VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Nov 15, 2017 9:16:40 AM (7 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
119071
Message:

FE/Qt: German NLS.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts

    r69627 r69696  
    57705770    <message>
    57715771        <source>Choose Medium Location</source>
    5772         <translation type="unfinished"></translation>
     5772        <translation>Speicherort des Mediums auswählen</translation>
    57735773    </message>
    57745774    <message>
    57755775        <source>Location can not be empty.</source>
    5776         <translation type="unfinished"></translation>
     5776        <translation>Speicherort darf nicht leer sein.</translation>
    57775777    </message>
    57785778    <message>
    57795779        <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
    5780         <translation type="unfinished">Das Medium wird normal an die VM gebunden und beim Laden von Sicherungspunkten ordungsgemäß wieder hergestellt.</translation>
     5780        <translation>Das Medium ist direkt oder indirekt angeschlossen und wird beim Laden von Sicherungspunkten wieder hergestellt.</translation>
    57815781    </message>
    57825782    <message>
    57835783        <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
    5784         <translation type="unfinished">Schreibzugriffe auf das Medium werden nur temporär gespeichert und gehen beim Ausschalten der VM verloren.</translation>
     5784        <translation>Änderungen von diesem indirekt angeschlossenen Medium gehen beim nächsten Start der virtuellen Maschine verloren.</translation>
    57855785    </message>
    57865786    <message>
    57875787        <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
    5788         <translation type="unfinished">In diesem Modus wird immer direkt auf das virtuelle Medium geschrieben und Sicherungspunkte werden nicht berücksichtigt.</translation>
     5788        <translation>Das Medium ist direkt angeschlossen und wird beim Speichern von Sicherungspunkten ignoriert.</translation>
    57895789    </message>
    57905790    <message>
    57915791        <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
    5792         <translation type="unfinished">Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Die Gäste müssen gemeinsame Zugriffe auf das Medium aber untereinander koordinieren.</translation>
     5792        <translation>Das Medium ist direkt angeschlossen und kann gleichzeitig von mehreren Maschinen benutzt werden.</translation>
    57935793    </message>
    57945794    <message>
    57955795        <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
    5796         <translation type="unfinished">Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden.</translation>
     5796        <translation>Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden.</translation>
    57975797    </message>
    57985798    <message>
    57995799        <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
    5800         <translation type="unfinished">Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Schreibzugriffe gehen auf jeweils gesonderte virtuelle Differenzmedien, die separat für jede VM angelegt werden.</translation>
     5800        <translation>Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Schreibzugriffe gehen auf jeweils gesonderte virtuelle Differenzmedien, die separat für jede VM angelegt werden.</translation>
    58015801    </message>
    58025802</context>
     
    60276027    <message>
    60286028        <source>Current extension (*.%1)</source>
    6029         <translation type="unfinished"></translation>
     6029        <translation>Aktuelle Erweiterung (*.%1)</translation>
    60306030    </message>
    60316031    <message>
    60326032        <source>Choose the location of this medium</source>
    6033         <translation type="unfinished"></translation>
     6033        <translation>Ort für dieses Medium auswählen</translation>
    60346034    </message>
    60356035    <message>
    60366036        <source>&amp;Move...</source>
    6037         <translation type="unfinished"></translation>
     6037        <translation>&amp;Verschieben...</translation>
    60386038    </message>
    60396039    <message>
    60406040        <source>Move Disk Image File (%1)</source>
    6041         <translation type="unfinished"></translation>
     6041        <translation>Plattenabbild verschieben (%1)</translation>
    60426042    </message>
    60436043    <message>
    60446044        <source>Move selected disk image file</source>
    6045         <translation type="unfinished"></translation>
     6045        <translation>Ausgewähltes Plattenabbild verschieben</translation>
    60466046    </message>
    60476047</context>
     
    73117311    <message>
    73127312        <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
    7313         <translation>Konnte das Abbild &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nicht zur virtuellen Maschine lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; hinzufügen, da diese kein optisches Laufwerk enthält. Bitte ein optisches Laufwerk in den VM-Einstellungen hinzufügen.</translation>
     7313        <translation>&lt;p&gt;Konnte das Abbild &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nicht zur virtuellen Maschine lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; hinzufügen, da diese kein optisches Laufwerk enthält. Bitte ein optisches Laufwerk in den VM-Einstellungen hinzufügen.&lt;/p&gt;</translation>
    73147314    </message>
    73157315    <message>
     
    73197319    <message>
    73207320        <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
    7321         <translation type="unfinished"></translation>
     7321        <translation>Die Plattenabbilddatei &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; konnte nicht erstellt werden.</translation>
    73227322    </message>
    73237323    <message>
     
    86308630    <message>
    86318631        <source>Copy Virtual Disk Image</source>
    8632         <translation type="unfinished"></translation>
     8632        <translation>Plattenabbild kopieren</translation>
    86338633    </message>
    86348634    <message>
    86358635        <source>Disk image to copy</source>
    8636         <translation type="unfinished"></translation>
     8636        <translation>Zu kopierendes Plattenabbild</translation>
    86378637    </message>
    86388638    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette