Changeset 68889 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts
- Timestamp:
- Sep 27, 2017 2:13:40 PM (7 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_bg.ts
r68781 r68889 265 265 <source>Result&nbsp;Code: </source> 266 266 <comment>error info</comment> 267 <translation type=" unfinished">Код&nbsp;на&nbsp;резултата:</translation>267 <translation type="obsolete">Код&nbsp;на&nbsp;резултата:</translation> 268 268 </message> 269 269 <message> 270 270 <source>Component: </source> 271 271 <comment>error info</comment> 272 <translation type=" unfinished">Компонент:</translation>272 <translation type="obsolete">Компонент:</translation> 273 273 </message> 274 274 <message> 275 275 <source>Interface: </source> 276 276 <comment>error info</comment> 277 <translation type=" unfinished">Интерфейс:</translation>277 <translation type="obsolete">Интерфейс:</translation> 278 278 </message> 279 279 <message> 280 280 <source>Callee: </source> 281 281 <comment>error info</comment> 282 <translation type=" unfinished">Заявка:</translation>282 <translation type="obsolete">Заявка:</translation> 283 283 </message> 284 284 <message> 285 285 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 286 286 <comment>error info</comment> 287 <translation type=" unfinished">Зявка&nbsp;RC:</translation>287 <translation type="obsolete">Зявка&nbsp;RC:</translation> 288 288 </message> 289 289 </context> … … 2755 2755 <numerusform><nobr>Използва се от следните %n твърди дискове:</nobr><br>%1</numerusform> 2756 2756 </translation> 2757 </message> 2758 </context> 2759 <context> 2760 <name>UIErrorString</name> 2761 <message> 2762 <source>Result&nbsp;Code: </source> 2763 <comment>error info</comment> 2764 <translation type="unfinished">Код&nbsp;на&nbsp;резултата:</translation> 2765 </message> 2766 <message> 2767 <source>Component: </source> 2768 <comment>error info</comment> 2769 <translation type="unfinished">Компонент:</translation> 2770 </message> 2771 <message> 2772 <source>Interface: </source> 2773 <comment>error info</comment> 2774 <translation type="unfinished">Интерфейс:</translation> 2775 </message> 2776 <message> 2777 <source>Callee: </source> 2778 <comment>error info</comment> 2779 <translation type="unfinished">Заявка:</translation> 2780 </message> 2781 <message> 2782 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 2783 <comment>error info</comment> 2784 <translation type="unfinished">Зявка&nbsp;RC:</translation> 2757 2785 </message> 2758 2786 </context> … … 6179 6207 </message> 6180 6208 <message> 6181 <source><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</source>6182 <comment>HD tooltip</comment>6183 <translation type="unfinished"></translation>6184 </message>6185 <message>6186 <source><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</source>6187 <comment>CD tooltip</comment>6188 <translation type="unfinished"></translation>6189 </message>6190 <message>6191 <source><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</source>6192 <comment>FD tooltip</comment>6193 <translation type="unfinished"></translation>6194 </message>6195 <message>6196 <source><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</source>6197 <comment>Network tooltip</comment>6198 <translation type="unfinished"></translation>6199 </message>6200 <message>6201 6209 <source>Adapter %1 (%2)</source> 6202 6210 <comment>Network tooltip</comment> … … 6224 6232 </message> 6225 6233 <message> 6226 <source><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</source>6227 <comment>USB tooltip</comment>6228 <translation type="unfinished"></translation>6229 </message>6230 <message>6231 6234 <source>No USB devices attached</source> 6232 6235 <comment>USB tooltip</comment> … … 6234 6237 </message> 6235 6238 <message> 6236 <source><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</source>6237 <comment>Shared folders tooltip</comment>6238 <translation type="unfinished"></translation>6239 </message>6240 <message>6241 6239 <source>No shared folders</source> 6242 6240 <comment>Shared folders tooltip</comment> 6243 <translation type="unfinished"></translation>6244 </message>6245 <message>6246 <source><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</source>6247 <comment>Display tooltip</comment>6248 6241 <translation type="unfinished"></translation> 6249 6242 </message> … … 6264 6257 </message> 6265 6258 <message> 6266 <source><nobr>Indicates video capturing activity:</nobr>%1</source>6267 <comment>Video capture tooltip</comment>6268 <translation type="unfinished"></translation>6269 </message>6270 <message>6271 6259 <source>Video capture disabled</source> 6272 6260 <comment>Video capture tooltip</comment> … … 6279 6267 </message> 6280 6268 <message> 6281 <source><nobr>Indicates the activity of the additional features:</nobr>%1</source>6282 <comment>Virtualization Stuff LED</comment>6283 <translation type="unfinished"></translation>6284 </message>6285 <message>6286 6269 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source> 6287 6270 <comment>Mouse tooltip</comment> … … 6331 6314 <source>keyboard is captured</source> 6332 6315 <comment>Keyboard tooltip</comment> 6333 <translation type="unfinished"></translation>6334 </message>6335 <message>6336 <source><nobr>Indicates the activity of the audio device:</nobr>%1</source>6337 <comment>Audio tooltip</comment>6338 6316 <translation type="unfinished"></translation> 6339 6317 </message> … … 7321 7299 <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source> 7322 7300 <translation>Когато е избрано, включва видео записване на екран %1.</translation> 7301 </message> 7302 <message> 7303 <source>When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.</source> 7304 <translation type="unfinished"></translation> 7305 </message> 7306 <message> 7307 <source>&Record Audio</source> 7308 <translation type="unfinished"></translation> 7323 7309 </message> 7324 7310 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.