Changeset 69627 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts
- Timestamp:
- Nov 9, 2017 12:28:19 PM (7 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts
r69570 r69627 5 5 <name>@@@</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+156 2"/>7 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.cpp" line="+1563"/> 8 8 <source>English</source> 9 9 <comment>Native language name</comment> … … 173 173 <message> 174 174 <location filename="../src/extensions/QIMessageBox.cpp" line="+302"/> 175 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+18 78"/>175 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1887"/> 176 176 <location filename="../src/widgets/UIPopupPaneButtonPane.cpp" line="+180"/> 177 177 <source>OK</source> … … 8655 8655 <name>UIMachineWindow</name> 8656 8656 <message> 8657 <location filename="../src/runtime/UIMachineWindow.cpp" line="+2 39"/>8657 <location filename="../src/runtime/UIMachineWindow.cpp" line="+252"/> 8658 8658 <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source> 8659 8659 <translation> ESPERIMENTALA eraiketa %1r%2 - %3</translation> … … 8671 8671 <name>UIMediumDetailsWidget</name> 8672 8672 <message> 8673 <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="+9 4"/>8673 <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="+99"/> 8674 8674 <source>&Attributes</source> 8675 8675 <translation type="unfinished"></translation> … … 8756 8756 </message> 8757 8757 <message> 8758 <location line="+6 15"/>8758 <location line="+633"/> 8759 8759 <source>Location can not be empty.</source> 8760 8760 <translation type="unfinished"></translation> … … 8803 8803 </message> 8804 8804 <message> 8805 <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+37 5"/>8805 <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+379"/> 8806 8806 <source>%1, %2: %3, %4: %5</source> 8807 8807 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> … … 8809 8809 </message> 8810 8810 <message> 8811 <location line="+3 4"/>8811 <location line="+35"/> 8812 8812 <source>Format:</source> 8813 8813 <translation type="unfinished">Heuskarria:</translation> … … 8996 8996 </message> 8997 8997 <message> 8998 <location line="-63 5"/>8999 <location line="+7 10"/>8998 <location line="-636"/> 8999 <location line="+722"/> 9000 9000 <location line="+29"/> 9001 9001 <source>Moving medium...</source> … … 9003 9003 </message> 9004 9004 <message> 9005 <location line="+13 25"/>9005 <location line="+1333"/> 9006 9006 <source>Virtual Media Manager</source> 9007 9007 <translation type="unfinished">Multimedia Birtual Kudeatzailea</translation> … … 9061 9061 </message> 9062 9062 <message> 9063 <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="-6 44"/>9064 <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="-21 08"/>9063 <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="-662"/> 9064 <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="-2128"/> 9065 9065 <source>Current extension (*.%1)</source> 9066 9066 <translation type="unfinished"></translation> … … 9143 9143 <name>UIMessageCenter</name> 9144 9144 <message> 9145 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1 594"/>9146 <location line="+24 43"/>9145 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="-1603"/> 9146 <location line="+2452"/> 9147 9147 <source>VirtualBox - Information</source> 9148 9148 <comment>msg box title</comment> … … 9150 9150 </message> 9151 9151 <message> 9152 <location line="-24 39"/>9153 <location line="+24 43"/>9152 <location line="-2448"/> 9153 <location line="+2452"/> 9154 9154 <source>VirtualBox - Question</source> 9155 9155 <comment>msg box title</comment> … … 9157 9157 </message> 9158 9158 <message> 9159 <location line="-24 39"/>9160 <location line="+24 43"/>9159 <location line="-2448"/> 9160 <location line="+2452"/> 9161 9161 <source>VirtualBox - Warning</source> 9162 9162 <comment>msg box title</comment> … … 9164 9164 </message> 9165 9165 <message> 9166 <location line="-24 39"/>9167 <location line="+24 43"/>9166 <location line="-2448"/> 9167 <location line="+2452"/> 9168 9168 <source>VirtualBox - Error</source> 9169 9169 <comment>msg box title</comment> … … 9171 9171 </message> 9172 9172 <message> 9173 <location line="-24 39"/>9174 <location line="+24 43"/>9173 <location line="-2448"/> 9174 <location line="+2452"/> 9175 9175 <source>VirtualBox - Critical Error</source> 9176 9176 <comment>msg box title</comment> … … 9178 9178 </message> 9179 9179 <message> 9180 <location line="-23 02"/>9180 <location line="-2311"/> 9181 9181 <source><p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 9182 9182 <translation><p>Hutsegitea VirtualBox COM objetua sortzerakoan.</p><p>Orain aplikazioak amaitu egingo du.</p></translation> … … 9306 9306 </message> 9307 9307 <message> 9308 <location line="+34"/> 9308 <location line="+26"/> 9309 <source><p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p></source> 9310 <translation type="unfinished"></translation> 9311 </message> 9312 <message> 9313 <location line="+17"/> 9309 9314 <source><p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p></source> 9310 9315 <translation><p>Zihur zaude <nobr><b>%1</b></nobr> diska gogor birtuala kentzea nahi duzula diska irudi agiri ezagunen zerrendatik?</p></translation> … … 9545 9550 </message> 9546 9551 <message> 9547 <location line="-22 33"/>9552 <location line="-2242"/> 9548 9553 <source>Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source> 9549 9554 <translation>Hutsegitea <tt>%1</tt> irekitzerakoan. Zihurtatu zure mahaigin inguruak mota honetako URL-ak egoki kudeatu ditzakeela.</translation> … … 9569 9574 </message> 9570 9575 <message> 9571 <location line="+5 41"/>9576 <location line="+550"/> 9572 9577 <source>Failed to create a new virtual machine.</source> 9573 9578 <translation>Hutsegitea makina birtual berri bat sortzerakoan.</translation> … … 9588 9593 </message> 9589 9594 <message> 9590 <location line="-11 84"/>9595 <location line="-1193"/> 9591 9596 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 9592 9597 <translation>Hutsegitea <b>%1</b> makina birtualaren exekuzioa pausatzerakoan.</translation> … … 9643 9648 </message> 9644 9649 <message> 9645 <location line="+9 82"/>9650 <location line="+991"/> 9646 9651 <location line="+8"/> 9647 9652 <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source> … … 9649 9654 </message> 9650 9655 <message> 9651 <location line="-4 13"/>9656 <location line="-422"/> 9652 9657 <source><p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p></source> 9653 9658 <translation><p>Zihur zaude gailu optikoa ezabatzea nahi duzula?</p><p>Ezingo duzu diska optikorik edo ISO irudirik txertatu edo Gonbidatu Gehigarririk ezarri bera gabe!</p></translation> … … 9694 9699 </message> 9695 9700 <message> 9696 <location line="+7 0"/>9701 <location line="+71"/> 9697 9702 <source><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p></source> 9698 9703 <translation><p>Zihur zaude <nobr><b>%1</b></nobr> diska irudi agiria askatzea nahi duzula?</p><p>Honek hurrengo makina birtuale(ta)tik deserantsiko du: <b>%2</b>.</p></translation> 9699 9704 </message> 9700 9705 <message> 9701 <location line="+ 63"/>9706 <location line="+71"/> 9702 9707 <source><p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p></source> 9703 9708 <translation><p>Ezabatzea nahi duzu <nobr><b>%1</b></nobr> diska gogor birtualaren biltegiratze unitatea?</p><p><b>Ezabatu</b> hautatzen baduzu adierazitako biltegiratze unitatea betirako ezabatuko da. Eragiketa hau <b>ezin da desegin</b>.</p><p><b>Heutsi</b> hautatzen baduzu diska gogorra diska gogor ezagunen zerrendatik besterik ez da kenduko, baina biltegiratze unitateak ikutugabe jarraituko du diska gogor hau geroago berriro zerrendara gehitu ahal izateko.</p></translation> … … 9994 9999 </message> 9995 10000 <message> 9996 <location line="-16 45"/>10001 <location line="-1654"/> 9997 10002 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 9998 10003 <translation>Hutsegitea ACPI Indar Botoi sakatze gertaera <b>%1</b> makina birtualera bildatzerakoan.</translation> … … 10037 10042 </message> 10038 10043 <message> 10039 <location line="+12 39"/>10044 <location line="+1248"/> 10040 10045 <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-199"/> 10041 10046 <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> … … 10050 10055 </message> 10051 10056 <message> 10052 <location line="-12 57"/>10057 <location line="-1266"/> 10053 10058 <source>Check</source> 10054 10059 <comment>inaccessible media message box</comment> … … 10072 10077 </message> 10073 10078 <message> 10074 <location line="+8 13"/>10079 <location line="+822"/> 10075 10080 <source>Continue</source> 10076 10081 <comment>no hard disk attached</comment> … … 10114 10119 </message> 10115 10120 <message> 10116 <location line="-846"/> 10121 <location line="-854"/> 10122 <location line="+8"/> 10117 10123 <source>Release</source> 10118 10124 <comment>detach medium</comment> … … 10182 10188 </message> 10183 10189 <message> 10184 <location line="-20 76"/>10190 <location line="-2085"/> 10185 10191 <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source> 10186 10192 <translation>VirtualBox aurreargitalpen bertsio bat ari zara erabiltzen. Bertsio hau ez da ekoizpen erabilpenerako.</translation> … … 10192 10198 </message> 10193 10199 <message> 10194 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1 499"/>10200 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="+1508"/> 10195 10201 <source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p></source> 10196 10202 <translation><p>VT-x/AMD-V hardware bizkorpena gaitu egin da, baina ez dago eraginkor. Zure 64-biteko gonbidatuak huts egingo du 64-bit CPU bat atzematerakoan eta ez da abiatzeko gai izango.</p><p>Mesedez zihurtatu VT-x/AMD-V egoki gaituta duzula zure hostalari ordenagailuaren BIOS-ean.</p></translation> … … 10215 10221 </message> 10216 10222 <message> 10217 <location line="-10 76"/>10223 <location line="-1085"/> 10218 10224 <location line="+9"/> 10219 10225 <location filename="../src/globals/UIPopupCenter.cpp" line="-167"/> … … 10230 10236 </message> 10231 10237 <message> 10232 <location line="+8 25"/>10238 <location line="+834"/> 10233 10239 <source>Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.</source> 10234 10240 <translation>Hutsegitea <b>%1</b> gailua ireki/interpretatzerakoan.</translation> … … 10292 10298 </message> 10293 10299 <message> 10294 <location line="-13 24"/>10300 <location line="-1333"/> 10295 10301 <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source> 10296 10302 <translation>Dirudienez USBFS agiri-sistema duzu muntatuta honela: /sys/bus/usb/drivers. Hau aldatzea gomendatzen dizugu, zure sistemaren itxurapen-oker larria denez eta USB gailuek ustekabeko moduan huts egitea eragin dezakeelako.</translation> … … 10328 10334 <message> 10329 10335 <location line="+203"/> 10330 <location line="+11 55"/>10336 <location line="+1164"/> 10331 10337 <location line="+156"/> 10332 10338 <location line="+21"/> … … 10335 10341 </message> 10336 10342 <message> 10337 <location line="-1 199"/>10343 <location line="-1208"/> 10338 10344 <location line="+9"/> 10339 10345 <source>Restore</source> … … 10367 10373 </message> 10368 10374 <message> 10369 <location line="+4 79"/>10375 <location line="+488"/> 10370 10376 <source>Force Unmount</source> 10371 10377 <translation>Behartu Demuntatzea</translation> … … 10406 10412 </message> 10407 10413 <message> 10408 <location line="-33 0"/>10414 <location line="-339"/> 10409 10415 <source>&Remove</source> 10410 10416 <comment>medium</comment> … … 10412 10418 </message> 10413 10419 <message> 10414 <location line="+8 19"/>10420 <location line="+828"/> 10415 10421 <source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source> 10416 10422 <translation><p>VT-x/AMD-V hardware bizkorpena ez dago eskuragarri zure sisteman. Zure 64-biteko gonbidatuak huts egin du 64-bit CPU-a atzematean eta ezingo da abiarazi.</translation> … … 10444 10450 </message> 10445 10451 <message> 10446 <location line="-1 491"/>10452 <location line="-1500"/> 10447 10453 <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source> 10448 10454 <translation>Hutsegitea %1 kokalekuan dagoen makina birtuala irekitzerakoan.</translation> … … 10467 10473 <location line="+75"/> 10468 10474 <location line="+317"/> 10469 <location line="+4 54"/>10475 <location line="+463"/> 10470 10476 <source>Remove</source> 10471 10477 <translation>Kendu</translation> 10472 10478 </message> 10473 10479 <message> 10474 <location line="-40 0"/>10480 <location line="-409"/> 10475 10481 <source><p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p></source> 10476 10482 <translation><p>Diska gogor birtual bat gehitzear zaude <b>%1</b> kontrolatzailera.</p><p>Berri bat sortzea, agiri huts bat diskaren edukiari heusteko edo badagoen bat hautatzea nahi duzu?</p></translation> … … 10502 10508 </message> 10503 10509 <message> 10504 <location line="+2 75"/>10510 <location line="+284"/> 10505 10511 <source>Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 10506 10512 <translation>Hutsegitea (<nobr><b>%1</b></nobr>) diska gogorra <b>%3</b> makinaren <i>%2</i> eslotetik deseranstearakoan.</translation> … … 10524 10530 </message> 10525 10531 <message> 10526 <location line="-12 27"/>10532 <location line="-1236"/> 10527 10533 <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source> 10528 10534 <translation>Oraingo berbidalketa ataka arauak ez dira baliozkoak. Hostalari edo gonbidatu ataka balioetako bat ere ezin daiteke hutsean ezarri.</translation> … … 10539 10545 </message> 10540 10546 <message> 10541 <location line="+1 64"/>10547 <location line="+173"/> 10542 10548 <location line="+8"/> 10543 10549 <source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p></source> … … 10621 10627 </message> 10622 10628 <message> 10623 <location line="-5 26"/>10629 <location line="-535"/> 10624 10630 <source><p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p></source> 10625 10631 <translation><p>Makinaren ezarpenak aldatu egin dira editatzen zenituen bitartean. Une honetan gordegabeko ezarpen aldaketak dituzu.</p><p>Aldatutako ezarpenak birgertatzea edo zeure aldaketei heustea nahi duzu?</p></translation> … … 10641 10647 </message> 10642 10648 <message> 10643 <location line="+5 44"/>10649 <location line="+553"/> 10644 10650 <location line="+8"/> 10645 10651 <source>Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.</source> … … 10647 10653 </message> 10648 10654 <message> 10649 <location line="-7 38"/>10655 <location line="-747"/> 10650 10656 <source>Create a snapshot of the current machine state</source> 10651 10657 <translation>Sortu makinaren oraingo egoeraren berehalako bat</translation> … … 10656 10662 </message> 10657 10663 <message> 10658 <location line="+18 25"/>10664 <location line="+1834"/> 10659 10665 <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source> 10660 10666 <translation>Ezin da Hostalari USB Proxy Zerbitzua gertatu (VERR_FILE_NOT_FOUND). Badaiteke zerbitzua hostalari ordenagailuan ezarrita ez egotea</translation> … … 10681 10687 </message> 10682 10688 <message> 10683 <location line="-17 18"/>10689 <location line="-1727"/> 10684 10690 <source>Can't find snapshot named <b>%1</b>.</source> 10685 10691 <translation>Ezin da<b>%1</b> izeneko berehalakoa aurkitu.</translation> … … 10690 10696 </message> 10691 10697 <message> 10692 <location line="+12 46"/>10698 <location line="+1255"/> 10693 10699 <source><p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p></source> 10694 10700 <translation><p><b><nobr>%2</nobr></b>-ren bertsio zahar bat (%1) duzu ezarrita.</p><p>Nahi duzu azkenengoa Internetetik jeistea?</p></translation> … … 10732 10738 </message> 10733 10739 <message> 10734 <location line="-16 81"/>10740 <location line="-1690"/> 10735 10741 <source><p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 10736 10742 <translation><p>Hutsegitea COM abiarazterakoan <b><nobr>%1</nobr></b> VirtualBox-en itxurapen orokorraren zuzenbidea ez dagoelako eskuragarri. Mesedez egiaztatu zuzenbide honen eta bere gaineko zuzenbidearen baimenak.</p><p>Aplikazioak orain amaitu egingo du.</p></translation> … … 10757 10763 </message> 10758 10764 <message> 10759 <location line="+14 06"/>10765 <location line="+1415"/> 10760 10766 <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source> 10761 10767 <translation>Une honetako sare eragiketa guztiak ezeztatzea nahi duzu?</translation> 10762 10768 </message> 10763 10769 <message> 10764 <location line="-13 23"/>10770 <location line="-1332"/> 10765 10771 <source>ACPI Shutdown</source> 10766 10772 <comment>machine</comment> … … 10774 10780 </message> 10775 10781 <message> 10776 <location line="+8 88"/>10782 <location line="+897"/> 10777 10783 <source><p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p></source> 10778 10784 <translation><p>Ezin da <nobr><b>%1</b> makina agiritegia kendu.</nobr></p><p>Mesedez egiaztatu agiritegi hau egitan dagoela eta kentzeko baimena duzula.</p></translation> … … 10784 10790 </message> 10785 10791 <message> 10786 <location line="-9 35"/>10792 <location line="-944"/> 10787 10793 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source> 10788 10794 <translation><p>Zihur zaude hurrengo makina birtualen gordetako egoera baztertzea nahi duzula?</p><p><b>%1</b></p><p>Eragiketa hau gonbidatu SE-ren itzaltze egoki bat egin gabe makina itzaltzea edo berrezartzearen baliokidea da.</p></translation> … … 10834 10840 </message> 10835 10841 <message> 10836 <location line="+13 39"/>10842 <location line="+1348"/> 10837 10843 <source><p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p></source> 10838 10844 <translation><p>Ezin da <b>%1</b> makina abiarazi hurrengo sare interfaze fisikoak ez direlako aurkitu:</p><p><b>%2</b></p><p>Makinaren sare ezarpenak aldatu edo makina gelditu dezakezu.</p></translation> … … 10972 10978 </message> 10973 10979 <message> 10974 <location filename="../src/net/UINetworkRequestWidget.cpp" line="+2 26"/>10980 <location filename="../src/net/UINetworkRequestWidget.cpp" line="+230"/> 10975 10981 <source>The network operation failed with the following error: %1.</source> 10976 10982 <translation>Sare eragiketak huts egin du hurrengo akatsarekin: %1.</translation> … … 11019 11025 <name>UINetworkReplyPrivate</name> 11020 11026 <message> 11021 <location filename="../src/net/UINetworkReply.cpp" line="+95 6"/>11027 <location filename="../src/net/UINetworkReply.cpp" line="+957"/> 11022 11028 <source>Host not found</source> 11023 11029 <translation>Hostalaria ez da aurkitu</translation> … … 11049 11055 </message> 11050 11056 <message> 11051 <location line="-3 1"/>11057 <location line="-32"/> 11052 11058 <source>%1: %2</source> 11053 11059 <comment>Context description: Error description</comment> … … 11055 11061 </message> 11056 11062 <message> 11057 <location line="+2 5"/>11063 <location line="+26"/> 11058 11064 <source>Unable to initialize HTTP library</source> 11059 11065 <translation>Ezinezkoa HTTP liburutegia abiaraztea</translation> … … 11083 11089 <name>UINetworkReplyPrivateThread</name> 11084 11090 <message> 11085 <location line="-57 8"/>11091 <location line="-579"/> 11086 11092 <source>During proxy configuration</source> 11087 11093 <translation>Proxy itxurapenean zehar</translation> … … 14268 14274 </message> 14269 14275 <message> 14270 <location filename="../src/medium/UIMedium.cpp" line="+5 37"/>14276 <location filename="../src/medium/UIMedium.cpp" line="+542"/> 14271 14277 <source>Checking...</source> 14272 14278 <comment>medium</comment> … … 14528 14534 </message> 14529 14535 <message> 14530 <location filename="../src/medium/UIMedium.cpp" line="-38 2"/>14536 <location filename="../src/medium/UIMedium.cpp" line="-386"/> 14531 14537 <source>Empty</source> 14532 14538 <comment>medium</comment> … … 14534 14540 </message> 14535 14541 <message> 14536 <location line="+5 4"/>14542 <location line="+55"/> 14537 14543 <source>Host Drive '%1'</source> 14538 14544 <comment>medium</comment> … … 14546 14552 </message> 14547 14553 <message> 14548 <location line="+17 5"/>14554 <location line="+178"/> 14549 14555 <source><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></source> 14550 14556 <comment>medium</comment>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.