VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Aug 24, 2012 3:44:08 PM (12 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

German NLS update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts

    r42908 r42981  
    411411    <message>
    412412        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
    413         <translation type="unfinished">Zeigt die Log-Dateien der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
     413        <translation>Zeigt die Log-Dateien der ausgewählten virtuellen Maschine</translation>
    414414    </message>
    415415    <message>
    416416        <source>&amp;Contents...</source>
    417         <translation type="unfinished">&amp;Inhalt...</translation>
     417        <translation>&amp;Inhalt...</translation>
    418418    </message>
    419419    <message>
    420420        <source>Show help contents</source>
    421         <translation type="unfinished"></translation>
     421        <translation>Zeigt den Inhalt der Hilft</translation>
    422422    </message>
    423423    <message>
    424424        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
    425         <translation type="unfinished">Öffnet den Browser mit der Produktwebseite von VirtualBox</translation>
     425        <translation>Öffnet den Browser mit der Produktwebseite von VirtualBox</translation>
    426426    </message>
    427427    <message>
    428428        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
    429         <translation type="unfinished">Alle unterdrückten Warnungen werden beim nächsten Mal erneut angezeigt</translation>
     429        <translation>Alle unterdrückten Warnungen werden beim nächsten Mal erneut angezeigt</translation>
    430430    </message>
    431431    <message>
    432432        <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
    433         <translation type="unfinished"></translation>
     433        <translation>Manager für &amp;Netzoperationen...</translation>
    434434    </message>
    435435    <message>
     
    439439    <message>
    440440        <source>Check for a new VirtualBox version</source>
    441         <translation type="unfinished">Überprüft, ob eine neue Version von VirtualBox verfügbar ist</translation>
     441        <translation>Überprüft, ob eine neue Version von VirtualBox verfügbar ist</translation>
    442442    </message>
    443443    <message>
    444444        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
    445         <translation type="unfinished">&amp;Über VirtualBox...</translation>
     445        <translation>&amp;Über VirtualBox...</translation>
    446446    </message>
    447447    <message>
    448448        <source>Show a dialog with product information</source>
    449         <translation type="unfinished">Zeigt einen Dialog mit Produktinformationen</translation>
     449        <translation>Zeigt einen Dialog mit Produktinformationen</translation>
    450450    </message>
    451451    <message>
    452452        <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
    453         <translation type="unfinished"></translation>
     453        <translation>Sicherungs&amp;punkt erstellen...</translation>
    454454    </message>
    455455    <message>
    456456        <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
    457         <translation type="unfinished"></translation>
     457        <translation>&amp;Screenshot erstellen...</translation>
    458458    </message>
    459459    <message>
     
    468468        <source>&amp;File</source>
    469469        <comment>Mac OS X version</comment>
    470         <translation type="unfinished"></translation>
     470        <translation>&amp;Datei</translation>
    471471    </message>
    472472    <message>
    473473        <source>&amp;File</source>
    474474        <comment>Non Mac OS X version</comment>
    475         <translation type="unfinished"></translation>
     475        <translation>&amp;Datei</translation>
    476476    </message>
    477477    <message>
     
    510510    <message>
    511511        <source>E&amp;xit</source>
    512         <translation type="unfinished">B&amp;eenden</translation>
     512        <translation>B&amp;eenden</translation>
    513513    </message>
    514514    <message>
    515515        <source>Close application</source>
    516         <translation type="unfinished">Anwendung schließen</translation>
     516        <translation>Anwendung schließen</translation>
    517517    </message>
    518518    <message>
    519519        <source>&amp;Group</source>
    520         <translation type="unfinished"></translation>
     520        <translation>&amp;Gruppe</translation>
    521521    </message>
    522522    <message>
    523523        <source>Create a new virtual machine</source>
    524         <translation type="unfinished">Neue virtuelle Maschine erzeugen</translation>
     524        <translation>Neue virtuelle Maschine erzeugen</translation>
    525525    </message>
    526526    <message>
    527527        <source>Add an existing virtual machine</source>
    528         <translation type="unfinished">Fügt eine existierende virtuelle Maschine hinzu</translation>
     528        <translation>Fügt eine existierende virtuelle Maschine hinzu</translation>
    529529    </message>
    530530    <message>
    531531        <source>Rename the selected virtual machine group</source>
    532         <translation type="unfinished"></translation>
     532        <translation>Benennt die ausgewählte virtuelle Maschine um</translation>
    533533    </message>
    534534    <message>
    535535        <source>S&amp;tart</source>
    536         <translation type="unfinished">&amp;Starten</translation>
     536        <translation>&amp;Starten</translation>
    537537    </message>
    538538    <message>
     
    542542    <message>
    543543        <source>S&amp;how</source>
    544         <translation type="unfinished">&amp;Zeigen</translation>
     544        <translation>&amp;Zeigen</translation>
    545545    </message>
    546546    <message>
     
    558558    <message>
    559559        <source>Show in Finder</source>
    560         <translation type="unfinished">Im Finder zeigen</translation>
     560        <translation>Im Finder zeigen</translation>
    561561    </message>
    562562    <message>
     
    566566    <message>
    567567        <source>Show in Explorer</source>
    568         <translation type="unfinished">Im Explorer zeigen</translation>
     568        <translation>Im Explorer zeigen</translation>
    569569    </message>
    570570    <message>
     
    574574    <message>
    575575        <source>Show in File Manager</source>
    576         <translation type="unfinished">Im Dateimanager zeigen</translation>
     576        <translation>Im Dateimanager zeigen</translation>
    577577    </message>
    578578    <message>
     
    582582    <message>
    583583        <source>&amp;New...</source>
    584         <translation type="unfinished">&amp;Neu...</translation>
     584        <translation>&amp;Neu...</translation>
    585585    </message>
    586586    <message>
    587587        <source>&amp;Add...</source>
    588         <translation type="unfinished">&amp;Hinzufügen...</translation>
     588        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
    589589    </message>
    590590    <message>
     
    594594    <message>
    595595        <source>Cl&amp;one...</source>
    596         <translation type="unfinished">&amp;Klonen...</translation>
     596        <translation>&amp;Klonen...</translation>
    597597    </message>
    598598    <message>
    599599        <source>Clone the selected virtual machine</source>
    600         <translation type="unfinished">Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen</translation>
     600        <translation>Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen</translation>
    601601    </message>
    602602    <message>
    603603        <source>&amp;Remove...</source>
    604         <translation type="unfinished"></translation>
     604        <translation>&amp;Entfernen...</translation>
    605605    </message>
    606606    <message>
     
    610610    <message>
    611611        <source>Discard</source>
    612         <translation type="unfinished">Verwerfen</translation>
     612        <translation>Verwerfen</translation>
    613613    </message>
    614614    <message>
     
    622622    <message>
    623623        <source>Create Alias on Desktop</source>
    624         <translation type="unfinished">Alias auf dem Desktop erzeugen</translation>
     624        <translation>Alias auf dem Desktop erzeugen</translation>
    625625    </message>
    626626    <message>
     
    630630    <message>
    631631        <source>Create Shortcut on Desktop</source>
    632         <translation type="unfinished">Desktop-Verknüpfung</translation>
     632        <translation>Desktop-Verknüpfung</translation>
    633633    </message>
    634634    <message>
     
    638638    <message>
    639639        <source>&amp;Close</source>
    640         <translation type="unfinished"></translation>
     640        <translation>&amp;Schließen</translation>
    641641    </message>
    642642    <message>
    643643        <source>Show &amp;Log...</source>
    644         <translation type="unfinished">Zeige &amp;Log...</translation>
     644        <translation>Zeige &amp;Log...</translation>
    645645    </message>
    646646    <message>
    647647        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
    648         <translation type="unfinished">Webseite von &amp;VirtualBox...</translation>
     648        <translation>Webseite von &amp;VirtualBox...</translation>
    649649    </message>
    650650    <message>
    651651        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
    652         <translation type="unfinished">Alle Warnungen &amp;zurücksetzen</translation>
     652        <translation>Alle Warnungen &amp;zurücksetzen</translation>
    653653    </message>
    654654    <message>
    655655        <source>C&amp;heck for Updates...</source>
    656         <translation type="unfinished">Überprüfung auf &amp;Update...</translation>
     656        <translation>Überprüfung auf &amp;Update...</translation>
    657657    </message>
    658658    <message>
    659659        <source>Rena&amp;me Group...</source>
    660         <translation type="unfinished"></translation>
     660        <translation>Gruppe &amp;umbenennen...</translation>
    661661    </message>
    662662    <message>
     
    714714    <message>
    715715        <source>Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines</source>
    716         <translation type="unfinished"></translation>
     716        <translation></translation>
    717717    </message>
    718718    <message>
    719719        <source>Po&amp;wer Off</source>
    720         <translation type="unfinished"></translation>
     720        <translation>&amp;Ausschalten</translation>
    721721    </message>
    722722    <message>
    723723        <source>Power off the selected virtual machines</source>
    724         <translation type="unfinished"></translation>
     724        <translation>Schaltet die ausgewählte virtuelle Maschine aus</translation>
    725725    </message>
    726726    <message>
    727727        <source>&amp;New Machine...</source>
    728         <translation type="unfinished"></translation>
     728        <translation>&amp;Neue Maschine...</translation>
    729729    </message>
    730730    <message>
    731731        <source>&amp;Add Machine...</source>
    732         <translation type="unfinished"></translation>
     732        <translation>Maschine &amp;hinzufügen...</translation>
    733733    </message>
    734734    <message>
    735735        <source>&amp;Ungroup...</source>
    736         <translation type="unfinished"></translation>
     736        <translation>Gruppierung &amp;aufheben...</translation>
    737737    </message>
    738738    <message>
     
    742742    <message>
    743743        <source>Sort</source>
    744         <translation type="unfinished"></translation>
     744        <translation>Sortieren</translation>
    745745    </message>
    746746    <message>
    747747        <source>Gro&amp;up</source>
    748         <translation type="unfinished"></translation>
     748        <translation>Gr&amp;uppe</translation>
    749749    </message>
    750750    <message>
    751751        <source>Sort the group of the first selected machine alphabetically</source>
    752         <translation type="unfinished"></translation>
     752        <translation>Sortiert die Gruppe der ersten ausgewählten Maschine automatisch</translation>
     753    </message>
     754    <message>
     755        <source>Shared &amp;Clipboard</source>
     756        <translation>Gemeinsame &amp;Zwischenablage</translation>
    753757    </message>
    754758</context>
     
    9991003        <source>Name</source>
    10001004        <comment>details report</comment>
    1001         <translation type="unfinished">Name</translation>
     1005        <translation>Name</translation>
    10021006    </message>
    10031007    <message>
    10041008        <source>OS Type</source>
    10051009        <comment>details report</comment>
    1006         <translation type="unfinished"></translation>
     1010        <translation>OS-Typ</translation>
    10071011    </message>
    10081012    <message>
     
    10141018        <source>Base Memory</source>
    10151019        <comment>details report</comment>
    1016         <translation type="unfinished">Hauptspeicher</translation>
     1020        <translation>Hauptspeicher</translation>
    10171021    </message>
    10181022    <message>
    10191023        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
    10201024        <comment>details report</comment>
    1021         <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
     1025        <translation>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
    10221026    </message>
    10231027    <message>
    10241028        <source>Processors</source>
    10251029        <comment>details report</comment>
    1026         <translation type="unfinished">Prozessoren</translation>
     1030        <translation>Prozessoren</translation>
    10271031    </message>
    10281032    <message>
    10291033        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
    10301034        <comment>details report</comment>
    1031         <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
     1035        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
    10321036    </message>
    10331037    <message>
    10341038        <source>Execution Cap</source>
    10351039        <comment>details report</comment>
    1036         <translation type="unfinished">CPU-Begrenzung</translation>
     1040        <translation>CPU-Begrenzung</translation>
    10371041    </message>
    10381042    <message>
     
    10441048        <source>Boot Order</source>
    10451049        <comment>details report</comment>
    1046         <translation type="unfinished">Bootreihenfolge</translation>
     1050        <translation>Bootreihenfolge</translation>
    10471051    </message>
    10481052    <message>
    10491053        <source>ACPI</source>
    10501054        <comment>details report</comment>
    1051         <translation type="unfinished">ACPI</translation>
     1055        <translation>ACPI</translation>
    10521056    </message>
    10531057    <message>
    10541058        <source>IO APIC</source>
    10551059        <comment>details report</comment>
    1056         <translation type="unfinished"></translation>
     1060        <translation>IO-APIC</translation>
    10571061    </message>
    10581062    <message>
    10591063        <source>BIOS</source>
    10601064        <comment>details report</comment>
    1061         <translation type="unfinished"></translation>
     1065        <translation>BIOS</translation>
    10621066    </message>
    10631067    <message>
    10641068        <source>VT-x/AMD-V</source>
    10651069        <comment>details report</comment>
    1066         <translation type="unfinished">VT-x/AMD-V</translation>
     1070        <translation>VT-x/AMD-V</translation>
    10671071    </message>
    10681072    <message>
    10691073        <source>Nested Paging</source>
    10701074        <comment>details report</comment>
    1071         <translation type="unfinished">Nested Paging</translation>
     1075        <translation>Nested Paging</translation>
    10721076    </message>
    10731077    <message>
     
    10791083        <source>Acceleration</source>
    10801084        <comment>details report</comment>
    1081         <translation type="unfinished">Beschleunigung</translation>
     1085        <translation>Beschleunigung</translation>
    10821086    </message>
    10831087    <message>
    10841088        <source>Video Memory</source>
    10851089        <comment>details report</comment>
    1086         <translation type="unfinished">Grafikspeicher</translation>
     1090        <translation>Grafikspeicher</translation>
    10871091    </message>
    10881092    <message>
    10891093        <source>Screens</source>
    10901094        <comment>details report</comment>
    1091         <translation type="unfinished">Bildschirme</translation>
     1095        <translation>Bildschirme</translation>
    10921096    </message>
    10931097    <message>
     
    11141118        <source>Disabled</source>
    11151119        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
    1116         <translation type="unfinished">deaktiviert</translation>
     1120        <translation>deaktiviert</translation>
    11171121    </message>
    11181122    <message>
    11191123        <source>(CD/DVD)</source>
    1120         <translation type="unfinished">(CD/DVD)</translation>
     1124        <translation>(CD/DVD)</translation>
    11211125    </message>
    11221126    <message>
    11231127        <source>Not Attached</source>
    11241128        <comment>details report (Storage)</comment>
    1125         <translation type="unfinished">nicht angeschlossen</translation>
     1129        <translation>nicht angeschlossen</translation>
    11261130    </message>
    11271131    <message>
    11281132        <source>Host Driver</source>
    11291133        <comment>details report (audio)</comment>
    1130         <translation type="unfinished">Host-Treiber</translation>
     1134        <translation>Host-Treiber</translation>
    11311135    </message>
    11321136    <message>
    11331137        <source>Controller</source>
    11341138        <comment>details report (audio)</comment>
    1135         <translation type="unfinished">Controller</translation>
     1139        <translation>Controller</translation>
    11361140    </message>
    11371141    <message>
    11381142        <source>Disabled</source>
    11391143        <comment>details report (audio)</comment>
    1140         <translation type="unfinished">deaktiviert</translation>
     1144        <translation>deaktiviert</translation>
    11411145    </message>
    11421146    <message>
     
    11681172        <source>Adapter %1</source>
    11691173        <comment>details report (network)</comment>
    1170         <translation type="unfinished">Adapter %1</translation>
     1174        <translation>Adapter %1</translation>
    11711175    </message>
    11721176    <message>
    11731177        <source>Disabled</source>
    11741178        <comment>details report (network)</comment>
    1175         <translation type="unfinished">deaktiviert</translation>
     1179        <translation>deaktiviert</translation>
    11761180    </message>
    11771181    <message>
    11781182        <source>Port %1</source>
    11791183        <comment>details report (serial ports)</comment>
    1180         <translation type="unfinished">Port %1</translation>
     1184        <translation>Port %1</translation>
    11811185    </message>
    11821186    <message>
    11831187        <source>Disabled</source>
    11841188        <comment>details report (serial ports)</comment>
    1185         <translation type="unfinished">deaktiviert</translation>
     1189        <translation>deaktiviert</translation>
    11861190    </message>
    11871191    <message>
    11881192        <source>Port %1</source>
    11891193        <comment>details report (parallel ports)</comment>
    1190         <translation type="unfinished">Port %1</translation>
     1194        <translation>Port %1</translation>
    11911195    </message>
    11921196    <message>
    11931197        <source>Disabled</source>
    11941198        <comment>details report (parallel ports)</comment>
    1195         <translation type="unfinished">deaktiviert</translation>
     1199        <translation>deaktiviert</translation>
    11961200    </message>
    11971201    <message>
    11981202        <source>Device Filters</source>
    11991203        <comment>details report (USB)</comment>
    1200         <translation type="unfinished">Gerätefilter</translation>
     1204        <translation>Gerätefilter</translation>
    12011205    </message>
    12021206    <message>
     
    12081212        <source>Disabled</source>
    12091213        <comment>details report (USB)</comment>
    1210         <translation type="unfinished">deaktiviert</translation>
     1214        <translation>deaktiviert</translation>
    12111215    </message>
    12121216    <message>
    12131217        <source>Shared Folders</source>
    12141218        <comment>details report (shared folders)</comment>
    1215         <translation type="unfinished">Gemeinsame Ordner</translation>
     1219        <translation>Gemeinsame Ordner</translation>
    12161220    </message>
    12171221    <message>
     
    54645468    <message>
    54655469        <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
    5466         <translation>&lt;p&gt;Sie möchten zum Sicherungspunkt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zurückkehren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können gleichzeitig durch Auswahl der Checkbox einen Sicherungspunkt für den aktuellen Zustand anlegen, anderenfalls geht der aktuelle Zustand unwiderruflich verloren. Möchten Sie fortfahren?&lt;/p&gt;</translation>
     5470        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sie möchten zum Sicherungspunkt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zurückkehren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können gleichzeitig durch Auswahl der Checkbox einen Sicherungspunkt für den aktuellen Zustand anlegen, anderenfalls geht der aktuelle Zustand unwiderruflich verloren. Möchten Sie fortfahren?&lt;/p&gt;</translation>
    54675471    </message>
    54685472    <message>
     
    54725476    <message>
    54735477        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
    5474         <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich zum Sicherungspunkt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zurückkehren?&lt;/p&gt;</translation>
     5478        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich zum Sicherungspunkt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zurückkehren?&lt;/p&gt;</translation>
    54755479    </message>
    54765480    <message>
     
    56715675        <translation type="unfinished"></translation>
    56725676    </message>
     5677    <message>
     5678        <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
     5679        <translation type="unfinished"></translation>
     5680    </message>
     5681    <message>
     5682        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
     5683        <translation type="unfinished"></translation>
     5684    </message>
    56735685</context>
    56745686<context>
     
    71387150    </message>
    71397151    <message>
    7140         <source>&amp;Do not add virtual hard drive</source>
    7141         <translation type="unfinished"></translation>
    7142     </message>
    7143     <message>
    7144         <source>&amp;Create virtual hard drive now</source>
    7145         <translation type="unfinished"></translation>
    7146     </message>
    7147     <message>
    7148         <source>&amp;Use existing virtual hard drive file</source>
    7149         <translation type="unfinished"></translation>
    7150     </message>
    7151     <message>
    71527152        <source>Choose a virtual hard drive file...</source>
    71537153        <translation type="unfinished"></translation>
     
    71557155    <message>
    71567156        <source>&amp;Memory size</source>
     7157        <translation type="unfinished"></translation>
     7158    </message>
     7159    <message>
     7160        <source>&amp;Do not add a virtual hard drive</source>
     7161        <translation type="unfinished"></translation>
     7162    </message>
     7163    <message>
     7164        <source>&amp;Create a virtual hard drive now</source>
     7165        <translation type="unfinished"></translation>
     7166    </message>
     7167    <message>
     7168        <source>&amp;Use an existing virtual hard drive file</source>
    71577169        <translation type="unfinished"></translation>
    71587170    </message>
     
    94989510    <message>
    94999511        <source>Clipboard Mode</source>
    9500         <translation type="unfinished"></translation>
     9512        <translation>Modus für Gemeinsame Zwischenablage</translation>
    95019513    </message>
    95029514    <message>
    95039515        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
    9504         <translation type="unfinished"></translation>
     9516        <translation>Modus für Drag&apos;n&apos;Drop</translation>
    95059517    </message>
    95069518</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette