Changeset 76213 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
- Timestamp:
- Dec 13, 2018 3:24:50 PM (6 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
r76124 r76213 164 164 <translation type="unfinished"></translation> 165 165 </message> 166 <message> 167 <source>Full</source> 168 <translation type="unfinished">Fuld</translation> 169 </message> 170 <message> 171 <source>Read-only</source> 172 <translation type="unfinished">Skrivebeskyttet</translation> 173 </message> 174 <message> 175 <source>Yes</source> 176 <translation type="unfinished">Ja</translation> 177 </message> 166 178 </context> 167 179 <context> … … 1123 1135 </message> 1124 1136 <message> 1125 <source>Open the guest control file manager</source>1126 <translation type="unfinished"></translation>1127 </message>1128 <message>1129 1137 <source>Host</source> 1130 <translation type="unfinished"></translation>1131 </message>1132 <message>1133 <source>Open the guest control file manager submenu</source>1134 1138 <translation type="unfinished"></translation> 1135 1139 </message> … … 1143 1147 </message> 1144 1148 <message> 1145 <source>Guest Control File Manager</source>1146 <translation type="unfinished"></translation>1147 </message>1148 <message>1149 1149 <source>Copy the Selected Object(s) from Host to Guest</source> 1150 1150 <translation type="unfinished"></translation> … … 1175 1175 </message> 1176 1176 <message> 1177 <source>Open panel with to view file manager log</source>1178 <translation type="unfinished"></translation>1179 </message>1180 <message>1181 <source>Open Panel With to View File Manager Log</source>1182 <translation type="unfinished"></translation>1183 </message>1184 <message>1185 <source>File Operations</source>1186 <translation type="unfinished"></translation>1187 </message>1188 <message>1189 <source>Open panel with to view file manager file operations</source>1190 <translation type="unfinished"></translation>1191 </message>1192 <message>1193 <source>Open Panel With to View File Manager File Operations</source>1194 <translation type="unfinished"></translation>1195 </message>1196 <message>1197 1177 <source>Session</source> 1198 1178 <translation type="unfinished"></translation> 1199 1179 </message> 1200 1180 <message> 1201 <source>Open file manager account</source>1202 <translation type="unfinished"></translation>1203 </message>1204 <message>1205 1181 <source>Open File Manager Session</source> 1206 <translation type="unfinished"></translation>1207 </message>1208 <message>1209 <source>GoUp</source>1210 1182 <translation type="unfinished"></translation> 1211 1183 </message> … … 1651 1623 </message> 1652 1624 <message> 1653 <source>Display the virtual machine guest control file manager window</source>1654 <translation type="unfinished"></translation>1655 </message>1656 <message>1657 1625 <source>Guest Process Control...</source> 1658 1626 <translation type="unfinished"></translation> … … 1702 1670 </message> 1703 1671 <message> 1704 <source>Open Panel With File Manager Options</source> 1672 <source>Open the file manager</source> 1673 <translation type="unfinished"></translation> 1674 </message> 1675 <message> 1676 <source>Open the file manager host submenu</source> 1677 <translation type="unfinished"></translation> 1678 </message> 1679 <message> 1680 <source>Open the file manager guest submenu</source> 1681 <translation type="unfinished"></translation> 1682 </message> 1683 <message> 1684 <source>Open File Manager Options</source> 1685 <translation type="unfinished"></translation> 1686 </message> 1687 <message> 1688 <source>Open panel with file manager log</source> 1689 <translation type="unfinished"></translation> 1690 </message> 1691 <message> 1692 <source>Open File Manager Log</source> 1693 <translation type="unfinished"></translation> 1694 </message> 1695 <message> 1696 <source>Operations</source> 1697 <translation type="unfinished"></translation> 1698 </message> 1699 <message> 1700 <source>Open panel with file manager operations</source> 1701 <translation type="unfinished"></translation> 1702 </message> 1703 <message> 1704 <source>Open File Manager Operations</source> 1705 <translation type="unfinished"></translation> 1706 </message> 1707 <message> 1708 <source>Open panel with file manager session</source> 1709 <translation type="unfinished"></translation> 1710 </message> 1711 <message> 1712 <source>Go Up</source> 1713 <translation type="unfinished"></translation> 1714 </message> 1715 <message> 1716 <source>Display the virtual machine file manager window</source> 1705 1717 <translation type="unfinished"></translation> 1706 1718 </message> … … 1885 1897 </message> 1886 1898 <message> 1887 <source>When checked a all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format</source>1888 <translation type="unfinished"></translation>1889 </message>1890 <message>1891 1899 <source>MAC Address &Policy:</source> 1892 1900 <translation type="unfinished"></translation> … … 1905 1913 </message> 1906 1914 <message> 1907 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>1908 <translation type="unfinished"></translation>1909 </message>1910 <message>1911 1915 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source> 1912 1916 <translation type="unfinished"></translation> … … 1918 1922 <message> 1919 1923 <source>Additional Options:</source> 1924 <translation type="unfinished"></translation> 1925 </message> 1926 <message> 1927 <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source> 1928 <translation type="unfinished"></translation> 1929 </message> 1930 <message> 1931 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source> 1920 1932 <translation type="unfinished"></translation> 1921 1933 </message> … … 2203 2215 <translation type="unfinished">Luk vindue (%1)</translation> 2204 2216 </message> 2205 </context>2206 <context>2207 <name>UICloudProfileManagerWidget</name>2208 2217 <message> 2209 2218 <source>Add Profile</source> … … 2759 2768 <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> 2760 2769 <translation>%1, %2: %3</translation> 2770 </message> 2771 </context> 2772 <context> 2773 <name>UIFDCreationDialog</name> 2774 <message> 2775 <source>Create a Floppy Disk</source> 2776 <translation type="unfinished"></translation> 2777 </message> 2778 <message> 2779 <source>File Path:</source> 2780 <translation type="unfinished"></translation> 2781 </message> 2782 <message> 2783 <source>Size:</source> 2784 <translation type="unfinished">Størrelse:</translation> 2785 </message> 2786 <message> 2787 <source>Format disk as FAT12</source> 2788 <translation type="unfinished"></translation> 2789 </message> 2790 <message> 2791 <source>1.44M</source> 2792 <translation type="unfinished">3D {1.44M?}</translation> 2793 </message> 2794 <message> 2795 <source>1.2M</source> 2796 <translation type="unfinished">3D {1.2M?}</translation> 2797 </message> 2798 <message> 2799 <source>720K</source> 2800 <translation type="unfinished">3D {720K?}</translation> 2801 </message> 2802 <message> 2803 <source>360K</source> 2804 <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation> 2805 </message> 2806 </context> 2807 <context> 2808 <name>UIFileManager</name> 2809 <message> 2810 <source>%1 - File Manager</source> 2811 <translation type="unfinished"></translation> 2812 </message> 2813 <message> 2814 <source>Close</source> 2815 <translation type="unfinished">Luk</translation> 2816 </message> 2817 <message> 2818 <source>Clear</source> 2819 <translation type="unfinished"></translation> 2820 </message> 2821 <message> 2822 <source>Cancel</source> 2823 <translation type="unfinished">Annuller</translation> 2824 </message> 2825 <message> 2826 <source>Not yet started</source> 2827 <translation type="unfinished"></translation> 2828 </message> 2829 <message> 2830 <source>Working</source> 2831 <translation type="unfinished"></translation> 2832 </message> 2833 <message> 2834 <source>Paused</source> 2835 <translation type="unfinished">Suspenderet</translation> 2836 </message> 2837 <message> 2838 <source>Canceled</source> 2839 <translation type="unfinished"></translation> 2840 </message> 2841 <message> 2842 <source>Succeded</source> 2843 <translation type="unfinished"></translation> 2844 </message> 2845 <message> 2846 <source>Failed</source> 2847 <translation type="unfinished"></translation> 2848 </message> 2849 <message> 2850 <source>Invalid</source> 2851 <translation type="unfinished"></translation> 2852 </message> 2853 <message> 2854 <source>Remove Selected</source> 2855 <translation type="unfinished"></translation> 2856 </message> 2857 <message> 2858 <source>Remove Finished</source> 2859 <translation type="unfinished"></translation> 2860 </message> 2861 <message> 2862 <source>Remove All</source> 2863 <translation type="unfinished"></translation> 2864 </message> 2865 <message> 2866 <source>List directories on top</source> 2867 <translation type="unfinished"></translation> 2868 </message> 2869 <message> 2870 <source>List directories before files</source> 2871 <translation type="unfinished"></translation> 2872 </message> 2873 <message> 2874 <source>Ask before delete</source> 2875 <translation type="unfinished"></translation> 2876 </message> 2877 <message> 2878 <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source> 2879 <translation type="unfinished"></translation> 2880 </message> 2881 <message> 2882 <source>Human readable sizes</source> 2883 <translation type="unfinished"></translation> 2884 </message> 2885 <message> 2886 <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source> 2887 <translation type="unfinished"></translation> 2888 </message> 2889 <message> 2890 <source>Close the pane</source> 2891 <translation type="unfinished"></translation> 2892 </message> 2893 <message> 2894 <source>Password</source> 2895 <translation type="unfinished">Adgangskode</translation> 2896 </message> 2897 <message> 2898 <source>Show Password</source> 2899 <translation type="unfinished"></translation> 2900 </message> 2901 <message> 2902 <source>User name to authenticate session creation</source> 2903 <translation type="unfinished"></translation> 2904 </message> 2905 <message> 2906 <source>User Name</source> 2907 <translation type="unfinished"></translation> 2908 </message> 2909 <message> 2910 <source>Password to authenticate session creation</source> 2911 <translation type="unfinished"></translation> 2912 </message> 2913 <message> 2914 <source>Create Session</source> 2915 <translation type="unfinished"></translation> 2916 </message> 2917 <message> 2918 <source>Close Session</source> 2919 <translation type="unfinished"></translation> 2920 </message> 2921 <message> 2922 <source>Total Size</source> 2923 <translation type="unfinished"></translation> 2924 </message> 2925 <message> 2926 <source> bytes</source> 2927 <translation type="unfinished"></translation> 2928 </message> 2929 <message> 2930 <source>File Count</source> 2931 <translation type="unfinished"></translation> 2932 </message> 2933 <message> 2934 <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source> 2935 <translation type="unfinished"></translation> 2936 </message> 2937 <message> 2938 <source>Ask for this confirmation next time</source> 2939 <translation type="unfinished"></translation> 2940 </message> 2941 <message> 2942 <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source> 2943 <translation type="unfinished"></translation> 2944 </message> 2945 <message> 2946 <source>Name</source> 2947 <translation type="unfinished">Navn</translation> 2948 </message> 2949 <message> 2950 <source>Size</source> 2951 <translation type="unfinished">Størrelse</translation> 2952 </message> 2953 <message> 2954 <source>Change Time</source> 2955 <translation type="unfinished"></translation> 2956 </message> 2957 <message> 2958 <source>Owner</source> 2959 <translation type="unfinished"></translation> 2960 </message> 2961 <message> 2962 <source>Permissions</source> 2963 <translation type="unfinished"></translation> 2964 </message> 2965 <message> 2966 <source>No Guest Session</source> 2967 <translation type="unfinished"></translation> 2968 </message> 2969 <message> 2970 <source>Unknown</source> 2971 <translation type="unfinished"></translation> 2972 </message> 2973 <message> 2974 <source>File</source> 2975 <translation type="unfinished"></translation> 2976 </message> 2977 <message> 2978 <source>Directory</source> 2979 <translation type="unfinished"></translation> 2980 </message> 2981 <message> 2982 <source>Symbolic Link</source> 2983 <translation type="unfinished"></translation> 2984 </message> 2985 <message> 2986 <source>Other</source> 2987 <translation type="unfinished"></translation> 2988 </message> 2989 <message> 2990 <source>Guest System</source> 2991 <translation type="unfinished"></translation> 2992 </message> 2993 <message> 2994 <source><b>Size:</b> %1 bytes</source> 2995 <translation type="unfinished"></translation> 2996 </message> 2997 <message> 2998 <source><b>Allocated:</b> %1 bytes</source> 2999 <translation type="unfinished"></translation> 3000 </message> 3001 <message> 3002 <source>directory</source> 3003 <translation type="unfinished"></translation> 3004 </message> 3005 <message> 3006 <source>file</source> 3007 <translation type="unfinished"></translation> 3008 </message> 3009 <message> 3010 <source>symbolic link</source> 3011 <translation type="unfinished"></translation> 3012 </message> 3013 <message> 3014 <source>character device</source> 3015 <translation type="unfinished"></translation> 3016 </message> 3017 <message> 3018 <source>block device</source> 3019 <translation type="unfinished"></translation> 3020 </message> 3021 <message> 3022 <source>fifo</source> 3023 <translation type="unfinished"></translation> 3024 </message> 3025 <message> 3026 <source>socket</source> 3027 <translation type="unfinished"></translation> 3028 </message> 3029 <message> 3030 <source>whiteout</source> 3031 <translation type="unfinished"></translation> 3032 </message> 3033 <message> 3034 <source>unknown</source> 3035 <translation type="unfinished"></translation> 3036 </message> 3037 <message> 3038 <source>illegal-value</source> 3039 <translation type="unfinished"></translation> 3040 </message> 3041 <message> 3042 <source><b>Type:</b> %1<br/></source> 3043 <translation type="unfinished"></translation> 3044 </message> 3045 <message> 3046 <source><b>INode:</b> %1<br/></source> 3047 <translation type="unfinished"></translation> 3048 </message> 3049 <message> 3050 <source><b>Device:</b> %1<br/></source> 3051 <translation type="unfinished"></translation> 3052 </message> 3053 <message> 3054 <source><b>Hardlinks:</b> %1<br/></source> 3055 <translation type="unfinished"></translation> 3056 </message> 3057 <message> 3058 <source><b>Mode:</b> %1<br/></source> 3059 <translation type="unfinished"></translation> 3060 </message> 3061 <message> 3062 <source><b>Attributes:</b> %1<br/></source> 3063 <translation type="unfinished"></translation> 3064 </message> 3065 <message> 3066 <source><b>Device ID:</b> %1<br/></source> 3067 <translation type="unfinished"></translation> 3068 </message> 3069 <message> 3070 <source><b>Owner:</b> %1 (%2)<br/></source> 3071 <translation type="unfinished"></translation> 3072 </message> 3073 <message> 3074 <source><b>Group:</b> %1 (%2)<br/></source> 3075 <translation type="unfinished"></translation> 3076 </message> 3077 <message> 3078 <source><b>Birth:</b> %1<br/></source> 3079 <translation type="unfinished"></translation> 3080 </message> 3081 <message> 3082 <source><b>Change:</b> %1<br/></source> 3083 <translation type="unfinished"></translation> 3084 </message> 3085 <message> 3086 <source><b>Modified:</b> %1<br/></source> 3087 <translation type="unfinished"></translation> 3088 </message> 3089 <message> 3090 <source><b>Access:</b> %1<br/></source> 3091 <translation type="unfinished"></translation> 3092 </message> 3093 <message> 3094 <source><b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/></source> 3095 <translation type="unfinished"></translation> 3096 </message> 3097 <message> 3098 <source><b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes</source> 3099 <translation type="unfinished"></translation> 3100 </message> 3101 <message> 3102 <source>Properties</source> 3103 <translation type="unfinished"></translation> 3104 </message> 3105 <message> 3106 <source>Host System</source> 3107 <translation type="unfinished"></translation> 3108 </message> 3109 <message> 3110 <source><b>Name:</b> %1<br/></source> 3111 <translation type="unfinished"></translation> 3112 </message> 3113 <message> 3114 <source><b>Created:</b> %1<br/></source> 3115 <translation type="unfinished"></translation> 3116 </message> 3117 <message> 3118 <source><b>Owner:</b> %1</source> 3119 <translation type="unfinished"></translation> 2761 3120 </message> 2762 3121 </context> … … 3546 3905 <source> (built-in)</source> 3547 3906 <comment>Language</comment> 3548 <translation > (indbygget)</translation>3907 <translation type="vanished"> (indbygget)</translation> 3549 3908 </message> 3550 3909 <message> 3551 3910 <source><unavailable></source> 3552 3911 <comment>Language</comment> 3553 <translation ><utilgængeligt></translation>3912 <translation type="vanished"><utilgængeligt></translation> 3554 3913 </message> 3555 3914 <message> 3556 3915 <source><unknown></source> 3557 3916 <comment>Author(s)</comment> 3558 <translation ><ukendt></translation>3917 <translation type="vanished"><ukendt></translation> 3559 3918 </message> 3560 3919 <message> 3561 3920 <source>Default</source> 3562 3921 <comment>Language</comment> 3563 <translation >Standard</translation>3922 <translation type="vanished">Standard</translation> 3564 3923 </message> 3565 3924 <message> … … 3612 3971 <message> 3613 3972 <source>No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> 3614 <translation >Intet nyt navn angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.</translation>3973 <translation type="vanished">Intet nyt navn angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.</translation> 3615 3974 </message> 3616 3975 <message> 3617 3976 <source>No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.</source> 3618 <translation >CIDR ikke angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.</translation>3977 <translation type="vanished">CIDR ikke angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.</translation> 3619 3978 </message> 3620 3979 <message> 3621 3980 <source>No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> 3622 <translation >CIDR ikke angivet for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%1</b>.</translation>3981 <translation type="vanished">CIDR ikke angivet for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%1</b>.</translation> 3623 3982 </message> 3624 3983 <message> 3625 3984 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.</source> 3626 <translation >Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket <b>%2</b>.</translation>3985 <translation type="vanished">Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket <b>%2</b>.</translation> 3627 3986 </message> 3628 3987 <message> 3629 3988 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.</source> 3630 <translation >Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%2</b>.</translation>3989 <translation type="vanished">Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%2</b>.</translation> 3631 3990 </message> 3632 3991 <message> 3633 3992 <source>Network Name</source> 3634 <translation >Netværksnavn</translation>3993 <translation type="vanished">Netværksnavn</translation> 3635 3994 </message> 3636 3995 <message> 3637 3996 <source>[empty]</source> 3638 <translation >[tom]</translation>3997 <translation type="vanished">[tom]</translation> 3639 3998 </message> 3640 3999 <message> 3641 4000 <source>%1 (renamed from %2)</source> 3642 <translation >%1 (omdøbt fra %2)</translation>4001 <translation type="vanished">%1 (omdøbt fra %2)</translation> 3643 4002 </message> 3644 4003 <message> 3645 4004 <source>Old Network Name</source> 3646 <translation >Gammelt netværksnavn</translation>4005 <translation type="vanished">Gammelt netværksnavn</translation> 3647 4006 </message> 3648 4007 <message> 3649 4008 <source>New Network Name</source> 3650 <translation >Nyt netværksnavn</translation>4009 <translation type="vanished">Nyt netværksnavn</translation> 3651 4010 </message> 3652 4011 <message> 3653 4012 <source>Network CIDR</source> 3654 <translation >Netværks-CIDR</translation>4013 <translation type="vanished">Netværks-CIDR</translation> 3655 4014 </message> 3656 4015 <message> 3657 4016 <source>Supports DHCP</source> 3658 <translation >Understøtter DHCP</translation>4017 <translation type="vanished">Understøtter DHCP</translation> 3659 4018 </message> 3660 4019 <message> 3661 4020 <source>yes</source> 3662 <translation >ja</translation>4021 <translation type="vanished">ja</translation> 3663 4022 </message> 3664 4023 <message> 3665 4024 <source>no</source> 3666 <translation >nej</translation>4025 <translation type="vanished">nej</translation> 3667 4026 </message> 3668 4027 <message> 3669 4028 <source>Supports IPv6</source> 3670 <translation >Understøtter IPv6</translation>4029 <translation type="vanished">Understøtter IPv6</translation> 3671 4030 </message> 3672 4031 <message> 3673 4032 <source>Default IPv6 route</source> 3674 <translation >Standard IPv6-rute</translation>4033 <translation type="vanished">Standard IPv6-rute</translation> 3675 4034 </message> 3676 4035 <message> … … 3924 4283 <message> 3925 4284 <source>Close</source> 3926 <translation type="unfinished">Luk</translation> 3927 </message> 3928 <message> 3929 <source>Close the pane</source> 3930 <translation type="unfinished"></translation> 3931 </message> 3932 <message> 3933 <source>User name to authenticate session creation</source> 3934 <translation type="unfinished"></translation> 3935 </message> 3936 <message> 3937 <source>User Name</source> 3938 <translation type="unfinished"></translation> 3939 </message> 3940 <message> 3941 <source>Password to authenticate session creation</source> 3942 <translation type="unfinished"></translation> 4285 <translation type="obsolete">Luk</translation> 3943 4286 </message> 3944 4287 <message> 3945 4288 <source>Password</source> 3946 <translation type="unfinished">Adgangskode</translation> 3947 </message> 3948 <message> 3949 <source>Create Session</source> 3950 <translation type="unfinished"></translation> 3951 </message> 4289 <translation type="obsolete">Adgangskode</translation> 4290 </message> 4291 <message> 4292 <source>Name</source> 4293 <translation type="obsolete">Navn</translation> 4294 </message> 4295 <message> 4296 <source>Size</source> 4297 <translation type="obsolete">Størrelse</translation> 4298 </message> 4299 <message> 4300 <source>Cancel</source> 4301 <translation type="obsolete">Annuller</translation> 4302 </message> 4303 <message> 4304 <source>Paused</source> 4305 <translation type="obsolete">Suspenderet</translation> 4306 </message> 4307 </context> 4308 <context> 4309 <name>UIGuestControlTreeWidget</name> 3952 4310 <message> 3953 4311 <source>Close Session</source> … … 3955 4313 </message> 3956 4314 <message> 3957 <source>List directories on top</source> 3958 <translation type="unfinished"></translation> 3959 </message> 3960 <message> 3961 <source>List directories before files</source> 3962 <translation type="unfinished"></translation> 3963 </message> 3964 <message> 3965 <source>Ask before delete</source> 3966 <translation type="unfinished"></translation> 3967 </message> 3968 <message> 3969 <source>Human readable sizes</source> 3970 <translation type="unfinished"></translation> 3971 </message> 3972 <message> 3973 <source>Total Size</source> 3974 <translation type="unfinished"></translation> 3975 </message> 3976 <message> 3977 <source> bytes</source> 3978 <translation type="unfinished"></translation> 3979 </message> 3980 <message> 3981 <source>File Count</source> 3982 <translation type="unfinished"></translation> 3983 </message> 3984 <message> 3985 <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source> 3986 <translation type="unfinished"></translation> 3987 </message> 3988 <message> 3989 <source>Ask for this confirmation next time</source> 3990 <translation type="unfinished"></translation> 3991 </message> 3992 <message> 3993 <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source> 3994 <translation type="unfinished"></translation> 3995 </message> 3996 <message> 3997 <source>Name</source> 3998 <translation type="unfinished">Navn</translation> 3999 </message> 4000 <message> 4001 <source>Size</source> 4002 <translation type="unfinished">Størrelse</translation> 4003 </message> 4004 <message> 4005 <source>Change Time</source> 4006 <translation type="unfinished"></translation> 4007 </message> 4008 <message> 4009 <source>Owner</source> 4010 <translation type="unfinished"></translation> 4011 </message> 4012 <message> 4013 <source>Permissions</source> 4014 <translation type="unfinished"></translation> 4015 </message> 4016 <message> 4017 <source>No Guest Session</source> 4018 <translation type="unfinished"></translation> 4019 </message> 4020 <message> 4021 <source>Unknown</source> 4022 <translation type="unfinished"></translation> 4023 </message> 4024 <message> 4025 <source>File</source> 4026 <translation type="unfinished"></translation> 4027 </message> 4028 <message> 4029 <source>Directory</source> 4030 <translation type="unfinished"></translation> 4031 </message> 4032 <message> 4033 <source>Symbolic Link</source> 4034 <translation type="unfinished"></translation> 4035 </message> 4036 <message> 4037 <source>Other</source> 4038 <translation type="unfinished"></translation> 4039 </message> 4040 <message> 4041 <source>Guest System</source> 4042 <translation type="unfinished"></translation> 4043 </message> 4044 <message> 4045 <source><b>Size:</b> %1 bytes</source> 4046 <translation type="unfinished"></translation> 4047 </message> 4048 <message> 4049 <source><b>Type:</b> %1<br/></source> 4050 <translation type="unfinished"></translation> 4051 </message> 4052 <message> 4053 <source><b>Created:</b> %1<br/></source> 4054 <translation type="unfinished"></translation> 4055 </message> 4056 <message> 4057 <source><b>Modified:</b> %1<br/></source> 4058 <translation type="unfinished"></translation> 4059 </message> 4060 <message> 4061 <source><b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/></source> 4062 <translation type="unfinished"></translation> 4063 </message> 4064 <message> 4065 <source><b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes</source> 4066 <translation type="unfinished"></translation> 4067 </message> 4068 <message> 4069 <source>Properties</source> 4070 <translation type="unfinished"></translation> 4071 </message> 4072 <message> 4073 <source>Host System</source> 4074 <translation type="unfinished"></translation> 4075 </message> 4076 <message> 4077 <source><b>Owner:</b> %1</source> 4078 <translation type="unfinished"></translation> 4079 </message> 4080 <message> 4081 <source>%1 - Guest Control File Manager</source> 4082 <translation type="unfinished"></translation> 4083 </message> 4084 <message> 4085 <source>Clear</source> 4086 <translation type="unfinished"></translation> 4087 </message> 4088 <message> 4089 <source>Cancel</source> 4090 <translation type="unfinished">Annuller</translation> 4091 </message> 4092 <message> 4093 <source>Not yet started</source> 4094 <translation type="unfinished"></translation> 4095 </message> 4096 <message> 4097 <source>Working</source> 4098 <translation type="unfinished"></translation> 4099 </message> 4100 <message> 4101 <source>Paused</source> 4102 <translation type="unfinished">Suspenderet</translation> 4103 </message> 4104 <message> 4105 <source>Canceled</source> 4106 <translation type="unfinished"></translation> 4107 </message> 4108 <message> 4109 <source>Succeded</source> 4110 <translation type="unfinished"></translation> 4111 </message> 4112 <message> 4113 <source>Failed</source> 4114 <translation type="unfinished"></translation> 4115 </message> 4116 <message> 4117 <source>Invalid</source> 4118 <translation type="unfinished"></translation> 4119 </message> 4120 <message> 4121 <source>Remove Selected</source> 4122 <translation type="unfinished"></translation> 4123 </message> 4124 <message> 4125 <source>Remove Finished</source> 4126 <translation type="unfinished"></translation> 4127 </message> 4128 <message> 4129 <source>Remove All</source> 4130 <translation type="unfinished"></translation> 4131 </message> 4132 <message> 4133 <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source> 4134 <translation type="unfinished"></translation> 4135 </message> 4136 <message> 4137 <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source> 4138 <translation type="unfinished"></translation> 4139 </message> 4140 <message> 4141 <source>Show Password</source> 4142 <translation type="unfinished"></translation> 4143 </message> 4144 <message> 4145 <source><b>Allocated:</b> %1 bytes</source> 4146 <translation type="unfinished"></translation> 4147 </message> 4148 <message> 4149 <source><b>INode:</b> %1<br/></source> 4150 <translation type="unfinished"></translation> 4151 </message> 4152 <message> 4153 <source><b>Device:</b> %1<br/></source> 4154 <translation type="unfinished"></translation> 4155 </message> 4156 <message> 4157 <source><b>Hardlinks:</b> %1<br/></source> 4158 <translation type="unfinished"></translation> 4159 </message> 4160 <message> 4161 <source><b>Mode:</b> %1<br/></source> 4162 <translation type="unfinished"></translation> 4163 </message> 4164 <message> 4165 <source><b>Attributes:</b> %1<br/></source> 4166 <translation type="unfinished"></translation> 4167 </message> 4168 <message> 4169 <source><b>Device ID:</b> %1<br/></source> 4170 <translation type="unfinished"></translation> 4171 </message> 4172 <message> 4173 <source><b>Owner:</b> %1 (%2)<br/></source> 4174 <translation type="unfinished"></translation> 4175 </message> 4176 <message> 4177 <source><b>Group:</b> %1 (%2)<br/></source> 4178 <translation type="unfinished"></translation> 4179 </message> 4180 <message> 4181 <source><b>Birth:</b> %1<br/></source> 4182 <translation type="unfinished"></translation> 4183 </message> 4184 <message> 4185 <source><b>Change:</b> %1<br/></source> 4186 <translation type="unfinished"></translation> 4187 </message> 4188 <message> 4189 <source><b>Access:</b> %1<br/></source> 4190 <translation type="unfinished"></translation> 4191 </message> 4192 <message> 4193 <source><b>Name:</b> %1<br/></source> 4194 <translation type="unfinished"></translation> 4195 </message> 4196 </context> 4197 <context> 4198 <name>UIGuestFileTable</name> 4199 <message> 4200 <source>directory</source> 4201 <translation type="unfinished"></translation> 4202 </message> 4203 <message> 4204 <source>file</source> 4205 <translation type="unfinished"></translation> 4206 </message> 4207 <message> 4208 <source>symbolic link</source> 4209 <translation type="unfinished"></translation> 4210 </message> 4211 <message> 4212 <source>character device</source> 4213 <translation type="unfinished"></translation> 4214 </message> 4215 <message> 4216 <source>block device</source> 4217 <translation type="unfinished"></translation> 4218 </message> 4219 <message> 4220 <source>fifo</source> 4221 <translation type="unfinished"></translation> 4222 </message> 4223 <message> 4224 <source>socket</source> 4225 <translation type="unfinished"></translation> 4226 </message> 4227 <message> 4228 <source>whiteout</source> 4229 <translation type="unfinished"></translation> 4230 </message> 4231 <message> 4232 <source>unknown</source> 4233 <translation type="unfinished"></translation> 4234 </message> 4235 <message> 4236 <source>illegal-value</source> 4315 <source>Terminate Process</source> 4316 <translation type="unfinished"></translation> 4317 </message> 4318 <message> 4319 <source>Expand All</source> 4320 <translation type="unfinished"></translation> 4321 </message> 4322 <message> 4323 <source>Collapse All</source> 4237 4324 <translation type="unfinished"></translation> 4238 4325 </message> … … 4494 4581 <source>Enable</source> 4495 4582 <comment>DHCP Server</comment> 4496 <translation >Aktivér</translation>4583 <translation type="vanished">Aktivér</translation> 4497 4584 </message> 4498 4585 <message> 4499 4586 <source>Adapter</source> 4500 <translation >Netværkskort</translation>4587 <translation type="vanished">Netværkskort</translation> 4501 4588 </message> 4502 4589 <message> 4503 4590 <source>Automatically configured</source> 4504 4591 <comment>interface</comment> 4505 <translation >Automatisk konfigureret</translation>4592 <translation type="vanished">Automatisk konfigureret</translation> 4506 4593 </message> 4507 4594 <message> 4508 4595 <source>Manually configured</source> 4509 4596 <comment>interface</comment> 4510 <translation >Manuelt konfigureret</translation>4597 <translation type="vanished">Manuelt konfigureret</translation> 4511 4598 </message> 4512 4599 <message> 4513 4600 <source>IPv4 Address</source> 4514 <translation >IPv4-adresse</translation>4601 <translation type="vanished">IPv4-adresse</translation> 4515 4602 </message> 4516 4603 <message> 4517 4604 <source>Not set</source> 4518 4605 <comment>address</comment> 4519 <translation >Ikke sat</translation>4606 <translation type="vanished">Ikke sat</translation> 4520 4607 </message> 4521 4608 <message> 4522 4609 <source>IPv4 Network Mask</source> 4523 <translation >IPv4-netværksmaske</translation>4610 <translation type="vanished">IPv4-netværksmaske</translation> 4524 4611 </message> 4525 4612 <message> 4526 4613 <source>Not set</source> 4527 4614 <comment>mask</comment> 4528 <translation >Ikke sat</translation>4615 <translation type="vanished">Ikke sat</translation> 4529 4616 </message> 4530 4617 <message> 4531 4618 <source>IPv6 Address</source> 4532 <translation >IPv6-adresse</translation>4619 <translation type="vanished">IPv6-adresse</translation> 4533 4620 </message> 4534 4621 <message> 4535 4622 <source>IPv6 Prefix Length</source> 4536 <translation >Længde på IPv6-præfiks</translation>4623 <translation type="vanished">Længde på IPv6-præfiks</translation> 4537 4624 </message> 4538 4625 <message> 4539 4626 <source>Not set</source> 4540 4627 <comment>length</comment> 4541 <translation >Ikke sat</translation>4628 <translation type="vanished">Ikke sat</translation> 4542 4629 </message> 4543 4630 <message> … … 4548 4635 <source>Enabled</source> 4549 4636 <comment>server</comment> 4550 <translation >Aktiveret</translation>4637 <translation type="vanished">Aktiveret</translation> 4551 4638 </message> 4552 4639 <message> 4553 4640 <source>Disabled</source> 4554 4641 <comment>server</comment> 4555 <translation >Deaktiveret</translation>4642 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 4556 4643 </message> 4557 4644 <message> 4558 4645 <source>Address</source> 4559 <translation >Adresse</translation>4646 <translation type="vanished">Adresse</translation> 4560 4647 </message> 4561 4648 <message> 4562 4649 <source>Network Mask</source> 4563 <translation >Netværksmaske</translation>4650 <translation type="vanished">Netværksmaske</translation> 4564 4651 </message> 4565 4652 <message> 4566 4653 <source>Lower Bound</source> 4567 <translation >Nedre grænse</translation>4654 <translation type="vanished">Nedre grænse</translation> 4568 4655 </message> 4569 4656 <message> 4570 4657 <source>Not set</source> 4571 4658 <comment>bound</comment> 4572 <translation >Ikke sat</translation>4659 <translation type="vanished">Ikke sat</translation> 4573 4660 </message> 4574 4661 <message> 4575 4662 <source>Upper Bound</source> 4576 <translation >Øvre grænse</translation>4663 <translation type="vanished">Øvre grænse</translation> 4577 4664 </message> 4578 4665 <message> … … 4680 4767 <translation>Luk vindue (%1)</translation> 4681 4768 </message> 4769 <message> 4770 <source>Adding network...</source> 4771 <translation type="unfinished">Tilføjer netværk...</translation> 4772 </message> 4773 <message> 4774 <source>Removing network...</source> 4775 <translation type="unfinished">Fjerner netværk...</translation> 4776 </message> 4682 4777 </context> 4683 4778 <context> … … 4685 4780 <message> 4686 4781 <source>Adding network...</source> 4687 <translation >Tilføjer netværk...</translation>4782 <translation type="vanished">Tilføjer netværk...</translation> 4688 4783 </message> 4689 4784 <message> 4690 4785 <source>Removing network...</source> 4691 <translation >Fjerner netværk...</translation>4786 <translation type="vanished">Fjerner netværk...</translation> 4692 4787 </message> 4693 4788 </context> … … 5256 5351 </context> 5257 5352 <context> 5353 <name>UIItemHostNetwork</name> 5354 <message> 5355 <source>Enable</source> 5356 <comment>DHCP Server</comment> 5357 <translation type="unfinished">Aktivér</translation> 5358 </message> 5359 <message> 5360 <source>Adapter</source> 5361 <translation type="unfinished">Netværkskort</translation> 5362 </message> 5363 <message> 5364 <source>Automatically configured</source> 5365 <comment>interface</comment> 5366 <translation type="unfinished">Automatisk konfigureret</translation> 5367 </message> 5368 <message> 5369 <source>Manually configured</source> 5370 <comment>interface</comment> 5371 <translation type="unfinished">Manuelt konfigureret</translation> 5372 </message> 5373 <message> 5374 <source>IPv4 Address</source> 5375 <translation type="unfinished">IPv4-adresse</translation> 5376 </message> 5377 <message> 5378 <source>Not set</source> 5379 <comment>address</comment> 5380 <translation type="unfinished">Ikke sat</translation> 5381 </message> 5382 <message> 5383 <source>IPv4 Network Mask</source> 5384 <translation type="unfinished">IPv4-netværksmaske</translation> 5385 </message> 5386 <message> 5387 <source>Not set</source> 5388 <comment>mask</comment> 5389 <translation type="unfinished">Ikke sat</translation> 5390 </message> 5391 <message> 5392 <source>IPv6 Address</source> 5393 <translation type="unfinished">IPv6-adresse</translation> 5394 </message> 5395 <message> 5396 <source>IPv6 Prefix Length</source> 5397 <translation type="unfinished">Længde på IPv6-præfiks</translation> 5398 </message> 5399 <message> 5400 <source>Not set</source> 5401 <comment>length</comment> 5402 <translation type="unfinished">Ikke sat</translation> 5403 </message> 5404 <message> 5405 <source>DHCP Server</source> 5406 <translation type="unfinished">DHCP-server</translation> 5407 </message> 5408 <message> 5409 <source>Enabled</source> 5410 <comment>server</comment> 5411 <translation type="unfinished">Aktiveret</translation> 5412 </message> 5413 <message> 5414 <source>Disabled</source> 5415 <comment>server</comment> 5416 <translation type="unfinished">Deaktiveret</translation> 5417 </message> 5418 <message> 5419 <source>Address</source> 5420 <translation type="unfinished">Adresse</translation> 5421 </message> 5422 <message> 5423 <source>Network Mask</source> 5424 <translation type="unfinished">Netværksmaske</translation> 5425 </message> 5426 <message> 5427 <source>Lower Bound</source> 5428 <translation type="unfinished">Nedre grænse</translation> 5429 </message> 5430 <message> 5431 <source>Not set</source> 5432 <comment>bound</comment> 5433 <translation type="unfinished">Ikke sat</translation> 5434 </message> 5435 <message> 5436 <source>Upper Bound</source> 5437 <translation type="unfinished">Øvre grænse</translation> 5438 </message> 5439 </context> 5440 <context> 5258 5441 <name>UIItemNetworkNAT</name> 5259 5442 <message> … … 5267 5450 <translation>%1</translation> 5268 5451 </message> 5452 <message> 5453 <source>Network Name</source> 5454 <translation type="unfinished">Netværksnavn</translation> 5455 </message> 5456 <message> 5457 <source>[empty]</source> 5458 <translation type="unfinished">[tom]</translation> 5459 </message> 5460 <message> 5461 <source>%1 (renamed from %2)</source> 5462 <translation type="unfinished">%1 (omdøbt fra %2)</translation> 5463 </message> 5464 <message> 5465 <source>Old Network Name</source> 5466 <translation type="unfinished">Gammelt netværksnavn</translation> 5467 </message> 5468 <message> 5469 <source>New Network Name</source> 5470 <translation type="unfinished">Nyt netværksnavn</translation> 5471 </message> 5472 <message> 5473 <source>Network CIDR</source> 5474 <translation type="unfinished">Netværks-CIDR</translation> 5475 </message> 5476 <message> 5477 <source>Supports DHCP</source> 5478 <translation type="unfinished">Understøtter DHCP</translation> 5479 </message> 5480 <message> 5481 <source>yes</source> 5482 <translation type="unfinished">ja</translation> 5483 </message> 5484 <message> 5485 <source>no</source> 5486 <translation type="unfinished">nej</translation> 5487 </message> 5488 <message> 5489 <source>Supports IPv6</source> 5490 <translation type="unfinished">Understøtter IPv6</translation> 5491 </message> 5492 <message> 5493 <source>Default IPv6 route</source> 5494 <translation type="unfinished">Standard IPv6-rute</translation> 5495 </message> 5496 <message> 5497 <source>No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> 5498 <translation type="unfinished">Intet nyt navn angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.</translation> 5499 </message> 5500 <message> 5501 <source>No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.</source> 5502 <translation type="unfinished">CIDR ikke angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.</translation> 5503 </message> 5504 <message> 5505 <source>No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> 5506 <translation type="unfinished">CIDR ikke angivet for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%1</b>.</translation> 5507 </message> 5508 <message> 5509 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.</source> 5510 <translation type="unfinished">Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket <b>%2</b>.</translation> 5511 </message> 5512 <message> 5513 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.</source> 5514 <translation type="unfinished">Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%2</b>.</translation> 5515 </message> 5516 </context> 5517 <context> 5518 <name>UILanguageItem</name> 5519 <message> 5520 <source> (built-in)</source> 5521 <comment>Language</comment> 5522 <translation type="unfinished"> (indbygget)</translation> 5523 </message> 5524 <message> 5525 <source><unavailable></source> 5526 <comment>Language</comment> 5527 <translation type="unfinished"><utilgængeligt></translation> 5528 </message> 5529 <message> 5530 <source><unknown></source> 5531 <comment>Author(s)</comment> 5532 <translation type="unfinished"><ukendt></translation> 5533 </message> 5534 <message> 5535 <source>Default</source> 5536 <comment>Language</comment> 5537 <translation type="unfinished">Standard</translation> 5538 </message> 5269 5539 </context> 5270 5540 <context> … … 5456 5726 <message> 5457 5727 <source>&Quality:</source> 5458 <translation >&Kvalitet:</translation>5728 <translation type="vanished">&Kvalitet:</translation> 5459 5729 </message> 5460 5730 <message> … … 5630 5900 </message> 5631 5901 <message> 5632 <source>&Capture</source>5633 <translation type="unfinished"></translation>5634 </message>5635 <message>5636 <source>&Enable Capture</source>5637 <translation type="unfinished"></translation>5638 </message>5639 <message>5640 <source>Capture &Mode:</source>5641 <translation type="unfinished"></translation>5642 </message>5643 <message>5644 <source>Stores the capture mode.</source>5645 <translation type="unfinished"></translation>5646 </message>5647 <message>5648 5902 <source>&Audio Quality:</source> 5649 5903 <translation type="unfinished"></translation> … … 5655 5909 <message> 5656 5910 <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source> 5911 <translation type="unfinished"></translation> 5912 </message> 5913 <message> 5914 <source>Re&cording</source> 5915 <translation type="unfinished"></translation> 5916 </message> 5917 <message> 5918 <source>&Enable Recording</source> 5919 <translation type="unfinished"></translation> 5920 </message> 5921 <message> 5922 <source>Recording &Mode:</source> 5923 <translation type="unfinished"></translation> 5924 </message> 5925 <message> 5926 <source>Selects the recording mode.</source> 5927 <translation type="unfinished"></translation> 5928 </message> 5929 <message> 5930 <source>&Video Quality:</source> 5931 <translation type="unfinished"></translation> 5932 </message> 5933 <message> 5934 <source>Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source> 5657 5935 <translation type="unfinished"></translation> 5658 5936 </message> … … 5953 6231 <message> 5954 6232 <source>Full</source> 5955 <translation >Fuld</translation>6233 <translation type="vanished">Fuld</translation> 5956 6234 </message> 5957 6235 <message> 5958 6236 <source>Read-only</source> 5959 <translation >Skrivebeskyttet</translation>6237 <translation type="vanished">Skrivebeskyttet</translation> 5960 6238 </message> 5961 6239 <message> … … 5981 6259 <message> 5982 6260 <source>Yes</source> 5983 <translation >Ja</translation>6261 <translation type="vanished">Ja</translation> 5984 6262 </message> 5985 6263 <message> … … 6743 7021 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 6744 7022 <comment>USB filter tooltip</comment> 6745 <translation ><nobr>Producent-ID: %1</nobr></translation>7023 <translation type="vanished"><nobr>Producent-ID: %1</nobr></translation> 6746 7024 </message> 6747 7025 <message> 6748 7026 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 6749 7027 <comment>USB filter tooltip</comment> 6750 <translation ><nobr>Produkt ID: %2</nobr></translation>7028 <translation type="vanished"><nobr>Produkt ID: %2</nobr></translation> 6751 7029 </message> 6752 7030 <message> 6753 7031 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 6754 7032 <comment>USB filter tooltip</comment> 6755 <translation ><nobr>Revision: %3</nobr></translation>7033 <translation type="vanished"><nobr>Revision: %3</nobr></translation> 6756 7034 </message> 6757 7035 <message> 6758 7036 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 6759 7037 <comment>USB filter tooltip</comment> 6760 <translation ><nobr>Produkt: %4</nobr></translation>7038 <translation type="vanished"><nobr>Produkt: %4</nobr></translation> 6761 7039 </message> 6762 7040 <message> 6763 7041 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 6764 7042 <comment>USB filter tooltip</comment> 6765 <translation ><nobr>Producent: %5</nobr></translation>7043 <translation type="vanished"><nobr>Producent: %5</nobr></translation> 6766 7044 </message> 6767 7045 <message> 6768 7046 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 6769 7047 <comment>USB filter tooltip</comment> 6770 <translation ><nobr>Serienummer: %1</nobr></translation>7048 <translation type="vanished"><nobr>Serienummer: %1</nobr></translation> 6771 7049 </message> 6772 7050 <message> 6773 7051 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 6774 7052 <comment>USB filter tooltip</comment> 6775 <translation ><nobr>Port: %1</nobr></translation>7053 <translation type="vanished"><nobr>Port: %1</nobr></translation> 6776 7054 </message> 6777 7055 <message> 6778 7056 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 6779 7057 <comment>USB filter tooltip</comment> 6780 <translation ><nobr>Tilstand: %1</nobr></translation>7058 <translation type="vanished"><nobr>Tilstand: %1</nobr></translation> 6781 7059 </message> 6782 7060 <message> … … 7070 7348 </context> 7071 7349 <context> 7350 <name>UIMediumItem</name> 7351 <message> 7352 <source>Current extension (*.%1)</source> 7353 <translation type="unfinished">Nuværende endelse (*.%1)</translation> 7354 </message> 7355 <message> 7356 <source>Choose the location of this medium</source> 7357 <translation type="unfinished">Vælg placeringen af mediet</translation> 7358 </message> 7359 <message> 7360 <source>Moving medium...</source> 7361 <translation type="unfinished">Flytter medie...</translation> 7362 </message> 7363 <message> 7364 <source>%1, %2: %3, %4: %5</source> 7365 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> 7366 <translation type="unfinished">%1, %2: %3, %4: %5</translation> 7367 </message> 7368 <message> 7369 <source>Format:</source> 7370 <translation type="unfinished">Format:</translation> 7371 </message> 7372 <message> 7373 <source>Storage details:</source> 7374 <translation type="unfinished">Lagerdetaljer:</translation> 7375 </message> 7376 <message> 7377 <source>Attached to:</source> 7378 <translation type="unfinished">Tilsluttet til:</translation> 7379 </message> 7380 <message> 7381 <source>Encrypted with key:</source> 7382 <translation type="unfinished">Krypteret med nøgle:</translation> 7383 </message> 7384 <message> 7385 <source>UUID:</source> 7386 <translation type="unfinished">UUID:</translation> 7387 </message> 7388 <message> 7389 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 7390 <translation type="unfinished"><i>Ikke&nbsp;tilsluttet</i></translation> 7391 </message> 7392 <message> 7393 <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source> 7394 <translation type="unfinished"><i>Ikke&nbsp;krypteret</i></translation> 7395 </message> 7396 <message> 7397 <source>--</source> 7398 <comment>no info</comment> 7399 <translation type="unfinished">--</translation> 7400 </message> 7401 <message> 7402 <source>Removing medium...</source> 7403 <translation type="unfinished">Fjerner medie...</translation> 7404 </message> 7405 </context> 7406 <context> 7072 7407 <name>UIMediumManager</name> 7073 7408 <message> … … 7081 7416 <message> 7082 7417 <source>Removing medium...</source> 7083 <translation >Fjerner medie...</translation>7418 <translation type="vanished">Fjerner medie...</translation> 7084 7419 </message> 7085 7420 <message> … … 7090 7425 <source>%1, %2: %3, %4: %5</source> 7091 7426 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> 7092 <translation >%1, %2: %3, %4: %5</translation>7427 <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5</translation> 7093 7428 </message> 7094 7429 <message> 7095 7430 <source>Format:</source> 7096 <translation >Format:</translation>7431 <translation type="vanished">Format:</translation> 7097 7432 </message> 7098 7433 <message> 7099 7434 <source>Storage details:</source> 7100 <translation >Lagerdetaljer:</translation>7435 <translation type="vanished">Lagerdetaljer:</translation> 7101 7436 </message> 7102 7437 <message> 7103 7438 <source>Attached to:</source> 7104 <translation >Tilsluttet til:</translation>7439 <translation type="vanished">Tilsluttet til:</translation> 7105 7440 </message> 7106 7441 <message> 7107 7442 <source>Encrypted with key:</source> 7108 <translation >Krypteret med nøgle:</translation>7443 <translation type="vanished">Krypteret med nøgle:</translation> 7109 7444 </message> 7110 7445 <message> 7111 7446 <source>UUID:</source> 7112 <translation >UUID:</translation>7447 <translation type="vanished">UUID:</translation> 7113 7448 </message> 7114 7449 <message> 7115 7450 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 7116 <translation ><i>Ikke&nbsp;tilsluttet</i></translation>7451 <translation type="vanished"><i>Ikke&nbsp;tilsluttet</i></translation> 7117 7452 </message> 7118 7453 <message> 7119 7454 <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source> 7120 <translation ><i>Ikke&nbsp;krypteret</i></translation>7455 <translation type="vanished"><i>Ikke&nbsp;krypteret</i></translation> 7121 7456 </message> 7122 7457 <message> 7123 7458 <source>--</source> 7124 7459 <comment>no info</comment> 7125 <translation >--</translation>7460 <translation type="vanished">--</translation> 7126 7461 </message> 7127 7462 <message> … … 7163 7498 <message> 7164 7499 <source>Re&fresh</source> 7165 <translation >&Genopfrisk</translation>7500 <translation type="vanished">&Genopfrisk</translation> 7166 7501 </message> 7167 7502 <message> 7168 7503 <source>Refresh the list of disk image files</source> 7169 <translation >Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler</translation>7504 <translation type="vanished">Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler</translation> 7170 7505 </message> 7171 7506 <message> … … 7251 7586 <message> 7252 7587 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source> 7253 <translation >Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)</translation>7588 <translation type="vanished">Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)</translation> 7254 7589 </message> 7255 7590 <message> … … 7278 7613 </message> 7279 7614 <message> 7280 <source>Create a Floppy Disk</source>7281 <translation type="unfinished"></translation>7282 </message>7283 <message>7284 <source>File Path:</source>7285 <translation type="unfinished"></translation>7286 </message>7287 <message>7288 7615 <source>Size:</source> 7289 <translation type="unfinished">Størrelse:</translation> 7290 </message> 7291 <message> 7292 <source>Format disk as FAT12</source> 7293 <translation type="unfinished"></translation> 7616 <translation type="obsolete">Størrelse:</translation> 7294 7617 </message> 7295 7618 <message> 7296 7619 <source>1.44M</source> 7297 <translation type=" unfinished">3D {1.44M?}</translation>7620 <translation type="obsolete">3D {1.44M?}</translation> 7298 7621 </message> 7299 7622 <message> 7300 7623 <source>1.2M</source> 7301 <translation type=" unfinished">3D {1.2M?}</translation>7624 <translation type="obsolete">3D {1.2M?}</translation> 7302 7625 </message> 7303 7626 <message> 7304 7627 <source>720K</source> 7305 <translation type=" unfinished">3D {720K?}</translation>7628 <translation type="obsolete">3D {720K?}</translation> 7306 7629 </message> 7307 7630 <message> 7308 7631 <source>360K</source> 7309 <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation> 7310 </message> 7311 <message> 7312 <source>&Add</source> 7313 <translation type="unfinished"></translation> 7314 </message> 7315 <message> 7316 <source>Add Disk Image File</source> 7317 <translation type="unfinished"></translation> 7318 </message> 7319 <message> 7320 <source>Add disk image file</source> 7321 <translation type="unfinished"></translation> 7632 <translation type="obsolete">3D {360K?}</translation> 7322 7633 </message> 7323 7634 <message> 7324 7635 <source>&Create</source> 7325 <translation type="unfinished">&Opret</translation> 7326 </message> 7327 <message> 7328 <source>Create an Empty Disk Image</source> 7329 <translation type="unfinished"></translation> 7636 <translation type="obsolete">&Opret</translation> 7637 </message> 7638 </context> 7639 <context> 7640 <name>UIMediumSelector</name> 7641 <message> 7642 <source>&Add...</source> 7643 <translation type="unfinished">&Tilføj...</translation> 7644 </message> 7645 <message> 7646 <source>Add Disk Image</source> 7647 <translation type="unfinished"></translation> 7648 </message> 7649 <message> 7650 <source>Add existing disk image file</source> 7651 <translation type="unfinished"></translation> 7652 </message> 7653 <message> 7654 <source>&Create...</source> 7655 <translation type="unfinished"></translation> 7656 </message> 7657 <message> 7658 <source>Create Disk Image</source> 7659 <translation type="unfinished"></translation> 7660 </message> 7661 <message> 7662 <source>Create new disk image file</source> 7663 <translation type="unfinished"></translation> 7664 </message> 7665 <message> 7666 <source>&Refresh</source> 7667 <translation type="unfinished">Opdaté&r</translation> 7668 </message> 7669 <message> 7670 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source> 7671 <translation type="unfinished">Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)</translation> 7672 </message> 7673 <message> 7674 <source>Refresh the list of disk image files</source> 7675 <translation type="unfinished">Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler</translation> 7676 </message> 7677 <message> 7678 <source>Choose</source> 7679 <translation type="unfinished"></translation> 7680 </message> 7681 <message> 7682 <source>Name</source> 7683 <translation type="unfinished">Navn</translation> 7684 </message> 7685 <message> 7686 <source>Virtual Size</source> 7687 <translation type="unfinished">Virtuel størrelse</translation> 7688 </message> 7689 <message> 7690 <source>Actual Size</source> 7691 <translation type="unfinished">Reel størrelse</translation> 7330 7692 </message> 7331 7693 </context> … … 8877 9239 </message> 8878 9240 <message> 8879 <source>Monitor (%1)</source>8880 <translation type="unfinished"></translation> 8881 </message> 8882 <message> 8883 <source>Controls the guest screen scale factor </source>8884 <translation type="unfinished"> </translation>9241 <source>Monitor %1</source> 9242 <translation type="unfinished"></translation> 9243 </message> 9244 <message> 9245 <source>Controls the guest screen scale factor.</source> 9246 <translation type="unfinished">Styrer skaleringsfaktoren for gæsteskærmen.</translation> 8885 9247 </message> 8886 9248 </context> … … 9160 9522 </context> 9161 9523 <context> 9162 <name>UISnapshot Pane</name>9524 <name>UISnapshotItem</name> 9163 9525 <message> 9164 9526 <source>Current State (changed)</source> 9165 9527 <comment>Current State (Modified)</comment> 9166 <translation >Nuværende tilstand (ændret)</translation>9528 <translation type="unfinished">Nuværende tilstand (ændret)</translation> 9167 9529 </message> 9168 9530 <message> 9169 9531 <source>Current State</source> 9170 9532 <comment>Current State (Unmodified)</comment> 9171 <translation >Nuværende tilstand</translation>9533 <translation type="unfinished">Nuværende tilstand</translation> 9172 9534 </message> 9173 9535 <message> 9174 9536 <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source> 9175 <translation >Den nuværende tilstand er ikke magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation>9537 <translation type="unfinished">Den nuværende tilstand er ikke magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation> 9176 9538 </message> 9177 9539 <message> 9178 9540 <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source> 9179 <translation >Den nuværende tilstand er magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation>9541 <translation type="unfinished">Den nuværende tilstand er magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation> 9180 9542 </message> 9181 9543 <message> 9182 9544 <source>%1 (%2 ago)</source> 9183 9545 <comment>date time (how long ago)</comment> 9184 <translation >%1 (%2 siden)</translation>9546 <translation type="unfinished">%1 (%2 siden)</translation> 9185 9547 </message> 9186 9548 <message> 9187 9549 <source>%1 since %2</source> 9188 9550 <comment>Current State (time or date + time)</comment> 9189 <translation >%1 siden %2</translation>9551 <translation type="unfinished">%1 siden %2</translation> 9190 9552 </message> 9191 9553 <message> 9192 9554 <source>current</source> 9193 9555 <comment>snapshot</comment> 9194 <translation >nuværende</translation>9556 <translation type="unfinished">nuværende</translation> 9195 9557 </message> 9196 9558 <message> 9197 9559 <source>online</source> 9198 9560 <comment>snapshot</comment> 9199 <translation >online</translation>9561 <translation type="unfinished">online</translation> 9200 9562 </message> 9201 9563 <message> 9202 9564 <source>offline</source> 9203 9565 <comment>snapshot</comment> 9204 <translation >offline</translation>9566 <translation type="unfinished">offline</translation> 9205 9567 </message> 9206 9568 <message> 9207 9569 <source>Taken at %1</source> 9208 9570 <comment>Snapshot (time)</comment> 9209 <translation >Taget %1</translation>9571 <translation type="unfinished">Taget %1</translation> 9210 9572 </message> 9211 9573 <message> 9212 9574 <source>Taken on %1</source> 9213 9575 <comment>Snapshot (date + time)</comment> 9214 <translation>Taget %1</translation> 9576 <translation type="unfinished">Taget %1</translation> 9577 </message> 9578 </context> 9579 <context> 9580 <name>UISnapshotPane</name> 9581 <message> 9582 <source>Current State (changed)</source> 9583 <comment>Current State (Modified)</comment> 9584 <translation type="vanished">Nuværende tilstand (ændret)</translation> 9585 </message> 9586 <message> 9587 <source>Current State</source> 9588 <comment>Current State (Unmodified)</comment> 9589 <translation type="vanished">Nuværende tilstand</translation> 9590 </message> 9591 <message> 9592 <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source> 9593 <translation type="vanished">Den nuværende tilstand er ikke magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation> 9594 </message> 9595 <message> 9596 <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source> 9597 <translation type="vanished">Den nuværende tilstand er magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede</translation> 9598 </message> 9599 <message> 9600 <source>%1 (%2 ago)</source> 9601 <comment>date time (how long ago)</comment> 9602 <translation type="vanished">%1 (%2 siden)</translation> 9603 </message> 9604 <message> 9605 <source>%1 since %2</source> 9606 <comment>Current State (time or date + time)</comment> 9607 <translation type="vanished">%1 siden %2</translation> 9608 </message> 9609 <message> 9610 <source>current</source> 9611 <comment>snapshot</comment> 9612 <translation type="vanished">nuværende</translation> 9613 </message> 9614 <message> 9615 <source>online</source> 9616 <comment>snapshot</comment> 9617 <translation type="vanished">online</translation> 9618 </message> 9619 <message> 9620 <source>offline</source> 9621 <comment>snapshot</comment> 9622 <translation type="vanished">offline</translation> 9623 </message> 9624 <message> 9625 <source>Taken at %1</source> 9626 <comment>Snapshot (time)</comment> 9627 <translation type="vanished">Taget %1</translation> 9628 </message> 9629 <message> 9630 <source>Taken on %1</source> 9631 <comment>Snapshot (date + time)</comment> 9632 <translation type="vanished">Taget %1</translation> 9215 9633 </message> 9216 9634 <message> … … 9441 9859 <translation>%1</translation> 9442 9860 </message> 9861 <message> 9862 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 9863 <comment>USB filter tooltip</comment> 9864 <translation type="unfinished"><nobr>Producent-ID: %1</nobr></translation> 9865 </message> 9866 <message> 9867 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 9868 <comment>USB filter tooltip</comment> 9869 <translation type="unfinished"><nobr>Produkt ID: %2</nobr></translation> 9870 </message> 9871 <message> 9872 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 9873 <comment>USB filter tooltip</comment> 9874 <translation type="unfinished"><nobr>Revision: %3</nobr></translation> 9875 </message> 9876 <message> 9877 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 9878 <comment>USB filter tooltip</comment> 9879 <translation type="unfinished"><nobr>Produkt: %4</nobr></translation> 9880 </message> 9881 <message> 9882 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 9883 <comment>USB filter tooltip</comment> 9884 <translation type="unfinished"><nobr>Producent: %5</nobr></translation> 9885 </message> 9886 <message> 9887 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 9888 <comment>USB filter tooltip</comment> 9889 <translation type="unfinished"><nobr>Serienummer: %1</nobr></translation> 9890 </message> 9891 <message> 9892 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 9893 <comment>USB filter tooltip</comment> 9894 <translation type="unfinished"><nobr>Port: %1</nobr></translation> 9895 </message> 9896 <message> 9897 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 9898 <comment>USB filter tooltip</comment> 9899 <translation type="unfinished"><nobr>Tilstand: %1</nobr></translation> 9900 </message> 9443 9901 </context> 9444 9902 <context> … … 9564 10022 <source>&Runtime Information</source> 9565 10023 <translation>&Køretidsinformation</translation> 9566 </message>9567 <message>9568 <source>Close Session</source>9569 <translation type="unfinished"></translation>9570 </message>9571 <message>9572 <source>Terminate Process</source>9573 <translation type="unfinished"></translation>9574 </message>9575 <message>9576 <source>Expand All</source>9577 <translation type="unfinished"></translation>9578 </message>9579 <message>9580 <source>Collapse All</source>9581 <translation type="unfinished"></translation>9582 10024 </message> 9583 10025 </context> … … 9855 10297 <translation type="unfinished"></translation> 9856 10298 </message> 9857 </context>9858 <context>9859 <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name>9860 10299 <message> 9861 10300 <source>Show Toolbar Text</source> 9862 10301 <translation type="unfinished">Vis tekst på værktøjslinje</translation> 10302 </message> 10303 </context> 10304 <context> 10305 <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name> 10306 <message> 10307 <source>Show Toolbar Text</source> 10308 <translation type="obsolete">Vis tekst på værktøjslinje</translation> 9863 10309 </message> 9864 10310 </context> … … 10005 10451 <message> 10006 10452 <source>New machine name</source> 10007 <translation >Navn på ny maskine</translation>10453 <translation type="vanished">Navn på ny maskine</translation> 10008 10454 </message> 10009 10455 <message> … … 10112 10558 </message> 10113 10559 <message> 10114 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>10115 <translation type="unfinished"></translation>10116 </message>10117 <message>10118 10560 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source> 10119 10561 <translation type="unfinished"></translation> … … 10148 10590 </message> 10149 10591 <message> 10150 <source>Clone options</source> 10592 <source>New machine name and path</source> 10593 <translation type="unfinished"></translation> 10594 </message> 10595 <message> 10596 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source> 10597 <translation type="unfinished"></translation> 10598 </message> 10599 <message> 10600 <source>Additional options</source> 10151 10601 <translation type="unfinished"></translation> 10152 10602 </message> … … 10384 10834 </message> 10385 10835 <message> 10386 <source><p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>10387 <translation type="unfinished"></translation>10388 </message>10389 <message>10390 10836 <source><p>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</p></source> 10391 10837 <translation type="unfinished"></translation> … … 10400 10846 </message> 10401 10847 <message> 10402 <source>Oracle Cloud Infrastructure - Classic</source>10403 <translation type="unfinished"></translation>10404 </message>10405 <message>10406 <source>Write in Oracle Cloud Infrastructure - Classic format.</source>10407 <translation type="unfinished"></translation>10408 </message>10409 <message>10410 <source>Include all network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>10411 <translation type="unfinished"></translation>10412 </message>10413 <message>10414 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>10415 <translation type="unfinished"></translation>10416 </message>10417 <message>10418 10848 <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source> 10849 <translation type="unfinished"></translation> 10850 </message> 10851 <message> 10852 <source><p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</p></source> 10419 10853 <translation type="unfinished"></translation> 10420 10854 </message> … … 10540 10974 </message> 10541 10975 <message> 10542 <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. 10543 Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source> 10976 <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source> 10544 10977 <translation type="unfinished"></translation> 10545 10978 </message> … … 12100 12533 <message> 12101 12534 <source>Not Attached</source> 12102 <translation type=" unfinished">Ikke tilsluttet</translation>12535 <translation type="obsolete">Ikke tilsluttet</translation> 12103 12536 </message> 12104 12537 <message> … … 12124 12557 <message> 12125 12558 <source>Disconnected</source> 12126 <translation type=" unfinished">Ikke tilsluttet</translation>12559 <translation type="obsolete">Ikke tilsluttet</translation> 12127 12560 </message> 12128 12561 <message> … … 12236 12669 <translation type="unfinished"></translation> 12237 12670 </message> 12671 <message> 12672 <source>Not Attached</source> 12673 <comment>network adapter</comment> 12674 <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation> 12675 </message> 12676 <message> 12677 <source>Disconnected</source> 12678 <comment>serial port</comment> 12679 <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation> 12680 </message> 12238 12681 </context> 12239 12682 <context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.