VirtualBox

Changeset 68463 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends


Ignore:
Timestamp:
Aug 18, 2017 11:25:30 AM (7 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

German NLS updates

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts

    r68420 r68463  
    157157</context>
    158158<context>
     159    <name>QObject</name>
     160    <message>
     161        <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
     162        <comment>error info</comment>
     163        <translation>Fehlercode:</translation>
     164    </message>
     165    <message>
     166        <source>Component: </source>
     167        <comment>error info</comment>
     168        <translation>Komponente:</translation>
     169    </message>
     170    <message>
     171        <source>Interface: </source>
     172        <comment>error info</comment>
     173        <translation>Interface:</translation>
     174    </message>
     175    <message>
     176        <source>Callee: </source>
     177        <comment>error info</comment>
     178        <translation>Callee:</translation>
     179    </message>
     180    <message>
     181        <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
     182        <comment>error info</comment>
     183        <translation>Callee&amp;nbsp;RC:</translation>
     184    </message>
     185</context>
     186<context>
    159187    <name>SFTreeViewItem</name>
    160188    <message>
    161189        <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</source>
    162190        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text</comment>
    163         <translation type="unfinished"></translation>
     191        <translation></translation>
    164192    </message>
    165193</context>
     
    947975    <message>
    948976        <source>Display the Host Network Manager window</source>
    949         <translation type="unfinished"></translation>
     977        <translation>Host-Netzwerk-Manager anzeigen</translation>
    950978    </message>
    951979    <message>
     
    955983    <message>
    956984        <source>Switch to machine tools</source>
    957         <translation type="unfinished"></translation>
     985        <translation>Zeige VM-Tools</translation>
    958986    </message>
    959987    <message>
    960988        <source>&amp;Machine Tools Menu</source>
    961         <translation type="unfinished"></translation>
     989        <translation>&amp;VM-Tools Menü</translation>
    962990    </message>
    963991    <message>
     
    9871015    <message>
    9881016        <source>Switch to global tools</source>
    989         <translation type="unfinished"></translation>
     1017        <translation>Zeige globale Tools</translation>
    9901018    </message>
    9911019    <message>
    9921020        <source>&amp;Global Tools Menu</source>
    993         <translation type="unfinished"></translation>
     1021        <translation>&amp;Globale Tools</translation>
    9941022    </message>
    9951023    <message>
     
    13521380        <source>%1, %2: %3, %4</source>
    13531381        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
    1354         <translation type="unfinished"></translation>
     1382        <translation></translation>
    13551383    </message>
    13561384    <message>
    13571385        <source>%1, %2: %3</source>
    13581386        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
    1359         <translation type="unfinished"></translation>
     1387        <translation></translation>
    13601388    </message>
    13611389</context>
     
    14861514    <message>
    14871515        <source>Virtual Machine</source>
    1488         <translation type="unfinished"></translation>
     1516        <translation>virtuelle Maschine</translation>
    14891517    </message>
    14901518</context>
     
    28432871    <message>
    28442872        <source>Reset</source>
    2845         <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
     2873        <translation>Zurücksetzen</translation>
    28462874    </message>
    28472875    <message>
    28482876        <source>Apply</source>
    2849         <translation type="unfinished"></translation>
     2877        <translation>Sichern</translation>
    28502878    </message>
    28512879    <message>
     
    28592887    <message>
    28602888        <source>Reset Changes (%1)</source>
    2861         <translation type="unfinished"></translation>
     2889        <translation>Änderungen verwerfen (%1)</translation>
    28622890    </message>
    28632891    <message>
    28642892        <source>Apply Changes (%1)</source>
    2865         <translation type="unfinished"></translation>
     2893        <translation>Änderungen sichern (%1)</translation>
    28662894    </message>
    28672895    <message>
    28682896        <source>&amp;Enable Server</source>
    2869         <translation type="unfinished">Server &amp;aktivieren</translation>
     2897        <translation>Server &amp;aktivieren</translation>
    28702898    </message>
    28712899    <message>
    28722900        <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
    2873         <translation type="unfinished">Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.</translation>
     2901        <translation>Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.</translation>
    28742902    </message>
    28752903    <message>
    28762904        <source>Server Add&amp;ress:</source>
    2877         <translation type="unfinished">Server-A&amp;dresse:</translation>
     2905        <translation>Server-A&amp;dresse:</translation>
    28782906    </message>
    28792907    <message>
    28802908        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    2881         <translation type="unfinished">Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.</translation>
     2909        <translation>Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.</translation>
    28822910    </message>
    28832911    <message>
    28842912        <source>Server &amp;Mask:</source>
    2885         <translation type="unfinished">Server-&amp;Maske:</translation>
     2913        <translation>Server-&amp;Maske:</translation>
    28862914    </message>
    28872915    <message>
    28882916        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    2889         <translation type="unfinished">Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
     2917        <translation>Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
    28902918    </message>
    28912919    <message>
    28922920        <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
    2893         <translation type="unfinished">&amp;Kleinste Adresse:</translation>
     2921        <translation>&amp;Kleinste Adresse:</translation>
    28942922    </message>
    28952923    <message>
    28962924        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    2897         <translation type="unfinished">Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
     2925        <translation>Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
    28982926    </message>
    28992927    <message>
    29002928        <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
    2901         <translation type="unfinished">&amp;Größte Adresse:</translation>
     2929        <translation>&amp;Größte Adresse:</translation>
    29022930    </message>
    29032931    <message>
    29042932        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    2905         <translation type="unfinished">Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
     2933        <translation>Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>
    29062934    </message>
    29072935    <message>
     
    29552983        <source>Enable</source>
    29562984        <comment>DHCP Server</comment>
    2957         <translation type="unfinished">Aktivieren</translation>
     2985        <translation>Aktivieren</translation>
    29582986    </message>
    29592987    <message>
    29602988        <source>Adapter</source>
    2961         <translation type="unfinished">Adapter</translation>
     2989        <translation>Adapter</translation>
    29622990    </message>
    29632991    <message>
    29642992        <source>Automatically configured</source>
    29652993        <comment>interface</comment>
    2966         <translation type="unfinished">automatisch konfiguriert</translation>
     2994        <translation>automatisch konfiguriert</translation>
    29672995    </message>
    29682996    <message>
    29692997        <source>Manually configured</source>
    29702998        <comment>interface</comment>
    2971         <translation type="unfinished">manuell konfiguriert</translation>
     2999        <translation>manuell konfiguriert</translation>
    29723000    </message>
    29733001    <message>
    29743002        <source>IPv4 Address</source>
    2975         <translation type="unfinished">IPv4-Adresse</translation>
     3003        <translation>IPv4-Adresse</translation>
    29763004    </message>
    29773005    <message>
    29783006        <source>Not set</source>
    29793007        <comment>address</comment>
    2980         <translation type="unfinished">nicht gesetzt</translation>
     3008        <translation>nicht gesetzt</translation>
    29813009    </message>
    29823010    <message>
    29833011        <source>IPv4 Network Mask</source>
    2984         <translation type="unfinished">IPv4 Netzmaske</translation>
     3012        <translation>IPv4 Netzmaske</translation>
    29853013    </message>
    29863014    <message>
    29873015        <source>Not set</source>
    29883016        <comment>mask</comment>
    2989         <translation type="unfinished">nicht gesetzt</translation>
     3017        <translation>nicht gesetzt</translation>
    29903018    </message>
    29913019    <message>
    29923020        <source>IPv6 Address</source>
    2993         <translation type="unfinished">IPv6-Adresse</translation>
     3021        <translation>IPv6-Adresse</translation>
    29943022    </message>
    29953023    <message>
     
    30003028        <source>Not set</source>
    30013029        <comment>length</comment>
    3002         <translation type="unfinished">nicht gesetzt</translation>
     3030        <translation>nicht gesetzt</translation>
    30033031    </message>
    30043032    <message>
    30053033        <source>DHCP Server</source>
    3006         <translation type="unfinished">DHCP-Server</translation>
     3034        <translation>DHCP-Server</translation>
    30073035    </message>
    30083036    <message>
    30093037        <source>Enabled</source>
    30103038        <comment>server</comment>
    3011         <translation type="unfinished">aktiviert</translation>
     3039        <translation>aktiviert</translation>
    30123040    </message>
    30133041    <message>
    30143042        <source>Disabled</source>
    30153043        <comment>server</comment>
    3016         <translation type="unfinished">deaktiviert</translation>
     3044        <translation>deaktiviert</translation>
    30173045    </message>
    30183046    <message>
    30193047        <source>Address</source>
    3020         <translation type="unfinished">Adresse</translation>
     3048        <translation>Adresse</translation>
    30213049    </message>
    30223050    <message>
    30233051        <source>Network Mask</source>
    3024         <translation type="unfinished">Netzmaske</translation>
     3052        <translation>Netzmaske</translation>
    30253053    </message>
    30263054    <message>
    30273055        <source>Lower Bound</source>
    3028         <translation type="unfinished">Kleinste Adresse</translation>
     3056        <translation>Kleinste Adresse</translation>
    30293057    </message>
    30303058    <message>
    30313059        <source>Not set</source>
    30323060        <comment>bound</comment>
    3033         <translation type="unfinished">nicht gesetzt</translation>
     3061        <translation>nicht gesetzt</translation>
    30343062    </message>
    30353063    <message>
    30363064        <source>Upper Bound</source>
    3037         <translation type="unfinished">Größte Adresse</translation>
     3065        <translation>Größte Adresse</translation>
    30383066    </message>
    30393067    <message>
    30403068        <source>&amp;Network</source>
    3041         <translation type="unfinished">&amp;Netzwerk</translation>
     3069        <translation>&amp;Netzwerk</translation>
    30423070    </message>
    30433071    <message>
    30443072        <source>&amp;Create</source>
    3045         <translation type="unfinished"></translation>
     3073        <translation>&amp;Erzeugen</translation>
    30463074    </message>
    30473075    <message>
    30483076        <source>Create Host-only Network (%1)</source>
    3049         <translation type="unfinished"></translation>
     3077        <translation>Host-only-Netzwerk erzeugen (%1)</translation>
    30503078    </message>
    30513079    <message>
    30523080        <source>Create new host-only network</source>
    3053         <translation type="unfinished"></translation>
     3081        <translation>Erzeugt ein neues Host-only-Netzwerk</translation>
    30543082    </message>
    30553083    <message>
    30563084        <source>&amp;Remove...</source>
    3057         <translation type="unfinished">&amp;Entfernen...</translation>
     3085        <translation>&amp;Löschen...</translation>
    30583086    </message>
    30593087    <message>
    30603088        <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
    3061         <translation type="unfinished"></translation>
     3089        <translation>Host-only-Netzwerk löschen (%1)</translation>
    30623090    </message>
    30633091    <message>
     
    30673095    <message>
    30683096        <source>&amp;Properties...</source>
    3069         <translation type="unfinished"></translation>
     3097        <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
    30703098    </message>
    30713099    <message>
     
    30913119    <message>
    30923120        <source>Name</source>
    3093         <translation type="unfinished"></translation>
     3121        <translation>Name</translation>
    30943122    </message>
    30953123    <message>
    30963124        <source>IPv4 Address/Mask</source>
    3097         <translation type="unfinished"></translation>
     3125        <translation>IPv4-Adresse/Netzmaske</translation>
    30983126    </message>
    30993127    <message>
     
    31033131    <message>
    31043132        <source>Host Network Manager</source>
    3105         <translation type="unfinished">Host-Netzwerk-Manager3</translation>
     3133        <translation>Host-Netzwerk-Manager3</translation>
    31063134    </message>
    31073135    <message>
    31083136        <source>Reset</source>
    3109         <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
     3137        <translation>Zurücksetzen</translation>
    31103138    </message>
    31113139    <message>
    31123140        <source>Apply</source>
    3113         <translation type="unfinished"></translation>
     3141        <translation>Sichern</translation>
    31143142    </message>
    31153143    <message>
    31163144        <source>Close</source>
    3117         <translation type="unfinished">Schließen</translation>
     3145        <translation>Schließen</translation>
    31183146    </message>
    31193147    <message>
     
    31233151    <message>
    31243152        <source>Apply changes in current host network details</source>
    3125         <translation type="unfinished"></translation>
     3153        <translation>Sichert die Änderungen des aktuellen Host-Only-Netzwerks</translation>
    31263154    </message>
    31273155    <message>
    31283156        <source>Close dialog without saving</source>
    3129         <translation type="unfinished"></translation>
     3157        <translation>Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern</translation>
    31303158    </message>
    31313159    <message>
    31323160        <source>Reset Changes (%1)</source>
    3133         <translation type="unfinished"></translation>
     3161        <translation type="unfinished">Änderungen verwerfen (%1)</translation>
    31343162    </message>
    31353163    <message>
    31363164        <source>Apply Changes (%1)</source>
    3137         <translation type="unfinished"></translation>
     3165        <translation>Änderungen sichern (%1)</translation>
    31383166    </message>
    31393167    <message>
    31403168        <source>Close Window (%1)</source>
    3141         <translation type="unfinished"></translation>
     3169        <translation>Fenster schließen (%1)</translation>
    31423170    </message>
    31433171</context>
     
    55995627    <message>
    56005628        <source>Apply</source>
    5601         <translation type="unfinished"></translation>
     5629        <translation type="unfinished">Sichern</translation>
    56025630    </message>
    56035631    <message>
     
    56115639    <message>
    56125640        <source>Reset Changes (%1)</source>
    5613         <translation type="unfinished"></translation>
     5641        <translation type="unfinished">Änderungen verwerfen (%1)</translation>
    56145642    </message>
    56155643    <message>
    56165644        <source>Apply Changes (%1)</source>
    5617         <translation type="unfinished"></translation>
     5645        <translation type="unfinished">Änderungen sichern (%1)</translation>
    56185646    </message>
    56195647    <message>
     
    57805808    <message>
    57815809        <source>&amp;Properties...</source>
    5782         <translation type="unfinished"></translation>
     5810        <translation type="unfinished">&amp;Eigenschaften...</translation>
    57835811    </message>
    57845812    <message>
     
    57925820    <message>
    57935821        <source>Reset</source>
    5794         <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
     5822        <translation>Zurücksetzen</translation>
    57955823    </message>
    57965824    <message>
    57975825        <source>Apply</source>
    5798         <translation type="unfinished"></translation>
     5826        <translation type="unfinished">Sichern</translation>
    57995827    </message>
    58005828    <message>
    58015829        <source>Close</source>
    5802         <translation type="unfinished">Schließen</translation>
     5830        <translation>Schließen</translation>
    58035831    </message>
    58045832    <message>
     
    58165844    <message>
    58175845        <source>Reset Changes (%1)</source>
    5818         <translation type="unfinished"></translation>
     5846        <translation type="unfinished">Änderungen verwerfen (%1)</translation>
    58195847    </message>
    58205848    <message>
    58215849        <source>Apply Changes (%1)</source>
    5822         <translation type="unfinished"></translation>
     5850        <translation type="unfinished">Änderungen sichern (%1)</translation>
    58235851    </message>
    58245852    <message>
     
    58315859    <message>
    58325860        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
    5833         <translation type="unfinished"></translation>
     5861        <translation>Plattenabbild kopieren (%1)</translation>
    58345862    </message>
    58355863    <message>
    58365864        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
    5837         <translation type="unfinished"></translation>
     5865        <translation>Plattenabbild löschen (%1)</translation>
    58385866    </message>
    58395867    <message>
    58405868        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
    5841         <translation type="unfinished"></translation>
     5869        <translation>Plattenabbild von der VM lösen (%1)</translation>
    58425870    </message>
    58435871    <message>
    58445872        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
    5845         <translation type="unfinished"></translation>
     5873        <translation>Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1)</translation>
    58465874    </message>
    58475875    <message>
    58485876        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
    5849         <translation type="unfinished"></translation>
     5877        <translation>Plattenabbilder aktualisieren (%1)</translation>
    58505878    </message>
    58515879</context>
     
    59245952    <message>
    59255953        <source>Toggle menu %1</source>
    5926         <translation type="unfinished"></translation>
     5954        <translation>Umschaltmenü %1</translation>
    59275955    </message>
    59285956    <message>
    59295957        <source>Popup menu %1</source>
    5930         <translation type="unfinished"></translation>
     5958        <translation>Popup-Menü %1</translation>
    59315959    </message>
    59325960</context>
     
    61076135        <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
    61086136        <comment>error info</comment>
    6109         <translation>Fehlercode:</translation>
     6137        <translation type="vanished">Fehlercode:</translation>
    61106138    </message>
    61116139    <message>
    61126140        <source>Component: </source>
    61136141        <comment>error info</comment>
    6114         <translation>Komponente:</translation>
     6142        <translation type="vanished">Komponente:</translation>
    61156143    </message>
    61166144    <message>
    61176145        <source>Interface: </source>
    61186146        <comment>error info</comment>
    6119         <translation>Interface:</translation>
     6147        <translation type="vanished">Interface:</translation>
    61206148    </message>
    61216149    <message>
    61226150        <source>Callee: </source>
    61236151        <comment>error info</comment>
    6124         <translation>Callee:</translation>
     6152        <translation type="vanished">Callee:</translation>
    61256153    </message>
    61266154    <message>
    61276155        <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
    61286156        <comment>error info</comment>
    6129         <translation>Callee&amp;nbsp;RC:</translation>
     6157        <translation type="vanished">Callee&amp;nbsp;RC:</translation>
    61306158    </message>
    61316159    <message>
     
    70527080        <source>Delete</source>
    70537081        <comment>extension pack</comment>
    7054         <translation type="unfinished">Löschen</translation>
     7082        <translation>Löschen</translation>
    70557083    </message>
    70567084    <message>
     
    70727100    <message>
    70737101        <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
    7074         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Dieses Paket ist bereits installiert, möchten Sie es noch einmal installieren? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=0&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Beschreibung:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt; {1&lt;?} {0 ?} {5&gt;?} {2&lt;?} {3&lt;?} {4&lt;?}</translation>
     7102        <translation>&lt;p&gt;Dieses Paket ist bereits installiert, möchten Sie es noch einmal installieren? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Beschreibung:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    70757103    </message>
    70767104</context>
     
    74087436        <source>%1 status-bar indicator</source>
    74097437        <comment>like &apos;hard-disk status-bar indicator&apos;</comment>
    7410         <translation type="unfinished"></translation>
     7438        <translation>%1 Status-Bar-Indikator</translation>
    74117439    </message>
    74127440</context>
     
    75957623    <message>
    75967624        <source>Apply</source>
    7597         <translation type="unfinished"></translation>
     7625        <translation>Sichern</translation>
    75987626    </message>
    75997627    <message>
    76007628        <source>Reset</source>
    7601         <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
     7629        <translation>Zurücksetzen</translation>
    76027630    </message>
    76037631    <message>
     
    76117639    <message>
    76127640        <source>Apply Changes (%1)</source>
    7613         <translation type="unfinished"></translation>
     7641        <translation>Änderungen sichern (%1)</translation>
    76147642    </message>
    76157643    <message>
    76167644        <source>Reset Changes (%1)</source>
    7617         <translation type="unfinished"></translation>
     7645        <translation>Änderungen verwerfen (%1)</translation>
    76187646    </message>
    76197647    <message>
    76207648        <source>Snapshot name is empty</source>
    7621         <translation type="unfinished"></translation>
     7649        <translation>Name des Sicherungspunktes nicht gesetzt</translation>
     7650    </message>
     7651    <message>
     7652        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Current State&lt;/b&gt; item selected.&lt;br&gt;Press the &lt;b&gt;Take&lt;/b&gt; button if you wish to take a new snapshot.&lt;/p&gt;</source>
     7653        <translation>&lt;p&gt;Der &lt;b&gt;aktuelle Zustand&lt;/b&gt; ist ausgewählt.&lt;br&gt;Wählen Sie &lt;b&gt;Erzeugen&lt;/b&gt;, um einen neuen Sicherungspunkt zu erzeugen.&lt;/p&gt;</translation>
    76227654    </message>
    76237655</context>
     
    77277759        <source>%1 (%2 ago)</source>
    77287760        <comment>date time (how long ago)</comment>
    7729         <translation type="unfinished"></translation>
     7761        <translation>%1 (vor %2)</translation>
    77307762    </message>
    77317763    <message>
    77327764        <source>current</source>
    77337765        <comment>snapshot</comment>
    7734         <translation type="unfinished"></translation>
     7766        <translation>aktuell</translation>
    77357767    </message>
    77367768    <message>
    77377769        <source>online</source>
    77387770        <comment>snapshot</comment>
    7739         <translation type="unfinished"></translation>
     7771        <translation>online</translation>
    77407772    </message>
    77417773    <message>
    77427774        <source>offline</source>
    77437775        <comment>snapshot</comment>
    7744         <translation type="unfinished"></translation>
     7776        <translation>offline</translation>
    77457777    </message>
    77467778    <message>
     
    77507782    <message>
    77517783        <source>&amp;Take...</source>
    7752         <translation type="unfinished"></translation>
     7784        <translation>&amp;Erzeugen...</translation>
    77537785    </message>
    77547786    <message>
    77557787        <source>&amp;Delete</source>
    7756         <translation type="unfinished"></translation>
     7788        <translation>&amp;Löschen</translation>
    77577789    </message>
    77587790    <message>
    77597791        <source>&amp;Restore</source>
    7760         <translation type="unfinished"></translation>
     7792        <translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
    77617793    </message>
    77627794    <message>
    77637795        <source>&amp;Properties...</source>
    7764         <translation type="unfinished"></translation>
     7796        <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
    77657797    </message>
    77667798    <message>
    77677799        <source>Take Snapshot (%1)</source>
    7768         <translation type="unfinished"></translation>
     7800        <translation>Sicherungspunkt erzeugen (%1)</translation>
    77697801    </message>
    77707802    <message>
    77717803        <source>Delete Snapshot (%1)</source>
    7772         <translation type="unfinished"></translation>
     7804        <translation>Sicherungspunkt löschen (%1)</translation>
    77737805    </message>
    77747806    <message>
    77757807        <source>Restore Snapshot (%1)</source>
    7776         <translation type="unfinished"></translation>
     7808        <translation>Sicherungspunkt wiederherstellen (%1)</translation>
    77777809    </message>
    77787810    <message>
    77797811        <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
    7780         <translation type="unfinished"></translation>
     7812        <translation>Eigenschaften des Sicherungspunktes öffnen (%1)</translation>
    77817813    </message>
    77827814    <message>
    77837815        <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
    7784         <translation type="unfinished"></translation>
     7816        <translation>Virtuelle Maschine klonen (%1)</translation>
    77857817    </message>
    77867818    <message>
     
    77917823        <source>Name</source>
    77927824        <comment>snapshot</comment>
    7793         <translation type="unfinished"></translation>
     7825        <translation>Name</translation>
    77947826    </message>
    77957827    <message>
    77967828        <source>Taken</source>
    77977829        <comment>snapshot</comment>
    7798         <translation type="unfinished"></translation>
     7830        <translation>Erzeugt</translation>
    77997831    </message>
    78007832</context>
     
    78947926    <message>
    78957927        <source>Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects &lt;u&gt;snapshots&lt;/u&gt; created for the currently selected VM and allows snapshot operations like &lt;u&gt;create&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;remove&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;restore&lt;/u&gt; (make current) and observe their properties. Allows to &lt;u&gt;edit&lt;/u&gt; snapshot attributes like &lt;u&gt;name&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;description&lt;/u&gt;.</source>
    7896         <translation type="unfinished"></translation>
     7928        <translation>Manipulieren von VM-Sicherungspunkten. Zeigt die &lt;u&gt;Sicherungspunkte&lt;/u&gt; der aktuellen virtuellen Maschine und ermöglicht Operationen wie das &lt;u&gt;Erzeugen&lt;/u&gt; und &lt;u&gt;Löschen&lt;/u&gt; von Sicherungspunkten sie das &lt;u&gt;Zurückkehren&lt;/u&gt; zu einem bestimmten Sicherungspunkt sowie das Anzeigen der Eigenschaften. Bestimmte Attribute der Sicherungspunkte können verändert werden, z.B. der &lt;u&gt;Name&lt;/u&gt; und die &lt;u&gt;Beschreibung&lt;/u&gt;.</translation>
    78977929    </message>
    78987930</context>
     
    79027934        <source>%1, Active</source>
    79037935        <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
    7904         <translation type="unfinished"></translation>
     7936        <translation>%1, aktiv</translation>
    79057937    </message>
    79067938    <message>
    79077939        <source>%1</source>
    79087940        <comment>col.1 text</comment>
    7909         <translation type="unfinished">%1 {1?}</translation>
     7941        <translation>%1 {1?}</translation>
    79107942    </message>
    79117943</context>
     
    86028634    <message>
    86038635        <source>Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</source>
    8604         <translation type="unfinished"></translation>
     8636        <translation>Oracle Public Cloud Format (%1)</translation>
    86058637    </message>
    86068638    <message>
    86078639        <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
    8608         <translation type="unfinished"></translation>
     8640        <translation></translation>
    86098641    </message>
    86108642    <message>
    86118643        <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
    8612         <translation type="unfinished"></translation>
     8644        <translation></translation>
    86138645    </message>
    86148646    <message>
    86158647        <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
    8616         <translation type="unfinished"></translation>
     8648        <translation></translation>
    86178649    </message>
    86188650    <message>
    86198651        <source>Oracle Public Cloud Format 1.0</source>
    8620         <translation type="unfinished"></translation>
     8652        <translation></translation>
    86218653    </message>
    86228654    <message>
    86238655        <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
    8624         <translation type="unfinished"></translation>
     8656        <translation>Schreibe neues OVF-2.0-Format.</translation>
    86258657    </message>
    86268658    <message>
    86278659        <source>Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.</source>
    8628         <translation type="unfinished"></translation>
     8660        <translation>Schreibe Oracle-Public-Cloud-1.0-Format.</translation>
    86298661    </message>
    86308662</context>
     
    86498681    <message>
    86508682        <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. &lt;br&gt;If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately.&lt;br&gt;If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Public Cloud Format&lt;/b&gt; supports only the &lt;b&gt;tar.gz&lt;/b&gt; extension.&lt;br&gt;Each virtual disk file will be written separately.&lt;/p&gt;</source>
    8651         <translation type="unfinished"></translation>
     8683        <translation>&lt;p&gt;Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export in eine Appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; unterstützt nur die Endungen &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; und &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Bei Angabe der Endung &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; werden einzelne Dateien geschrieben.&lt;br&gt;Bei Angabe der Endung &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; werden alle Dateien in ein Open Virtualization Format-Archiv geschrieben. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das &lt;b&gt;Oracle-Public-Cloud-Format&lt;/b&gt; unterstützt nur die &lt;b&gt;tar.gz&lt;/b&gt;-Dateiendung.&lt;br&gt;Jede virtuelle Platte wird einzeln geschrieben.&lt;/p&gt;</translation>
    86528684    </message>
    86538685</context>
     
    1048210514        <source>Features</source>
    1048310515        <comment>IndicatorType</comment>
    10484         <translation type="unfinished"></translation>
     10516        <translation>Eigenschaften</translation>
    1048510517    </message>
    1048610518    <message>
     
    1049710529        <source>Differencing</source>
    1049810530        <comment>MediumType</comment>
    10499         <translation type="unfinished">differentiell</translation>
     10531        <translation>differentiell</translation>
    1050010532    </message>
    1050110533</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette