Changeset 76213 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts
- Timestamp:
- Dec 13, 2018 3:24:50 PM (6 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sr.ts
r76124 r76213 298 298 <translation type="unfinished"></translation> 299 299 </message> 300 <message> 301 <source>Full</source> 302 <translation type="unfinished">Пун</translation> 303 </message> 304 <message> 305 <source>Read-only</source> 306 <translation type="unfinished">Само читљиво</translation> 307 </message> 308 <message> 309 <source>Yes</source> 310 <translation type="unfinished">Да</translation> 311 </message> 300 312 </context> 301 313 <context> … … 940 952 </message> 941 953 <message> 942 <source>Open the guest control file manager</source>943 <translation type="unfinished"></translation>944 </message>945 <message>946 954 <source>Host</source> 947 <translation type="unfinished"></translation>948 </message>949 <message>950 <source>Open the guest control file manager submenu</source>951 955 <translation type="unfinished"></translation> 952 956 </message> … … 960 964 </message> 961 965 <message> 962 <source>Guest Control File Manager</source>963 <translation type="unfinished"></translation>964 </message>965 <message>966 966 <source>Copy the Selected Object(s) from Host to Guest</source> 967 967 <translation type="unfinished"></translation> … … 992 992 </message> 993 993 <message> 994 <source>Open panel with to view file manager log</source>995 <translation type="unfinished"></translation>996 </message>997 <message>998 <source>Open Panel With to View File Manager Log</source>999 <translation type="unfinished"></translation>1000 </message>1001 <message>1002 <source>File Operations</source>1003 <translation type="unfinished"></translation>1004 </message>1005 <message>1006 <source>Open panel with to view file manager file operations</source>1007 <translation type="unfinished"></translation>1008 </message>1009 <message>1010 <source>Open Panel With to View File Manager File Operations</source>1011 <translation type="unfinished"></translation>1012 </message>1013 <message>1014 994 <source>Session</source> 1015 995 <translation type="unfinished"></translation> 1016 996 </message> 1017 997 <message> 1018 <source>Open file manager account</source>1019 <translation type="unfinished"></translation>1020 </message>1021 <message>1022 998 <source>Open File Manager Session</source> 1023 <translation type="unfinished"></translation>1024 </message>1025 <message>1026 <source>GoUp</source>1027 999 <translation type="unfinished"></translation> 1028 1000 </message> … … 1758 1730 </message> 1759 1731 <message> 1760 <source>Display the virtual machine guest control file manager window</source>1761 <translation type="unfinished"></translation>1762 </message>1763 <message>1764 1732 <source>Guest Process Control...</source> 1765 1733 <translation type="unfinished"></translation> … … 2044 2012 </message> 2045 2013 <message> 2046 <source>Open Panel With File Manager Options</source> 2014 <source>Open the file manager</source> 2015 <translation type="unfinished"></translation> 2016 </message> 2017 <message> 2018 <source>Open the file manager host submenu</source> 2019 <translation type="unfinished"></translation> 2020 </message> 2021 <message> 2022 <source>Open the file manager guest submenu</source> 2023 <translation type="unfinished"></translation> 2024 </message> 2025 <message> 2026 <source>Open File Manager Options</source> 2027 <translation type="unfinished"></translation> 2028 </message> 2029 <message> 2030 <source>Open panel with file manager log</source> 2031 <translation type="unfinished"></translation> 2032 </message> 2033 <message> 2034 <source>Open File Manager Log</source> 2035 <translation type="unfinished"></translation> 2036 </message> 2037 <message> 2038 <source>Operations</source> 2039 <translation type="unfinished"></translation> 2040 </message> 2041 <message> 2042 <source>Open panel with file manager operations</source> 2043 <translation type="unfinished"></translation> 2044 </message> 2045 <message> 2046 <source>Open File Manager Operations</source> 2047 <translation type="unfinished"></translation> 2048 </message> 2049 <message> 2050 <source>Open panel with file manager session</source> 2051 <translation type="unfinished"></translation> 2052 </message> 2053 <message> 2054 <source>Go Up</source> 2055 <translation type="unfinished"></translation> 2056 </message> 2057 <message> 2058 <source>Display the virtual machine file manager window</source> 2047 2059 <translation type="unfinished"></translation> 2048 2060 </message> … … 2259 2271 </message> 2260 2272 <message> 2261 <source>When checked a all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format</source>2262 <translation type="unfinished"></translation>2263 </message>2264 <message>2265 2273 <source>MAC Address &Policy:</source> 2266 2274 <translation type="unfinished"></translation> … … 2279 2287 </message> 2280 2288 <message> 2281 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>2282 <translation type="unfinished"></translation>2283 </message>2284 <message>2285 2289 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source> 2286 2290 <translation type="unfinished"></translation> … … 2292 2296 <message> 2293 2297 <source>Additional Options:</source> 2298 <translation type="unfinished"></translation> 2299 </message> 2300 <message> 2301 <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source> 2302 <translation type="unfinished"></translation> 2303 </message> 2304 <message> 2305 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source> 2294 2306 <translation type="unfinished"></translation> 2295 2307 </message> … … 2712 2724 <translation type="unfinished"></translation> 2713 2725 </message> 2714 </context>2715 <context>2716 <name>UICloudProfileManagerWidget</name>2717 2726 <message> 2718 2727 <source>Add Profile</source> … … 4095 4104 <source>%1, %2: %3</source> 4096 4105 <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> 4106 <translation type="unfinished"></translation> 4107 </message> 4108 </context> 4109 <context> 4110 <name>UIFDCreationDialog</name> 4111 <message> 4112 <source>Create a Floppy Disk</source> 4113 <translation type="unfinished"></translation> 4114 </message> 4115 <message> 4116 <source>File Path:</source> 4117 <translation type="unfinished"></translation> 4118 </message> 4119 <message> 4120 <source>Size:</source> 4121 <translation type="unfinished">Величина:</translation> 4122 </message> 4123 <message> 4124 <source>Format disk as FAT12</source> 4125 <translation type="unfinished"></translation> 4126 </message> 4127 <message> 4128 <source>1.44M</source> 4129 <translation type="unfinished">3D {1.44M?}</translation> 4130 </message> 4131 <message> 4132 <source>1.2M</source> 4133 <translation type="unfinished">3D {1.2M?}</translation> 4134 </message> 4135 <message> 4136 <source>720K</source> 4137 <translation type="unfinished">3D {720K?}</translation> 4138 </message> 4139 <message> 4140 <source>360K</source> 4141 <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation> 4142 </message> 4143 </context> 4144 <context> 4145 <name>UIFileManager</name> 4146 <message> 4147 <source>%1 - File Manager</source> 4148 <translation type="unfinished"></translation> 4149 </message> 4150 <message> 4151 <source>Close</source> 4152 <translation type="unfinished">Затвори</translation> 4153 </message> 4154 <message> 4155 <source>Clear</source> 4156 <translation type="unfinished"></translation> 4157 </message> 4158 <message> 4159 <source>Cancel</source> 4160 <translation type="unfinished">Поништи</translation> 4161 </message> 4162 <message> 4163 <source>Not yet started</source> 4164 <translation type="unfinished"></translation> 4165 </message> 4166 <message> 4167 <source>Working</source> 4168 <translation type="unfinished"></translation> 4169 </message> 4170 <message> 4171 <source>Paused</source> 4172 <translation type="unfinished">Паузирано</translation> 4173 </message> 4174 <message> 4175 <source>Canceled</source> 4176 <translation type="unfinished"></translation> 4177 </message> 4178 <message> 4179 <source>Succeded</source> 4180 <translation type="unfinished"></translation> 4181 </message> 4182 <message> 4183 <source>Failed</source> 4184 <translation type="unfinished"></translation> 4185 </message> 4186 <message> 4187 <source>Invalid</source> 4188 <translation type="unfinished"></translation> 4189 </message> 4190 <message> 4191 <source>Remove Selected</source> 4192 <translation type="unfinished"></translation> 4193 </message> 4194 <message> 4195 <source>Remove Finished</source> 4196 <translation type="unfinished"></translation> 4197 </message> 4198 <message> 4199 <source>Remove All</source> 4200 <translation type="unfinished"></translation> 4201 </message> 4202 <message> 4203 <source>List directories on top</source> 4204 <translation type="unfinished"></translation> 4205 </message> 4206 <message> 4207 <source>List directories before files</source> 4208 <translation type="unfinished"></translation> 4209 </message> 4210 <message> 4211 <source>Ask before delete</source> 4212 <translation type="unfinished"></translation> 4213 </message> 4214 <message> 4215 <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source> 4216 <translation type="unfinished"></translation> 4217 </message> 4218 <message> 4219 <source>Human readable sizes</source> 4220 <translation type="unfinished"></translation> 4221 </message> 4222 <message> 4223 <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source> 4224 <translation type="unfinished"></translation> 4225 </message> 4226 <message> 4227 <source>Close the pane</source> 4228 <translation type="unfinished"></translation> 4229 </message> 4230 <message> 4231 <source>Password</source> 4232 <translation type="unfinished"></translation> 4233 </message> 4234 <message> 4235 <source>Show Password</source> 4236 <translation type="unfinished"></translation> 4237 </message> 4238 <message> 4239 <source>User name to authenticate session creation</source> 4240 <translation type="unfinished"></translation> 4241 </message> 4242 <message> 4243 <source>User Name</source> 4244 <translation type="unfinished"></translation> 4245 </message> 4246 <message> 4247 <source>Password to authenticate session creation</source> 4248 <translation type="unfinished"></translation> 4249 </message> 4250 <message> 4251 <source>Create Session</source> 4252 <translation type="unfinished"></translation> 4253 </message> 4254 <message> 4255 <source>Close Session</source> 4256 <translation type="unfinished"></translation> 4257 </message> 4258 <message> 4259 <source>Total Size</source> 4260 <translation type="unfinished"></translation> 4261 </message> 4262 <message> 4263 <source> bytes</source> 4264 <translation type="unfinished"></translation> 4265 </message> 4266 <message> 4267 <source>File Count</source> 4268 <translation type="unfinished"></translation> 4269 </message> 4270 <message> 4271 <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source> 4272 <translation type="unfinished"></translation> 4273 </message> 4274 <message> 4275 <source>Ask for this confirmation next time</source> 4276 <translation type="unfinished"></translation> 4277 </message> 4278 <message> 4279 <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source> 4280 <translation type="unfinished"></translation> 4281 </message> 4282 <message> 4283 <source>Name</source> 4284 <translation type="unfinished">Име</translation> 4285 </message> 4286 <message> 4287 <source>Size</source> 4288 <translation type="unfinished">Величина</translation> 4289 </message> 4290 <message> 4291 <source>Change Time</source> 4292 <translation type="unfinished"></translation> 4293 </message> 4294 <message> 4295 <source>Owner</source> 4296 <translation type="unfinished"></translation> 4297 </message> 4298 <message> 4299 <source>Permissions</source> 4300 <translation type="unfinished"></translation> 4301 </message> 4302 <message> 4303 <source>No Guest Session</source> 4304 <translation type="unfinished"></translation> 4305 </message> 4306 <message> 4307 <source>Unknown</source> 4308 <translation type="unfinished"></translation> 4309 </message> 4310 <message> 4311 <source>File</source> 4312 <translation type="unfinished"></translation> 4313 </message> 4314 <message> 4315 <source>Directory</source> 4316 <translation type="unfinished"></translation> 4317 </message> 4318 <message> 4319 <source>Symbolic Link</source> 4320 <translation type="unfinished"></translation> 4321 </message> 4322 <message> 4323 <source>Other</source> 4324 <translation type="unfinished"></translation> 4325 </message> 4326 <message> 4327 <source>Guest System</source> 4328 <translation type="unfinished"></translation> 4329 </message> 4330 <message> 4331 <source><b>Size:</b> %1 bytes</source> 4332 <translation type="unfinished"></translation> 4333 </message> 4334 <message> 4335 <source><b>Allocated:</b> %1 bytes</source> 4336 <translation type="unfinished"></translation> 4337 </message> 4338 <message> 4339 <source>directory</source> 4340 <translation type="unfinished"></translation> 4341 </message> 4342 <message> 4343 <source>file</source> 4344 <translation type="unfinished"></translation> 4345 </message> 4346 <message> 4347 <source>symbolic link</source> 4348 <translation type="unfinished"></translation> 4349 </message> 4350 <message> 4351 <source>character device</source> 4352 <translation type="unfinished"></translation> 4353 </message> 4354 <message> 4355 <source>block device</source> 4356 <translation type="unfinished"></translation> 4357 </message> 4358 <message> 4359 <source>fifo</source> 4360 <translation type="unfinished"></translation> 4361 </message> 4362 <message> 4363 <source>socket</source> 4364 <translation type="unfinished"></translation> 4365 </message> 4366 <message> 4367 <source>whiteout</source> 4368 <translation type="unfinished"></translation> 4369 </message> 4370 <message> 4371 <source>unknown</source> 4372 <translation type="unfinished"></translation> 4373 </message> 4374 <message> 4375 <source>illegal-value</source> 4376 <translation type="unfinished"></translation> 4377 </message> 4378 <message> 4379 <source><b>Type:</b> %1<br/></source> 4380 <translation type="unfinished"></translation> 4381 </message> 4382 <message> 4383 <source><b>INode:</b> %1<br/></source> 4384 <translation type="unfinished"></translation> 4385 </message> 4386 <message> 4387 <source><b>Device:</b> %1<br/></source> 4388 <translation type="unfinished"></translation> 4389 </message> 4390 <message> 4391 <source><b>Hardlinks:</b> %1<br/></source> 4392 <translation type="unfinished"></translation> 4393 </message> 4394 <message> 4395 <source><b>Mode:</b> %1<br/></source> 4396 <translation type="unfinished"></translation> 4397 </message> 4398 <message> 4399 <source><b>Attributes:</b> %1<br/></source> 4400 <translation type="unfinished"></translation> 4401 </message> 4402 <message> 4403 <source><b>Device ID:</b> %1<br/></source> 4404 <translation type="unfinished"></translation> 4405 </message> 4406 <message> 4407 <source><b>Owner:</b> %1 (%2)<br/></source> 4408 <translation type="unfinished"></translation> 4409 </message> 4410 <message> 4411 <source><b>Group:</b> %1 (%2)<br/></source> 4412 <translation type="unfinished"></translation> 4413 </message> 4414 <message> 4415 <source><b>Birth:</b> %1<br/></source> 4416 <translation type="unfinished"></translation> 4417 </message> 4418 <message> 4419 <source><b>Change:</b> %1<br/></source> 4420 <translation type="unfinished"></translation> 4421 </message> 4422 <message> 4423 <source><b>Modified:</b> %1<br/></source> 4424 <translation type="unfinished"></translation> 4425 </message> 4426 <message> 4427 <source><b>Access:</b> %1<br/></source> 4428 <translation type="unfinished"></translation> 4429 </message> 4430 <message> 4431 <source><b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/></source> 4432 <translation type="unfinished"></translation> 4433 </message> 4434 <message> 4435 <source><b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes</source> 4436 <translation type="unfinished"></translation> 4437 </message> 4438 <message> 4439 <source>Properties</source> 4440 <translation type="unfinished"></translation> 4441 </message> 4442 <message> 4443 <source>Host System</source> 4444 <translation type="unfinished"></translation> 4445 </message> 4446 <message> 4447 <source><b>Name:</b> %1<br/></source> 4448 <translation type="unfinished"></translation> 4449 </message> 4450 <message> 4451 <source><b>Created:</b> %1<br/></source> 4452 <translation type="unfinished"></translation> 4453 </message> 4454 <message> 4455 <source><b>Owner:</b> %1</source> 4097 4456 <translation type="unfinished"></translation> 4098 4457 </message> … … 5019 5378 <source> (built-in)</source> 5020 5379 <comment>Language</comment> 5021 <translation >(уграђено)</translation>5380 <translation type="vanished">(уграђено)</translation> 5022 5381 </message> 5023 5382 <message> 5024 5383 <source><unavailable></source> 5025 5384 <comment>Language</comment> 5026 <translation ><недоступно></translation>5385 <translation type="vanished"><недоступно></translation> 5027 5386 </message> 5028 5387 <message> 5029 5388 <source><unknown></source> 5030 5389 <comment>Author(s)</comment> 5031 <translation ><непознато></translation>5390 <translation type="vanished"><непознато></translation> 5032 5391 </message> 5033 5392 <message> 5034 5393 <source>Default</source> 5035 5394 <comment>Language</comment> 5036 <translation >Иницијално</translation>5395 <translation type="vanished">Иницијално</translation> 5037 5396 </message> 5038 5397 <message> … … 5235 5594 </message> 5236 5595 <message> 5237 <source>Network Name</source>5238 <translation type="unfinished"></translation>5239 </message>5240 <message>5241 <source>[empty]</source>5242 <translation type="unfinished"></translation>5243 </message>5244 <message>5245 <source>%1 (renamed from %2)</source>5246 <translation type="unfinished"></translation>5247 </message>5248 <message>5249 <source>Old Network Name</source>5250 <translation type="unfinished"></translation>5251 </message>5252 <message>5253 <source>New Network Name</source>5254 <translation type="unfinished"></translation>5255 </message>5256 <message>5257 <source>Network CIDR</source>5258 <translation type="unfinished"></translation>5259 </message>5260 <message>5261 <source>Supports DHCP</source>5262 <translation type="unfinished"></translation>5263 </message>5264 <message>5265 <source>yes</source>5266 <translation type="unfinished"></translation>5267 </message>5268 <message>5269 <source>no</source>5270 <translation type="unfinished"></translation>5271 </message>5272 <message>5273 <source>Supports IPv6</source>5274 <translation type="unfinished"></translation>5275 </message>5276 <message>5277 <source>Default IPv6 route</source>5278 <translation type="unfinished"></translation>5279 </message>5280 <message>5281 <source>No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source>5282 <translation type="unfinished"></translation>5283 </message>5284 <message>5285 <source>No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.</source>5286 <translation type="unfinished"></translation>5287 </message>5288 <message>5289 <source>No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source>5290 <translation type="unfinished"></translation>5291 </message>5292 <message>5293 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.</source>5294 <translation type="unfinished"></translation>5295 </message>5296 <message>5297 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.</source>5298 <translation type="unfinished"></translation>5299 </message>5300 <message>5301 5596 <source>The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.</source> 5302 5597 <translation type="unfinished"></translation> … … 5765 6060 <message> 5766 6061 <source>Close</source> 6062 <translation type="obsolete">Затвори</translation> 6063 </message> 6064 <message> 6065 <source>Name</source> 6066 <translation type="obsolete">Име</translation> 6067 </message> 6068 <message> 6069 <source>Size</source> 6070 <translation type="obsolete">Величина</translation> 6071 </message> 6072 <message> 6073 <source>Cancel</source> 6074 <translation type="obsolete">Поништи</translation> 6075 </message> 6076 <message> 6077 <source>Paused</source> 6078 <translation type="obsolete">Паузирано</translation> 6079 </message> 6080 </context> 6081 <context> 6082 <name>UIGuestControlTreeWidget</name> 6083 <message> 6084 <source>Close Session</source> 6085 <translation type="unfinished"></translation> 6086 </message> 6087 <message> 6088 <source>Terminate Process</source> 6089 <translation type="unfinished"></translation> 6090 </message> 6091 <message> 6092 <source>Expand All</source> 6093 <translation type="unfinished"></translation> 6094 </message> 6095 <message> 6096 <source>Collapse All</source> 6097 <translation type="unfinished"></translation> 6098 </message> 6099 </context> 6100 <context> 6101 <name>UIGuestProcessControlDialog</name> 6102 <message> 6103 <source>%1 - Guest Control</source> 6104 <translation type="unfinished"></translation> 6105 </message> 6106 </context> 6107 <context> 6108 <name>UIGuestProcessControlWidget</name> 6109 <message> 6110 <source>Close</source> 5767 6111 <translation type="unfinished">Затвори</translation> 5768 6112 </message> 5769 <message> 5770 <source>Close the pane</source> 5771 <translation type="unfinished"></translation> 5772 </message> 5773 <message> 5774 <source>User name to authenticate session creation</source> 5775 <translation type="unfinished"></translation> 5776 </message> 5777 <message> 5778 <source>User Name</source> 5779 <translation type="unfinished"></translation> 5780 </message> 5781 <message> 5782 <source>Password to authenticate session creation</source> 5783 <translation type="unfinished"></translation> 5784 </message> 5785 <message> 5786 <source>Password</source> 5787 <translation type="unfinished"></translation> 5788 </message> 5789 <message> 5790 <source>Create Session</source> 5791 <translation type="unfinished"></translation> 5792 </message> 5793 <message> 5794 <source>Close Session</source> 5795 <translation type="unfinished"></translation> 5796 </message> 5797 <message> 5798 <source>List directories on top</source> 5799 <translation type="unfinished"></translation> 5800 </message> 5801 <message> 5802 <source>List directories before files</source> 5803 <translation type="unfinished"></translation> 5804 </message> 5805 <message> 5806 <source>Ask before delete</source> 5807 <translation type="unfinished"></translation> 5808 </message> 5809 <message> 5810 <source>Human readable sizes</source> 5811 <translation type="unfinished"></translation> 5812 </message> 5813 <message> 5814 <source>Total Size</source> 5815 <translation type="unfinished"></translation> 5816 </message> 5817 <message> 5818 <source> bytes</source> 5819 <translation type="unfinished"></translation> 5820 </message> 5821 <message> 5822 <source>File Count</source> 5823 <translation type="unfinished"></translation> 5824 </message> 5825 <message> 5826 <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source> 5827 <translation type="unfinished"></translation> 5828 </message> 5829 <message> 5830 <source>Ask for this confirmation next time</source> 5831 <translation type="unfinished"></translation> 5832 </message> 5833 <message> 5834 <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source> 5835 <translation type="unfinished"></translation> 6113 </context> 6114 <context> 6115 <name>UIHelpButton</name> 6116 <message> 6117 <source>&Help</source> 6118 <translation>Помоћ</translation> 6119 </message> 6120 </context> 6121 <context> 6122 <name>UIHostComboEditor</name> 6123 <message> 6124 <source><key_%1></source> 6125 <translation type="unfinished"><key_%1></translation> 6126 </message> 6127 <message> 6128 <source>Left </source> 6129 <translation type="obsolete">Лево</translation> 6130 </message> 6131 <message> 6132 <source>Right </source> 6133 <translation type="obsolete">Десно</translation> 6134 </message> 6135 <message> 6136 <source>Left Shift</source> 6137 <translation type="unfinished">Леви шифт</translation> 6138 </message> 6139 <message> 6140 <source>Right Shift</source> 6141 <translation type="unfinished">Десни шифт</translation> 6142 </message> 6143 <message> 6144 <source>Left Ctrl</source> 6145 <translation type="unfinished">Леви Ctrl</translation> 6146 </message> 6147 <message> 6148 <source>Right Ctrl</source> 6149 <translation type="unfinished">Десни Ctrl</translation> 6150 </message> 6151 <message> 6152 <source>Left Alt</source> 6153 <translation type="unfinished">Леви Alt</translation> 6154 </message> 6155 <message> 6156 <source>Right Alt</source> 6157 <translation type="unfinished">Десни Alt</translation> 6158 </message> 6159 <message> 6160 <source>Left WinKey</source> 6161 <translation type="unfinished">Леви WinKey</translation> 6162 </message> 6163 <message> 6164 <source>Right WinKey</source> 6165 <translation type="unfinished">Десни WinKey</translation> 6166 </message> 6167 <message> 6168 <source>Menu key</source> 6169 <translation type="unfinished">Мени тастер</translation> 6170 </message> 6171 <message> 6172 <source>Alt Gr</source> 6173 <translation type="unfinished">Alt Gr</translation> 6174 </message> 6175 <message> 6176 <source>Caps Lock</source> 6177 <translation type="unfinished">Caps Lock</translation> 6178 </message> 6179 <message> 6180 <source>Scroll Lock</source> 6181 <translation type="unfinished">Scroll Lock</translation> 6182 </message> 6183 <message> 6184 <source>None</source> 6185 <translation type="unfinished">Ништа</translation> 6186 </message> 6187 <message> 6188 <source>Left %1</source> 6189 <translation type="unfinished"></translation> 6190 </message> 6191 <message> 6192 <source>Right %1</source> 6193 <translation type="unfinished"></translation> 6194 </message> 6195 <message> 6196 <source>Host+</source> 6197 <translation type="unfinished"></translation> 6198 </message> 6199 </context> 6200 <context> 6201 <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name> 6202 <message> 6203 <source>&Adapter</source> 6204 <translation type="unfinished">Адаптер</translation> 6205 </message> 6206 <message> 6207 <source>&DHCP Server</source> 6208 <translation type="unfinished">DHCP сервер</translation> 6209 </message> 6210 <message> 6211 <source>Configure Adapter &Automatically</source> 6212 <translation type="unfinished"></translation> 6213 </message> 6214 <message> 6215 <source>Configure Adapter &Manually</source> 6216 <translation type="unfinished"></translation> 6217 </message> 6218 <message> 6219 <source>&IPv4 Address:</source> 6220 <translation type="unfinished">IPv4 адреса:</translation> 6221 </message> 6222 <message> 6223 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source> 6224 <translation type="unfinished">Покажи IPv4 адресу са овај адаптер.</translation> 6225 </message> 6226 <message> 6227 <source>IPv4 Network &Mask:</source> 6228 <translation type="unfinished">IPv4 мрежна маска:</translation> 6229 </message> 6230 <message> 6231 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source> 6232 <translation type="unfinished">Покажи IPv4 маску са овај адаптер.</translation> 6233 </message> 6234 <message> 6235 <source>I&Pv6 Address:</source> 6236 <translation type="unfinished">IPv6 адреса:</translation> 6237 </message> 6238 <message> 6239 <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> 6240 <translation type="unfinished">Покажи IPv6 адресу са овај адаптер ако је IPv6 подржено.</translation> 6241 </message> 6242 <message> 6243 <source>IPv6 Prefix &Length:</source> 6244 <translation type="unfinished">Дужина IPv6 мрежне маске:</translation> 6245 </message> 6246 <message> 6247 <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> 6248 <translation type="unfinished">Покажи IPv6 дужину маске за овај адаптер ако је IPv6 подржено.</translation> 6249 </message> 6250 <message> 6251 <source>Reset</source> 6252 <translation type="unfinished">Рисет</translation> 6253 </message> 6254 <message> 6255 <source>Apply</source> 6256 <translation type="unfinished"></translation> 6257 </message> 6258 <message> 6259 <source>Reset changes in current interface details</source> 6260 <translation type="unfinished"></translation> 6261 </message> 6262 <message> 6263 <source>Apply changes in current interface details</source> 6264 <translation type="unfinished"></translation> 6265 </message> 6266 <message> 6267 <source>Reset Changes (%1)</source> 6268 <translation type="unfinished"></translation> 6269 </message> 6270 <message> 6271 <source>Apply Changes (%1)</source> 6272 <translation type="unfinished"></translation> 6273 </message> 6274 <message> 6275 <source>&Enable Server</source> 6276 <translation type="unfinished">Упали сервер</translation> 6277 </message> 6278 <message> 6279 <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source> 6280 <translation type="unfinished"></translation> 6281 </message> 6282 <message> 6283 <source>Server Add&ress:</source> 6284 <translation type="unfinished">Адреса сервера:</translation> 6285 </message> 6286 <message> 6287 <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 6288 <translation type="unfinished">Показује адресу DHCP сервера.</translation> 6289 </message> 6290 <message> 6291 <source>Server &Mask:</source> 6292 <translation type="unfinished">Маска сервера:</translation> 6293 </message> 6294 <message> 6295 <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 6296 <translation type="unfinished">Показује маску DHCP сервера.</translation> 6297 </message> 6298 <message> 6299 <source>&Lower Address Bound:</source> 6300 <translation type="unfinished">Адреса нижег скока:</translation> 6301 </message> 6302 <message> 6303 <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 6304 <translation type="unfinished">Показује адресу нижег скока DHCP сервера.</translation> 6305 </message> 6306 <message> 6307 <source>&Upper Address Bound:</source> 6308 <translation type="unfinished">Адреса вишег скока:</translation> 6309 </message> 6310 <message> 6311 <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 6312 <translation type="unfinished">Показује адресу вишег скока DHCP сервера.</translation> 6313 </message> 6314 <message> 6315 <source>Reset changes in current DHCP server details</source> 6316 <translation type="unfinished"></translation> 6317 </message> 6318 <message> 6319 <source>Apply changes in current DHCP server details</source> 6320 <translation type="unfinished"></translation> 6321 </message> 6322 <message> 6323 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source> 6324 <translation type="unfinished"></translation> 6325 </message> 6326 <message> 6327 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.</source> 6328 <translation type="unfinished"></translation> 6329 </message> 6330 <message> 6331 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source> 6332 <translation type="unfinished"></translation> 6333 </message> 6334 <message> 6335 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.</source> 6336 <translation type="unfinished"></translation> 6337 </message> 6338 <message> 6339 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source> 6340 <translation type="unfinished"></translation> 6341 </message> 6342 <message> 6343 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.</source> 6344 <translation type="unfinished"></translation> 6345 </message> 6346 <message> 6347 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.</source> 6348 <translation type="unfinished"></translation> 6349 </message> 6350 <message> 6351 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source> 6352 <translation type="unfinished"></translation> 6353 </message> 6354 <message> 6355 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source> 6356 <translation type="unfinished"></translation> 6357 </message> 6358 </context> 6359 <context> 6360 <name>UIHostNetworkManager</name> 6361 <message> 6362 <source>Enable</source> 6363 <comment>DHCP Server</comment> 6364 <translation type="obsolete">Омогући</translation> 6365 </message> 6366 <message> 6367 <source>Adapter</source> 6368 <translation type="obsolete">Адаптер</translation> 6369 </message> 6370 <message> 6371 <source>Automatically configured</source> 6372 <comment>interface</comment> 6373 <translation type="obsolete">Аутоматско конфигурисан</translation> 6374 </message> 6375 <message> 6376 <source>Manually configured</source> 6377 <comment>interface</comment> 6378 <translation type="obsolete">Ручно конфигурисан</translation> 6379 </message> 6380 <message> 6381 <source>IPv4 Address</source> 6382 <translation type="obsolete">IPv4 адреса</translation> 6383 </message> 6384 <message> 6385 <source>Not set</source> 6386 <comment>address</comment> 6387 <translation type="obsolete">Није постављено</translation> 6388 </message> 6389 <message> 6390 <source>IPv4 Network Mask</source> 6391 <translation type="obsolete">IPv4 мрежна маска</translation> 6392 </message> 6393 <message> 6394 <source>Not set</source> 6395 <comment>mask</comment> 6396 <translation type="obsolete">Није постављено</translation> 6397 </message> 6398 <message> 6399 <source>IPv6 Address</source> 6400 <translation type="obsolete">IPv6 адреса</translation> 6401 </message> 6402 <message> 6403 <source>IPv6 Prefix Length</source> 6404 <translation type="obsolete">Дужина IPv6 мрежне маске</translation> 6405 </message> 6406 <message> 6407 <source>Not set</source> 6408 <comment>length</comment> 6409 <translation type="obsolete">Није постављено</translation> 6410 </message> 6411 <message> 6412 <source>DHCP Server</source> 6413 <translation type="unfinished">DHCP сервер</translation> 6414 </message> 6415 <message> 6416 <source>Address</source> 6417 <translation type="obsolete">Адреса</translation> 6418 </message> 6419 <message> 6420 <source>Network Mask</source> 6421 <translation type="obsolete">;режна маска</translation> 6422 </message> 6423 <message> 6424 <source>Lower Bound</source> 6425 <translation type="obsolete">Нижи скок</translation> 6426 </message> 6427 <message> 6428 <source>Not set</source> 6429 <comment>bound</comment> 6430 <translation type="obsolete">Није постављено</translation> 6431 </message> 6432 <message> 6433 <source>Upper Bound</source> 6434 <translation type="obsolete">Горљи скок</translation> 5836 6435 </message> 5837 6436 <message> … … 5840 6439 </message> 5841 6440 <message> 5842 <source>Size</source> 5843 <translation type="unfinished">Величина</translation> 5844 </message> 5845 <message> 5846 <source>Change Time</source> 5847 <translation type="unfinished"></translation> 5848 </message> 5849 <message> 5850 <source>Owner</source> 5851 <translation type="unfinished"></translation> 5852 </message> 5853 <message> 5854 <source>Permissions</source> 5855 <translation type="unfinished"></translation> 5856 </message> 5857 <message> 5858 <source>No Guest Session</source> 5859 <translation type="unfinished"></translation> 5860 </message> 5861 <message> 5862 <source>Unknown</source> 5863 <translation type="unfinished"></translation> 5864 </message> 5865 <message> 5866 <source>File</source> 5867 <translation type="unfinished"></translation> 5868 </message> 5869 <message> 5870 <source>Directory</source> 5871 <translation type="unfinished"></translation> 5872 </message> 5873 <message> 5874 <source>Symbolic Link</source> 5875 <translation type="unfinished"></translation> 5876 </message> 5877 <message> 5878 <source>Other</source> 5879 <translation type="unfinished"></translation> 5880 </message> 5881 <message> 5882 <source>Guest System</source> 5883 <translation type="unfinished"></translation> 5884 </message> 5885 <message> 5886 <source><b>Size:</b> %1 bytes</source> 5887 <translation type="unfinished"></translation> 5888 </message> 5889 <message> 5890 <source><b>Type:</b> %1<br/></source> 5891 <translation type="unfinished"></translation> 5892 </message> 5893 <message> 5894 <source><b>Created:</b> %1<br/></source> 5895 <translation type="unfinished"></translation> 5896 </message> 5897 <message> 5898 <source><b>Modified:</b> %1<br/></source> 5899 <translation type="unfinished"></translation> 5900 </message> 5901 <message> 5902 <source><b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/></source> 5903 <translation type="unfinished"></translation> 5904 </message> 5905 <message> 5906 <source><b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes</source> 5907 <translation type="unfinished"></translation> 5908 </message> 5909 <message> 5910 <source>Properties</source> 5911 <translation type="unfinished"></translation> 5912 </message> 5913 <message> 5914 <source>Host System</source> 5915 <translation type="unfinished"></translation> 5916 </message> 5917 <message> 5918 <source><b>Owner:</b> %1</source> 5919 <translation type="unfinished"></translation> 5920 </message> 5921 <message> 5922 <source>%1 - Guest Control File Manager</source> 5923 <translation type="unfinished"></translation> 5924 </message> 5925 <message> 5926 <source>Clear</source> 5927 <translation type="unfinished"></translation> 5928 </message> 5929 <message> 5930 <source>Cancel</source> 5931 <translation type="unfinished">Поништи</translation> 5932 </message> 5933 <message> 5934 <source>Not yet started</source> 5935 <translation type="unfinished"></translation> 5936 </message> 5937 <message> 5938 <source>Working</source> 5939 <translation type="unfinished"></translation> 5940 </message> 5941 <message> 5942 <source>Paused</source> 5943 <translation type="unfinished">Паузирано</translation> 5944 </message> 5945 <message> 5946 <source>Canceled</source> 5947 <translation type="unfinished"></translation> 5948 </message> 5949 <message> 5950 <source>Succeded</source> 5951 <translation type="unfinished"></translation> 5952 </message> 5953 <message> 5954 <source>Failed</source> 5955 <translation type="unfinished"></translation> 5956 </message> 5957 <message> 5958 <source>Invalid</source> 5959 <translation type="unfinished"></translation> 5960 </message> 5961 <message> 5962 <source>Remove Selected</source> 5963 <translation type="unfinished"></translation> 5964 </message> 5965 <message> 5966 <source>Remove Finished</source> 5967 <translation type="unfinished"></translation> 5968 </message> 5969 <message> 5970 <source>Remove All</source> 5971 <translation type="unfinished"></translation> 5972 </message> 5973 <message> 5974 <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source> 5975 <translation type="unfinished"></translation> 5976 </message> 5977 <message> 5978 <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source> 5979 <translation type="unfinished"></translation> 5980 </message> 5981 <message> 5982 <source>Show Password</source> 5983 <translation type="unfinished"></translation> 5984 </message> 5985 <message> 5986 <source><b>Allocated:</b> %1 bytes</source> 5987 <translation type="unfinished"></translation> 5988 </message> 5989 <message> 5990 <source><b>INode:</b> %1<br/></source> 5991 <translation type="unfinished"></translation> 5992 </message> 5993 <message> 5994 <source><b>Device:</b> %1<br/></source> 5995 <translation type="unfinished"></translation> 5996 </message> 5997 <message> 5998 <source><b>Hardlinks:</b> %1<br/></source> 5999 <translation type="unfinished"></translation> 6000 </message> 6001 <message> 6002 <source><b>Mode:</b> %1<br/></source> 6003 <translation type="unfinished"></translation> 6004 </message> 6005 <message> 6006 <source><b>Attributes:</b> %1<br/></source> 6007 <translation type="unfinished"></translation> 6008 </message> 6009 <message> 6010 <source><b>Device ID:</b> %1<br/></source> 6011 <translation type="unfinished"></translation> 6012 </message> 6013 <message> 6014 <source><b>Owner:</b> %1 (%2)<br/></source> 6015 <translation type="unfinished"></translation> 6016 </message> 6017 <message> 6018 <source><b>Group:</b> %1 (%2)<br/></source> 6019 <translation type="unfinished"></translation> 6020 </message> 6021 <message> 6022 <source><b>Birth:</b> %1<br/></source> 6023 <translation type="unfinished"></translation> 6024 </message> 6025 <message> 6026 <source><b>Change:</b> %1<br/></source> 6027 <translation type="unfinished"></translation> 6028 </message> 6029 <message> 6030 <source><b>Access:</b> %1<br/></source> 6031 <translation type="unfinished"></translation> 6032 </message> 6033 <message> 6034 <source><b>Name:</b> %1<br/></source> 6035 <translation type="unfinished"></translation> 6036 </message> 6037 </context> 6038 <context> 6039 <name>UIGuestFileTable</name> 6040 <message> 6041 <source>directory</source> 6042 <translation type="unfinished"></translation> 6043 </message> 6044 <message> 6045 <source>file</source> 6046 <translation type="unfinished"></translation> 6047 </message> 6048 <message> 6049 <source>symbolic link</source> 6050 <translation type="unfinished"></translation> 6051 </message> 6052 <message> 6053 <source>character device</source> 6054 <translation type="unfinished"></translation> 6055 </message> 6056 <message> 6057 <source>block device</source> 6058 <translation type="unfinished"></translation> 6059 </message> 6060 <message> 6061 <source>fifo</source> 6062 <translation type="unfinished"></translation> 6063 </message> 6064 <message> 6065 <source>socket</source> 6066 <translation type="unfinished"></translation> 6067 </message> 6068 <message> 6069 <source>whiteout</source> 6070 <translation type="unfinished"></translation> 6071 </message> 6072 <message> 6073 <source>unknown</source> 6074 <translation type="unfinished"></translation> 6075 </message> 6076 <message> 6077 <source>illegal-value</source> 6078 <translation type="unfinished"></translation> 6079 </message> 6080 </context> 6081 <context> 6082 <name>UIGuestProcessControlDialog</name> 6083 <message> 6084 <source>%1 - Guest Control</source> 6085 <translation type="unfinished"></translation> 6086 </message> 6087 </context> 6088 <context> 6089 <name>UIGuestProcessControlWidget</name> 6441 <source>IPv4 Address/Mask</source> 6442 <translation type="unfinished"></translation> 6443 </message> 6444 <message> 6445 <source>IPv6 Address/Mask</source> 6446 <translation type="unfinished"></translation> 6447 </message> 6448 <message> 6449 <source>Host Network Manager</source> 6450 <translation type="unfinished"></translation> 6451 </message> 6452 <message> 6453 <source>Reset</source> 6454 <translation type="unfinished">Рисет</translation> 6455 </message> 6456 <message> 6457 <source>Apply</source> 6458 <translation type="unfinished"></translation> 6459 </message> 6090 6460 <message> 6091 6461 <source>Close</source> 6092 6462 <translation type="unfinished">Затвори</translation> 6093 6463 </message> 6094 </context> 6095 <context> 6096 <name>UIHelpButton</name> 6097 <message> 6098 <source>&Help</source> 6099 <translation>Помоћ</translation> 6100 </message> 6101 </context> 6102 <context> 6103 <name>UIHostComboEditor</name> 6104 <message> 6105 <source><key_%1></source> 6106 <translation type="unfinished"><key_%1></translation> 6107 </message> 6108 <message> 6109 <source>Left </source> 6110 <translation type="obsolete">Лево</translation> 6111 </message> 6112 <message> 6113 <source>Right </source> 6114 <translation type="obsolete">Десно</translation> 6115 </message> 6116 <message> 6117 <source>Left Shift</source> 6118 <translation type="unfinished">Леви шифт</translation> 6119 </message> 6120 <message> 6121 <source>Right Shift</source> 6122 <translation type="unfinished">Десни шифт</translation> 6123 </message> 6124 <message> 6125 <source>Left Ctrl</source> 6126 <translation type="unfinished">Леви Ctrl</translation> 6127 </message> 6128 <message> 6129 <source>Right Ctrl</source> 6130 <translation type="unfinished">Десни Ctrl</translation> 6131 </message> 6132 <message> 6133 <source>Left Alt</source> 6134 <translation type="unfinished">Леви Alt</translation> 6135 </message> 6136 <message> 6137 <source>Right Alt</source> 6138 <translation type="unfinished">Десни Alt</translation> 6139 </message> 6140 <message> 6141 <source>Left WinKey</source> 6142 <translation type="unfinished">Леви WinKey</translation> 6143 </message> 6144 <message> 6145 <source>Right WinKey</source> 6146 <translation type="unfinished">Десни WinKey</translation> 6147 </message> 6148 <message> 6149 <source>Menu key</source> 6150 <translation type="unfinished">Мени тастер</translation> 6151 </message> 6152 <message> 6153 <source>Alt Gr</source> 6154 <translation type="unfinished">Alt Gr</translation> 6155 </message> 6156 <message> 6157 <source>Caps Lock</source> 6158 <translation type="unfinished">Caps Lock</translation> 6159 </message> 6160 <message> 6161 <source>Scroll Lock</source> 6162 <translation type="unfinished">Scroll Lock</translation> 6163 </message> 6164 <message> 6165 <source>None</source> 6166 <translation type="unfinished">Ништа</translation> 6167 </message> 6168 <message> 6169 <source>Left %1</source> 6170 <translation type="unfinished"></translation> 6171 </message> 6172 <message> 6173 <source>Right %1</source> 6174 <translation type="unfinished"></translation> 6175 </message> 6176 <message> 6177 <source>Host+</source> 6178 <translation type="unfinished"></translation> 6179 </message> 6180 </context> 6181 <context> 6182 <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name> 6183 <message> 6184 <source>&Adapter</source> 6185 <translation type="unfinished">Адаптер</translation> 6186 </message> 6187 <message> 6188 <source>&DHCP Server</source> 6189 <translation type="unfinished">DHCP сервер</translation> 6190 </message> 6191 <message> 6192 <source>Configure Adapter &Automatically</source> 6193 <translation type="unfinished"></translation> 6194 </message> 6195 <message> 6196 <source>Configure Adapter &Manually</source> 6197 <translation type="unfinished"></translation> 6198 </message> 6199 <message> 6200 <source>&IPv4 Address:</source> 6201 <translation type="unfinished">IPv4 адреса:</translation> 6202 </message> 6203 <message> 6204 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source> 6205 <translation type="unfinished">Покажи IPv4 адресу са овај адаптер.</translation> 6206 </message> 6207 <message> 6208 <source>IPv4 Network &Mask:</source> 6209 <translation type="unfinished">IPv4 мрежна маска:</translation> 6210 </message> 6211 <message> 6212 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source> 6213 <translation type="unfinished">Покажи IPv4 маску са овај адаптер.</translation> 6214 </message> 6215 <message> 6216 <source>I&Pv6 Address:</source> 6217 <translation type="unfinished">IPv6 адреса:</translation> 6218 </message> 6219 <message> 6220 <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> 6221 <translation type="unfinished">Покажи IPv6 адресу са овај адаптер ако је IPv6 подржено.</translation> 6222 </message> 6223 <message> 6224 <source>IPv6 Prefix &Length:</source> 6225 <translation type="unfinished">Дужина IPv6 мрежне маске:</translation> 6226 </message> 6227 <message> 6228 <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> 6229 <translation type="unfinished">Покажи IPv6 дужину маске за овај адаптер ако је IPv6 подржено.</translation> 6230 </message> 6231 <message> 6232 <source>Reset</source> 6233 <translation type="unfinished">Рисет</translation> 6234 </message> 6235 <message> 6236 <source>Apply</source> 6237 <translation type="unfinished"></translation> 6238 </message> 6239 <message> 6240 <source>Reset changes in current interface details</source> 6241 <translation type="unfinished"></translation> 6242 </message> 6243 <message> 6244 <source>Apply changes in current interface details</source> 6464 <message> 6465 <source>Reset changes in current host network details</source> 6466 <translation type="unfinished"></translation> 6467 </message> 6468 <message> 6469 <source>Apply changes in current host network details</source> 6470 <translation type="unfinished"></translation> 6471 </message> 6472 <message> 6473 <source>Close dialog without saving</source> 6245 6474 <translation type="unfinished"></translation> 6246 6475 </message> … … 6254 6483 </message> 6255 6484 <message> 6256 <source>&Enable Server</source>6257 <translation type="unfinished">Упали сервер</translation>6258 </message>6259 <message>6260 <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>6261 <translation type="unfinished"></translation>6262 </message>6263 <message>6264 <source>Server Add&ress:</source>6265 <translation type="unfinished">Адреса сервера:</translation>6266 </message>6267 <message>6268 <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>6269 <translation type="unfinished">Показује адресу DHCP сервера.</translation>6270 </message>6271 <message>6272 <source>Server &Mask:</source>6273 <translation type="unfinished">Маска сервера:</translation>6274 </message>6275 <message>6276 <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>6277 <translation type="unfinished">Показује маску DHCP сервера.</translation>6278 </message>6279 <message>6280 <source>&Lower Address Bound:</source>6281 <translation type="unfinished">Адреса нижег скока:</translation>6282 </message>6283 <message>6284 <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>6285 <translation type="unfinished">Показује адресу нижег скока DHCP сервера.</translation>6286 </message>6287 <message>6288 <source>&Upper Address Bound:</source>6289 <translation type="unfinished">Адреса вишег скока:</translation>6290 </message>6291 <message>6292 <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>6293 <translation type="unfinished">Показује адресу вишег скока DHCP сервера.</translation>6294 </message>6295 <message>6296 <source>Reset changes in current DHCP server details</source>6297 <translation type="unfinished"></translation>6298 </message>6299 <message>6300 <source>Apply changes in current DHCP server details</source>6301 <translation type="unfinished"></translation>6302 </message>6303 <message>6304 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>6305 <translation type="unfinished"></translation>6306 </message>6307 <message>6308 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.</source>6309 <translation type="unfinished"></translation>6310 </message>6311 <message>6312 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>6313 <translation type="unfinished"></translation>6314 </message>6315 <message>6316 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.</source>6317 <translation type="unfinished"></translation>6318 </message>6319 <message>6320 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>6321 <translation type="unfinished"></translation>6322 </message>6323 <message>6324 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.</source>6325 <translation type="unfinished"></translation>6326 </message>6327 <message>6328 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.</source>6329 <translation type="unfinished"></translation>6330 </message>6331 <message>6332 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>6333 <translation type="unfinished"></translation>6334 </message>6335 <message>6336 <source>Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>6337 <translation type="unfinished"></translation>6338 </message>6339 </context>6340 <context>6341 <name>UIHostNetworkManager</name>6342 <message>6343 <source>Enable</source>6344 <comment>DHCP Server</comment>6345 <translation type="unfinished">Омогући</translation>6346 </message>6347 <message>6348 <source>Adapter</source>6349 <translation type="unfinished">Адаптер</translation>6350 </message>6351 <message>6352 <source>Automatically configured</source>6353 <comment>interface</comment>6354 <translation type="unfinished">Аутоматско конфигурисан</translation>6355 </message>6356 <message>6357 <source>Manually configured</source>6358 <comment>interface</comment>6359 <translation type="unfinished">Ручно конфигурисан</translation>6360 </message>6361 <message>6362 <source>IPv4 Address</source>6363 <translation type="unfinished">IPv4 адреса</translation>6364 </message>6365 <message>6366 <source>Not set</source>6367 <comment>address</comment>6368 <translation type="unfinished">Није постављено</translation>6369 </message>6370 <message>6371 <source>IPv4 Network Mask</source>6372 <translation type="unfinished">IPv4 мрежна маска</translation>6373 </message>6374 <message>6375 <source>Not set</source>6376 <comment>mask</comment>6377 <translation type="unfinished">Није постављено</translation>6378 </message>6379 <message>6380 <source>IPv6 Address</source>6381 <translation type="unfinished">IPv6 адреса</translation>6382 </message>6383 <message>6384 <source>IPv6 Prefix Length</source>6385 <translation type="unfinished">Дужина IPv6 мрежне маске</translation>6386 </message>6387 <message>6388 <source>Not set</source>6389 <comment>length</comment>6390 <translation type="unfinished">Није постављено</translation>6391 </message>6392 <message>6393 <source>DHCP Server</source>6394 <translation type="unfinished">DHCP сервер</translation>6395 </message>6396 <message>6397 <source>Enabled</source>6398 <comment>server</comment>6399 <translation type="unfinished"></translation>6400 </message>6401 <message>6402 <source>Disabled</source>6403 <comment>server</comment>6404 <translation type="unfinished"></translation>6405 </message>6406 <message>6407 <source>Address</source>6408 <translation type="unfinished">Адреса</translation>6409 </message>6410 <message>6411 <source>Network Mask</source>6412 <translation type="unfinished">;режна маска</translation>6413 </message>6414 <message>6415 <source>Lower Bound</source>6416 <translation type="unfinished">Нижи скок</translation>6417 </message>6418 <message>6419 <source>Not set</source>6420 <comment>bound</comment>6421 <translation type="unfinished">Није постављено</translation>6422 </message>6423 <message>6424 <source>Upper Bound</source>6425 <translation type="unfinished">Горљи скок</translation>6426 </message>6427 <message>6428 <source>Name</source>6429 <translation type="unfinished">Име</translation>6430 </message>6431 <message>6432 <source>IPv4 Address/Mask</source>6433 <translation type="unfinished"></translation>6434 </message>6435 <message>6436 <source>IPv6 Address/Mask</source>6437 <translation type="unfinished"></translation>6438 </message>6439 <message>6440 <source>Host Network Manager</source>6441 <translation type="unfinished"></translation>6442 </message>6443 <message>6444 <source>Reset</source>6445 <translation type="unfinished">Рисет</translation>6446 </message>6447 <message>6448 <source>Apply</source>6449 <translation type="unfinished"></translation>6450 </message>6451 <message>6452 <source>Close</source>6453 <translation type="unfinished">Затвори</translation>6454 </message>6455 <message>6456 <source>Reset changes in current host network details</source>6457 <translation type="unfinished"></translation>6458 </message>6459 <message>6460 <source>Apply changes in current host network details</source>6461 <translation type="unfinished"></translation>6462 </message>6463 <message>6464 <source>Close dialog without saving</source>6465 <translation type="unfinished"></translation>6466 </message>6467 <message>6468 <source>Reset Changes (%1)</source>6469 <translation type="unfinished"></translation>6470 </message>6471 <message>6472 <source>Apply Changes (%1)</source>6473 <translation type="unfinished"></translation>6474 </message>6475 <message>6476 6485 <source>Close Window (%1)</source> 6486 <translation type="unfinished"></translation> 6487 </message> 6488 <message> 6489 <source>Adding network...</source> 6490 <translation type="unfinished"></translation> 6491 </message> 6492 <message> 6493 <source>Removing network...</source> 6477 6494 <translation type="unfinished"></translation> 6478 6495 </message> … … 6483 6500 <source>Networking</source> 6484 6501 <translation type="obsolete">Мрежање</translation> 6485 </message>6486 <message>6487 <source>Adding network...</source>6488 <translation type="unfinished"></translation>6489 </message>6490 <message>6491 <source>Removing network...</source>6492 <translation type="unfinished"></translation>6493 6502 </message> 6494 6503 </context> … … 7388 7397 </context> 7389 7398 <context> 7399 <name>UIItemHostNetwork</name> 7400 <message> 7401 <source>Enable</source> 7402 <comment>DHCP Server</comment> 7403 <translation type="unfinished">Омогући</translation> 7404 </message> 7405 <message> 7406 <source>Adapter</source> 7407 <translation type="unfinished">Адаптер</translation> 7408 </message> 7409 <message> 7410 <source>Automatically configured</source> 7411 <comment>interface</comment> 7412 <translation type="unfinished">Аутоматско конфигурисан</translation> 7413 </message> 7414 <message> 7415 <source>Manually configured</source> 7416 <comment>interface</comment> 7417 <translation type="unfinished">Ручно конфигурисан</translation> 7418 </message> 7419 <message> 7420 <source>IPv4 Address</source> 7421 <translation type="unfinished">IPv4 адреса</translation> 7422 </message> 7423 <message> 7424 <source>Not set</source> 7425 <comment>address</comment> 7426 <translation type="unfinished">Није постављено</translation> 7427 </message> 7428 <message> 7429 <source>IPv4 Network Mask</source> 7430 <translation type="unfinished">IPv4 мрежна маска</translation> 7431 </message> 7432 <message> 7433 <source>Not set</source> 7434 <comment>mask</comment> 7435 <translation type="unfinished">Није постављено</translation> 7436 </message> 7437 <message> 7438 <source>IPv6 Address</source> 7439 <translation type="unfinished">IPv6 адреса</translation> 7440 </message> 7441 <message> 7442 <source>IPv6 Prefix Length</source> 7443 <translation type="unfinished">Дужина IPv6 мрежне маске</translation> 7444 </message> 7445 <message> 7446 <source>Not set</source> 7447 <comment>length</comment> 7448 <translation type="unfinished">Није постављено</translation> 7449 </message> 7450 <message> 7451 <source>DHCP Server</source> 7452 <translation type="unfinished">DHCP сервер</translation> 7453 </message> 7454 <message> 7455 <source>Enabled</source> 7456 <comment>server</comment> 7457 <translation type="unfinished"></translation> 7458 </message> 7459 <message> 7460 <source>Disabled</source> 7461 <comment>server</comment> 7462 <translation type="unfinished"></translation> 7463 </message> 7464 <message> 7465 <source>Address</source> 7466 <translation type="unfinished">Адреса</translation> 7467 </message> 7468 <message> 7469 <source>Network Mask</source> 7470 <translation type="unfinished">;режна маска</translation> 7471 </message> 7472 <message> 7473 <source>Lower Bound</source> 7474 <translation type="unfinished">Нижи скок</translation> 7475 </message> 7476 <message> 7477 <source>Not set</source> 7478 <comment>bound</comment> 7479 <translation type="unfinished">Није постављено</translation> 7480 </message> 7481 <message> 7482 <source>Upper Bound</source> 7483 <translation type="unfinished">Горљи скок</translation> 7484 </message> 7485 </context> 7486 <context> 7390 7487 <name>UIItemNetworkNAT</name> 7391 7488 <message> … … 7399 7496 <translation type="unfinished"></translation> 7400 7497 </message> 7498 <message> 7499 <source>Network Name</source> 7500 <translation type="unfinished"></translation> 7501 </message> 7502 <message> 7503 <source>[empty]</source> 7504 <translation type="unfinished"></translation> 7505 </message> 7506 <message> 7507 <source>%1 (renamed from %2)</source> 7508 <translation type="unfinished"></translation> 7509 </message> 7510 <message> 7511 <source>Old Network Name</source> 7512 <translation type="unfinished"></translation> 7513 </message> 7514 <message> 7515 <source>New Network Name</source> 7516 <translation type="unfinished"></translation> 7517 </message> 7518 <message> 7519 <source>Network CIDR</source> 7520 <translation type="unfinished"></translation> 7521 </message> 7522 <message> 7523 <source>Supports DHCP</source> 7524 <translation type="unfinished"></translation> 7525 </message> 7526 <message> 7527 <source>yes</source> 7528 <translation type="unfinished"></translation> 7529 </message> 7530 <message> 7531 <source>no</source> 7532 <translation type="unfinished"></translation> 7533 </message> 7534 <message> 7535 <source>Supports IPv6</source> 7536 <translation type="unfinished"></translation> 7537 </message> 7538 <message> 7539 <source>Default IPv6 route</source> 7540 <translation type="unfinished"></translation> 7541 </message> 7542 <message> 7543 <source>No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> 7544 <translation type="unfinished"></translation> 7545 </message> 7546 <message> 7547 <source>No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.</source> 7548 <translation type="unfinished"></translation> 7549 </message> 7550 <message> 7551 <source>No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> 7552 <translation type="unfinished"></translation> 7553 </message> 7554 <message> 7555 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.</source> 7556 <translation type="unfinished"></translation> 7557 </message> 7558 <message> 7559 <source>Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.</source> 7560 <translation type="unfinished"></translation> 7561 </message> 7562 </context> 7563 <context> 7564 <name>UILanguageItem</name> 7565 <message> 7566 <source> (built-in)</source> 7567 <comment>Language</comment> 7568 <translation type="unfinished">(уграђено)</translation> 7569 </message> 7570 <message> 7571 <source><unavailable></source> 7572 <comment>Language</comment> 7573 <translation type="unfinished"><недоступно></translation> 7574 </message> 7575 <message> 7576 <source><unknown></source> 7577 <comment>Author(s)</comment> 7578 <translation type="unfinished"><непознато></translation> 7579 </message> 7580 <message> 7581 <source>Default</source> 7582 <comment>Language</comment> 7583 <translation type="unfinished">Иницијално</translation> 7584 </message> 7401 7585 </context> 7402 7586 <context> … … 7671 7855 </message> 7672 7856 <message> 7673 <source>&Quality:</source>7674 <translation type="unfinished"></translation>7675 </message>7676 <message>7677 7857 <source>&Screens:</source> 7678 7858 <translation type="unfinished"></translation> … … 7743 7923 </message> 7744 7924 <message> 7745 <source>&Capture</source>7746 <translation type="unfinished"></translation>7747 </message>7748 <message>7749 <source>&Enable Capture</source>7750 <translation type="unfinished"></translation>7751 </message>7752 <message>7753 <source>Capture &Mode:</source>7754 <translation type="unfinished"></translation>7755 </message>7756 <message>7757 <source>Stores the capture mode.</source>7758 <translation type="unfinished"></translation>7759 </message>7760 <message>7761 7925 <source>&Audio Quality:</source> 7762 7926 <translation type="unfinished"></translation> … … 7847 8011 <message> 7848 8012 <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source> 8013 <translation type="unfinished"></translation> 8014 </message> 8015 <message> 8016 <source>Re&cording</source> 8017 <translation type="unfinished"></translation> 8018 </message> 8019 <message> 8020 <source>&Enable Recording</source> 8021 <translation type="unfinished"></translation> 8022 </message> 8023 <message> 8024 <source>Recording &Mode:</source> 8025 <translation type="unfinished"></translation> 8026 </message> 8027 <message> 8028 <source>Selects the recording mode.</source> 8029 <translation type="unfinished"></translation> 8030 </message> 8031 <message> 8032 <source>&Video Quality:</source> 8033 <translation type="unfinished"></translation> 8034 </message> 8035 <message> 8036 <source>Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source> 7849 8037 <translation type="unfinished"></translation> 7850 8038 </message> … … 8638 8826 <message> 8639 8827 <source>Full</source> 8640 <translation >Пун</translation>8828 <translation type="vanished">Пун</translation> 8641 8829 </message> 8642 8830 <message> 8643 8831 <source>Read-only</source> 8644 <translation >Само читљиво</translation>8832 <translation type="vanished">Само читљиво</translation> 8645 8833 </message> 8646 8834 <message> … … 8686 8874 <message> 8687 8875 <source>Yes</source> 8688 <translation >Да</translation>8876 <translation type="vanished">Да</translation> 8689 8877 </message> 8690 8878 <message> … … 9904 10092 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 9905 10093 <comment>USB filter tooltip</comment> 9906 <translation ><nobr> Продавач: %1</nobr></translation>10094 <translation type="vanished"><nobr> Продавач: %1</nobr></translation> 9907 10095 </message> 9908 10096 <message> 9909 10097 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 9910 10098 <comment>USB filter tooltip</comment> 9911 <translation ><nobr>Производ: %2</nobr></translation>10099 <translation type="vanished"><nobr>Производ: %2</nobr></translation> 9912 10100 </message> 9913 10101 <message> 9914 10102 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 9915 10103 <comment>USB filter tooltip</comment> 9916 <translation ><nobr>Ревизија: %3</nobr></translation>10104 <translation type="vanished"><nobr>Ревизија: %3</nobr></translation> 9917 10105 </message> 9918 10106 <message> 9919 10107 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 9920 10108 <comment>USB filter tooltip</comment> 9921 <translation ><nobr>Производ: %4</nobr></translation>10109 <translation type="vanished"><nobr>Производ: %4</nobr></translation> 9922 10110 </message> 9923 10111 <message> 9924 10112 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 9925 10113 <comment>USB filter tooltip</comment> 9926 <translation ><nobr>Произвођач: %5</nobr></translation>10114 <translation type="vanished"><nobr>Произвођач: %5</nobr></translation> 9927 10115 </message> 9928 10116 <message> 9929 10117 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 9930 10118 <comment>USB filter tooltip</comment> 9931 <translation ><nobr>Серијал: %1</nobr></translation>10119 <translation type="vanished"><nobr>Серијал: %1</nobr></translation> 9932 10120 </message> 9933 10121 <message> 9934 10122 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 9935 10123 <comment>USB filter tooltip</comment> 9936 <translation ><nobr>Порт: %1</nobr></translation>10124 <translation type="vanished"><nobr>Порт: %1</nobr></translation> 9937 10125 </message> 9938 10126 <message> 9939 10127 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 9940 10128 <comment>USB filter tooltip</comment> 9941 <translation ><nobr>Статус: %1</nobr></translation>10129 <translation type="vanished"><nobr>Статус: %1</nobr></translation> 9942 10130 </message> 9943 10131 <message> … … 10274 10462 </context> 10275 10463 <context> 10276 <name>UIMediumManager</name> 10277 <message> 10278 <source>&Optical disks</source> 10279 <translation type="unfinished"></translation> 10280 </message> 10281 <message> 10282 <source>&Floppy disks</source> 10283 <translation type="unfinished"></translation> 10284 </message> 10285 <message> 10286 <source>&Select</source> 10287 <translation type="obsolete">&Одабери</translation> 10288 </message> 10289 <message> 10290 <source>C&lose</source> 10291 <translation type="obsolete">Затвори</translation> 10292 </message> 10293 <message> 10294 <source>&Hard disks</source> 10464 <name>UIMediumItem</name> 10465 <message> 10466 <source>Current extension (*.%1)</source> 10467 <translation type="unfinished"></translation> 10468 </message> 10469 <message> 10470 <source>Choose the location of this medium</source> 10471 <translation type="unfinished"></translation> 10472 </message> 10473 <message> 10474 <source>Moving medium...</source> 10475 <translation type="unfinished"></translation> 10476 </message> 10477 <message> 10478 <source>%1, %2: %3, %4: %5</source> 10479 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment> 10295 10480 <translation type="unfinished"></translation> 10296 10481 </message> … … 10306 10491 <source>Attached to:</source> 10307 10492 <translation type="unfinished">Прикачено на:</translation> 10493 </message> 10494 <message> 10495 <source>Encrypted with key:</source> 10496 <translation type="unfinished"></translation> 10497 </message> 10498 <message> 10499 <source>UUID:</source> 10500 <translation type="unfinished"></translation> 10501 </message> 10502 <message> 10503 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 10504 <translation type="unfinished"></translation> 10505 </message> 10506 <message> 10507 <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source> 10508 <translation type="unfinished"></translation> 10308 10509 </message> 10309 10510 <message> … … 10313 10514 </message> 10314 10515 <message> 10516 <source>Removing medium...</source> 10517 <translation type="unfinished"></translation> 10518 </message> 10519 </context> 10520 <context> 10521 <name>UIMediumManager</name> 10522 <message> 10523 <source>&Optical disks</source> 10524 <translation type="unfinished"></translation> 10525 </message> 10526 <message> 10527 <source>&Floppy disks</source> 10528 <translation type="unfinished"></translation> 10529 </message> 10530 <message> 10531 <source>&Select</source> 10532 <translation type="obsolete">&Одабери</translation> 10533 </message> 10534 <message> 10535 <source>C&lose</source> 10536 <translation type="obsolete">Затвори</translation> 10537 </message> 10538 <message> 10539 <source>&Hard disks</source> 10540 <translation type="unfinished"></translation> 10541 </message> 10542 <message> 10543 <source>Format:</source> 10544 <translation type="obsolete">Формат:</translation> 10545 </message> 10546 <message> 10547 <source>Storage details:</source> 10548 <translation type="obsolete">Детаљи стоваришта:</translation> 10549 </message> 10550 <message> 10551 <source>Attached to:</source> 10552 <translation type="obsolete">Прикачено на:</translation> 10553 </message> 10554 <message> 10555 <source>--</source> 10556 <comment>no info</comment> 10557 <translation type="obsolete">--</translation> 10558 </message> 10559 <message> 10315 10560 <source>&Copy...</source> 10316 10561 <translation type="obsolete">Копирај...</translation> … … 10318 10563 <message> 10319 10564 <source>Re&fresh</source> 10320 <translation type="unfinished">Ос&вежи</translation> 10565 <translation type="obsolete">Ос&вежи</translation> 10566 </message> 10567 <message> 10568 <source>Refresh the list of disk image files</source> 10569 <translation type="obsolete">Освежи списак медија</translation> 10570 </message> 10571 <message> 10572 <source>Name</source> 10573 <translation type="unfinished">Име</translation> 10574 </message> 10575 <message> 10576 <source>Virtual Size</source> 10577 <translation type="unfinished">Виртуелна величина</translation> 10578 </message> 10579 <message> 10580 <source>Actual Size</source> 10581 <translation type="unfinished">Актуелна величина</translation> 10582 </message> 10583 <message> 10584 <source>Size</source> 10585 <translation type="unfinished">Величина</translation> 10586 </message> 10587 <message> 10588 <source>Checking accessibility</source> 10589 <translation type="unfinished">Провера приступа</translation> 10590 </message> 10591 <message> 10592 <source>Moving medium...</source> 10593 <translation type="unfinished"></translation> 10594 </message> 10595 <message> 10596 <source>Virtual Media Manager</source> 10597 <translation type="unfinished">Менаджер виртуелних медија</translation> 10598 </message> 10599 <message> 10600 <source>Reset</source> 10601 <translation type="unfinished">Рисет</translation> 10602 </message> 10603 <message> 10604 <source>Apply</source> 10605 <translation type="unfinished"></translation> 10606 </message> 10607 <message> 10608 <source>Close</source> 10609 <translation type="unfinished">Затвори</translation> 10610 </message> 10611 <message> 10612 <source>Reset changes in current medium details</source> 10613 <translation type="unfinished"></translation> 10614 </message> 10615 <message> 10616 <source>Apply changes in current medium details</source> 10617 <translation type="unfinished"></translation> 10618 </message> 10619 <message> 10620 <source>Close dialog without saving</source> 10621 <translation type="unfinished"></translation> 10622 </message> 10623 <message> 10624 <source>Reset Changes (%1)</source> 10625 <translation type="unfinished"></translation> 10626 </message> 10627 <message> 10628 <source>Apply Changes (%1)</source> 10629 <translation type="unfinished"></translation> 10630 </message> 10631 <message> 10632 <source>Close Window (%1)</source> 10633 <translation type="unfinished"></translation> 10634 </message> 10635 <message> 10636 <source>Current extension (*.%1)</source> 10637 <translation type="unfinished"></translation> 10638 </message> 10639 <message> 10640 <source>Choose the location of this medium</source> 10641 <translation type="unfinished"></translation> 10642 </message> 10643 <message> 10644 <source>Resizing medium...</source> 10645 <translation type="unfinished"></translation> 10646 </message> 10647 <message> 10648 <source>Size:</source> 10649 <translation type="obsolete">Величина:</translation> 10650 </message> 10651 <message> 10652 <source>1.44M</source> 10653 <translation type="obsolete">3D {1.44M?}</translation> 10654 </message> 10655 <message> 10656 <source>1.2M</source> 10657 <translation type="obsolete">3D {1.2M?}</translation> 10658 </message> 10659 <message> 10660 <source>720K</source> 10661 <translation type="obsolete">3D {720K?}</translation> 10662 </message> 10663 <message> 10664 <source>360K</source> 10665 <translation type="obsolete">3D {360K?}</translation> 10666 </message> 10667 </context> 10668 <context> 10669 <name>UIMediumSelector</name> 10670 <message> 10671 <source>&Add...</source> 10672 <translation type="unfinished"></translation> 10673 </message> 10674 <message> 10675 <source>Add Disk Image</source> 10676 <translation type="unfinished"></translation> 10677 </message> 10678 <message> 10679 <source>Add existing disk image file</source> 10680 <translation type="unfinished"></translation> 10681 </message> 10682 <message> 10683 <source>&Create...</source> 10684 <translation type="unfinished"></translation> 10685 </message> 10686 <message> 10687 <source>Create Disk Image</source> 10688 <translation type="unfinished"></translation> 10689 </message> 10690 <message> 10691 <source>Create new disk image file</source> 10692 <translation type="unfinished"></translation> 10693 </message> 10694 <message> 10695 <source>&Refresh</source> 10696 <translation type="unfinished">&Освежи</translation> 10697 </message> 10698 <message> 10699 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source> 10700 <translation type="unfinished"></translation> 10321 10701 </message> 10322 10702 <message> … … 10325 10705 </message> 10326 10706 <message> 10707 <source>Choose</source> 10708 <translation type="unfinished"></translation> 10709 </message> 10710 <message> 10327 10711 <source>Name</source> 10328 10712 <translation type="unfinished">Име</translation> … … 10335 10719 <source>Actual Size</source> 10336 10720 <translation type="unfinished">Актуелна величина</translation> 10337 </message>10338 <message>10339 <source>Size</source>10340 <translation type="unfinished">Величина</translation>10341 </message>10342 <message>10343 <source>Checking accessibility</source>10344 <translation type="unfinished">Провера приступа</translation>10345 </message>10346 <message>10347 <source>Moving medium...</source>10348 <translation type="unfinished"></translation>10349 </message>10350 <message>10351 <source>Virtual Media Manager</source>10352 <translation type="unfinished">Менаджер виртуелних медија</translation>10353 </message>10354 <message>10355 <source>Reset</source>10356 <translation type="unfinished">Рисет</translation>10357 </message>10358 <message>10359 <source>Apply</source>10360 <translation type="unfinished"></translation>10361 </message>10362 <message>10363 <source>Close</source>10364 <translation type="unfinished">Затвори</translation>10365 </message>10366 <message>10367 <source>Reset changes in current medium details</source>10368 <translation type="unfinished"></translation>10369 </message>10370 <message>10371 <source>Apply changes in current medium details</source>10372 <translation type="unfinished"></translation>10373 </message>10374 <message>10375 <source>Close dialog without saving</source>10376 <translation type="unfinished"></translation>10377 </message>10378 <message>10379 <source>Reset Changes (%1)</source>10380 <translation type="unfinished"></translation>10381 </message>10382 <message>10383 <source>Apply Changes (%1)</source>10384 <translation type="unfinished"></translation>10385 </message>10386 <message>10387 <source>Close Window (%1)</source>10388 <translation type="unfinished"></translation>10389 </message>10390 <message>10391 <source>Current extension (*.%1)</source>10392 <translation type="unfinished"></translation>10393 </message>10394 <message>10395 <source>Choose the location of this medium</source>10396 <translation type="unfinished"></translation>10397 </message>10398 <message>10399 <source>Resizing medium...</source>10400 <translation type="unfinished"></translation>10401 </message>10402 <message>10403 <source>Create a Floppy Disk</source>10404 <translation type="unfinished"></translation>10405 </message>10406 <message>10407 <source>File Path:</source>10408 <translation type="unfinished"></translation>10409 </message>10410 <message>10411 <source>Size:</source>10412 <translation type="unfinished">Величина:</translation>10413 </message>10414 <message>10415 <source>Format disk as FAT12</source>10416 <translation type="unfinished"></translation>10417 </message>10418 <message>10419 <source>1.44M</source>10420 <translation type="unfinished">3D {1.44M?}</translation>10421 </message>10422 <message>10423 <source>1.2M</source>10424 <translation type="unfinished">3D {1.2M?}</translation>10425 </message>10426 <message>10427 <source>720K</source>10428 <translation type="unfinished">3D {720K?}</translation>10429 </message>10430 <message>10431 <source>360K</source>10432 <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation>10433 </message>10434 <message>10435 <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>10436 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>10437 <translation type="unfinished"></translation>10438 </message>10439 <message>10440 <source>Encrypted with key:</source>10441 <translation type="unfinished"></translation>10442 </message>10443 <message>10444 <source>UUID:</source>10445 <translation type="unfinished"></translation>10446 </message>10447 <message>10448 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source>10449 <translation type="unfinished"></translation>10450 </message>10451 <message>10452 <source><i>Not&nbsp;Encrypted</i></source>10453 <translation type="unfinished"></translation>10454 </message>10455 <message>10456 <source>Removing medium...</source>10457 <translation type="unfinished"></translation>10458 </message>10459 <message>10460 <source>&Add</source>10461 <translation type="unfinished"></translation>10462 </message>10463 <message>10464 <source>Add Disk Image File</source>10465 <translation type="unfinished"></translation>10466 </message>10467 <message>10468 <source>Add disk image file</source>10469 <translation type="unfinished"></translation>10470 </message>10471 <message>10472 <source>&Create</source>10473 <translation type="unfinished"></translation>10474 </message>10475 <message>10476 <source>Create an Empty Disk Image</source>10477 <translation type="unfinished"></translation>10478 </message>10479 <message>10480 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>10481 <translation type="unfinished"></translation>10482 10721 </message> 10483 10722 </context> … … 13564 13803 </message> 13565 13804 <message> 13566 <source>Monitor (%1)</source>13567 <translation type="unfinished"></translation> 13568 </message> 13569 <message> 13570 <source>Controls the guest screen scale factor </source>13805 <source>Monitor %1</source> 13806 <translation type="unfinished"></translation> 13807 </message> 13808 <message> 13809 <source>Controls the guest screen scale factor.</source> 13571 13810 <translation type="unfinished"></translation> 13572 13811 </message> … … 13878 14117 </context> 13879 14118 <context> 13880 <name>UISnapshot Pane</name>14119 <name>UISnapshotItem</name> 13881 14120 <message> 13882 14121 <source>Current State (changed)</source> … … 13931 14170 <comment>Snapshot (date + time)</comment> 13932 14171 <translation type="unfinished">Узет %1</translation> 14172 </message> 14173 </context> 14174 <context> 14175 <name>UISnapshotPane</name> 14176 <message> 14177 <source>Current State (changed)</source> 14178 <comment>Current State (Modified)</comment> 14179 <translation type="obsolete">Актуелни статус (промењено)</translation> 14180 </message> 14181 <message> 14182 <source>Current State</source> 14183 <comment>Current State (Unmodified)</comment> 14184 <translation type="obsolete">Актуелни статус</translation> 14185 </message> 14186 <message> 14187 <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source> 14188 <translation type="obsolete">Актуелни статус није исти као из снимка</translation> 14189 </message> 14190 <message> 14191 <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source> 14192 <translation type="obsolete">Актуелни статус је исти као из снимка</translation> 14193 </message> 14194 <message> 14195 <source>%1 since %2</source> 14196 <comment>Current State (time or date + time)</comment> 14197 <translation type="obsolete">%1 од %2</translation> 14198 </message> 14199 <message> 14200 <source>Taken at %1</source> 14201 <comment>Snapshot (time)</comment> 14202 <translation type="obsolete">Узет у %1</translation> 14203 </message> 14204 <message> 14205 <source>Taken on %1</source> 14206 <comment>Snapshot (date + time)</comment> 14207 <translation type="obsolete">Узет %1</translation> 13933 14208 </message> 13934 14209 <message> … … 14078 14353 <translation type="unfinished"></translation> 14079 14354 </message> 14355 <message> 14356 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 14357 <comment>USB filter tooltip</comment> 14358 <translation type="unfinished"><nobr> Продавач: %1</nobr></translation> 14359 </message> 14360 <message> 14361 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 14362 <comment>USB filter tooltip</comment> 14363 <translation type="unfinished"><nobr>Производ: %2</nobr></translation> 14364 </message> 14365 <message> 14366 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 14367 <comment>USB filter tooltip</comment> 14368 <translation type="unfinished"><nobr>Ревизија: %3</nobr></translation> 14369 </message> 14370 <message> 14371 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 14372 <comment>USB filter tooltip</comment> 14373 <translation type="unfinished"><nobr>Производ: %4</nobr></translation> 14374 </message> 14375 <message> 14376 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 14377 <comment>USB filter tooltip</comment> 14378 <translation type="unfinished"><nobr>Произвођач: %5</nobr></translation> 14379 </message> 14380 <message> 14381 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 14382 <comment>USB filter tooltip</comment> 14383 <translation type="unfinished"><nobr>Серијал: %1</nobr></translation> 14384 </message> 14385 <message> 14386 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 14387 <comment>USB filter tooltip</comment> 14388 <translation type="unfinished"><nobr>Порт: %1</nobr></translation> 14389 </message> 14390 <message> 14391 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 14392 <comment>USB filter tooltip</comment> 14393 <translation type="unfinished"><nobr>Статус: %1</nobr></translation> 14394 </message> 14080 14395 </context> 14081 14396 <context> … … 14331 14646 <translation type="unfinished"></translation> 14332 14647 </message> 14333 <message>14334 <source>Close Session</source>14335 <translation type="unfinished"></translation>14336 </message>14337 <message>14338 <source>Terminate Process</source>14339 <translation type="unfinished"></translation>14340 </message>14341 <message>14342 <source>Expand All</source>14343 <translation type="unfinished"></translation>14344 </message>14345 <message>14346 <source>Collapse All</source>14347 <translation type="unfinished"></translation>14348 </message>14349 14648 </context> 14350 14649 <context> … … 14672 14971 <translation type="unfinished"></translation> 14673 14972 </message> 14674 </context>14675 <context>14676 <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name>14677 14973 <message> 14678 14974 <source>Show Toolbar Text</source> … … 14826 15122 </message> 14827 15123 <message> 14828 <source>New machine name</source>14829 <translation type="unfinished"></translation>14830 </message>14831 <message>14832 15124 <source>When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.</source> 14833 15125 <translation type="obsolete">Ако унето, нова MAC адреса ће бити постављена свим картицама.</translation> … … 14926 15218 </message> 14927 15219 <message> 14928 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>14929 <translation type="unfinished"></translation>14930 </message>14931 <message>14932 15220 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source> 14933 15221 <translation type="unfinished"></translation> … … 14962 15250 </message> 14963 15251 <message> 14964 <source>Clone options</source> 15252 <source>New machine name and path</source> 15253 <translation type="unfinished"></translation> 15254 </message> 15255 <message> 15256 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source> 15257 <translation type="unfinished"></translation> 15258 </message> 15259 <message> 15260 <source>Additional options</source> 14965 15261 <translation type="unfinished"></translation> 14966 15262 </message> … … 15157 15453 </message> 15158 15454 <message> 15159 <source><p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>15160 <translation type="unfinished"></translation>15161 </message>15162 <message>15163 15455 <source><p>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</p></source> 15164 15456 <translation type="unfinished"></translation> … … 15173 15465 </message> 15174 15466 <message> 15175 <source>Oracle Cloud Infrastructure - Classic</source>15176 <translation type="unfinished"></translation>15177 </message>15178 <message>15179 <source>Write in Oracle Cloud Infrastructure - Classic format.</source>15180 <translation type="unfinished"></translation>15181 </message>15182 <message>15183 <source>Include all network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>15184 <translation type="unfinished"></translation>15185 </message>15186 <message>15187 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>15188 <translation type="unfinished"></translation>15189 </message>15190 <message>15191 15467 <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source> 15468 <translation type="unfinished"></translation> 15469 </message> 15470 <message> 15471 <source><p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</p></source> 15192 15472 <translation type="unfinished"></translation> 15193 15473 </message> … … 15291 15571 </message> 15292 15572 <message> 15293 <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. 15294 Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source> 15573 <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source> 15295 15574 <translation type="unfinished"></translation> 15296 15575 </message> … … 18150 18429 <message> 18151 18430 <source>Not Attached</source> 18152 <translation type=" unfinished">Није привезано</translation>18431 <translation type="obsolete">Није привезано</translation> 18153 18432 </message> 18154 18433 <message> … … 18174 18453 <message> 18175 18454 <source>Disconnected</source> 18176 <translation type=" unfinished">Прекинута веза</translation>18455 <translation type="obsolete">Прекинута веза</translation> 18177 18456 </message> 18178 18457 <message> … … 18412 18691 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment> 18413 18692 <translation type="unfinished"></translation> 18693 </message> 18694 <message> 18695 <source>Not Attached</source> 18696 <comment>network adapter</comment> 18697 <translation type="unfinished">Није привезано</translation> 18698 </message> 18699 <message> 18700 <source>Disconnected</source> 18701 <comment>serial port</comment> 18702 <translation type="unfinished">Прекинута веза</translation> 18414 18703 </message> 18415 18704 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.