VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Apr 23, 2015 1:09:09 PM (10 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

German NLS

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts

    r55406 r55408  
    542542    <message>
    543543        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
    544         <translation>Webseite von &amp;VirtualBox...</translation>
     544        <translation>&amp;VirtualBox-Webseite...</translation>
    545545    </message>
    546546    <message>
     
    666666    <message>
    667667        <source>&amp;Network Settings...</source>
    668         <translation>&amp;Netzwerkeinstellungen...</translation>
     668        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
    669669    </message>
    670670    <message>
     
    715715    <message>
    716716        <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
    717         <translation>&amp;Medium mit Gasterweiterungen einlegen...</translation>
     717        <translation>&amp;Gasterweiterungen einlegen...</translation>
    718718    </message>
    719719    <message>
     
    731731    <message>
    732732        <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
    733         <translation>&amp;Menüleisten-Einstelungen...</translation>
     733        <translation>&amp;Einstelungen...</translation>
    734734    </message>
    735735    <message>
     
    751751    <message>
    752752        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
    753         <translation>&amp;Statusleisten-Einstellungen...</translation>
     753        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
    754754    </message>
    755755    <message>
     
    767767    <message>
    768768        <source>&amp;Input</source>
    769         <translation type="unfinished"></translation>
     769        <translation>&amp;Eingabe</translation>
    770770    </message>
    771771    <message>
     
    775775    <message>
    776776        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
    777         <translation type="unfinished"></translation>
     777        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
    778778    </message>
    779779    <message>
     
    803803    <message>
    804804        <source>&amp;USB Settings...</source>
    805         <translation>&amp;USB-Einstellungen...</translation>
     805        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
    806806    </message>
    807807    <message>
     
    811811    <message>
    812812        <source>&amp;Shared Folders</source>
    813         <translation type="unfinished"></translation>
     813        <translation>&amp;Gemeinsame Ordner</translation>
    814814    </message>
    815815    <message>
     
    16261626    <message>
    16271627        <source>Machine Windows:</source>
    1628         <translation type="unfinished"></translation>
     1628        <translation>VM-Fenster:</translation>
    16291629    </message>
    16301630    <message>
     
    16341634    <message>
    16351635        <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
    1636         <translation type="unfinished"></translation>
     1636        <translation>&amp;Fenster unter Mauszeiger hervorholen</translation>
    16371637    </message>
    16381638</context>
     
    28752875    <message>
    28762876        <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
    2877         <translation type="unfinished"></translation>
     2877        <translation>&lt;i&gt;Ungefährt %1 MB pro Videominute&lt;/i&gt;</translation>
    28782878    </message>
    28792879    <message>
     
    29782978    <message>
    29792979        <source>Encryption C&amp;ipher:</source>
    2980         <translation type="unfinished"></translation>
     2980        <translation>Verschlüsselungs-C&amp;hiffre:</translation>
    29812981    </message>
    29822982    <message>
     
    29942994    <message>
    29952995        <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
    2996         <translation type="unfinished"></translation>
     2996        <translation>Neues Passwort &amp;bestätigen:</translation>
    29972997    </message>
    29982998    <message>
     
    30063006    <message>
    30073007        <source>Encryption cipher type not specified.</source>
    3008         <translation type="unfinished"></translation>
     3008        <translation>Verschlüsselungs-Chiffre nicht ausgewählt.</translation>
    30093009    </message>
    30103010    <message>
    30113011        <source>Encryption password empty.</source>
    3012         <translation type="unfinished"></translation>
     3012        <translation>Verschlüsselungspasswort nicht gesetzt.</translation>
    30133013    </message>
    30143014    <message>
    30153015        <source>Encryption passwords do not match.</source>
    3016         <translation type="unfinished"></translation>
     3016        <translation>Verschlüsselungspasswörter stimmen nicht überein.</translation>
    30173017    </message>
    30183018    <message>
     
    42454245    <message>
    42464246        <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
    4247         <translation>USB-&amp;1.1 (OHCI-)Controller</translation>
     4247        <translation>USB-&amp;1.1-Controller (OHCI)</translation>
    42484248    </message>
    42494249    <message>
    42504250        <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
    4251         <translation>USB-&amp;2.0 (EHCI-)Controller</translation>
     4251        <translation>USB-&amp;2.0-Controller (EHCI)</translation>
    42524252    </message>
    42534253    <message>
     
    42574257    <message>
    42584258        <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
    4259         <translation>USB-&amp;3.0 (xHCI-)Controller</translation>
     4259        <translation>USB-&amp;3.0-Controller (xHCI)</translation>
    42604260    </message>
    42614261    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette