VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
May 5, 2015 3:53:06 PM (10 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

German NLS update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts

    r55636 r55669  
    327327    <message>
    328328        <source>&amp;Settings...</source>
    329         <translation>&amp;Ändern...</translation>
     329        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
    330330    </message>
    331331    <message>
     
    666666    <message>
    667667        <source>&amp;Network Settings...</source>
    668         <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
     668        <translation>&amp;Einstellungen für Netzwerk...</translation>
    669669    </message>
    670670    <message>
     
    751751    <message>
    752752        <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
    753         <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
     753        <translation>&amp;Einstellungen für Statusleiste...</translation>
    754754    </message>
    755755    <message>
     
    775775    <message>
    776776        <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
    777         <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
     777        <translation>&amp;Einstellungen für Tastatur...</translation>
    778778    </message>
    779779    <message>
     
    791791    <message>
    792792        <source>&amp;Hard Drive Settings...</source>
    793         <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
     793        <translation>&amp;Einstellungen für Festplatten...</translation>
    794794    </message>
    795795    <message>
     
    803803    <message>
    804804        <source>&amp;USB Settings...</source>
    805         <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
     805        <translation>&amp;Einstellungen für USB...</translation>
    806806    </message>
    807807    <message>
     
    925925    <message>
    926926        <source>&amp;Detachable Start</source>
    927         <translation type="unfinished"></translation>
     927        <translation>&amp;Abkoppelbarer Start</translation>
    928928    </message>
    929929    <message>
     
    16621662    <message>
    16631663        <source>If checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
    1664         <translation type="unfinished"></translation>
     1664        <translation>Holt das Fenster der virtuellen Maschine unter der Maus hervor, wenn der Mauszeiger über das Fenster fährt.</translation>
    16651665    </message>
    16661666    <message>
     
    30343034    <message>
    30353035        <source>Confirms the password to be assigned to the virtual machine.</source>
    3036         <translation type="unfinished"></translation>
     3036        <translation>Bestätigt das Passwort für diese virtuelle Maschine.</translation>
    30373037    </message>
    30383038    <message>
    30393039        <source>You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
    3040         <translation type="unfinished"></translation>
     3040        <translation>Sie möchten diese virtuelle Maschine verschlüsseln. Diese Funktion benötigt die Installation des &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;. Bitte installieren Sie dieses Zusatzpaket von der VirtualBox-Webseite.</translation>
    30413041    </message>
    30423042    <message>
     
    30903090    <message>
    30913091        <source>If checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
    3092         <translation type="unfinished"></translation>
     3092        <translation>Verhindert die Skalierung des Gast-Bildschirminhaltes, die normalerweise für die Anpassung an hohe Auflösung des Host-Bildschirmes vorgenommen wird.</translation>
    30933093    </message>
    30943094    <message>
     
    35503550    <message>
    35513551        <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
    3552         <translation type="unfinished"></translation>
     3552        <translation>Mit Pipe/Socket &amp;verbinden</translation>
    35533553    </message>
    35543554    <message>
     
    38943894    <message>
    38953895        <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
    3896         <translation type="unfinished">Wählen Sie ein virtuelles optisches Medium...</translation>
     3896        <translation>Wählen Sie ein virtuelles optisches Medium...</translation>
    38973897    </message>
    38983898    <message>
     
    41294129    <message>
    41304130        <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
    4131         <translation type="unfinished"></translation>
     4131        <translation>Wählt die Art der Paravirtualisierung für diese virtuelle Maschine aus.</translation>
    41324132    </message>
    41334133    <message>
     
    54985498    <message>
    54995499        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
    5500         <translation type="unfinished"></translation>
     5500        <translation>&lt;p&gt;Das COM-Objekt für VirtualBox konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Anwendung wird nun beendet.&lt;/p&gt;</translation>
    55015501    </message>
    55025502    <message>
     
    55105510    <message>
    55115511        <source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, optical or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
    5512         <translation type="unfinished"></translation>
     5512        <translation>&lt;p&gt;Eine oder mehrere virtuelle Festplatten, optische Medien oder Diskettenmedien sind momentan nicht zugreifbar. Virtuelle Maschinen, die diese Medien benutzen, können so lange nicht benutzt werden, bis die Medien wieder zugreifbar werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;Überprüfen&lt;/b&gt; um den Manager für virtuelle Medien zu öffnen oder wählen Sie &lt;b&gt;Ignorieren&lt;/b&gt;, um dieses Problem zu ignorieren.&lt;/p&gt;</translation>
    55135513    </message>
    55145514    <message>
    55155515        <source>Failed to save the settings.</source>
    5516         <translation type="unfinished"></translation>
     5516        <translation>Die Einstellungen konnten nicht gesichert werden.</translation>
    55175517    </message>
    55185518    <message>
    55195519        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
    5520         <translation type="unfinished"></translation>
     5520        <translation>&lt;p&gt;Sie sind dabei, ein neues optisches Laufwerk an den Controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; anzuschließen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie ein virtuelle Medium in das Laufwerk einlegen oder soll das Laufwerk jetzt kein Medium enthalten?&lt;/p&gt;</translation>
    55215521    </message>
    55225522    <message>
    55235523        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
    5524         <translation type="unfinished"></translation>
     5524        <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich das optische Laufwerk löschen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ohne optisches Laufwerk können Sie keine CDs oder CD-Abbilder einbinden und die Gast-Erweiterungen nicht installieren!&lt;/p&gt;</translation>
    55255525    </message>
    55265526    <message>
    55275527        <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
    5528         <translation type="unfinished"></translation>
     5528        <translation>Das optische Laufwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht an den Slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; der VM &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; angeschlossen werden.</translation>
    55295529    </message>
    55305530    <message>
    55315531        <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
    5532         <translation type="unfinished"></translation>
     5532        <translation>Das Diskettenlaufwerk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) konnte nicht an den Slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; der VM &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; angeschlossen werden.</translation>
    55335533    </message>
    55345534    <message>
    55355535        <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
    5536         <translation type="unfinished"></translation>
     5536        <translation>Das optische Laufwerk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht vom Slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; der VM &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; entfernt werden.</translation>
    55375537    </message>
    55385538    <message>
    55395539        <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
    5540         <translation type="unfinished"></translation>
     5540        <translation>Das Diskettenlaufwerk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) konnte nicht vom Slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; der VM &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; entfernt werden.</translation>
    55415541    </message>
    55425542    <message>
     
    55585558    <message>
    55595559        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
    5560         <translation type="unfinished"></translation>
     5560        <translation>&lt;p&gt;Das CD-Abbild mit den &lt;b&gt;VirtualBox-Gasterweiterungen&lt;/b&gt; wurde erfolgreich von &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; heruntergeladen und auf der lokalen Festplatte unter &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;gespeichert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie dieses Abbild in VirtualBox registrieren und in das virtuelle optische Laufwerk einlegen?&lt;/p&gt;</translation>
    55615561    </message>
    55625562    <message>
    55635563        <source>Bad password or authentication failure.</source>
    5564         <translation type="unfinished"></translation>
     5564        <translation>Falsches Passwort und/oder Anmeldung nicht möglich.</translation>
    55655565    </message>
    55665566    <message>
    55675567        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
    5568         <translation type="unfinished"></translation>
     5568        <translation>&lt;p&gt;Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, den Screenshot &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, den Sie im Verzeichnis &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; finden können, sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von &lt;b&gt;Zeige Log...&lt;/b&gt; im Menü &lt;b&gt;Maschine&lt;/b&gt; des Hauptfensters finden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, wenn Sie die virtuelle Maschine beenden wollen. Wählen Sie &lt;b&gt;Ignorieren&lt;/b&gt;, wenn Sie diese für Debugging offen lassen wollen. Zum Debuggen sind spezielle Kenntnisse und Tools notwendig, so dass die empfohlene Aktion hier &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; ist.&lt;/p&gt;</translation>
    55695569    </message>
    55705570    <message>
    55715571        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
    5572         <translation type="unfinished"></translation>
     5572        <translation>&lt;p&gt;Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von &lt;b&gt;Zeige Log...&lt;/b&gt; im Menü &lt;b&gt;Maschine&lt;/b&gt; des Hauptfensters finden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;, um die virtuelle Maschine zu beenden.&lt;/p&gt;</translation>
    55735573    </message>
    55745574    <message>
    55755575        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
    5576         <translation type="unfinished"></translation>
     5576        <translation>&lt;p&gt;Eine neue Version von VirtualBox ist verfügbar! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist auf &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können diese Version von der folgenden Adresse herunterladen:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    55775577    </message>
    55785578    <message>
    55795579        <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
    5580         <translation type="unfinished"></translation>
     5580        <translation>Die Drag-und-Drop-Operation vom Host zum Gast ist fehlgeschlagen.</translation>
    55815581    </message>
    55825582    <message>
    55835583        <source>Unable to cancel host to guest drag and drop operation.</source>
    5584         <translation type="unfinished"></translation>
     5584        <translation>Die Drag-und-Drop-Operation kann nicht abgebrochen werden.</translation>
    55855585    </message>
    55865586    <message>
    55875587        <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
    5588         <translation type="unfinished"></translation>
     5588        <translation>Die Drag-und-Drop-Operation vom Gast zum Host ist fehlgeschlagen.</translation>
    55895589    </message>
    55905590</context>
     
    61136113    <message>
    61146114        <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
    6115         <translation type="unfinished"></translation>
     6115        <translation>&lt;p&gt;Schließt das Fenster der virtuellen Maschine, beendet aber die virtuelle Maschine nicht.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sie können sich mit Hilfe des VirtualBox-Managers wieder mit der virtuellen Maschine verbinden.&lt;/p&gt;</translation>
    61166116    </message>
    61176117</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette