Changeset 68463 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends
- Timestamp:
- Aug 18, 2017 11:25:30 AM (7 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r68420 r68463 157 157 </context> 158 158 <context> 159 <name>QObject</name> 160 <message> 161 <source>Result&nbsp;Code: </source> 162 <comment>error info</comment> 163 <translation>Fehlercode:</translation> 164 </message> 165 <message> 166 <source>Component: </source> 167 <comment>error info</comment> 168 <translation>Komponente:</translation> 169 </message> 170 <message> 171 <source>Interface: </source> 172 <comment>error info</comment> 173 <translation>Interface:</translation> 174 </message> 175 <message> 176 <source>Callee: </source> 177 <comment>error info</comment> 178 <translation>Callee:</translation> 179 </message> 180 <message> 181 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 182 <comment>error info</comment> 183 <translation>Callee&nbsp;RC:</translation> 184 </message> 185 </context> 186 <context> 159 187 <name>SFTreeViewItem</name> 160 188 <message> 161 189 <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7</source> 162 190 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text</comment> 163 <translation type="unfinished"></translation>191 <translation></translation> 164 192 </message> 165 193 </context> … … 947 975 <message> 948 976 <source>Display the Host Network Manager window</source> 949 <translation type="unfinished"></translation>977 <translation>Host-Netzwerk-Manager anzeigen</translation> 950 978 </message> 951 979 <message> … … 955 983 <message> 956 984 <source>Switch to machine tools</source> 957 <translation type="unfinished"></translation>985 <translation>Zeige VM-Tools</translation> 958 986 </message> 959 987 <message> 960 988 <source>&Machine Tools Menu</source> 961 <translation type="unfinished"></translation>989 <translation>&VM-Tools Menü</translation> 962 990 </message> 963 991 <message> … … 987 1015 <message> 988 1016 <source>Switch to global tools</source> 989 <translation type="unfinished"></translation>1017 <translation>Zeige globale Tools</translation> 990 1018 </message> 991 1019 <message> 992 1020 <source>&Global Tools Menu</source> 993 <translation type="unfinished"></translation>1021 <translation>&Globale Tools</translation> 994 1022 </message> 995 1023 <message> … … 1352 1380 <source>%1, %2: %3, %4</source> 1353 1381 <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment> 1354 <translation type="unfinished"></translation>1382 <translation></translation> 1355 1383 </message> 1356 1384 <message> 1357 1385 <source>%1, %2: %3</source> 1358 1386 <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> 1359 <translation type="unfinished"></translation>1387 <translation></translation> 1360 1388 </message> 1361 1389 </context> … … 1486 1514 <message> 1487 1515 <source>Virtual Machine</source> 1488 <translation type="unfinished"></translation>1516 <translation>virtuelle Maschine</translation> 1489 1517 </message> 1490 1518 </context> … … 2843 2871 <message> 2844 2872 <source>Reset</source> 2845 <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>2873 <translation>Zurücksetzen</translation> 2846 2874 </message> 2847 2875 <message> 2848 2876 <source>Apply</source> 2849 <translation type="unfinished"></translation>2877 <translation>Sichern</translation> 2850 2878 </message> 2851 2879 <message> … … 2859 2887 <message> 2860 2888 <source>Reset Changes (%1)</source> 2861 <translation type="unfinished"></translation>2889 <translation>Änderungen verwerfen (%1)</translation> 2862 2890 </message> 2863 2891 <message> 2864 2892 <source>Apply Changes (%1)</source> 2865 <translation type="unfinished"></translation>2893 <translation>Änderungen sichern (%1)</translation> 2866 2894 </message> 2867 2895 <message> 2868 2896 <source>&Enable Server</source> 2869 <translation type="unfinished">Server &aktivieren</translation>2897 <translation>Server &aktivieren</translation> 2870 2898 </message> 2871 2899 <message> 2872 2900 <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source> 2873 <translation type="unfinished">Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.</translation>2901 <translation>Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.</translation> 2874 2902 </message> 2875 2903 <message> 2876 2904 <source>Server Add&ress:</source> 2877 <translation type="unfinished">Server-A&dresse:</translation>2905 <translation>Server-A&dresse:</translation> 2878 2906 </message> 2879 2907 <message> 2880 2908 <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2881 <translation type="unfinished">Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.</translation>2909 <translation>Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.</translation> 2882 2910 </message> 2883 2911 <message> 2884 2912 <source>Server &Mask:</source> 2885 <translation type="unfinished">Server-&Maske:</translation>2913 <translation>Server-&Maske:</translation> 2886 2914 </message> 2887 2915 <message> 2888 2916 <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2889 <translation type="unfinished">Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>2917 <translation>Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation> 2890 2918 </message> 2891 2919 <message> 2892 2920 <source>&Lower Address Bound:</source> 2893 <translation type="unfinished">&Kleinste Adresse:</translation>2921 <translation>&Kleinste Adresse:</translation> 2894 2922 </message> 2895 2923 <message> 2896 2924 <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2897 <translation type="unfinished">Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>2925 <translation>Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation> 2898 2926 </message> 2899 2927 <message> 2900 2928 <source>&Upper Address Bound:</source> 2901 <translation type="unfinished">&Größte Adresse:</translation>2929 <translation>&Größte Adresse:</translation> 2902 2930 </message> 2903 2931 <message> 2904 2932 <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2905 <translation type="unfinished">Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation>2933 <translation>Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.</translation> 2906 2934 </message> 2907 2935 <message> … … 2955 2983 <source>Enable</source> 2956 2984 <comment>DHCP Server</comment> 2957 <translation type="unfinished">Aktivieren</translation>2985 <translation>Aktivieren</translation> 2958 2986 </message> 2959 2987 <message> 2960 2988 <source>Adapter</source> 2961 <translation type="unfinished">Adapter</translation>2989 <translation>Adapter</translation> 2962 2990 </message> 2963 2991 <message> 2964 2992 <source>Automatically configured</source> 2965 2993 <comment>interface</comment> 2966 <translation type="unfinished">automatisch konfiguriert</translation>2994 <translation>automatisch konfiguriert</translation> 2967 2995 </message> 2968 2996 <message> 2969 2997 <source>Manually configured</source> 2970 2998 <comment>interface</comment> 2971 <translation type="unfinished">manuell konfiguriert</translation>2999 <translation>manuell konfiguriert</translation> 2972 3000 </message> 2973 3001 <message> 2974 3002 <source>IPv4 Address</source> 2975 <translation type="unfinished">IPv4-Adresse</translation>3003 <translation>IPv4-Adresse</translation> 2976 3004 </message> 2977 3005 <message> 2978 3006 <source>Not set</source> 2979 3007 <comment>address</comment> 2980 <translation type="unfinished">nicht gesetzt</translation>3008 <translation>nicht gesetzt</translation> 2981 3009 </message> 2982 3010 <message> 2983 3011 <source>IPv4 Network Mask</source> 2984 <translation type="unfinished">IPv4 Netzmaske</translation>3012 <translation>IPv4 Netzmaske</translation> 2985 3013 </message> 2986 3014 <message> 2987 3015 <source>Not set</source> 2988 3016 <comment>mask</comment> 2989 <translation type="unfinished">nicht gesetzt</translation>3017 <translation>nicht gesetzt</translation> 2990 3018 </message> 2991 3019 <message> 2992 3020 <source>IPv6 Address</source> 2993 <translation type="unfinished">IPv6-Adresse</translation>3021 <translation>IPv6-Adresse</translation> 2994 3022 </message> 2995 3023 <message> … … 3000 3028 <source>Not set</source> 3001 3029 <comment>length</comment> 3002 <translation type="unfinished">nicht gesetzt</translation>3030 <translation>nicht gesetzt</translation> 3003 3031 </message> 3004 3032 <message> 3005 3033 <source>DHCP Server</source> 3006 <translation type="unfinished">DHCP-Server</translation>3034 <translation>DHCP-Server</translation> 3007 3035 </message> 3008 3036 <message> 3009 3037 <source>Enabled</source> 3010 3038 <comment>server</comment> 3011 <translation type="unfinished">aktiviert</translation>3039 <translation>aktiviert</translation> 3012 3040 </message> 3013 3041 <message> 3014 3042 <source>Disabled</source> 3015 3043 <comment>server</comment> 3016 <translation type="unfinished">deaktiviert</translation>3044 <translation>deaktiviert</translation> 3017 3045 </message> 3018 3046 <message> 3019 3047 <source>Address</source> 3020 <translation type="unfinished">Adresse</translation>3048 <translation>Adresse</translation> 3021 3049 </message> 3022 3050 <message> 3023 3051 <source>Network Mask</source> 3024 <translation type="unfinished">Netzmaske</translation>3052 <translation>Netzmaske</translation> 3025 3053 </message> 3026 3054 <message> 3027 3055 <source>Lower Bound</source> 3028 <translation type="unfinished">Kleinste Adresse</translation>3056 <translation>Kleinste Adresse</translation> 3029 3057 </message> 3030 3058 <message> 3031 3059 <source>Not set</source> 3032 3060 <comment>bound</comment> 3033 <translation type="unfinished">nicht gesetzt</translation>3061 <translation>nicht gesetzt</translation> 3034 3062 </message> 3035 3063 <message> 3036 3064 <source>Upper Bound</source> 3037 <translation type="unfinished">Größte Adresse</translation>3065 <translation>Größte Adresse</translation> 3038 3066 </message> 3039 3067 <message> 3040 3068 <source>&Network</source> 3041 <translation type="unfinished">&Netzwerk</translation>3069 <translation>&Netzwerk</translation> 3042 3070 </message> 3043 3071 <message> 3044 3072 <source>&Create</source> 3045 <translation type="unfinished"></translation>3073 <translation>&Erzeugen</translation> 3046 3074 </message> 3047 3075 <message> 3048 3076 <source>Create Host-only Network (%1)</source> 3049 <translation type="unfinished"></translation>3077 <translation>Host-only-Netzwerk erzeugen (%1)</translation> 3050 3078 </message> 3051 3079 <message> 3052 3080 <source>Create new host-only network</source> 3053 <translation type="unfinished"></translation>3081 <translation>Erzeugt ein neues Host-only-Netzwerk</translation> 3054 3082 </message> 3055 3083 <message> 3056 3084 <source>&Remove...</source> 3057 <translation type="unfinished">&Entfernen...</translation>3085 <translation>&Löschen...</translation> 3058 3086 </message> 3059 3087 <message> 3060 3088 <source>Remove Host-only Network (%1)</source> 3061 <translation type="unfinished"></translation>3089 <translation>Host-only-Netzwerk löschen (%1)</translation> 3062 3090 </message> 3063 3091 <message> … … 3067 3095 <message> 3068 3096 <source>&Properties...</source> 3069 <translation type="unfinished"></translation>3097 <translation>&Eigenschaften...</translation> 3070 3098 </message> 3071 3099 <message> … … 3091 3119 <message> 3092 3120 <source>Name</source> 3093 <translation type="unfinished"></translation>3121 <translation>Name</translation> 3094 3122 </message> 3095 3123 <message> 3096 3124 <source>IPv4 Address/Mask</source> 3097 <translation type="unfinished"></translation>3125 <translation>IPv4-Adresse/Netzmaske</translation> 3098 3126 </message> 3099 3127 <message> … … 3103 3131 <message> 3104 3132 <source>Host Network Manager</source> 3105 <translation type="unfinished">Host-Netzwerk-Manager3</translation>3133 <translation>Host-Netzwerk-Manager3</translation> 3106 3134 </message> 3107 3135 <message> 3108 3136 <source>Reset</source> 3109 <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>3137 <translation>Zurücksetzen</translation> 3110 3138 </message> 3111 3139 <message> 3112 3140 <source>Apply</source> 3113 <translation type="unfinished"></translation>3141 <translation>Sichern</translation> 3114 3142 </message> 3115 3143 <message> 3116 3144 <source>Close</source> 3117 <translation type="unfinished">Schließen</translation>3145 <translation>Schließen</translation> 3118 3146 </message> 3119 3147 <message> … … 3123 3151 <message> 3124 3152 <source>Apply changes in current host network details</source> 3125 <translation type="unfinished"></translation>3153 <translation>Sichert die Änderungen des aktuellen Host-Only-Netzwerks</translation> 3126 3154 </message> 3127 3155 <message> 3128 3156 <source>Close dialog without saving</source> 3129 <translation type="unfinished"></translation>3157 <translation>Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern</translation> 3130 3158 </message> 3131 3159 <message> 3132 3160 <source>Reset Changes (%1)</source> 3133 <translation type="unfinished"> </translation>3161 <translation type="unfinished">Änderungen verwerfen (%1)</translation> 3134 3162 </message> 3135 3163 <message> 3136 3164 <source>Apply Changes (%1)</source> 3137 <translation type="unfinished"></translation>3165 <translation>Änderungen sichern (%1)</translation> 3138 3166 </message> 3139 3167 <message> 3140 3168 <source>Close Window (%1)</source> 3141 <translation type="unfinished"></translation>3169 <translation>Fenster schließen (%1)</translation> 3142 3170 </message> 3143 3171 </context> … … 5599 5627 <message> 5600 5628 <source>Apply</source> 5601 <translation type="unfinished"> </translation>5629 <translation type="unfinished">Sichern</translation> 5602 5630 </message> 5603 5631 <message> … … 5611 5639 <message> 5612 5640 <source>Reset Changes (%1)</source> 5613 <translation type="unfinished"> </translation>5641 <translation type="unfinished">Änderungen verwerfen (%1)</translation> 5614 5642 </message> 5615 5643 <message> 5616 5644 <source>Apply Changes (%1)</source> 5617 <translation type="unfinished"> </translation>5645 <translation type="unfinished">Änderungen sichern (%1)</translation> 5618 5646 </message> 5619 5647 <message> … … 5780 5808 <message> 5781 5809 <source>&Properties...</source> 5782 <translation type="unfinished"> </translation>5810 <translation type="unfinished">&Eigenschaften...</translation> 5783 5811 </message> 5784 5812 <message> … … 5792 5820 <message> 5793 5821 <source>Reset</source> 5794 <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>5822 <translation>Zurücksetzen</translation> 5795 5823 </message> 5796 5824 <message> 5797 5825 <source>Apply</source> 5798 <translation type="unfinished"> </translation>5826 <translation type="unfinished">Sichern</translation> 5799 5827 </message> 5800 5828 <message> 5801 5829 <source>Close</source> 5802 <translation type="unfinished">Schließen</translation>5830 <translation>Schließen</translation> 5803 5831 </message> 5804 5832 <message> … … 5816 5844 <message> 5817 5845 <source>Reset Changes (%1)</source> 5818 <translation type="unfinished"> </translation>5846 <translation type="unfinished">Änderungen verwerfen (%1)</translation> 5819 5847 </message> 5820 5848 <message> 5821 5849 <source>Apply Changes (%1)</source> 5822 <translation type="unfinished"> </translation>5850 <translation type="unfinished">Änderungen sichern (%1)</translation> 5823 5851 </message> 5824 5852 <message> … … 5831 5859 <message> 5832 5860 <source>Copy Disk Image File (%1)</source> 5833 <translation type="unfinished"></translation>5861 <translation>Plattenabbild kopieren (%1)</translation> 5834 5862 </message> 5835 5863 <message> 5836 5864 <source>Remove Disk Image File (%1)</source> 5837 <translation type="unfinished"></translation>5865 <translation>Plattenabbild löschen (%1)</translation> 5838 5866 </message> 5839 5867 <message> 5840 5868 <source>Release Disk Image File (%1)</source> 5841 <translation type="unfinished"></translation>5869 <translation>Plattenabbild von der VM lösen (%1)</translation> 5842 5870 </message> 5843 5871 <message> 5844 5872 <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source> 5845 <translation type="unfinished"></translation>5873 <translation>Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1)</translation> 5846 5874 </message> 5847 5875 <message> 5848 5876 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source> 5849 <translation type="unfinished"></translation>5877 <translation>Plattenabbilder aktualisieren (%1)</translation> 5850 5878 </message> 5851 5879 </context> … … 5924 5952 <message> 5925 5953 <source>Toggle menu %1</source> 5926 <translation type="unfinished"></translation>5954 <translation>Umschaltmenü %1</translation> 5927 5955 </message> 5928 5956 <message> 5929 5957 <source>Popup menu %1</source> 5930 <translation type="unfinished"></translation>5958 <translation>Popup-Menü %1</translation> 5931 5959 </message> 5932 5960 </context> … … 6107 6135 <source>Result&nbsp;Code: </source> 6108 6136 <comment>error info</comment> 6109 <translation >Fehlercode:</translation>6137 <translation type="vanished">Fehlercode:</translation> 6110 6138 </message> 6111 6139 <message> 6112 6140 <source>Component: </source> 6113 6141 <comment>error info</comment> 6114 <translation >Komponente:</translation>6142 <translation type="vanished">Komponente:</translation> 6115 6143 </message> 6116 6144 <message> 6117 6145 <source>Interface: </source> 6118 6146 <comment>error info</comment> 6119 <translation >Interface:</translation>6147 <translation type="vanished">Interface:</translation> 6120 6148 </message> 6121 6149 <message> 6122 6150 <source>Callee: </source> 6123 6151 <comment>error info</comment> 6124 <translation >Callee:</translation>6152 <translation type="vanished">Callee:</translation> 6125 6153 </message> 6126 6154 <message> 6127 6155 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 6128 6156 <comment>error info</comment> 6129 <translation >Callee&nbsp;RC:</translation>6157 <translation type="vanished">Callee&nbsp;RC:</translation> 6130 6158 </message> 6131 6159 <message> … … 7052 7080 <source>Delete</source> 7053 7081 <comment>extension pack</comment> 7054 <translation type="unfinished">Löschen</translation>7082 <translation>Löschen</translation> 7055 7083 </message> 7056 7084 <message> … … 7072 7100 <message> 7073 7101 <source><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p></source> 7074 <translation type="unfinished"><p>Dieses Paket ist bereits installiert, möchten Sie es noch einmal installieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beschreibung:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> {1<?} {0 ?} {5>?} {2<?} {3<?} {4<?}</translation>7102 <translation><p>Dieses Paket ist bereits installiert, möchten Sie es noch einmal installieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beschreibung:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p></translation> 7075 7103 </message> 7076 7104 </context> … … 7408 7436 <source>%1 status-bar indicator</source> 7409 7437 <comment>like 'hard-disk status-bar indicator'</comment> 7410 <translation type="unfinished"></translation>7438 <translation>%1 Status-Bar-Indikator</translation> 7411 7439 </message> 7412 7440 </context> … … 7595 7623 <message> 7596 7624 <source>Apply</source> 7597 <translation type="unfinished"></translation>7625 <translation>Sichern</translation> 7598 7626 </message> 7599 7627 <message> 7600 7628 <source>Reset</source> 7601 <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>7629 <translation>Zurücksetzen</translation> 7602 7630 </message> 7603 7631 <message> … … 7611 7639 <message> 7612 7640 <source>Apply Changes (%1)</source> 7613 <translation type="unfinished"></translation>7641 <translation>Änderungen sichern (%1)</translation> 7614 7642 </message> 7615 7643 <message> 7616 7644 <source>Reset Changes (%1)</source> 7617 <translation type="unfinished"></translation>7645 <translation>Änderungen verwerfen (%1)</translation> 7618 7646 </message> 7619 7647 <message> 7620 7648 <source>Snapshot name is empty</source> 7621 <translation type="unfinished"></translation> 7649 <translation>Name des Sicherungspunktes nicht gesetzt</translation> 7650 </message> 7651 <message> 7652 <source><p>You have the <b>Current State</b> item selected.<br>Press the <b>Take</b> button if you wish to take a new snapshot.</p></source> 7653 <translation><p>Der <b>aktuelle Zustand</b> ist ausgewählt.<br>Wählen Sie <b>Erzeugen</b>, um einen neuen Sicherungspunkt zu erzeugen.</p></translation> 7622 7654 </message> 7623 7655 </context> … … 7727 7759 <source>%1 (%2 ago)</source> 7728 7760 <comment>date time (how long ago)</comment> 7729 <translation type="unfinished"></translation>7761 <translation>%1 (vor %2)</translation> 7730 7762 </message> 7731 7763 <message> 7732 7764 <source>current</source> 7733 7765 <comment>snapshot</comment> 7734 <translation type="unfinished"></translation>7766 <translation>aktuell</translation> 7735 7767 </message> 7736 7768 <message> 7737 7769 <source>online</source> 7738 7770 <comment>snapshot</comment> 7739 <translation type="unfinished"></translation>7771 <translation>online</translation> 7740 7772 </message> 7741 7773 <message> 7742 7774 <source>offline</source> 7743 7775 <comment>snapshot</comment> 7744 <translation type="unfinished"></translation>7776 <translation>offline</translation> 7745 7777 </message> 7746 7778 <message> … … 7750 7782 <message> 7751 7783 <source>&Take...</source> 7752 <translation type="unfinished"></translation>7784 <translation>&Erzeugen...</translation> 7753 7785 </message> 7754 7786 <message> 7755 7787 <source>&Delete</source> 7756 <translation type="unfinished"></translation>7788 <translation>&Löschen</translation> 7757 7789 </message> 7758 7790 <message> 7759 7791 <source>&Restore</source> 7760 <translation type="unfinished"></translation>7792 <translation>&Wiederherstellen</translation> 7761 7793 </message> 7762 7794 <message> 7763 7795 <source>&Properties...</source> 7764 <translation type="unfinished"></translation>7796 <translation>&Eigenschaften...</translation> 7765 7797 </message> 7766 7798 <message> 7767 7799 <source>Take Snapshot (%1)</source> 7768 <translation type="unfinished"></translation>7800 <translation>Sicherungspunkt erzeugen (%1)</translation> 7769 7801 </message> 7770 7802 <message> 7771 7803 <source>Delete Snapshot (%1)</source> 7772 <translation type="unfinished"></translation>7804 <translation>Sicherungspunkt löschen (%1)</translation> 7773 7805 </message> 7774 7806 <message> 7775 7807 <source>Restore Snapshot (%1)</source> 7776 <translation type="unfinished"></translation>7808 <translation>Sicherungspunkt wiederherstellen (%1)</translation> 7777 7809 </message> 7778 7810 <message> 7779 7811 <source>Open Snapshot Properties (%1)</source> 7780 <translation type="unfinished"></translation>7812 <translation>Eigenschaften des Sicherungspunktes öffnen (%1)</translation> 7781 7813 </message> 7782 7814 <message> 7783 7815 <source>Clone Virtual Machine (%1)</source> 7784 <translation type="unfinished"></translation>7816 <translation>Virtuelle Maschine klonen (%1)</translation> 7785 7817 </message> 7786 7818 <message> … … 7791 7823 <source>Name</source> 7792 7824 <comment>snapshot</comment> 7793 <translation type="unfinished"></translation>7825 <translation>Name</translation> 7794 7826 </message> 7795 7827 <message> 7796 7828 <source>Taken</source> 7797 7829 <comment>snapshot</comment> 7798 <translation type="unfinished"></translation>7830 <translation>Erzeugt</translation> 7799 7831 </message> 7800 7832 </context> … … 7894 7926 <message> 7895 7927 <source>Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>.</source> 7896 <translation type="unfinished"></translation>7928 <translation>Manipulieren von VM-Sicherungspunkten. Zeigt die <u>Sicherungspunkte</u> der aktuellen virtuellen Maschine und ermöglicht Operationen wie das <u>Erzeugen</u> und <u>Löschen</u> von Sicherungspunkten sie das <u>Zurückkehren</u> zu einem bestimmten Sicherungspunkt sowie das Anzeigen der Eigenschaften. Bestimmte Attribute der Sicherungspunkte können verändert werden, z.B. der <u>Name</u> und die <u>Beschreibung</u>.</translation> 7897 7929 </message> 7898 7930 </context> … … 7902 7934 <source>%1, Active</source> 7903 7935 <comment>col.1 text, col.1 state</comment> 7904 <translation type="unfinished"></translation>7936 <translation>%1, aktiv</translation> 7905 7937 </message> 7906 7938 <message> 7907 7939 <source>%1</source> 7908 7940 <comment>col.1 text</comment> 7909 <translation type="unfinished">%1 {1?}</translation>7941 <translation>%1 {1?}</translation> 7910 7942 </message> 7911 7943 </context> … … 8602 8634 <message> 8603 8635 <source>Oracle Public Cloud Format Archive (%1)</source> 8604 <translation type="unfinished"></translation>8636 <translation>Oracle Public Cloud Format (%1)</translation> 8605 8637 </message> 8606 8638 <message> 8607 8639 <source>Open Virtualization Format 0.9</source> 8608 <translation type="unfinished"></translation>8640 <translation></translation> 8609 8641 </message> 8610 8642 <message> 8611 8643 <source>Open Virtualization Format 1.0</source> 8612 <translation type="unfinished"></translation>8644 <translation></translation> 8613 8645 </message> 8614 8646 <message> 8615 8647 <source>Open Virtualization Format 2.0</source> 8616 <translation type="unfinished"></translation>8648 <translation></translation> 8617 8649 </message> 8618 8650 <message> 8619 8651 <source>Oracle Public Cloud Format 1.0</source> 8620 <translation type="unfinished"></translation>8652 <translation></translation> 8621 8653 </message> 8622 8654 <message> 8623 8655 <source>Write in new OVF 2.0 format.</source> 8624 <translation type="unfinished"></translation>8656 <translation>Schreibe neues OVF-2.0-Format.</translation> 8625 8657 </message> 8626 8658 <message> 8627 8659 <source>Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.</source> 8628 <translation type="unfinished"></translation>8660 <translation>Schreibe Oracle-Public-Cloud-1.0-Format.</translation> 8629 8661 </message> 8630 8662 </context> … … 8649 8681 <message> 8650 8682 <source><p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Public Cloud Format</b> supports only the <b>tar.gz</b> extension.<br>Each virtual disk file will be written separately.</p></source> 8651 <translation type="unfinished"></translation>8683 <translation><p>Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export in eine Appliance.</p><p>Das <b>Open Virtualization Format</b> unterstützt nur die Endungen <b>ovf</b> und <b>ova</b>.<br>Bei Angabe der Endung <b>ovf</b> werden einzelne Dateien geschrieben.<br>Bei Angabe der Endung <b>ova</b> werden alle Dateien in ein Open Virtualization Format-Archiv geschrieben. </p><p>Das <b>Oracle-Public-Cloud-Format</b> unterstützt nur die <b>tar.gz</b>-Dateiendung.<br>Jede virtuelle Platte wird einzeln geschrieben.</p></translation> 8652 8684 </message> 8653 8685 </context> … … 10482 10514 <source>Features</source> 10483 10515 <comment>IndicatorType</comment> 10484 <translation type="unfinished"></translation>10516 <translation>Eigenschaften</translation> 10485 10517 </message> 10486 10518 <message> … … 10497 10529 <source>Differencing</source> 10498 10530 <comment>MediumType</comment> 10499 <translation type="unfinished">differentiell</translation>10531 <translation>differentiell</translation> 10500 10532 </message> 10501 10533 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.