VirtualBox

Changeset 68518 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends


Ignore:
Timestamp:
Aug 23, 2017 1:51:52 PM (7 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

German NLS update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts

    r68517 r68518  
    10431043    <message>
    10441044        <source>&amp;Audio</source>
    1045         <translation type="unfinished"></translation>
     1045        <translation>&amp;Audio</translation>
    10461046    </message>
    10471047    <message>
    10481048        <source>Audio Output</source>
    1049         <translation type="unfinished">Audioausgabe</translation>
     1049        <translation>Audioausgabe</translation>
    10501050    </message>
    10511051    <message>
    10521052        <source>Enable audio output</source>
    1053         <translation type="unfinished"></translation>
     1053        <translation>Audioausgabe aktivieren</translation>
    10541054    </message>
    10551055    <message>
    10561056        <source>Audio Input</source>
    1057         <translation type="unfinished">Audioeingabe</translation>
     1057        <translation>Audioeingabe</translation>
    10581058    </message>
    10591059    <message>
    10601060        <source>Enable audio input</source>
    1061         <translation type="unfinished"></translation>
     1061        <translation>Audioeingabe aktivieren</translation>
    10621062    </message>
    10631063</context>
     
    35383538        <source>&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the audio device:&lt;/nobr&gt;%1</source>
    35393539        <comment>Audio tooltip</comment>
    3540         <translation type="unfinished"></translation>
     3540        <translation>&lt;nobr&gt;Zeigt die Aktivität der Audiokarte:&lt;/nobr&gt;%1</translation>
    35413541    </message>
    35423542</context>
     
    58635863    <message>
    58645864        <source>Copy selected disk image file</source>
    5865         <translation type="unfinished"></translation>
     5865        <translation>Ausgewähltes Plattenabbild kopieren</translation>
    58665866    </message>
    58675867    <message>
     
    58715871    <message>
    58725872        <source>Remove selected disk image file</source>
    5873         <translation type="unfinished"></translation>
     5873        <translation>Ausgewähltes Plattenabbild löschen</translation>
    58745874    </message>
    58755875    <message>
     
    58795879    <message>
    58805880        <source>Release selected disk image file by detaching it from machines</source>
    5881         <translation type="unfinished"></translation>
     5881        <translation>Bindung des ausgewählten Plattenabbildes von allen Maschinen lösen</translation>
    58825882    </message>
    58835883    <message>
     
    58875887    <message>
    58885888        <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
    5889         <translation type="unfinished"></translation>
     5889        <translation>Öffnet Einstellungen des ausgewählten Plattenabbildes</translation>
    58905890    </message>
    58915891    <message>
     
    59575957    <message>
    59585958        <source>Holds the size of this medium.</source>
    5959         <translation type="unfinished">Zeigt die Größe des Mediums.</translation>
     5959        <translation>Zeigt die Größe des Mediums.</translation>
    59605960    </message>
    59615961    <message>
    59625962        <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
    5963         <translation type="unfinished"></translation>
     5963        <translation></translation>
    59645964    </message>
    59655965</context>
     
    59965996    <message>
    59975997        <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
    5998         <translation type="unfinished"></translation>
     5998        <translation>Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden.</translation>
    59995999    </message>
    60006000    <message>
     
    70947094    <message>
    70957095        <source>Failed to move the storage unit of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
    7096         <translation type="unfinished"></translation>
     7096        <translation>Der Datencontainer konnte nicht von &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nach &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; verschoben werden.</translation>
    70977097    </message>
    70987098    <message>
     
    71067106    <message>
    71077107        <source>Failed to acquire host network interfaces.</source>
    7108         <translation type="unfinished"></translation>
     7108        <translation>Die Host-Netzwerkinterfaces konnten nicht ermittelt werden.</translation>
    71097109    </message>
    71107110    <message>
    71117111        <source>Unable to find the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    7112         <translation type="unfinished"></translation>
     7112        <translation>Das Host-Netzwerkinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.</translation>
    71137113    </message>
    71147114    <message>
    71157115        <source>Failed to create a host network interface.</source>
    7116         <translation type="unfinished"></translation>
     7116        <translation>Das Host-Netzwerkinterface konnte nicht erzeugt werden.</translation>
    71177117    </message>
    71187118    <message>
     
    71307130    <message>
    71317131        <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    7132         <translation type="unfinished"></translation>
     7132        <translation>Der DHCP-server für das Netzwerkinterface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.</translation>
    71337133    </message>
    71347134    <message>
    71357135        <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
    7136         <translation type="unfinished"></translation>
     7136        <translation>Die DHCP-Server-Parameter konnten nicht ermittelt werden.</translation>
    71377137    </message>
    71387138    <message>
    71397139        <source>Failed to save DHCP server parameter.</source>
    7140         <translation type="unfinished"></translation>
     7140        <translation>Die DHCP-Parameter konnten nicht gesichert werden.</translation>
    71417141    </message>
    71427142    <message>
     
    71797179    <message>
    71807180        <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    7181         <translation type="unfinished"></translation>
     7181        <translation>Die Audioausgabe für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht aktiviert werden.</translation>
    71827182    </message>
    71837183    <message>
    71847184        <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    7185         <translation type="unfinished"></translation>
     7185        <translation>Die Audioausgabe für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht deaktiviert werden.</translation>
    71867186    </message>
    71877187    <message>
    71887188        <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    7189         <translation type="unfinished"></translation>
     7189        <translation>Die Audioeingabe für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht aktiviert werden.</translation>
    71907190    </message>
    71917191    <message>
    71927192        <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    7193         <translation type="unfinished"></translation>
     7193        <translation>Die Audioeingabe für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht deaktiviert werden.</translation>
    71947194    </message>
    71957195</context>
     
    76567656    <message>
    76577657        <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
    7658         <translation type="unfinished"></translation>
     7658        <translation>Zu den Kategorien der VM-Einstellungen navigieren</translation>
    76597659    </message>
    76607660</context>
     
    76987698    <message>
    76997699        <source>&amp;Attributes</source>
    7700         <translation type="unfinished">&amp;Attribute</translation>
     7700        <translation>&amp;Attribute</translation>
    77017701    </message>
    77027702    <message>
     
    1062510625        <source>Audio</source>
    1062610626        <comment>IndicatorType</comment>
    10627         <translation type="unfinished">Audio</translation>
     10627        <translation>Audio</translation>
    1062810628    </message>
    1062910629</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette