VirtualBox

Changeset 48767 in vbox for trunk/src/VBox


Ignore:
Timestamp:
Sep 30, 2013 9:46:49 AM (11 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

German NLS fixes

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts

    r48716 r48767  
    269269    <message>
    270270        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
    271         <translation>Medium mit Gasterweiterungen einbinden</translation>
     271        <translation>Medium mit den VirtualBox-Gasterweiterungen einbinden</translation>
    272272    </message>
    273273    <message>
     
    875875    <message>
    876876        <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
    877         <translation>Wählen Sie den Ordner aus, in dem die Gasterweiterungen gespeichert werden sollen</translation>
     877        <translation>Wählen Sie den Ordner aus, in dem die VirtualBox-Gasterweiterungen gespeichert werden sollen</translation>
    878878    </message>
    879879    <message>
     
    27742774    <message>
    27752775        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
    2776         <translation>Zwei oder mehr Ports haben die gleichen Einstellungen.</translation>
     2776        <translation>Zwei oder mehr Ports haben identische Einstellungen.</translation>
    27772777    </message>
    27782778    <message>
     
    30143014    <message>
    30153015        <source>Two or more ports have the same settings.</source>
    3016         <translation>Zwei oder mehr Ports haben die gleichen Einstellungen.</translation>
     3016        <translation>Zwei oder mehr Ports haben identische Einstellungen.</translation>
    30173017    </message>
    30183018    <message>
     
    34863486    <message>
    34873487        <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
    3488         <translation>Mehr als &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; des Hostspeichers (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) wurden der virtuellen Maschine zugewiesen. Damit bleibt nicht genügend Speicher für das Host-Betriebssystem. Bitte wählen Sie einen kleineren Wert.</translation>
     3488        <translation>Mehr als &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; des Hauptspeichers des Hosts (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) wurden der virtuellen Maschine zugewiesen. Damit bleibt nicht genügend Speicher für das Host-Betriebssystem. Bitte wählen Sie einen kleineren Wert.</translation>
    34893489    </message>
    34903490    <message>
    34913491        <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
    3492         <translation>Mehr als &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; des Hostspeichers (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) wurden der virtuellen Maschine zugewiesen. Damit bleibt möglicherweise nicht genügend Speicher für das Host-Betriebssystem. Bitte wählen ggf. Sie einen kleineren Wert.</translation>
     3492        <translation>Mehr als &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; des Hauptspeichers des Hosts (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) wurden der virtuellen Maschine zugewiesen. Damit bleibt möglicherweise nicht genügend Speicher für das Host-Betriebssystem. Bitte wählen ggf. Sie einen kleineren Wert.</translation>
    34933493    </message>
    34943494    <message>
     
    35183518    <message>
    35193519        <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
    3520         <translation>Die CPU-Ausführungsbegrenzung wurde auf einen sehr niedrigen Wert gesetzt. Dadurch wird die virtuelle Maschine wahrscheinlich spürebar schlechter reagieren.</translation>
     3520        <translation>Die CPU-Ausführungsbegrenzung wurde auf einen sehr niedrigen Wert gesetzt. Dadurch wird die virtuelle Maschine wahrscheinlich spürbar schlechter reagieren.</translation>
    35213521    </message>
    35223522</context>
     
    46554655    <message>
    46564656        <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    4657         <translation type="unfinished"></translation>
     4657        <translation>&lt;p&gt;Das virtuelle optische Medium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht in das Laufwerk der Maschine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; eingelegt werden.&lt;/p&gt;</translation>
    46584658    </message>
    46594659    <message>
    46604660        <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
    4661         <translation type="unfinished"></translation>
     4661        <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie das Einlegen des Mediums erzwingen?&lt;/p&gt;</translation>
    46624662    </message>
    46634663    <message>
     
    47314731    <message>
    47324732        <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
    4733         <translation type="unfinished"></translation>
     4733        <translation>&lt;p&gt;Die Datei mit den &lt;b&gt;VirtualBox-Gasterweiterungen&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie dieses Abbild aus dem Internet herunterladen?&lt;/p&gt;</translation>
    47344734    </message>
    47354735    <message>
     
    47514751    <message>
    47524752        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
    4753         <translation type="unfinished"></translation>
     4753        <translation>&lt;p&gt;Das virtuelle Medium mit den &lt;b&gt;VirtualBox-Gasterweiterungen&lt;/b&gt; konnte in kein Laufwerk der virtuellen Machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; eingelegt werden, da diese keine CD/DVD-Laufwerke besitzt. Bitte fügen Sie ein solches Laufwerk in den Einstellungen zu Massenspeichern ein.&lt;/p&gt;</translation>
    47544754    </message>
    47554755    <message>
     
    47834783    <message>
    47844784        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
    4785         <translation type="unfinished"></translation>
     4785        <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie das NAT-Netzwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; löschen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls dieses Netzwerk von einer oder mehreren virtuellen Netzadaptern verwendet wird, dann werden diese funktionsuntüchtig, bis Sie die Einstellungen dieser Adapter korrigieren.&lt;/p&gt;</translation>
    47864786    </message>
    47874787    <message>
    47884788        <source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
    4789         <translation type="unfinished"></translation>
     4789        <translation>&lt;p&gt;Der gemeinsame Ordner &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (mit Verweis auf &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) der virtuellen Maschine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kann nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte schließen Sie alle Programme im Gast, die auf diesen Ordner zugreifen, und versuchen Sie es noch einmal.&lt;/p&gt;</translation>
    47904790    </message>
    47914791</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette