Changeset 62249 in vbox for trunk/src/VBox
- Timestamp:
- Jul 14, 2016 12:47:34 PM (9 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r62247 r62249 77 77 </message> 78 78 <message> 79 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>80 <translation type="vanished">Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Die Installation von VirtualBox war möglicherweise nicht vollständig. Durch Ausführen von <br/><br/><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> sollte dieses Problem behoben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die OSE-Version von VirtualBox nicht mit der PUEL-Version mischen.</translation>81 </message>82 <message>83 79 <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source> 84 80 <translation>Diese Fehlermeldung bedeutet, dass der Kerntreiber entweder nicht ausreichend Speicher anfordern konnte oder dass eine Mapping-Operation fehlgeschlagen ist.</translation> 85 81 </message> 86 82 <message> 87 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>88 <translation type="vanished">Der VirtualBox Kerntreiber für Linux (vboxdrv) ist entweder nicht geladen oder auf das Gerät /dev/vboxdrv konnte nicht zugegriffen werden. Richten Sie das Kernmodul neu ein, indem Sie<br/><br/><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>mit Root-Rechten ausführen. Falls Sie eine Linux-Distribution von Ubuntu, Fedora oder Mandriva verweden, sollten Sie das Paket DKMS zuerst installieren. Dieses compiliert die Kernmodule nach einem Kernupgrade automatisch neu.</translation>89 </message>90 <message>91 83 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.</source> 92 84 <translation>Der VirtualBox Kerntreiber für Linux (vboxdrv) ist entweder nicht geladen oder auf das Gerät /dev/vboxdrv konnte nicht zugegriffen werden. Richten Sie das Kernmodul neu ein, indem Sie <br/><br/><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> mit Root-Rechten ausführen.</translation> … … 111 103 <name>QIArrowSplitter</name> 112 104 <message> 113 <source>&Back</source>114 <translation type="vanished">&Zurück</translation>115 </message>116 <message>117 <source>&Next</source>118 <translation type="vanished">&Vorwärts</translation>119 </message>120 <message>121 105 <source>&Details</source> 122 106 <translation>&Details</translation> … … 162 146 <source>Cancel</source> 163 147 <translation>Abbrechen</translation> 164 </message>165 <message>166 <source>&Details</source>167 <translation type="vanished">&Details</translation>168 </message>169 <message>170 <source>&Details (%1 of %2)</source>171 <translation type="vanished">&Details (%1 von %2)</translation>172 148 </message> 173 149 <message> … … 7396 7372 </context> 7397 7373 <context> 7398 <name>VBoxEmptyFileSelector</name>7399 <message>7400 <source>Choose...</source>7401 <translation type="vanished">Schließen...</translation>7402 </message>7403 </context>7404 <context>7405 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>7406 <message>7407 <source><reset to default></source>7408 <translation type="vanished"><Voreinstellung></translation>7409 </message>7410 <message>7411 <source><not selected></source>7412 <translation type="vanished"><nicht ausgewählt></translation>7413 </message>7414 <message>7415 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.</source>7416 <translation type="vanished">Benutzen Sie <b>Ändern...</b> zur Auswahl des gewünschten Pfades.</translation>7417 </message>7418 <message>7419 <source>Other...</source>7420 <translation type="vanished">Ändern...</translation>7421 </message>7422 <message>7423 <source>Reset</source>7424 <translation type="vanished">Zurücksetzen</translation>7425 </message>7426 <message>7427 <source>Resets the folder path to the default value.</source>7428 <translation type="vanished">Setzt den Verzeichnispfad auf die Voreinstellung zurück.</translation>7429 </message>7430 <message>7431 <source>Resets the file path to the default value.</source>7432 <translation type="vanished">Setzt den Pfad auf die Voreinstellung zurück.</translation>7433 </message>7434 <message>7435 <source>&Copy</source>7436 <translation type="vanished">&Kopieren</translation>7437 </message>7438 <message>7439 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>7440 <translation type="vanished">Der Standardpfad wird nach Bestätigen der Änderungen und erneutes Öffnen dieses Dialogs angezeigt.</translation>7441 </message>7442 <message>7443 <source>Displays a window to select a different folder.</source>7444 <translation type="vanished">Öffnet einen Dialog zur Auswahl eines anderen Verzeichnisses.</translation>7445 </message>7446 <message>7447 <source>Displays a window to select a different file.</source>7448 <translation type="vanished">Öffnet einen Dialog zur Auswahl einer anderen Datei.</translation>7449 </message>7450 <message>7451 <source>Holds the folder path.</source>7452 <translation type="vanished">Zeigt den Ordner.</translation>7453 </message>7454 <message>7455 <source>Holds the file path.</source>7456 <translation type="vanished">Zeigt den Dateipfad.</translation>7457 </message>7458 </context>7459 <context>7460 7374 <name>VBoxGlobal</name> 7461 7375 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.