VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Sep 20, 2013 3:09:18 PM (11 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: language string updates.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts

    r48592 r48603  
    521521    </message>
    522522    <message>
    523         <source>Switch to &amp;Scale Mode</source>
     523        <source>Switch to &amp;Scaled Mode</source>
    524524        <translation>Превключване в режим на &amp;наместване</translation>
    525525    </message>
    526526    <message>
    527         <source>Switch between normal and scale mode</source>
     527        <source>Switch between normal and scaled mode</source>
    528528        <translation>Превключване между нормален режим и на наместване</translation>
    529529    </message>
     
    65756575    </message>
    65766576    <message>
    6577         <source>&lt;p&gt;You are about to change the attributes of the virtual disk located in &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following medium types and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
     6577        <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
    65786578        <translation>&lt;p&gt;Предстои да промените атрибутите на виртуалния диск, разположен в &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Моля, изберете един от следните типове медия и натиснете &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, за да продължите или &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; в противен случай.&lt;/p&gt;</translation>
    65796579    </message>
    65806580    <message>
    6581         <source>Choose medium type:</source>
     6581        <source>Choose mode:</source>
    65826582        <translation>Изберете тип медия:</translation>
    65836583    </message>
     
    70887088    </message>
    70897089    <message>
    7090         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known media?&lt;/p&gt;</source>
     7090        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
    70917091        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Сигурни ли сте, че искате да премахнете %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; от списъка с познатите дискове?&lt;/p&gt;</translation>
    70927092    </message>
     
    71637163    </message>
    71647164    <message>
    7165         <source>Failed to determine the accessibility state of the medium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
     7165        <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
    71667166        <translation>Проблем при установяването достъпността на диска &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    71677167    </message>
     
    71757175    </message>
    71767176    <message>
    7177         <source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
     7177        <source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
    71787178        <translation>&lt;p&gt;Един или повече виртуални твърди дискове, CD/DVD или флопи дискове не са достъпни в момента. В резултат на това, няма да можете да работите с тях във виртуалните машини, които ги използват, докато не станат достъпни по-късно.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Натиснете &lt;b&gt;Проверка&lt;/b&gt;, за да отворите прозореца на Управлението на виртуални дискове и да видите кои дискове са недостъпни, или натиснете &lt;b&gt;Игнориране&lt;/b&gt;, за да игнорирате това съобщение.&lt;/p&gt;</translation>
    71797179    </message>
     
    76897689    </message>
    76907690    <message>
    7691         <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
     7691        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    76927692        <translation>&lt;p&gt;Прозорецът на виртуалната машина ще бъде превключен към режим &lt;b&gt;Наместване&lt;/b&gt;. Можете да се върнете към прозоречен режим по всяко време чрез натискане на &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Имайте предвид, че за &lt;i&gt;Основен&lt;/i&gt; клавиш в момента е зададен &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Имайте предвид, че лентата на основното меню е скрита в режим на наместване. Можете да я достъпите чрез натискане на &lt;b&gt;Основен+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    76937693    </message>
     
    77947794    </message>
    77957795    <message>
    7796         <source>&lt;p&gt;Error changing medium type from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
     7796        <source>&lt;p&gt;Error changing disk image mode from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    77977797        <translation>&lt;p&gt;Проблем при промяната типа на медията от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; на &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    77987798    </message>
     
    80518051    </message>
    80528052    <message>
    8053         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known media?&lt;/p&gt;</source>
     8053        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
    80548054        <translation type="unfinished"></translation>
    80558055    </message>
     
    80598059    </message>
    80608060    <message>
    8061         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known media?&lt;/p&gt;</source>
    8062         <translation type="unfinished"></translation>
    8063     </message>
    8064     <message>
    8065         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known media?&lt;/p&gt;</source>
     8061        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
     8062        <translation type="unfinished"></translation>
     8063    </message>
     8064    <message>
     8065        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
    80668066        <translation type="unfinished"></translation>
    80678067    </message>
     
    1050810508    </message>
    1050910509    <message>
    10510         <source>Unmount the currently mounted floppy media</source>
     10510        <source>Unmount the currently mounted floppy disk image files</source>
    1051110511        <translation type="obsolete">Демонтиране на настоящо монтирания флопи диск</translation>
    1051210512    </message>
     
    1065910659    </message>
    1066010660    <message>
    10661         <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
     10661        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy disk image files:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
    1066210662        <comment>Floppy tooltip</comment>
    1066310663        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Показва активността на флопи диска:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
     
    1178311783    </message>
    1178411784    <message>
    11785         <source>&lt;hr&gt;Failed to check media accessibility.&lt;br&gt;%1.</source>
     11785        <source>&lt;hr&gt;Failed to check accessibility of disk image files.&lt;br&gt;%1.</source>
    1178611786        <comment>medium</comment>
    1178711787        <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Не може да се провери достъпността на диска.&lt;br&gt;%1.</translation>
     
    1180311803    </message>
    1180411804    <message>
    11805         <source>&lt;hr&gt;Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these media.</source>
     11805        <source>&lt;hr&gt;Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these files.</source>
    1180611806        <translation type="obsolete">&lt;hr&gt;Някой от дисковете в тази верига от твърди дискове е недостъпен. Моля, използвайте Управлението на виртуални дискове в режим &lt;b&gt;Показване на различаващите твърди дискове&lt;/b&gt;, за да проверите тези дискове.</translation>
    1180711807    </message>
     
    1211112111    </message>
    1211212112    <message>
    12113         <source>Failed to check media accessibility.</source>
     12113        <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
    1211412114        <comment>medium</comment>
    1211512115        <translation>Не може да се провери достъпността на диска.</translation>
    1211612116    </message>
    1211712117    <message>
    12118         <source>&lt;b&gt;No medium selected&lt;/b&gt;</source>
     12118        <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
    1211912119        <comment>medium</comment>
    1212012120        <translation>&lt;b&gt;Няма избран диск&lt;/b&gt;</translation>
     
    1212512125    </message>
    1212612126    <message>
    12127         <source>&lt;b&gt;No media available&lt;/b&gt;</source>
     12127        <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
    1212812128        <comment>medium</comment>
    1212912129        <translation>&lt;b&gt;Няма достъпен диск&lt;/b&gt;</translation>
    1213012130    </message>
    1213112131    <message>
    12132         <source>You can create media images using the virtual media manager.</source>
     12132        <source>You can create disk image files using the virtual media manager.</source>
    1213312133        <translation>Можете да създавате дискови изображения чрез управлението на виртуални дискове.</translation>
    1213412134    </message>
     
    1213912139    </message>
    1214012140    <message>
    12141         <source>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these media.</source>
     12141        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these files.</source>
    1214212142        <comment>medium</comment>
    1214312143        <translation>&lt;hr&gt;Някой от дисковете в тази верига от твърди дискове е недостъпен. Моля, използвайте Управлението на виртуални дискове в режим &lt;b&gt;Показване на различаващите твърди дискове&lt;/b&gt;, за да проверите тези дискове.</translation>
     
    1290312903    <name>VBoxMediaComboBox</name>
    1290412904    <message>
    12905         <source>No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source>
     12905        <source>No disk image files available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source>
    1290612906        <translation type="obsolete">Няма достъпен диск. Използвайте Управлението на виртуални дискове, за да добавите диск от съответния вид.</translation>
    1290712907    </message>
     
    1294212942    </message>
    1294312943    <message>
    12944         <source>Add an existing medium</source>
     12944        <source>Add an existing disk image file</source>
    1294512945        <translation type="obsolete">Добавяне на съществуващ диск</translation>
    1294612946    </message>
    1294712947    <message>
    12948         <source>Remove the selected medium</source>
     12948        <source>Remove the selected disk image file</source>
    1294912949        <translation>Премахване на избрания диск</translation>
    1295012950    </message>
    1295112951    <message>
    12952         <source>Release the selected medium by detaching it from the machines</source>
     12952        <source>Release the selected disk image file by detaching it from the machines</source>
    1295312953        <translation>Освобождаване на избрания диск чрез разкачането му от машините</translation>
    1295412954    </message>
    1295512955    <message>
    12956         <source>Refresh the media list</source>
     12956        <source>Refresh the list of disk image files</source>
    1295712957        <translation>Обновяване на списъка с дискове</translation>
    1295812958    </message>
     
    1300213002    </message>
    1300313003    <message>
    13004         <source>Select a floppy disk image file</source>
     13004        <source>Select a floppy disk image files</source>
    1300513005        <translation type="obsolete">Изберете файл с изображение на флопи диск</translation>
    1300613006    </message>
     
    1310613106    </message>
    1310713107    <message>
    13108         <source>Copy an existing medium</source>
     13108        <source>Copy an existing disk image file</source>
    1310913109        <translation>Копиране на съществуваща медия</translation>
    1311013110    </message>
    1311113111    <message>
    13112         <source>Modify the attributes of the selected medium</source>
     13112        <source>Modify the attributes of the selected disk image file</source>
    1311313113        <translation>Промяна на атрибутите на избраната медия</translation>
    1311413114    </message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette