VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Jun 3, 2015 12:24:51 PM (10 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Russian NLS update (part 2).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts

    r56206 r56218  
    12481248    <message>
    12491249        <source>&amp;Connect Network Adapter</source>
    1250         <translation type="unfinished">&amp;Подключить сетевой кабель</translation>
     1250        <translation>&amp;Подключить сетевой кабель</translation>
    12511251    </message>
    12521252    <message>
     
    14351435    <message>
    14361436        <source>%1 - Disk Encryption</source>
    1437         <translation type="unfinished"></translation>
     1437        <translation>%1 - Шифрование дисков</translation>
    14381438    </message>
    14391439    <message numerus="yes">
    14401440        <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
    14411441        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
    1442         <translation type="unfinished">
    1443             <numerusform></numerusform>
     1442        <translation>
     1443            <numerusform>Данная виртуальная машина защищена паролем. Пожалуйста введите пароль в таблице ниже.</numerusform>
     1444            <numerusform>Данная виртуальная машина защищена паролями. Пожалуйста введите пароли в таблице ниже.</numerusform>
     1445            <numerusform>Данная виртуальная машина защищена паролями. Пожалуйста введите пароли в таблице ниже.</numerusform>
    14441446        </translation>
    14451447    </message>
     
    14471449        <source>Status</source>
    14481450        <comment>password table field</comment>
    1449         <translation type="unfinished"></translation>
     1451        <translation>Статус</translation>
    14501452    </message>
    14511453    <message>
    14521454        <source>ID</source>
    14531455        <comment>password table field</comment>
    1454         <translation type="unfinished"></translation>
     1456        <translation>ИД</translation>
    14551457    </message>
    14561458    <message>
    14571459        <source>Password</source>
    14581460        <comment>password table field</comment>
    1459         <translation type="unfinished"></translation>
     1461        <translation>Пароль</translation>
    14601462    </message>
    14611463    <message numerus="yes">
    14621464        <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
    14631465        <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
    1464         <translation type="unfinished">
    1465             <numerusform></numerusform>
     1466        <translation>
     1467            <numerusform>&lt;nobr&gt;Используется следующим жёстким диском:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
     1468            <numerusform>&lt;nobr&gt;Используется следующими жёсткими дисками:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
     1469            <numerusform>&lt;nobr&gt;Используется следующими жёсткими дисками:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
    14661470        </translation>
    14671471    </message>
     
    15971601    <message>
    15981602        <source>Storage Controller (IDE)</source>
    1599         <translation type="unfinished"></translation>
     1603        <translation>Контроллер (IDE)</translation>
    16001604    </message>
    16011605    <message>
    16021606        <source>Storage Controller (SATA)</source>
    1603         <translation type="unfinished"></translation>
     1607        <translation>Контроллер (SATA)</translation>
    16041608    </message>
    16051609    <message>
    16061610        <source>Storage Controller (SCSI)</source>
    1607         <translation type="unfinished"></translation>
     1611        <translation>Контроллер (SCSI)</translation>
    16081612    </message>
    16091613    <message>
    16101614        <source>Storage Controller (SAS)</source>
    1611         <translation type="unfinished"></translation>
     1615        <translation>Контроллер (SAS)</translation>
    16121616    </message>
    16131617</context>
     
    23062310    <message>
    23072311        <source>Retrieving data ...</source>
    2308         <translation type="unfinished"></translation>
     2312        <translation>Получение данных ...</translation>
    23092313    </message>
    23102314</context>
     
    30153019        <source>Groups</source>
    30163020        <comment>details (general)</comment>
    3017         <translation>Состоит в группах</translation>
     3021        <translation>Группы</translation>
    30183022    </message>
    30193023    <message>
     
    30803084        <source>Controller</source>
    30813085        <comment>details (audio)</comment>
    3082         <translation>Аудио-контроллер</translation>
     3086        <translation>Аудиоконтроллер</translation>
    30833087    </message>
    30843088    <message>
     
    31653169        <source>Operating System</source>
    31663170        <comment>details (general)</comment>
    3167         <translation>Операционная система</translation>
     3171        <translation>ОС</translation>
    31683172    </message>
    31693173    <message>
     
    32053209        <source>Remote Desktop Server Port</source>
    32063210        <comment>details (display/vrde)</comment>
    3207         <translation>Порт сервера удалённого дисплея</translation>
     3211        <translation>Порт сервера удалённого доступа</translation>
    32083212    </message>
    32093213    <message>
    32103214        <source>Remote Desktop Server</source>
    32113215        <comment>details (display/vrde)</comment>
    3212         <translation>Сервер удалённого дисплея</translation>
     3216        <translation>Сервер удалённого доступа</translation>
    32133217    </message>
    32143218    <message>
     
    32203224        <source>Host Driver</source>
    32213225        <comment>details (audio)</comment>
    3222         <translation>Аудиодрайвер</translation>
     3226        <translation>Аудио драйвер</translation>
    32233227    </message>
    32243228    <message>
     
    32943298        <source>Minimal Paravirtualization</source>
    32953299        <comment>details (system)</comment>
    3296         <translation type="unfinished"></translation>
     3300        <translation>Минимальная паравиртуализация</translation>
    32973301    </message>
    32983302    <message>
    32993303        <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
    33003304        <comment>details (system)</comment>
    3301         <translation type="unfinished"></translation>
     3305        <translation>Паравиртуализация Hyper-V</translation>
    33023306    </message>
    33033307    <message>
    33043308        <source>KVM Paravirtualization</source>
    33053309        <comment>details (system)</comment>
    3306         <translation type="unfinished"></translation>
     3310        <translation>Паравиртуализация KVM</translation>
    33073311    </message>
    33083312    <message>
    33093313        <source>[Optical Drive]</source>
    33103314        <comment>details (storage)</comment>
    3311         <translation type="unfinished"></translation>
     3315        <translation>[Оптический привод]</translation>
    33123316    </message>
    33133317    <message>
    33143318        <source>USB Controller</source>
    33153319        <comment>details (usb)</comment>
    3316         <translation type="unfinished">USB-контроллер</translation>
     3320        <translation>USB-контроллер</translation>
    33173321    </message>
    33183322    <message>
    33193323        <source>Mini-toolbar Position</source>
    33203324        <comment>details (user interface)</comment>
    3321         <translation type="unfinished"></translation>
     3325        <translation>Мини-тулбар</translation>
    33223326    </message>
    33233327    <message>
    33243328        <source>Top</source>
    33253329        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
    3326         <translation type="unfinished"></translation>
     3330        <translation>Сверху</translation>
    33273331    </message>
    33283332    <message>
    33293333        <source>Bottom</source>
    33303334        <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
    3331         <translation type="unfinished"></translation>
     3335        <translation>Снизу</translation>
    33323336    </message>
    33333337    <message>
    33343338        <source>Mini-toolbar</source>
    33353339        <comment>details (user interface)</comment>
    3336         <translation type="unfinished"></translation>
     3340        <translation>Мини-тулбар</translation>
    33373341    </message>
    33383342    <message>
    33393343        <source>Disabled</source>
    33403344        <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
    3341         <translation type="unfinished"></translation>
     3345        <translation>Выключен</translation>
    33423346    </message>
    33433347    <message>
    33443348        <source>Scale-factor</source>
    33453349        <comment>details (display)</comment>
    3346         <translation type="unfinished"></translation>
     3350        <translation>Коэффициент масштабирования</translation>
    33473351    </message>
    33483352    <message>
    33493353        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
    33503354        <comment>details (display)</comment>
    3351         <translation type="unfinished"></translation>
     3355        <translation type="unfinished">Прямой вывод HiDPI контента</translation>
    33523356    </message>
    33533357    <message>
    33543358        <source>Enabled</source>
    33553359        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
    3356         <translation type="unfinished"></translation>
     3360        <translation type="unfinished">Включен</translation>
    33573361    </message>
    33583362    <message>
    33593363        <source>Menu-bar</source>
    33603364        <comment>details (user interface)</comment>
    3361         <translation type="unfinished"></translation>
     3365        <translation>Строка меню</translation>
    33623366    </message>
    33633367    <message>
    33643368        <source>Enabled</source>
    33653369        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
    3366         <translation type="unfinished"></translation>
     3370        <translation>Включена</translation>
    33673371    </message>
    33683372    <message>
    33693373        <source>Disabled</source>
    33703374        <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
    3371         <translation type="unfinished"></translation>
     3375        <translation>Выключена</translation>
    33723376    </message>
    33733377    <message>
    33743378        <source>Status-bar</source>
    33753379        <comment>details (user interface)</comment>
    3376         <translation type="unfinished"></translation>
     3380        <translation>Строка состояния</translation>
    33773381    </message>
    33783382    <message>
    33793383        <source>Enabled</source>
    33803384        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
    3381         <translation type="unfinished"></translation>
     3385        <translation>Включена</translation>
    33823386    </message>
    33833387    <message>
    33843388        <source>Disabled</source>
    33853389        <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
    3386         <translation type="unfinished"></translation>
     3390        <translation>Выключена</translation>
    33873391    </message>
    33883392</context>
     
    52825286    <message>
    52835287        <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
    5284         <translation>Когда стоит галочка, к виртуальной машине подключается виртуальная звуковая PCI-карта, которая использует указанный аудиодрайвер для связи со звуковой картой основного компьютера.</translation>
     5288        <translation type="unfinished">Когда стоит галочка, к виртуальной машине подключается виртуальная звуковая PCI-карта, которая использует указанный аудио драйвер для связи со звуковой картой основного компьютера.</translation>
    52855289    </message>
    52865290    <message>
     
    52905294    <message>
    52915295        <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
    5292         <translation>А&amp;удиодрайвер:</translation>
     5296        <translation type="unfinished">А&amp;удио драйвер:</translation>
    52935297    </message>
    52945298    <message>
     
    52985302    <message>
    52995303        <source>Audio &amp;Controller:</source>
    5300         <translation>Ау&amp;дио-контроллер:</translation>
     5304        <translation type="unfinished">Ау&amp;диоконтроллер:</translation>
    53015305    </message>
    53025306    <message>
     
    1366513669        <source>Null Audio Driver</source>
    1366613670        <comment>AudioDriverType</comment>
    13667         <translation>Пустой аудиодрайвер</translation>
     13671        <translation type="unfinished">Пустой аудио драйвер</translation>
    1366813672    </message>
    1366913673    <message>
     
    1367513679        <source>OSS Audio Driver</source>
    1367613680        <comment>AudioDriverType</comment>
    13677         <translation>Аудиодрайвер OSS</translation>
     13681        <translation type="unfinished">Аудио драйвер OSS</translation>
    1367813682    </message>
    1367913683    <message>
    1368013684        <source>ALSA Audio Driver</source>
    1368113685        <comment>AudioDriverType</comment>
    13682         <translation>Аудиодрайвер ALSA</translation>
     13686        <translation type="unfinished">Аудио драйвер ALSA</translation>
    1368313687    </message>
    1368413688    <message>
     
    1386813872        <source>Host Driver</source>
    1386913873        <comment>details report (audio)</comment>
    13870         <translation>Аудиодрайвер</translation>
     13874        <translation type="unfinished">Аудио драйвер</translation>
    1387113875    </message>
    1387213876    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette