Changeset 78555 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
- Timestamp:
- May 17, 2019 7:52:41 AM (6 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
r76824 r78555 82 82 <message> 83 83 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.</source> 84 <translation >VirtualBox' Linux kernemodul (vboxdrv) er enten ikke indlæst eller der er et problem med rettighederne på /dev/vboxdrv. Geninstallér kernemodulet ved at køre<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>som root.</translation>84 <translation type="vanished">VirtualBox' Linux kernemodul (vboxdrv) er enten ikke indlæst eller der er et problem med rettighederne på /dev/vboxdrv. Geninstallér kernemodulet ved at køre<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>som root.</translation> 85 85 </message> 86 86 <message> 87 87 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source> 88 <translation>De indlæste kernemoduler passer ikke til denne version af VirtualBox. Installationen af VirtualBox er tilsyneladende ikke gået godt. Kør<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/> for at afhjælpe problemet. Undgå at blande OSE og PUEL versionerne af VirtualBox.</translation> 88 <translation type="vanished">De indlæste kernemoduler passer ikke til denne version af VirtualBox. Installationen af VirtualBox er tilsyneladende ikke gået godt. Kør<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/> for at afhjælpe problemet. Undgå at blande OSE og PUEL versionerne af VirtualBox.</translation> 89 </message> 90 <message> 91 <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information.</source> 92 <translation type="unfinished"></translation> 93 </message> 94 <message> 95 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source> 96 <translation type="unfinished"></translation> 89 97 </message> 90 98 </context> … … 1623 1631 </message> 1624 1632 <message> 1625 <source>Guest Process Control...</source>1626 <translation type="unfinished"></translation>1627 </message>1628 <message>1629 <source>Display the virtual machine guest process control window</source>1630 <translation type="unfinished"></translation>1631 </message>1632 <message>1633 1633 <source>&Recording</source> 1634 1634 <translation type="unfinished"></translation> … … 1719 1719 <message> 1720 1720 <source>Tools</source> 1721 <translation type="unfinished"></translation> 1722 </message> 1723 <message> 1724 <source>E&xport to OCI...</source> 1725 <translation type="unfinished"></translation> 1726 </message> 1727 <message> 1728 <source>Export selected virtual machine to OCI</source> 1729 <translation type="unfinished"></translation> 1730 </message> 1731 <message> 1732 <source>S&earch</source> 1733 <translation type="unfinished"></translation> 1734 </message> 1735 <message> 1736 <source>Search virtual machines with respect to a search term</source> 1737 <translation type="unfinished"></translation> 1738 </message> 1739 <message> 1740 <source>Create a new disk image</source> 1741 <translation type="unfinished"></translation> 1742 </message> 1743 <message> 1744 <source>Create a New Disk Image (%1)</source> 1745 <translation type="unfinished"></translation> 1746 </message> 1747 <message> 1748 <source>&Search</source> 1749 <translation type="unfinished"></translation> 1750 </message> 1751 <message> 1752 <source>Open the medium search pane</source> 1753 <translation type="unfinished"></translation> 1754 </message> 1755 <message> 1756 <source>Open Medium Search Pane (%1)</source> 1757 <translation type="unfinished"></translation> 1758 </message> 1759 <message> 1760 <source>Try</source> 1761 <translation type="unfinished"></translation> 1762 </message> 1763 <message> 1764 <source>&Try Oracle Cloud for Free...</source> 1765 <translation type="unfinished"></translation> 1766 </message> 1767 <message> 1768 <source>Try Oracle cloud for free</source> 1769 <translation type="unfinished"></translation> 1770 </message> 1771 <message> 1772 <source>Try Oracle Cloud for Free</source> 1773 <translation type="unfinished"></translation> 1774 </message> 1775 <message> 1776 <source>Guest Control Terminal...</source> 1777 <comment>debug action</comment> 1721 1778 <translation type="unfinished"></translation> 1722 1779 </message> … … 2024 2081 </context> 2025 2082 <context> 2026 <name>UIChooser ItemGlobal</name>2027 <message> 2028 <source> Tools</source>2029 <translation type="unfinished"> </translation>2083 <name>UIChooserAbstractModel</name> 2084 <message> 2085 <source>New group</source> 2086 <translation type="unfinished">Ny gruppe</translation> 2030 2087 </message> 2031 2088 </context> … … 2034 2091 <message> 2035 2092 <source>Virtual Machine group</source> 2036 <translation type=" unfinished">Virtuel maskine-gruppe</translation>2093 <translation type="obsolete">Virtuel maskine-gruppe</translation> 2037 2094 </message> 2038 2095 <message> … … 2101 2158 <message> 2102 2159 <source>Virtual Machine</source> 2160 <translation type="obsolete">Virtuel maskine</translation> 2161 </message> 2162 </context> 2163 <context> 2164 <name>UIChooserModel</name> 2165 <message> 2166 <source>New group</source> 2167 <translation type="obsolete">Ny gruppe</translation> 2168 </message> 2169 </context> 2170 <context> 2171 <name>UIChooserNodeGlobal</name> 2172 <message> 2173 <source>Tools</source> 2174 <translation type="unfinished"></translation> 2175 </message> 2176 </context> 2177 <context> 2178 <name>UIChooserNodeGroup</name> 2179 <message> 2180 <source>Virtual Machine group</source> 2181 <translation type="unfinished">Virtuel maskine-gruppe</translation> 2182 </message> 2183 </context> 2184 <context> 2185 <name>UIChooserNodeMachine</name> 2186 <message> 2187 <source>Virtual Machine</source> 2103 2188 <translation type="unfinished">Virtuel maskine</translation> 2104 2189 </message> 2105 2190 </context> 2106 2191 <context> 2107 <name>UIChooserModel</name> 2108 <message> 2109 <source>New group</source> 2110 <translation type="unfinished">Ny gruppe</translation> 2192 <name>UIChooserSearchWidget</name> 2193 <message> 2194 <source>Navigate to the next item among the search results</source> 2195 <translation type="unfinished"></translation> 2196 </message> 2197 <message> 2198 <source>Navigate to the previous item among the search results</source> 2199 <translation type="unfinished"></translation> 2200 </message> 2201 <message> 2202 <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source> 2203 <translation type="unfinished"></translation> 2204 </message> 2205 <message> 2206 <source>Close the search widget</source> 2207 <translation type="unfinished"></translation> 2111 2208 </message> 2112 2209 </context> … … 2253 2350 <source>Path</source> 2254 2351 <translation type="unfinished">Sti</translation> 2352 </message> 2353 <message> 2354 <source>NewDirectory</source> 2355 <translation type="unfinished"></translation> 2255 2356 </message> 2256 2357 </context> … … 2808 2909 <name>UIFDCreationDialog</name> 2809 2910 <message> 2810 <source>Create a Floppy Disk</source>2811 <translation type="unfinished"></translation>2812 </message>2813 <message>2814 2911 <source>File Path:</source> 2815 2912 <translation type="unfinished"></translation> … … 2839 2936 <translation type="unfinished">3D {360K?}</translation> 2840 2937 </message> 2938 <message> 2939 <source>Floppy Disk Creator</source> 2940 <translation type="unfinished"></translation> 2941 </message> 2841 2942 </context> 2842 2943 <context> … … 2923 3024 </message> 2924 3025 <message> 2925 <source>Close the pane</source>2926 <translation type="unfinished"></translation>2927 </message>2928 <message>2929 3026 <source>Password</source> 2930 3027 <translation type="unfinished">Adgangskode</translation> … … 2987 3084 </message> 2988 3085 <message> 2989 <source>No Guest Session</source>2990 <translation type="unfinished"></translation>2991 </message>2992 <message>2993 3086 <source>Unknown</source> 2994 3087 <translation type="unfinished"></translation> … … 3007 3100 </message> 3008 3101 <message> 3009 <source>Guest System</source>3010 <translation type="unfinished"></translation>3011 </message>3012 <message>3013 3102 <source><b>Size:</b> %1 bytes</source> 3014 3103 <translation type="unfinished"></translation> … … 3123 3212 </message> 3124 3213 <message> 3125 <source>Host System</source>3126 <translation type="unfinished"></translation>3127 </message>3128 <message>3129 3214 <source><b>Name:</b> %1<br/></source> 3130 3215 <translation type="unfinished"></translation> … … 3144 3229 <message> 3145 3230 <source>Show hidden files/directories</source> 3231 <translation type="unfinished"></translation> 3232 </message> 3233 <message> 3234 <source>Guest File System</source> 3235 <translation type="unfinished"></translation> 3236 </message> 3237 <message> 3238 <source>Host File System</source> 3239 <translation type="unfinished"></translation> 3240 </message> 3241 <message> 3242 <source>No Guest Session 3243 Please use the Session Panel to start 3244 a guest session</source> 3146 3245 <translation type="unfinished"></translation> 3147 3246 </message> … … 3200 3299 <source>Holds the file path.</source> 3201 3300 <translation>Indeholder filens sti.</translation> 3301 </message> 3302 </context> 3303 <context> 3304 <name>UIFormEditorWidget</name> 3305 <message> 3306 <source>Assign value...</source> 3307 <translation type="unfinished"></translation> 3308 </message> 3309 <message> 3310 <source>Name</source> 3311 <translation type="unfinished">Navn</translation> 3312 </message> 3313 <message> 3314 <source>Value</source> 3315 <translation type="unfinished"></translation> 3202 3316 </message> 3203 3317 </context> … … 4336 4450 <name>UIGuestControlTreeWidget</name> 4337 4451 <message> 4338 <source>Close Session</source>4339 <translation type="unfinished"></translation>4340 </message>4341 <message>4342 4452 <source>Terminate Process</source> 4343 4453 <translation type="unfinished"></translation> … … 4351 4461 <translation type="unfinished"></translation> 4352 4462 </message> 4463 <message> 4464 <source>Terminate Session</source> 4465 <translation type="unfinished"></translation> 4466 </message> 4467 <message> 4468 <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source> 4469 <translation type="unfinished"></translation> 4470 </message> 4471 <message> 4472 <source>Properties</source> 4473 <translation type="unfinished"></translation> 4474 </message> 4353 4475 </context> 4354 4476 <context> … … 4358 4480 <translation type="unfinished"></translation> 4359 4481 </message> 4360 </context>4361 <context>4362 <name>UIGuestProcessControlWidget</name>4363 4482 <message> 4364 4483 <source>Close</source> 4365 4484 <translation type="unfinished">Luk</translation> 4485 </message> 4486 </context> 4487 <context> 4488 <name>UIGuestProcessControlWidget</name> 4489 <message> 4490 <source>Close</source> 4491 <translation type="obsolete">Luk</translation> 4492 </message> 4493 <message> 4494 <source>Session/Process ID</source> 4495 <translation type="unfinished"></translation> 4496 </message> 4497 <message> 4498 <source>Session Name/Process Command</source> 4499 <translation type="unfinished"></translation> 4500 </message> 4501 <message> 4502 <source>Session/Process Status</source> 4503 <translation type="unfinished"></translation> 4504 </message> 4505 </context> 4506 <context> 4507 <name>UIGuestProcessTreeItem</name> 4508 <message> 4509 <source>Process Name</source> 4510 <translation type="unfinished"></translation> 4511 </message> 4512 <message> 4513 <source>Process Id</source> 4514 <translation type="unfinished"></translation> 4515 </message> 4516 <message> 4517 <source>Process Status</source> 4518 <translation type="unfinished"></translation> 4519 </message> 4520 <message> 4521 <source>Executable Path</source> 4522 <translation type="unfinished"></translation> 4523 </message> 4524 <message> 4525 <source>Arguments</source> 4526 <translation type="unfinished"></translation> 4527 </message> 4528 </context> 4529 <context> 4530 <name>UIGuestSessionTreeItem</name> 4531 <message> 4532 <source>Session Name</source> 4533 <translation type="unfinished"></translation> 4534 </message> 4535 <message> 4536 <source>Session Id</source> 4537 <translation type="unfinished"></translation> 4538 </message> 4539 <message> 4540 <source>Session Status</source> 4541 <translation type="unfinished"></translation> 4366 4542 </message> 4367 4543 </context> … … 5014 5190 <source>Host Driver</source> 5015 5191 <comment>details report (audio)</comment> 5016 <translation >Værtsdriver</translation>5192 <translation type="vanished">Værtsdriver</translation> 5017 5193 </message> 5018 5194 <message> 5019 5195 <source>Controller</source> 5020 5196 <comment>details report (audio)</comment> 5021 <translation >Kontroller</translation>5197 <translation type="vanished">Kontroller</translation> 5022 5198 </message> 5023 5199 </context> … … 5027 5203 <source>Video Memory</source> 5028 5204 <comment>details report</comment> 5029 <translation >Grafikhukommelse</translation>5205 <translation type="vanished">Grafikhukommelse</translation> 5030 5206 </message> 5031 5207 <message> 5032 5208 <source>Screens</source> 5033 5209 <comment>details report</comment> 5034 <translation >Skærme</translation>5210 <translation type="vanished">Skærme</translation> 5035 5211 </message> 5036 5212 <message> 5037 5213 <source>Enabled</source> 5038 5214 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 5039 <translation >Aktiveret</translation>5215 <translation type="vanished">Aktiveret</translation> 5040 5216 </message> 5041 5217 <message> 5042 5218 <source>Disabled</source> 5043 5219 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 5044 <translation >Deaktiveret</translation>5220 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 5045 5221 </message> 5046 5222 <message> 5047 5223 <source>3D Acceleration</source> 5048 5224 <comment>details report</comment> 5049 <translation >3D-acceleration</translation>5225 <translation type="vanished">3D-acceleration</translation> 5050 5226 </message> 5051 5227 <message> 5052 5228 <source>Enabled</source> 5053 5229 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment> 5054 <translation >Aktiveret</translation>5230 <translation type="vanished">Aktiveret</translation> 5055 5231 </message> 5056 5232 <message> 5057 5233 <source>Disabled</source> 5058 5234 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment> 5059 <translation >Deaktiveret</translation>5235 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 5060 5236 </message> 5061 5237 <message> 5062 5238 <source>2D Video Acceleration</source> 5063 5239 <comment>details report</comment> 5064 <translation>2D-grafikacceleration</translation> 5240 <translation type="vanished">2D-grafikacceleration</translation> 5241 </message> 5242 <message> 5243 <source>Remote Desktop Server Port</source> 5244 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 5245 <translation type="vanished">Port til serverens fjernskrivebord</translation> 5246 </message> 5247 <message> 5248 <source>Remote Desktop Server</source> 5249 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 5250 <translation type="vanished">Server for fjernskrivebord</translation> 5251 </message> 5252 <message> 5253 <source>Disabled</source> 5254 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 5255 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 5256 </message> 5257 </context> 5258 <context> 5259 <name>UIInformationDataGeneral</name> 5260 <message> 5261 <source>Name</source> 5262 <comment>details report</comment> 5263 <translation type="vanished">Navn</translation> 5264 </message> 5265 <message> 5266 <source>OS Type</source> 5267 <comment>details report</comment> 5268 <translation type="vanished">OS-type</translation> 5269 </message> 5270 </context> 5271 <context> 5272 <name>UIInformationDataNetwork</name> 5273 <message> 5274 <source>Bridged adapter, %1</source> 5275 <comment>details report (network)</comment> 5276 <translation type="vanished">Bridged netværkskort, %1</translation> 5277 </message> 5278 <message> 5279 <source>Internal network, '%1'</source> 5280 <comment>details report (network)</comment> 5281 <translation type="vanished">Internt netværk, '%1'</translation> 5282 </message> 5283 <message> 5284 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 5285 <comment>details report (network)</comment> 5286 <translation type="vanished">Værtsbegrænset netværkskort, '%1'</translation> 5287 </message> 5288 <message> 5289 <source>Generic, '%1'</source> 5290 <comment>details report (network)</comment> 5291 <translation type="vanished">Generisk, '%1'</translation> 5292 </message> 5293 <message> 5294 <source>NAT network, '%1'</source> 5295 <comment>details report (network)</comment> 5296 <translation type="vanished">NAT-netværk, '%1'</translation> 5297 </message> 5298 <message> 5299 <source>Adapter %1</source> 5300 <comment>details report (network)</comment> 5301 <translation type="vanished">Netværkskort %1</translation> 5302 </message> 5303 </context> 5304 <context> 5305 <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name> 5306 <message> 5307 <source>Data Transmitted</source> 5308 <translation>Data afsendt</translation> 5309 </message> 5310 <message> 5311 <source>Data Received</source> 5312 <translation>Data modtaget</translation> 5313 </message> 5314 </context> 5315 <context> 5316 <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name> 5317 <message> 5318 <source>Not Detected</source> 5319 <comment>guest additions</comment> 5320 <translation>Ikke registreret</translation> 5321 </message> 5322 <message> 5323 <source>Not Detected</source> 5324 <comment>guest os type</comment> 5325 <translation>Ikke registreret</translation> 5326 </message> 5327 <message> 5328 <source>Not Available</source> 5329 <comment>details report (VRDE server port)</comment> 5330 <translation>Ikke tilgængelig</translation> 5331 </message> 5332 <message> 5333 <source>Screen Resolution</source> 5334 <translation>Skærmopløsning</translation> 5335 </message> 5336 <message> 5337 <source>VM Uptime</source> 5338 <translation>VM-oppetid</translation> 5339 </message> 5340 <message> 5341 <source>Clipboard Mode</source> 5342 <translation>Udklipsholdertilstand</translation> 5343 </message> 5344 <message> 5345 <source>Drag and Drop Mode</source> 5346 <translation>Træk og slip-tilstand</translation> 5347 </message> 5348 <message> 5349 <source>VT-x/AMD-V</source> 5350 <comment>details report</comment> 5351 <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation> 5352 </message> 5353 <message> 5354 <source>Nested Paging</source> 5355 <comment>details report</comment> 5356 <translation>Indlejret paging</translation> 5357 </message> 5358 <message> 5359 <source>Unrestricted Execution</source> 5360 <comment>details report</comment> 5361 <translation>Ubegrænset afvikling</translation> 5362 </message> 5363 <message> 5364 <source>Paravirtualization Interface</source> 5365 <comment>details report</comment> 5366 <translation>Paravirtualiseringsgrænseflade</translation> 5367 </message> 5368 <message> 5369 <source>Guest Additions</source> 5370 <translation>Gæstetilføjelser</translation> 5371 </message> 5372 <message> 5373 <source>Guest OS Type</source> 5374 <comment>details report</comment> 5375 <translation>Gæste OS-type</translation> 5065 5376 </message> 5066 5377 <message> … … 5070 5381 </message> 5071 5382 <message> 5072 <source>Remote Desktop Server</source> 5073 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 5074 <translation>Server for fjernskrivebord</translation> 5383 <source>VM Execution Engine</source> 5384 <comment>details report</comment> 5385 <translation type="unfinished"></translation> 5386 </message> 5387 </context> 5388 <context> 5389 <name>UIInformationDataSerialPorts</name> 5390 <message> 5391 <source>Port %1</source> 5392 <comment>details report (serial ports)</comment> 5393 <translation type="vanished">Port %1</translation> 5394 </message> 5395 </context> 5396 <context> 5397 <name>UIInformationDataSharedFolders</name> 5398 <message> 5399 <source>Shared Folders</source> 5400 <comment>details report (shared folders)</comment> 5401 <translation type="vanished">Delte mapper</translation> 5402 </message> 5403 </context> 5404 <context> 5405 <name>UIInformationDataStorage</name> 5406 <message> 5407 <source>(Optical Drive)</source> 5408 <translation type="vanished">(Optisk drev)</translation> 5409 </message> 5410 </context> 5411 <context> 5412 <name>UIInformationDataStorageStatistics</name> 5413 <message> 5414 <source>DMA Transfers</source> 5415 <translation>DMA-overførsler</translation> 5416 </message> 5417 <message> 5418 <source>PIO Transfers</source> 5419 <translation>PIO-overførsler</translation> 5420 </message> 5421 <message> 5422 <source>Data Read</source> 5423 <translation>Data læst</translation> 5424 </message> 5425 <message> 5426 <source>Data Written</source> 5427 <translation>Data skrevet</translation> 5428 </message> 5429 <message> 5430 <source>Requests</source> 5431 <translation>Anmodninger</translation> 5432 </message> 5433 </context> 5434 <context> 5435 <name>UIInformationDataSystem</name> 5436 <message> 5437 <source>Enabled</source> 5438 <comment>details report (ACPI)</comment> 5439 <translation type="vanished">Aktiveret</translation> 5075 5440 </message> 5076 5441 <message> 5077 5442 <source>Disabled</source> 5078 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 5079 <translation>Deaktiveret</translation> 5080 </message> 5081 </context> 5082 <context> 5083 <name>UIInformationDataGeneral</name> 5084 <message> 5085 <source>Name</source> 5443 <comment>details report (ACPI)</comment> 5444 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 5445 </message> 5446 <message> 5447 <source>Enabled</source> 5448 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 5449 <translation type="vanished">Aktiveret</translation> 5450 </message> 5451 <message> 5452 <source>Disabled</source> 5453 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 5454 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 5455 </message> 5456 <message> 5457 <source>Enabled</source> 5458 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 5459 <translation type="vanished">Aktiveret</translation> 5460 </message> 5461 <message> 5462 <source>Disabled</source> 5463 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 5464 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 5465 </message> 5466 <message> 5467 <source>Base Memory</source> 5086 5468 <comment>details report</comment> 5087 <translation >Navn</translation>5088 </message> 5089 <message> 5090 <source> OS Type</source>5469 <translation type="vanished">Basishukommelse</translation> 5470 </message> 5471 <message> 5472 <source>Processor(s)</source> 5091 5473 <comment>details report</comment> 5092 <translation>OS-type</translation> 5093 </message> 5094 </context> 5095 <context> 5096 <name>UIInformationDataNetwork</name> 5097 <message> 5098 <source>Bridged adapter, %1</source> 5099 <comment>details report (network)</comment> 5100 <translation>Bridged netværkskort, %1</translation> 5101 </message> 5102 <message> 5103 <source>Internal network, '%1'</source> 5104 <comment>details report (network)</comment> 5105 <translation>Internt netværk, '%1'</translation> 5106 </message> 5107 <message> 5108 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 5109 <comment>details report (network)</comment> 5110 <translation>Værtsbegrænset netværkskort, '%1'</translation> 5111 </message> 5112 <message> 5113 <source>Generic, '%1'</source> 5114 <comment>details report (network)</comment> 5115 <translation>Generisk, '%1'</translation> 5116 </message> 5117 <message> 5118 <source>NAT network, '%1'</source> 5119 <comment>details report (network)</comment> 5120 <translation>NAT-netværk, '%1'</translation> 5121 </message> 5122 <message> 5123 <source>Adapter %1</source> 5124 <comment>details report (network)</comment> 5125 <translation>Netværkskort %1</translation> 5126 </message> 5127 </context> 5128 <context> 5129 <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name> 5130 <message> 5131 <source>Data Transmitted</source> 5132 <translation>Data afsendt</translation> 5133 </message> 5134 <message> 5135 <source>Data Received</source> 5136 <translation>Data modtaget</translation> 5137 </message> 5138 </context> 5139 <context> 5140 <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name> 5141 <message> 5142 <source>Not Detected</source> 5143 <comment>guest additions</comment> 5144 <translation>Ikke registreret</translation> 5145 </message> 5146 <message> 5147 <source>Not Detected</source> 5148 <comment>guest os type</comment> 5149 <translation>Ikke registreret</translation> 5150 </message> 5151 <message> 5152 <source>Not Available</source> 5153 <comment>details report (VRDE server port)</comment> 5154 <translation>Ikke tilgængelig</translation> 5155 </message> 5156 <message> 5157 <source>Screen Resolution</source> 5158 <translation>Skærmopløsning</translation> 5159 </message> 5160 <message> 5161 <source>VM Uptime</source> 5162 <translation>VM-oppetid</translation> 5163 </message> 5164 <message> 5165 <source>Clipboard Mode</source> 5166 <translation>Udklipsholdertilstand</translation> 5167 </message> 5168 <message> 5169 <source>Drag and Drop Mode</source> 5170 <translation>Træk og slip-tilstand</translation> 5474 <translation type="vanished">Processor(er)</translation> 5475 </message> 5476 <message> 5477 <source>Execution Cap</source> 5478 <comment>details report</comment> 5479 <translation type="vanished">Ydelsesbegrænsning</translation> 5480 </message> 5481 <message> 5482 <source>Boot Order</source> 5483 <comment>details report</comment> 5484 <translation type="vanished">Opstartsrækkefølge</translation> 5485 </message> 5486 <message> 5487 <source>ACPI</source> 5488 <comment>details report</comment> 5489 <translation type="vanished">ACPI</translation> 5490 </message> 5491 <message> 5492 <source>I/O APIC</source> 5493 <comment>details report</comment> 5494 <translation type="vanished">I/O APIC</translation> 5495 </message> 5496 <message> 5497 <source>PAE/NX</source> 5498 <comment>details report</comment> 5499 <translation type="vanished">PAE/NX</translation> 5500 </message> 5501 <message> 5502 <source>Enabled</source> 5503 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 5504 <translation type="vanished">Aktiveret</translation> 5505 </message> 5506 <message> 5507 <source>Disabled</source> 5508 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 5509 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 5171 5510 </message> 5172 5511 <message> … … 5176 5515 </message> 5177 5516 <message> 5517 <source>Enabled</source> 5518 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 5519 <translation type="vanished">Aktiveret</translation> 5520 </message> 5521 <message> 5522 <source>Disabled</source> 5523 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 5524 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 5525 </message> 5526 <message> 5178 5527 <source>Nested Paging</source> 5179 5528 <comment>details report</comment> 5180 <translation>Indlejret paging</translation> 5181 </message> 5182 <message> 5183 <source>Unrestricted Execution</source> 5184 <comment>details report</comment> 5185 <translation>Ubegrænset afvikling</translation> 5529 <translation type="vanished">Indlejret paging</translation> 5186 5530 </message> 5187 5531 <message> 5188 5532 <source>Paravirtualization Interface</source> 5189 5533 <comment>details report</comment> 5190 <translation>Paravirtualiseringsgrænseflade</translation> 5191 </message> 5192 <message> 5193 <source>Guest Additions</source> 5194 <translation>Gæstetilføjelser</translation> 5195 </message> 5196 <message> 5197 <source>Guest OS Type</source> 5198 <comment>details report</comment> 5199 <translation>Gæste OS-type</translation> 5200 </message> 5201 <message> 5202 <source>Remote Desktop Server Port</source> 5203 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 5204 <translation>Port til serverens fjernskrivebord</translation> 5205 </message> 5206 <message> 5207 <source>VM Execution Engine</source> 5208 <comment>details report</comment> 5209 <translation type="unfinished"></translation> 5210 </message> 5211 </context> 5212 <context> 5213 <name>UIInformationDataSerialPorts</name> 5214 <message> 5215 <source>Port %1</source> 5216 <comment>details report (serial ports)</comment> 5217 <translation>Port %1</translation> 5218 </message> 5219 </context> 5220 <context> 5221 <name>UIInformationDataSharedFolders</name> 5222 <message> 5223 <source>Shared Folders</source> 5224 <comment>details report (shared folders)</comment> 5225 <translation>Delte mapper</translation> 5226 </message> 5227 </context> 5228 <context> 5229 <name>UIInformationDataStorage</name> 5230 <message> 5231 <source>(Optical Drive)</source> 5232 <translation>(Optisk drev)</translation> 5233 </message> 5234 </context> 5235 <context> 5236 <name>UIInformationDataStorageStatistics</name> 5237 <message> 5238 <source>DMA Transfers</source> 5239 <translation>DMA-overførsler</translation> 5240 </message> 5241 <message> 5242 <source>PIO Transfers</source> 5243 <translation>PIO-overførsler</translation> 5244 </message> 5245 <message> 5246 <source>Data Read</source> 5247 <translation>Data læst</translation> 5248 </message> 5249 <message> 5250 <source>Data Written</source> 5251 <translation>Data skrevet</translation> 5252 </message> 5253 <message> 5254 <source>Requests</source> 5255 <translation>Anmodninger</translation> 5256 </message> 5257 </context> 5258 <context> 5259 <name>UIInformationDataSystem</name> 5260 <message> 5261 <source>Enabled</source> 5262 <comment>details report (ACPI)</comment> 5263 <translation>Aktiveret</translation> 5264 </message> 5265 <message> 5266 <source>Disabled</source> 5267 <comment>details report (ACPI)</comment> 5268 <translation>Deaktiveret</translation> 5269 </message> 5270 <message> 5271 <source>Enabled</source> 5272 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 5273 <translation>Aktiveret</translation> 5274 </message> 5275 <message> 5276 <source>Disabled</source> 5277 <comment>details report (I/O APIC)</comment> 5278 <translation>Deaktiveret</translation> 5279 </message> 5280 <message> 5281 <source>Enabled</source> 5282 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 5283 <translation>Aktiveret</translation> 5284 </message> 5285 <message> 5286 <source>Disabled</source> 5287 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 5288 <translation>Deaktiveret</translation> 5289 </message> 5290 <message> 5291 <source>Base Memory</source> 5292 <comment>details report</comment> 5293 <translation>Basishukommelse</translation> 5294 </message> 5295 <message> 5296 <source>Processor(s)</source> 5297 <comment>details report</comment> 5298 <translation>Processor(er)</translation> 5299 </message> 5300 <message> 5301 <source>Execution Cap</source> 5302 <comment>details report</comment> 5303 <translation>Ydelsesbegrænsning</translation> 5304 </message> 5305 <message> 5306 <source>Boot Order</source> 5307 <comment>details report</comment> 5308 <translation>Opstartsrækkefølge</translation> 5309 </message> 5310 <message> 5311 <source>ACPI</source> 5312 <comment>details report</comment> 5313 <translation>ACPI</translation> 5314 </message> 5315 <message> 5316 <source>I/O APIC</source> 5317 <comment>details report</comment> 5318 <translation>I/O APIC</translation> 5319 </message> 5320 <message> 5321 <source>PAE/NX</source> 5322 <comment>details report</comment> 5323 <translation>PAE/NX</translation> 5324 </message> 5325 <message> 5326 <source>Enabled</source> 5327 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 5328 <translation>Aktiveret</translation> 5329 </message> 5330 <message> 5331 <source>Disabled</source> 5332 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 5333 <translation>Deaktiveret</translation> 5334 </message> 5335 <message> 5336 <source>VT-x/AMD-V</source> 5337 <comment>details report</comment> 5338 <translation>VT-x/AMD-V</translation> 5339 </message> 5340 <message> 5341 <source>Enabled</source> 5342 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 5343 <translation>Aktiveret</translation> 5344 </message> 5345 <message> 5346 <source>Disabled</source> 5347 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 5348 <translation>Deaktiveret</translation> 5349 </message> 5350 <message> 5351 <source>Nested Paging</source> 5352 <comment>details report</comment> 5353 <translation>Indlejret paging</translation> 5354 </message> 5355 <message> 5356 <source>Paravirtualization Interface</source> 5357 <comment>details report</comment> 5358 <translation>Paravirtualiseringsgrænseflade</translation> 5534 <translation type="vanished">Paravirtualiseringsgrænseflade</translation> 5359 5535 </message> 5360 5536 </context> … … 5364 5540 <source>Disabled</source> 5365 5541 <comment>details report (USB)</comment> 5366 <translation >Deaktiveret</translation>5542 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 5367 5543 </message> 5368 5544 <message> 5369 5545 <source>Device Filters</source> 5370 5546 <comment>details report (USB)</comment> 5371 <translation >Enhedsfiltre</translation>5547 <translation type="vanished">Enhedsfiltre</translation> 5372 5548 </message> 5373 5549 <message> 5374 5550 <source>%1 (%2 active)</source> 5375 5551 <comment>details report (USB)</comment> 5376 <translation >%1 (%2 aktiv)</translation>5552 <translation type="vanished">%1 (%2 aktiv)</translation> 5377 5553 </message> 5378 5554 </context> … … 6691 6867 <source>Choose disk image...</source> 6692 6868 <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment> 6693 <translation >Vælg diskaftryk...</translation>6869 <translation type="vanished">Vælg diskaftryk...</translation> 6694 6870 </message> 6695 6871 <message> … … 6756 6932 <message> 6757 6933 <source>Choose Virtual Hard Disk File...</source> 6758 <translation >Vælg en virtuel harddisk-fil...</translation>6934 <translation type="vanished">Vælg en virtuel harddisk-fil...</translation> 6759 6935 </message> 6760 6936 <message> 6761 6937 <source>Choose Virtual Optical Disk File...</source> 6762 <translation >Vælg en virtuel optisk disk-fil...</translation>6938 <translation type="vanished">Vælg en virtuel optisk disk-fil...</translation> 6763 6939 </message> 6764 6940 <message> … … 6768 6944 <message> 6769 6945 <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source> 6770 <translation >Vælg en virtuel diskette-fil...</translation>6946 <translation type="vanished">Vælg en virtuel diskette-fil...</translation> 6771 6947 </message> 6772 6948 <message> … … 6779 6955 </message> 6780 6956 <message> 6781 <source>Create a new floppy disk...</source> 6782 <comment>This is used to create a new floppy disk</comment> 6783 <translation type="unfinished"></translation> 6784 </message> 6785 <message> 6786 <source>Create ad hoc VISO...</source> 6787 <comment>This is used for optical media</comment> 6957 <source>&Bus:</source> 6958 <translation type="unfinished"></translation> 6959 </message> 6960 <message> 6961 <source>Selects the bus type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source> 6962 <translation type="unfinished"></translation> 6963 </message> 6964 <message> 6965 <source>Choose/Create a disk image...</source> 6966 <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment> 6967 <translation type="unfinished"></translation> 6968 </message> 6969 <message> 6970 <source>Choose a disk file...</source> 6971 <comment>This is used for selecting an existing disk file</comment> 6972 <translation type="unfinished"></translation> 6973 </message> 6974 <message> 6975 <source>Add virtio-scsi Controller</source> 6976 <translation type="unfinished"></translation> 6977 </message> 6978 <message> 6979 <source>Choose Virtual Hard Disk...</source> 6980 <translation type="unfinished"></translation> 6981 </message> 6982 <message> 6983 <source>Choose Virtual Optical Disk...</source> 6984 <translation type="unfinished"></translation> 6985 </message> 6986 <message> 6987 <source>Choose Virtual Floppy Disk...</source> 6788 6988 <translation type="unfinished"></translation> 6789 6989 </message> … … 7665 7865 </context> 7666 7866 <context> 7867 <name>UIMediumSearchWidget</name> 7868 <message> 7869 <source>Search By Name</source> 7870 <translation type="unfinished"></translation> 7871 </message> 7872 <message> 7873 <source>Search By UUID</source> 7874 <translation type="unfinished"></translation> 7875 </message> 7876 <message> 7877 <source>Select the search type</source> 7878 <translation type="unfinished"></translation> 7879 </message> 7880 </context> 7881 <context> 7667 7882 <name>UIMediumSelector</name> 7668 7883 <message> … … 7717 7932 <source>Actual Size</source> 7718 7933 <translation type="unfinished">Reel størrelse</translation> 7934 </message> 7935 <message> 7936 <source>Medium</source> 7937 <translation type="unfinished"></translation> 7938 </message> 7939 <message> 7940 <source>Cancel</source> 7941 <translation type="unfinished">Annuller</translation> 7942 </message> 7943 <message> 7944 <source>Leave Empty</source> 7945 <translation type="unfinished"></translation> 7946 </message> 7947 <message> 7948 <source>Expand All</source> 7949 <translation type="unfinished"></translation> 7950 </message> 7951 <message> 7952 <source>Collapse All</source> 7953 <translation type="unfinished"></translation> 7954 </message> 7955 <message> 7956 <source>Optical Disk Selector</source> 7957 <translation type="unfinished"></translation> 7958 </message> 7959 <message> 7960 <source>Floppy Disk Selector</source> 7961 <translation type="unfinished"></translation> 7962 </message> 7963 <message> 7964 <source>Hard Disk Selector</source> 7965 <translation type="unfinished"></translation> 7966 </message> 7967 <message> 7968 <source>Virtual Medium Selector</source> 7969 <translation type="unfinished"></translation> 7719 7970 </message> 7720 7971 </context> … … 8174 8425 <message> 8175 8426 <source><p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p></source> 8176 <translation ><p>Du er ved at tilføje en virtuel harddisk til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du oprette en ny fil til indholdet af disken eller vælge en eksisterende?</p></translation>8427 <translation type="vanished"><p>Du er ved at tilføje en virtuel harddisk til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du oprette en ny fil til indholdet af disken eller vælge en eksisterende?</p></translation> 8177 8428 </message> 8178 8429 <message> 8179 8430 <source><p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p></source> 8180 <translation ><p>Du er ved at tilføje et diskettedrev til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du vælge en virtuel diskette til at sætte i drevet eller lade det være tomt?</p></translation>8431 <translation type="vanished"><p>Du er ved at tilføje et diskettedrev til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du vælge en virtuel diskette til at sætte i drevet eller lade det være tomt?</p></translation> 8181 8432 </message> 8182 8433 <message> … … 8453 8704 <message> 8454 8705 <source>Create &new disk</source> 8455 <translation >Opret &ny disk</translation>8706 <translation type="vanished">Opret &ny disk</translation> 8456 8707 </message> 8457 8708 <message> 8458 8709 <source>&Choose existing disk</source> 8459 <translation >&Vælg eksisterende disk</translation>8710 <translation type="vanished">&Vælg eksisterende disk</translation> 8460 8711 </message> 8461 8712 <message> 8462 8713 <source>Leave &empty</source> 8463 <translation >Ing&en disk</translation>8714 <translation type="vanished">Ing&en disk</translation> 8464 8715 </message> 8465 8716 <message> 8466 8717 <source>&Choose disk</source> 8467 <translation >&Vælg disk</translation>8718 <translation type="vanished">&Vælg disk</translation> 8468 8719 </message> 8469 8720 <message> … … 8625 8876 <message> 8626 8877 <source><p>You are about to add a new optical drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p></source> 8627 <translation ><p>Du er ved at tilføje et optisk drev til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du vælge en virtuel optisk disk der sættes i drevet eller lade det være tomt?</p></translation>8878 <translation type="vanished"><p>Du er ved at tilføje et optisk drev til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du vælge en virtuel optisk disk der sættes i drevet eller lade det være tomt?</p></translation> 8628 8879 </message> 8629 8880 <message> … … 8955 9206 <message> 8956 9207 <source>Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>.</source> 9208 <translation type="unfinished"></translation> 9209 </message> 9210 <message> 9211 <source><p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p></source> 9212 <translation type="unfinished"></translation> 9213 </message> 9214 <message> 9215 <source><p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p></source> 9216 <translation type="unfinished"></translation> 9217 </message> 9218 <message> 9219 <source>Failed to open the medium with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 9220 <translation type="unfinished"></translation> 9221 </message> 9222 <message> 9223 <source>Failed to acquire attachment medium.</source> 9224 <translation type="unfinished"></translation> 9225 </message> 9226 <message> 9227 <source>Failed to acquire medium attribute.</source> 9228 <translation type="unfinished"></translation> 9229 </message> 9230 <message> 9231 <source>Failed to assign form value.</source> 8957 9232 <translation type="unfinished"></translation> 8958 9233 </message> … … 10050 10325 <translation>&Køretidsinformation</translation> 10051 10326 </message> 10327 <message> 10328 <source>Guest Control &Session Information</source> 10329 <translation type="unfinished"></translation> 10330 </message> 10052 10331 </context> 10053 10332 <context> … … 10165 10444 </message> 10166 10445 <message> 10167 <source>Goto the next bookmark</source>10168 <translation type="unfinished"></translation>10169 </message>10170 <message>10171 <source>Goto the previous bookmark</source>10172 <translation type="unfinished"></translation>10173 </message>10174 <message>10175 <source>Goto selected bookmark</source>10176 <translation type="unfinished"></translation>10177 </message>10178 <message>10179 10446 <source>Log Viewer</source> 10180 10447 <translation type="unfinished"></translation> … … 10237 10504 </message> 10238 10505 <message> 10239 <source>Close the pane</source>10240 <translation type="unfinished"></translation>10241 </message>10242 <message>10243 10506 <source>Enter a search string here</source> 10244 10507 <translation type="unfinished">Indtast dit søgekriterie her</translation> … … 10278 10541 <message> 10279 10542 <source>String not found</source> 10280 <translation type="unfinished">Strengen blev ikke fundet</translation> 10281 </message> 10282 <message> 10283 <source>%1 Matches Found</source> 10284 <translation type="unfinished"></translation> 10543 <translation type="obsolete">Strengen blev ikke fundet</translation> 10285 10544 </message> 10286 10545 <message> … … 10303 10562 <source><p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></source> 10304 10563 <translation type="unfinished"><p>Ingen logfiler fundet. Tryk <b>Opdatér</b> for at skanne mappen med logfiler igen <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></translation> 10564 </message> 10565 <message> 10566 <source>Go to the next bookmark</source> 10567 <translation type="unfinished"></translation> 10568 </message> 10569 <message> 10570 <source>Go to the previous bookmark</source> 10571 <translation type="unfinished"></translation> 10572 </message> 10573 <message> 10574 <source>Go to selected bookmark</source> 10575 <translation type="unfinished"></translation> 10305 10576 </message> 10306 10577 </context> … … 10339 10610 <name>UIVisoCreator</name> 10340 10611 <message> 10341 <source>VISO content</source>10342 <translation type="unfinished"></translation>10343 </message>10344 <message>10345 10612 <source>Remove selected file objects from VISO</source> 10346 10613 <translation type="unfinished"></translation> … … 10383 10650 </message> 10384 10651 <message> 10385 <source>Host file system</source>10386 <translation type="unfinished"></translation>10387 </message>10388 <message>10389 10652 <source>Create a new directory under the current location</source> 10390 10653 <translation type="unfinished"></translation> 10391 10654 </message> 10392 10655 <message> 10393 <source>Reset ISO content.</source>10394 <translation type="unfinished"></translation>10395 </message>10396 <message>10397 10656 <source>Rename the selected object</source> 10398 10657 <translation type="unfinished"></translation> … … 10423 10682 </message> 10424 10683 <message> 10425 <source>Add selected file objects to ISO</source>10426 <translation type="unfinished"></translation>10427 </message>10428 <message>10429 10684 <source>Custom VISO options:</source> 10685 <translation type="unfinished"></translation> 10686 </message> 10687 <message> 10688 <source>Close the pane</source> 10689 <translation type="unfinished"></translation> 10690 </message> 10691 <message> 10692 <source>Click to show/hide the tree view</source> 10693 <translation type="unfinished"></translation> 10694 </message> 10695 <message> 10696 <source>VISO Creator</source> 10697 <translation type="unfinished"></translation> 10698 </message> 10699 <message> 10700 <source>VISO</source> 10701 <translation type="unfinished"></translation> 10702 </message> 10703 <message> 10704 <source>Add selected file objects to VISO</source> 10705 <translation type="unfinished"></translation> 10706 </message> 10707 <message> 10708 <source>Add</source> 10709 <translation type="unfinished"></translation> 10710 </message> 10711 <message> 10712 <source>Remove</source> 10713 <translation type="unfinished">Fjern</translation> 10714 </message> 10715 <message> 10716 <source>New Directory</source> 10717 <translation type="unfinished"></translation> 10718 </message> 10719 <message> 10720 <source>Reset VISO content.</source> 10721 <translation type="unfinished"></translation> 10722 </message> 10723 <message> 10724 <source>Reset</source> 10725 <translation type="unfinished">Nulstil</translation> 10726 </message> 10727 <message> 10728 <source>Remove current option.</source> 10430 10729 <translation type="unfinished"></translation> 10431 10730 </message> … … 10485 10784 <message> 10486 10785 <source>Disk image to copy</source> 10487 <translation >Diskaftryk som skal kopieres</translation>10786 <translation type="vanished">Diskaftryk som skal kopieres</translation> 10488 10787 </message> 10489 10788 <message> 10490 10789 <source><p>Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p></source> 10491 <translation ><p>Vælg den virtuelle diskaftryksfil du vil kopiere, hvis den ikke allerede er valgt. Du kan enten vælge en fra listen eller bruge mappe-ikonet ved siden af listen til at vælge en.</p></translation>10790 <translation type="vanished"><p>Vælg den virtuelle diskaftryksfil du vil kopiere, hvis den ikke allerede er valgt. Du kan enten vælge en fra listen eller bruge mappe-ikonet ved siden af listen til at vælge en.</p></translation> 10492 10791 </message> 10493 10792 <message> 10494 10793 <source>Choose a virtual disk image file to copy...</source> 10495 <translation >Vælg en virtuel diskaftryksfil som skal kopieres...</translation>10794 <translation type="vanished">Vælg en virtuel diskaftryksfil som skal kopieres...</translation> 10496 10795 </message> 10497 10796 <message> … … 10542 10841 <message> 10543 10842 <source>Disk image to &copy</source> 10544 <translation >Diskaftryk som skal &kopieres</translation>10843 <translation type="vanished">Diskaftryk som skal &kopieres</translation> 10545 10844 </message> 10546 10845 <message> … … 11041 11340 <message> 11042 11341 <source><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p></source> 11043 <translation ><p>VirtualBox understøtter import af prækonfigurationer som er gemt i Open Virtualization Format (OVF). Vælg filen, som skal importeres.</p></translation>11342 <translation type="vanished"><p>VirtualBox understøtter import af prækonfigurationer som er gemt i Open Virtualization Format (OVF). Vælg filen, som skal importeres.</p></translation> 11044 11343 </message> 11045 11344 <message> … … 11097 11396 <message> 11098 11397 <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source> 11398 <translation type="unfinished"></translation> 11399 </message> 11400 <message> 11401 <source>Acquire cloud instances...</source> 11402 <translation type="unfinished"></translation> 11403 </message> 11404 <message> 11405 <source>Acquire export form...</source> 11406 <translation type="unfinished"></translation> 11407 </message> 11408 <message> 11409 <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source> 11410 <translation type="unfinished"></translation> 11411 </message> 11412 <message> 11413 <source>Local File System</source> 11414 <translation type="unfinished"></translation> 11415 </message> 11416 <message> 11417 <source>Import from local file system.</source> 11418 <translation type="unfinished"></translation> 11419 </message> 11420 <message> 11421 <source>Import from cloud service provider.</source> 11422 <translation type="unfinished"></translation> 11423 </message> 11424 <message> 11425 <source>&File:</source> 11426 <translation type="unfinished">&Fil:</translation> 11427 </message> 11428 <message> 11429 <source>&Account:</source> 11430 <translation type="unfinished"></translation> 11431 </message> 11432 <message> 11433 <source>&Machines:</source> 11434 <translation type="unfinished"></translation> 11435 </message> 11436 <message> 11437 <source><p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</p></source> 11438 <translation type="unfinished"></translation> 11439 </message> 11440 <message> 11441 <source><p>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p></source> 11442 <translation type="unfinished"></translation> 11443 </message> 11444 <message> 11445 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source> 11446 <translation type="unfinished"></translation> 11447 </message> 11448 <message> 11449 <source>Source</source> 11450 <translation type="unfinished"></translation> 11451 </message> 11452 <message> 11453 <source>Settings</source> 11454 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> 11455 </message> 11456 </context> 11457 <context> 11458 <name>UIWizardImportAppPageBasic1</name> 11459 <message> 11460 <source>&Source:</source> 11099 11461 <translation type="unfinished"></translation> 11100 11462 </message> … … 12797 13159 <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation> 12798 13160 </message> 13161 <message> 13162 <source>virtio-scsi</source> 13163 <comment>StorageBus</comment> 13164 <translation type="unfinished"></translation> 13165 </message> 13166 <message> 13167 <source>virtio-scsi</source> 13168 <comment>StorageControllerType</comment> 13169 <translation type="unfinished"></translation> 13170 </message> 13171 <message> 13172 <source>Undefined</source> 13173 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13174 <translation type="unfinished"></translation> 13175 </message> 13176 <message> 13177 <source>Starting</source> 13178 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13179 <translation type="unfinished">Starter</translation> 13180 </message> 13181 <message> 13182 <source>Started</source> 13183 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13184 <translation type="unfinished"></translation> 13185 </message> 13186 <message> 13187 <source>Terminating</source> 13188 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13189 <translation type="unfinished"></translation> 13190 </message> 13191 <message> 13192 <source>Terminated</source> 13193 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13194 <translation type="unfinished"></translation> 13195 </message> 13196 <message> 13197 <source>TimedOutKilled</source> 13198 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13199 <translation type="unfinished"></translation> 13200 </message> 13201 <message> 13202 <source>TimedOutAbnormally</source> 13203 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13204 <translation type="unfinished"></translation> 13205 </message> 13206 <message> 13207 <source>Down</source> 13208 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13209 <translation type="unfinished"></translation> 13210 </message> 13211 <message> 13212 <source>Error</source> 13213 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13214 <translation type="unfinished"></translation> 13215 </message> 13216 <message> 13217 <source>Undefined</source> 13218 <comment>ProcessStatus</comment> 13219 <translation type="unfinished"></translation> 13220 </message> 13221 <message> 13222 <source>Starting</source> 13223 <comment>ProcessStatus</comment> 13224 <translation type="unfinished">Starter</translation> 13225 </message> 13226 <message> 13227 <source>Started</source> 13228 <comment>ProcessStatus</comment> 13229 <translation type="unfinished"></translation> 13230 </message> 13231 <message> 13232 <source>Paused</source> 13233 <comment>ProcessStatus</comment> 13234 <translation type="unfinished">Suspenderet</translation> 13235 </message> 13236 <message> 13237 <source>Terminating</source> 13238 <comment>ProcessStatus</comment> 13239 <translation type="unfinished"></translation> 13240 </message> 13241 <message> 13242 <source>TerminatedNormally</source> 13243 <comment>ProcessStatus</comment> 13244 <translation type="unfinished"></translation> 13245 </message> 13246 <message> 13247 <source>TerminatedSignal</source> 13248 <comment>ProcessStatus</comment> 13249 <translation type="unfinished"></translation> 13250 </message> 13251 <message> 13252 <source>TerminatedAbnormally</source> 13253 <comment>ProcessStatus</comment> 13254 <translation type="unfinished"></translation> 13255 </message> 13256 <message> 13257 <source>TimedOutKilled</source> 13258 <comment>ProcessStatus</comment> 13259 <translation type="unfinished"></translation> 13260 </message> 13261 <message> 13262 <source>TimedOutAbnormally</source> 13263 <comment>ProcessStatus</comment> 13264 <translation type="unfinished"></translation> 13265 </message> 13266 <message> 13267 <source>Down</source> 13268 <comment>ProcessStatus</comment> 13269 <translation type="unfinished"></translation> 13270 </message> 13271 <message> 13272 <source>Error</source> 13273 <comment>ProcessStatus</comment> 13274 <translation type="unfinished"></translation> 13275 </message> 13276 <message> 13277 <source>virtio-scsi Port %1</source> 13278 <comment>StorageSlot</comment> 13279 <translation type="unfinished"></translation> 13280 </message> 13281 <message> 13282 <source>NAT Network</source> 13283 <translation type="unfinished">NAT-netværk</translation> 13284 </message> 12799 13285 </context> 12800 13286 <context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.