Changeset 76213 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hr_HR.ts
- Timestamp:
- Dec 13, 2018 3:24:50 PM (6 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hr_HR.ts
r76124 r76213 192 192 <translation type="unfinished"></translation> 193 193 </message> 194 <message> 195 <source>Full</source> 196 <translation type="unfinished">Puno</translation> 197 </message> 198 <message> 199 <source>Read-only</source> 200 <translation type="unfinished">Samo za čitanje</translation> 201 </message> 202 <message> 203 <source>Yes</source> 204 <translation type="unfinished">Da</translation> 205 </message> 194 206 </context> 195 207 <context> … … 1151 1163 </message> 1152 1164 <message> 1153 <source>Open the guest control file manager</source>1154 <translation type="unfinished"></translation>1155 </message>1156 <message>1157 1165 <source>Host</source> 1158 <translation type="unfinished"></translation>1159 </message>1160 <message>1161 <source>Open the guest control file manager submenu</source>1162 1166 <translation type="unfinished"></translation> 1163 1167 </message> … … 1171 1175 </message> 1172 1176 <message> 1173 <source>Guest Control File Manager</source>1174 <translation type="unfinished"></translation>1175 </message>1176 <message>1177 1177 <source>Copy the Selected Object(s) from Host to Guest</source> 1178 1178 <translation type="unfinished"></translation> … … 1203 1203 </message> 1204 1204 <message> 1205 <source>Open panel with to view file manager log</source>1206 <translation type="unfinished"></translation>1207 </message>1208 <message>1209 <source>Open Panel With to View File Manager Log</source>1210 <translation type="unfinished"></translation>1211 </message>1212 <message>1213 <source>File Operations</source>1214 <translation type="unfinished"></translation>1215 </message>1216 <message>1217 <source>Open panel with to view file manager file operations</source>1218 <translation type="unfinished"></translation>1219 </message>1220 <message>1221 <source>Open Panel With to View File Manager File Operations</source>1222 <translation type="unfinished"></translation>1223 </message>1224 <message>1225 1205 <source>Session</source> 1226 1206 <translation type="unfinished"></translation> 1227 1207 </message> 1228 1208 <message> 1229 <source>Open file manager account</source>1230 <translation type="unfinished"></translation>1231 </message>1232 <message>1233 1209 <source>Open File Manager Session</source> 1234 <translation type="unfinished"></translation>1235 </message>1236 <message>1237 <source>GoUp</source>1238 1210 <translation type="unfinished"></translation> 1239 1211 </message> … … 1679 1651 </message> 1680 1652 <message> 1681 <source>Display the virtual machine guest control file manager window</source>1682 <translation type="unfinished"></translation>1683 </message>1684 <message>1685 1653 <source>Guest Process Control...</source> 1686 1654 <translation type="unfinished"></translation> … … 1730 1698 </message> 1731 1699 <message> 1732 <source>Open Panel With File Manager Options</source> 1700 <source>Open the file manager</source> 1701 <translation type="unfinished"></translation> 1702 </message> 1703 <message> 1704 <source>Open the file manager host submenu</source> 1705 <translation type="unfinished"></translation> 1706 </message> 1707 <message> 1708 <source>Open the file manager guest submenu</source> 1709 <translation type="unfinished"></translation> 1710 </message> 1711 <message> 1712 <source>Open File Manager Options</source> 1713 <translation type="unfinished"></translation> 1714 </message> 1715 <message> 1716 <source>Open panel with file manager log</source> 1717 <translation type="unfinished"></translation> 1718 </message> 1719 <message> 1720 <source>Open File Manager Log</source> 1721 <translation type="unfinished"></translation> 1722 </message> 1723 <message> 1724 <source>Operations</source> 1725 <translation type="unfinished"></translation> 1726 </message> 1727 <message> 1728 <source>Open panel with file manager operations</source> 1729 <translation type="unfinished"></translation> 1730 </message> 1731 <message> 1732 <source>Open File Manager Operations</source> 1733 <translation type="unfinished"></translation> 1734 </message> 1735 <message> 1736 <source>Open panel with file manager session</source> 1737 <translation type="unfinished"></translation> 1738 </message> 1739 <message> 1740 <source>Go Up</source> 1741 <translation type="unfinished"></translation> 1742 </message> 1743 <message> 1744 <source>Display the virtual machine file manager window</source> 1733 1745 <translation type="unfinished"></translation> 1734 1746 </message> … … 1915 1927 </message> 1916 1928 <message> 1917 <source>When checked a all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format</source>1918 <translation type="unfinished"></translation>1919 </message>1920 <message>1921 1929 <source>MAC Address &Policy:</source> 1922 1930 <translation type="unfinished"></translation> … … 1935 1943 </message> 1936 1944 <message> 1937 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>1938 <translation type="unfinished"></translation>1939 </message>1940 <message>1941 1945 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source> 1942 1946 <translation type="unfinished"></translation> … … 1948 1952 <message> 1949 1953 <source>Additional Options:</source> 1954 <translation type="unfinished"></translation> 1955 </message> 1956 <message> 1957 <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source> 1958 <translation type="unfinished"></translation> 1959 </message> 1960 <message> 1961 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source> 1950 1962 <translation type="unfinished"></translation> 1951 1963 </message> … … 2236 2248 <translation type="unfinished">Zatvori Prozor (%1)</translation> 2237 2249 </message> 2238 </context>2239 <context>2240 <name>UICloudProfileManagerWidget</name>2241 2250 <message> 2242 2251 <source>Add Profile</source> … … 2787 2796 <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> 2788 2797 <translation>%1, %2: %3</translation> 2798 </message> 2799 </context> 2800 <context> 2801 <name>UIFDCreationDialog</name> 2802 <message> 2803 <source>Create a Floppy Disk</source> 2804 <translation type="unfinished"></translation> 2805 </message> 2806 <message> 2807 <source>File Path:</source> 2808 <translation type="unfinished"></translation> 2809 </message> 2810 <message> 2811 <source>Size:</source> 2812 <translation type="unfinished">Veličina:</translation> 2813 </message> 2814 <message> 2815 <source>Format disk as FAT12</source> 2816 <translation type="unfinished"></translation> 2817 </message> 2818 <message> 2819 <source>1.44M</source> 2820 <translation type="unfinished">3D {1.44M?}</translation> 2821 </message> 2822 <message> 2823 <source>1.2M</source> 2824 <translation type="unfinished">3D {1.2M?}</translation> 2825 </message> 2826 <message> 2827 <source>720K</source> 2828 <translation type="unfinished">3D {720K?}</translation> 2829 </message> 2830 <message> 2831 <source>360K</source> 2832 <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation> 2833 </message> 2834 </context> 2835 <context> 2836 <name>UIFileManager</name> 2837 <message> 2838 <source>%1 - File Manager</source> 2839 <translation type="unfinished"></translation> 2840 </message> 2841 <message> 2842 <source>Close</source> 2843 <translation type="unfinished">Zatvori</translation> 2844 </message> 2845 <message> 2846 <source>Clear</source> 2847 <translation type="unfinished"></translation> 2848 </message> 2849 <message> 2850 <source>Cancel</source> 2851 <translation type="unfinished">Odustani</translation> 2852 </message> 2853 <message> 2854 <source>Not yet started</source> 2855 <translation type="unfinished"></translation> 2856 </message> 2857 <message> 2858 <source>Working</source> 2859 <translation type="unfinished"></translation> 2860 </message> 2861 <message> 2862 <source>Paused</source> 2863 <translation type="unfinished">Pauzirano</translation> 2864 </message> 2865 <message> 2866 <source>Canceled</source> 2867 <translation type="unfinished"></translation> 2868 </message> 2869 <message> 2870 <source>Succeded</source> 2871 <translation type="unfinished"></translation> 2872 </message> 2873 <message> 2874 <source>Failed</source> 2875 <translation type="unfinished"></translation> 2876 </message> 2877 <message> 2878 <source>Invalid</source> 2879 <translation type="unfinished"></translation> 2880 </message> 2881 <message> 2882 <source>Remove Selected</source> 2883 <translation type="unfinished"></translation> 2884 </message> 2885 <message> 2886 <source>Remove Finished</source> 2887 <translation type="unfinished"></translation> 2888 </message> 2889 <message> 2890 <source>Remove All</source> 2891 <translation type="unfinished"></translation> 2892 </message> 2893 <message> 2894 <source>List directories on top</source> 2895 <translation type="unfinished"></translation> 2896 </message> 2897 <message> 2898 <source>List directories before files</source> 2899 <translation type="unfinished"></translation> 2900 </message> 2901 <message> 2902 <source>Ask before delete</source> 2903 <translation type="unfinished"></translation> 2904 </message> 2905 <message> 2906 <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source> 2907 <translation type="unfinished"></translation> 2908 </message> 2909 <message> 2910 <source>Human readable sizes</source> 2911 <translation type="unfinished"></translation> 2912 </message> 2913 <message> 2914 <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source> 2915 <translation type="unfinished"></translation> 2916 </message> 2917 <message> 2918 <source>Close the pane</source> 2919 <translation type="unfinished"></translation> 2920 </message> 2921 <message> 2922 <source>Password</source> 2923 <translation type="unfinished">Lozinka</translation> 2924 </message> 2925 <message> 2926 <source>Show Password</source> 2927 <translation type="unfinished"></translation> 2928 </message> 2929 <message> 2930 <source>User name to authenticate session creation</source> 2931 <translation type="unfinished"></translation> 2932 </message> 2933 <message> 2934 <source>User Name</source> 2935 <translation type="unfinished"></translation> 2936 </message> 2937 <message> 2938 <source>Password to authenticate session creation</source> 2939 <translation type="unfinished"></translation> 2940 </message> 2941 <message> 2942 <source>Create Session</source> 2943 <translation type="unfinished"></translation> 2944 </message> 2945 <message> 2946 <source>Close Session</source> 2947 <translation type="unfinished"></translation> 2948 </message> 2949 <message> 2950 <source>Total Size</source> 2951 <translation type="unfinished"></translation> 2952 </message> 2953 <message> 2954 <source> bytes</source> 2955 <translation type="unfinished"></translation> 2956 </message> 2957 <message> 2958 <source>File Count</source> 2959 <translation type="unfinished"></translation> 2960 </message> 2961 <message> 2962 <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source> 2963 <translation type="unfinished"></translation> 2964 </message> 2965 <message> 2966 <source>Ask for this confirmation next time</source> 2967 <translation type="unfinished"></translation> 2968 </message> 2969 <message> 2970 <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source> 2971 <translation type="unfinished"></translation> 2972 </message> 2973 <message> 2974 <source>Name</source> 2975 <translation type="unfinished"></translation> 2976 </message> 2977 <message> 2978 <source>Size</source> 2979 <translation type="unfinished">Veličina</translation> 2980 </message> 2981 <message> 2982 <source>Change Time</source> 2983 <translation type="unfinished"></translation> 2984 </message> 2985 <message> 2986 <source>Owner</source> 2987 <translation type="unfinished"></translation> 2988 </message> 2989 <message> 2990 <source>Permissions</source> 2991 <translation type="unfinished"></translation> 2992 </message> 2993 <message> 2994 <source>No Guest Session</source> 2995 <translation type="unfinished"></translation> 2996 </message> 2997 <message> 2998 <source>Unknown</source> 2999 <translation type="unfinished"></translation> 3000 </message> 3001 <message> 3002 <source>File</source> 3003 <translation type="unfinished"></translation> 3004 </message> 3005 <message> 3006 <source>Directory</source> 3007 <translation type="unfinished"></translation> 3008 </message> 3009 <message> 3010 <source>Symbolic Link</source> 3011 <translation type="unfinished"></translation> 3012 </message> 3013 <message> 3014 <source>Other</source> 3015 <translation type="unfinished"></translation> 3016 </message> 3017 <message> 3018 <source>Guest System</source> 3019 <translation type="unfinished"></translation> 3020 </message> 3021 <message> 3022 <source><b>Size:</b> %1 bytes</source> 3023 <translation type="unfinished"></translation> 3024 </message> 3025 <message> 3026 <source><b>Allocated:</b> %1 bytes</source> 3027 <translation type="unfinished"></translation> 3028 </message> 3029 <message> 3030 <source>directory</source> 3031 <translation type="unfinished"></translation> 3032 </message> 3033 <message> 3034 <source>file</source> 3035 <translation type="unfinished"></translation> 3036 </message> 3037 <message> 3038 <source>symbolic link</source> 3039 <translation type="unfinished"></translation> 3040 </message> 3041 <message> 3042 <source>character device</source> 3043 <translation type="unfinished"></translation> 3044 </message> 3045 <message> 3046 <source>block device</source> 3047 <translation type="unfinished"></translation> 3048 </message> 3049 <message> 3050 <source>fifo</source> 3051 <translation type="unfinished"></translation> 3052 </message> 3053 <message> 3054 <source>socket</source> 3055 <translation type="unfinished"></translation> 3056 </message> 3057 <message> 3058 <source>whiteout</source> 3059 <translation type="unfinished"></translation> 3060 </message> 3061 <message> 3062 <source>unknown</source> 3063 <translation type="unfinished"></translation> 3064 </message> 3065 <message> 3066 <source>illegal-value</source> 3067 <translation type="unfinished"></translation> 3068 </message> 3069 <message> 3070 <source><b>Type:</b> %1<br/></source> 3071 <translation type="unfinished"></translation> 3072 </message> 3073 <message> 3074 <source><b>INode:</b> %1<br/></source> 3075 <translation type="unfinished"></translation> 3076 </message> 3077 <message> 3078 <source><b>Device:</b> %1<br/></source> 3079 <translation type="unfinished"></translation> 3080 </message> 3081 <message> 3082 <source><b>Hardlinks:</b> %1<br/></source> 3083 <translation type="unfinished"></translation> 3084 </message> 3085 <message> 3086 <source><b>Mode:</b> %1<br/></source> 3087 <translation type="unfinished"></translation> 3088 </message> 3089 <message> 3090 <source><b>Attributes:</b> %1<br/></source> 3091 <translation type="unfinished"></translation> 3092 </message> 3093 <message> 3094 <source><b>Device ID:</b> %1<br/></source> 3095 <translation type="unfinished"></translation> 3096 </message> 3097 <message> 3098 <source><b>Owner:</b> %1 (%2)<br/></source> 3099 <translation type="unfinished"></translation> 3100 </message> 3101 <message> 3102 <source><b>Group:</b> %1 (%2)<br/></source> 3103 <translation type="unfinished"></translation> 3104 </message> 3105 <message> 3106 <source><b>Birth:</b> %1<br/></source> 3107 <translation type="unfinished"></translation> 3108 </message> 3109 <message> 3110 <source><b>Change:</b> %1<br/></source> 3111 <translation type="unfinished"></translation> 3112 </message> 3113 <message> 3114 <source><b>Modified:</b> %1<br/></source> 3115 <translation type="unfinished"></translation> 3116 </message> 3117 <message> 3118 <source><b>Access:</b> %1<br/></source> 3119 <translation type="unfinished"></translation> 3120 </message> 3121 <message> 3122 <source><b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/></source> 3123 <translation type="unfinished"></translation> 3124 </message> 3125 <message> 3126 <source><b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes</source> 3127 <translation type="unfinished"></translation> 3128 </message> 3129 <message> 3130 <source>Properties</source> 3131 <translation type="unfinished"></translation> 3132 </message> 3133 <message> 3134 <source>Host System</source> 3135 <translation type="unfinished"></translation> 3136 </message> 3137 <message> 3138 <source><b>Name:</b> %1<br/></source> 3139 <translation type="unfinished"></translation> 3140 </message> 3141 <message> 3142 <source><b>Created:</b> %1<br/></source> 3143 <translation type="unfinished"></translation> 3144 </message> 3145 <message> 3146 <source><b>Owner:</b> %1</source> 3147 <translation type="unfinished"></translation> 2789 3148 </message> 2790 3149 </context> … … 3572 3931 <source> (built-in)</source> 3573 3932 <comment>Language</comment> 3574 <translation > (ugrađen)</translation>3933 <translation type="vanished"> (ugrađen)</translation> 3575 3934 </message> 3576 3935 <message> 3577 3936 <source><unavailable></source> 3578 3937 <comment>Language</comment> 3579 <translation ><nedostupan></translation>3938 <translation type="vanished"><nedostupan></translation> 3580 3939 </message> 3581 3940 <message> 3582 3941 <source><unknown></source> 3583 3942 <comment>Author(s)</comment> 3584 <translation ><nepoznati></translation>3943 <translation type="vanished"><nepoznati></translation> 3585 3944 </message> 3586 3945 <message> 3587 3946 <source>Default</source> 3588 3947 <comment>Language</comment> 3589 <translation >Zadani</translation>3948 <translation type="vanished">Zadani</translation> 3590 3949 </message> 3591 3950 <message> … … 3638 3997 <message> 3639 3998 <source>No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> 3640 <translation >Nema novog naziva određenog za NAT mrežu prije nazvanu <b>%1</b>.</translation>3999 <translation type="vanished">Nema novog naziva određenog za NAT mrežu prije nazvanu <b>%1</b>.</translation> 3641 4000 </message> 3642 4001 <message> 3643 4002 <source>No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.</source> 3644 <translation >Nema određenog CIDR za NAT mrežu. <b>%1</b>.</translation>4003 <translation type="vanished">Nema određenog CIDR za NAT mrežu. <b>%1</b>.</translation> 3645 4004 </message> 3646 4005 <message> 3647 4006 <source>No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> 3648 <translation >Nema određenog CIDR za NAT mrežu prije imenovanu <b>%1</b>.</translation>4007 <translation type="vanished">Nema određenog CIDR za NAT mrežu prije imenovanu <b>%1</b>.</translation> 3649 4008 </message> 3650 4009 <message> 3651 4010 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.</source> 3652 <translation >Nevažeći CIDR određen (<i>%1</i>) za NAT mrežu <b>%2</b>.</translation>4011 <translation type="vanished">Nevažeći CIDR određen (<i>%1</i>) za NAT mrežu <b>%2</b>.</translation> 3653 4012 </message> 3654 4013 <message> 3655 4014 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.</source> 3656 <translation >Nevažeći CIDR određen (<i>%1</i>) za NAT mrežu prije imenovanu <b>%2</b>.</translation>4015 <translation type="vanished">Nevažeći CIDR određen (<i>%1</i>) za NAT mrežu prije imenovanu <b>%2</b>.</translation> 3657 4016 </message> 3658 4017 <message> 3659 4018 <source>Network Name</source> 3660 <translation >Naziv Mreže</translation>4019 <translation type="vanished">Naziv Mreže</translation> 3661 4020 </message> 3662 4021 <message> 3663 4022 <source>[empty]</source> 3664 <translation >[prazno]</translation>4023 <translation type="vanished">[prazno]</translation> 3665 4024 </message> 3666 4025 <message> 3667 4026 <source>%1 (renamed from %2)</source> 3668 <translation >%1 (preimenovano iz %2)</translation>4027 <translation type="vanished">%1 (preimenovano iz %2)</translation> 3669 4028 </message> 3670 4029 <message> 3671 4030 <source>Old Network Name</source> 3672 <translation >Stari Naziv Mreže</translation>4031 <translation type="vanished">Stari Naziv Mreže</translation> 3673 4032 </message> 3674 4033 <message> 3675 4034 <source>New Network Name</source> 3676 <translation >Novi Naziv Mreže</translation>4035 <translation type="vanished">Novi Naziv Mreže</translation> 3677 4036 </message> 3678 4037 <message> 3679 4038 <source>Network CIDR</source> 3680 <translation >Mrežni CIDR</translation>4039 <translation type="vanished">Mrežni CIDR</translation> 3681 4040 </message> 3682 4041 <message> 3683 4042 <source>Supports DHCP</source> 3684 <translation >Podržava DHCP</translation>4043 <translation type="vanished">Podržava DHCP</translation> 3685 4044 </message> 3686 4045 <message> 3687 4046 <source>yes</source> 3688 <translation >da</translation>4047 <translation type="vanished">da</translation> 3689 4048 </message> 3690 4049 <message> 3691 4050 <source>no</source> 3692 <translation >ne</translation>4051 <translation type="vanished">ne</translation> 3693 4052 </message> 3694 4053 <message> 3695 4054 <source>Supports IPv6</source> 3696 <translation >Podržava IPv6</translation>4055 <translation type="vanished">Podržava IPv6</translation> 3697 4056 </message> 3698 4057 <message> 3699 4058 <source>Default IPv6 route</source> 3700 <translation >Zadana IPv6 ruta</translation>4059 <translation type="vanished">Zadana IPv6 ruta</translation> 3701 4060 </message> 3702 4061 <message> … … 3950 4309 <message> 3951 4310 <source>Close</source> 3952 <translation type="unfinished">Zatvori</translation> 3953 </message> 3954 <message> 3955 <source>Close the pane</source> 3956 <translation type="unfinished"></translation> 3957 </message> 3958 <message> 3959 <source>User name to authenticate session creation</source> 3960 <translation type="unfinished"></translation> 3961 </message> 3962 <message> 3963 <source>User Name</source> 3964 <translation type="unfinished"></translation> 3965 </message> 3966 <message> 3967 <source>Password to authenticate session creation</source> 3968 <translation type="unfinished"></translation> 4311 <translation type="obsolete">Zatvori</translation> 3969 4312 </message> 3970 4313 <message> 3971 4314 <source>Password</source> 3972 <translation type="unfinished">Lozinka</translation> 3973 </message> 3974 <message> 3975 <source>Create Session</source> 3976 <translation type="unfinished"></translation> 3977 </message> 4315 <translation type="obsolete">Lozinka</translation> 4316 </message> 4317 <message> 4318 <source>Size</source> 4319 <translation type="obsolete">Veličina</translation> 4320 </message> 4321 <message> 4322 <source>Cancel</source> 4323 <translation type="obsolete">Odustani</translation> 4324 </message> 4325 <message> 4326 <source>Paused</source> 4327 <translation type="obsolete">Pauzirano</translation> 4328 </message> 4329 </context> 4330 <context> 4331 <name>UIGuestControlTreeWidget</name> 3978 4332 <message> 3979 4333 <source>Close Session</source> … … 3981 4335 </message> 3982 4336 <message> 3983 <source>List directories on top</source> 3984 <translation type="unfinished"></translation> 3985 </message> 3986 <message> 3987 <source>List directories before files</source> 3988 <translation type="unfinished"></translation> 3989 </message> 3990 <message> 3991 <source>Ask before delete</source> 3992 <translation type="unfinished"></translation> 3993 </message> 3994 <message> 3995 <source>Human readable sizes</source> 3996 <translation type="unfinished"></translation> 3997 </message> 3998 <message> 3999 <source>Total Size</source> 4000 <translation type="unfinished"></translation> 4001 </message> 4002 <message> 4003 <source> bytes</source> 4004 <translation type="unfinished"></translation> 4005 </message> 4006 <message> 4007 <source>File Count</source> 4008 <translation type="unfinished"></translation> 4009 </message> 4010 <message> 4011 <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source> 4012 <translation type="unfinished"></translation> 4013 </message> 4014 <message> 4015 <source>Ask for this confirmation next time</source> 4016 <translation type="unfinished"></translation> 4017 </message> 4018 <message> 4019 <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source> 4020 <translation type="unfinished"></translation> 4021 </message> 4022 <message> 4023 <source>Name</source> 4024 <translation type="unfinished"></translation> 4025 </message> 4026 <message> 4027 <source>Size</source> 4028 <translation type="unfinished">Veličina</translation> 4029 </message> 4030 <message> 4031 <source>Change Time</source> 4032 <translation type="unfinished"></translation> 4033 </message> 4034 <message> 4035 <source>Owner</source> 4036 <translation type="unfinished"></translation> 4037 </message> 4038 <message> 4039 <source>Permissions</source> 4040 <translation type="unfinished"></translation> 4041 </message> 4042 <message> 4043 <source>No Guest Session</source> 4044 <translation type="unfinished"></translation> 4045 </message> 4046 <message> 4047 <source>Unknown</source> 4048 <translation type="unfinished"></translation> 4049 </message> 4050 <message> 4051 <source>File</source> 4052 <translation type="unfinished"></translation> 4053 </message> 4054 <message> 4055 <source>Directory</source> 4056 <translation type="unfinished"></translation> 4057 </message> 4058 <message> 4059 <source>Symbolic Link</source> 4060 <translation type="unfinished"></translation> 4061 </message> 4062 <message> 4063 <source>Other</source> 4064 <translation type="unfinished"></translation> 4065 </message> 4066 <message> 4067 <source>Guest System</source> 4068 <translation type="unfinished"></translation> 4069 </message> 4070 <message> 4071 <source><b>Size:</b> %1 bytes</source> 4072 <translation type="unfinished"></translation> 4073 </message> 4074 <message> 4075 <source><b>Type:</b> %1<br/></source> 4076 <translation type="unfinished"></translation> 4077 </message> 4078 <message> 4079 <source><b>Created:</b> %1<br/></source> 4080 <translation type="unfinished"></translation> 4081 </message> 4082 <message> 4083 <source><b>Modified:</b> %1<br/></source> 4084 <translation type="unfinished"></translation> 4085 </message> 4086 <message> 4087 <source><b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/></source> 4088 <translation type="unfinished"></translation> 4089 </message> 4090 <message> 4091 <source><b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes</source> 4092 <translation type="unfinished"></translation> 4093 </message> 4094 <message> 4095 <source>Properties</source> 4096 <translation type="unfinished"></translation> 4097 </message> 4098 <message> 4099 <source>Host System</source> 4100 <translation type="unfinished"></translation> 4101 </message> 4102 <message> 4103 <source><b>Owner:</b> %1</source> 4104 <translation type="unfinished"></translation> 4105 </message> 4106 <message> 4107 <source>%1 - Guest Control File Manager</source> 4108 <translation type="unfinished"></translation> 4109 </message> 4110 <message> 4111 <source>Clear</source> 4112 <translation type="unfinished"></translation> 4113 </message> 4114 <message> 4115 <source>Cancel</source> 4116 <translation type="unfinished">Odustani</translation> 4117 </message> 4118 <message> 4119 <source>Not yet started</source> 4120 <translation type="unfinished"></translation> 4121 </message> 4122 <message> 4123 <source>Working</source> 4124 <translation type="unfinished"></translation> 4125 </message> 4126 <message> 4127 <source>Paused</source> 4128 <translation type="unfinished">Pauzirano</translation> 4129 </message> 4130 <message> 4131 <source>Canceled</source> 4132 <translation type="unfinished"></translation> 4133 </message> 4134 <message> 4135 <source>Succeded</source> 4136 <translation type="unfinished"></translation> 4137 </message> 4138 <message> 4139 <source>Failed</source> 4140 <translation type="unfinished"></translation> 4141 </message> 4142 <message> 4143 <source>Invalid</source> 4144 <translation type="unfinished"></translation> 4145 </message> 4146 <message> 4147 <source>Remove Selected</source> 4148 <translation type="unfinished"></translation> 4149 </message> 4150 <message> 4151 <source>Remove Finished</source> 4152 <translation type="unfinished"></translation> 4153 </message> 4154 <message> 4155 <source>Remove All</source> 4156 <translation type="unfinished"></translation> 4157 </message> 4158 <message> 4159 <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source> 4160 <translation type="unfinished"></translation> 4161 </message> 4162 <message> 4163 <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source> 4164 <translation type="unfinished"></translation> 4165 </message> 4166 <message> 4167 <source>Show Password</source> 4168 <translation type="unfinished"></translation> 4169 </message> 4170 <message> 4171 <source><b>Allocated:</b> %1 bytes</source> 4172 <translation type="unfinished"></translation> 4173 </message> 4174 <message> 4175 <source><b>INode:</b> %1<br/></source> 4176 <translation type="unfinished"></translation> 4177 </message> 4178 <message> 4179 <source><b>Device:</b> %1<br/></source> 4180 <translation type="unfinished"></translation> 4181 </message> 4182 <message> 4183 <source><b>Hardlinks:</b> %1<br/></source> 4184 <translation type="unfinished"></translation> 4185 </message> 4186 <message> 4187 <source><b>Mode:</b> %1<br/></source> 4188 <translation type="unfinished"></translation> 4189 </message> 4190 <message> 4191 <source><b>Attributes:</b> %1<br/></source> 4192 <translation type="unfinished"></translation> 4193 </message> 4194 <message> 4195 <source><b>Device ID:</b> %1<br/></source> 4196 <translation type="unfinished"></translation> 4197 </message> 4198 <message> 4199 <source><b>Owner:</b> %1 (%2)<br/></source> 4200 <translation type="unfinished"></translation> 4201 </message> 4202 <message> 4203 <source><b>Group:</b> %1 (%2)<br/></source> 4204 <translation type="unfinished"></translation> 4205 </message> 4206 <message> 4207 <source><b>Birth:</b> %1<br/></source> 4208 <translation type="unfinished"></translation> 4209 </message> 4210 <message> 4211 <source><b>Change:</b> %1<br/></source> 4212 <translation type="unfinished"></translation> 4213 </message> 4214 <message> 4215 <source><b>Access:</b> %1<br/></source> 4216 <translation type="unfinished"></translation> 4217 </message> 4218 <message> 4219 <source><b>Name:</b> %1<br/></source> 4220 <translation type="unfinished"></translation> 4221 </message> 4222 </context> 4223 <context> 4224 <name>UIGuestFileTable</name> 4225 <message> 4226 <source>directory</source> 4227 <translation type="unfinished"></translation> 4228 </message> 4229 <message> 4230 <source>file</source> 4231 <translation type="unfinished"></translation> 4232 </message> 4233 <message> 4234 <source>symbolic link</source> 4235 <translation type="unfinished"></translation> 4236 </message> 4237 <message> 4238 <source>character device</source> 4239 <translation type="unfinished"></translation> 4240 </message> 4241 <message> 4242 <source>block device</source> 4243 <translation type="unfinished"></translation> 4244 </message> 4245 <message> 4246 <source>fifo</source> 4247 <translation type="unfinished"></translation> 4248 </message> 4249 <message> 4250 <source>socket</source> 4251 <translation type="unfinished"></translation> 4252 </message> 4253 <message> 4254 <source>whiteout</source> 4255 <translation type="unfinished"></translation> 4256 </message> 4257 <message> 4258 <source>unknown</source> 4259 <translation type="unfinished"></translation> 4260 </message> 4261 <message> 4262 <source>illegal-value</source> 4337 <source>Terminate Process</source> 4338 <translation type="unfinished"></translation> 4339 </message> 4340 <message> 4341 <source>Expand All</source> 4342 <translation type="unfinished"></translation> 4343 </message> 4344 <message> 4345 <source>Collapse All</source> 4263 4346 <translation type="unfinished"></translation> 4264 4347 </message> … … 4520 4603 <source>Enable</source> 4521 4604 <comment>DHCP Server</comment> 4522 <translation >Omogući</translation>4605 <translation type="vanished">Omogući</translation> 4523 4606 </message> 4524 4607 <message> 4525 4608 <source>Adapter</source> 4526 <translation >Adapter</translation>4609 <translation type="vanished">Adapter</translation> 4527 4610 </message> 4528 4611 <message> 4529 4612 <source>Automatically configured</source> 4530 4613 <comment>interface</comment> 4531 <translation >Automatski konfigurirano</translation>4614 <translation type="vanished">Automatski konfigurirano</translation> 4532 4615 </message> 4533 4616 <message> 4534 4617 <source>Manually configured</source> 4535 4618 <comment>interface</comment> 4536 <translation >Ručno konfigurirano</translation>4619 <translation type="vanished">Ručno konfigurirano</translation> 4537 4620 </message> 4538 4621 <message> 4539 4622 <source>IPv4 Address</source> 4540 <translation >IPv4 Adresa</translation>4623 <translation type="vanished">IPv4 Adresa</translation> 4541 4624 </message> 4542 4625 <message> 4543 4626 <source>Not set</source> 4544 4627 <comment>address</comment> 4545 <translation >Nije postavljena</translation>4628 <translation type="vanished">Nije postavljena</translation> 4546 4629 </message> 4547 4630 <message> 4548 4631 <source>IPv4 Network Mask</source> 4549 <translation >IPv4 Mrežna Maska</translation>4632 <translation type="vanished">IPv4 Mrežna Maska</translation> 4550 4633 </message> 4551 4634 <message> 4552 4635 <source>Not set</source> 4553 4636 <comment>mask</comment> 4554 <translation >Nije postavljena</translation>4637 <translation type="vanished">Nije postavljena</translation> 4555 4638 </message> 4556 4639 <message> 4557 4640 <source>IPv6 Address</source> 4558 <translation >IPv6 Adresa</translation>4641 <translation type="vanished">IPv6 Adresa</translation> 4559 4642 </message> 4560 4643 <message> 4561 4644 <source>IPv6 Prefix Length</source> 4562 <translation >IPv6 Duljina Prefiksa</translation>4645 <translation type="vanished">IPv6 Duljina Prefiksa</translation> 4563 4646 </message> 4564 4647 <message> 4565 4648 <source>Not set</source> 4566 4649 <comment>length</comment> 4567 <translation >Nije postavljena</translation>4650 <translation type="vanished">Nije postavljena</translation> 4568 4651 </message> 4569 4652 <message> … … 4574 4657 <source>Enabled</source> 4575 4658 <comment>server</comment> 4576 <translation >Omogućen</translation>4659 <translation type="vanished">Omogućen</translation> 4577 4660 </message> 4578 4661 <message> 4579 4662 <source>Disabled</source> 4580 4663 <comment>server</comment> 4581 <translation >Onemogućen</translation>4664 <translation type="vanished">Onemogućen</translation> 4582 4665 </message> 4583 4666 <message> 4584 4667 <source>Address</source> 4585 <translation >Adresa</translation>4668 <translation type="vanished">Adresa</translation> 4586 4669 </message> 4587 4670 <message> 4588 4671 <source>Network Mask</source> 4589 <translation >Mrežna Maska</translation>4672 <translation type="vanished">Mrežna Maska</translation> 4590 4673 </message> 4591 4674 <message> 4592 4675 <source>Lower Bound</source> 4593 <translation >Donja Granica</translation>4676 <translation type="vanished">Donja Granica</translation> 4594 4677 </message> 4595 4678 <message> 4596 4679 <source>Not set</source> 4597 4680 <comment>bound</comment> 4598 <translation >Nije postavljena</translation>4681 <translation type="vanished">Nije postavljena</translation> 4599 4682 </message> 4600 4683 <message> 4601 4684 <source>Upper Bound</source> 4602 <translation >Gornja Granica</translation>4685 <translation type="vanished">Gornja Granica</translation> 4603 4686 </message> 4604 4687 <message> … … 4706 4789 <translation>Zatvori Prozor (%1)</translation> 4707 4790 </message> 4791 <message> 4792 <source>Adding network...</source> 4793 <translation type="unfinished">Dodajem mrežu...</translation> 4794 </message> 4795 <message> 4796 <source>Removing network...</source> 4797 <translation type="unfinished">Uklanjam mrežu...</translation> 4798 </message> 4708 4799 </context> 4709 4800 <context> … … 4715 4806 <message> 4716 4807 <source>Adding network...</source> 4717 <translation >Dodajem mrežu...</translation>4808 <translation type="vanished">Dodajem mrežu...</translation> 4718 4809 </message> 4719 4810 <message> 4720 4811 <source>Removing network...</source> 4721 <translation >Uklanjam mrežu...</translation>4812 <translation type="vanished">Uklanjam mrežu...</translation> 4722 4813 </message> 4723 4814 </context> … … 5336 5427 </context> 5337 5428 <context> 5429 <name>UIItemHostNetwork</name> 5430 <message> 5431 <source>Enable</source> 5432 <comment>DHCP Server</comment> 5433 <translation type="unfinished">Omogući</translation> 5434 </message> 5435 <message> 5436 <source>Adapter</source> 5437 <translation type="unfinished">Adapter</translation> 5438 </message> 5439 <message> 5440 <source>Automatically configured</source> 5441 <comment>interface</comment> 5442 <translation type="unfinished">Automatski konfigurirano</translation> 5443 </message> 5444 <message> 5445 <source>Manually configured</source> 5446 <comment>interface</comment> 5447 <translation type="unfinished">Ručno konfigurirano</translation> 5448 </message> 5449 <message> 5450 <source>IPv4 Address</source> 5451 <translation type="unfinished">IPv4 Adresa</translation> 5452 </message> 5453 <message> 5454 <source>Not set</source> 5455 <comment>address</comment> 5456 <translation type="unfinished">Nije postavljena</translation> 5457 </message> 5458 <message> 5459 <source>IPv4 Network Mask</source> 5460 <translation type="unfinished">IPv4 Mrežna Maska</translation> 5461 </message> 5462 <message> 5463 <source>Not set</source> 5464 <comment>mask</comment> 5465 <translation type="unfinished">Nije postavljena</translation> 5466 </message> 5467 <message> 5468 <source>IPv6 Address</source> 5469 <translation type="unfinished">IPv6 Adresa</translation> 5470 </message> 5471 <message> 5472 <source>IPv6 Prefix Length</source> 5473 <translation type="unfinished">IPv6 Duljina Prefiksa</translation> 5474 </message> 5475 <message> 5476 <source>Not set</source> 5477 <comment>length</comment> 5478 <translation type="unfinished">Nije postavljena</translation> 5479 </message> 5480 <message> 5481 <source>DHCP Server</source> 5482 <translation type="unfinished">DHCP Poslužitelj</translation> 5483 </message> 5484 <message> 5485 <source>Enabled</source> 5486 <comment>server</comment> 5487 <translation type="unfinished"></translation> 5488 </message> 5489 <message> 5490 <source>Disabled</source> 5491 <comment>server</comment> 5492 <translation type="unfinished"></translation> 5493 </message> 5494 <message> 5495 <source>Address</source> 5496 <translation type="unfinished">Adresa</translation> 5497 </message> 5498 <message> 5499 <source>Network Mask</source> 5500 <translation type="unfinished">Mrežna Maska</translation> 5501 </message> 5502 <message> 5503 <source>Lower Bound</source> 5504 <translation type="unfinished">Donja Granica</translation> 5505 </message> 5506 <message> 5507 <source>Not set</source> 5508 <comment>bound</comment> 5509 <translation type="unfinished">Nije postavljena</translation> 5510 </message> 5511 <message> 5512 <source>Upper Bound</source> 5513 <translation type="unfinished">Gornja Granica</translation> 5514 </message> 5515 </context> 5516 <context> 5338 5517 <name>UIItemNetworkNAT</name> 5339 5518 <message> … … 5347 5526 <translation>%1</translation> 5348 5527 </message> 5528 <message> 5529 <source>Network Name</source> 5530 <translation type="unfinished">Naziv Mreže</translation> 5531 </message> 5532 <message> 5533 <source>[empty]</source> 5534 <translation type="unfinished">[prazno]</translation> 5535 </message> 5536 <message> 5537 <source>%1 (renamed from %2)</source> 5538 <translation type="unfinished">%1 (preimenovano iz %2)</translation> 5539 </message> 5540 <message> 5541 <source>Old Network Name</source> 5542 <translation type="unfinished">Stari Naziv Mreže</translation> 5543 </message> 5544 <message> 5545 <source>New Network Name</source> 5546 <translation type="unfinished">Novi Naziv Mreže</translation> 5547 </message> 5548 <message> 5549 <source>Network CIDR</source> 5550 <translation type="unfinished">Mrežni CIDR</translation> 5551 </message> 5552 <message> 5553 <source>Supports DHCP</source> 5554 <translation type="unfinished">Podržava DHCP</translation> 5555 </message> 5556 <message> 5557 <source>yes</source> 5558 <translation type="unfinished">da</translation> 5559 </message> 5560 <message> 5561 <source>no</source> 5562 <translation type="unfinished">ne</translation> 5563 </message> 5564 <message> 5565 <source>Supports IPv6</source> 5566 <translation type="unfinished">Podržava IPv6</translation> 5567 </message> 5568 <message> 5569 <source>Default IPv6 route</source> 5570 <translation type="unfinished">Zadana IPv6 ruta</translation> 5571 </message> 5572 <message> 5573 <source>No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> 5574 <translation type="unfinished">Nema novog naziva određenog za NAT mrežu prije nazvanu <b>%1</b>.</translation> 5575 </message> 5576 <message> 5577 <source>No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.</source> 5578 <translation type="unfinished">Nema određenog CIDR za NAT mrežu. <b>%1</b>.</translation> 5579 </message> 5580 <message> 5581 <source>No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> 5582 <translation type="unfinished">Nema određenog CIDR za NAT mrežu prije imenovanu <b>%1</b>.</translation> 5583 </message> 5584 <message> 5585 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.</source> 5586 <translation type="unfinished">Nevažeći CIDR određen (<i>%1</i>) za NAT mrežu <b>%2</b>.</translation> 5587 </message> 5588 <message> 5589 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.</source> 5590 <translation type="unfinished">Nevažeći CIDR određen (<i>%1</i>) za NAT mrežu prije imenovanu <b>%2</b>.</translation> 5591 </message> 5592 </context> 5593 <context> 5594 <name>UILanguageItem</name> 5595 <message> 5596 <source> (built-in)</source> 5597 <comment>Language</comment> 5598 <translation type="unfinished"> (ugrađen)</translation> 5599 </message> 5600 <message> 5601 <source><unavailable></source> 5602 <comment>Language</comment> 5603 <translation type="unfinished"><nedostupan></translation> 5604 </message> 5605 <message> 5606 <source><unknown></source> 5607 <comment>Author(s)</comment> 5608 <translation type="unfinished"><nepoznati></translation> 5609 </message> 5610 <message> 5611 <source>Default</source> 5612 <comment>Language</comment> 5613 <translation type="unfinished">Zadani</translation> 5614 </message> 5349 5615 </context> 5350 5616 <context> … … 5536 5802 <message> 5537 5803 <source>&Quality:</source> 5538 <translation >&Kvaliteta:</translation>5804 <translation type="vanished">&Kvaliteta:</translation> 5539 5805 </message> 5540 5806 <message> … … 5710 5976 </message> 5711 5977 <message> 5712 <source>&Capture</source>5713 <translation type="unfinished"></translation>5714 </message>5715 <message>5716 <source>&Enable Capture</source>5717 <translation type="unfinished"></translation>5718 </message>5719 <message>5720 <source>Capture &Mode:</source>5721 <translation type="unfinished"></translation>5722 </message>5723 <message>5724 <source>Stores the capture mode.</source>5725 <translation type="unfinished"></translation>5726 </message>5727 <message>5728 5978 <source>&Audio Quality:</source> 5729 5979 <translation type="unfinished"></translation> … … 5735 5985 <message> 5736 5986 <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source> 5987 <translation type="unfinished"></translation> 5988 </message> 5989 <message> 5990 <source>Re&cording</source> 5991 <translation type="unfinished"></translation> 5992 </message> 5993 <message> 5994 <source>&Enable Recording</source> 5995 <translation type="unfinished"></translation> 5996 </message> 5997 <message> 5998 <source>Recording &Mode:</source> 5999 <translation type="unfinished"></translation> 6000 </message> 6001 <message> 6002 <source>Selects the recording mode.</source> 6003 <translation type="unfinished"></translation> 6004 </message> 6005 <message> 6006 <source>&Video Quality:</source> 6007 <translation type="unfinished"></translation> 6008 </message> 6009 <message> 6010 <source>Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source> 5737 6011 <translation type="unfinished"></translation> 5738 6012 </message> … … 6072 6346 <message> 6073 6347 <source>Full</source> 6074 <translation >Puno</translation>6348 <translation type="vanished">Puno</translation> 6075 6349 </message> 6076 6350 <message> 6077 6351 <source>Read-only</source> 6078 <translation >Samo za čitanje</translation>6352 <translation type="vanished">Samo za čitanje</translation> 6079 6353 </message> 6080 6354 <message> … … 6100 6374 <message> 6101 6375 <source>Yes</source> 6102 <translation >Da</translation>6376 <translation type="vanished">Da</translation> 6103 6377 </message> 6104 6378 <message> … … 6862 7136 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 6863 7137 <comment>USB filter tooltip</comment> 6864 <translation ><nobr>ID Prodavača: %1</nobr></translation>7138 <translation type="vanished"><nobr>ID Prodavača: %1</nobr></translation> 6865 7139 </message> 6866 7140 <message> 6867 7141 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 6868 7142 <comment>USB filter tooltip</comment> 6869 <translation ><nobr>ID Proizvoda: %2</nobr></translation>7143 <translation type="vanished"><nobr>ID Proizvoda: %2</nobr></translation> 6870 7144 </message> 6871 7145 <message> 6872 7146 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 6873 7147 <comment>USB filter tooltip</comment> 6874 <translation ><nobr>Revizija: %3</nobr></translation>7148 <translation type="vanished"><nobr>Revizija: %3</nobr></translation> 6875 7149 </message> 6876 7150 <message> 6877 7151 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 6878 7152 <comment>USB filter tooltip</comment> 6879 <translation ><nobr>Proizvod: %4</nobr></translation>7153 <translation type="vanished"><nobr>Proizvod: %4</nobr></translation> 6880 7154 </message> 6881 7155 <message> 6882 7156 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 6883 7157 <comment>USB filter tooltip</comment> 6884 <translation ><nobr>Proizvođač: %5</nobr></translation>7158 <translation type="vanished"><nobr>Proizvođač: %5</nobr></translation> 6885 7159 </message> 6886 7160 <message> 6887 7161 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 6888 7162 <comment>USB filter tooltip</comment> 6889 <translation ><nobr>Serijski Broj: %1</nobr></translation>7163 <translation type="vanished"><nobr>Serijski Broj: %1</nobr></translation> 6890 7164 </message> 6891 7165 <message> 6892 7166 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 6893 7167 <comment>USB filter tooltip</comment> 6894 <translation ><nobr>Priključak: %1</nobr></translation>7168 <translation type="vanished"><nobr>Priključak: %1</nobr></translation> 6895 7169 </message> 6896 7170 <message> 6897 7171 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 6898 7172 <comment>USB filter tooltip</comment> 6899 <translation ><nobr>Stanje: %1</nobr></translation>7173 <translation type="vanished"><nobr>Stanje: %1</nobr></translation> 6900 7174 </message> 6901 7175 <message> … … 7188 7462 </context> 7189 7463 <context> 7464 <name>UIMediumItem</name> 7465 <message> 7466 <source>Current extension (*.%1)</source> 7467 <translation type="unfinished">Trenutni nastavak (*.%1)</translation> 7468 </message> 7469 <message> 7470 <source>Choose the location of this medium</source> 7471 <translation type="unfinished">Odaberite mjesto ovog medija</translation> 7472 </message> 7473 <message> 7474 <source>Moving medium...</source> 7475 <translation type="unfinished">Premještam medij...</translation> 7476 </message> 7477 <message> 7478 <source>%1, %2: %3, %4: %5</source> 7479 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> 7480 <translation type="unfinished">%1, %2: %3, %4: %5</translation> 7481 </message> 7482 <message> 7483 <source>Format:</source> 7484 <translation type="unfinished">Format:</translation> 7485 </message> 7486 <message> 7487 <source>Storage details:</source> 7488 <translation type="unfinished">Detalji pohrane:</translation> 7489 </message> 7490 <message> 7491 <source>Attached to:</source> 7492 <translation type="unfinished">Pričvršćeno na:</translation> 7493 </message> 7494 <message> 7495 <source>Encrypted with key:</source> 7496 <translation type="unfinished">Šifrirano ključem:</translation> 7497 </message> 7498 <message> 7499 <source>UUID:</source> 7500 <translation type="unfinished">UUID:</translation> 7501 </message> 7502 <message> 7503 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 7504 <translation type="unfinished"><i>Nije&nbsp;Pričvršćeno</i></translation> 7505 </message> 7506 <message> 7507 <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source> 7508 <translation type="unfinished"><i>Nije&nbsp;Šifrirano</i></translation> 7509 </message> 7510 <message> 7511 <source>--</source> 7512 <comment>no info</comment> 7513 <translation type="unfinished"></translation> 7514 </message> 7515 <message> 7516 <source>Removing medium...</source> 7517 <translation type="unfinished">Uklanjam medij...</translation> 7518 </message> 7519 </context> 7520 <context> 7190 7521 <name>UIMediumManager</name> 7191 7522 <message> … … 7199 7530 <message> 7200 7531 <source>Removing medium...</source> 7201 <translation >Uklanjam medij...</translation>7532 <translation type="vanished">Uklanjam medij...</translation> 7202 7533 </message> 7203 7534 <message> … … 7208 7539 <source>%1, %2: %3, %4: %5</source> 7209 7540 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> 7210 <translation >%1, %2: %3, %4: %5</translation>7541 <translation type="vanished">%1, %2: %3, %4: %5</translation> 7211 7542 </message> 7212 7543 <message> 7213 7544 <source>Format:</source> 7214 <translation >Format:</translation>7545 <translation type="vanished">Format:</translation> 7215 7546 </message> 7216 7547 <message> 7217 7548 <source>Storage details:</source> 7218 <translation >Detalji pohrane:</translation>7549 <translation type="vanished">Detalji pohrane:</translation> 7219 7550 </message> 7220 7551 <message> 7221 7552 <source>Attached to:</source> 7222 <translation >Pričvršćeno na:</translation>7553 <translation type="vanished">Pričvršćeno na:</translation> 7223 7554 </message> 7224 7555 <message> 7225 7556 <source>Encrypted with key:</source> 7226 <translation >Šifrirano ključem:</translation>7557 <translation type="vanished">Šifrirano ključem:</translation> 7227 7558 </message> 7228 7559 <message> 7229 7560 <source>UUID:</source> 7230 <translation >UUID:</translation>7561 <translation type="vanished">UUID:</translation> 7231 7562 </message> 7232 7563 <message> 7233 7564 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 7234 <translation ><i>Nije&nbsp;Pričvršćeno</i></translation>7565 <translation type="vanished"><i>Nije&nbsp;Pričvršćeno</i></translation> 7235 7566 </message> 7236 7567 <message> 7237 7568 <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source> 7238 <translation ><i>Nije&nbsp;Šifrirano</i></translation>7569 <translation type="vanished"><i>Nije&nbsp;Šifrirano</i></translation> 7239 7570 </message> 7240 7571 <message> 7241 7572 <source>--</source> 7242 7573 <comment>no info</comment> 7243 <translation >--</translation>7574 <translation type="vanished">--</translation> 7244 7575 </message> 7245 7576 <message> … … 7281 7612 <message> 7282 7613 <source>Re&fresh</source> 7283 <translation >Osv&ježi</translation>7614 <translation type="vanished">Osv&ježi</translation> 7284 7615 </message> 7285 7616 <message> 7286 7617 <source>Refresh the list of disk image files</source> 7287 <translation >Osvježi popis datoteka slika diska</translation>7618 <translation type="vanished">Osvježi popis datoteka slika diska</translation> 7288 7619 </message> 7289 7620 <message> … … 7389 7720 <message> 7390 7721 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source> 7391 <translation >Osvježi Datoteku Slike Diska (%1)</translation>7722 <translation type="vanished">Osvježi Datoteku Slike Diska (%1)</translation> 7392 7723 </message> 7393 7724 <message> … … 7396 7727 </message> 7397 7728 <message> 7398 <source>Create a Floppy Disk</source>7399 <translation type="unfinished"></translation>7400 </message>7401 <message>7402 <source>File Path:</source>7403 <translation type="unfinished"></translation>7404 </message>7405 <message>7406 7729 <source>Size:</source> 7407 <translation type="unfinished">Veličina:</translation> 7408 </message> 7409 <message> 7410 <source>Format disk as FAT12</source> 7411 <translation type="unfinished"></translation> 7730 <translation type="obsolete">Veličina:</translation> 7412 7731 </message> 7413 7732 <message> 7414 7733 <source>1.44M</source> 7415 <translation type=" unfinished">3D {1.44M?}</translation>7734 <translation type="obsolete">3D {1.44M?}</translation> 7416 7735 </message> 7417 7736 <message> 7418 7737 <source>1.2M</source> 7419 <translation type=" unfinished">3D {1.2M?}</translation>7738 <translation type="obsolete">3D {1.2M?}</translation> 7420 7739 </message> 7421 7740 <message> 7422 7741 <source>720K</source> 7423 <translation type=" unfinished">3D {720K?}</translation>7742 <translation type="obsolete">3D {720K?}</translation> 7424 7743 </message> 7425 7744 <message> 7426 7745 <source>360K</source> 7427 <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation> 7428 </message> 7429 <message> 7430 <source>&Add</source> 7431 <translation type="unfinished"></translation> 7432 </message> 7433 <message> 7434 <source>Add Disk Image File</source> 7435 <translation type="unfinished"></translation> 7436 </message> 7437 <message> 7438 <source>Add disk image file</source> 7439 <translation type="unfinished"></translation> 7746 <translation type="obsolete">3D {360K?}</translation> 7440 7747 </message> 7441 7748 <message> 7442 7749 <source>&Create</source> 7443 <translation type="unfinished">&Napravi</translation> 7444 </message> 7445 <message> 7446 <source>Create an Empty Disk Image</source> 7447 <translation type="unfinished"></translation> 7750 <translation type="obsolete">&Napravi</translation> 7448 7751 </message> 7449 7752 </context> … … 7469 7772 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source> 7470 7773 <translation type="vanished">Osvježi Datoteku Slike Diska (%1)</translation> 7774 </message> 7775 </context> 7776 <context> 7777 <name>UIMediumSelector</name> 7778 <message> 7779 <source>&Add...</source> 7780 <translation type="unfinished">&Dodaj...</translation> 7781 </message> 7782 <message> 7783 <source>Add Disk Image</source> 7784 <translation type="unfinished"></translation> 7785 </message> 7786 <message> 7787 <source>Add existing disk image file</source> 7788 <translation type="unfinished"></translation> 7789 </message> 7790 <message> 7791 <source>&Create...</source> 7792 <translation type="unfinished"></translation> 7793 </message> 7794 <message> 7795 <source>Create Disk Image</source> 7796 <translation type="unfinished"></translation> 7797 </message> 7798 <message> 7799 <source>Create new disk image file</source> 7800 <translation type="unfinished"></translation> 7801 </message> 7802 <message> 7803 <source>&Refresh</source> 7804 <translation type="unfinished">&Osvježi</translation> 7805 </message> 7806 <message> 7807 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source> 7808 <translation type="unfinished">Osvježi Datoteku Slike Diska (%1)</translation> 7809 </message> 7810 <message> 7811 <source>Refresh the list of disk image files</source> 7812 <translation type="unfinished">Osvježi popis datoteka slika diska</translation> 7813 </message> 7814 <message> 7815 <source>Choose</source> 7816 <translation type="unfinished"></translation> 7817 </message> 7818 <message> 7819 <source>Name</source> 7820 <translation type="unfinished"></translation> 7821 </message> 7822 <message> 7823 <source>Virtual Size</source> 7824 <translation type="unfinished">Virtualna Veličina</translation> 7825 </message> 7826 <message> 7827 <source>Actual Size</source> 7828 <translation type="unfinished">Stvarna Veličina</translation> 7471 7829 </message> 7472 7830 </context> … … 9057 9415 </message> 9058 9416 <message> 9059 <source>Monitor (%1)</source>9060 <translation type="unfinished"></translation> 9061 </message> 9062 <message> 9063 <source>Controls the guest screen scale factor </source>9064 <translation type="unfinished"> </translation>9417 <source>Monitor %1</source> 9418 <translation type="unfinished"></translation> 9419 </message> 9420 <message> 9421 <source>Controls the guest screen scale factor.</source> 9422 <translation type="unfinished">Upravlja razmjernim faktorom gostnog zaslona.</translation> 9065 9423 </message> 9066 9424 </context> … … 9339 9697 </context> 9340 9698 <context> 9341 <name>UISnapshot Pane</name>9699 <name>UISnapshotItem</name> 9342 9700 <message> 9343 9701 <source>Current State (changed)</source> 9344 9702 <comment>Current State (Modified)</comment> 9345 <translation >Trenutno Stanje (promijenjeno)</translation>9703 <translation type="unfinished">Trenutno Stanje (promijenjeno)</translation> 9346 9704 </message> 9347 9705 <message> 9348 9706 <source>Current State</source> 9349 9707 <comment>Current State (Unmodified)</comment> 9350 <translation >Trenutno Stanje</translation>9708 <translation type="unfinished">Trenutno Stanje</translation> 9351 9709 </message> 9352 9710 <message> 9353 9711 <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source> 9354 <translation >Trenutno stanje je različito od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation>9712 <translation type="unfinished">Trenutno stanje je različito od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation> 9355 9713 </message> 9356 9714 <message> 9357 9715 <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source> 9358 <translation >Trenutno stanje je isto od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation>9716 <translation type="unfinished">Trenutno stanje je isto od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation> 9359 9717 </message> 9360 9718 <message> 9361 9719 <source>%1 (%2 ago)</source> 9362 9720 <comment>date time (how long ago)</comment> 9363 <translation >%1 (prije %2)</translation>9721 <translation type="unfinished">%1 (prije %2)</translation> 9364 9722 </message> 9365 9723 <message> 9366 9724 <source>%1 since %2</source> 9367 9725 <comment>Current State (time or date + time)</comment> 9368 <translation >%1 od %2</translation>9726 <translation type="unfinished">%1 od %2</translation> 9369 9727 </message> 9370 9728 <message> 9371 9729 <source>current</source> 9372 9730 <comment>snapshot</comment> 9373 <translation >trenutni</translation>9731 <translation type="unfinished">trenutni</translation> 9374 9732 </message> 9375 9733 <message> 9376 9734 <source>online</source> 9377 9735 <comment>snapshot</comment> 9378 <translation >online</translation>9736 <translation type="unfinished">online</translation> 9379 9737 </message> 9380 9738 <message> 9381 9739 <source>offline</source> 9382 9740 <comment>snapshot</comment> 9383 <translation >offline</translation>9741 <translation type="unfinished">offline</translation> 9384 9742 </message> 9385 9743 <message> 9386 9744 <source>Taken at %1</source> 9387 9745 <comment>Snapshot (time)</comment> 9388 <translation >Napravljeno u %1</translation>9746 <translation type="unfinished">Napravljeno u %1</translation> 9389 9747 </message> 9390 9748 <message> 9391 9749 <source>Taken on %1</source> 9392 9750 <comment>Snapshot (date + time)</comment> 9393 <translation>Napravljeno %1</translation> 9751 <translation type="unfinished">Napravljeno %1</translation> 9752 </message> 9753 </context> 9754 <context> 9755 <name>UISnapshotPane</name> 9756 <message> 9757 <source>Current State (changed)</source> 9758 <comment>Current State (Modified)</comment> 9759 <translation type="vanished">Trenutno Stanje (promijenjeno)</translation> 9760 </message> 9761 <message> 9762 <source>Current State</source> 9763 <comment>Current State (Unmodified)</comment> 9764 <translation type="vanished">Trenutno Stanje</translation> 9765 </message> 9766 <message> 9767 <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source> 9768 <translation type="vanished">Trenutno stanje je različito od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation> 9769 </message> 9770 <message> 9771 <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source> 9772 <translation type="vanished">Trenutno stanje je isto od stanja pohranjenog u trenutnom snimku</translation> 9773 </message> 9774 <message> 9775 <source>%1 (%2 ago)</source> 9776 <comment>date time (how long ago)</comment> 9777 <translation type="vanished">%1 (prije %2)</translation> 9778 </message> 9779 <message> 9780 <source>%1 since %2</source> 9781 <comment>Current State (time or date + time)</comment> 9782 <translation type="vanished">%1 od %2</translation> 9783 </message> 9784 <message> 9785 <source>current</source> 9786 <comment>snapshot</comment> 9787 <translation type="vanished">trenutni</translation> 9788 </message> 9789 <message> 9790 <source>online</source> 9791 <comment>snapshot</comment> 9792 <translation type="vanished">online</translation> 9793 </message> 9794 <message> 9795 <source>offline</source> 9796 <comment>snapshot</comment> 9797 <translation type="vanished">offline</translation> 9798 </message> 9799 <message> 9800 <source>Taken at %1</source> 9801 <comment>Snapshot (time)</comment> 9802 <translation type="vanished">Napravljeno u %1</translation> 9803 </message> 9804 <message> 9805 <source>Taken on %1</source> 9806 <comment>Snapshot (date + time)</comment> 9807 <translation type="vanished">Napravljeno %1</translation> 9394 9808 </message> 9395 9809 <message> … … 9621 10035 <translation>%1</translation> 9622 10036 </message> 10037 <message> 10038 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 10039 <comment>USB filter tooltip</comment> 10040 <translation type="unfinished"><nobr>ID Prodavača: %1</nobr></translation> 10041 </message> 10042 <message> 10043 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 10044 <comment>USB filter tooltip</comment> 10045 <translation type="unfinished"><nobr>ID Proizvoda: %2</nobr></translation> 10046 </message> 10047 <message> 10048 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 10049 <comment>USB filter tooltip</comment> 10050 <translation type="unfinished"><nobr>Revizija: %3</nobr></translation> 10051 </message> 10052 <message> 10053 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 10054 <comment>USB filter tooltip</comment> 10055 <translation type="unfinished"><nobr>Proizvod: %4</nobr></translation> 10056 </message> 10057 <message> 10058 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 10059 <comment>USB filter tooltip</comment> 10060 <translation type="unfinished"><nobr>Proizvođač: %5</nobr></translation> 10061 </message> 10062 <message> 10063 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 10064 <comment>USB filter tooltip</comment> 10065 <translation type="unfinished"><nobr>Serijski Broj: %1</nobr></translation> 10066 </message> 10067 <message> 10068 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 10069 <comment>USB filter tooltip</comment> 10070 <translation type="unfinished"><nobr>Priključak: %1</nobr></translation> 10071 </message> 10072 <message> 10073 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 10074 <comment>USB filter tooltip</comment> 10075 <translation type="unfinished"><nobr>Stanje: %1</nobr></translation> 10076 </message> 9623 10077 </context> 9624 10078 <context> … … 9744 10198 <source>&Runtime Information</source> 9745 10199 <translation>Informacija &Slijeda Izvođenja</translation> 9746 </message>9747 <message>9748 <source>Close Session</source>9749 <translation type="unfinished"></translation>9750 </message>9751 <message>9752 <source>Terminate Process</source>9753 <translation type="unfinished"></translation>9754 </message>9755 <message>9756 <source>Expand All</source>9757 <translation type="unfinished"></translation>9758 </message>9759 <message>9760 <source>Collapse All</source>9761 <translation type="unfinished"></translation>9762 10200 </message> 9763 10201 </context> … … 10035 10473 <translation type="unfinished"></translation> 10036 10474 </message> 10037 </context>10038 <context>10039 <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name>10040 10475 <message> 10041 10476 <source>Show Toolbar Text</source> 10042 10477 <translation type="unfinished">Pokaži Tekst Alatne Trake</translation> 10478 </message> 10479 </context> 10480 <context> 10481 <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name> 10482 <message> 10483 <source>Show Toolbar Text</source> 10484 <translation type="obsolete">Pokaži Tekst Alatne Trake</translation> 10043 10485 </message> 10044 10486 </context> … … 10258 10700 <message> 10259 10701 <source>New machine name</source> 10260 <translation >Novi naziv mašine</translation>10702 <translation type="vanished">Novi naziv mašine</translation> 10261 10703 </message> 10262 10704 <message> … … 10365 10807 </message> 10366 10808 <message> 10367 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>10368 <translation type="unfinished"></translation>10369 </message>10370 <message>10371 10809 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source> 10372 10810 <translation type="unfinished"></translation> … … 10401 10839 </message> 10402 10840 <message> 10403 <source>Clone options</source> 10841 <source>New machine name and path</source> 10842 <translation type="unfinished"></translation> 10843 </message> 10844 <message> 10845 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source> 10846 <translation type="unfinished"></translation> 10847 </message> 10848 <message> 10849 <source>Additional options</source> 10404 10850 <translation type="unfinished"></translation> 10405 10851 </message> … … 10636 11082 </message> 10637 11083 <message> 10638 <source><p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>10639 <translation type="unfinished"></translation>10640 </message>10641 <message>10642 11084 <source><p>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</p></source> 10643 11085 <translation type="unfinished"></translation> … … 10652 11094 </message> 10653 11095 <message> 10654 <source>Oracle Cloud Infrastructure - Classic</source>10655 <translation type="unfinished"></translation>10656 </message>10657 <message>10658 <source>Write in Oracle Cloud Infrastructure - Classic format.</source>10659 <translation type="unfinished"></translation>10660 </message>10661 <message>10662 <source>Include all network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>10663 <translation type="unfinished"></translation>10664 </message>10665 <message>10666 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>10667 <translation type="unfinished"></translation>10668 </message>10669 <message>10670 11096 <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source> 11097 <translation type="unfinished"></translation> 11098 </message> 11099 <message> 11100 <source><p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</p></source> 10671 11101 <translation type="unfinished"></translation> 10672 11102 </message> … … 10792 11222 </message> 10793 11223 <message> 10794 <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. 10795 Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source> 11224 <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source> 10796 11225 <translation type="unfinished"></translation> 10797 11226 </message> … … 12356 12785 <message> 12357 12786 <source>Not Attached</source> 12358 <translation type=" unfinished">Nije Pričvršćena</translation>12787 <translation type="obsolete">Nije Pričvršćena</translation> 12359 12788 </message> 12360 12789 <message> … … 12380 12809 <message> 12381 12810 <source>Disconnected</source> 12382 <translation type=" unfinished">Odspojen</translation>12811 <translation type="obsolete">Odspojen</translation> 12383 12812 </message> 12384 12813 <message> … … 12492 12921 <translation type="unfinished"></translation> 12493 12922 </message> 12923 <message> 12924 <source>Not Attached</source> 12925 <comment>network adapter</comment> 12926 <translation type="unfinished">Nije Pričvršćena</translation> 12927 </message> 12928 <message> 12929 <source>Disconnected</source> 12930 <comment>serial port</comment> 12931 <translation type="unfinished">Odspojen</translation> 12932 </message> 12494 12933 </context> 12495 12934 <context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.