VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Apr 20, 2018 1:04:41 PM (7 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: updated NLS from 5.2

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts

    r71366 r71939  
    12701270        <source>%1%</source>
    12711271        <comment>scale-factor</comment>
    1272         <translation>%1%</translation>
     1272        <translation type="vanished">%1%</translation>
    12731273    </message>
    12741274    <message>
     
    15961596    <message>
    15971597        <source>Enable audio input</source>
     1598        <translation type="unfinished"></translation>
     1599    </message>
     1600    <message>
     1601        <source>Scale to %1%</source>
     1602        <comment>scale-factor</comment>
     1603        <translation type="unfinished"></translation>
     1604    </message>
     1605    <message>
     1606        <source>Scale to %1% (unscaled output)</source>
     1607        <comment>scale-factor</comment>
     1608        <translation type="unfinished"></translation>
     1609    </message>
     1610    <message>
     1611        <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source>
     1612        <comment>scale-factor</comment>
     1613        <translation type="unfinished"></translation>
     1614    </message>
     1615    <message>
     1616        <source>&amp;Move...</source>
     1617        <translation type="unfinished"></translation>
     1618    </message>
     1619    <message>
     1620        <source>Move selected virtual machine</source>
     1621        <translation type="unfinished"></translation>
     1622    </message>
     1623    <message>
     1624        <source>&amp;Logs</source>
     1625        <translation type="unfinished"></translation>
     1626    </message>
     1627    <message>
     1628        <source>Open the machine logs pane</source>
    15981629        <translation type="unfinished"></translation>
    15991630    </message>
     
    36623693        <source>Unscaled HiDPI Video Output</source>
    36633694        <comment>details (display)</comment>
    3664         <translation>Uskaleret HiDPI video-udgang</translation>
     3695        <translation type="vanished">Uskaleret HiDPI video-udgang</translation>
    36653696    </message>
    36663697    <message>
    36673698        <source>Enabled</source>
    36683699        <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
    3669         <translation>Slået til</translation>
     3700        <translation type="vanished">Slået til</translation>
    36703701    </message>
    36713702    <message>
     
    37603791    </message>
    37613792    <message>
    3762         <source>Disabled</source>
    3763         <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
    3764         <translation type="unfinished"></translation>
    3765     </message>
    3766     <message>
    37673793        <source>Audio Output</source>
    37683794        <comment>details (audio)</comment>
     
    51535179        <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
    51545180        <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
     5181    </message>
     5182</context>
     5183<context>
     5184    <name>UIGuestControlFileManager</name>
     5185    <message>
     5186        <source>Log</source>
     5187        <translation type="unfinished">Log</translation>
     5188    </message>
     5189    <message>
     5190        <source>File Operations</source>
     5191        <translation type="unfinished"></translation>
     5192    </message>
     5193    <message>
     5194        <source>Terminal</source>
     5195        <translation type="unfinished"></translation>
    51555196    </message>
    51565197</context>
     
    70367077    <message>
    70377078        <source>HiDPI Support:</source>
    7038         <translation>HiDPI-understøttelse:</translation>
     7079        <translation type="vanished">HiDPI-understøttelse:</translation>
    70397080    </message>
    70407081    <message>
    70417082        <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source>
    7042         <translation>Hvis markeret, vil gæsteskærmens indhold ikke blive skaleret op som kompensation for høj opløsning på værten.</translation>
     7083        <translation type="vanished">Hvis markeret, vil gæsteskærmens indhold ikke blive skaleret op som kompensation for høj opløsning på værten.</translation>
    70437084    </message>
    70447085    <message>
    70457086        <source>Use &amp;Unscaled HiDPI Output</source>
    7046         <translation>&amp;Uskaleret HiDPI video-udgang</translation>
     7087        <translation type="vanished">&amp;Uskaleret HiDPI video-udgang</translation>
    70477088    </message>
    70487089    <message>
     
    72447285    <message>
    72457286        <source>Enc&amp;ryption</source>
    7246         <translation>K&amp;ryptering</translation>
     7287        <translation type="vanished">K&amp;ryptering</translation>
    72477288    </message>
    72487289    <message>
    72497290        <source>When checked, enables encryption for this virtual machine.</source>
    7250         <translation>Hvis markeret, understøtter maskinen kryptering.</translation>
     7291        <translation type="vanished">Hvis markeret, understøtter maskinen kryptering.</translation>
    72517292    </message>
    72527293    <message>
    72537294        <source>En&amp;able Encryption</source>
    7254         <translation>&amp;Aktivér kryptering</translation>
     7295        <translation type="vanished">&amp;Aktivér kryptering</translation>
    72557296    </message>
    72567297    <message>
    72577298        <source>Encryption C&amp;ipher:</source>
    7258         <translation>Krypter&amp;ingsalgoritme:</translation>
     7299        <translation type="vanished">Krypter&amp;ingsalgoritme:</translation>
    72597300    </message>
    72607301    <message>
     
    72687309    <message>
    72697310        <source>Holds the password to be assigned to the virtual machine.</source>
    7270         <translation>Angiver krypteringsnøglen, der skal anvendes.</translation>
     7311        <translation type="vanished">Angiver krypteringsnøglen, der skal anvendes.</translation>
    72717312    </message>
    72727313    <message>
     
    72767317    <message>
    72777318        <source>Confirms the password to be assigned to the virtual machine.</source>
    7278         <translation>Bekræftelse af krypteringsnøglen.</translation>
     7319        <translation type="vanished">Bekræftelse af krypteringsnøglen.</translation>
    72797320    </message>
    72807321    <message>
    72817322        <source>You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
    7282         <translation>Du forsøger at kryptere den virtuelle maskine. Dette kræver at &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; er installeret. Installér derfor udvidelsespakken fra VirtualBox&apos; hjemmeside.</translation>
     7323        <translation type="vanished">Du forsøger at kryptere den virtuelle maskine. Dette kræver at &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; er installeret. Installér derfor udvidelsespakken fra VirtualBox&apos; hjemmeside.</translation>
    72837324    </message>
    72847325    <message>
    72857326        <source>Encryption cipher type not specified.</source>
    7286         <translation>Krypteringsalgoritme ikke angivet.</translation>
     7327        <translation type="vanished">Krypteringsalgoritme ikke angivet.</translation>
    72877328    </message>
    72887329    <message>
    72897330        <source>Encryption password empty.</source>
    7290         <translation>Krypteringsnøgle ikke angivet.</translation>
     7331        <translation type="vanished">Krypteringsnøgle ikke angivet.</translation>
    72917332    </message>
    72927333    <message>
    72937334        <source>Encryption passwords do not match.</source>
    7294         <translation>Krypteringsnøglerne er ikke ens.</translation>
     7335        <translation type="vanished">Krypteringsnøglerne er ikke ens.</translation>
    72957336    </message>
    72967337    <message>
     
    73037344        <translation>Ingen ændring</translation>
    73047345    </message>
     7346    <message>
     7347        <source>Disk Enc&amp;ryption</source>
     7348        <translation type="unfinished"></translation>
     7349    </message>
     7350    <message>
     7351        <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
     7352        <translation type="unfinished"></translation>
     7353    </message>
     7354    <message>
     7355        <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
     7356        <translation type="unfinished"></translation>
     7357    </message>
     7358    <message>
     7359        <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
     7360        <translation type="unfinished"></translation>
     7361    </message>
     7362    <message>
     7363        <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
     7364        <translation type="unfinished"></translation>
     7365    </message>
     7366    <message>
     7367        <source>Confirms the disk encryption password.</source>
     7368        <translation type="unfinished"></translation>
     7369    </message>
     7370    <message>
     7371        <source>You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
     7372        <translation type="unfinished"></translation>
     7373    </message>
     7374    <message>
     7375        <source>Disk encryption cipher type not specified.</source>
     7376        <translation type="unfinished"></translation>
     7377    </message>
     7378    <message>
     7379        <source>Disk encryption password empty.</source>
     7380        <translation type="unfinished"></translation>
     7381    </message>
     7382    <message>
     7383        <source>Disk encryption passwords do not match.</source>
     7384        <translation type="unfinished"></translation>
     7385    </message>
    73057386</context>
    73067387<context>
     
    85758656    <message>
    85768657        <source>&amp;Storage Devices</source>
     8658        <translation type="unfinished"></translation>
     8659    </message>
     8660    <message>
     8661        <source>Create ad hoc VISO...</source>
     8662        <comment>This is used for optical media</comment>
    85778663        <translation type="unfinished"></translation>
    85788664    </message>
     
    1155111637        <translation type="unfinished"></translation>
    1155211638    </message>
     11639    <message>
     11640        <source>Failed to move the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     11641        <translation type="unfinished"></translation>
     11642    </message>
    1155311643</context>
    1155411644<context>
     
    1270312793    <message>
    1270412794        <source>Show Toolbar Text</source>
     12795        <translation type="unfinished"></translation>
     12796    </message>
     12797    <message>
     12798        <source>Select a destination folder to move the selected virtual machine</source>
    1270512799        <translation type="unfinished"></translation>
    1270612800    </message>
     
    1321713311        <translation type="unfinished"></translation>
    1321813312    </message>
     13313    <message>
     13314        <source>Tool to display  virtual machine (VM) logs. </source>
     13315        <translation type="unfinished"></translation>
     13316    </message>
    1321913317</context>
    1322013318<context>
     
    1350313601        <translation type="unfinished">Kø&amp;retidsinformation</translation>
    1350413602    </message>
     13603    <message>
     13604        <source>&amp;Guest Session Manager</source>
     13605        <translation type="unfinished"></translation>
     13606    </message>
     13607    <message>
     13608        <source>&amp;Guest File Manager</source>
     13609        <translation type="unfinished"></translation>
     13610    </message>
     13611    <message>
     13612        <source>User name to authenticate session creation</source>
     13613        <translation type="unfinished"></translation>
     13614    </message>
     13615    <message>
     13616        <source>User Name</source>
     13617        <translation type="unfinished"></translation>
     13618    </message>
     13619    <message>
     13620        <source>Password to authenticate session creation</source>
     13621        <translation type="unfinished"></translation>
     13622    </message>
     13623    <message>
     13624        <source>Password</source>
     13625        <translation type="unfinished">Kodeord</translation>
     13626    </message>
     13627    <message>
     13628        <source>Create Session</source>
     13629        <translation type="unfinished"></translation>
     13630    </message>
     13631    <message>
     13632        <source>Close Session</source>
     13633        <translation type="unfinished"></translation>
     13634    </message>
     13635    <message>
     13636        <source>Copy the selected object(s) from guest to host</source>
     13637        <translation type="unfinished"></translation>
     13638    </message>
     13639    <message>
     13640        <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
     13641        <translation type="unfinished"></translation>
     13642    </message>
     13643    <message>
     13644        <source>Go up</source>
     13645        <translation type="unfinished"></translation>
     13646    </message>
     13647    <message>
     13648        <source>Go home</source>
     13649        <translation type="unfinished"></translation>
     13650    </message>
     13651    <message>
     13652        <source>Refresh</source>
     13653        <translation type="unfinished"></translation>
     13654    </message>
     13655    <message>
     13656        <source>Delete</source>
     13657        <translation type="unfinished"></translation>
     13658    </message>
     13659    <message>
     13660        <source>Rename</source>
     13661        <translation type="unfinished">Omdøb</translation>
     13662    </message>
     13663    <message>
     13664        <source>Create New Directory</source>
     13665        <translation type="unfinished"></translation>
     13666    </message>
     13667    <message>
     13668        <source>Copy</source>
     13669        <translation type="unfinished">Kopier</translation>
     13670    </message>
     13671    <message>
     13672        <source>Cut</source>
     13673        <translation type="unfinished"></translation>
     13674    </message>
     13675    <message>
     13676        <source>Paste</source>
     13677        <translation type="unfinished"></translation>
     13678    </message>
     13679    <message>
     13680        <source>Properties</source>
     13681        <translation type="unfinished"></translation>
     13682    </message>
     13683    <message>
     13684        <source>Move one level up</source>
     13685        <translation type="unfinished"></translation>
     13686    </message>
     13687    <message>
     13688        <source>Go to home directory</source>
     13689        <translation type="unfinished"></translation>
     13690    </message>
     13691    <message>
     13692        <source>Rename the selected item</source>
     13693        <translation type="unfinished"></translation>
     13694    </message>
     13695    <message>
     13696        <source>Refresh the current directory</source>
     13697        <translation type="unfinished"></translation>
     13698    </message>
     13699    <message>
     13700        <source>Delete the selected item(s)</source>
     13701        <translation type="unfinished"></translation>
     13702    </message>
     13703    <message>
     13704        <source>Create new directory</source>
     13705        <translation type="unfinished"></translation>
     13706    </message>
     13707    <message>
     13708        <source>Copy the selected item</source>
     13709        <translation type="unfinished"></translation>
     13710    </message>
     13711    <message>
     13712        <source>Copy the selected item(s)</source>
     13713        <translation type="unfinished"></translation>
     13714    </message>
     13715    <message>
     13716        <source>Cut the selected item(s)</source>
     13717        <translation type="unfinished"></translation>
     13718    </message>
     13719    <message>
     13720        <source>Paste the copied item(s)</source>
     13721        <translation type="unfinished"></translation>
     13722    </message>
     13723    <message>
     13724        <source>Show the properties of the selected item(s)</source>
     13725        <translation type="unfinished"></translation>
     13726    </message>
     13727    <message>
     13728        <source>Select All</source>
     13729        <translation type="unfinished"></translation>
     13730    </message>
     13731    <message>
     13732        <source>Invert Selection</source>
     13733        <translation type="unfinished"></translation>
     13734    </message>
     13735    <message>
     13736        <source>Terminate Process</source>
     13737        <translation type="unfinished"></translation>
     13738    </message>
     13739    <message>
     13740        <source>Expand All</source>
     13741        <translation type="unfinished"></translation>
     13742    </message>
     13743    <message>
     13744        <source>Collapse All</source>
     13745        <translation type="unfinished"></translation>
     13746    </message>
     13747    <message>
     13748        <source>Guest System</source>
     13749        <translation type="unfinished"></translation>
     13750    </message>
     13751    <message>
     13752        <source>Host System</source>
     13753        <translation type="unfinished"></translation>
     13754    </message>
    1350513755</context>
    1350613756<context>
     
    1355413804</context>
    1355513805<context>
     13806    <name>UIVMLogViewer</name>
     13807    <message>
     13808        <source>Close the search panel</source>
     13809        <translation type="vanished">Luk søgevinduet</translation>
     13810    </message>
     13811    <message>
     13812        <source>&amp;Find</source>
     13813        <translation type="vanished">&amp;Find</translation>
     13814    </message>
     13815    <message>
     13816        <source>Enter a search string here</source>
     13817        <translation type="vanished">Indtast dit søgekriterie her</translation>
     13818    </message>
     13819    <message>
     13820        <source>&amp;Previous</source>
     13821        <translation type="vanished">Forrige</translation>
     13822    </message>
     13823    <message>
     13824        <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
     13825        <translation type="vanished">Find forrige forekomst af strengen</translation>
     13826    </message>
     13827    <message>
     13828        <source>&amp;Next</source>
     13829        <translation type="vanished">&amp;Næste</translation>
     13830    </message>
     13831    <message>
     13832        <source>Search for the next occurrence of the string</source>
     13833        <translation type="vanished">Find næste forekomst af strengen</translation>
     13834    </message>
     13835    <message>
     13836        <source>C&amp;ase Sensitive</source>
     13837        <translation type="vanished">Forskel på store/små bogst&amp;aver</translation>
     13838    </message>
     13839    <message>
     13840        <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
     13841        <translation type="vanished">Søgning skelner mellem store og små bogstaver</translation>
     13842    </message>
     13843    <message>
     13844        <source>String not found</source>
     13845        <translation type="vanished">Strengen blev ikke fundet</translation>
     13846    </message>
     13847    <message>
     13848        <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
     13849        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Ingen logfiler fundet. Tryk &lt;b&gt;Opdatér&lt;/b&gt; for at skanne mappen med logfiler igen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     13850    </message>
     13851    <message>
     13852        <source>Save VirtualBox Log As</source>
     13853        <translation type="vanished">Gem VirtualBox-log som</translation>
     13854    </message>
     13855    <message>
     13856        <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
     13857        <translation type="vanished">%1 - VirtualBox logfilsfremviser</translation>
     13858    </message>
     13859    <message>
     13860        <source>&amp;Refresh</source>
     13861        <translation type="vanished">Opdaté&amp;r</translation>
     13862    </message>
     13863    <message>
     13864        <source>&amp;Save</source>
     13865        <translation type="vanished">Gem</translation>
     13866    </message>
     13867    <message>
     13868        <source>Close</source>
     13869        <translation type="vanished">Luk</translation>
     13870    </message>
     13871</context>
     13872<context>
     13873    <name>UIVMLogViewerDialog</name>
     13874    <message>
     13875        <source>%1 - Log Viewer</source>
     13876        <translation type="unfinished"></translation>
     13877    </message>
     13878</context>
     13879<context>
    1355613880    <name>UIVMLogViewerWidget</name>
    1355713881    <message>
    13558         <source>Close the search panel</source>
    13559         <translation>Luk søgevinduet</translation>
     13882        <source>Delete the current bookmark.</source>
     13883        <translation type="unfinished"></translation>
     13884    </message>
     13885    <message>
     13886        <source>Delete all bookmarks.</source>
     13887        <translation type="unfinished"></translation>
     13888    </message>
     13889    <message>
     13890        <source>Delete all</source>
     13891        <translation type="unfinished"></translation>
     13892    </message>
     13893    <message>
     13894        <source>Goto the next bookmark</source>
     13895        <translation type="unfinished"></translation>
     13896    </message>
     13897    <message>
     13898        <source>Goto the previous bookmark</source>
     13899        <translation type="unfinished"></translation>
     13900    </message>
     13901    <message>
     13902        <source>Goto selected bookmark.</source>
     13903        <translation type="unfinished"></translation>
     13904    </message>
     13905    <message>
     13906        <source>Close</source>
     13907        <translation type="unfinished">Luk</translation>
     13908    </message>
     13909    <message>
     13910        <source>Log Viewer</source>
     13911        <translation type="unfinished">Logfremviser</translation>
     13912    </message>
     13913    <message>
     13914        <source>Enter filtering string here.</source>
     13915        <translation type="unfinished"></translation>
     13916    </message>
     13917    <message>
     13918        <source>Add filter term. (Enter)</source>
     13919        <translation type="unfinished"></translation>
     13920    </message>
     13921    <message>
     13922        <source>Showing %1/%2</source>
     13923        <translation type="unfinished"></translation>
     13924    </message>
     13925    <message>
     13926        <source>The filter terms list. Select one to remove or click the button on the right side to remove them all.</source>
     13927        <translation type="unfinished"></translation>
     13928    </message>
     13929    <message>
     13930        <source>The type of boolean operator for filter operation.</source>
     13931        <translation type="unfinished"></translation>
     13932    </message>
     13933    <message>
     13934        <source>Close the search panel.</source>
     13935        <translation type="unfinished"></translation>
    1356013936    </message>
    1356113937    <message>
    1356213938        <source>&amp;Find</source>
    13563         <translation>&amp;Find</translation>
     13939        <translation type="unfinished">&amp;Find</translation>
    1356413940    </message>
    1356513941    <message>
    1356613942        <source>Enter a search string here</source>
    13567         <translation>Indtast dit søgekriterie her</translation>
    13568     </message>
    13569     <message>
    13570         <source>&amp;Previous</source>
    13571         <translation>Forrige</translation>
    13572     </message>
    13573     <message>
    13574         <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
    13575         <translation>Find forrige forekomst af strengen</translation>
    13576     </message>
    13577     <message>
    13578         <source>&amp;Next</source>
    13579         <translation>&amp;Næste</translation>
    13580     </message>
    13581     <message>
    13582         <source>Search for the next occurrence of the string</source>
    13583         <translation>Find næste forekomst af strengen</translation>
     13943        <translation type="unfinished">Indtast dit søgekriterie her</translation>
     13944    </message>
     13945    <message>
     13946        <source>Search for the next occurrence of the string (F3)</source>
     13947        <translation type="unfinished"></translation>
     13948    </message>
     13949    <message>
     13950        <source>Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)</source>
     13951        <translation type="unfinished"></translation>
    1358413952    </message>
    1358513953    <message>
    1358613954        <source>C&amp;ase Sensitive</source>
    13587         <translation>Forskel på store/små bogst&amp;aver</translation>
     13955        <translation type="unfinished">Forskel på store/små bogst&amp;aver</translation>
    1358813956    </message>
    1358913957    <message>
    1359013958        <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
    13591         <translation>Søgning skelner mellem store og små bogstaver</translation>
     13959        <translation type="unfinished">Søgning skelner mellem store og små bogstaver</translation>
     13960    </message>
     13961    <message>
     13962        <source>Ma&amp;tch Whole Word</source>
     13963        <translation type="unfinished"></translation>
     13964    </message>
     13965    <message>
     13966        <source>Search matches only complete words when checked</source>
     13967        <translation type="unfinished"></translation>
     13968    </message>
     13969    <message>
     13970        <source>&amp;Highlight All</source>
     13971        <translation type="unfinished"></translation>
     13972    </message>
     13973    <message>
     13974        <source>All occurence of the search text are highlighted</source>
     13975        <translation type="unfinished"></translation>
    1359213976    </message>
    1359313977    <message>
    1359413978        <source>String not found</source>
    13595         <translation>Strengen blev ikke fundet</translation>
     13979        <translation type="unfinished">Strengen blev ikke fundet</translation>
     13980    </message>
     13981    <message>
     13982        <source>%1 Matches Found</source>
     13983        <translation type="unfinished"></translation>
     13984    </message>
     13985    <message>
     13986        <source>Show Line Numbers</source>
     13987        <translation type="unfinished"></translation>
     13988    </message>
     13989    <message>
     13990        <source>Wrap Lines</source>
     13991        <translation type="unfinished"></translation>
     13992    </message>
     13993    <message>
     13994        <source>Font Size</source>
     13995        <translation type="unfinished"></translation>
     13996    </message>
     13997    <message>
     13998        <source>Log Viewer Font Size</source>
     13999        <translation type="unfinished"></translation>
     14000    </message>
     14001    <message>
     14002        <source>Filtered</source>
     14003        <translation type="unfinished"></translation>
     14004    </message>
     14005    <message>
     14006        <source>Bookmark</source>
     14007        <translation type="unfinished"></translation>
     14008    </message>
     14009    <message>
     14010        <source>Save VirtualBox Log As</source>
     14011        <translation type="unfinished">Gem VirtualBox-log som</translation>
     14012    </message>
     14013    <message>
     14014        <source>&amp;Log Viewer</source>
     14015        <translation type="unfinished"></translation>
     14016    </message>
     14017    <message>
     14018        <source>Show/Hide &apos;Find&apos; Panel (Ctrl+F)</source>
     14019        <translation type="unfinished"></translation>
     14020    </message>
     14021    <message>
     14022        <source>&amp;Filter</source>
     14023        <translation type="unfinished"></translation>
     14024    </message>
     14025    <message>
     14026        <source>Show/Hide &apos;Filter&apos; Panel (Ctrl+T)</source>
     14027        <translation type="unfinished"></translation>
     14028    </message>
     14029    <message>
     14030        <source>&amp;Refresh</source>
     14031        <translation type="unfinished">Opdaté&amp;r</translation>
     14032    </message>
     14033    <message>
     14034        <source>Reload the log (F5)</source>
     14035        <translation type="unfinished"></translation>
     14036    </message>
     14037    <message>
     14038        <source>&amp;Save...</source>
     14039        <translation type="unfinished">Gem...</translation>
     14040    </message>
     14041    <message>
     14042        <source>Save the log (Ctrl+S)</source>
     14043        <translation type="unfinished"></translation>
     14044    </message>
     14045    <message>
     14046        <source>Save the log</source>
     14047        <translation type="unfinished"></translation>
     14048    </message>
     14049    <message>
     14050        <source>&amp;Bookmarks</source>
     14051        <translation type="unfinished"></translation>
     14052    </message>
     14053    <message>
     14054        <source>Show/Hide &apos;Bookmarks&apos; Panel (Ctrl+D)</source>
     14055        <translation type="unfinished"></translation>
     14056    </message>
     14057    <message>
     14058        <source>Show/Hide &apos;Bookmarks&apos; Panel</source>
     14059        <translation type="unfinished"></translation>
     14060    </message>
     14061    <message>
     14062        <source>&amp;Settings</source>
     14063        <translation type="unfinished"></translation>
     14064    </message>
     14065    <message>
     14066        <source>Show/Hide &apos;Settings&apos; Panel (Ctrl+P)</source>
     14067        <translation type="unfinished"></translation>
     14068    </message>
     14069    <message>
     14070        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No machine&lt;/b&gt; is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs</source>
     14071        <translation type="unfinished"></translation>
    1359614072    </message>
    1359714073    <message>
    1359814074        <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    13599         <translation>&lt;p&gt;Ingen logfiler fundet. Tryk &lt;b&gt;Opdatér&lt;/b&gt; for at skanne mappen med logfiler igen &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    13600     </message>
    13601     <message>
    13602         <source>Save VirtualBox Log As</source>
    13603         <translation>Gem VirtualBox-log som</translation>
    13604     </message>
    13605     <message>
    13606         <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
    13607         <translation>%1 - VirtualBox logfilsfremviser</translation>
    13608     </message>
    13609     <message>
    13610         <source>&amp;Refresh</source>
    13611         <translation>Opdaté&amp;r</translation>
    13612     </message>
    13613     <message>
    13614         <source>&amp;Save</source>
    13615         <translation>Gem</translation>
    13616     </message>
    13617     <message>
    13618         <source>Close</source>
    13619         <translation>Luk</translation>
    13620     </message>
    13621     <message>
    13622         <source>Filter</source>
    13623         <translation type="unfinished"></translation>
    13624     </message>
    13625     <message>
    13626         <source>Enter filtering string here</source>
    13627         <translation type="unfinished"></translation>
    13628     </message>
    13629     <message>
    13630         <source>Fil&amp;ter</source>
    1363114075        <translation type="unfinished"></translation>
    1363214076    </message>
     
    1737117815        <translation type="unfinished">Lydkort</translation>
    1737217816    </message>
     17817    <message>
     17818        <source>Please select files to be on the VISO</source>
     17819        <translation type="unfinished"></translation>
     17820    </message>
    1737317821</context>
    1737417822<context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette