VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
May 17, 2019 7:52:41 AM (6 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

Updated translations. Thank you Andika Triwidada for the Indonesian translation update.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_tr.ts

    r76824 r78555  
    150150    <message>
    151151        <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
    152         <translation>VirtualBox Linux çekirdek sürücüsü (vboxdrv) ya yüklenemiyor ya da /dev/vboxdrv ile ilgili izin sorunu var. Lütfen kök olarak &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; dosyasını çalıştırarak çekirdek parçasını yeniden yükleyin.</translation>
     152        <translation type="vanished">VirtualBox Linux çekirdek sürücüsü (vboxdrv) ya yüklenemiyor ya da /dev/vboxdrv ile ilgili izin sorunu var. Lütfen kök olarak &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; dosyasını çalıştırarak çekirdek parçasını yeniden yükleyin.</translation>
    153153    </message>
    154154    <message>
    155155        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
    156         <translation>VirtualBox çekirdek parçaları VirtualBox&apos;ın bu sürümüyle uyuşmuyor. VirtualBox&apos;ın kurulumu görünüşe göre başarılı olmadı. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; dosyasını çalıştırmak bunu düzeltebilir. VirtualBox&apos;ın OSE ve PUEL sürümlerini karıştırmadığınızdan emin olun.</translation>
     156        <translation type="vanished">VirtualBox çekirdek parçaları VirtualBox&apos;ın bu sürümüyle uyuşmuyor. VirtualBox&apos;ın kurulumu görünüşe göre başarılı olmadı. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; dosyasını çalıştırmak bunu düzeltebilir. VirtualBox&apos;ın OSE ve PUEL sürümlerini karıştırmadığınızdan emin olun.</translation>
     157    </message>
     158    <message>
     159        <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system&apos;s documentation for more information.</source>
     160        <translation type="unfinished"></translation>
     161    </message>
     162    <message>
     163        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source>
     164        <translation type="unfinished"></translation>
    157165    </message>
    158166</context>
     
    22912299    <message>
    22922300        <source>Guest Process Control...</source>
    2293         <translation>Misafir İşlem Denetimi...</translation>
     2301        <translation type="vanished">Misafir İşlem Denetimi...</translation>
    22942302    </message>
    22952303    <message>
    22962304        <source>Display the virtual machine guest process control window</source>
    2297         <translation>Sanal makine misafir işlem denetimi penceresini görüntüle</translation>
     2305        <translation type="vanished">Sanal makine misafir işlem denetimi penceresini görüntüle</translation>
    22982306    </message>
    22992307    <message>
     
    23912399        <source>Tools</source>
    23922400        <translation type="unfinished">Araçlar</translation>
     2401    </message>
     2402    <message>
     2403        <source>E&amp;xport to OCI...</source>
     2404        <translation type="unfinished"></translation>
     2405    </message>
     2406    <message>
     2407        <source>Export selected virtual machine to OCI</source>
     2408        <translation type="unfinished"></translation>
     2409    </message>
     2410    <message>
     2411        <source>S&amp;earch</source>
     2412        <translation type="unfinished"></translation>
     2413    </message>
     2414    <message>
     2415        <source>Search virtual machines with respect to a search term</source>
     2416        <translation type="unfinished"></translation>
     2417    </message>
     2418    <message>
     2419        <source>Create a new disk image</source>
     2420        <translation type="unfinished"></translation>
     2421    </message>
     2422    <message>
     2423        <source>Create a New Disk Image (%1)</source>
     2424        <translation type="unfinished"></translation>
     2425    </message>
     2426    <message>
     2427        <source>&amp;Search</source>
     2428        <translation type="unfinished"></translation>
     2429    </message>
     2430    <message>
     2431        <source>Open the medium search pane</source>
     2432        <translation type="unfinished"></translation>
     2433    </message>
     2434    <message>
     2435        <source>Open Medium Search Pane (%1)</source>
     2436        <translation type="unfinished"></translation>
     2437    </message>
     2438    <message>
     2439        <source>Try</source>
     2440        <translation type="unfinished"></translation>
     2441    </message>
     2442    <message>
     2443        <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
     2444        <translation type="unfinished"></translation>
     2445    </message>
     2446    <message>
     2447        <source>Try Oracle cloud for free</source>
     2448        <translation type="unfinished"></translation>
     2449    </message>
     2450    <message>
     2451        <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
     2452        <translation type="unfinished"></translation>
     2453    </message>
     2454    <message>
     2455        <source>Guest Control Terminal...</source>
     2456        <comment>debug action</comment>
     2457        <translation type="unfinished"></translation>
    23932458    </message>
    23942459</context>
     
    28012866</context>
    28022867<context>
     2868    <name>UIChooserAbstractModel</name>
     2869    <message>
     2870        <source>New group</source>
     2871        <translation type="unfinished">Yeni grup</translation>
     2872    </message>
     2873</context>
     2874<context>
    28032875    <name>UIChooserItemGlobal</name>
    28042876    <message>
    28052877        <source>Tools</source>
    2806         <translation>Araçlar</translation>
     2878        <translation type="vanished">Araçlar</translation>
    28072879    </message>
    28082880</context>
     
    28112883    <message>
    28122884        <source>Virtual Machine group</source>
    2813         <translation>Sanal Makine grubu</translation>
     2885        <translation type="vanished">Sanal Makine grubu</translation>
    28142886    </message>
    28152887    <message>
     
    28752947    <message>
    28762948        <source>Virtual Machine</source>
    2877         <translation>Sanal Makine</translation>
     2949        <translation type="vanished">Sanal Makine</translation>
    28782950    </message>
    28792951</context>
     
    28822954    <message>
    28832955        <source>New group</source>
    2884         <translation>Yeni grup</translation>
     2956        <translation type="vanished">Yeni grup</translation>
     2957    </message>
     2958</context>
     2959<context>
     2960    <name>UIChooserNodeGlobal</name>
     2961    <message>
     2962        <source>Tools</source>
     2963        <translation type="unfinished">Araçlar</translation>
     2964    </message>
     2965</context>
     2966<context>
     2967    <name>UIChooserNodeGroup</name>
     2968    <message>
     2969        <source>Virtual Machine group</source>
     2970        <translation type="unfinished">Sanal Makine grubu</translation>
     2971    </message>
     2972</context>
     2973<context>
     2974    <name>UIChooserNodeMachine</name>
     2975    <message>
     2976        <source>Virtual Machine</source>
     2977        <translation type="unfinished">Sanal Makine</translation>
     2978    </message>
     2979</context>
     2980<context>
     2981    <name>UIChooserSearchWidget</name>
     2982    <message>
     2983        <source>Navigate to the next item among the search results</source>
     2984        <translation type="unfinished"></translation>
     2985    </message>
     2986    <message>
     2987        <source>Navigate to the previous item among the search results</source>
     2988        <translation type="unfinished"></translation>
     2989    </message>
     2990    <message>
     2991        <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source>
     2992        <translation type="unfinished"></translation>
     2993    </message>
     2994    <message>
     2995        <source>Close the search widget</source>
     2996        <translation type="unfinished"></translation>
    28852997    </message>
    28862998</context>
     
    30343146        <source>Path</source>
    30353147        <translation>Yol</translation>
     3148    </message>
     3149    <message>
     3150        <source>NewDirectory</source>
     3151        <translation type="unfinished"></translation>
    30363152    </message>
    30373153</context>
     
    41354251    <message>
    41364252        <source>Create a Floppy Disk</source>
    4137         <translation>Bir Disket Oluştur</translation>
     4253        <translation type="vanished">Bir Disket Oluştur</translation>
    41384254    </message>
    41394255    <message>
     
    41654281        <translation>360K</translation>
    41664282    </message>
     4283    <message>
     4284        <source>Floppy Disk Creator</source>
     4285        <translation type="unfinished"></translation>
     4286    </message>
    41674287</context>
    41684288<context>
     
    42504370    <message>
    42514371        <source>Close the pane</source>
    4252         <translation>Bölmeyi kapat</translation>
     4372        <translation type="vanished">Bölmeyi kapat</translation>
    42534373    </message>
    42544374    <message>
     
    43264446    <message>
    43274447        <source>No Guest Session</source>
    4328         <translation>Misafir Oturumu Yok</translation>
     4448        <translation type="vanished">Misafir Oturumu Yok</translation>
    43294449    </message>
    43304450    <message>
     
    43504470    <message>
    43514471        <source>Guest System</source>
    4352         <translation>Misafir Sistemi</translation>
     4472        <translation type="vanished">Misafir Sistemi</translation>
    43534473    </message>
    43544474    <message>
     
    44664586    <message>
    44674587        <source>Host System</source>
    4468         <translation>Anamakine Sistemi</translation>
     4588        <translation type="vanished">Anamakine Sistemi</translation>
    44694589    </message>
    44704590    <message>
     
    44874607        <source>Show hidden files/directories</source>
    44884608        <translation>Gizli dosyaları/dizinleri göster</translation>
     4609    </message>
     4610    <message>
     4611        <source>Guest File System</source>
     4612        <translation type="unfinished"></translation>
     4613    </message>
     4614    <message>
     4615        <source>Host File System</source>
     4616        <translation type="unfinished"></translation>
     4617    </message>
     4618    <message>
     4619        <source>No Guest Session
     4620Please use the Session Panel to start
     4621a guest session</source>
     4622        <translation type="unfinished"></translation>
    44894623    </message>
    44904624</context>
     
    47454879        <comment>summary</comment>
    47464880        <translation type="obsolete">Kaynak</translation>
     4881    </message>
     4882</context>
     4883<context>
     4884    <name>UIFormEditorWidget</name>
     4885    <message>
     4886        <source>Assign value...</source>
     4887        <translation type="unfinished"></translation>
     4888    </message>
     4889    <message>
     4890        <source>Name</source>
     4891        <translation type="unfinished"></translation>
     4892    </message>
     4893    <message>
     4894        <source>Value</source>
     4895        <translation type="unfinished"></translation>
    47474896    </message>
    47484897</context>
     
    69237072    <message>
    69247073        <source>Close Session</source>
    6925         <translation>Oturumu Kapat</translation>
     7074        <translation type="vanished">Oturumu Kapat</translation>
    69267075    </message>
    69277076    <message>
     
    69377086        <translation>Tümünü Daralt</translation>
    69387087    </message>
     7088    <message>
     7089        <source>Terminate Session</source>
     7090        <translation type="unfinished"></translation>
     7091    </message>
     7092    <message>
     7093        <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source>
     7094        <translation type="unfinished"></translation>
     7095    </message>
     7096    <message>
     7097        <source>Properties</source>
     7098        <translation type="unfinished">Özellikler</translation>
     7099    </message>
    69397100</context>
    69407101<context>
     
    69877148        <translation>%1 - Misafir Denetimi</translation>
    69887149    </message>
     7150    <message>
     7151        <source>Close</source>
     7152        <translation type="unfinished">Kapat</translation>
     7153    </message>
    69897154</context>
    69907155<context>
     
    69927157    <message>
    69937158        <source>Close</source>
    6994         <translation>Kapat</translation>
     7159        <translation type="vanished">Kapat</translation>
     7160    </message>
     7161    <message>
     7162        <source>Session/Process ID</source>
     7163        <translation type="unfinished"></translation>
     7164    </message>
     7165    <message>
     7166        <source>Session Name/Process Command</source>
     7167        <translation type="unfinished"></translation>
     7168    </message>
     7169    <message>
     7170        <source>Session/Process Status</source>
     7171        <translation type="unfinished"></translation>
     7172    </message>
     7173</context>
     7174<context>
     7175    <name>UIGuestProcessTreeItem</name>
     7176    <message>
     7177        <source>Process Name</source>
     7178        <translation type="unfinished"></translation>
     7179    </message>
     7180    <message>
     7181        <source>Process Id</source>
     7182        <translation type="unfinished"></translation>
     7183    </message>
     7184    <message>
     7185        <source>Process Status</source>
     7186        <translation type="unfinished"></translation>
     7187    </message>
     7188    <message>
     7189        <source>Executable Path</source>
     7190        <translation type="unfinished"></translation>
     7191    </message>
     7192    <message>
     7193        <source>Arguments</source>
     7194        <translation type="unfinished"></translation>
     7195    </message>
     7196</context>
     7197<context>
     7198    <name>UIGuestSessionTreeItem</name>
     7199    <message>
     7200        <source>Session Name</source>
     7201        <translation type="unfinished"></translation>
     7202    </message>
     7203    <message>
     7204        <source>Session Id</source>
     7205        <translation type="unfinished"></translation>
     7206    </message>
     7207    <message>
     7208        <source>Session Status</source>
     7209        <translation type="unfinished"></translation>
    69957210    </message>
    69967211</context>
     
    80398254        <source>Host Driver</source>
    80408255        <comment>details report (audio)</comment>
    8041         <translation>Anamakine Sürücüsü</translation>
     8256        <translation type="vanished">Anamakine Sürücüsü</translation>
    80428257    </message>
    80438258    <message>
    80448259        <source>Controller</source>
    80458260        <comment>details report (audio)</comment>
    8046         <translation>Denetleyici</translation>
     8261        <translation type="vanished">Denetleyici</translation>
    80478262    </message>
    80488263</context>
     
    80578272        <source>Video Memory</source>
    80588273        <comment>details report</comment>
    8059         <translation>Görüntü Belleği</translation>
     8274        <translation type="vanished">Görüntü Belleği</translation>
    80608275    </message>
    80618276    <message>
    80628277        <source>Screens</source>
    80638278        <comment>details report</comment>
    8064         <translation>Ekranlar</translation>
     8279        <translation type="vanished">Ekranlar</translation>
    80658280    </message>
    80668281    <message>
    80678282        <source>Enabled</source>
    80688283        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
    8069         <translation>Etkinleştirildi</translation>
     8284        <translation type="vanished">Etkinleştirildi</translation>
    80708285    </message>
    80718286    <message>
    80728287        <source>Disabled</source>
    80738288        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
    8074         <translation>Etkisizleştirildi</translation>
     8289        <translation type="vanished">Etkisizleştirildi</translation>
    80758290    </message>
    80768291    <message>
    80778292        <source>3D Acceleration</source>
    80788293        <comment>details report</comment>
    8079         <translation>3B Hızlandırma</translation>
     8294        <translation type="vanished">3B Hızlandırma</translation>
    80808295    </message>
    80818296    <message>
    80828297        <source>Enabled</source>
    80838298        <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
    8084         <translation>Etkinleştirildi</translation>
     8299        <translation type="vanished">Etkinleştirildi</translation>
    80858300    </message>
    80868301    <message>
    80878302        <source>Disabled</source>
    80888303        <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
    8089         <translation>Etkisizleştirildi</translation>
     8304        <translation type="vanished">Etkisizleştirildi</translation>
    80908305    </message>
    80918306    <message>
    80928307        <source>2D Video Acceleration</source>
    80938308        <comment>details report</comment>
    8094         <translation>2B Görüntü Hızlandırma</translation>
     8309        <translation type="vanished">2B Görüntü Hızlandırma</translation>
     8310    </message>
     8311    <message>
     8312        <source>Remote Desktop Server Port</source>
     8313        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     8314        <translation type="vanished">Uzak Masaüstü Sunucusu B.Noktası</translation>
     8315    </message>
     8316    <message>
     8317        <source>Remote Desktop Server</source>
     8318        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     8319        <translation type="vanished">Uzak Masaüstü Sunucusu</translation>
     8320    </message>
     8321    <message>
     8322        <source>Disabled</source>
     8323        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     8324        <translation type="vanished">Etkisizleştirildi</translation>
     8325    </message>
     8326</context>
     8327<context>
     8328    <name>UIInformationDataGeneral</name>
     8329    <message>
     8330        <source>General</source>
     8331        <comment>details report</comment>
     8332        <translation type="vanished">Genel</translation>
     8333    </message>
     8334    <message>
     8335        <source>Name</source>
     8336        <comment>details report</comment>
     8337        <translation type="vanished">Adı</translation>
     8338    </message>
     8339    <message>
     8340        <source>OS Type</source>
     8341        <comment>details report</comment>
     8342        <translation type="vanished">İS Türü</translation>
     8343    </message>
     8344</context>
     8345<context>
     8346    <name>UIInformationDataNetwork</name>
     8347    <message>
     8348        <source>Network</source>
     8349        <translation type="vanished">Ağ</translation>
     8350    </message>
     8351    <message>
     8352        <source>Bridged adapter, %1</source>
     8353        <comment>details report (network)</comment>
     8354        <translation type="vanished">Köprü bağdaştırıcısı, %1</translation>
     8355    </message>
     8356    <message>
     8357        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
     8358        <comment>details report (network)</comment>
     8359        <translation type="vanished">Dahili ağ, &apos;%1&apos;</translation>
     8360    </message>
     8361    <message>
     8362        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
     8363        <comment>details report (network)</comment>
     8364        <translation type="vanished">Yalnızca-anamakine bağdaştırıcısı, &apos;%1&apos;</translation>
     8365    </message>
     8366    <message>
     8367        <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
     8368        <comment>details report (network)</comment>
     8369        <translation type="vanished">Kapsamlı, &apos;%1&apos;</translation>
     8370    </message>
     8371    <message>
     8372        <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
     8373        <comment>details report (network)</comment>
     8374        <translation type="vanished">NAT ağı, &apos;%1&apos;</translation>
     8375    </message>
     8376    <message>
     8377        <source>Adapter %1</source>
     8378        <comment>details report (network)</comment>
     8379        <translation type="vanished">Bağdaştırıcı %1</translation>
     8380    </message>
     8381</context>
     8382<context>
     8383    <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
     8384    <message>
     8385        <source>Data Transmitted</source>
     8386        <translation>Aktarılan Veri</translation>
     8387    </message>
     8388    <message>
     8389        <source>Data Received</source>
     8390        <translation>Alınan Veri</translation>
     8391    </message>
     8392    <message>
     8393        <source>Network Statistics</source>
     8394        <comment>details report</comment>
     8395        <translation type="vanished">Ağ İstatistikleri</translation>
     8396    </message>
     8397</context>
     8398<context>
     8399    <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
     8400    <message>
     8401        <source>Parallel Ports</source>
     8402        <comment>details report</comment>
     8403        <translation type="vanished">Paralel B.Noktaları</translation>
     8404    </message>
     8405    <message>
     8406        <source>Port %1</source>
     8407        <comment>details report (parallel ports)</comment>
     8408        <translation type="vanished">B.Noktası %1</translation>
     8409    </message>
     8410    <message>
     8411        <source>Disabled</source>
     8412        <comment>details report (parallel ports)</comment>
     8413        <translation type="vanished">Etkisizleştirildi</translation>
     8414    </message>
     8415</context>
     8416<context>
     8417    <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
     8418    <message>
     8419        <source>Runtime Attributes</source>
     8420        <comment>details report</comment>
     8421        <translation type="vanished">Çalışma Zamanı Öznitelikleri</translation>
     8422    </message>
     8423    <message>
     8424        <source>Not Detected</source>
     8425        <comment>guest additions</comment>
     8426        <translation>Algılanmadı</translation>
     8427    </message>
     8428    <message>
     8429        <source>Not Detected</source>
     8430        <comment>guest os type</comment>
     8431        <translation>Algılanmadı</translation>
     8432    </message>
     8433    <message>
     8434        <source>Not Available</source>
     8435        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
     8436        <translation>Mevcut Değil</translation>
     8437    </message>
     8438    <message>
     8439        <source>Screen Resolution</source>
     8440        <translation>Ekran Çözünürlüğü</translation>
     8441    </message>
     8442    <message>
     8443        <source>VM Uptime</source>
     8444        <translation>VM Çalışma Zamanı</translation>
     8445    </message>
     8446    <message>
     8447        <source>Clipboard Mode</source>
     8448        <translation>Pano Kipi</translation>
     8449    </message>
     8450    <message>
     8451        <source>Drag and Drop Mode</source>
     8452        <translation>Sürükle ve Bırak Kipi</translation>
     8453    </message>
     8454    <message>
     8455        <source>VT-x/AMD-V</source>
     8456        <comment>details report</comment>
     8457        <translation type="vanished">VT-x/AMD-V</translation>
     8458    </message>
     8459    <message>
     8460        <source>Nested Paging</source>
     8461        <comment>details report</comment>
     8462        <translation>İç İçe Disk Belleği</translation>
     8463    </message>
     8464    <message>
     8465        <source>Unrestricted Execution</source>
     8466        <comment>details report</comment>
     8467        <translation>Kısıtsız Çalıştırılma</translation>
     8468    </message>
     8469    <message>
     8470        <source>Paravirtualization Interface</source>
     8471        <comment>details report</comment>
     8472        <translation>Yarı Sanallaştırma Arayüzü</translation>
     8473    </message>
     8474    <message>
     8475        <source>Guest Additions</source>
     8476        <translation>Misafir Eklentileri</translation>
     8477    </message>
     8478    <message>
     8479        <source>Guest OS Type</source>
     8480        <comment>details report</comment>
     8481        <translation>Misafir İS Türü</translation>
    80958482    </message>
    80968483    <message>
     
    81008487    </message>
    81018488    <message>
    8102         <source>Remote Desktop Server</source>
    8103         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
    8104         <translation>Uzak Masaüstü Sunucusu</translation>
     8489        <source>VM Execution Engine</source>
     8490        <comment>details report</comment>
     8491        <translation>VM Çalıştırma Motoru</translation>
     8492    </message>
     8493</context>
     8494<context>
     8495    <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
     8496    <message>
     8497        <source>Serial Ports</source>
     8498        <translation type="vanished">Seri B.Noktaları</translation>
     8499    </message>
     8500    <message>
     8501        <source>Port %1</source>
     8502        <comment>details report (serial ports)</comment>
     8503        <translation type="vanished">B.Noktası %1</translation>
     8504    </message>
     8505</context>
     8506<context>
     8507    <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
     8508    <message>
     8509        <source>Shared Folders</source>
     8510        <comment>details report</comment>
     8511        <translation type="vanished">Paylaşılan Klasörler</translation>
     8512    </message>
     8513    <message>
     8514        <source>Shared Folders</source>
     8515        <comment>details report (shared folders)</comment>
     8516        <translation type="vanished">Paylaşılan Klasörler</translation>
     8517    </message>
     8518</context>
     8519<context>
     8520    <name>UIInformationDataStorage</name>
     8521    <message>
     8522        <source>Storage</source>
     8523        <translation type="vanished">Depolama</translation>
     8524    </message>
     8525    <message>
     8526        <source>(Optical Drive)</source>
     8527        <translation type="vanished">(Optik Sürücü)</translation>
     8528    </message>
     8529</context>
     8530<context>
     8531    <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
     8532    <message>
     8533        <source>DMA Transfers</source>
     8534        <translation>DMA Aktarımları</translation>
     8535    </message>
     8536    <message>
     8537        <source>PIO Transfers</source>
     8538        <translation>PIO Aktarımları</translation>
     8539    </message>
     8540    <message>
     8541        <source>Data Read</source>
     8542        <translation>Okunan Veri</translation>
     8543    </message>
     8544    <message>
     8545        <source>Data Written</source>
     8546        <translation>Yazılan Veri</translation>
     8547    </message>
     8548    <message>
     8549        <source>Storage Statistics</source>
     8550        <comment>details report</comment>
     8551        <translation type="vanished">Depolama İstatistikleri</translation>
     8552    </message>
     8553    <message>
     8554        <source>Requests</source>
     8555        <translation>İstek</translation>
     8556    </message>
     8557</context>
     8558<context>
     8559    <name>UIInformationDataSystem</name>
     8560    <message>
     8561        <source>System</source>
     8562        <comment>details report</comment>
     8563        <translation type="vanished">Sistem</translation>
     8564    </message>
     8565    <message>
     8566        <source>Enabled</source>
     8567        <comment>details report (ACPI)</comment>
     8568        <translation type="vanished">Etkinleştirildi</translation>
    81058569    </message>
    81068570    <message>
    81078571        <source>Disabled</source>
    8108         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
    8109         <translation>Etkisizleştirildi</translation>
    8110     </message>
    8111 </context>
    8112 <context>
    8113     <name>UIInformationDataGeneral</name>
    8114     <message>
    8115         <source>General</source>
     8572        <comment>details report (ACPI)</comment>
     8573        <translation type="vanished">Etkisizleştirildi</translation>
     8574    </message>
     8575    <message>
     8576        <source>Enabled</source>
     8577        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
     8578        <translation type="vanished">Etkinleştirildi</translation>
     8579    </message>
     8580    <message>
     8581        <source>Disabled</source>
     8582        <comment>details report (I/O APIC)</comment>
     8583        <translation type="vanished">Etkisizleştirildi</translation>
     8584    </message>
     8585    <message>
     8586        <source>Enabled</source>
     8587        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
     8588        <translation type="vanished">Etkinleştirildi</translation>
     8589    </message>
     8590    <message>
     8591        <source>Disabled</source>
     8592        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
     8593        <translation type="vanished">Etkisizleştirildi</translation>
     8594    </message>
     8595    <message>
     8596        <source>Base Memory</source>
    81168597        <comment>details report</comment>
    8117         <translation type="vanished">Genel</translation>
    8118     </message>
    8119     <message>
    8120         <source>Name</source>
     8598        <translation type="vanished">Ana Bellek</translation>
     8599    </message>
     8600    <message>
     8601        <source>Processor(s)</source>
    81218602        <comment>details report</comment>
    8122         <translation>Adı</translation>
    8123     </message>
    8124     <message>
    8125         <source>OS Type</source>
     8603        <translation type="vanished">İşlemci</translation>
     8604    </message>
     8605    <message>
     8606        <source>Execution Cap</source>
    81268607        <comment>details report</comment>
    8127         <translation>İS Türü</translation>
    8128     </message>
    8129 </context>
    8130 <context>
    8131     <name>UIInformationDataNetwork</name>
    8132     <message>
    8133         <source>Network</source>
    8134         <translation type="vanished">Ağ</translation>
    8135     </message>
    8136     <message>
    8137         <source>Bridged adapter, %1</source>
    8138         <comment>details report (network)</comment>
    8139         <translation>Köprü bağdaştırıcısı, %1</translation>
    8140     </message>
    8141     <message>
    8142         <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
    8143         <comment>details report (network)</comment>
    8144         <translation>Dahili ağ, &apos;%1&apos;</translation>
    8145     </message>
    8146     <message>
    8147         <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
    8148         <comment>details report (network)</comment>
    8149         <translation>Yalnızca-anamakine bağdaştırıcısı, &apos;%1&apos;</translation>
    8150     </message>
    8151     <message>
    8152         <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
    8153         <comment>details report (network)</comment>
    8154         <translation>Kapsamlı, &apos;%1&apos;</translation>
    8155     </message>
    8156     <message>
    8157         <source>NAT network, &apos;%1&apos;</source>
    8158         <comment>details report (network)</comment>
    8159         <translation>NAT ağı, &apos;%1&apos;</translation>
    8160     </message>
    8161     <message>
    8162         <source>Adapter %1</source>
    8163         <comment>details report (network)</comment>
    8164         <translation>Bağdaştırıcı %1</translation>
    8165     </message>
    8166 </context>
    8167 <context>
    8168     <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
    8169     <message>
    8170         <source>Data Transmitted</source>
    8171         <translation>Aktarılan Veri</translation>
    8172     </message>
    8173     <message>
    8174         <source>Data Received</source>
    8175         <translation>Alınan Veri</translation>
    8176     </message>
    8177     <message>
    8178         <source>Network Statistics</source>
     8608        <translation type="vanished">Çalıştırılma Üst Sınırı</translation>
     8609    </message>
     8610    <message>
     8611        <source>Boot Order</source>
    81798612        <comment>details report</comment>
    8180         <translation type="vanished">Ağ İstatistikleri</translation>
    8181     </message>
    8182 </context>
    8183 <context>
    8184     <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
    8185     <message>
    8186         <source>Parallel Ports</source>
     8613        <translation type="vanished">Önyükleme Sırası</translation>
     8614    </message>
     8615    <message>
     8616        <source>ACPI</source>
    81878617        <comment>details report</comment>
    8188         <translation type="vanished">Paralel B.Noktaları</translation>
    8189     </message>
    8190     <message>
    8191         <source>Port %1</source>
    8192         <comment>details report (parallel ports)</comment>
    8193         <translation type="vanished">B.Noktası %1</translation>
     8618        <translation type="vanished">ACPI</translation>
     8619    </message>
     8620    <message>
     8621        <source>I/O APIC</source>
     8622        <comment>details report</comment>
     8623        <translation type="vanished">G/Ç APIC</translation>
     8624    </message>
     8625    <message>
     8626        <source>PAE/NX</source>
     8627        <comment>details report</comment>
     8628        <translation type="vanished">PAE/NX</translation>
     8629    </message>
     8630    <message>
     8631        <source>Enabled</source>
     8632        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
     8633        <translation type="vanished">Etkinleştirildi</translation>
    81948634    </message>
    81958635    <message>
    81968636        <source>Disabled</source>
    8197         <comment>details report (parallel ports)</comment>
     8637        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
    81988638        <translation type="vanished">Etkisizleştirildi</translation>
    8199     </message>
    8200 </context>
    8201 <context>
    8202     <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
    8203     <message>
    8204         <source>Runtime Attributes</source>
    8205         <comment>details report</comment>
    8206         <translation type="vanished">Çalışma Zamanı Öznitelikleri</translation>
    8207     </message>
    8208     <message>
    8209         <source>Not Detected</source>
    8210         <comment>guest additions</comment>
    8211         <translation>Algılanmadı</translation>
    8212     </message>
    8213     <message>
    8214         <source>Not Detected</source>
    8215         <comment>guest os type</comment>
    8216         <translation>Algılanmadı</translation>
    8217     </message>
    8218     <message>
    8219         <source>Not Available</source>
    8220         <comment>details report (VRDE server port)</comment>
    8221         <translation>Mevcut Değil</translation>
    8222     </message>
    8223     <message>
    8224         <source>Screen Resolution</source>
    8225         <translation>Ekran Çözünürlüğü</translation>
    8226     </message>
    8227     <message>
    8228         <source>VM Uptime</source>
    8229         <translation>VM Çalışma Zamanı</translation>
    8230     </message>
    8231     <message>
    8232         <source>Clipboard Mode</source>
    8233         <translation>Pano Kipi</translation>
    8234     </message>
    8235     <message>
    8236         <source>Drag and Drop Mode</source>
    8237         <translation>Sürükle ve Bırak Kipi</translation>
    82388639    </message>
    82398640    <message>
     
    82438644    </message>
    82448645    <message>
     8646        <source>Enabled</source>
     8647        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
     8648        <translation type="vanished">Etkinleştirildi</translation>
     8649    </message>
     8650    <message>
     8651        <source>Disabled</source>
     8652        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
     8653        <translation type="vanished">Etkisizleştirildi</translation>
     8654    </message>
     8655    <message>
    82458656        <source>Nested Paging</source>
    82468657        <comment>details report</comment>
    8247         <translation>İç İçe Disk Belleği</translation>
    8248     </message>
    8249     <message>
    8250         <source>Unrestricted Execution</source>
    8251         <comment>details report</comment>
    8252         <translation>Kısıtsız Çalıştırılma</translation>
     8658        <translation type="vanished">İçiçe Sayfalama</translation>
    82538659    </message>
    82548660    <message>
    82558661        <source>Paravirtualization Interface</source>
    82568662        <comment>details report</comment>
    8257         <translation>Yarı Sanallaştırma Arayüzü</translation>
    8258     </message>
    8259     <message>
    8260         <source>Guest Additions</source>
    8261         <translation>Misafir Eklentileri</translation>
    8262     </message>
    8263     <message>
    8264         <source>Guest OS Type</source>
    8265         <comment>details report</comment>
    8266         <translation>Misafir İS Türü</translation>
    8267     </message>
    8268     <message>
    8269         <source>Remote Desktop Server Port</source>
    8270         <comment>details report (VRDE Server)</comment>
    8271         <translation>Uzak Masaüstü Sunucusu B.Noktası</translation>
    8272     </message>
    8273     <message>
    8274         <source>VM Execution Engine</source>
    8275         <comment>details report</comment>
    8276         <translation>VM Çalıştırma Motoru</translation>
    8277     </message>
    8278 </context>
    8279 <context>
    8280     <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
    8281     <message>
    8282         <source>Serial Ports</source>
    8283         <translation type="vanished">Seri B.Noktaları</translation>
    8284     </message>
    8285     <message>
    8286         <source>Port %1</source>
    8287         <comment>details report (serial ports)</comment>
    8288         <translation>B.Noktası %1</translation>
    8289     </message>
    8290 </context>
    8291 <context>
    8292     <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
    8293     <message>
    8294         <source>Shared Folders</source>
    8295         <comment>details report</comment>
    8296         <translation type="vanished">Paylaşılan Klasörler</translation>
    8297     </message>
    8298     <message>
    8299         <source>Shared Folders</source>
    8300         <comment>details report (shared folders)</comment>
    8301         <translation>Paylaşılan Klasörler</translation>
    8302     </message>
    8303 </context>
    8304 <context>
    8305     <name>UIInformationDataStorage</name>
    8306     <message>
    8307         <source>Storage</source>
    8308         <translation type="vanished">Depolama</translation>
    8309     </message>
    8310     <message>
    8311         <source>(Optical Drive)</source>
    8312         <translation>(Optik Sürücü)</translation>
    8313     </message>
    8314 </context>
    8315 <context>
    8316     <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
    8317     <message>
    8318         <source>DMA Transfers</source>
    8319         <translation>DMA Aktarımları</translation>
    8320     </message>
    8321     <message>
    8322         <source>PIO Transfers</source>
    8323         <translation>PIO Aktarımları</translation>
    8324     </message>
    8325     <message>
    8326         <source>Data Read</source>
    8327         <translation>Okunan Veri</translation>
    8328     </message>
    8329     <message>
    8330         <source>Data Written</source>
    8331         <translation>Yazılan Veri</translation>
    8332     </message>
    8333     <message>
    8334         <source>Storage Statistics</source>
    8335         <comment>details report</comment>
    8336         <translation type="vanished">Depolama İstatistikleri</translation>
    8337     </message>
    8338     <message>
    8339         <source>Requests</source>
    8340         <translation>İstek</translation>
    8341     </message>
    8342 </context>
    8343 <context>
    8344     <name>UIInformationDataSystem</name>
    8345     <message>
    8346         <source>System</source>
    8347         <comment>details report</comment>
    8348         <translation type="vanished">Sistem</translation>
    8349     </message>
    8350     <message>
    8351         <source>Enabled</source>
    8352         <comment>details report (ACPI)</comment>
    8353         <translation>Etkinleştirildi</translation>
    8354     </message>
    8355     <message>
    8356         <source>Disabled</source>
    8357         <comment>details report (ACPI)</comment>
    8358         <translation>Etkisizleştirildi</translation>
    8359     </message>
    8360     <message>
    8361         <source>Enabled</source>
    8362         <comment>details report (I/O APIC)</comment>
    8363         <translation>Etkinleştirildi</translation>
    8364     </message>
    8365     <message>
    8366         <source>Disabled</source>
    8367         <comment>details report (I/O APIC)</comment>
    8368         <translation>Etkisizleştirildi</translation>
    8369     </message>
    8370     <message>
    8371         <source>Enabled</source>
    8372         <comment>details report (PAE/NX)</comment>
    8373         <translation>Etkinleştirildi</translation>
    8374     </message>
    8375     <message>
    8376         <source>Disabled</source>
    8377         <comment>details report (PAE/NX)</comment>
    8378         <translation>Etkisizleştirildi</translation>
    8379     </message>
    8380     <message>
    8381         <source>Base Memory</source>
    8382         <comment>details report</comment>
    8383         <translation>Ana Bellek</translation>
    8384     </message>
    8385     <message>
    8386         <source>Processor(s)</source>
    8387         <comment>details report</comment>
    8388         <translation>İşlemci</translation>
    8389     </message>
    8390     <message>
    8391         <source>Execution Cap</source>
    8392         <comment>details report</comment>
    8393         <translation>Çalıştırılma Üst Sınırı</translation>
    8394     </message>
    8395     <message>
    8396         <source>Boot Order</source>
    8397         <comment>details report</comment>
    8398         <translation>Önyükleme Sırası</translation>
    8399     </message>
    8400     <message>
    8401         <source>ACPI</source>
    8402         <comment>details report</comment>
    8403         <translation>ACPI</translation>
    8404     </message>
    8405     <message>
    8406         <source>I/O APIC</source>
    8407         <comment>details report</comment>
    8408         <translation>G/Ç APIC</translation>
    8409     </message>
    8410     <message>
    8411         <source>PAE/NX</source>
    8412         <comment>details report</comment>
    8413         <translation>PAE/NX</translation>
    8414     </message>
    8415     <message>
    8416         <source>Enabled</source>
    8417         <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
    8418         <translation>Etkinleştirildi</translation>
    8419     </message>
    8420     <message>
    8421         <source>Disabled</source>
    8422         <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
    8423         <translation>Etkisizleştirildi</translation>
    8424     </message>
    8425     <message>
    8426         <source>VT-x/AMD-V</source>
    8427         <comment>details report</comment>
    8428         <translation>VT-x/AMD-V</translation>
    8429     </message>
    8430     <message>
    8431         <source>Enabled</source>
    8432         <comment>details report (Nested Paging)</comment>
    8433         <translation>Etkinleştirildi</translation>
    8434     </message>
    8435     <message>
    8436         <source>Disabled</source>
    8437         <comment>details report (Nested Paging)</comment>
    8438         <translation>Etkisizleştirildi</translation>
    8439     </message>
    8440     <message>
    8441         <source>Nested Paging</source>
    8442         <comment>details report</comment>
    8443         <translation>İçiçe Sayfalama</translation>
    8444     </message>
    8445     <message>
    8446         <source>Paravirtualization Interface</source>
    8447         <comment>details report</comment>
    8448         <translation>Yarı Sanallaştırma Arayüzü</translation>
     8663        <translation type="vanished">Yarı Sanallaştırma Arayüzü</translation>
    84498664    </message>
    84508665</context>
     
    84598674        <source>Disabled</source>
    84608675        <comment>details report (USB)</comment>
    8461         <translation>Etkisizleştirildi</translation>
     8676        <translation type="vanished">Etkisizleştirildi</translation>
    84628677    </message>
    84638678    <message>
    84648679        <source>Device Filters</source>
    84658680        <comment>details report (USB)</comment>
    8466         <translation>Aygıt Süzgeçleri</translation>
     8681        <translation type="vanished">Aygıt Süzgeçleri</translation>
    84678682    </message>
    84688683    <message>
    84698684        <source>%1 (%2 active)</source>
    84708685        <comment>details report (USB)</comment>
    8471         <translation>%1 (%2 etkin)</translation>
     8686        <translation type="vanished">%1 (%2 etkin)</translation>
    84728687    </message>
    84738688</context>
     
    1087111086    <message>
    1087211087        <source>Choose Virtual Hard Disk File...</source>
    10873         <translation>Sanal Sabit Disk Dosyası Seçin...</translation>
     11088        <translation type="vanished">Sanal Sabit Disk Dosyası Seçin...</translation>
    1087411089    </message>
    1087511090    <message>
    1087611091        <source>Choose Virtual Optical Disk File...</source>
    10877         <translation>Sanal Optik Disk Dosyası Seçin...</translation>
     11092        <translation type="vanished">Sanal Optik Disk Dosyası Seçin...</translation>
    1087811093    </message>
    1087911094    <message>
     
    1088311098    <message>
    1088411099        <source>Choose Virtual Floppy Disk File...</source>
    10885         <translation>Sanal Disket Dosyası Seçin...</translation>
     11100        <translation type="vanished">Sanal Disket Dosyası Seçin...</translation>
    1088611101    </message>
    1088711102    <message>
    1088811103        <source>Choose disk image...</source>
    1088911104        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
    10890         <translation>Disk kalıbı seçin...</translation>
     11105        <translation type="vanished">Disk kalıbı seçin...</translation>
    1089111106    </message>
    1089211107    <message>
     
    1090111116        <source>Create a new floppy disk...</source>
    1090211117        <comment>This is used to create a new floppy disk</comment>
    10903         <translation>Yeni bir disket oluştur...</translation>
     11118        <translation type="vanished">Yeni bir disket oluştur...</translation>
    1090411119    </message>
    1090511120    <message>
    1090611121        <source>Create ad hoc VISO...</source>
    1090711122        <comment>This is used for optical media</comment>
    10908         <translation>Ad hoc VISO oluştur...</translation>
     11123        <translation type="vanished">Ad hoc VISO oluştur...</translation>
     11124    </message>
     11125    <message>
     11126        <source>&amp;Bus:</source>
     11127        <translation type="unfinished"></translation>
     11128    </message>
     11129    <message>
     11130        <source>Selects the bus type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
     11131        <translation type="unfinished"></translation>
     11132    </message>
     11133    <message>
     11134        <source>Choose/Create a disk image...</source>
     11135        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
     11136        <translation type="unfinished"></translation>
     11137    </message>
     11138    <message>
     11139        <source>Choose a disk file...</source>
     11140        <comment>This is used for selecting an existing disk file</comment>
     11141        <translation type="unfinished"></translation>
     11142    </message>
     11143    <message>
     11144        <source>Add virtio-scsi Controller</source>
     11145        <translation type="unfinished"></translation>
     11146    </message>
     11147    <message>
     11148        <source>Choose Virtual Hard Disk...</source>
     11149        <translation type="unfinished"></translation>
     11150    </message>
     11151    <message>
     11152        <source>Choose Virtual Optical Disk...</source>
     11153        <translation type="unfinished"></translation>
     11154    </message>
     11155    <message>
     11156        <source>Choose Virtual Floppy Disk...</source>
     11157        <translation type="unfinished"></translation>
    1090911158    </message>
    1091011159</context>
     
    1207112320</context>
    1207212321<context>
     12322    <name>UIMediumSearchWidget</name>
     12323    <message>
     12324        <source>Search By Name</source>
     12325        <translation type="unfinished"></translation>
     12326    </message>
     12327    <message>
     12328        <source>Search By UUID</source>
     12329        <translation type="unfinished"></translation>
     12330    </message>
     12331    <message>
     12332        <source>Select the search type</source>
     12333        <translation type="unfinished"></translation>
     12334    </message>
     12335</context>
     12336<context>
    1207312337    <name>UIMediumSelector</name>
    1207412338    <message>
     
    1212312387        <source>Actual Size</source>
    1212412388        <translation>Gerçek Boyut</translation>
     12389    </message>
     12390    <message>
     12391        <source>Medium</source>
     12392        <translation type="unfinished"></translation>
     12393    </message>
     12394    <message>
     12395        <source>Cancel</source>
     12396        <translation type="unfinished"></translation>
     12397    </message>
     12398    <message>
     12399        <source>Leave Empty</source>
     12400        <translation type="unfinished"></translation>
     12401    </message>
     12402    <message>
     12403        <source>Expand All</source>
     12404        <translation type="unfinished">Tümünü Genişlet</translation>
     12405    </message>
     12406    <message>
     12407        <source>Collapse All</source>
     12408        <translation type="unfinished">Tümünü Daralt</translation>
     12409    </message>
     12410    <message>
     12411        <source>Optical Disk Selector</source>
     12412        <translation type="unfinished"></translation>
     12413    </message>
     12414    <message>
     12415        <source>Floppy Disk Selector</source>
     12416        <translation type="unfinished"></translation>
     12417    </message>
     12418    <message>
     12419        <source>Hard Disk Selector</source>
     12420        <translation type="unfinished"></translation>
     12421    </message>
     12422    <message>
     12423        <source>Virtual Medium Selector</source>
     12424        <translation type="unfinished"></translation>
    1212512425    </message>
    1212612426</context>
     
    1319713497    <message>
    1319813498        <source>&lt;p&gt;You are about to add a virtual hard disk to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?&lt;/p&gt;</source>
    13199         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; denetleyicisine sanal bir sabit disk eklemek üzeresiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disk içeriklerini tutmak için boş, yeni bir dosya oluşturmak ya da varolan bir tane seçmek ister misiniz?&lt;/p&gt;</translation>
     13499        <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; denetleyicisine sanal bir sabit disk eklemek üzeresiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disk içeriklerini tutmak için boş, yeni bir dosya oluşturmak ya da varolan bir tane seçmek ister misiniz?&lt;/p&gt;</translation>
    1320013500    </message>
    1320113501    <message>
     
    1322513525    <message>
    1322613526        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new floppy drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
    13227         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; denetleyicisine yeni bir disket sürücü eklemek üzeresiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sürücüye koymak için sanal bir disket seçmek ya da şimdilik boş bırakmak ister misiniz?&lt;/p&gt;</translation>
     13527        <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; denetleyicisine yeni bir disket sürücü eklemek üzeresiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sürücüye koymak için sanal bir disket seçmek ya da şimdilik boş bırakmak ister misiniz?&lt;/p&gt;</translation>
    1322813528    </message>
    1322913529    <message>
     
    1361013910    <message>
    1361113911        <source>Create &amp;new disk</source>
    13612         <translation>&amp;Yeni disk oluştur</translation>
     13912        <translation type="vanished">&amp;Yeni disk oluştur</translation>
    1361313913    </message>
    1361413914    <message>
    1361513915        <source>&amp;Choose existing disk</source>
    13616         <translation>Varolan diski &amp;seç</translation>
     13916        <translation type="vanished">Varolan diski &amp;seç</translation>
    1361713917    </message>
    1361813918    <message>
    1361913919        <source>Leave &amp;empty</source>
    13620         <translation>Boş &amp;bırak</translation>
     13920        <translation type="vanished">Boş &amp;bırak</translation>
    1362113921    </message>
    1362213922    <message>
    1362313923        <source>&amp;Choose disk</source>
    13624         <translation>&amp;Disk seç</translation>
     13924        <translation type="vanished">&amp;Disk seç</translation>
    1362513925    </message>
    1362613926    <message>
     
    1383414134    <message>
    1383514135        <source>&lt;p&gt;You are about to add a new optical drive to controller &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?&lt;/p&gt;</source>
    13836         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; denetleyicisine yeni bir optik sürücü eklemek üzeresiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sürücüye koymak için sanal bir optik disk seçmek ya da şimdilik boş bırakmak ister misiniz?&lt;/p&gt;</translation>
     14136        <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; denetleyicisine yeni bir optik sürücü eklemek üzeresiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sürücüye koymak için sanal bir optik disk seçmek ya da şimdilik boş bırakmak ister misiniz?&lt;/p&gt;</translation>
    1383714137    </message>
    1383814138    <message>
     
    1420914509        <source>Failed to disable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    1421014510        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; sanal makinesi için kayıt etmeyi etkisizleştirme başarısız.</translation>
     14511    </message>
     14512    <message>
     14513        <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached.  You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
     14514        <translation type="unfinished"></translation>
     14515    </message>
     14516    <message>
     14517        <source>&lt;p&gt;This controller has devices attached.  You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed excessive devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
     14518        <translation type="unfinished"></translation>
     14519    </message>
     14520    <message>
     14521        <source>Failed to open the medium with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
     14522        <translation type="unfinished"></translation>
     14523    </message>
     14524    <message>
     14525        <source>Failed to acquire attachment medium.</source>
     14526        <translation type="unfinished"></translation>
     14527    </message>
     14528    <message>
     14529        <source>Failed to acquire medium attribute.</source>
     14530        <translation type="unfinished"></translation>
     14531    </message>
     14532    <message>
     14533        <source>Failed to assign form value.</source>
     14534        <translation type="unfinished"></translation>
    1421114535    </message>
    1421214536</context>
     
    1623916563        <translation type="vanished">Tümünü Daralt</translation>
    1624016564    </message>
     16565    <message>
     16566        <source>Guest Control &amp;Session Information</source>
     16567        <translation type="unfinished"></translation>
     16568    </message>
    1624116569</context>
    1624216570<context>
     
    1638716715    <message>
    1638816716        <source>Goto the next bookmark</source>
    16389         <translation>Sonraki yer imine git</translation>
     16717        <translation type="vanished">Sonraki yer imine git</translation>
    1639016718    </message>
    1639116719    <message>
    1639216720        <source>Goto the previous bookmark</source>
    16393         <translation>Önceki yer imine git</translation>
     16721        <translation type="vanished">Önceki yer imine git</translation>
    1639416722    </message>
    1639516723    <message>
    1639616724        <source>Goto selected bookmark</source>
    16397         <translation>Seçilen yer imine git</translation>
     16725        <translation type="vanished">Seçilen yer imine git</translation>
    1639816726    </message>
    1639916727    <message>
     
    1645916787    <message>
    1646016788        <source>Close the pane</source>
    16461         <translation>Bölmeyi kapat</translation>
     16789        <translation type="vanished">Bölmeyi kapat</translation>
    1646216790    </message>
    1646316791    <message>
     
    1649916827    <message>
    1650016828        <source>String not found</source>
    16501         <translation>Dize bulunamadı</translation>
     16829        <translation type="vanished">Dize bulunamadı</translation>
    1650216830    </message>
    1650316831    <message>
    1650416832        <source>%1 Matches Found</source>
    16505         <translation>%1 Eşleşme Bulundu</translation>
     16833        <translation type="vanished">%1 Eşleşme Bulundu</translation>
    1650616834    </message>
    1650716835    <message>
     
    1652416852        <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    1652516853        <translation>&lt;p&gt;Günlük dosyaları bulunamadı. &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; günlük klasörünü yeniden taramak için &lt;b&gt;Yenile&lt;/b&gt; düğmesine basın.&lt;/p&gt;</translation>
     16854    </message>
     16855    <message>
     16856        <source>Go to the next bookmark</source>
     16857        <translation type="unfinished"></translation>
     16858    </message>
     16859    <message>
     16860        <source>Go to the previous bookmark</source>
     16861        <translation type="unfinished"></translation>
     16862    </message>
     16863    <message>
     16864        <source>Go to selected bookmark</source>
     16865        <translation type="unfinished"></translation>
    1652616866    </message>
    1652716867</context>
     
    1659216932    <message>
    1659316933        <source>VISO content</source>
    16594         <translation>VISO içeriği</translation>
     16934        <translation type="vanished">VISO içeriği</translation>
    1659516935    </message>
    1659616936    <message>
     
    1666417004    <message>
    1666517005        <source>Host file system</source>
    16666         <translation>Anamakine dosya sistemi</translation>
     17006        <translation type="vanished">Anamakine dosya sistemi</translation>
    1666717007    </message>
    1666817008    <message>
    1666917009        <source>Add selected file objects to VISO</source>
    16670         <translation type="vanished">VISO&apos;ya seçilen dosya nesnelerini ekle</translation>
     17010        <translation>VISO&apos;ya seçilen dosya nesnelerini ekle</translation>
    1667117011    </message>
    1667217012    <message>
     
    1667517015    </message>
    1667617016    <message>
    16677         <source>Reset ISO content.</source>
    16678         <translation type="unfinished"></translation>
    16679     </message>
    16680     <message>
    1668117017        <source>Rename the selected object</source>
    1668217018        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1670717043    </message>
    1670817044    <message>
    16709         <source>Add selected file objects to ISO</source>
     17045        <source>Custom VISO options:</source>
    1671017046        <translation type="unfinished"></translation>
    1671117047    </message>
    1671217048    <message>
    16713         <source>Custom VISO options:</source>
     17049        <source>Close the pane</source>
     17050        <translation type="unfinished">Bölmeyi kapat</translation>
     17051    </message>
     17052    <message>
     17053        <source>Click to show/hide the tree view</source>
     17054        <translation type="unfinished"></translation>
     17055    </message>
     17056    <message>
     17057        <source>VISO Creator</source>
     17058        <translation type="unfinished"></translation>
     17059    </message>
     17060    <message>
     17061        <source>VISO</source>
     17062        <translation type="unfinished"></translation>
     17063    </message>
     17064    <message>
     17065        <source>Add</source>
     17066        <translation type="unfinished">Ekle</translation>
     17067    </message>
     17068    <message>
     17069        <source>Remove</source>
     17070        <translation type="unfinished"></translation>
     17071    </message>
     17072    <message>
     17073        <source>New Directory</source>
     17074        <translation type="unfinished"></translation>
     17075    </message>
     17076    <message>
     17077        <source>Reset VISO content.</source>
     17078        <translation type="unfinished"></translation>
     17079    </message>
     17080    <message>
     17081        <source>Reset</source>
     17082        <translation type="unfinished">Sıfırla</translation>
     17083    </message>
     17084    <message>
     17085        <source>Remove current option.</source>
    1671417086        <translation type="unfinished"></translation>
    1671517087    </message>
     
    1692217294    <message>
    1692317295        <source>Disk image to copy</source>
    16924         <translation>Kopyalamak için disk kalıbı</translation>
     17296        <translation type="vanished">Kopyalamak için disk kalıbı</translation>
    1692517297    </message>
    1692617298    <message>
    1692717299        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
    16928         <translation>&lt;p&gt;Lütfen kopyalamak istediğiniz sanal disk kalıbı dosyası zaten seçilmediyse seçin. Ya listeden birisini seçebilirsiniz ya da birini seçmek için listenin yanındaki klasör simgesini kullanabilirsiniz.&lt;/p&gt;</translation>
     17300        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Lütfen kopyalamak istediğiniz sanal disk kalıbı dosyası zaten seçilmediyse seçin. Ya listeden birisini seçebilirsiniz ya da birini seçmek için listenin yanındaki klasör simgesini kullanabilirsiniz.&lt;/p&gt;</translation>
    1692917301    </message>
    1693017302    <message>
    1693117303        <source>Choose a virtual disk image file to copy...</source>
    16932         <translation>Kopyalamak için sanal bir disk kalıbı dosyası seçin...</translation>
     17304        <translation type="vanished">Kopyalamak için sanal bir disk kalıbı dosyası seçin...</translation>
    1693317305    </message>
    1693417306    <message>
     
    1697917351    <message>
    1698017352        <source>Disk image to &amp;copy</source>
    16981         <translation>&amp;Kopyalamak için disk kalıbı</translation>
     17353        <translation type="vanished">&amp;Kopyalamak için disk kalıbı</translation>
    1698217354    </message>
    1698317355    <message>
     
    1754117913    <message>
    1754217914        <source>&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
    17543         <translation>&lt;p&gt;VirtualBox şu anda Açık Sanallaştırma Biçimi (OVF) olarak kaydedilmiş cihazları içe aktarmayı destekler. Devam etmek için aşağıdan içe aktarma dosyasını seçin.&lt;/p&gt;</translation>
     17915        <translation type="vanished">&lt;p&gt;VirtualBox şu anda Açık Sanallaştırma Biçimi (OVF) olarak kaydedilmiş cihazları içe aktarmayı destekler. Devam etmek için aşağıdan içe aktarma dosyasını seçin.&lt;/p&gt;</translation>
    1754417916    </message>
    1754517917    <message>
     
    1761217984        <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source>
    1761317985        <translation>Tüm sanal makineleri barındıracak temel klasörü değiştirebilirsiniz. Ana klasörler aynı zamanda ayrı ayrı (sanal makine başına) değiştirilebilir.</translation>
     17986    </message>
     17987    <message>
     17988        <source>Acquire cloud instances...</source>
     17989        <translation type="unfinished"></translation>
     17990    </message>
     17991    <message>
     17992        <source>Acquire export form...</source>
     17993        <translation type="unfinished"></translation>
     17994    </message>
     17995    <message>
     17996        <source>Please choose the source to import appliance from.  This can be a local file system to import OVF archive or one of known  cloud service providers to import cloud VM from.</source>
     17997        <translation type="unfinished"></translation>
     17998    </message>
     17999    <message>
     18000        <source>Local File System</source>
     18001        <translation type="unfinished"></translation>
     18002    </message>
     18003    <message>
     18004        <source>Import from local file system.</source>
     18005        <translation type="unfinished"></translation>
     18006    </message>
     18007    <message>
     18008        <source>Import from cloud service provider.</source>
     18009        <translation type="unfinished"></translation>
     18010    </message>
     18011    <message>
     18012        <source>&amp;File:</source>
     18013        <translation type="unfinished">&amp;Dosya:</translation>
     18014    </message>
     18015    <message>
     18016        <source>&amp;Account:</source>
     18017        <translation type="unfinished">&amp;Hesap:</translation>
     18018    </message>
     18019    <message>
     18020        <source>&amp;Machines:</source>
     18021        <translation type="unfinished"></translation>
     18022    </message>
     18023    <message>
     18024        <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from.  Corresponding machines list will be updated.  To continue, select one of machines to import below.&lt;/p&gt;</source>
     18025        <translation type="unfinished"></translation>
     18026    </message>
     18027    <message>
     18028        <source>&lt;p&gt;Please choose a file to import the virtual appliance from.  VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF).  To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
     18029        <translation type="unfinished"></translation>
     18030    </message>
     18031    <message>
     18032        <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
     18033        <translation type="unfinished"></translation>
     18034    </message>
     18035    <message>
     18036        <source>Source</source>
     18037        <translation type="unfinished">Kaynak</translation>
     18038    </message>
     18039    <message>
     18040        <source>Settings</source>
     18041        <translation type="unfinished">Ayarlar</translation>
     18042    </message>
     18043</context>
     18044<context>
     18045    <name>UIWizardImportAppPageBasic1</name>
     18046    <message>
     18047        <source>&amp;Source:</source>
     18048        <translation type="unfinished"></translation>
    1761418049    </message>
    1761518050</context>
     
    2115721592        <comment>serial port</comment>
    2115821593        <translation>Bağlantı kesildi</translation>
     21594    </message>
     21595    <message>
     21596        <source>virtio-scsi</source>
     21597        <comment>StorageBus</comment>
     21598        <translation type="unfinished"></translation>
     21599    </message>
     21600    <message>
     21601        <source>virtio-scsi</source>
     21602        <comment>StorageControllerType</comment>
     21603        <translation type="unfinished"></translation>
     21604    </message>
     21605    <message>
     21606        <source>Undefined</source>
     21607        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     21608        <translation type="unfinished"></translation>
     21609    </message>
     21610    <message>
     21611        <source>Starting</source>
     21612        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     21613        <translation type="unfinished">Başlatılıyor</translation>
     21614    </message>
     21615    <message>
     21616        <source>Started</source>
     21617        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     21618        <translation type="unfinished"></translation>
     21619    </message>
     21620    <message>
     21621        <source>Terminating</source>
     21622        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     21623        <translation type="unfinished"></translation>
     21624    </message>
     21625    <message>
     21626        <source>Terminated</source>
     21627        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     21628        <translation type="unfinished"></translation>
     21629    </message>
     21630    <message>
     21631        <source>TimedOutKilled</source>
     21632        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     21633        <translation type="unfinished"></translation>
     21634    </message>
     21635    <message>
     21636        <source>TimedOutAbnormally</source>
     21637        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     21638        <translation type="unfinished"></translation>
     21639    </message>
     21640    <message>
     21641        <source>Down</source>
     21642        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     21643        <translation type="unfinished"></translation>
     21644    </message>
     21645    <message>
     21646        <source>Error</source>
     21647        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     21648        <translation type="unfinished"></translation>
     21649    </message>
     21650    <message>
     21651        <source>Undefined</source>
     21652        <comment>ProcessStatus</comment>
     21653        <translation type="unfinished"></translation>
     21654    </message>
     21655    <message>
     21656        <source>Starting</source>
     21657        <comment>ProcessStatus</comment>
     21658        <translation type="unfinished">Başlatılıyor</translation>
     21659    </message>
     21660    <message>
     21661        <source>Started</source>
     21662        <comment>ProcessStatus</comment>
     21663        <translation type="unfinished"></translation>
     21664    </message>
     21665    <message>
     21666        <source>Paused</source>
     21667        <comment>ProcessStatus</comment>
     21668        <translation type="unfinished">Duraklatıldı</translation>
     21669    </message>
     21670    <message>
     21671        <source>Terminating</source>
     21672        <comment>ProcessStatus</comment>
     21673        <translation type="unfinished"></translation>
     21674    </message>
     21675    <message>
     21676        <source>TerminatedNormally</source>
     21677        <comment>ProcessStatus</comment>
     21678        <translation type="unfinished"></translation>
     21679    </message>
     21680    <message>
     21681        <source>TerminatedSignal</source>
     21682        <comment>ProcessStatus</comment>
     21683        <translation type="unfinished"></translation>
     21684    </message>
     21685    <message>
     21686        <source>TerminatedAbnormally</source>
     21687        <comment>ProcessStatus</comment>
     21688        <translation type="unfinished"></translation>
     21689    </message>
     21690    <message>
     21691        <source>TimedOutKilled</source>
     21692        <comment>ProcessStatus</comment>
     21693        <translation type="unfinished"></translation>
     21694    </message>
     21695    <message>
     21696        <source>TimedOutAbnormally</source>
     21697        <comment>ProcessStatus</comment>
     21698        <translation type="unfinished"></translation>
     21699    </message>
     21700    <message>
     21701        <source>Down</source>
     21702        <comment>ProcessStatus</comment>
     21703        <translation type="unfinished"></translation>
     21704    </message>
     21705    <message>
     21706        <source>Error</source>
     21707        <comment>ProcessStatus</comment>
     21708        <translation type="unfinished"></translation>
     21709    </message>
     21710    <message>
     21711        <source>virtio-scsi Port %1</source>
     21712        <comment>StorageSlot</comment>
     21713        <translation type="unfinished"></translation>
     21714    </message>
     21715    <message>
     21716        <source>NAT Network</source>
     21717        <translation type="unfinished">NAT Ağı</translation>
    2115921718    </message>
    2116021719</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette