VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Dec 13, 2018 3:24:50 PM (6 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Subsequent 'kmk updatenls' according to latest NLS changes.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hr_HR.ts

    r76124 r76213  
    192192        <translation type="unfinished"></translation>
    193193    </message>
     194    <message>
     195        <source>Full</source>
     196        <translation type="unfinished">Puno</translation>
     197    </message>
     198    <message>
     199        <source>Read-only</source>
     200        <translation type="unfinished">Samo za čitanje</translation>
     201    </message>
     202    <message>
     203        <source>Yes</source>
     204        <translation type="unfinished">Da</translation>
     205    </message>
    194206</context>
    195207<context>
     
    11511163    </message>
    11521164    <message>
    1153         <source>Open the guest control file manager</source>
    1154         <translation type="unfinished"></translation>
    1155     </message>
    1156     <message>
    11571165        <source>Host</source>
    1158         <translation type="unfinished"></translation>
    1159     </message>
    1160     <message>
    1161         <source>Open the guest control file manager submenu</source>
    11621166        <translation type="unfinished"></translation>
    11631167    </message>
     
    11711175    </message>
    11721176    <message>
    1173         <source>Guest Control File Manager</source>
    1174         <translation type="unfinished"></translation>
    1175     </message>
    1176     <message>
    11771177        <source>Copy the Selected Object(s) from Host to Guest</source>
    11781178        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12031203    </message>
    12041204    <message>
    1205         <source>Open panel with to view file manager log</source>
    1206         <translation type="unfinished"></translation>
    1207     </message>
    1208     <message>
    1209         <source>Open Panel With to View File Manager Log</source>
    1210         <translation type="unfinished"></translation>
    1211     </message>
    1212     <message>
    1213         <source>File Operations</source>
    1214         <translation type="unfinished"></translation>
    1215     </message>
    1216     <message>
    1217         <source>Open panel with to view file manager file operations</source>
    1218         <translation type="unfinished"></translation>
    1219     </message>
    1220     <message>
    1221         <source>Open Panel With to View File Manager File Operations</source>
    1222         <translation type="unfinished"></translation>
    1223     </message>
    1224     <message>
    12251205        <source>Session</source>
    12261206        <translation type="unfinished"></translation>
    12271207    </message>
    12281208    <message>
    1229         <source>Open file manager account</source>
    1230         <translation type="unfinished"></translation>
    1231     </message>
    1232     <message>
    12331209        <source>Open File Manager Session</source>
    1234         <translation type="unfinished"></translation>
    1235     </message>
    1236     <message>
    1237         <source>GoUp</source>
    12381210        <translation type="unfinished"></translation>
    12391211    </message>
     
    16791651    </message>
    16801652    <message>
    1681         <source>Display the virtual machine guest control file manager window</source>
    1682         <translation type="unfinished"></translation>
    1683     </message>
    1684     <message>
    16851653        <source>Guest Process Control...</source>
    16861654        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17301698    </message>
    17311699    <message>
    1732         <source>Open Panel With File Manager Options</source>
     1700        <source>Open the file manager</source>
     1701        <translation type="unfinished"></translation>
     1702    </message>
     1703    <message>
     1704        <source>Open the file manager host submenu</source>
     1705        <translation type="unfinished"></translation>
     1706    </message>
     1707    <message>
     1708        <source>Open the file manager guest submenu</source>
     1709        <translation type="unfinished"></translation>
     1710    </message>
     1711    <message>
     1712        <source>Open File Manager Options</source>
     1713        <translation type="unfinished"></translation>
     1714    </message>
     1715    <message>
     1716        <source>Open panel with file manager log</source>
     1717        <translation type="unfinished"></translation>
     1718    </message>
     1719    <message>
     1720        <source>Open File Manager Log</source>
     1721        <translation type="unfinished"></translation>
     1722    </message>
     1723    <message>
     1724        <source>Operations</source>
     1725        <translation type="unfinished"></translation>
     1726    </message>
     1727    <message>
     1728        <source>Open panel with file manager operations</source>
     1729        <translation type="unfinished"></translation>
     1730    </message>
     1731    <message>
     1732        <source>Open File Manager Operations</source>
     1733        <translation type="unfinished"></translation>
     1734    </message>
     1735    <message>
     1736        <source>Open panel with file manager session</source>
     1737        <translation type="unfinished"></translation>
     1738    </message>
     1739    <message>
     1740        <source>Go Up</source>
     1741        <translation type="unfinished"></translation>
     1742    </message>
     1743    <message>
     1744        <source>Display the virtual machine file manager window</source>
    17331745        <translation type="unfinished"></translation>
    17341746    </message>
     
    19151927    </message>
    19161928    <message>
    1917         <source>When checked a all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format</source>
    1918         <translation type="unfinished"></translation>
    1919     </message>
    1920     <message>
    19211929        <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
    19221930        <translation type="unfinished"></translation>
     
    19351943    </message>
    19361944    <message>
    1937         <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>
    1938         <translation type="unfinished"></translation>
    1939     </message>
    1940     <message>
    19411945        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
    19421946        <translation type="unfinished"></translation>
     
    19481952    <message>
    19491953        <source>Additional Options:</source>
     1954        <translation type="unfinished"></translation>
     1955    </message>
     1956    <message>
     1957        <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
     1958        <translation type="unfinished"></translation>
     1959    </message>
     1960    <message>
     1961        <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
    19501962        <translation type="unfinished"></translation>
    19511963    </message>
     
    22362248        <translation type="unfinished">Zatvori Prozor (%1)</translation>
    22372249    </message>
    2238 </context>
    2239 <context>
    2240     <name>UICloudProfileManagerWidget</name>
    22412250    <message>
    22422251        <source>Add Profile</source>
     
    27872796        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
    27882797        <translation>%1, %2: %3</translation>
     2798    </message>
     2799</context>
     2800<context>
     2801    <name>UIFDCreationDialog</name>
     2802    <message>
     2803        <source>Create a Floppy Disk</source>
     2804        <translation type="unfinished"></translation>
     2805    </message>
     2806    <message>
     2807        <source>File Path:</source>
     2808        <translation type="unfinished"></translation>
     2809    </message>
     2810    <message>
     2811        <source>Size:</source>
     2812        <translation type="unfinished">Veličina:</translation>
     2813    </message>
     2814    <message>
     2815        <source>Format disk as FAT12</source>
     2816        <translation type="unfinished"></translation>
     2817    </message>
     2818    <message>
     2819        <source>1.44M</source>
     2820        <translation type="unfinished">3D {1.44M?}</translation>
     2821    </message>
     2822    <message>
     2823        <source>1.2M</source>
     2824        <translation type="unfinished">3D {1.2M?}</translation>
     2825    </message>
     2826    <message>
     2827        <source>720K</source>
     2828        <translation type="unfinished">3D {720K?}</translation>
     2829    </message>
     2830    <message>
     2831        <source>360K</source>
     2832        <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation>
     2833    </message>
     2834</context>
     2835<context>
     2836    <name>UIFileManager</name>
     2837    <message>
     2838        <source>%1 - File Manager</source>
     2839        <translation type="unfinished"></translation>
     2840    </message>
     2841    <message>
     2842        <source>Close</source>
     2843        <translation type="unfinished">Zatvori</translation>
     2844    </message>
     2845    <message>
     2846        <source>Clear</source>
     2847        <translation type="unfinished"></translation>
     2848    </message>
     2849    <message>
     2850        <source>Cancel</source>
     2851        <translation type="unfinished">Odustani</translation>
     2852    </message>
     2853    <message>
     2854        <source>Not yet started</source>
     2855        <translation type="unfinished"></translation>
     2856    </message>
     2857    <message>
     2858        <source>Working</source>
     2859        <translation type="unfinished"></translation>
     2860    </message>
     2861    <message>
     2862        <source>Paused</source>
     2863        <translation type="unfinished">Pauzirano</translation>
     2864    </message>
     2865    <message>
     2866        <source>Canceled</source>
     2867        <translation type="unfinished"></translation>
     2868    </message>
     2869    <message>
     2870        <source>Succeded</source>
     2871        <translation type="unfinished"></translation>
     2872    </message>
     2873    <message>
     2874        <source>Failed</source>
     2875        <translation type="unfinished"></translation>
     2876    </message>
     2877    <message>
     2878        <source>Invalid</source>
     2879        <translation type="unfinished"></translation>
     2880    </message>
     2881    <message>
     2882        <source>Remove Selected</source>
     2883        <translation type="unfinished"></translation>
     2884    </message>
     2885    <message>
     2886        <source>Remove Finished</source>
     2887        <translation type="unfinished"></translation>
     2888    </message>
     2889    <message>
     2890        <source>Remove All</source>
     2891        <translation type="unfinished"></translation>
     2892    </message>
     2893    <message>
     2894        <source>List directories on top</source>
     2895        <translation type="unfinished"></translation>
     2896    </message>
     2897    <message>
     2898        <source>List directories before files</source>
     2899        <translation type="unfinished"></translation>
     2900    </message>
     2901    <message>
     2902        <source>Ask before delete</source>
     2903        <translation type="unfinished"></translation>
     2904    </message>
     2905    <message>
     2906        <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
     2907        <translation type="unfinished"></translation>
     2908    </message>
     2909    <message>
     2910        <source>Human readable sizes</source>
     2911        <translation type="unfinished"></translation>
     2912    </message>
     2913    <message>
     2914        <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
     2915        <translation type="unfinished"></translation>
     2916    </message>
     2917    <message>
     2918        <source>Close the pane</source>
     2919        <translation type="unfinished"></translation>
     2920    </message>
     2921    <message>
     2922        <source>Password</source>
     2923        <translation type="unfinished">Lozinka</translation>
     2924    </message>
     2925    <message>
     2926        <source>Show Password</source>
     2927        <translation type="unfinished"></translation>
     2928    </message>
     2929    <message>
     2930        <source>User name to authenticate session creation</source>
     2931        <translation type="unfinished"></translation>
     2932    </message>
     2933    <message>
     2934        <source>User Name</source>
     2935        <translation type="unfinished"></translation>
     2936    </message>
     2937    <message>
     2938        <source>Password to authenticate session creation</source>
     2939        <translation type="unfinished"></translation>
     2940    </message>
     2941    <message>
     2942        <source>Create Session</source>
     2943        <translation type="unfinished"></translation>
     2944    </message>
     2945    <message>
     2946        <source>Close Session</source>
     2947        <translation type="unfinished"></translation>
     2948    </message>
     2949    <message>
     2950        <source>Total Size</source>
     2951        <translation type="unfinished"></translation>
     2952    </message>
     2953    <message>
     2954        <source> bytes</source>
     2955        <translation type="unfinished"></translation>
     2956    </message>
     2957    <message>
     2958        <source>File Count</source>
     2959        <translation type="unfinished"></translation>
     2960    </message>
     2961    <message>
     2962        <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
     2963        <translation type="unfinished"></translation>
     2964    </message>
     2965    <message>
     2966        <source>Ask for this confirmation next time</source>
     2967        <translation type="unfinished"></translation>
     2968    </message>
     2969    <message>
     2970        <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
     2971        <translation type="unfinished"></translation>
     2972    </message>
     2973    <message>
     2974        <source>Name</source>
     2975        <translation type="unfinished"></translation>
     2976    </message>
     2977    <message>
     2978        <source>Size</source>
     2979        <translation type="unfinished">Veličina</translation>
     2980    </message>
     2981    <message>
     2982        <source>Change Time</source>
     2983        <translation type="unfinished"></translation>
     2984    </message>
     2985    <message>
     2986        <source>Owner</source>
     2987        <translation type="unfinished"></translation>
     2988    </message>
     2989    <message>
     2990        <source>Permissions</source>
     2991        <translation type="unfinished"></translation>
     2992    </message>
     2993    <message>
     2994        <source>No Guest Session</source>
     2995        <translation type="unfinished"></translation>
     2996    </message>
     2997    <message>
     2998        <source>Unknown</source>
     2999        <translation type="unfinished"></translation>
     3000    </message>
     3001    <message>
     3002        <source>File</source>
     3003        <translation type="unfinished"></translation>
     3004    </message>
     3005    <message>
     3006        <source>Directory</source>
     3007        <translation type="unfinished"></translation>
     3008    </message>
     3009    <message>
     3010        <source>Symbolic Link</source>
     3011        <translation type="unfinished"></translation>
     3012    </message>
     3013    <message>
     3014        <source>Other</source>
     3015        <translation type="unfinished"></translation>
     3016    </message>
     3017    <message>
     3018        <source>Guest System</source>
     3019        <translation type="unfinished"></translation>
     3020    </message>
     3021    <message>
     3022        <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
     3023        <translation type="unfinished"></translation>
     3024    </message>
     3025    <message>
     3026        <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
     3027        <translation type="unfinished"></translation>
     3028    </message>
     3029    <message>
     3030        <source>directory</source>
     3031        <translation type="unfinished"></translation>
     3032    </message>
     3033    <message>
     3034        <source>file</source>
     3035        <translation type="unfinished"></translation>
     3036    </message>
     3037    <message>
     3038        <source>symbolic link</source>
     3039        <translation type="unfinished"></translation>
     3040    </message>
     3041    <message>
     3042        <source>character device</source>
     3043        <translation type="unfinished"></translation>
     3044    </message>
     3045    <message>
     3046        <source>block device</source>
     3047        <translation type="unfinished"></translation>
     3048    </message>
     3049    <message>
     3050        <source>fifo</source>
     3051        <translation type="unfinished"></translation>
     3052    </message>
     3053    <message>
     3054        <source>socket</source>
     3055        <translation type="unfinished"></translation>
     3056    </message>
     3057    <message>
     3058        <source>whiteout</source>
     3059        <translation type="unfinished"></translation>
     3060    </message>
     3061    <message>
     3062        <source>unknown</source>
     3063        <translation type="unfinished"></translation>
     3064    </message>
     3065    <message>
     3066        <source>illegal-value</source>
     3067        <translation type="unfinished"></translation>
     3068    </message>
     3069    <message>
     3070        <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3071        <translation type="unfinished"></translation>
     3072    </message>
     3073    <message>
     3074        <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3075        <translation type="unfinished"></translation>
     3076    </message>
     3077    <message>
     3078        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3079        <translation type="unfinished"></translation>
     3080    </message>
     3081    <message>
     3082        <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3083        <translation type="unfinished"></translation>
     3084    </message>
     3085    <message>
     3086        <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3087        <translation type="unfinished"></translation>
     3088    </message>
     3089    <message>
     3090        <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3091        <translation type="unfinished"></translation>
     3092    </message>
     3093    <message>
     3094        <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3095        <translation type="unfinished"></translation>
     3096    </message>
     3097    <message>
     3098        <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
     3099        <translation type="unfinished"></translation>
     3100    </message>
     3101    <message>
     3102        <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
     3103        <translation type="unfinished"></translation>
     3104    </message>
     3105    <message>
     3106        <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3107        <translation type="unfinished"></translation>
     3108    </message>
     3109    <message>
     3110        <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3111        <translation type="unfinished"></translation>
     3112    </message>
     3113    <message>
     3114        <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3115        <translation type="unfinished"></translation>
     3116    </message>
     3117    <message>
     3118        <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3119        <translation type="unfinished"></translation>
     3120    </message>
     3121    <message>
     3122        <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
     3123        <translation type="unfinished"></translation>
     3124    </message>
     3125    <message>
     3126        <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
     3127        <translation type="unfinished"></translation>
     3128    </message>
     3129    <message>
     3130        <source>Properties</source>
     3131        <translation type="unfinished"></translation>
     3132    </message>
     3133    <message>
     3134        <source>Host System</source>
     3135        <translation type="unfinished"></translation>
     3136    </message>
     3137    <message>
     3138        <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3139        <translation type="unfinished"></translation>
     3140    </message>
     3141    <message>
     3142        <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
     3143        <translation type="unfinished"></translation>
     3144    </message>
     3145    <message>
     3146        <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
     3147        <translation type="unfinished"></translation>
    27893148    </message>
    27903149</context>
     
    35723931        <source> (built-in)</source>
    35733932        <comment>Language</comment>
    3574         <translation> (ugrađen)</translation>
     3933        <translation type="vanished"> (ugrađen)</translation>
    35753934    </message>
    35763935    <message>
    35773936        <source>&lt;unavailable&gt;</source>
    35783937        <comment>Language</comment>
    3579         <translation>&lt;nedostupan&gt;</translation>
     3938        <translation type="vanished">&lt;nedostupan&gt;</translation>
    35803939    </message>
    35813940    <message>
    35823941        <source>&lt;unknown&gt;</source>
    35833942        <comment>Author(s)</comment>
    3584         <translation>&lt;nepoznati&gt;</translation>
     3943        <translation type="vanished">&lt;nepoznati&gt;</translation>
    35853944    </message>
    35863945    <message>
    35873946        <source>Default</source>
    35883947        <comment>Language</comment>
    3589         <translation>Zadani</translation>
     3948        <translation type="vanished">Zadani</translation>
    35903949    </message>
    35913950    <message>
     
    36383997    <message>
    36393998        <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    3640         <translation>Nema novog naziva određenog za NAT mrežu prije nazvanu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     3999        <translation type="vanished">Nema novog naziva određenog za NAT mrežu prije nazvanu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    36414000    </message>
    36424001    <message>
    36434002        <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    3644         <translation>Nema određenog CIDR za NAT mrežu. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     4003        <translation type="vanished">Nema određenog CIDR za NAT mrežu. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    36454004    </message>
    36464005    <message>
    36474006        <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    3648         <translation>Nema određenog CIDR za NAT mrežu prije imenovanu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     4007        <translation type="vanished">Nema određenog CIDR za NAT mrežu prije imenovanu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    36494008    </message>
    36504009    <message>
    36514010        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
    3652         <translation>Nevažeći CIDR određen (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) za NAT mrežu &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     4011        <translation type="vanished">Nevažeći CIDR određen (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) za NAT mrežu &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    36534012    </message>
    36544013    <message>
    36554014        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
    3656         <translation>Nevažeći CIDR određen (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) za NAT mrežu prije imenovanu &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     4015        <translation type="vanished">Nevažeći CIDR određen (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) za NAT mrežu prije imenovanu &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    36574016    </message>
    36584017    <message>
    36594018        <source>Network Name</source>
    3660         <translation>Naziv Mreže</translation>
     4019        <translation type="vanished">Naziv Mreže</translation>
    36614020    </message>
    36624021    <message>
    36634022        <source>[empty]</source>
    3664         <translation>[prazno]</translation>
     4023        <translation type="vanished">[prazno]</translation>
    36654024    </message>
    36664025    <message>
    36674026        <source>%1 (renamed from %2)</source>
    3668         <translation>%1 (preimenovano iz %2)</translation>
     4027        <translation type="vanished">%1 (preimenovano iz %2)</translation>
    36694028    </message>
    36704029    <message>
    36714030        <source>Old Network Name</source>
    3672         <translation>Stari Naziv Mreže</translation>
     4031        <translation type="vanished">Stari Naziv Mreže</translation>
    36734032    </message>
    36744033    <message>
    36754034        <source>New Network Name</source>
    3676         <translation>Novi Naziv Mreže</translation>
     4035        <translation type="vanished">Novi Naziv Mreže</translation>
    36774036    </message>
    36784037    <message>
    36794038        <source>Network CIDR</source>
    3680         <translation>Mrežni CIDR</translation>
     4039        <translation type="vanished">Mrežni CIDR</translation>
    36814040    </message>
    36824041    <message>
    36834042        <source>Supports DHCP</source>
    3684         <translation>Podržava DHCP</translation>
     4043        <translation type="vanished">Podržava DHCP</translation>
    36854044    </message>
    36864045    <message>
    36874046        <source>yes</source>
    3688         <translation>da</translation>
     4047        <translation type="vanished">da</translation>
    36894048    </message>
    36904049    <message>
    36914050        <source>no</source>
    3692         <translation>ne</translation>
     4051        <translation type="vanished">ne</translation>
    36934052    </message>
    36944053    <message>
    36954054        <source>Supports IPv6</source>
    3696         <translation>Podržava IPv6</translation>
     4055        <translation type="vanished">Podržava IPv6</translation>
    36974056    </message>
    36984057    <message>
    36994058        <source>Default IPv6 route</source>
    3700         <translation>Zadana IPv6 ruta</translation>
     4059        <translation type="vanished">Zadana IPv6 ruta</translation>
    37014060    </message>
    37024061    <message>
     
    39504309    <message>
    39514310        <source>Close</source>
    3952         <translation type="unfinished">Zatvori</translation>
    3953     </message>
    3954     <message>
    3955         <source>Close the pane</source>
    3956         <translation type="unfinished"></translation>
    3957     </message>
    3958     <message>
    3959         <source>User name to authenticate session creation</source>
    3960         <translation type="unfinished"></translation>
    3961     </message>
    3962     <message>
    3963         <source>User Name</source>
    3964         <translation type="unfinished"></translation>
    3965     </message>
    3966     <message>
    3967         <source>Password to authenticate session creation</source>
    3968         <translation type="unfinished"></translation>
     4311        <translation type="obsolete">Zatvori</translation>
    39694312    </message>
    39704313    <message>
    39714314        <source>Password</source>
    3972         <translation type="unfinished">Lozinka</translation>
    3973     </message>
    3974     <message>
    3975         <source>Create Session</source>
    3976         <translation type="unfinished"></translation>
    3977     </message>
     4315        <translation type="obsolete">Lozinka</translation>
     4316    </message>
     4317    <message>
     4318        <source>Size</source>
     4319        <translation type="obsolete">Veličina</translation>
     4320    </message>
     4321    <message>
     4322        <source>Cancel</source>
     4323        <translation type="obsolete">Odustani</translation>
     4324    </message>
     4325    <message>
     4326        <source>Paused</source>
     4327        <translation type="obsolete">Pauzirano</translation>
     4328    </message>
     4329</context>
     4330<context>
     4331    <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
    39784332    <message>
    39794333        <source>Close Session</source>
     
    39814335    </message>
    39824336    <message>
    3983         <source>List directories on top</source>
    3984         <translation type="unfinished"></translation>
    3985     </message>
    3986     <message>
    3987         <source>List directories before files</source>
    3988         <translation type="unfinished"></translation>
    3989     </message>
    3990     <message>
    3991         <source>Ask before delete</source>
    3992         <translation type="unfinished"></translation>
    3993     </message>
    3994     <message>
    3995         <source>Human readable sizes</source>
    3996         <translation type="unfinished"></translation>
    3997     </message>
    3998     <message>
    3999         <source>Total Size</source>
    4000         <translation type="unfinished"></translation>
    4001     </message>
    4002     <message>
    4003         <source> bytes</source>
    4004         <translation type="unfinished"></translation>
    4005     </message>
    4006     <message>
    4007         <source>File Count</source>
    4008         <translation type="unfinished"></translation>
    4009     </message>
    4010     <message>
    4011         <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
    4012         <translation type="unfinished"></translation>
    4013     </message>
    4014     <message>
    4015         <source>Ask for this confirmation next time</source>
    4016         <translation type="unfinished"></translation>
    4017     </message>
    4018     <message>
    4019         <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
    4020         <translation type="unfinished"></translation>
    4021     </message>
    4022     <message>
    4023         <source>Name</source>
    4024         <translation type="unfinished"></translation>
    4025     </message>
    4026     <message>
    4027         <source>Size</source>
    4028         <translation type="unfinished">Veličina</translation>
    4029     </message>
    4030     <message>
    4031         <source>Change Time</source>
    4032         <translation type="unfinished"></translation>
    4033     </message>
    4034     <message>
    4035         <source>Owner</source>
    4036         <translation type="unfinished"></translation>
    4037     </message>
    4038     <message>
    4039         <source>Permissions</source>
    4040         <translation type="unfinished"></translation>
    4041     </message>
    4042     <message>
    4043         <source>No Guest Session</source>
    4044         <translation type="unfinished"></translation>
    4045     </message>
    4046     <message>
    4047         <source>Unknown</source>
    4048         <translation type="unfinished"></translation>
    4049     </message>
    4050     <message>
    4051         <source>File</source>
    4052         <translation type="unfinished"></translation>
    4053     </message>
    4054     <message>
    4055         <source>Directory</source>
    4056         <translation type="unfinished"></translation>
    4057     </message>
    4058     <message>
    4059         <source>Symbolic Link</source>
    4060         <translation type="unfinished"></translation>
    4061     </message>
    4062     <message>
    4063         <source>Other</source>
    4064         <translation type="unfinished"></translation>
    4065     </message>
    4066     <message>
    4067         <source>Guest System</source>
    4068         <translation type="unfinished"></translation>
    4069     </message>
    4070     <message>
    4071         <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
    4072         <translation type="unfinished"></translation>
    4073     </message>
    4074     <message>
    4075         <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4076         <translation type="unfinished"></translation>
    4077     </message>
    4078     <message>
    4079         <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4080         <translation type="unfinished"></translation>
    4081     </message>
    4082     <message>
    4083         <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4084         <translation type="unfinished"></translation>
    4085     </message>
    4086     <message>
    4087         <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
    4088         <translation type="unfinished"></translation>
    4089     </message>
    4090     <message>
    4091         <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
    4092         <translation type="unfinished"></translation>
    4093     </message>
    4094     <message>
    4095         <source>Properties</source>
    4096         <translation type="unfinished"></translation>
    4097     </message>
    4098     <message>
    4099         <source>Host System</source>
    4100         <translation type="unfinished"></translation>
    4101     </message>
    4102     <message>
    4103         <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
    4104         <translation type="unfinished"></translation>
    4105     </message>
    4106     <message>
    4107         <source>%1 - Guest Control File Manager</source>
    4108         <translation type="unfinished"></translation>
    4109     </message>
    4110     <message>
    4111         <source>Clear</source>
    4112         <translation type="unfinished"></translation>
    4113     </message>
    4114     <message>
    4115         <source>Cancel</source>
    4116         <translation type="unfinished">Odustani</translation>
    4117     </message>
    4118     <message>
    4119         <source>Not yet started</source>
    4120         <translation type="unfinished"></translation>
    4121     </message>
    4122     <message>
    4123         <source>Working</source>
    4124         <translation type="unfinished"></translation>
    4125     </message>
    4126     <message>
    4127         <source>Paused</source>
    4128         <translation type="unfinished">Pauzirano</translation>
    4129     </message>
    4130     <message>
    4131         <source>Canceled</source>
    4132         <translation type="unfinished"></translation>
    4133     </message>
    4134     <message>
    4135         <source>Succeded</source>
    4136         <translation type="unfinished"></translation>
    4137     </message>
    4138     <message>
    4139         <source>Failed</source>
    4140         <translation type="unfinished"></translation>
    4141     </message>
    4142     <message>
    4143         <source>Invalid</source>
    4144         <translation type="unfinished"></translation>
    4145     </message>
    4146     <message>
    4147         <source>Remove Selected</source>
    4148         <translation type="unfinished"></translation>
    4149     </message>
    4150     <message>
    4151         <source>Remove Finished</source>
    4152         <translation type="unfinished"></translation>
    4153     </message>
    4154     <message>
    4155         <source>Remove All</source>
    4156         <translation type="unfinished"></translation>
    4157     </message>
    4158     <message>
    4159         <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
    4160         <translation type="unfinished"></translation>
    4161     </message>
    4162     <message>
    4163         <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
    4164         <translation type="unfinished"></translation>
    4165     </message>
    4166     <message>
    4167         <source>Show Password</source>
    4168         <translation type="unfinished"></translation>
    4169     </message>
    4170     <message>
    4171         <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
    4172         <translation type="unfinished"></translation>
    4173     </message>
    4174     <message>
    4175         <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4176         <translation type="unfinished"></translation>
    4177     </message>
    4178     <message>
    4179         <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4180         <translation type="unfinished"></translation>
    4181     </message>
    4182     <message>
    4183         <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4184         <translation type="unfinished"></translation>
    4185     </message>
    4186     <message>
    4187         <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4188         <translation type="unfinished"></translation>
    4189     </message>
    4190     <message>
    4191         <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4192         <translation type="unfinished"></translation>
    4193     </message>
    4194     <message>
    4195         <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4196         <translation type="unfinished"></translation>
    4197     </message>
    4198     <message>
    4199         <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
    4200         <translation type="unfinished"></translation>
    4201     </message>
    4202     <message>
    4203         <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
    4204         <translation type="unfinished"></translation>
    4205     </message>
    4206     <message>
    4207         <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4208         <translation type="unfinished"></translation>
    4209     </message>
    4210     <message>
    4211         <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4212         <translation type="unfinished"></translation>
    4213     </message>
    4214     <message>
    4215         <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4216         <translation type="unfinished"></translation>
    4217     </message>
    4218     <message>
    4219         <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
    4220         <translation type="unfinished"></translation>
    4221     </message>
    4222 </context>
    4223 <context>
    4224     <name>UIGuestFileTable</name>
    4225     <message>
    4226         <source>directory</source>
    4227         <translation type="unfinished"></translation>
    4228     </message>
    4229     <message>
    4230         <source>file</source>
    4231         <translation type="unfinished"></translation>
    4232     </message>
    4233     <message>
    4234         <source>symbolic link</source>
    4235         <translation type="unfinished"></translation>
    4236     </message>
    4237     <message>
    4238         <source>character device</source>
    4239         <translation type="unfinished"></translation>
    4240     </message>
    4241     <message>
    4242         <source>block device</source>
    4243         <translation type="unfinished"></translation>
    4244     </message>
    4245     <message>
    4246         <source>fifo</source>
    4247         <translation type="unfinished"></translation>
    4248     </message>
    4249     <message>
    4250         <source>socket</source>
    4251         <translation type="unfinished"></translation>
    4252     </message>
    4253     <message>
    4254         <source>whiteout</source>
    4255         <translation type="unfinished"></translation>
    4256     </message>
    4257     <message>
    4258         <source>unknown</source>
    4259         <translation type="unfinished"></translation>
    4260     </message>
    4261     <message>
    4262         <source>illegal-value</source>
     4337        <source>Terminate Process</source>
     4338        <translation type="unfinished"></translation>
     4339    </message>
     4340    <message>
     4341        <source>Expand All</source>
     4342        <translation type="unfinished"></translation>
     4343    </message>
     4344    <message>
     4345        <source>Collapse All</source>
    42634346        <translation type="unfinished"></translation>
    42644347    </message>
     
    45204603        <source>Enable</source>
    45214604        <comment>DHCP Server</comment>
    4522         <translation>Omogući</translation>
     4605        <translation type="vanished">Omogući</translation>
    45234606    </message>
    45244607    <message>
    45254608        <source>Adapter</source>
    4526         <translation>Adapter</translation>
     4609        <translation type="vanished">Adapter</translation>
    45274610    </message>
    45284611    <message>
    45294612        <source>Automatically configured</source>
    45304613        <comment>interface</comment>
    4531         <translation>Automatski konfigurirano</translation>
     4614        <translation type="vanished">Automatski konfigurirano</translation>
    45324615    </message>
    45334616    <message>
    45344617        <source>Manually configured</source>
    45354618        <comment>interface</comment>
    4536         <translation>Ručno konfigurirano</translation>
     4619        <translation type="vanished">Ručno konfigurirano</translation>
    45374620    </message>
    45384621    <message>
    45394622        <source>IPv4 Address</source>
    4540         <translation>IPv4 Adresa</translation>
     4623        <translation type="vanished">IPv4 Adresa</translation>
    45414624    </message>
    45424625    <message>
    45434626        <source>Not set</source>
    45444627        <comment>address</comment>
    4545         <translation>Nije postavljena</translation>
     4628        <translation type="vanished">Nije postavljena</translation>
    45464629    </message>
    45474630    <message>
    45484631        <source>IPv4 Network Mask</source>
    4549         <translation>IPv4 Mrežna Maska</translation>
     4632        <translation type="vanished">IPv4 Mrežna Maska</translation>
    45504633    </message>
    45514634    <message>
    45524635        <source>Not set</source>
    45534636        <comment>mask</comment>
    4554         <translation>Nije postavljena</translation>
     4637        <translation type="vanished">Nije postavljena</translation>
    45554638    </message>
    45564639    <message>
    45574640        <source>IPv6 Address</source>
    4558         <translation>IPv6 Adresa</translation>
     4641        <translation type="vanished">IPv6 Adresa</translation>
    45594642    </message>
    45604643    <message>
    45614644        <source>IPv6 Prefix Length</source>
    4562         <translation>IPv6 Duljina Prefiksa</translation>
     4645        <translation type="vanished">IPv6 Duljina Prefiksa</translation>
    45634646    </message>
    45644647    <message>
    45654648        <source>Not set</source>
    45664649        <comment>length</comment>
    4567         <translation>Nije postavljena</translation>
     4650        <translation type="vanished">Nije postavljena</translation>
    45684651    </message>
    45694652    <message>
     
    45744657        <source>Enabled</source>
    45754658        <comment>server</comment>
    4576         <translation>Omogućen</translation>
     4659        <translation type="vanished">Omogućen</translation>
    45774660    </message>
    45784661    <message>
    45794662        <source>Disabled</source>
    45804663        <comment>server</comment>
    4581         <translation>Onemogućen</translation>
     4664        <translation type="vanished">Onemogućen</translation>
    45824665    </message>
    45834666    <message>
    45844667        <source>Address</source>
    4585         <translation>Adresa</translation>
     4668        <translation type="vanished">Adresa</translation>
    45864669    </message>
    45874670    <message>
    45884671        <source>Network Mask</source>
    4589         <translation>Mrežna Maska</translation>
     4672        <translation type="vanished">Mrežna Maska</translation>
    45904673    </message>
    45914674    <message>
    45924675        <source>Lower Bound</source>
    4593         <translation>Donja Granica</translation>
     4676        <translation type="vanished">Donja Granica</translation>
    45944677    </message>
    45954678    <message>
    45964679        <source>Not set</source>
    45974680        <comment>bound</comment>
    4598         <translation>Nije postavljena</translation>
     4681        <translation type="vanished">Nije postavljena</translation>
    45994682    </message>
    46004683    <message>
    46014684        <source>Upper Bound</source>
    4602         <translation>Gornja Granica</translation>
     4685        <translation type="vanished">Gornja Granica</translation>
    46034686    </message>
    46044687    <message>
     
    47064789        <translation>Zatvori Prozor (%1)</translation>
    47074790    </message>
     4791    <message>
     4792        <source>Adding network...</source>
     4793        <translation type="unfinished">Dodajem mrežu...</translation>
     4794    </message>
     4795    <message>
     4796        <source>Removing network...</source>
     4797        <translation type="unfinished">Uklanjam mrežu...</translation>
     4798    </message>
    47084799</context>
    47094800<context>
     
    47154806    <message>
    47164807        <source>Adding network...</source>
    4717         <translation>Dodajem mrežu...</translation>
     4808        <translation type="vanished">Dodajem mrežu...</translation>
    47184809    </message>
    47194810    <message>
    47204811        <source>Removing network...</source>
    4721         <translation>Uklanjam mrežu...</translation>
     4812        <translation type="vanished">Uklanjam mrežu...</translation>
    47224813    </message>
    47234814</context>
     
    53365427</context>
    53375428<context>
     5429    <name>UIItemHostNetwork</name>
     5430    <message>
     5431        <source>Enable</source>
     5432        <comment>DHCP Server</comment>
     5433        <translation type="unfinished">Omogući</translation>
     5434    </message>
     5435    <message>
     5436        <source>Adapter</source>
     5437        <translation type="unfinished">Adapter</translation>
     5438    </message>
     5439    <message>
     5440        <source>Automatically configured</source>
     5441        <comment>interface</comment>
     5442        <translation type="unfinished">Automatski konfigurirano</translation>
     5443    </message>
     5444    <message>
     5445        <source>Manually configured</source>
     5446        <comment>interface</comment>
     5447        <translation type="unfinished">Ručno konfigurirano</translation>
     5448    </message>
     5449    <message>
     5450        <source>IPv4 Address</source>
     5451        <translation type="unfinished">IPv4 Adresa</translation>
     5452    </message>
     5453    <message>
     5454        <source>Not set</source>
     5455        <comment>address</comment>
     5456        <translation type="unfinished">Nije postavljena</translation>
     5457    </message>
     5458    <message>
     5459        <source>IPv4 Network Mask</source>
     5460        <translation type="unfinished">IPv4 Mrežna Maska</translation>
     5461    </message>
     5462    <message>
     5463        <source>Not set</source>
     5464        <comment>mask</comment>
     5465        <translation type="unfinished">Nije postavljena</translation>
     5466    </message>
     5467    <message>
     5468        <source>IPv6 Address</source>
     5469        <translation type="unfinished">IPv6 Adresa</translation>
     5470    </message>
     5471    <message>
     5472        <source>IPv6 Prefix Length</source>
     5473        <translation type="unfinished">IPv6 Duljina Prefiksa</translation>
     5474    </message>
     5475    <message>
     5476        <source>Not set</source>
     5477        <comment>length</comment>
     5478        <translation type="unfinished">Nije postavljena</translation>
     5479    </message>
     5480    <message>
     5481        <source>DHCP Server</source>
     5482        <translation type="unfinished">DHCP Poslužitelj</translation>
     5483    </message>
     5484    <message>
     5485        <source>Enabled</source>
     5486        <comment>server</comment>
     5487        <translation type="unfinished"></translation>
     5488    </message>
     5489    <message>
     5490        <source>Disabled</source>
     5491        <comment>server</comment>
     5492        <translation type="unfinished"></translation>
     5493    </message>
     5494    <message>
     5495        <source>Address</source>
     5496        <translation type="unfinished">Adresa</translation>
     5497    </message>
     5498    <message>
     5499        <source>Network Mask</source>
     5500        <translation type="unfinished">Mrežna Maska</translation>
     5501    </message>
     5502    <message>
     5503        <source>Lower Bound</source>
     5504        <translation type="unfinished">Donja Granica</translation>
     5505    </message>
     5506    <message>
     5507        <source>Not set</source>
     5508        <comment>bound</comment>
     5509        <translation type="unfinished">Nije postavljena</translation>
     5510    </message>
     5511    <message>
     5512        <source>Upper Bound</source>
     5513        <translation type="unfinished">Gornja Granica</translation>
     5514    </message>
     5515</context>
     5516<context>
    53385517    <name>UIItemNetworkNAT</name>
    53395518    <message>
     
    53475526        <translation>%1</translation>
    53485527    </message>
     5528    <message>
     5529        <source>Network Name</source>
     5530        <translation type="unfinished">Naziv Mreže</translation>
     5531    </message>
     5532    <message>
     5533        <source>[empty]</source>
     5534        <translation type="unfinished">[prazno]</translation>
     5535    </message>
     5536    <message>
     5537        <source>%1 (renamed from %2)</source>
     5538        <translation type="unfinished">%1 (preimenovano iz %2)</translation>
     5539    </message>
     5540    <message>
     5541        <source>Old Network Name</source>
     5542        <translation type="unfinished">Stari Naziv Mreže</translation>
     5543    </message>
     5544    <message>
     5545        <source>New Network Name</source>
     5546        <translation type="unfinished">Novi Naziv Mreže</translation>
     5547    </message>
     5548    <message>
     5549        <source>Network CIDR</source>
     5550        <translation type="unfinished">Mrežni CIDR</translation>
     5551    </message>
     5552    <message>
     5553        <source>Supports DHCP</source>
     5554        <translation type="unfinished">Podržava DHCP</translation>
     5555    </message>
     5556    <message>
     5557        <source>yes</source>
     5558        <translation type="unfinished">da</translation>
     5559    </message>
     5560    <message>
     5561        <source>no</source>
     5562        <translation type="unfinished">ne</translation>
     5563    </message>
     5564    <message>
     5565        <source>Supports IPv6</source>
     5566        <translation type="unfinished">Podržava IPv6</translation>
     5567    </message>
     5568    <message>
     5569        <source>Default IPv6 route</source>
     5570        <translation type="unfinished">Zadana IPv6 ruta</translation>
     5571    </message>
     5572    <message>
     5573        <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     5574        <translation type="unfinished">Nema novog naziva određenog za NAT mrežu prije nazvanu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     5575    </message>
     5576    <message>
     5577        <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     5578        <translation type="unfinished">Nema određenog CIDR za NAT mrežu. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     5579    </message>
     5580    <message>
     5581        <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     5582        <translation type="unfinished">Nema određenog CIDR za NAT mrežu prije imenovanu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     5583    </message>
     5584    <message>
     5585        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
     5586        <translation type="unfinished">Nevažeći CIDR određen (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) za NAT mrežu &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     5587    </message>
     5588    <message>
     5589        <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
     5590        <translation type="unfinished">Nevažeći CIDR određen (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) za NAT mrežu prije imenovanu &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     5591    </message>
     5592</context>
     5593<context>
     5594    <name>UILanguageItem</name>
     5595    <message>
     5596        <source> (built-in)</source>
     5597        <comment>Language</comment>
     5598        <translation type="unfinished"> (ugrađen)</translation>
     5599    </message>
     5600    <message>
     5601        <source>&lt;unavailable&gt;</source>
     5602        <comment>Language</comment>
     5603        <translation type="unfinished">&lt;nedostupan&gt;</translation>
     5604    </message>
     5605    <message>
     5606        <source>&lt;unknown&gt;</source>
     5607        <comment>Author(s)</comment>
     5608        <translation type="unfinished">&lt;nepoznati&gt;</translation>
     5609    </message>
     5610    <message>
     5611        <source>Default</source>
     5612        <comment>Language</comment>
     5613        <translation type="unfinished">Zadani</translation>
     5614    </message>
    53495615</context>
    53505616<context>
     
    55365802    <message>
    55375803        <source>&amp;Quality:</source>
    5538         <translation>&amp;Kvaliteta:</translation>
     5804        <translation type="vanished">&amp;Kvaliteta:</translation>
    55395805    </message>
    55405806    <message>
     
    57105976    </message>
    57115977    <message>
    5712         <source>&amp;Capture</source>
    5713         <translation type="unfinished"></translation>
    5714     </message>
    5715     <message>
    5716         <source>&amp;Enable Capture</source>
    5717         <translation type="unfinished"></translation>
    5718     </message>
    5719     <message>
    5720         <source>Capture &amp;Mode:</source>
    5721         <translation type="unfinished"></translation>
    5722     </message>
    5723     <message>
    5724         <source>Stores the capture mode.</source>
    5725         <translation type="unfinished"></translation>
    5726     </message>
    5727     <message>
    57285978        <source>&amp;Audio Quality:</source>
    57295979        <translation type="unfinished"></translation>
     
    57355985    <message>
    57365986        <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
     5987        <translation type="unfinished"></translation>
     5988    </message>
     5989    <message>
     5990        <source>Re&amp;cording</source>
     5991        <translation type="unfinished"></translation>
     5992    </message>
     5993    <message>
     5994        <source>&amp;Enable Recording</source>
     5995        <translation type="unfinished"></translation>
     5996    </message>
     5997    <message>
     5998        <source>Recording &amp;Mode:</source>
     5999        <translation type="unfinished"></translation>
     6000    </message>
     6001    <message>
     6002        <source>Selects the recording mode.</source>
     6003        <translation type="unfinished"></translation>
     6004    </message>
     6005    <message>
     6006        <source>&amp;Video Quality:</source>
     6007        <translation type="unfinished"></translation>
     6008    </message>
     6009    <message>
     6010        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
    57376011        <translation type="unfinished"></translation>
    57386012    </message>
     
    60726346    <message>
    60736347        <source>Full</source>
    6074         <translation>Puno</translation>
     6348        <translation type="vanished">Puno</translation>
    60756349    </message>
    60766350    <message>
    60776351        <source>Read-only</source>
    6078         <translation>Samo za čitanje</translation>
     6352        <translation type="vanished">Samo za čitanje</translation>
    60796353    </message>
    60806354    <message>
     
    61006374    <message>
    61016375        <source>Yes</source>
    6102         <translation>Da</translation>
     6376        <translation type="vanished">Da</translation>
    61036377    </message>
    61046378    <message>
     
    68627136        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    68637137        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6864         <translation>&lt;nobr&gt;ID Prodavača: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     7138        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Prodavača: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    68657139    </message>
    68667140    <message>
    68677141        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
    68687142        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6869         <translation>&lt;nobr&gt;ID Proizvoda: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     7143        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Proizvoda: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    68707144    </message>
    68717145    <message>
    68727146        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
    68737147        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6874         <translation>&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     7148        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    68757149    </message>
    68767150    <message>
    68777151        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
    68787152        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6879         <translation>&lt;nobr&gt;Proizvod: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     7153        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Proizvod: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    68807154    </message>
    68817155    <message>
    68827156        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
    68837157        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6884         <translation>&lt;nobr&gt;Proizvođač: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     7158        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Proizvođač: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
    68857159    </message>
    68867160    <message>
    68877161        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    68887162        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6889         <translation>&lt;nobr&gt;Serijski Broj: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     7163        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Serijski Broj: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    68907164    </message>
    68917165    <message>
    68927166        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    68937167        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6894         <translation>&lt;nobr&gt;Priključak: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     7168        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Priključak: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    68957169    </message>
    68967170    <message>
    68977171        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    68987172        <comment>USB filter tooltip</comment>
    6899         <translation>&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     7173        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    69007174    </message>
    69017175    <message>
     
    71887462</context>
    71897463<context>
     7464    <name>UIMediumItem</name>
     7465    <message>
     7466        <source>Current extension (*.%1)</source>
     7467        <translation type="unfinished">Trenutni nastavak (*.%1)</translation>
     7468    </message>
     7469    <message>
     7470        <source>Choose the location of this medium</source>
     7471        <translation type="unfinished">Odaberite mjesto ovog medija</translation>
     7472    </message>
     7473    <message>
     7474        <source>Moving medium...</source>
     7475        <translation type="unfinished">Premještam medij...</translation>
     7476    </message>
     7477    <message>
     7478        <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
     7479        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
     7480        <translation type="unfinished">%1, %2: %3, %4: %5</translation>
     7481    </message>
     7482    <message>
     7483        <source>Format:</source>
     7484        <translation type="unfinished">Format:</translation>
     7485    </message>
     7486    <message>
     7487        <source>Storage details:</source>
     7488        <translation type="unfinished">Detalji pohrane:</translation>
     7489    </message>
     7490    <message>
     7491        <source>Attached to:</source>
     7492        <translation type="unfinished">Pričvršćeno na:</translation>
     7493    </message>
     7494    <message>
     7495        <source>Encrypted with key:</source>
     7496        <translation type="unfinished">Šifrirano ključem:</translation>
     7497    </message>
     7498    <message>
     7499        <source>UUID:</source>
     7500        <translation type="unfinished">UUID:</translation>
     7501    </message>
     7502    <message>
     7503        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
     7504        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Nije&amp;nbsp;Pričvršćeno&lt;/i&gt;</translation>
     7505    </message>
     7506    <message>
     7507        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
     7508        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Nije&amp;nbsp;Šifrirano&lt;/i&gt;</translation>
     7509    </message>
     7510    <message>
     7511        <source>--</source>
     7512        <comment>no info</comment>
     7513        <translation type="unfinished"></translation>
     7514    </message>
     7515    <message>
     7516        <source>Removing medium...</source>
     7517        <translation type="unfinished">Uklanjam medij...</translation>
     7518    </message>
     7519</context>
     7520<context>
    71907521    <name>UIMediumManager</name>
    71917522    <message>
     
    71997530    <message>
    72007531        <source>Removing medium...</source>
    7201         <translation>Uklanjam medij...</translation>
     7532        <translation type="vanished">Uklanjam medij...</translation>
    72027533    </message>
    72037534    <message>
     
    72087539        <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
    72097540        <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
    7210         <translation>%1, %2: %3, %4: %5</translation>
     7541        <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5</translation>
    72117542    </message>
    72127543    <message>
    72137544        <source>Format:</source>
    7214         <translation>Format:</translation>
     7545        <translation type="vanished">Format:</translation>
    72157546    </message>
    72167547    <message>
    72177548        <source>Storage details:</source>
    7218         <translation>Detalji pohrane:</translation>
     7549        <translation type="vanished">Detalji pohrane:</translation>
    72197550    </message>
    72207551    <message>
    72217552        <source>Attached to:</source>
    7222         <translation>Pričvršćeno na:</translation>
     7553        <translation type="vanished">Pričvršćeno na:</translation>
    72237554    </message>
    72247555    <message>
    72257556        <source>Encrypted with key:</source>
    7226         <translation>Šifrirano ključem:</translation>
     7557        <translation type="vanished">Šifrirano ključem:</translation>
    72277558    </message>
    72287559    <message>
    72297560        <source>UUID:</source>
    7230         <translation>UUID:</translation>
     7561        <translation type="vanished">UUID:</translation>
    72317562    </message>
    72327563    <message>
    72337564        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
    7234         <translation>&lt;i&gt;Nije&amp;nbsp;Pričvršćeno&lt;/i&gt;</translation>
     7565        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Nije&amp;nbsp;Pričvršćeno&lt;/i&gt;</translation>
    72357566    </message>
    72367567    <message>
    72377568        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
    7238         <translation>&lt;i&gt;Nije&amp;nbsp;Šifrirano&lt;/i&gt;</translation>
     7569        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Nije&amp;nbsp;Šifrirano&lt;/i&gt;</translation>
    72397570    </message>
    72407571    <message>
    72417572        <source>--</source>
    72427573        <comment>no info</comment>
    7243         <translation>--</translation>
     7574        <translation type="vanished">--</translation>
    72447575    </message>
    72457576    <message>
     
    72817612    <message>
    72827613        <source>Re&amp;fresh</source>
    7283         <translation>Osv&amp;ježi</translation>
     7614        <translation type="vanished">Osv&amp;ježi</translation>
    72847615    </message>
    72857616    <message>
    72867617        <source>Refresh the list of disk image files</source>
    7287         <translation>Osvježi popis datoteka slika diska</translation>
     7618        <translation type="vanished">Osvježi popis datoteka slika diska</translation>
    72887619    </message>
    72897620    <message>
     
    73897720    <message>
    73907721        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
    7391         <translation>Osvježi Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
     7722        <translation type="vanished">Osvježi Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
    73927723    </message>
    73937724    <message>
     
    73967727    </message>
    73977728    <message>
    7398         <source>Create a Floppy Disk</source>
    7399         <translation type="unfinished"></translation>
    7400     </message>
    7401     <message>
    7402         <source>File Path:</source>
    7403         <translation type="unfinished"></translation>
    7404     </message>
    7405     <message>
    74067729        <source>Size:</source>
    7407         <translation type="unfinished">Veličina:</translation>
    7408     </message>
    7409     <message>
    7410         <source>Format disk as FAT12</source>
    7411         <translation type="unfinished"></translation>
     7730        <translation type="obsolete">Veličina:</translation>
    74127731    </message>
    74137732    <message>
    74147733        <source>1.44M</source>
    7415         <translation type="unfinished">3D {1.44M?}</translation>
     7734        <translation type="obsolete">3D {1.44M?}</translation>
    74167735    </message>
    74177736    <message>
    74187737        <source>1.2M</source>
    7419         <translation type="unfinished">3D {1.2M?}</translation>
     7738        <translation type="obsolete">3D {1.2M?}</translation>
    74207739    </message>
    74217740    <message>
    74227741        <source>720K</source>
    7423         <translation type="unfinished">3D {720K?}</translation>
     7742        <translation type="obsolete">3D {720K?}</translation>
    74247743    </message>
    74257744    <message>
    74267745        <source>360K</source>
    7427         <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation>
    7428     </message>
    7429     <message>
    7430         <source>&amp;Add</source>
    7431         <translation type="unfinished"></translation>
    7432     </message>
    7433     <message>
    7434         <source>Add Disk Image File</source>
    7435         <translation type="unfinished"></translation>
    7436     </message>
    7437     <message>
    7438         <source>Add disk image file</source>
    7439         <translation type="unfinished"></translation>
     7746        <translation type="obsolete">3D {360K?}</translation>
    74407747    </message>
    74417748    <message>
    74427749        <source>&amp;Create</source>
    7443         <translation type="unfinished">&amp;Napravi</translation>
    7444     </message>
    7445     <message>
    7446         <source>Create an Empty Disk Image</source>
    7447         <translation type="unfinished"></translation>
     7750        <translation type="obsolete">&amp;Napravi</translation>
    74487751    </message>
    74497752</context>
     
    74697772        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
    74707773        <translation type="vanished">Osvježi Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
     7774    </message>
     7775</context>
     7776<context>
     7777    <name>UIMediumSelector</name>
     7778    <message>
     7779        <source>&amp;Add...</source>
     7780        <translation type="unfinished">&amp;Dodaj...</translation>
     7781    </message>
     7782    <message>
     7783        <source>Add Disk Image</source>
     7784        <translation type="unfinished"></translation>
     7785    </message>
     7786    <message>
     7787        <source>Add existing disk image file</source>
     7788        <translation type="unfinished"></translation>
     7789    </message>
     7790    <message>
     7791        <source>&amp;Create...</source>
     7792        <translation type="unfinished"></translation>
     7793    </message>
     7794    <message>
     7795        <source>Create Disk Image</source>
     7796        <translation type="unfinished"></translation>
     7797    </message>
     7798    <message>
     7799        <source>Create new disk image file</source>
     7800        <translation type="unfinished"></translation>
     7801    </message>
     7802    <message>
     7803        <source>&amp;Refresh</source>
     7804        <translation type="unfinished">&amp;Osvježi</translation>
     7805    </message>
     7806    <message>
     7807        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
     7808        <translation type="unfinished">Osvježi Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
     7809    </message>
     7810    <message>
     7811        <source>Refresh the list of disk image files</source>
     7812        <translation type="unfinished">Osvježi popis datoteka slika diska</translation>
     7813    </message>
     7814    <message>
     7815        <source>Choose</source>
     7816        <translation type="unfinished"></translation>
     7817    </message>
     7818    <message>
     7819        <source>Name</source>
     7820        <translation type="unfinished"></translation>
     7821    </message>
     7822    <message>
     7823        <source>Virtual Size</source>
     7824        <translation type="unfinished">Virtualna Veličina</translation>
     7825    </message>
     7826    <message>
     7827        <source>Actual Size</source>
     7828        <translation type="unfinished">Stvarna Veličina</translation>
    74717829    </message>
    74727830</context>
     
    90579415    </message>
    90589416    <message>
    9059         <source>Monitor(%1)</source>
    9060         <translation type="unfinished"></translation>
    9061     </message>
    9062     <message>
    9063         <source>Controls the guest screen scale factor</source>
    9064         <translation type="unfinished"></translation>
     9417        <source>Monitor %1</source>
     9418        <translation type="unfinished"></translation>
     9419    </message>
     9420    <message>
     9421        <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
     9422        <translation type="unfinished">Upravlja razmjernim faktorom gostnog zaslona.</translation>
    90659423    </message>
    90669424</context>
     
    93399697</context>
    93409698<context>
    9341     <name>UISnapshotPane</name>
     9699    <name>UISnapshotItem</name>
    93429700    <message>
    93439701        <source>Current State (changed)</source>
    93449702        <comment>Current State (Modified)</comment>
    9345         <translation>Trenutno Stanje (promijenjeno)</translation>
     9703        <translation type="unfinished">Trenutno Stanje (promijenjeno)</translation>
    93469704    </message>
    93479705    <message>
    93489706        <source>Current State</source>
    93499707        <comment>Current State (Unmodified)</comment>
    9350         <translation>Trenutno Stanje</translation>
     9708        <translation type="unfinished">Trenutno Stanje</translation>
    93519709    </message>
    93529710    <message>
    93539711        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
    9354         <translation>Trenutno stanje je različito od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation>
     9712        <translation type="unfinished">Trenutno stanje je različito od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation>
    93559713    </message>
    93569714    <message>
    93579715        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
    9358         <translation>Trenutno stanje je isto od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation>
     9716        <translation type="unfinished">Trenutno stanje je isto od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation>
    93599717    </message>
    93609718    <message>
    93619719        <source>%1 (%2 ago)</source>
    93629720        <comment>date time (how long ago)</comment>
    9363         <translation>%1 (prije %2)</translation>
     9721        <translation type="unfinished">%1 (prije %2)</translation>
    93649722    </message>
    93659723    <message>
    93669724        <source>%1 since %2</source>
    93679725        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
    9368         <translation>%1 od %2</translation>
     9726        <translation type="unfinished">%1 od %2</translation>
    93699727    </message>
    93709728    <message>
    93719729        <source>current</source>
    93729730        <comment>snapshot</comment>
    9373         <translation>trenutni</translation>
     9731        <translation type="unfinished">trenutni</translation>
    93749732    </message>
    93759733    <message>
    93769734        <source>online</source>
    93779735        <comment>snapshot</comment>
    9378         <translation>online</translation>
     9736        <translation type="unfinished">online</translation>
    93799737    </message>
    93809738    <message>
    93819739        <source>offline</source>
    93829740        <comment>snapshot</comment>
    9383         <translation>offline</translation>
     9741        <translation type="unfinished">offline</translation>
    93849742    </message>
    93859743    <message>
    93869744        <source>Taken at %1</source>
    93879745        <comment>Snapshot (time)</comment>
    9388         <translation>Napravljeno u %1</translation>
     9746        <translation type="unfinished">Napravljeno u %1</translation>
    93899747    </message>
    93909748    <message>
    93919749        <source>Taken on %1</source>
    93929750        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
    9393         <translation>Napravljeno %1</translation>
     9751        <translation type="unfinished">Napravljeno %1</translation>
     9752    </message>
     9753</context>
     9754<context>
     9755    <name>UISnapshotPane</name>
     9756    <message>
     9757        <source>Current State (changed)</source>
     9758        <comment>Current State (Modified)</comment>
     9759        <translation type="vanished">Trenutno Stanje (promijenjeno)</translation>
     9760    </message>
     9761    <message>
     9762        <source>Current State</source>
     9763        <comment>Current State (Unmodified)</comment>
     9764        <translation type="vanished">Trenutno Stanje</translation>
     9765    </message>
     9766    <message>
     9767        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
     9768        <translation type="vanished">Trenutno stanje je različito od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation>
     9769    </message>
     9770    <message>
     9771        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
     9772        <translation type="vanished">Trenutno stanje je isto od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation>
     9773    </message>
     9774    <message>
     9775        <source>%1 (%2 ago)</source>
     9776        <comment>date time (how long ago)</comment>
     9777        <translation type="vanished">%1 (prije %2)</translation>
     9778    </message>
     9779    <message>
     9780        <source>%1 since %2</source>
     9781        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
     9782        <translation type="vanished">%1 od %2</translation>
     9783    </message>
     9784    <message>
     9785        <source>current</source>
     9786        <comment>snapshot</comment>
     9787        <translation type="vanished">trenutni</translation>
     9788    </message>
     9789    <message>
     9790        <source>online</source>
     9791        <comment>snapshot</comment>
     9792        <translation type="vanished">online</translation>
     9793    </message>
     9794    <message>
     9795        <source>offline</source>
     9796        <comment>snapshot</comment>
     9797        <translation type="vanished">offline</translation>
     9798    </message>
     9799    <message>
     9800        <source>Taken at %1</source>
     9801        <comment>Snapshot (time)</comment>
     9802        <translation type="vanished">Napravljeno u %1</translation>
     9803    </message>
     9804    <message>
     9805        <source>Taken on %1</source>
     9806        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
     9807        <translation type="vanished">Napravljeno %1</translation>
    93949808    </message>
    93959809    <message>
     
    962110035        <translation>%1</translation>
    962210036    </message>
     10037    <message>
     10038        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     10039        <comment>USB filter tooltip</comment>
     10040        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ID Prodavača: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     10041    </message>
     10042    <message>
     10043        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
     10044        <comment>USB filter tooltip</comment>
     10045        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ID Proizvoda: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     10046    </message>
     10047    <message>
     10048        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
     10049        <comment>USB filter tooltip</comment>
     10050        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     10051    </message>
     10052    <message>
     10053        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
     10054        <comment>USB filter tooltip</comment>
     10055        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Proizvod: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     10056    </message>
     10057    <message>
     10058        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
     10059        <comment>USB filter tooltip</comment>
     10060        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Proizvođač: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     10061    </message>
     10062    <message>
     10063        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     10064        <comment>USB filter tooltip</comment>
     10065        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Serijski Broj: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     10066    </message>
     10067    <message>
     10068        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     10069        <comment>USB filter tooltip</comment>
     10070        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Priključak: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     10071    </message>
     10072    <message>
     10073        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     10074        <comment>USB filter tooltip</comment>
     10075        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     10076    </message>
    962310077</context>
    962410078<context>
     
    974410198        <source>&amp;Runtime Information</source>
    974510199        <translation>Informacija &amp;Slijeda Izvođenja</translation>
    9746     </message>
    9747     <message>
    9748         <source>Close Session</source>
    9749         <translation type="unfinished"></translation>
    9750     </message>
    9751     <message>
    9752         <source>Terminate Process</source>
    9753         <translation type="unfinished"></translation>
    9754     </message>
    9755     <message>
    9756         <source>Expand All</source>
    9757         <translation type="unfinished"></translation>
    9758     </message>
    9759     <message>
    9760         <source>Collapse All</source>
    9761         <translation type="unfinished"></translation>
    976210200    </message>
    976310201</context>
     
    1003510473        <translation type="unfinished"></translation>
    1003610474    </message>
    10037 </context>
    10038 <context>
    10039     <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name>
    1004010475    <message>
    1004110476        <source>Show Toolbar Text</source>
    1004210477        <translation type="unfinished">Pokaži Tekst Alatne Trake</translation>
     10478    </message>
     10479</context>
     10480<context>
     10481    <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name>
     10482    <message>
     10483        <source>Show Toolbar Text</source>
     10484        <translation type="obsolete">Pokaži Tekst Alatne Trake</translation>
    1004310485    </message>
    1004410486</context>
     
    1025810700    <message>
    1025910701        <source>New machine name</source>
    10260         <translation>Novi naziv mašine</translation>
     10702        <translation type="vanished">Novi naziv mašine</translation>
    1026110703    </message>
    1026210704    <message>
     
    1036510807    </message>
    1036610808    <message>
    10367         <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>
    10368         <translation type="unfinished"></translation>
    10369     </message>
    10370     <message>
    1037110809        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
    1037210810        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1040110839    </message>
    1040210840    <message>
    10403         <source>Clone options</source>
     10841        <source>New machine name and path</source>
     10842        <translation type="unfinished"></translation>
     10843    </message>
     10844    <message>
     10845        <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
     10846        <translation type="unfinished"></translation>
     10847    </message>
     10848    <message>
     10849        <source>Additional options</source>
    1040410850        <translation type="unfinished"></translation>
    1040510851    </message>
     
    1063611082    </message>
    1063711083    <message>
    10638         <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to.  Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid.  They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
    10639         <translation type="unfinished"></translation>
    10640     </message>
    10641     <message>
    1064211084        <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.&lt;/p&gt;</source>
    1064311085        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1065211094    </message>
    1065311095    <message>
    10654         <source>Oracle Cloud Infrastructure - Classic</source>
    10655         <translation type="unfinished"></translation>
    10656     </message>
    10657     <message>
    10658         <source>Write in Oracle Cloud Infrastructure - Classic format.</source>
    10659         <translation type="unfinished"></translation>
    10660     </message>
    10661     <message>
    10662         <source>Include all network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>
    10663         <translation type="unfinished"></translation>
    10664     </message>
    10665     <message>
    10666         <source>Include only NAT network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>
    10667         <translation type="unfinished"></translation>
    10668     </message>
    10669     <message>
    1067011096        <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
     11097        <translation type="unfinished"></translation>
     11098    </message>
     11099    <message>
     11100        <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.&lt;/p&gt;</source>
    1067111101        <translation type="unfinished"></translation>
    1067211102    </message>
     
    1079211222    </message>
    1079311223    <message>
    10794         <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines.
    10795 Home folders can also be individually (per virtual machine)  modified.</source>
     11224        <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source>
    1079611225        <translation type="unfinished"></translation>
    1079711226    </message>
     
    1235612785    <message>
    1235712786        <source>Not Attached</source>
    12358         <translation type="unfinished">Nije Pričvršćena</translation>
     12787        <translation type="obsolete">Nije Pričvršćena</translation>
    1235912788    </message>
    1236012789    <message>
     
    1238012809    <message>
    1238112810        <source>Disconnected</source>
    12382         <translation type="unfinished">Odspojen</translation>
     12811        <translation type="obsolete">Odspojen</translation>
    1238312812    </message>
    1238412813    <message>
     
    1249212921        <translation type="unfinished"></translation>
    1249312922    </message>
     12923    <message>
     12924        <source>Not Attached</source>
     12925        <comment>network adapter</comment>
     12926        <translation type="unfinished">Nije Pričvršćena</translation>
     12927    </message>
     12928    <message>
     12929        <source>Disconnected</source>
     12930        <comment>serial port</comment>
     12931        <translation type="unfinished">Odspojen</translation>
     12932    </message>
    1249412933</context>
    1249512934<context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette