Changeset 71939 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
- Timestamp:
- Apr 20, 2018 1:04:41 PM (7 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
r71366 r71939 1270 1270 <source>%1%</source> 1271 1271 <comment>scale-factor</comment> 1272 <translation >%1%</translation>1272 <translation type="vanished">%1%</translation> 1273 1273 </message> 1274 1274 <message> … … 1596 1596 <message> 1597 1597 <source>Enable audio input</source> 1598 <translation type="unfinished"></translation> 1599 </message> 1600 <message> 1601 <source>Scale to %1%</source> 1602 <comment>scale-factor</comment> 1603 <translation type="unfinished"></translation> 1604 </message> 1605 <message> 1606 <source>Scale to %1% (unscaled output)</source> 1607 <comment>scale-factor</comment> 1608 <translation type="unfinished"></translation> 1609 </message> 1610 <message> 1611 <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source> 1612 <comment>scale-factor</comment> 1613 <translation type="unfinished"></translation> 1614 </message> 1615 <message> 1616 <source>&Move...</source> 1617 <translation type="unfinished"></translation> 1618 </message> 1619 <message> 1620 <source>Move selected virtual machine</source> 1621 <translation type="unfinished"></translation> 1622 </message> 1623 <message> 1624 <source>&Logs</source> 1625 <translation type="unfinished"></translation> 1626 </message> 1627 <message> 1628 <source>Open the machine logs pane</source> 1598 1629 <translation type="unfinished"></translation> 1599 1630 </message> … … 3662 3693 <source>Unscaled HiDPI Video Output</source> 3663 3694 <comment>details (display)</comment> 3664 <translation >Uskaleret HiDPI video-udgang</translation>3695 <translation type="vanished">Uskaleret HiDPI video-udgang</translation> 3665 3696 </message> 3666 3697 <message> 3667 3698 <source>Enabled</source> 3668 3699 <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment> 3669 <translation >Slået til</translation>3700 <translation type="vanished">Slået til</translation> 3670 3701 </message> 3671 3702 <message> … … 3760 3791 </message> 3761 3792 <message> 3762 <source>Disabled</source>3763 <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>3764 <translation type="unfinished"></translation>3765 </message>3766 <message>3767 3793 <source>Audio Output</source> 3768 3794 <comment>details (audio)</comment> … … 5153 5179 <comment>'key: value', like 'Name: MyVM'</comment> 5154 5180 <translation type="unfinished">%1: %2</translation> 5181 </message> 5182 </context> 5183 <context> 5184 <name>UIGuestControlFileManager</name> 5185 <message> 5186 <source>Log</source> 5187 <translation type="unfinished">Log</translation> 5188 </message> 5189 <message> 5190 <source>File Operations</source> 5191 <translation type="unfinished"></translation> 5192 </message> 5193 <message> 5194 <source>Terminal</source> 5195 <translation type="unfinished"></translation> 5155 5196 </message> 5156 5197 </context> … … 7036 7077 <message> 7037 7078 <source>HiDPI Support:</source> 7038 <translation >HiDPI-understøttelse:</translation>7079 <translation type="vanished">HiDPI-understøttelse:</translation> 7039 7080 </message> 7040 7081 <message> 7041 7082 <source>When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.</source> 7042 <translation >Hvis markeret, vil gæsteskærmens indhold ikke blive skaleret op som kompensation for høj opløsning på værten.</translation>7083 <translation type="vanished">Hvis markeret, vil gæsteskærmens indhold ikke blive skaleret op som kompensation for høj opløsning på værten.</translation> 7043 7084 </message> 7044 7085 <message> 7045 7086 <source>Use &Unscaled HiDPI Output</source> 7046 <translation >&Uskaleret HiDPI video-udgang</translation>7087 <translation type="vanished">&Uskaleret HiDPI video-udgang</translation> 7047 7088 </message> 7048 7089 <message> … … 7244 7285 <message> 7245 7286 <source>Enc&ryption</source> 7246 <translation >K&ryptering</translation>7287 <translation type="vanished">K&ryptering</translation> 7247 7288 </message> 7248 7289 <message> 7249 7290 <source>When checked, enables encryption for this virtual machine.</source> 7250 <translation >Hvis markeret, understøtter maskinen kryptering.</translation>7291 <translation type="vanished">Hvis markeret, understøtter maskinen kryptering.</translation> 7251 7292 </message> 7252 7293 <message> 7253 7294 <source>En&able Encryption</source> 7254 <translation >&Aktivér kryptering</translation>7295 <translation type="vanished">&Aktivér kryptering</translation> 7255 7296 </message> 7256 7297 <message> 7257 7298 <source>Encryption C&ipher:</source> 7258 <translation >Krypter&ingsalgoritme:</translation>7299 <translation type="vanished">Krypter&ingsalgoritme:</translation> 7259 7300 </message> 7260 7301 <message> … … 7268 7309 <message> 7269 7310 <source>Holds the password to be assigned to the virtual machine.</source> 7270 <translation >Angiver krypteringsnøglen, der skal anvendes.</translation>7311 <translation type="vanished">Angiver krypteringsnøglen, der skal anvendes.</translation> 7271 7312 </message> 7272 7313 <message> … … 7276 7317 <message> 7277 7318 <source>Confirms the password to be assigned to the virtual machine.</source> 7278 <translation >Bekræftelse af krypteringsnøglen.</translation>7319 <translation type="vanished">Bekræftelse af krypteringsnøglen.</translation> 7279 7320 </message> 7280 7321 <message> 7281 7322 <source>You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source> 7282 <translation >Du forsøger at kryptere den virtuelle maskine. Dette kræver at <i>%1</i> er installeret. Installér derfor udvidelsespakken fra VirtualBox' hjemmeside.</translation>7323 <translation type="vanished">Du forsøger at kryptere den virtuelle maskine. Dette kræver at <i>%1</i> er installeret. Installér derfor udvidelsespakken fra VirtualBox' hjemmeside.</translation> 7283 7324 </message> 7284 7325 <message> 7285 7326 <source>Encryption cipher type not specified.</source> 7286 <translation >Krypteringsalgoritme ikke angivet.</translation>7327 <translation type="vanished">Krypteringsalgoritme ikke angivet.</translation> 7287 7328 </message> 7288 7329 <message> 7289 7330 <source>Encryption password empty.</source> 7290 <translation >Krypteringsnøgle ikke angivet.</translation>7331 <translation type="vanished">Krypteringsnøgle ikke angivet.</translation> 7291 7332 </message> 7292 7333 <message> 7293 7334 <source>Encryption passwords do not match.</source> 7294 <translation >Krypteringsnøglerne er ikke ens.</translation>7335 <translation type="vanished">Krypteringsnøglerne er ikke ens.</translation> 7295 7336 </message> 7296 7337 <message> … … 7303 7344 <translation>Ingen ændring</translation> 7304 7345 </message> 7346 <message> 7347 <source>Disk Enc&ryption</source> 7348 <translation type="unfinished"></translation> 7349 </message> 7350 <message> 7351 <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source> 7352 <translation type="unfinished"></translation> 7353 </message> 7354 <message> 7355 <source>En&able Disk Encryption</source> 7356 <translation type="unfinished"></translation> 7357 </message> 7358 <message> 7359 <source>Disk Encryption C&ipher:</source> 7360 <translation type="unfinished"></translation> 7361 </message> 7362 <message> 7363 <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source> 7364 <translation type="unfinished"></translation> 7365 </message> 7366 <message> 7367 <source>Confirms the disk encryption password.</source> 7368 <translation type="unfinished"></translation> 7369 </message> 7370 <message> 7371 <source>You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source> 7372 <translation type="unfinished"></translation> 7373 </message> 7374 <message> 7375 <source>Disk encryption cipher type not specified.</source> 7376 <translation type="unfinished"></translation> 7377 </message> 7378 <message> 7379 <source>Disk encryption password empty.</source> 7380 <translation type="unfinished"></translation> 7381 </message> 7382 <message> 7383 <source>Disk encryption passwords do not match.</source> 7384 <translation type="unfinished"></translation> 7385 </message> 7305 7386 </context> 7306 7387 <context> … … 8575 8656 <message> 8576 8657 <source>&Storage Devices</source> 8658 <translation type="unfinished"></translation> 8659 </message> 8660 <message> 8661 <source>Create ad hoc VISO...</source> 8662 <comment>This is used for optical media</comment> 8577 8663 <translation type="unfinished"></translation> 8578 8664 </message> … … 11551 11637 <translation type="unfinished"></translation> 11552 11638 </message> 11639 <message> 11640 <source>Failed to move the virtual machine <b>%1</b>.</source> 11641 <translation type="unfinished"></translation> 11642 </message> 11553 11643 </context> 11554 11644 <context> … … 12703 12793 <message> 12704 12794 <source>Show Toolbar Text</source> 12795 <translation type="unfinished"></translation> 12796 </message> 12797 <message> 12798 <source>Select a destination folder to move the selected virtual machine</source> 12705 12799 <translation type="unfinished"></translation> 12706 12800 </message> … … 13217 13311 <translation type="unfinished"></translation> 13218 13312 </message> 13313 <message> 13314 <source>Tool to display virtual machine (VM) logs. </source> 13315 <translation type="unfinished"></translation> 13316 </message> 13219 13317 </context> 13220 13318 <context> … … 13503 13601 <translation type="unfinished">Kø&retidsinformation</translation> 13504 13602 </message> 13603 <message> 13604 <source>&Guest Session Manager</source> 13605 <translation type="unfinished"></translation> 13606 </message> 13607 <message> 13608 <source>&Guest File Manager</source> 13609 <translation type="unfinished"></translation> 13610 </message> 13611 <message> 13612 <source>User name to authenticate session creation</source> 13613 <translation type="unfinished"></translation> 13614 </message> 13615 <message> 13616 <source>User Name</source> 13617 <translation type="unfinished"></translation> 13618 </message> 13619 <message> 13620 <source>Password to authenticate session creation</source> 13621 <translation type="unfinished"></translation> 13622 </message> 13623 <message> 13624 <source>Password</source> 13625 <translation type="unfinished">Kodeord</translation> 13626 </message> 13627 <message> 13628 <source>Create Session</source> 13629 <translation type="unfinished"></translation> 13630 </message> 13631 <message> 13632 <source>Close Session</source> 13633 <translation type="unfinished"></translation> 13634 </message> 13635 <message> 13636 <source>Copy the selected object(s) from guest to host</source> 13637 <translation type="unfinished"></translation> 13638 </message> 13639 <message> 13640 <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source> 13641 <translation type="unfinished"></translation> 13642 </message> 13643 <message> 13644 <source>Go up</source> 13645 <translation type="unfinished"></translation> 13646 </message> 13647 <message> 13648 <source>Go home</source> 13649 <translation type="unfinished"></translation> 13650 </message> 13651 <message> 13652 <source>Refresh</source> 13653 <translation type="unfinished"></translation> 13654 </message> 13655 <message> 13656 <source>Delete</source> 13657 <translation type="unfinished"></translation> 13658 </message> 13659 <message> 13660 <source>Rename</source> 13661 <translation type="unfinished">Omdøb</translation> 13662 </message> 13663 <message> 13664 <source>Create New Directory</source> 13665 <translation type="unfinished"></translation> 13666 </message> 13667 <message> 13668 <source>Copy</source> 13669 <translation type="unfinished">Kopier</translation> 13670 </message> 13671 <message> 13672 <source>Cut</source> 13673 <translation type="unfinished"></translation> 13674 </message> 13675 <message> 13676 <source>Paste</source> 13677 <translation type="unfinished"></translation> 13678 </message> 13679 <message> 13680 <source>Properties</source> 13681 <translation type="unfinished"></translation> 13682 </message> 13683 <message> 13684 <source>Move one level up</source> 13685 <translation type="unfinished"></translation> 13686 </message> 13687 <message> 13688 <source>Go to home directory</source> 13689 <translation type="unfinished"></translation> 13690 </message> 13691 <message> 13692 <source>Rename the selected item</source> 13693 <translation type="unfinished"></translation> 13694 </message> 13695 <message> 13696 <source>Refresh the current directory</source> 13697 <translation type="unfinished"></translation> 13698 </message> 13699 <message> 13700 <source>Delete the selected item(s)</source> 13701 <translation type="unfinished"></translation> 13702 </message> 13703 <message> 13704 <source>Create new directory</source> 13705 <translation type="unfinished"></translation> 13706 </message> 13707 <message> 13708 <source>Copy the selected item</source> 13709 <translation type="unfinished"></translation> 13710 </message> 13711 <message> 13712 <source>Copy the selected item(s)</source> 13713 <translation type="unfinished"></translation> 13714 </message> 13715 <message> 13716 <source>Cut the selected item(s)</source> 13717 <translation type="unfinished"></translation> 13718 </message> 13719 <message> 13720 <source>Paste the copied item(s)</source> 13721 <translation type="unfinished"></translation> 13722 </message> 13723 <message> 13724 <source>Show the properties of the selected item(s)</source> 13725 <translation type="unfinished"></translation> 13726 </message> 13727 <message> 13728 <source>Select All</source> 13729 <translation type="unfinished"></translation> 13730 </message> 13731 <message> 13732 <source>Invert Selection</source> 13733 <translation type="unfinished"></translation> 13734 </message> 13735 <message> 13736 <source>Terminate Process</source> 13737 <translation type="unfinished"></translation> 13738 </message> 13739 <message> 13740 <source>Expand All</source> 13741 <translation type="unfinished"></translation> 13742 </message> 13743 <message> 13744 <source>Collapse All</source> 13745 <translation type="unfinished"></translation> 13746 </message> 13747 <message> 13748 <source>Guest System</source> 13749 <translation type="unfinished"></translation> 13750 </message> 13751 <message> 13752 <source>Host System</source> 13753 <translation type="unfinished"></translation> 13754 </message> 13505 13755 </context> 13506 13756 <context> … … 13554 13804 </context> 13555 13805 <context> 13806 <name>UIVMLogViewer</name> 13807 <message> 13808 <source>Close the search panel</source> 13809 <translation type="vanished">Luk søgevinduet</translation> 13810 </message> 13811 <message> 13812 <source>&Find</source> 13813 <translation type="vanished">&Find</translation> 13814 </message> 13815 <message> 13816 <source>Enter a search string here</source> 13817 <translation type="vanished">Indtast dit søgekriterie her</translation> 13818 </message> 13819 <message> 13820 <source>&Previous</source> 13821 <translation type="vanished">Forrige</translation> 13822 </message> 13823 <message> 13824 <source>Search for the previous occurrence of the string</source> 13825 <translation type="vanished">Find forrige forekomst af strengen</translation> 13826 </message> 13827 <message> 13828 <source>&Next</source> 13829 <translation type="vanished">&Næste</translation> 13830 </message> 13831 <message> 13832 <source>Search for the next occurrence of the string</source> 13833 <translation type="vanished">Find næste forekomst af strengen</translation> 13834 </message> 13835 <message> 13836 <source>C&ase Sensitive</source> 13837 <translation type="vanished">Forskel på store/små bogst&aver</translation> 13838 </message> 13839 <message> 13840 <source>Perform case sensitive search (when checked)</source> 13841 <translation type="vanished">Søgning skelner mellem store og små bogstaver</translation> 13842 </message> 13843 <message> 13844 <source>String not found</source> 13845 <translation type="vanished">Strengen blev ikke fundet</translation> 13846 </message> 13847 <message> 13848 <source><p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></source> 13849 <translation type="vanished"><p>Ingen logfiler fundet. Tryk <b>Opdatér</b> for at skanne mappen med logfiler igen <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></translation> 13850 </message> 13851 <message> 13852 <source>Save VirtualBox Log As</source> 13853 <translation type="vanished">Gem VirtualBox-log som</translation> 13854 </message> 13855 <message> 13856 <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source> 13857 <translation type="vanished">%1 - VirtualBox logfilsfremviser</translation> 13858 </message> 13859 <message> 13860 <source>&Refresh</source> 13861 <translation type="vanished">Opdaté&r</translation> 13862 </message> 13863 <message> 13864 <source>&Save</source> 13865 <translation type="vanished">Gem</translation> 13866 </message> 13867 <message> 13868 <source>Close</source> 13869 <translation type="vanished">Luk</translation> 13870 </message> 13871 </context> 13872 <context> 13873 <name>UIVMLogViewerDialog</name> 13874 <message> 13875 <source>%1 - Log Viewer</source> 13876 <translation type="unfinished"></translation> 13877 </message> 13878 </context> 13879 <context> 13556 13880 <name>UIVMLogViewerWidget</name> 13557 13881 <message> 13558 <source>Close the search panel</source> 13559 <translation>Luk søgevinduet</translation> 13882 <source>Delete the current bookmark.</source> 13883 <translation type="unfinished"></translation> 13884 </message> 13885 <message> 13886 <source>Delete all bookmarks.</source> 13887 <translation type="unfinished"></translation> 13888 </message> 13889 <message> 13890 <source>Delete all</source> 13891 <translation type="unfinished"></translation> 13892 </message> 13893 <message> 13894 <source>Goto the next bookmark</source> 13895 <translation type="unfinished"></translation> 13896 </message> 13897 <message> 13898 <source>Goto the previous bookmark</source> 13899 <translation type="unfinished"></translation> 13900 </message> 13901 <message> 13902 <source>Goto selected bookmark.</source> 13903 <translation type="unfinished"></translation> 13904 </message> 13905 <message> 13906 <source>Close</source> 13907 <translation type="unfinished">Luk</translation> 13908 </message> 13909 <message> 13910 <source>Log Viewer</source> 13911 <translation type="unfinished">Logfremviser</translation> 13912 </message> 13913 <message> 13914 <source>Enter filtering string here.</source> 13915 <translation type="unfinished"></translation> 13916 </message> 13917 <message> 13918 <source>Add filter term. (Enter)</source> 13919 <translation type="unfinished"></translation> 13920 </message> 13921 <message> 13922 <source>Showing %1/%2</source> 13923 <translation type="unfinished"></translation> 13924 </message> 13925 <message> 13926 <source>The filter terms list. Select one to remove or click the button on the right side to remove them all.</source> 13927 <translation type="unfinished"></translation> 13928 </message> 13929 <message> 13930 <source>The type of boolean operator for filter operation.</source> 13931 <translation type="unfinished"></translation> 13932 </message> 13933 <message> 13934 <source>Close the search panel.</source> 13935 <translation type="unfinished"></translation> 13560 13936 </message> 13561 13937 <message> 13562 13938 <source>&Find</source> 13563 <translation >&Find</translation>13939 <translation type="unfinished">&Find</translation> 13564 13940 </message> 13565 13941 <message> 13566 13942 <source>Enter a search string here</source> 13567 <translation>Indtast dit søgekriterie her</translation> 13568 </message> 13569 <message> 13570 <source>&Previous</source> 13571 <translation>Forrige</translation> 13572 </message> 13573 <message> 13574 <source>Search for the previous occurrence of the string</source> 13575 <translation>Find forrige forekomst af strengen</translation> 13576 </message> 13577 <message> 13578 <source>&Next</source> 13579 <translation>&Næste</translation> 13580 </message> 13581 <message> 13582 <source>Search for the next occurrence of the string</source> 13583 <translation>Find næste forekomst af strengen</translation> 13943 <translation type="unfinished">Indtast dit søgekriterie her</translation> 13944 </message> 13945 <message> 13946 <source>Search for the next occurrence of the string (F3)</source> 13947 <translation type="unfinished"></translation> 13948 </message> 13949 <message> 13950 <source>Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)</source> 13951 <translation type="unfinished"></translation> 13584 13952 </message> 13585 13953 <message> 13586 13954 <source>C&ase Sensitive</source> 13587 <translation >Forskel på store/små bogst&aver</translation>13955 <translation type="unfinished">Forskel på store/små bogst&aver</translation> 13588 13956 </message> 13589 13957 <message> 13590 13958 <source>Perform case sensitive search (when checked)</source> 13591 <translation>Søgning skelner mellem store og små bogstaver</translation> 13959 <translation type="unfinished">Søgning skelner mellem store og små bogstaver</translation> 13960 </message> 13961 <message> 13962 <source>Ma&tch Whole Word</source> 13963 <translation type="unfinished"></translation> 13964 </message> 13965 <message> 13966 <source>Search matches only complete words when checked</source> 13967 <translation type="unfinished"></translation> 13968 </message> 13969 <message> 13970 <source>&Highlight All</source> 13971 <translation type="unfinished"></translation> 13972 </message> 13973 <message> 13974 <source>All occurence of the search text are highlighted</source> 13975 <translation type="unfinished"></translation> 13592 13976 </message> 13593 13977 <message> 13594 13978 <source>String not found</source> 13595 <translation>Strengen blev ikke fundet</translation> 13979 <translation type="unfinished">Strengen blev ikke fundet</translation> 13980 </message> 13981 <message> 13982 <source>%1 Matches Found</source> 13983 <translation type="unfinished"></translation> 13984 </message> 13985 <message> 13986 <source>Show Line Numbers</source> 13987 <translation type="unfinished"></translation> 13988 </message> 13989 <message> 13990 <source>Wrap Lines</source> 13991 <translation type="unfinished"></translation> 13992 </message> 13993 <message> 13994 <source>Font Size</source> 13995 <translation type="unfinished"></translation> 13996 </message> 13997 <message> 13998 <source>Log Viewer Font Size</source> 13999 <translation type="unfinished"></translation> 14000 </message> 14001 <message> 14002 <source>Filtered</source> 14003 <translation type="unfinished"></translation> 14004 </message> 14005 <message> 14006 <source>Bookmark</source> 14007 <translation type="unfinished"></translation> 14008 </message> 14009 <message> 14010 <source>Save VirtualBox Log As</source> 14011 <translation type="unfinished">Gem VirtualBox-log som</translation> 14012 </message> 14013 <message> 14014 <source>&Log Viewer</source> 14015 <translation type="unfinished"></translation> 14016 </message> 14017 <message> 14018 <source>Show/Hide 'Find' Panel (Ctrl+F)</source> 14019 <translation type="unfinished"></translation> 14020 </message> 14021 <message> 14022 <source>&Filter</source> 14023 <translation type="unfinished"></translation> 14024 </message> 14025 <message> 14026 <source>Show/Hide 'Filter' Panel (Ctrl+T)</source> 14027 <translation type="unfinished"></translation> 14028 </message> 14029 <message> 14030 <source>&Refresh</source> 14031 <translation type="unfinished">Opdaté&r</translation> 14032 </message> 14033 <message> 14034 <source>Reload the log (F5)</source> 14035 <translation type="unfinished"></translation> 14036 </message> 14037 <message> 14038 <source>&Save...</source> 14039 <translation type="unfinished">Gem...</translation> 14040 </message> 14041 <message> 14042 <source>Save the log (Ctrl+S)</source> 14043 <translation type="unfinished"></translation> 14044 </message> 14045 <message> 14046 <source>Save the log</source> 14047 <translation type="unfinished"></translation> 14048 </message> 14049 <message> 14050 <source>&Bookmarks</source> 14051 <translation type="unfinished"></translation> 14052 </message> 14053 <message> 14054 <source>Show/Hide 'Bookmarks' Panel (Ctrl+D)</source> 14055 <translation type="unfinished"></translation> 14056 </message> 14057 <message> 14058 <source>Show/Hide 'Bookmarks' Panel</source> 14059 <translation type="unfinished"></translation> 14060 </message> 14061 <message> 14062 <source>&Settings</source> 14063 <translation type="unfinished"></translation> 14064 </message> 14065 <message> 14066 <source>Show/Hide 'Settings' Panel (Ctrl+P)</source> 14067 <translation type="unfinished"></translation> 14068 </message> 14069 <message> 14070 <source><p><b>No machine</b> is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs</source> 14071 <translation type="unfinished"></translation> 13596 14072 </message> 13597 14073 <message> 13598 14074 <source><p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></source> 13599 <translation><p>Ingen logfiler fundet. Tryk <b>Opdatér</b> for at skanne mappen med logfiler igen <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></translation>13600 </message>13601 <message>13602 <source>Save VirtualBox Log As</source>13603 <translation>Gem VirtualBox-log som</translation>13604 </message>13605 <message>13606 <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>13607 <translation>%1 - VirtualBox logfilsfremviser</translation>13608 </message>13609 <message>13610 <source>&Refresh</source>13611 <translation>Opdaté&r</translation>13612 </message>13613 <message>13614 <source>&Save</source>13615 <translation>Gem</translation>13616 </message>13617 <message>13618 <source>Close</source>13619 <translation>Luk</translation>13620 </message>13621 <message>13622 <source>Filter</source>13623 <translation type="unfinished"></translation>13624 </message>13625 <message>13626 <source>Enter filtering string here</source>13627 <translation type="unfinished"></translation>13628 </message>13629 <message>13630 <source>Fil&ter</source>13631 14075 <translation type="unfinished"></translation> 13632 14076 </message> … … 17371 17815 <translation type="unfinished">Lydkort</translation> 17372 17816 </message> 17817 <message> 17818 <source>Please select files to be on the VISO</source> 17819 <translation type="unfinished"></translation> 17820 </message> 17373 17821 </context> 17374 17822 <context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.