VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Nov 25, 2014 3:56:33 PM (10 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Overall NLS update (just refetch, no translations).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_nl.ts

    r52917 r53398  
    837837        <translation type="unfinished"></translation>
    838838    </message>
     839    <message>
     840        <source>&amp;VirtualBox</source>
     841        <translation type="unfinished"></translation>
     842    </message>
     843    <message>
     844        <source>&amp;Menu Bar</source>
     845        <translation type="unfinished"></translation>
     846    </message>
     847    <message>
     848        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
     849        <translation type="unfinished"></translation>
     850    </message>
     851    <message>
     852        <source>Opens window to configure menu-bar</source>
     853        <translation type="unfinished"></translation>
     854    </message>
     855    <message>
     856        <source>Show Menu &amp;Bar</source>
     857        <translation type="unfinished"></translation>
     858    </message>
     859    <message>
     860        <source>Toggle menu-bar visibility for this machine</source>
     861        <translation type="unfinished"></translation>
     862    </message>
     863    <message>
     864        <source>&amp;Status Bar</source>
     865        <translation type="unfinished"></translation>
     866    </message>
     867    <message>
     868        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
     869        <translation type="unfinished"></translation>
     870    </message>
     871    <message>
     872        <source>Opens window to configure status-bar</source>
     873        <translation type="unfinished"></translation>
     874    </message>
     875    <message>
     876        <source>Show Status &amp;Bar</source>
     877        <translation type="unfinished"></translation>
     878    </message>
     879    <message>
     880        <source>Toggle status-bar visibility for this machine</source>
     881        <translation type="unfinished"></translation>
     882    </message>
     883    <message>
     884        <source>&amp;Input</source>
     885        <translation type="unfinished"></translation>
     886    </message>
     887    <message>
     888        <source>&amp;Keyboard</source>
     889        <translation type="unfinished"></translation>
     890    </message>
     891    <message>
     892        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
     893        <translation type="unfinished"></translation>
     894    </message>
     895    <message>
     896        <source>Display the global settings window to configure shortcuts</source>
     897        <translation type="unfinished"></translation>
     898    </message>
     899    <message>
     900        <source>&amp;Mouse</source>
     901        <translation type="unfinished"></translation>
     902    </message>
     903    <message>
     904        <source>&amp;Hard Drives</source>
     905        <translation type="unfinished"></translation>
     906    </message>
     907    <message>
     908        <source>&amp;Hard Drive Settings...</source>
     909        <translation type="unfinished"></translation>
     910    </message>
     911    <message>
     912        <source>Change the settings of hard drives</source>
     913        <translation type="unfinished"></translation>
     914    </message>
     915    <message>
     916        <source>Network</source>
     917        <translation type="unfinished">Netwerk</translation>
     918    </message>
     919    <message>
     920        <source>&amp;USB Settings...</source>
     921        <translation type="unfinished"></translation>
     922    </message>
     923    <message>
     924        <source>Change the settings of USB devices</source>
     925        <translation type="unfinished"></translation>
     926    </message>
     927    <message>
     928        <source>&amp;Shared Folders</source>
     929        <translation type="unfinished"></translation>
     930    </message>
     931    <message>
     932        <source>Show &amp;Log...</source>
     933        <comment>debug action</comment>
     934        <translation type="unfinished"></translation>
     935    </message>
     936    <message>
     937        <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
     938        <translation type="unfinished"></translation>
     939    </message>
     940    <message>
     941        <source>Display the Extra Data Manager window</source>
     942        <translation type="unfinished"></translation>
     943    </message>
     944</context>
     945<context>
     946    <name>UIActionPoolRuntime</name>
     947    <message>
     948        <source>Enable</source>
     949        <comment>Virtual Screen</comment>
     950        <translation type="unfinished">Uitschakelen</translation>
     951    </message>
     952    <message>
     953        <source>Resize to %1x%2</source>
     954        <comment>Virtual Screen</comment>
     955        <translation type="unfinished"></translation>
     956    </message>
    839957</context>
    840958<context>
     
    16141732</context>
    16151733<context>
     1734    <name>UIDnDDrag</name>
     1735    <message>
     1736        <source>Retrieving data ...</source>
     1737        <translation type="unfinished"></translation>
     1738    </message>
     1739</context>
     1740<context>
    16161741    <name>UIDnDHandler</name>
    16171742    <message>
     
    16241749    <message>
    16251750        <source>Dropping data ...</source>
    1626         <translation>Droppen data ...</translation>
     1751        <translation type="obsolete">Droppen data ...</translation>
    16271752    </message>
    16281753</context>
     
    22502375        <translation>Framegrootte: %1x%2, Framerate: %3fps, Bitrate: %4kbps</translation>
    22512376    </message>
     2377    <message>
     2378        <source>Minimal Paravirtualization</source>
     2379        <comment>details (system)</comment>
     2380        <translation type="unfinished"></translation>
     2381    </message>
     2382    <message>
     2383        <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
     2384        <comment>details (system)</comment>
     2385        <translation type="unfinished"></translation>
     2386    </message>
    22522387</context>
    22532388<context>
     
    25192654        <translation>Stel aan de gast een maximale beeldschermgrootte voor. De gast kan dit voorstel alleen zien wanneer de Guest Additions zijn geïnstalleerd.</translation>
    25202655    </message>
     2656    <message>
     2657        <source>Machine Windows:</source>
     2658        <translation type="unfinished"></translation>
     2659    </message>
     2660    <message>
     2661        <source>If checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
     2662        <translation type="unfinished"></translation>
     2663    </message>
     2664    <message>
     2665        <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
     2666        <translation type="unfinished"></translation>
     2667    </message>
    25212668</context>
    25222669<context>
     
    36863833        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    36873834        <comment>USB device tooltip</comment>
    3688         <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB-controller is uitgeschakeld&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
     3835        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB-controller is uitgeschakeld&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
    36893836    </message>
    36903837    <message>
     
    37423889        <translation>Overige status:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%7:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%8%&lt;/nobr&gt;</translation>
    37433890    </message>
     3891    <message>
     3892        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the display:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
     3893        <translation type="unfinished"></translation>
     3894    </message>
    37443895</context>
    37453896<context>
     
    37983949    <message>
    37993950        <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
     3951        <translation type="unfinished"></translation>
     3952    </message>
     3953    <message>
     3954        <source>Connect Network Adapter</source>
     3955        <translation type="unfinished"></translation>
     3956    </message>
     3957    <message>
     3958        <source>Connect Network Adapter %1</source>
    38003959        <translation type="unfinished"></translation>
    38013960    </message>
     
    40734232        <translation>Schakel video-opname in voor scherm %1.</translation>
    40744233    </message>
     4234    <message>
     4235        <source>Machine &amp;Window</source>
     4236        <translation type="unfinished"></translation>
     4237    </message>
     4238    <message>
     4239        <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
     4240        <translation type="unfinished"></translation>
     4241    </message>
     4242    <message>
     4243        <source>Mini ToolBar:</source>
     4244        <translation type="unfinished">Miniwerkbalk:</translation>
     4245    </message>
     4246    <message>
     4247        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
     4248        <translation type="unfinished">Als dit is ingesteld wordt de miniwerkbalk getoont in schermvullende en naadloze modi.</translation>
     4249    </message>
     4250    <message>
     4251        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
     4252        <translation type="unfinished">Toon in &amp;Schermvullend/Naadloos</translation>
     4253    </message>
     4254    <message>
     4255        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
     4256        <translation type="unfinished">Als dit is ingesteld wordt de miniwerkbalk boven in het scherm weergegeven in plaats van de standaardpositie onder aan het scherm.</translation>
     4257    </message>
     4258    <message>
     4259        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
     4260        <translation type="unfinished">Geef &amp;boven in het scherm weer</translation>
     4261    </message>
     4262    <message>
     4263        <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
     4264        <translation type="unfinished"></translation>
     4265    </message>
     4266    <message>
     4267        <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
     4268        <translation type="unfinished"></translation>
     4269    </message>
     4270    <message>
     4271        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
     4272        <translation type="unfinished"></translation>
     4273    </message>
    40754274</context>
    40764275<context>
     
    41184317    <message>
    41194318        <source>If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.</source>
    4120         <translation>Als dit is ingesteld wordt iedere verandering bij aangekoppelde CD/DVD/diskette-media aangebracht tijdens het draaien van de virtuele machine opgeslagen in het instellingenbestand. Zo wordt tussen runs de configuratie van aangekoppelde media behouden.</translation>
     4319        <translation type="obsolete">Als dit is ingesteld wordt iedere verandering bij aangekoppelde CD/DVD/diskette-media aangebracht tijdens het draaien van de virtuele machine opgeslagen in het instellingenbestand. Zo wordt tussen runs de configuratie van aangekoppelde media behouden.</translation>
    41214320    </message>
    41224321    <message>
    41234322        <source>Removable Media:</source>
    4124         <translation>Verwijderbare media:</translation>
     4323        <translation type="obsolete">Verwijderbare media:</translation>
    41254324    </message>
    41264325    <message>
    41274326        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
    4128         <translation>&amp;Onthoud runtime wijzigingen</translation>
     4327        <translation type="obsolete">&amp;Onthoud runtime wijzigingen</translation>
    41294328    </message>
    41304329    <message>
    41314330        <source>Mini ToolBar:</source>
    4132         <translation>Miniwerkbalk:</translation>
     4331        <translation type="obsolete">Miniwerkbalk:</translation>
    41334332    </message>
    41344333    <message>
    41354334        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
    4136         <translation>Als dit is ingesteld wordt de miniwerkbalk getoont in schermvullende en naadloze modi.</translation>
     4335        <translation type="obsolete">Als dit is ingesteld wordt de miniwerkbalk getoont in schermvullende en naadloze modi.</translation>
    41374336    </message>
    41384337    <message>
    41394338        <source>Show in &amp;Fullscreen/Seamless</source>
    4140         <translation>Toon in &amp;Schermvullend/Naadloos</translation>
     4339        <translation type="obsolete">Toon in &amp;Schermvullend/Naadloos</translation>
    41414340    </message>
    41424341    <message>
    41434342        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
    4144         <translation>Als dit is ingesteld wordt de miniwerkbalk boven in het scherm weergegeven in plaats van de standaardpositie onder aan het scherm.</translation>
     4343        <translation type="obsolete">Als dit is ingesteld wordt de miniwerkbalk boven in het scherm weergegeven in plaats van de standaardpositie onder aan het scherm.</translation>
    41454344    </message>
    41464345    <message>
    41474346        <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
    4148         <translation>Geef &amp;boven in het scherm weer</translation>
     4347        <translation type="obsolete">Geef &amp;boven in het scherm weer</translation>
    41494348    </message>
    41504349    <message>
     
    50135212        <translation type="unfinished"></translation>
    50145213    </message>
     5214    <message>
     5215        <source>When checked the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
     5216        <translation type="unfinished"></translation>
     5217    </message>
     5218    <message>
     5219        <source>&amp;Hot-pluggable</source>
     5220        <translation type="unfinished"></translation>
     5221    </message>
    50155222</context>
    50165223<context>
     
    52365443    <message>
    52375444        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    5238         <translation>De I/O-APIC-eigenschap is momenteel niet ingeschakeld bij de sectie Moederbord op de pagina Systeem. Dit is echter nodig om een chipset van het type ICH9 te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze bevestigt.</translation>
     5445        <translation type="obsolete">De I/O-APIC-eigenschap is momenteel niet ingeschakeld bij de sectie Moederbord op de pagina Systeem. Dit is echter nodig om een chipset van het type ICH9 te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze bevestigt.</translation>
    52395446    </message>
    52405447    <message>
    52415448        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    5242         <translation>USB-controlleremulatie is momenteel op de USB-pagina niet ingeschakeld. Dit is echter nodig om een USB-inputapparaat te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze voor een USB-inputapparaat bevestigt.</translation>
     5449        <translation type="obsolete">USB-controlleremulatie is momenteel op de USB-pagina niet ingeschakeld. Dit is echter nodig om een USB-inputapparaat te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze voor een USB-inputapparaat bevestigt.</translation>
    52435450    </message>
    52445451    <message>
     
    52525459    <message>
    52535460        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    5254         <translation>De I/O-APIC-eigenschap is momenteel niet ingeschakeld bij de sectie Moederbord op de pagina Systeem. Dit is echter nodig om meer dan één virtuele processor te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze voor meer dan één virtuele processor bevestigt.</translation>
     5461        <translation type="obsolete">De I/O-APIC-eigenschap is momenteel niet ingeschakeld bij de sectie Moederbord op de pagina Systeem. Dit is echter nodig om meer dan één virtuele processor te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze voor meer dan één virtuele processor bevestigt.</translation>
    52555462    </message>
    52565463    <message>
    52575464        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
    5258         <translation>Hardwarevirtualisatie is momenteel niet ingeschakeld bij de sectie Acceleratie op de pagina Systeem. Dit is echter nodig om meer dan één virtuele processor te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze voor meer dan één virtuele processor bevestigt.</translation>
     5465        <translation type="obsolete">Hardwarevirtualisatie is momenteel niet ingeschakeld bij de sectie Acceleratie op de pagina Systeem. Dit is echter nodig om meer dan één virtuele processor te kunnen ondersteunen. De inschakeling zal automatisch gebeuren op het moment dat u uw keuze voor meer dan één virtuele processor bevestigt.</translation>
    52595466    </message>
    52605467    <message>
    52615468        <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
    52625469        <translation>U hebt de processor-execution-cap op een lage waarde ingesteld. Dit kan de indruk wekken dat de machine langzaam reageert.</translation>
     5470    </message>
     5471    <message>
     5472        <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
     5473        <translation type="unfinished"></translation>
     5474    </message>
     5475    <message>
     5476        <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
     5477        <translation type="unfinished"></translation>
     5478    </message>
     5479    <message>
     5480        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     5481        <translation type="unfinished"></translation>
     5482    </message>
     5483    <message>
     5484        <source>USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     5485        <translation type="unfinished"></translation>
     5486    </message>
     5487    <message>
     5488        <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     5489        <translation type="unfinished"></translation>
     5490    </message>
     5491    <message>
     5492        <source>Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     5493        <translation type="unfinished"></translation>
    52635494    </message>
    52645495</context>
     
    53325563    <message>
    53335564        <source>Enable USB 2.0 (E&amp;HCI) Controller</source>
    5334         <translation>USB &amp;2.0-controller inschakelen</translation>
     5565        <translation type="obsolete">USB &amp;2.0-controller inschakelen</translation>
    53355566    </message>
    53365567    <message>
     
    53945625        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
    53955626        <translation>USB 2.0 is momenteel voor deze virtuele machine ingeschakeld. Dit vereist echter dat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is geïnstalleerd. Installeer het Extention Pack van de VirtualBox-downloadsite of schakel USB 2.0 uit waardoor de machine kan opstarten.</translation>
     5627    </message>
     5628    <message>
     5629        <source>When checked, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
     5630        <translation type="unfinished"></translation>
     5631    </message>
     5632    <message>
     5633        <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
     5634        <translation type="unfinished"></translation>
     5635    </message>
     5636    <message>
     5637        <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
     5638        <translation type="unfinished"></translation>
     5639    </message>
     5640    <message>
     5641        <source>When checked, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
     5642        <translation type="unfinished"></translation>
     5643    </message>
     5644    <message>
     5645        <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
     5646        <translation type="unfinished"></translation>
    53965647    </message>
    53975648</context>
     
    55335784    <message>
    55345785        <source>C&amp;lose</source>
    5535         <translation>S&amp;luiten</translation>
     5786        <translation type="obsolete">S&amp;luiten</translation>
     5787    </message>
     5788    <message>
     5789        <source>Removing medium...</source>
     5790        <translation type="unfinished"></translation>
    55365791    </message>
    55375792</context>
     
    55505805        <source>Choose mode:</source>
    55515806        <translation>Kies mediumtype:</translation>
     5807    </message>
     5808</context>
     5809<context>
     5810    <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
     5811    <message>
     5812        <source>Virtual Screen Resize</source>
     5813        <translation type="unfinished"></translation>
     5814    </message>
     5815    <message>
     5816        <source>Virtual Screen Mapping</source>
     5817        <translation type="unfinished"></translation>
     5818    </message>
     5819    <message>
     5820        <source>Close</source>
     5821        <translation type="unfinished">Sluiten</translation>
    55525822    </message>
    55535823</context>
     
    69517221        <translation type="unfinished"></translation>
    69527222    </message>
     7223    <message>
     7224        <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
     7225        <translation type="unfinished"></translation>
     7226    </message>
     7227    <message>
     7228        <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
     7229        <translation type="unfinished"></translation>
     7230    </message>
    69537231</context>
    69547232<context>
     
    77027980</context>
    77037981<context>
     7982    <name>UIStatusBarEditorButton</name>
     7983    <message>
     7984        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
     7985        <translation type="unfinished"></translation>
     7986    </message>
     7987</context>
     7988<context>
     7989    <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
     7990    <message>
     7991        <source>Close</source>
     7992        <translation type="unfinished">Sluiten</translation>
     7993    </message>
     7994</context>
     7995<context>
    77047996    <name>UITextEditor</name>
    77057997    <message>
     
    78278119        <translation>&amp;Terugzetten huidig snapshot &apos;%1&apos;</translation>
    78288120    </message>
     8121    <message>
     8122        <source>&amp;Continue running in the background</source>
     8123        <translation type="unfinished"></translation>
     8124    </message>
     8125    <message>
     8126        <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
     8127        <translation type="unfinished"></translation>
     8128    </message>
    78298129</context>
    78308130<context>
     
    78378137        <source>&amp;Snapshots</source>
    78388138        <translation>&amp;Snapshots</translation>
     8139    </message>
     8140</context>
     8141<context>
     8142    <name>UIVMInfoDialog</name>
     8143    <message>
     8144        <source>%1 - Session Information</source>
     8145        <translation>%1 - Sessie-informatie</translation>
     8146    </message>
     8147    <message>
     8148        <source>&amp;Details</source>
     8149        <translation type="obsolete">&amp;Details</translation>
     8150    </message>
     8151    <message>
     8152        <source>&amp;Runtime</source>
     8153        <translation type="obsolete">&amp;Runtime</translation>
     8154    </message>
     8155    <message>
     8156        <source>DMA Transfers</source>
     8157        <translation>DMA overdracht</translation>
     8158    </message>
     8159    <message>
     8160        <source>PIO Transfers</source>
     8161        <translation>PIO-overdracht</translation>
     8162    </message>
     8163    <message>
     8164        <source>Data Read</source>
     8165        <translation>Gelezen data</translation>
     8166    </message>
     8167    <message>
     8168        <source>Data Written</source>
     8169        <translation>Geschreven data</translation>
     8170    </message>
     8171    <message>
     8172        <source>Data Transmitted</source>
     8173        <translation>Verzonden data</translation>
     8174    </message>
     8175    <message>
     8176        <source>Data Received</source>
     8177        <translation>Ontvangen data</translation>
     8178    </message>
     8179    <message>
     8180        <source>Runtime Attributes</source>
     8181        <translation>Runtime attributen</translation>
     8182    </message>
     8183    <message>
     8184        <source>Screen Resolution</source>
     8185        <translation>Schermresolutie</translation>
     8186    </message>
     8187    <message>
     8188        <source>Not Detected</source>
     8189        <comment>guest additions</comment>
     8190        <translation>Niet ontdekt</translation>
     8191    </message>
     8192    <message>
     8193        <source>Not Detected</source>
     8194        <comment>guest os type</comment>
     8195        <translation>Niet ontdekt</translation>
     8196    </message>
     8197    <message>
     8198        <source>Guest Additions</source>
     8199        <translatorcomment>als begrip niet vertalen</translatorcomment>
     8200        <translation>Guest Additions</translation>
     8201    </message>
     8202    <message>
     8203        <source>Guest OS Type</source>
     8204        <translation>Gast OS-type</translation>
     8205    </message>
     8206    <message>
     8207        <source>No Network Adapters</source>
     8208        <translation>Geen netwerkadapters</translation>
     8209    </message>
     8210    <message>
     8211        <source>UIVMInfoDialog</source>
     8212        <translation type="obsolete">UIVMInfoDialog</translation>
     8213    </message>
     8214    <message>
     8215        <source>Storage Statistics</source>
     8216        <translation>Opslagstatistieken</translation>
     8217    </message>
     8218    <message>
     8219        <source>No Storage Devices</source>
     8220        <translation>Geen opslagapparaten</translation>
     8221    </message>
     8222    <message>
     8223        <source>Network Statistics</source>
     8224        <translation>Netwerkstatistieken</translation>
     8225    </message>
     8226    <message>
     8227        <source>Not Available</source>
     8228        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
     8229        <translation>Niet beschikbaar</translation>
     8230    </message>
     8231    <message>
     8232        <source>Clipboard Mode</source>
     8233        <translation>Klembordmodus</translation>
     8234    </message>
     8235    <message>
     8236        <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
     8237        <translatorcomment>RL: Of &apos;Slepen-en-Neerzetten&apos; - &apos;t blijft een eeuwige discussie</translatorcomment>
     8238        <translation>Slepen-naar-modus</translation>
     8239    </message>
     8240    <message>
     8241        <source>Configuration &amp;Details</source>
     8242        <translation>Configuratie&amp;details</translation>
     8243    </message>
     8244    <message>
     8245        <source>&amp;Runtime Information</source>
     8246        <translation>&amp;Runtime-informatie</translation>
     8247    </message>
     8248    <message>
     8249        <source>VM Uptime</source>
     8250        <translation type="unfinished"></translation>
    78398251    </message>
    78408252</context>
     
    79588370    <message>
    79598371        <source>Hide Description</source>
    7960         <translation>Beschrijving verbergen</translation>
     8372        <translation type="obsolete">Beschrijving verbergen</translation>
    79618373    </message>
    79628374    <message>
    79638375        <source>Show Description</source>
    7964         <translation>Beschrijving tonen</translation>
     8376        <translation type="obsolete">Beschrijving tonen</translation>
     8377    </message>
     8378    <message>
     8379        <source>&amp;Expert Mode</source>
     8380        <translation type="unfinished"></translation>
     8381    </message>
     8382    <message>
     8383        <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Expert Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a one-page dialog for experienced users.</source>
     8384        <translation type="unfinished"></translation>
     8385    </message>
     8386    <message>
     8387        <source>&amp;Guided Mode</source>
     8388        <translation type="unfinished"></translation>
     8389    </message>
     8390    <message>
     8391        <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Guided Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
     8392        <translation type="unfinished"></translation>
    79658393    </message>
    79668394</context>
     
    1024910677        <translation type="unfinished"></translation>
    1025010678    </message>
     10679    <message>
     10680        <source>off</source>
     10681        <comment>guest monitor status</comment>
     10682        <translation type="unfinished"></translation>
     10683    </message>
     10684    <message>
     10685        <source>Paravirtualization Interface</source>
     10686        <comment>details report</comment>
     10687        <translation type="unfinished"></translation>
     10688    </message>
     10689    <message>
     10690        <source>None</source>
     10691        <comment>ParavirtProvider</comment>
     10692        <translation type="unfinished">Geen</translation>
     10693    </message>
     10694    <message>
     10695        <source>Default</source>
     10696        <comment>ParavirtProvider</comment>
     10697        <translation type="unfinished">Standaard</translation>
     10698    </message>
     10699    <message>
     10700        <source>Legacy</source>
     10701        <comment>ParavirtProvider</comment>
     10702        <translation type="unfinished"></translation>
     10703    </message>
     10704    <message>
     10705        <source>Minimal</source>
     10706        <comment>ParavirtProvider</comment>
     10707        <translation type="unfinished"></translation>
     10708    </message>
     10709    <message>
     10710        <source>Hyper-V</source>
     10711        <comment>ParavirtProvider</comment>
     10712        <translation type="unfinished"></translation>
     10713    </message>
     10714    <message>
     10715        <source>New dynamically allocated storage</source>
     10716        <comment>MediumVariant</comment>
     10717        <translation type="unfinished"></translation>
     10718    </message>
    1025110719</context>
    1025210720<context>
     
    1096111429</context>
    1096211430<context>
    10963     <name>UIVMInfoDialog</name>
    10964     <message>
    10965         <source>%1 - Session Information</source>
    10966         <translation>%1 - Sessie-informatie</translation>
    10967     </message>
    10968     <message>
    10969         <source>&amp;Details</source>
    10970         <translation type="obsolete">&amp;Details</translation>
    10971     </message>
    10972     <message>
    10973         <source>&amp;Runtime</source>
    10974         <translation type="obsolete">&amp;Runtime</translation>
    10975     </message>
    10976     <message>
    10977         <source>DMA Transfers</source>
    10978         <translation>DMA overdracht</translation>
    10979     </message>
    10980     <message>
    10981         <source>PIO Transfers</source>
    10982         <translation>PIO-overdracht</translation>
    10983     </message>
    10984     <message>
    10985         <source>Data Read</source>
    10986         <translation>Gelezen data</translation>
    10987     </message>
    10988     <message>
    10989         <source>Data Written</source>
    10990         <translation>Geschreven data</translation>
    10991     </message>
    10992     <message>
    10993         <source>Data Transmitted</source>
    10994         <translation>Verzonden data</translation>
    10995     </message>
    10996     <message>
    10997         <source>Data Received</source>
    10998         <translation>Ontvangen data</translation>
    10999     </message>
    11000     <message>
    11001         <source>Runtime Attributes</source>
    11002         <translation>Runtime attributen</translation>
    11003     </message>
    11004     <message>
    11005         <source>Screen Resolution</source>
    11006         <translation>Schermresolutie</translation>
    11007     </message>
    11008     <message>
    11009         <source>Not Detected</source>
    11010         <comment>guest additions</comment>
    11011         <translation>Niet ontdekt</translation>
    11012     </message>
    11013     <message>
    11014         <source>Not Detected</source>
    11015         <comment>guest os type</comment>
    11016         <translation>Niet ontdekt</translation>
    11017     </message>
    11018     <message>
    11019         <source>Guest Additions</source>
    11020         <translatorcomment>als begrip niet vertalen</translatorcomment>
    11021         <translation>Guest Additions</translation>
    11022     </message>
    11023     <message>
    11024         <source>Guest OS Type</source>
    11025         <translation>Gast OS-type</translation>
    11026     </message>
    11027     <message>
    11028         <source>No Network Adapters</source>
    11029         <translation>Geen netwerkadapters</translation>
    11030     </message>
    11031     <message>
    11032         <source>UIVMInfoDialog</source>
    11033         <translation>UIVMInfoDialog</translation>
    11034     </message>
    11035     <message>
    11036         <source>Storage Statistics</source>
    11037         <translation>Opslagstatistieken</translation>
    11038     </message>
    11039     <message>
    11040         <source>No Storage Devices</source>
    11041         <translation>Geen opslagapparaten</translation>
    11042     </message>
    11043     <message>
    11044         <source>Network Statistics</source>
    11045         <translation>Netwerkstatistieken</translation>
    11046     </message>
    11047     <message>
    11048         <source>Not Available</source>
    11049         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
    11050         <translation>Niet beschikbaar</translation>
    11051     </message>
    11052     <message>
    11053         <source>Clipboard Mode</source>
    11054         <translation>Klembordmodus</translation>
    11055     </message>
    11056     <message>
    11057         <source>Drag&apos;n&apos;Drop Mode</source>
    11058         <translatorcomment>RL: Of &apos;Slepen-en-Neerzetten&apos; - &apos;t blijft een eeuwige discussie</translatorcomment>
    11059         <translation>Slepen-naar-modus</translation>
    11060     </message>
    11061     <message>
    11062         <source>Configuration &amp;Details</source>
    11063         <translation>Configuratie&amp;details</translation>
    11064     </message>
    11065     <message>
    11066         <source>&amp;Runtime Information</source>
    11067         <translation>&amp;Runtime-informatie</translation>
    11068     </message>
    11069 </context>
    11070 <context>
    1107111431    <name>VBoxVMLogViewer</name>
    1107211432    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette