Changeset 75327 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts
- Timestamp:
- Nov 8, 2018 4:37:49 PM (6 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts
r75007 r75327 1522 1522 <translation type="unfinished"></translation> 1523 1523 </message> 1524 <message>1525 <source>Name:</source>1526 <translation type="unfinished"></translation>1527 </message>1528 1524 </context> 1529 1525 <context> … … 1687 1683 <source>Video Capture File</source> 1688 1684 <comment>details (display/video capture)</comment> 1689 <translation type=" unfinished">視訊擷取檔案</translation>1685 <translation type="obsolete">視訊擷取檔案</translation> 1690 1686 </message> 1691 1687 <message> 1692 1688 <source>Video Capture Attributes</source> 1693 1689 <comment>details (display/video capture)</comment> 1694 <translation type=" unfinished">視訊擷取屬性</translation>1690 <translation type="obsolete">視訊擷取屬性</translation> 1695 1691 </message> 1696 1692 <message> … … 1701 1697 <source>Video Capture</source> 1702 1698 <comment>details (display/video capture)</comment> 1703 <translation type=" unfinished">視訊擷取</translation>1699 <translation type="obsolete">視訊擷取</translation> 1704 1700 </message> 1705 1701 <message> 1706 1702 <source>Disabled</source> 1707 1703 <comment>details (display/video capture)</comment> 1708 <translation type=" unfinished">停用</translation>1704 <translation type="obsolete">停用</translation> 1709 1705 </message> 1710 1706 <message> … … 1907 1903 <comment>details (description)</comment> 1908 1904 <translation type="unfinished">無</translation> 1905 </message> 1906 <message> 1907 <source>Recording File</source> 1908 <comment>details (display/recording)</comment> 1909 <translation type="unfinished"></translation> 1910 </message> 1911 <message> 1912 <source>Recording Attributes</source> 1913 <comment>details (display/recording)</comment> 1914 <translation type="unfinished"></translation> 1915 </message> 1916 <message> 1917 <source>Recording</source> 1918 <comment>details (display/recording)</comment> 1919 <translation type="unfinished"></translation> 1920 </message> 1921 <message> 1922 <source>Disabled</source> 1923 <comment>details (display/recording)</comment> 1924 <translation type="unfinished">停用</translation> 1909 1925 </message> 1910 1926 </context> … … 2402 2418 <source>Video Capture File</source> 2403 2419 <comment>details (display/video capture)</comment> 2404 <translation >視訊擷取檔案</translation>2420 <translation type="vanished">視訊擷取檔案</translation> 2405 2421 </message> 2406 2422 <message> 2407 2423 <source>Video Capture Attributes</source> 2408 2424 <comment>details (display/video capture)</comment> 2409 <translation >視訊擷取屬性</translation>2425 <translation type="vanished">視訊擷取屬性</translation> 2410 2426 </message> 2411 2427 <message> 2412 2428 <source>Video Capture</source> 2413 2429 <comment>details (display/video capture)</comment> 2414 <translation >視訊擷取</translation>2430 <translation type="vanished">視訊擷取</translation> 2415 2431 </message> 2416 2432 <message> 2417 2433 <source>Disabled</source> 2418 2434 <comment>details (display/video capture)</comment> 2419 <translation >停用</translation>2435 <translation type="vanished">停用</translation> 2420 2436 </message> 2421 2437 <message> … … 2587 2603 <comment>details (general)</comment> 2588 2604 <translation type="unfinished"></translation> 2605 </message> 2606 <message> 2607 <source>Recording File</source> 2608 <comment>details (display/recording)</comment> 2609 <translation type="unfinished"></translation> 2610 </message> 2611 <message> 2612 <source>Recording Attributes</source> 2613 <comment>details (display/recording)</comment> 2614 <translation type="unfinished"></translation> 2615 </message> 2616 <message> 2617 <source>Recording</source> 2618 <comment>details (display/recording)</comment> 2619 <translation type="unfinished"></translation> 2620 </message> 2621 <message> 2622 <source>Disabled</source> 2623 <comment>details (display/recording)</comment> 2624 <translation type="unfinished">停用</translation> 2589 2625 </message> 2590 2626 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.