VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Dec 13, 2018 3:24:50 PM (6 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Subsequent 'kmk updatenls' according to latest NLS changes.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts

    r76124 r76213  
    164164        <translation type="unfinished"></translation>
    165165    </message>
     166    <message>
     167        <source>Full</source>
     168        <translation type="unfinished">Fuld</translation>
     169    </message>
     170    <message>
     171        <source>Read-only</source>
     172        <translation type="unfinished">Skrivebeskyttet</translation>
     173    </message>
     174    <message>
     175        <source>Yes</source>
     176        <translation type="unfinished">Ja</translation>
     177    </message>
    166178</context>
    167179<context>
     
    11231135    </message>
    11241136    <message>
    1125         <source>Open the guest control file manager</source>
    1126         <translation type="unfinished"></translation>
    1127     </message>
    1128     <message>
    11291137        <source>Host</source>
    1130         <translation type="unfinished"></translation>
    1131     </message>
    1132     <message>
    1133         <source>Open the guest control file manager submenu</source>
    11341138        <translation type="unfinished"></translation>
    11351139    </message>
     
    11431147    </message>
    11441148    <message>
    1145         <source>Guest Control File Manager</source>
    1146         <translation type="unfinished"></translation>
    1147     </message>
    1148     <message>
    11491149        <source>Copy the Selected Object(s) from Host to Guest</source>
    11501150        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11751175    </message>
    11761176    <message>
    1177         <source>Open panel with to view file manager log</source>
    1178         <translation type="unfinished"></translation>
    1179     </message>
    1180     <message>
    1181         <source>Open Panel With to View File Manager Log</source>
    1182         <translation type="unfinished"></translation>
    1183     </message>
    1184     <message>
    1185         <source>File Operations</source>
    1186         <translation type="unfinished"></translation>
    1187     </message>
    1188     <message>
    1189         <source>Open panel with to view file manager file operations</source>
    1190         <translation type="unfinished"></translation>
    1191     </message>
    1192     <message>
    1193         <source>Open Panel With to View File Manager File Operations</source>
    1194         <translation type="unfinished"></translation>
    1195     </message>
    1196     <message>
    11971177        <source>Session</source>
    11981178        <translation type="unfinished"></translation>
    11991179    </message>
    12001180    <message>
    1201         <source>Open file manager account</source>
    1202         <translation type="unfinished"></translation>
    1203     </message>
    1204     <message>
    12051181        <source>Open File Manager Session</source>
    1206         <translation type="unfinished"></translation>
    1207     </message>
    1208     <message>
    1209         <source>GoUp</source>
    12101182        <translation type="unfinished"></translation>
    12111183    </message>
     
    16511623    </message>
    16521624    <message>
    1653         <source>Display the virtual machine guest control file manager window</source>
    1654         <translation type="unfinished"></translation>
    1655     </message>
    1656     <message>
    16571625        <source>Guest Process Control...</source>
    16581626        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17021670    </message>
    17031671    <message>
    1704         <source>Open Panel With File Manager Options</source>
     1672        <source>Open the file manager</source>
     1673        <translation type="unfinished"></translation>
     1674    </message>
     1675    <message>
     1676        <source>Open the file manager host submenu</source>
     1677        <translation type="unfinished"></translation>
     1678    </message>
     1679    <message>
     1680        <source>Open the file manager guest submenu</source>
     1681        <translation type="unfinished"></translation>
     1682    </message>
     1683    <message>
     1684        <source>Open File Manager Options</source>
     1685        <translation type="unfinished"></translation>
     1686    </message>
     1687    <message>
     1688        <source>Open panel with file manager log</source>
     1689        <translation type="unfinished"></translation>
     1690    </message>
     1691    <message>
     1692        <source>Open File Manager Log</source>
     1693        <translation type="unfinished"></translation>
     1694    </message>
     1695    <message>
     1696        <source>Operations</source>
     1697        <translation type="unfinished"></translation>
     1698    </message>
     1699    <message>
     1700        <source>Open panel with file manager operations</source>
     1701        <translation type="unfinished"></translation>
     1702    </message>
     1703    <message>
     1704        <source>Open File Manager Operations</source>
     1705        <translation type="unfinished"></translation>
     1706    </message>
     1707    <message>
     1708        <source>Open panel with file manager session</source>
     1709        <translation type="unfinished"></translation>
     1710    </message>
     1711    <message>
     1712        <source>Go Up</source>
     1713        <translation type="unfinished"></translation>
     1714    </message>
     1715    <message>
     1716        <source>Display the virtual machine file manager window</source>
    17051717        <translation type="unfinished"></translation>
    17061718    </message>
     
    18851897    </message>
    18861898    <message>
    1887         <source>When checked a all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format</source>
    1888         <translation type="unfinished"></translation>
    1889     </message>
    1890     <message>
    18911899        <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
    18921900        <translation type="unfinished"></translation>
     
    19051913    </message>
    19061914    <message>
    1907         <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>
    1908         <translation type="unfinished"></translation>
    1909     </message>
    1910     <message>
    19111915        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
    19121916        <translation type="unfinished"></translation>
     
    19181922    <message>
    19191923        <source>Additional Options:</source>
     1924        <translation type="unfinished"></translation>
     1925    </message>
     1926    <message>
     1927        <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
     1928        <translation type="unfinished"></translation>
     1929    </message>
     1930    <message>
     1931        <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
    19201932        <translation type="unfinished"></translation>
    19211933    </message>
     
    22032215        <translation type="unfinished">Luk vindue (%1)</translation>
    22042216    </message>
    2205 </context>
    2206 <context>
    2207     <name>UICloudProfileManagerWidget</name>
    22082217    <message>
    22092218        <source>Add Profile</source>
     
    27592768        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
    27602769        <translation>%1, %2: %3</translation>
     2770    </message>
     2771</context>
     2772<context>
     2773    <name>UIFDCreationDialog</name>
     2774    <message>
     2775        <source>Create a Floppy Disk</source>
     2776        <translation type="unfinished"></translation>
     2777    </message>
     2778    <message>
     2779        <source>File Path:</source>
     2780        <translation type="unfinished"></translation>
     2781    </message>
     2782    <message>
     2783        <source>Size:</source>
     2784        <translation type="unfinished">Størrelse:</translation>
     2785    </message>
     2786    <message>
     2787        <source>Format disk as FAT12</source>
     2788        <translation type="unfinished"></translation>
     2789    </message>
     2790    <message>
     2791        <source>1.44M</source>
     2792        <translation type="unfinished">3D {1.44M?}</translation>
     2793    </message>
     2794    <message>
     2795        <source>1.2M</source>
     2796        <translation type="unfinished">3D {1.2M?}</translation>
     2797    </message>
     2798    <message>
     2799        <source>720K</source>
     2800        <translation type="unfinished">3D {720K?}</translation>
     2801    </message>
     2802    <message>
     2803        <source>360K</source>
     2804        <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation>
     2805    </message>
     2806</context>
     2807<context>
     2808    <name>UIFileManager</name>
     2809    <message>
     2810        <source>%1 - File Manager</source>
     2811        <translation type="unfinished"></translation>
     2812    </message>
     2813    <message>
     2814        <source>Close</source>
     2815        <translation type="unfinished">Luk</translation>
     2816    </message>
     2817    <message>
     2818        <source>Clear</source>
     2819        <translation type="unfinished"></translation>
     2820    </message>
     2821    <message>
     2822        <source>Cancel</source>
     2823        <translation type="unfinished">Annuller</translation>
     2824    </message>
     2825    <message>
     2826        <source>Not yet started</source>
     2827        <translation type="unfinished"></translation>
     2828    </message>
     2829    <message>
     2830        <source>Working</source>
     2831        <translation type="unfinished"></translation>
     2832    </message>
     2833    <message>
     2834        <source>Paused</source>
     2835        <translation type="unfinished">Suspenderet</translation>
     2836    </message>
     2837    <message>
     2838        <source>Canceled</source>
     2839        <translation type="unfinished"></translation>
     2840    </message>
     2841    <message>
     2842        <source>Succeded</source>
     2843        <translation type="unfinished"></translation>
     2844    </message>
     2845    <message>
     2846        <source>Failed</source>
     2847        <translation type="unfinished"></translation>
     2848    </message>
     2849    <message>
     2850        <source>Invalid</source>
     2851        <translation type="unfinished"></translation>
     2852    </message>
     2853    <message>
     2854        <source>Remove Selected</source>
     2855        <translation type="unfinished"></translation>
     2856    </message>
     2857    <message>
     2858        <source>Remove Finished</source>
     2859        <translation type="unfinished"></translation>
     2860    </message>
     2861    <message>
     2862        <source>Remove All</source>
     2863        <translation type="unfinished"></translation>
     2864    </message>
     2865    <message>
     2866        <source>List directories on top</source>
     2867        <translation type="unfinished"></translation>
     2868    </message>
     2869    <message>
     2870        <source>List directories before files</source>
     2871        <translation type="unfinished"></translation>
     2872    </message>
     2873    <message>
     2874        <source>Ask before delete</source>
     2875        <translation type="unfinished"></translation>
     2876    </message>
     2877    <message>
     2878        <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
     2879        <translation type="unfinished"></translation>
     2880    </message>
     2881    <message>
     2882        <source>Human readable sizes</source>
     2883        <translation type="unfinished"></translation>
     2884    </message>
     2885    <message>
     2886        <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
     2887        <translation type="unfinished"></translation>
     2888    </message>
     2889    <message>
     2890        <source>Close the pane</source>
     2891        <translation type="unfinished"></translation>
     2892    </message>
     2893    <message>
     2894        <source>Password</source>
     2895        <translation type="unfinished">Adgangskode</translation>
     2896    </message>
     2897    <message>
     2898        <source>Show Password</source>
     2899        <translation type="unfinished"></translation>
     2900    </message>
     2901    <message>
     2902        <source>User name to authenticate session creation</source>
     2903        <translation type="unfinished"></translation>
     2904    </message>
     2905    <message>
     2906        <source>User Name</source>
     2907        <translation type="unfinished"></translation>
     2908    </message>
     2909    <message>
     2910        <source>Password to authenticate session creation</source>
     2911        <translation type="unfinished"></translation>
     2912    </message>
     2913    <message>
     2914        <source>Create Session</source>
     2915        <translation type="unfinished"></translation>
     2916    </message>
     2917    <message>
     2918        <source>Close Session</source>
     2919        <translation type="unfinished"></translation>
     2920    </message>
     2921    <message>
     2922        <source>Total Size</source>
     2923        <translation type="unfinished"></translation>
     2924    </message>
     2925    <message>
     2926        <source> bytes</source>
     2927        <translation type="unfinished"></translation>
     2928    </message>
     2929    <message>
     2930        <source>File Count</source>
     2931        <translation type="unfinished"></translation>
     2932    </message>
     2933    <message>
     2934        <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
     2935        <translation type="unfinished"></translation>
     2936    </message>
     2937    <message>
     2938        <source>Ask for this confirmation next time</source>
     2939        <translation type="unfinished"></translation>
     2940    </message>
     2941    <message>
     2942        <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
     2943        <translation type="unfinished"></translation>
     2944    </message>
     2945    <message>
     2946        <source>Name</source>
     2947        <translation type="unfinished">Navn</translation>
     2948    </message>
     2949    <message>
     2950        <source>Size</source>
     2951        <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
     2952    </message>
     2953    <message>
     2954        <source>Change Time</source>
     2955        <translation type="unfinished"></translation>
     2956    </message>
     2957    <message>
     2958        <source>Owner</source>
     2959        <translation type="unfinished"></translation>
     2960    </message>
     2961    <message>
     2962        <source>Permissions</source>
     2963        <translation type="unfinished"></translation>
     2964    </message>
     2965    <message>
     2966        <source>No Guest Session</source>
     2967        <translation type="unfinished"></translation>
     2968    </message>
     2969    <message>
     2970        <source>Unknown</source>
     2971        <translation type="unfinished"></translation>
     2972    </message>
     2973    <message>
     2974        <source>File</source>
     2975        <translation type="unfinished"></translation>
     2976    </message>
     2977    <message>
     2978        <source>Directory</source>
     2979        <translation type="unfinished"></translation>
     2980    </message>
     2981    <message>
     2982        <source>Symbolic Link</source>
     2983        <translation type="unfinished"></translation>
     2984    </message>
     2985    <message>
     2986        <source>Other</source>
     2987        <translation type="unfinished"></translation>
     2988    </message>
     2989    <message>
     2990        <source>Guest System</source>
     2991        <translation type="unfinished"></translation>
     2992    </message>
     2993    <message>
     2994        <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
     2995        <translation type="unfinished"></translation>
     2996    </message>
     2997    <message>
     2998        <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
     2999        <translation type="unfinished"></translation>
     3000    </message>
     3001    <message>
     3002        <source>directory</source>
     3003        <translation type="unfinished"></translation>
     3004    </message>
     3005    <message>
     3006        <source>file</source>
     3007        <translation type="unfinished"></translation>
     3008    </message>
     3009    <message>
     3010        <source>symbolic link</source>
     3011        <translation type="unfinished"></translation>
     3012    </message>
     3013    <message>
     3014        <source>character device</source>
     3015        <translation type="unfinished"></translation>
     3016    </message>
     3017    <message>
     3018        <source>block device</source>
     3019        <translation type="unfinished"></translation>
     3020    </message>
     3021    <message>
     3022        <source>fifo</source>
     3023        <translation type="unfinished"></translation>
     3024    </message>
     3025    <message>
     3026        <source>socket</source>
     3027        <translation type="unfinished"></translation>
     3028    </message>
     3029    <message>
     3030        <source>whiteout</source>
     3031        <translation type="unfinished"></translation>
     3032    </message>
     3033    <message>
     3034        <source>unknown</source>
     3035        <translation type="unfinished"></translation>
     3036    </message>
     3037    <message>
     3038        <source>illegal-value</source>
     3039        <translation type="unfinished"></translation>
     3040    </message>
     3041    <message>
     3042        <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3043        <translation type="unfinished"></translation>
     3044    </message>
     3045    <message>
     3046        <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3047        <translation type="unfinished"></translation>
     3048    </message>
     3049    <message>
     3050        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3051        <translation type="unfinished"></translation>
     3052    </message>
     3053    <message>
     3054        <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3055        <translation type="unfinished"></translation>
     3056    </message>
     3057    <message>
     3058        <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3059        <translation type="unfinished"></translation>
     3060    </message>
     3061    <message>
     3062        <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3063        <translation type="unfinished"></translation>
     3064    </message>
     3065    <message>
     3066        <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3067        <translation type="unfinished"></translation>
     3068    </message>
     3069    <message>
     3070        <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
     3071        <translation type="unfinished"></translation>
     3072    </message>
     3073    <message>
     3074        <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
     3075        <translation type="unfinished"></translation>
     3076    </message>
     3077    <message>
     3078        <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3079        <translation type="unfinished"></translation>
     3080    </message>
     3081    <message>
     3082        <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3083        <translation type="unfinished"></translation>
     3084    </message>
     3085    <message>
     3086        <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3087        <translation type="unfinished"></translation>
     3088    </message>
     3089    <message>
     3090        <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3091        <translation type="unfinished"></translation>
     3092    </message>
     3093    <message>
     3094        <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
     3095        <translation type="unfinished"></translation>
     3096    </message>
     3097    <message>
     3098        <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
     3099        <translation type="unfinished"></translation>
     3100    </message>
     3101    <message>
     3102        <source>Properties</source>
     3103        <translation type="unfinished"></translation>
     3104    </message>
     3105    <message>
     3106        <source>Host System</source>
     3107        <translation type="unfinished"></translation>
     3108    </message>
     3109    <message>
     3110        <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3111        <translation type="unfinished"></translation>
     3112    </message>
     3113    <message>
     3114        <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3115        <translation type="unfinished"></translation>
     3116    </message>
     3117    <message>
     3118        <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
     3119        <translation type="unfinished"></translation>
    27613120    </message>
    27623121</context>
     
    35463905        <source> (built-in)</source>
    35473906        <comment>Language</comment>
    3548         <translation> (indbygget)</translation>
     3907        <translation type="vanished"> (indbygget)</translation>
    35493908    </message>
    35503909    <message>
    35513910        <source>&lt;unavailable&gt;</source>
    35523911        <comment>Language</comment>
    3553         <translation>&lt;utilgængeligt&gt;</translation>
     3912        <translation type="vanished">&lt;utilgængeligt&gt;</translation>
    35543913    </message>
    35553914    <message>
    35563915        <source>&lt;unknown&gt;</source>
    35573916        <comment>Author(s)</comment>
    3558         <translation>&lt;ukendt&gt;</translation>
     3917        <translation type="vanished">&lt;ukendt&gt;</translation>
    35593918    </message>
    35603919    <message>
    35613920        <source>Default</source>
    35623921        <comment>Language</comment>
    3563         <translation>Standard</translation>
     3922        <translation type="vanished">Standard</translation>
    35643923    </message>
    35653924    <message>
     
    36123971    <message>
    36133972        <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    3614         <translation>Intet nyt navn angivet for NAT-netværket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     3973        <translation type="vanished">Intet nyt navn angivet for NAT-netværket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    36153974    </message>
    36163975    <message>
    36173976        <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    3618         <translation>CIDR ikke angivet for NAT-netværket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     3977        <translation type="vanished">CIDR ikke angivet for NAT-netværket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    36193978    </message>
    36203979    <message>
    36213980        <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    3622         <translation>CIDR ikke angivet for NAT-netværket tidligere navngivet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     3981        <translation type="vanished">CIDR ikke angivet for NAT-netværket tidligere navngivet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    36233982    </message>
    36243983    <message>
    36253984        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
    3626         <translation>Ugyldig CIDR angivet (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for NAT-netværket &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     3985        <translation type="vanished">Ugyldig CIDR angivet (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for NAT-netværket &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    36273986    </message>
    36283987    <message>
    36293988        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
    3630         <translation>Ugyldig CIDR angivet (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for NAT-netværket tidligere navngivet &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     3989        <translation type="vanished">Ugyldig CIDR angivet (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for NAT-netværket tidligere navngivet &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    36313990    </message>
    36323991    <message>
    36333992        <source>Network Name</source>
    3634         <translation>Netværksnavn</translation>
     3993        <translation type="vanished">Netværksnavn</translation>
    36353994    </message>
    36363995    <message>
    36373996        <source>[empty]</source>
    3638         <translation>[tom]</translation>
     3997        <translation type="vanished">[tom]</translation>
    36393998    </message>
    36403999    <message>
    36414000        <source>%1 (renamed from %2)</source>
    3642         <translation>%1 (omdøbt fra %2)</translation>
     4001        <translation type="vanished">%1 (omdøbt fra %2)</translation>
    36434002    </message>
    36444003    <message>
    36454004        <source>Old Network Name</source>
    3646         <translation>Gammelt netværksnavn</translation>
     4005        <translation type="vanished">Gammelt netværksnavn</translation>
    36474006    </message>
    36484007    <message>
    36494008        <source>New Network Name</source>
    3650         <translation>Nyt netværksnavn</translation>
     4009        <translation type="vanished">Nyt netværksnavn</translation>
    36514010    </message>
    36524011    <message>
    36534012        <source>Network CIDR</source>
    3654         <translation>Netværks-CIDR</translation>
     4013        <translation type="vanished">Netværks-CIDR</translation>
    36554014    </message>
    36564015    <message>
    36574016        <source>Supports DHCP</source>
    3658         <translation>Understøtter DHCP</translation>
     4017        <translation type="vanished">Understøtter DHCP</translation>
    36594018    </message>
    36604019    <message>
    36614020        <source>yes</source>
    3662         <translation>ja</translation>
     4021        <translation type="vanished">ja</translation>
    36634022    </message>
    36644023    <message>
    36654024        <source>no</source>
    3666         <translation>nej</translation>
     4025        <translation type="vanished">nej</translation>
    36674026    </message>
    36684027    <message>
    36694028        <source>Supports IPv6</source>
    3670         <translation>Understøtter IPv6</translation>
     4029        <translation type="vanished">Understøtter IPv6</translation>
    36714030    </message>
    36724031    <message>
    36734032        <source>Default IPv6 route</source>
    3674         <translation>Standard IPv6-rute</translation>
     4033        <translation type="vanished">Standard IPv6-rute</translation>
    36754034    </message>
    36764035    <message>
     
    39244283    <message>
    39254284        <source>Close</source>
    3926         <translation type="unfinished">Luk</translation>
    3927     </message>
    3928     <message>
    3929         <source>Close the pane</source>
    3930         <translation type="unfinished"></translation>
    3931     </message>
    3932     <message>
    3933         <source>User name to authenticate session creation</source>
    3934         <translation type="unfinished"></translation>
    3935     </message>
    3936     <message>
    3937         <source>User Name</source>
    3938         <translation type="unfinished"></translation>
    3939     </message>
    3940     <message>
    3941         <source>Password to authenticate session creation</source>
    3942         <translation type="unfinished"></translation>
     4285        <translation type="obsolete">Luk</translation>
    39434286    </message>
    39444287    <message>
    39454288        <source>Password</source>
    3946         <translation type="unfinished">Adgangskode</translation>
    3947     </message>
    3948     <message>
    3949         <source>Create Session</source>
    3950         <translation type="unfinished"></translation>
    3951     </message>
     4289        <translation type="obsolete">Adgangskode</translation>
     4290    </message>
     4291    <message>
     4292        <source>Name</source>
     4293        <translation type="obsolete">Navn</translation>
     4294    </message>
     4295    <message>
     4296        <source>Size</source>
     4297        <translation type="obsolete">Størrelse</translation>
     4298    </message>
     4299    <message>
     4300        <source>Cancel</source>
     4301        <translation type="obsolete">Annuller</translation>
     4302    </message>
     4303    <message>
     4304        <source>Paused</source>
     4305        <translation type="obsolete">Suspenderet</translation>
     4306    </message>
     4307</context>
     4308<context>
     4309    <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
    39524310    <message>
    39534311        <source>Close Session</source>
     
    39554313    </message>
    39564314    <message>
    3957         <source>List directories on top</source>
    3958         <translation type="unfinished"></translation>
    3959     </message>
    3960     <message>
    3961         <source>List directories before files</source>
    3962         <translation type="unfinished"></translation>
    3963     </message>
    3964     <message>
    3965         <source>Ask before delete</source>
    3966         <translation type="unfinished"></translation>
    3967     </message>
    3968     <message>
    3969         <source>Human readable sizes</source>
    3970         <translation type="unfinished"></translation>
    3971     </message>
    3972     <message>
    3973         <source>Total Size</source>
    3974         <translation type="unfinished"></translation>
    3975     </message>
    3976     <message>
    3977         <source> bytes</source>
    3978         <translation type="unfinished"></translation>
    3979     </message>
    3980     <message>
    3981         <source>File Count</source>
    3982         <translation type="unfinished"></translation>
    3983     </message>
    3984     <message>
    3985         <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
    3986         <translation type="unfinished"></translation>
    3987     </message>
    3988     <message>
    3989         <source>Ask for this confirmation next time</source>
    3990         <translation type="unfinished"></translation>
    3991     </message>
    3992     <message>
    3993         <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
    3994         <translation type="unfinished"></translation>
    3995     </message>
    3996     <message>
    3997         <source>Name</source>
    3998         <translation type="unfinished">Navn</translation>
    3999     </message>
    4000     <message>
    4001         <source>Size</source>
    4002         <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
    4003     </message>
    4004     <message>
    4005         <source>Change Time</source>
    4006         <translation type="unfinished"></translation>
    4007     </message>
    4008     <message>
    4009         <source>Owner</source>
    4010         <translation type="unfinished"></translation>
    4011     </message>
    4012     <message>
    4013         <source>Permissions</source>
    4014         <translation type="unfinished"></translation>
    4015     </message>
    4016     <message>
    4017         <source>No Guest Session</source>
    4018         <translation type="unfinished"></translation>
    4019     </message>
    4020     <message>
    4021         <source>Unknown</source>
    4022         <translation type="unfinished"></translation>
    4023     </message>
    4024     <message>
    4025         <source>File</source>
    4026         <translation type="unfinished"></translation>
    4027     </message>
    4028     <message>
    4029         <source>Directory</source>
    4030         <translation type="unfinished"></translation>
    4031     </message>
    4032     <message>
    4033         <source>Symbolic Link</source>
    4034         <translation type="unfinished"></translation>
    4035     </message>
    4036     <message>
    4037         <source>Other</source>
    4038         <translation type="unfinished"></translation>
    4039     </message>
    4040     <message>
    4041         <source>Guest System</source>
    4042         <translation type="unfinished"></translation>
    4043     </message>
    4044     <message>
    4045         <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
    4046         <translation type="unfinished"></translation>
    4047     </message>
    4048     <message>
    4049         <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4050         <translation type="unfinished"></translation>
    4051     </message>
    4052     <message>
    4053         <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4054         <translation type="unfinished"></translation>
    4055     </message>
    4056     <message>
    4057         <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4058         <translation type="unfinished"></translation>
    4059     </message>
    4060     <message>
    4061         <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
    4062         <translation type="unfinished"></translation>
    4063     </message>
    4064     <message>
    4065         <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
    4066         <translation type="unfinished"></translation>
    4067     </message>
    4068     <message>
    4069         <source>Properties</source>
    4070         <translation type="unfinished"></translation>
    4071     </message>
    4072     <message>
    4073         <source>Host System</source>
    4074         <translation type="unfinished"></translation>
    4075     </message>
    4076     <message>
    4077         <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
    4078         <translation type="unfinished"></translation>
    4079     </message>
    4080     <message>
    4081         <source>%1 - Guest Control File Manager</source>
    4082         <translation type="unfinished"></translation>
    4083     </message>
    4084     <message>
    4085         <source>Clear</source>
    4086         <translation type="unfinished"></translation>
    4087     </message>
    4088     <message>
    4089         <source>Cancel</source>
    4090         <translation type="unfinished">Annuller</translation>
    4091     </message>
    4092     <message>
    4093         <source>Not yet started</source>
    4094         <translation type="unfinished"></translation>
    4095     </message>
    4096     <message>
    4097         <source>Working</source>
    4098         <translation type="unfinished"></translation>
    4099     </message>
    4100     <message>
    4101         <source>Paused</source>
    4102         <translation type="unfinished">Suspenderet</translation>
    4103     </message>
    4104     <message>
    4105         <source>Canceled</source>
    4106         <translation type="unfinished"></translation>
    4107     </message>
    4108     <message>
    4109         <source>Succeded</source>
    4110         <translation type="unfinished"></translation>
    4111     </message>
    4112     <message>
    4113         <source>Failed</source>
    4114         <translation type="unfinished"></translation>
    4115     </message>
    4116     <message>
    4117         <source>Invalid</source>
    4118         <translation type="unfinished"></translation>
    4119     </message>
    4120     <message>
    4121         <source>Remove Selected</source>
    4122         <translation type="unfinished"></translation>
    4123     </message>
    4124     <message>
    4125         <source>Remove Finished</source>
    4126         <translation type="unfinished"></translation>
    4127     </message>
    4128     <message>
    4129         <source>Remove All</source>
    4130         <translation type="unfinished"></translation>
    4131     </message>
    4132     <message>
    4133         <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
    4134         <translation type="unfinished"></translation>
    4135     </message>
    4136     <message>
    4137         <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
    4138         <translation type="unfinished"></translation>
    4139     </message>
    4140     <message>
    4141         <source>Show Password</source>
    4142         <translation type="unfinished"></translation>
    4143     </message>
    4144     <message>
    4145         <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
    4146         <translation type="unfinished"></translation>
    4147     </message>
    4148     <message>
    4149         <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4150         <translation type="unfinished"></translation>
    4151     </message>
    4152     <message>
    4153         <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4154         <translation type="unfinished"></translation>
    4155     </message>
    4156     <message>
    4157         <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4158         <translation type="unfinished"></translation>
    4159     </message>
    4160     <message>
    4161         <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4162         <translation type="unfinished"></translation>
    4163     </message>
    4164     <message>
    4165         <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4166         <translation type="unfinished"></translation>
    4167     </message>
    4168     <message>
    4169         <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4170         <translation type="unfinished"></translation>
    4171     </message>
    4172     <message>
    4173         <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
    4174         <translation type="unfinished"></translation>
    4175     </message>
    4176     <message>
    4177         <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
    4178         <translation type="unfinished"></translation>
    4179     </message>
    4180     <message>
    4181         <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4182         <translation type="unfinished"></translation>
    4183     </message>
    4184     <message>
    4185         <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4186         <translation type="unfinished"></translation>
    4187     </message>
    4188     <message>
    4189         <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4190         <translation type="unfinished"></translation>
    4191     </message>
    4192     <message>
    4193         <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4194         <translation type="unfinished"></translation>
    4195     </message>
    4196 </context>
    4197 <context>
    4198     <name>UIGuestFileTable</name>
    4199     <message>
    4200         <source>directory</source>
    4201         <translation type="unfinished"></translation>
    4202     </message>
    4203     <message>
    4204         <source>file</source>
    4205         <translation type="unfinished"></translation>
    4206     </message>
    4207     <message>
    4208         <source>symbolic link</source>
    4209         <translation type="unfinished"></translation>
    4210     </message>
    4211     <message>
    4212         <source>character device</source>
    4213         <translation type="unfinished"></translation>
    4214     </message>
    4215     <message>
    4216         <source>block device</source>
    4217         <translation type="unfinished"></translation>
    4218     </message>
    4219     <message>
    4220         <source>fifo</source>
    4221         <translation type="unfinished"></translation>
    4222     </message>
    4223     <message>
    4224         <source>socket</source>
    4225         <translation type="unfinished"></translation>
    4226     </message>
    4227     <message>
    4228         <source>whiteout</source>
    4229         <translation type="unfinished"></translation>
    4230     </message>
    4231     <message>
    4232         <source>unknown</source>
    4233         <translation type="unfinished"></translation>
    4234     </message>
    4235     <message>
    4236         <source>illegal-value</source>
     4315        <source>Terminate Process</source>
     4316        <translation type="unfinished"></translation>
     4317    </message>
     4318    <message>
     4319        <source>Expand All</source>
     4320        <translation type="unfinished"></translation>
     4321    </message>
     4322    <message>
     4323        <source>Collapse All</source>
    42374324        <translation type="unfinished"></translation>
    42384325    </message>
     
    44944581        <source>Enable</source>
    44954582        <comment>DHCP Server</comment>
    4496         <translation>Aktivér</translation>
     4583        <translation type="vanished">Aktivér</translation>
    44974584    </message>
    44984585    <message>
    44994586        <source>Adapter</source>
    4500         <translation>Netværkskort</translation>
     4587        <translation type="vanished">Netværkskort</translation>
    45014588    </message>
    45024589    <message>
    45034590        <source>Automatically configured</source>
    45044591        <comment>interface</comment>
    4505         <translation>Automatisk konfigureret</translation>
     4592        <translation type="vanished">Automatisk konfigureret</translation>
    45064593    </message>
    45074594    <message>
    45084595        <source>Manually configured</source>
    45094596        <comment>interface</comment>
    4510         <translation>Manuelt konfigureret</translation>
     4597        <translation type="vanished">Manuelt konfigureret</translation>
    45114598    </message>
    45124599    <message>
    45134600        <source>IPv4 Address</source>
    4514         <translation>IPv4-adresse</translation>
     4601        <translation type="vanished">IPv4-adresse</translation>
    45154602    </message>
    45164603    <message>
    45174604        <source>Not set</source>
    45184605        <comment>address</comment>
    4519         <translation>Ikke sat</translation>
     4606        <translation type="vanished">Ikke sat</translation>
    45204607    </message>
    45214608    <message>
    45224609        <source>IPv4 Network Mask</source>
    4523         <translation>IPv4-netværksmaske</translation>
     4610        <translation type="vanished">IPv4-netværksmaske</translation>
    45244611    </message>
    45254612    <message>
    45264613        <source>Not set</source>
    45274614        <comment>mask</comment>
    4528         <translation>Ikke sat</translation>
     4615        <translation type="vanished">Ikke sat</translation>
    45294616    </message>
    45304617    <message>
    45314618        <source>IPv6 Address</source>
    4532         <translation>IPv6-adresse</translation>
     4619        <translation type="vanished">IPv6-adresse</translation>
    45334620    </message>
    45344621    <message>
    45354622        <source>IPv6 Prefix Length</source>
    4536         <translation>Længde på IPv6-præfiks</translation>
     4623        <translation type="vanished">Længde på IPv6-præfiks</translation>
    45374624    </message>
    45384625    <message>
    45394626        <source>Not set</source>
    45404627        <comment>length</comment>
    4541         <translation>Ikke sat</translation>
     4628        <translation type="vanished">Ikke sat</translation>
    45424629    </message>
    45434630    <message>
     
    45484635        <source>Enabled</source>
    45494636        <comment>server</comment>
    4550         <translation>Aktiveret</translation>
     4637        <translation type="vanished">Aktiveret</translation>
    45514638    </message>
    45524639    <message>
    45534640        <source>Disabled</source>
    45544641        <comment>server</comment>
    4555         <translation>Deaktiveret</translation>
     4642        <translation type="vanished">Deaktiveret</translation>
    45564643    </message>
    45574644    <message>
    45584645        <source>Address</source>
    4559         <translation>Adresse</translation>
     4646        <translation type="vanished">Adresse</translation>
    45604647    </message>
    45614648    <message>
    45624649        <source>Network Mask</source>
    4563         <translation>Netværksmaske</translation>
     4650        <translation type="vanished">Netværksmaske</translation>
    45644651    </message>
    45654652    <message>
    45664653        <source>Lower Bound</source>
    4567         <translation>Nedre grænse</translation>
     4654        <translation type="vanished">Nedre grænse</translation>
    45684655    </message>
    45694656    <message>
    45704657        <source>Not set</source>
    45714658        <comment>bound</comment>
    4572         <translation>Ikke sat</translation>
     4659        <translation type="vanished">Ikke sat</translation>
    45734660    </message>
    45744661    <message>
    45754662        <source>Upper Bound</source>
    4576         <translation>Øvre grænse</translation>
     4663        <translation type="vanished">Øvre grænse</translation>
    45774664    </message>
    45784665    <message>
     
    46804767        <translation>Luk vindue (%1)</translation>
    46814768    </message>
     4769    <message>
     4770        <source>Adding network...</source>
     4771        <translation type="unfinished">Tilføjer netværk...</translation>
     4772    </message>
     4773    <message>
     4774        <source>Removing network...</source>
     4775        <translation type="unfinished">Fjerner netværk...</translation>
     4776    </message>
    46824777</context>
    46834778<context>
     
    46854780    <message>
    46864781        <source>Adding network...</source>
    4687         <translation>Tilføjer netværk...</translation>
     4782        <translation type="vanished">Tilføjer netværk...</translation>
    46884783    </message>
    46894784    <message>
    46904785        <source>Removing network...</source>
    4691         <translation>Fjerner netværk...</translation>
     4786        <translation type="vanished">Fjerner netværk...</translation>
    46924787    </message>
    46934788</context>
     
    52565351</context>
    52575352<context>
     5353    <name>UIItemHostNetwork</name>
     5354    <message>
     5355        <source>Enable</source>
     5356        <comment>DHCP Server</comment>
     5357        <translation type="unfinished">Aktivér</translation>
     5358    </message>
     5359    <message>
     5360        <source>Adapter</source>
     5361        <translation type="unfinished">Netværkskort</translation>
     5362    </message>
     5363    <message>
     5364        <source>Automatically configured</source>
     5365        <comment>interface</comment>
     5366        <translation type="unfinished">Automatisk konfigureret</translation>
     5367    </message>
     5368    <message>
     5369        <source>Manually configured</source>
     5370        <comment>interface</comment>
     5371        <translation type="unfinished">Manuelt konfigureret</translation>
     5372    </message>
     5373    <message>
     5374        <source>IPv4 Address</source>
     5375        <translation type="unfinished">IPv4-adresse</translation>
     5376    </message>
     5377    <message>
     5378        <source>Not set</source>
     5379        <comment>address</comment>
     5380        <translation type="unfinished">Ikke sat</translation>
     5381    </message>
     5382    <message>
     5383        <source>IPv4 Network Mask</source>
     5384        <translation type="unfinished">IPv4-netværksmaske</translation>
     5385    </message>
     5386    <message>
     5387        <source>Not set</source>
     5388        <comment>mask</comment>
     5389        <translation type="unfinished">Ikke sat</translation>
     5390    </message>
     5391    <message>
     5392        <source>IPv6 Address</source>
     5393        <translation type="unfinished">IPv6-adresse</translation>
     5394    </message>
     5395    <message>
     5396        <source>IPv6 Prefix Length</source>
     5397        <translation type="unfinished">Længde på IPv6-præfiks</translation>
     5398    </message>
     5399    <message>
     5400        <source>Not set</source>
     5401        <comment>length</comment>
     5402        <translation type="unfinished">Ikke sat</translation>
     5403    </message>
     5404    <message>
     5405        <source>DHCP Server</source>
     5406        <translation type="unfinished">DHCP-server</translation>
     5407    </message>
     5408    <message>
     5409        <source>Enabled</source>
     5410        <comment>server</comment>
     5411        <translation type="unfinished">Aktiveret</translation>
     5412    </message>
     5413    <message>
     5414        <source>Disabled</source>
     5415        <comment>server</comment>
     5416        <translation type="unfinished">Deaktiveret</translation>
     5417    </message>
     5418    <message>
     5419        <source>Address</source>
     5420        <translation type="unfinished">Adresse</translation>
     5421    </message>
     5422    <message>
     5423        <source>Network Mask</source>
     5424        <translation type="unfinished">Netværksmaske</translation>
     5425    </message>
     5426    <message>
     5427        <source>Lower Bound</source>
     5428        <translation type="unfinished">Nedre grænse</translation>
     5429    </message>
     5430    <message>
     5431        <source>Not set</source>
     5432        <comment>bound</comment>
     5433        <translation type="unfinished">Ikke sat</translation>
     5434    </message>
     5435    <message>
     5436        <source>Upper Bound</source>
     5437        <translation type="unfinished">Øvre grænse</translation>
     5438    </message>
     5439</context>
     5440<context>
    52585441    <name>UIItemNetworkNAT</name>
    52595442    <message>
     
    52675450        <translation>%1</translation>
    52685451    </message>
     5452    <message>
     5453        <source>Network Name</source>
     5454        <translation type="unfinished">Netværksnavn</translation>
     5455    </message>
     5456    <message>
     5457        <source>[empty]</source>
     5458        <translation type="unfinished">[tom]</translation>
     5459    </message>
     5460    <message>
     5461        <source>%1 (renamed from %2)</source>
     5462        <translation type="unfinished">%1 (omdøbt fra %2)</translation>
     5463    </message>
     5464    <message>
     5465        <source>Old Network Name</source>
     5466        <translation type="unfinished">Gammelt netværksnavn</translation>
     5467    </message>
     5468    <message>
     5469        <source>New Network Name</source>
     5470        <translation type="unfinished">Nyt netværksnavn</translation>
     5471    </message>
     5472    <message>
     5473        <source>Network CIDR</source>
     5474        <translation type="unfinished">Netværks-CIDR</translation>
     5475    </message>
     5476    <message>
     5477        <source>Supports DHCP</source>
     5478        <translation type="unfinished">Understøtter DHCP</translation>
     5479    </message>
     5480    <message>
     5481        <source>yes</source>
     5482        <translation type="unfinished">ja</translation>
     5483    </message>
     5484    <message>
     5485        <source>no</source>
     5486        <translation type="unfinished">nej</translation>
     5487    </message>
     5488    <message>
     5489        <source>Supports IPv6</source>
     5490        <translation type="unfinished">Understøtter IPv6</translation>
     5491    </message>
     5492    <message>
     5493        <source>Default IPv6 route</source>
     5494        <translation type="unfinished">Standard IPv6-rute</translation>
     5495    </message>
     5496    <message>
     5497        <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     5498        <translation type="unfinished">Intet nyt navn angivet for NAT-netværket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     5499    </message>
     5500    <message>
     5501        <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     5502        <translation type="unfinished">CIDR ikke angivet for NAT-netværket &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     5503    </message>
     5504    <message>
     5505        <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     5506        <translation type="unfinished">CIDR ikke angivet for NAT-netværket tidligere navngivet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     5507    </message>
     5508    <message>
     5509        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
     5510        <translation type="unfinished">Ugyldig CIDR angivet (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for NAT-netværket &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     5511    </message>
     5512    <message>
     5513        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
     5514        <translation type="unfinished">Ugyldig CIDR angivet (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for NAT-netværket tidligere navngivet &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     5515    </message>
     5516</context>
     5517<context>
     5518    <name>UILanguageItem</name>
     5519    <message>
     5520        <source> (built-in)</source>
     5521        <comment>Language</comment>
     5522        <translation type="unfinished"> (indbygget)</translation>
     5523    </message>
     5524    <message>
     5525        <source>&lt;unavailable&gt;</source>
     5526        <comment>Language</comment>
     5527        <translation type="unfinished">&lt;utilgængeligt&gt;</translation>
     5528    </message>
     5529    <message>
     5530        <source>&lt;unknown&gt;</source>
     5531        <comment>Author(s)</comment>
     5532        <translation type="unfinished">&lt;ukendt&gt;</translation>
     5533    </message>
     5534    <message>
     5535        <source>Default</source>
     5536        <comment>Language</comment>
     5537        <translation type="unfinished">Standard</translation>
     5538    </message>
    52695539</context>
    52705540<context>
     
    54565726    <message>
    54575727        <source>&amp;Quality:</source>
    5458         <translation>&amp;Kvalitet:</translation>
     5728        <translation type="vanished">&amp;Kvalitet:</translation>
    54595729    </message>
    54605730    <message>
     
    56305900    </message>
    56315901    <message>
    5632         <source>&amp;Capture</source>
    5633         <translation type="unfinished"></translation>
    5634     </message>
    5635     <message>
    5636         <source>&amp;Enable Capture</source>
    5637         <translation type="unfinished"></translation>
    5638     </message>
    5639     <message>
    5640         <source>Capture &amp;Mode:</source>
    5641         <translation type="unfinished"></translation>
    5642     </message>
    5643     <message>
    5644         <source>Stores the capture mode.</source>
    5645         <translation type="unfinished"></translation>
    5646     </message>
    5647     <message>
    56485902        <source>&amp;Audio Quality:</source>
    56495903        <translation type="unfinished"></translation>
     
    56555909    <message>
    56565910        <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
     5911        <translation type="unfinished"></translation>
     5912    </message>
     5913    <message>
     5914        <source>Re&amp;cording</source>
     5915        <translation type="unfinished"></translation>
     5916    </message>
     5917    <message>
     5918        <source>&amp;Enable Recording</source>
     5919        <translation type="unfinished"></translation>
     5920    </message>
     5921    <message>
     5922        <source>Recording &amp;Mode:</source>
     5923        <translation type="unfinished"></translation>
     5924    </message>
     5925    <message>
     5926        <source>Selects the recording mode.</source>
     5927        <translation type="unfinished"></translation>
     5928    </message>
     5929    <message>
     5930        <source>&amp;Video Quality:</source>
     5931        <translation type="unfinished"></translation>
     5932    </message>
     5933    <message>
     5934        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
    56575935        <translation type="unfinished"></translation>
    56585936    </message>
     
    59536231    <message>
    59546232        <source>Full</source>
    5955         <translation>Fuld</translation>
     6233        <translation type="vanished">Fuld</translation>
    59566234    </message>
    59576235    <message>
    59586236        <source>Read-only</source>
    5959         <translation>Skrivebeskyttet</translation>
     6237        <translation type="vanished">Skrivebeskyttet</translation>
    59606238    </message>
    59616239    <message>
     
    59816259    <message>
    59826260        <source>Yes</source>
    5983         <translation>Ja</translation>
     6261        <translation type="vanished">Ja</translation>
    59846262    </message>
    59856263    <message>
     
    67437021        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    67447022        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6745         <translation>&lt;nobr&gt;Producent-ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     7023        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Producent-ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    67467024    </message>
    67477025    <message>
    67487026        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
    67497027        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6750         <translation>&lt;nobr&gt;Produkt ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     7028        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    67517029    </message>
    67527030    <message>
    67537031        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
    67547032        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6755         <translation>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     7033        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    67567034    </message>
    67577035    <message>
    67587036        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
    67597037        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6760         <translation>&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     7038        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    67617039    </message>
    67627040    <message>
    67637041        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
    67647042        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6765         <translation>&lt;nobr&gt;Producent: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     7043        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Producent: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
    67667044    </message>
    67677045    <message>
    67687046        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    67697047        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6770         <translation>&lt;nobr&gt;Serienummer: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     7048        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Serienummer: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    67717049    </message>
    67727050    <message>
    67737051        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    67747052        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6775         <translation>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     7053        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    67767054    </message>
    67777055    <message>
    67787056        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    67797057        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6780         <translation>&lt;nobr&gt;Tilstand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     7058        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Tilstand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    67817059    </message>
    67827060    <message>
     
    70707348</context>
    70717349<context>
     7350    <name>UIMediumItem</name>
     7351    <message>
     7352        <source>Current extension (*.%1)</source>
     7353        <translation type="unfinished">Nuværende endelse (*.%1)</translation>
     7354    </message>
     7355    <message>
     7356        <source>Choose the location of this medium</source>
     7357        <translation type="unfinished">Vælg placeringen af mediet</translation>
     7358    </message>
     7359    <message>
     7360        <source>Moving medium...</source>
     7361        <translation type="unfinished">Flytter medie...</translation>
     7362    </message>
     7363    <message>
     7364        <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
     7365        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
     7366        <translation type="unfinished">%1, %2: %3, %4: %5</translation>
     7367    </message>
     7368    <message>
     7369        <source>Format:</source>
     7370        <translation type="unfinished">Format:</translation>
     7371    </message>
     7372    <message>
     7373        <source>Storage details:</source>
     7374        <translation type="unfinished">Lagerdetaljer:</translation>
     7375    </message>
     7376    <message>
     7377        <source>Attached to:</source>
     7378        <translation type="unfinished">Tilsluttet til:</translation>
     7379    </message>
     7380    <message>
     7381        <source>Encrypted with key:</source>
     7382        <translation type="unfinished">Krypteret med nøgle:</translation>
     7383    </message>
     7384    <message>
     7385        <source>UUID:</source>
     7386        <translation type="unfinished">UUID:</translation>
     7387    </message>
     7388    <message>
     7389        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
     7390        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Ikke&amp;nbsp;tilsluttet&lt;/i&gt;</translation>
     7391    </message>
     7392    <message>
     7393        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
     7394        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Ikke&amp;nbsp;krypteret&lt;/i&gt;</translation>
     7395    </message>
     7396    <message>
     7397        <source>--</source>
     7398        <comment>no info</comment>
     7399        <translation type="unfinished">--</translation>
     7400    </message>
     7401    <message>
     7402        <source>Removing medium...</source>
     7403        <translation type="unfinished">Fjerner medie...</translation>
     7404    </message>
     7405</context>
     7406<context>
    70727407    <name>UIMediumManager</name>
    70737408    <message>
     
    70817416    <message>
    70827417        <source>Removing medium...</source>
    7083         <translation>Fjerner medie...</translation>
     7418        <translation type="vanished">Fjerner medie...</translation>
    70847419    </message>
    70857420    <message>
     
    70907425        <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
    70917426        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
    7092         <translation>%1, %2: %3, %4: %5</translation>
     7427        <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5</translation>
    70937428    </message>
    70947429    <message>
    70957430        <source>Format:</source>
    7096         <translation>Format:</translation>
     7431        <translation type="vanished">Format:</translation>
    70977432    </message>
    70987433    <message>
    70997434        <source>Storage details:</source>
    7100         <translation>Lagerdetaljer:</translation>
     7435        <translation type="vanished">Lagerdetaljer:</translation>
    71017436    </message>
    71027437    <message>
    71037438        <source>Attached to:</source>
    7104         <translation>Tilsluttet til:</translation>
     7439        <translation type="vanished">Tilsluttet til:</translation>
    71057440    </message>
    71067441    <message>
    71077442        <source>Encrypted with key:</source>
    7108         <translation>Krypteret med nøgle:</translation>
     7443        <translation type="vanished">Krypteret med nøgle:</translation>
    71097444    </message>
    71107445    <message>
    71117446        <source>UUID:</source>
    7112         <translation>UUID:</translation>
     7447        <translation type="vanished">UUID:</translation>
    71137448    </message>
    71147449    <message>
    71157450        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
    7116         <translation>&lt;i&gt;Ikke&amp;nbsp;tilsluttet&lt;/i&gt;</translation>
     7451        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Ikke&amp;nbsp;tilsluttet&lt;/i&gt;</translation>
    71177452    </message>
    71187453    <message>
    71197454        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
    7120         <translation>&lt;i&gt;Ikke&amp;nbsp;krypteret&lt;/i&gt;</translation>
     7455        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Ikke&amp;nbsp;krypteret&lt;/i&gt;</translation>
    71217456    </message>
    71227457    <message>
    71237458        <source>--</source>
    71247459        <comment>no info</comment>
    7125         <translation>--</translation>
     7460        <translation type="vanished">--</translation>
    71267461    </message>
    71277462    <message>
     
    71637498    <message>
    71647499        <source>Re&amp;fresh</source>
    7165         <translation>&amp;Genopfrisk</translation>
     7500        <translation type="vanished">&amp;Genopfrisk</translation>
    71667501    </message>
    71677502    <message>
    71687503        <source>Refresh the list of disk image files</source>
    7169         <translation>Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler</translation>
     7504        <translation type="vanished">Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler</translation>
    71707505    </message>
    71717506    <message>
     
    72517586    <message>
    72527587        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
    7253         <translation>Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)</translation>
     7588        <translation type="vanished">Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)</translation>
    72547589    </message>
    72557590    <message>
     
    72787613    </message>
    72797614    <message>
    7280         <source>Create a Floppy Disk</source>
    7281         <translation type="unfinished"></translation>
    7282     </message>
    7283     <message>
    7284         <source>File Path:</source>
    7285         <translation type="unfinished"></translation>
    7286     </message>
    7287     <message>
    72887615        <source>Size:</source>
    7289         <translation type="unfinished">Størrelse:</translation>
    7290     </message>
    7291     <message>
    7292         <source>Format disk as FAT12</source>
    7293         <translation type="unfinished"></translation>
     7616        <translation type="obsolete">Størrelse:</translation>
    72947617    </message>
    72957618    <message>
    72967619        <source>1.44M</source>
    7297         <translation type="unfinished">3D {1.44M?}</translation>
     7620        <translation type="obsolete">3D {1.44M?}</translation>
    72987621    </message>
    72997622    <message>
    73007623        <source>1.2M</source>
    7301         <translation type="unfinished">3D {1.2M?}</translation>
     7624        <translation type="obsolete">3D {1.2M?}</translation>
    73027625    </message>
    73037626    <message>
    73047627        <source>720K</source>
    7305         <translation type="unfinished">3D {720K?}</translation>
     7628        <translation type="obsolete">3D {720K?}</translation>
    73067629    </message>
    73077630    <message>
    73087631        <source>360K</source>
    7309         <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation>
    7310     </message>
    7311     <message>
    7312         <source>&amp;Add</source>
    7313         <translation type="unfinished"></translation>
    7314     </message>
    7315     <message>
    7316         <source>Add Disk Image File</source>
    7317         <translation type="unfinished"></translation>
    7318     </message>
    7319     <message>
    7320         <source>Add disk image file</source>
    7321         <translation type="unfinished"></translation>
     7632        <translation type="obsolete">3D {360K?}</translation>
    73227633    </message>
    73237634    <message>
    73247635        <source>&amp;Create</source>
    7325         <translation type="unfinished">&amp;Opret</translation>
    7326     </message>
    7327     <message>
    7328         <source>Create an Empty Disk Image</source>
    7329         <translation type="unfinished"></translation>
     7636        <translation type="obsolete">&amp;Opret</translation>
     7637    </message>
     7638</context>
     7639<context>
     7640    <name>UIMediumSelector</name>
     7641    <message>
     7642        <source>&amp;Add...</source>
     7643        <translation type="unfinished">&amp;Tilføj...</translation>
     7644    </message>
     7645    <message>
     7646        <source>Add Disk Image</source>
     7647        <translation type="unfinished"></translation>
     7648    </message>
     7649    <message>
     7650        <source>Add existing disk image file</source>
     7651        <translation type="unfinished"></translation>
     7652    </message>
     7653    <message>
     7654        <source>&amp;Create...</source>
     7655        <translation type="unfinished"></translation>
     7656    </message>
     7657    <message>
     7658        <source>Create Disk Image</source>
     7659        <translation type="unfinished"></translation>
     7660    </message>
     7661    <message>
     7662        <source>Create new disk image file</source>
     7663        <translation type="unfinished"></translation>
     7664    </message>
     7665    <message>
     7666        <source>&amp;Refresh</source>
     7667        <translation type="unfinished">Opdaté&amp;r</translation>
     7668    </message>
     7669    <message>
     7670        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
     7671        <translation type="unfinished">Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)</translation>
     7672    </message>
     7673    <message>
     7674        <source>Refresh the list of disk image files</source>
     7675        <translation type="unfinished">Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler</translation>
     7676    </message>
     7677    <message>
     7678        <source>Choose</source>
     7679        <translation type="unfinished"></translation>
     7680    </message>
     7681    <message>
     7682        <source>Name</source>
     7683        <translation type="unfinished">Navn</translation>
     7684    </message>
     7685    <message>
     7686        <source>Virtual Size</source>
     7687        <translation type="unfinished">Virtuel størrelse</translation>
     7688    </message>
     7689    <message>
     7690        <source>Actual Size</source>
     7691        <translation type="unfinished">Reel størrelse</translation>
    73307692    </message>
    73317693</context>
     
    88779239    </message>
    88789240    <message>
    8879         <source>Monitor(%1)</source>
    8880         <translation type="unfinished"></translation>
    8881     </message>
    8882     <message>
    8883         <source>Controls the guest screen scale factor</source>
    8884         <translation type="unfinished"></translation>
     9241        <source>Monitor %1</source>
     9242        <translation type="unfinished"></translation>
     9243    </message>
     9244    <message>
     9245        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
     9246        <translation type="unfinished">Styrer skaleringsfaktoren for gæsteskærmen.</translation>
    88859247    </message>
    88869248</context>
     
    91609522</context>
    91619523<context>
    9162     <name>UISnapshotPane</name>
     9524    <name>UISnapshotItem</name>
    91639525    <message>
    91649526        <source>Current State (changed)</source>
    91659527        <comment>Current State (Modified)</comment>
    9166         <translation>Nuværende tilstand (ændret)</translation>
     9528        <translation type="unfinished">Nuværende tilstand (ændret)</translation>
    91679529    </message>
    91689530    <message>
    91699531        <source>Current State</source>
    91709532        <comment>Current State (Unmodified)</comment>
    9171         <translation>Nuværende tilstand</translation>
     9533        <translation type="unfinished">Nuværende tilstand</translation>
    91729534    </message>
    91739535    <message>
    91749536        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
    9175         <translation>Den nuværende tilstand er ikke magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation>
     9537        <translation type="unfinished">Den nuværende tilstand er ikke magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation>
    91769538    </message>
    91779539    <message>
    91789540        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
    9179         <translation>Den nuværende tilstand er magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation>
     9541        <translation type="unfinished">Den nuværende tilstand er magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation>
    91809542    </message>
    91819543    <message>
    91829544        <source>%1 (%2 ago)</source>
    91839545        <comment>date time (how long ago)</comment>
    9184         <translation>%1 (%2 siden)</translation>
     9546        <translation type="unfinished">%1 (%2 siden)</translation>
    91859547    </message>
    91869548    <message>
    91879549        <source>%1 since %2</source>
    91889550        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
    9189         <translation>%1 siden %2</translation>
     9551        <translation type="unfinished">%1 siden %2</translation>
    91909552    </message>
    91919553    <message>
    91929554        <source>current</source>
    91939555        <comment>snapshot</comment>
    9194         <translation>nuværende</translation>
     9556        <translation type="unfinished">nuværende</translation>
    91959557    </message>
    91969558    <message>
    91979559        <source>online</source>
    91989560        <comment>snapshot</comment>
    9199         <translation>online</translation>
     9561        <translation type="unfinished">online</translation>
    92009562    </message>
    92019563    <message>
    92029564        <source>offline</source>
    92039565        <comment>snapshot</comment>
    9204         <translation>offline</translation>
     9566        <translation type="unfinished">offline</translation>
    92059567    </message>
    92069568    <message>
    92079569        <source>Taken at %1</source>
    92089570        <comment>Snapshot (time)</comment>
    9209         <translation>Taget %1</translation>
     9571        <translation type="unfinished">Taget %1</translation>
    92109572    </message>
    92119573    <message>
    92129574        <source>Taken on %1</source>
    92139575        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
    9214         <translation>Taget %1</translation>
     9576        <translation type="unfinished">Taget %1</translation>
     9577    </message>
     9578</context>
     9579<context>
     9580    <name>UISnapshotPane</name>
     9581    <message>
     9582        <source>Current State (changed)</source>
     9583        <comment>Current State (Modified)</comment>
     9584        <translation type="vanished">Nuværende tilstand (ændret)</translation>
     9585    </message>
     9586    <message>
     9587        <source>Current State</source>
     9588        <comment>Current State (Unmodified)</comment>
     9589        <translation type="vanished">Nuværende tilstand</translation>
     9590    </message>
     9591    <message>
     9592        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
     9593        <translation type="vanished">Den nuværende tilstand er ikke magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation>
     9594    </message>
     9595    <message>
     9596        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
     9597        <translation type="vanished">Den nuværende tilstand er magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation>
     9598    </message>
     9599    <message>
     9600        <source>%1 (%2 ago)</source>
     9601        <comment>date time (how long ago)</comment>
     9602        <translation type="vanished">%1 (%2 siden)</translation>
     9603    </message>
     9604    <message>
     9605        <source>%1 since %2</source>
     9606        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
     9607        <translation type="vanished">%1 siden %2</translation>
     9608    </message>
     9609    <message>
     9610        <source>current</source>
     9611        <comment>snapshot</comment>
     9612        <translation type="vanished">nuværende</translation>
     9613    </message>
     9614    <message>
     9615        <source>online</source>
     9616        <comment>snapshot</comment>
     9617        <translation type="vanished">online</translation>
     9618    </message>
     9619    <message>
     9620        <source>offline</source>
     9621        <comment>snapshot</comment>
     9622        <translation type="vanished">offline</translation>
     9623    </message>
     9624    <message>
     9625        <source>Taken at %1</source>
     9626        <comment>Snapshot (time)</comment>
     9627        <translation type="vanished">Taget %1</translation>
     9628    </message>
     9629    <message>
     9630        <source>Taken on %1</source>
     9631        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
     9632        <translation type="vanished">Taget %1</translation>
    92159633    </message>
    92169634    <message>
     
    94419859        <translation>%1</translation>
    94429860    </message>
     9861    <message>
     9862        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     9863        <comment>USB filter tooltip</comment>
     9864        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Producent-ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     9865    </message>
     9866    <message>
     9867        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
     9868        <comment>USB filter tooltip</comment>
     9869        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Produkt ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     9870    </message>
     9871    <message>
     9872        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
     9873        <comment>USB filter tooltip</comment>
     9874        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     9875    </message>
     9876    <message>
     9877        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
     9878        <comment>USB filter tooltip</comment>
     9879        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     9880    </message>
     9881    <message>
     9882        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
     9883        <comment>USB filter tooltip</comment>
     9884        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Producent: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     9885    </message>
     9886    <message>
     9887        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     9888        <comment>USB filter tooltip</comment>
     9889        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Serienummer: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     9890    </message>
     9891    <message>
     9892        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     9893        <comment>USB filter tooltip</comment>
     9894        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     9895    </message>
     9896    <message>
     9897        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     9898        <comment>USB filter tooltip</comment>
     9899        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Tilstand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     9900    </message>
    94439901</context>
    94449902<context>
     
    956410022        <source>&amp;Runtime Information</source>
    956510023        <translation>&amp;Køretidsinformation</translation>
    9566     </message>
    9567     <message>
    9568         <source>Close Session</source>
    9569         <translation type="unfinished"></translation>
    9570     </message>
    9571     <message>
    9572         <source>Terminate Process</source>
    9573         <translation type="unfinished"></translation>
    9574     </message>
    9575     <message>
    9576         <source>Expand All</source>
    9577         <translation type="unfinished"></translation>
    9578     </message>
    9579     <message>
    9580         <source>Collapse All</source>
    9581         <translation type="unfinished"></translation>
    958210024    </message>
    958310025</context>
     
    985510297        <translation type="unfinished"></translation>
    985610298    </message>
    9857 </context>
    9858 <context>
    9859     <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name>
    986010299    <message>
    986110300        <source>Show Toolbar Text</source>
    986210301        <translation type="unfinished">Vis tekst på værktøjslinje</translation>
     10302    </message>
     10303</context>
     10304<context>
     10305    <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name>
     10306    <message>
     10307        <source>Show Toolbar Text</source>
     10308        <translation type="obsolete">Vis tekst på værktøjslinje</translation>
    986310309    </message>
    986410310</context>
     
    1000510451    <message>
    1000610452        <source>New machine name</source>
    10007         <translation>Navn på ny maskine</translation>
     10453        <translation type="vanished">Navn på ny maskine</translation>
    1000810454    </message>
    1000910455    <message>
     
    1011210558    </message>
    1011310559    <message>
    10114         <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>
    10115         <translation type="unfinished"></translation>
    10116     </message>
    10117     <message>
    1011810560        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
    1011910561        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1014810590    </message>
    1014910591    <message>
    10150         <source>Clone options</source>
     10592        <source>New machine name and path</source>
     10593        <translation type="unfinished"></translation>
     10594    </message>
     10595    <message>
     10596        <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
     10597        <translation type="unfinished"></translation>
     10598    </message>
     10599    <message>
     10600        <source>Additional options</source>
    1015110601        <translation type="unfinished"></translation>
    1015210602    </message>
     
    1038410834    </message>
    1038510835    <message>
    10386         <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to.  Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid.  They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
    10387         <translation type="unfinished"></translation>
    10388     </message>
    10389     <message>
    1039010836        <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.&lt;/p&gt;</source>
    1039110837        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1040010846    </message>
    1040110847    <message>
    10402         <source>Oracle Cloud Infrastructure - Classic</source>
    10403         <translation type="unfinished"></translation>
    10404     </message>
    10405     <message>
    10406         <source>Write in Oracle Cloud Infrastructure - Classic format.</source>
    10407         <translation type="unfinished"></translation>
    10408     </message>
    10409     <message>
    10410         <source>Include all network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>
    10411         <translation type="unfinished"></translation>
    10412     </message>
    10413     <message>
    10414         <source>Include only NAT network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>
    10415         <translation type="unfinished"></translation>
    10416     </message>
    10417     <message>
    1041810848        <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
     10849        <translation type="unfinished"></translation>
     10850    </message>
     10851    <message>
     10852        <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.&lt;/p&gt;</source>
    1041910853        <translation type="unfinished"></translation>
    1042010854    </message>
     
    1054010974    </message>
    1054110975    <message>
    10542         <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines.
    10543 Home folders can also be individually (per virtual machine)  modified.</source>
     10976        <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source>
    1054410977        <translation type="unfinished"></translation>
    1054510978    </message>
     
    1210012533    <message>
    1210112534        <source>Not Attached</source>
    12102         <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
     12535        <translation type="obsolete">Ikke tilsluttet</translation>
    1210312536    </message>
    1210412537    <message>
     
    1212412557    <message>
    1212512558        <source>Disconnected</source>
    12126         <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
     12559        <translation type="obsolete">Ikke tilsluttet</translation>
    1212712560    </message>
    1212812561    <message>
     
    1223612669        <translation type="unfinished"></translation>
    1223712670    </message>
     12671    <message>
     12672        <source>Not Attached</source>
     12673        <comment>network adapter</comment>
     12674        <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
     12675    </message>
     12676    <message>
     12677        <source>Disconnected</source>
     12678        <comment>serial port</comment>
     12679        <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
     12680    </message>
    1223812681</context>
    1223912682<context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette