VirtualBox

Changeset 8173 in vbox


Ignore:
Timestamp:
Apr 18, 2008 6:49:31 PM (17 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
29883
Message:

German NLS update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts

    r7488 r8173  
    299299    <message>
    300300        <source>VirtualBox - About</source>
    301         <translation>VirtualBox - Über</translation>
     301        <translation type="obsolete">VirtualBox - Über</translation>
    302302    </message>
    303303    <message>
    304304        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
    305305%2&lt;/qt&gt;</source>
    306         <translation>&lt;qt&gt;VirtualBox graphische Oberfläche Version %1&lt;br&gt;
     306        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;VirtualBox graphische Oberfläche Version %1&lt;br&gt;
    307307%2&lt;/qt&gt;</translation>
     308    </message>
     309</context>
     310<context>
     311    <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name>
     312    <message>
     313        <source>VirtualBox - About</source>
     314        <translation>VirtualBox - Über</translation>
     315    </message>
     316    <message>
     317        <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source>
     318        <translation>VirtualBox Grafische Benutzeroberfläche Version %1</translation>
    308319    </message>
    309320</context>
     
    467478    <message>
    468479        <source>innotek VirtualBox</source>
    469         <translation>innotek VirtualBox</translation>
     480        <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation>
    470481    </message>
    471482    <message>
     
    895906        <translation>Zeigt einen Dialog mit Session-Informationen</translation>
    896907    </message>
     908    <message>
     909        <source>Sun xVM VirtualBox</source>
     910        <translation></translation>
     911    </message>
    897912</context>
    898913<context>
     
    15071522        <source>Primary</source>
    15081523        <comment>DiskControllerType</comment>
    1509         <translation>Primärer</translation>
     1524        <translation type="obsolete">Primärer</translation>
    15101525    </message>
    15111526    <message>
    15121527        <source>Secondary</source>
    15131528        <comment>DiskControllerType</comment>
    1514         <translation>Sekundärer</translation>
     1529        <translation type="obsolete">Sekundärer</translation>
    15151530    </message>
    15161531    <message>
     
    15721587        <source>Master</source>
    15731588        <comment>DiskControllerDevice</comment>
    1574         <translation>Master</translation>
     1589        <translation type="obsolete">Master</translation>
    15751590    </message>
    15761591    <message>
    15771592        <source>Slave</source>
    15781593        <comment>DiskControllerDevice</comment>
    1579         <translation>Slave</translation>
     1594        <translation type="obsolete">Slave</translation>
    15801595    </message>
    15811596    <message>
    15821597        <source>Device&amp;nbsp;%1</source>
    15831598        <comment>DiskControllerDevice</comment>
    1584         <translation>Gerät&amp;nbsp;%1</translation>
     1599        <translation type="obsolete">Gerät&amp;nbsp;%1</translation>
    15851600    </message>
    15861601    <message>
     
    18351850        <source>PIIX4</source>
    18361851        <comment>IDEControllerType</comment>
     1852        <translation></translation>
     1853    </message>
     1854    <message>
     1855        <source>PAE/NX</source>
     1856        <comment>details report</comment>
     1857        <translation></translation>
     1858    </message>
     1859    <message>
     1860        <source>Enabled</source>
     1861        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
     1862        <translation>Aktiviert</translation>
     1863    </message>
     1864    <message>
     1865        <source>Disabled</source>
     1866        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
     1867        <translation>Deaktiviert</translation>
     1868    </message>
     1869    <message>
     1870        <source>USB</source>
     1871        <comment>DeviceType</comment>
     1872        <translation>USB</translation>
     1873    </message>
     1874    <message>
     1875        <source>Shared Folder</source>
     1876        <comment>DeviceType</comment>
     1877        <translation>Gemeinsame Ordner</translation>
     1878    </message>
     1879    <message>
     1880        <source>IDE</source>
     1881        <comment>StorageBus</comment>
     1882        <translation></translation>
     1883    </message>
     1884    <message>
     1885        <source>SATA</source>
     1886        <comment>StorageBus</comment>
     1887        <translation></translation>
     1888    </message>
     1889    <message>
     1890        <source>Primary</source>
     1891        <comment>StorageBusChannel</comment>
     1892        <translation>Primärer</translation>
     1893    </message>
     1894    <message>
     1895        <source>Secondary</source>
     1896        <comment>StorageBusChannel</comment>
     1897        <translation>Sekundärer</translation>
     1898    </message>
     1899    <message>
     1900        <source>Master</source>
     1901        <comment>StorageBusDevice</comment>
     1902        <translation>Master</translation>
     1903    </message>
     1904    <message>
     1905        <source>Slave</source>
     1906        <comment>StorageBusDevice</comment>
     1907        <translation>Slave</translation>
     1908    </message>
     1909    <message>
     1910        <source>Port %1</source>
     1911        <comment>StorageBusDevice</comment>
     1912        <translation>Port %1</translation>
     1913    </message>
     1914    <message>
     1915        <source>Solaris Audio</source>
     1916        <comment>AudioDriverType</comment>
     1917        <translation></translation>
     1918    </message>
     1919    <message>
     1920        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
     1921        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     1922        <translation></translation>
     1923    </message>
     1924    <message>
     1925        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
     1926        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     1927        <translation></translation>
     1928    </message>
     1929    <message>
     1930        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
     1931        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    18371932        <translation></translation>
    18381933    </message>
     
    21632258        <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source>
    21642259        <translation>Zeigt, ob virtuelle Maschinen einen speziellen Modus der CPU für die Virtualisierung (Intel VT-x bzw. AMD-V) per Voreinstellung nutzen sollen oder nicht.</translation>
     2260    </message>
     2261</context>
     2262<context>
     2263    <name>VBoxHardDiskSettings</name>
     2264    <message>
     2265        <source>Slot</source>
     2266        <translation type="unfinished"></translation>
     2267    </message>
     2268    <message>
     2269        <source>Hard Disk</source>
     2270        <translation type="unfinished">Platte</translation>
     2271    </message>
     2272    <message>
     2273        <source>VBoxHardDiskSettings</source>
     2274        <translation type="unfinished"></translation>
     2275    </message>
     2276    <message>
     2277        <source>&amp;Hard Disks</source>
     2278        <translation type="unfinished">&amp;Festplatten</translation>
     2279    </message>
     2280    <message>
     2281        <source>&amp;Enable SATA Controller</source>
     2282        <translation type="unfinished"></translation>
     2283    </message>
     2284    <message>
     2285        <source>Alt+E</source>
     2286        <translation type="unfinished"></translation>
     2287    </message>
     2288    <message>
     2289        <source>
     2290                          &lt;qt&gt;When checked, enables the virtual SATA
     2291                          controller of this machine. Note that you cannot
     2292                          attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA
     2293                          controller is disabled.&lt;/qt&gt;
     2294                        </source>
     2295        <translation type="unfinished"></translation>
     2296    </message>
     2297    <message>
     2298        <source>Hard Disks &amp;Attachments</source>
     2299        <translation type="unfinished"></translation>
     2300    </message>
     2301    <message>
     2302        <source>
     2303                                  &lt;qt&gt;Lists all hard disks attached to
     2304                                  this machine. Use a mouse double-click or the
     2305                                  &lt;tt&gt;F2&lt;/tt&gt;/&lt;tt&gt;Space&lt;/tt&gt;
     2306                                  key on the highlighted item to activate the
     2307                                  drop-down list and choose the desired value.
     2308                                  Use buttons to the right to add or remove hard
     2309                                  disk attachments.&lt;/qt&gt;
     2310                                </source>
     2311        <translation type="unfinished"></translation>
     2312    </message>
     2313    <message>
     2314        <source>Ins</source>
     2315        <translation type="unfinished">Ins</translation>
     2316    </message>
     2317    <message>
     2318        <source>Add (Ins)</source>
     2319        <translation type="unfinished"></translation>
     2320    </message>
     2321    <message>
     2322        <source>
     2323                                          &lt;qt&gt; Adds a new hard disk
     2324                                          attachment.&lt;/qt&gt;
     2325                                        </source>
     2326        <translation type="unfinished"></translation>
     2327    </message>
     2328    <message>
     2329        <source>Del</source>
     2330        <translation type="unfinished">Del</translation>
     2331    </message>
     2332    <message>
     2333        <source>Remove (Del)</source>
     2334        <translation type="unfinished">Löschen (Entf)</translation>
     2335    </message>
     2336    <message>
     2337        <source>
     2338                                          &lt;qt&gt;Removes the highlighted hard
     2339                                          disk attachment.&lt;/qt&gt;
     2340                                        </source>
     2341        <translation type="unfinished"></translation>
     2342    </message>
     2343    <message>
     2344        <source>Ctrl+Space</source>
     2345        <translation type="unfinished">Ctrl+Space</translation>
     2346    </message>
     2347    <message>
     2348        <source>Select (Ctrl+Space)</source>
     2349        <translation type="unfinished"></translation>
     2350    </message>
     2351    <message>
     2352        <source>
     2353                                          &lt;qt&gt; Invokes the Virtual Disk
     2354                                          Manager to select a hard disk to
     2355                                          attach to the currently highlighted
     2356                                          slot.&lt;/qt&gt;
     2357                                        </source>
     2358        <translation type="unfinished"></translation>
     2359    </message>
     2360    <message>
     2361        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses the hard disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
     2362        <translation type="unfinished"></translation>
     2363    </message>
     2364    <message>
     2365        <source>Open Virtual Disk Manager</source>
     2366        <translation type="unfinished"></translation>
     2367    </message>
     2368    <message>
     2369        <source>Delete Attachment</source>
     2370        <translation type="unfinished"></translation>
     2371    </message>
     2372    <message>
     2373        <source>Delete</source>
     2374        <translation type="unfinished">Löschen</translation>
    21652375    </message>
    21662376</context>
     
    25212731    <message>
    25222732        <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
    2523         <translation>&lt;p&gt;Die globalen Einstellungen konnten nicht geladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Anwendung wird nun geschlossen.&lt;/p&gt;</translation>
     2733        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die globalen Einstellungen konnten nicht geladen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Anwendung wird nun geschlossen.&lt;/p&gt;</translation>
    25242734    </message>
    25252735    <message>
    25262736        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration.&lt;p&gt;</source>
    2527         <translation>&lt;p&gt;Die globalen Einstellungen für die Nutzeroberfläche konnten nicht gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     2737        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die globalen Einstellungen für die Nutzeroberfläche konnten nicht gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
    25282738    </message>
    25292739    <message>
     
    25492759    <message>
    25502760        <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    2551         <translation>Die Einstellungen für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnten nicht gesichert werden.</translation>
     2761        <translation type="obsolete">Die Einstellungen für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnten nicht gesichert werden.</translation>
    25522762    </message>
    25532763    <message>
    25542764        <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    2555         <translation>Die Einstellungen für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnten nicht geladen werden.</translation>
     2765        <translation type="obsolete">Die Einstellungen für die virtuelle Maschine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnten nicht geladen werden.</translation>
    25562766    </message>
    25572767    <message>
     
    26372847    <message>
    26382848        <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
    2639         <translation>Das Plattenabbild mit der UUID %1 konnte nicht an den Slot %2 des Controllers %3 der Maschine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; angeschlossen werden.</translation>
     2849        <translation type="obsolete">Das Plattenabbild mit der UUID %1 konnte nicht an den Slot %2 des Controllers %3 der Maschine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; angeschlossen werden.</translation>
    26402850    </message>
    26412851    <message>
    26422852        <source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
    2643         <translation>Ein Plattenabbild konnte nicht von Slot %1 des Controllers %2 der Maschine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; getrennt werden.</translation>
     2853        <translation type="obsolete">Ein Plattenabbild konnte nicht von Slot %1 des Controllers %2 der Maschine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; getrennt werden.</translation>
    26442854    </message>
    26452855    <message>
     
    29693179        <translation>Zurück</translation>
    29703180    </message>
     3181    <message>
     3182        <source>Failed to copy file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;nobr&gt;&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</source>
     3183        <translation type="unfinished"></translation>
     3184    </message>
     3185    <message>
     3186        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global VirtualBox settings to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
     3187        <translation type="unfinished"></translation>
     3188    </message>
     3189    <message>
     3190        <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
     3191        <translation type="unfinished"></translation>
     3192    </message>
     3193    <message>
     3194        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
     3195        <translation type="unfinished"></translation>
     3196    </message>
     3197    <message>
     3198        <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
     3199        <translation type="unfinished"></translation>
     3200    </message>
     3201    <message>
     3202        <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
     3203        <translation type="unfinished"></translation>
     3204    </message>
     3205    <message>
     3206        <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure that you want to disable the SATA controller?&lt;/p&gt;</source>
     3207        <translation type="unfinished"></translation>
     3208    </message>
     3209    <message>
     3210        <source>Disable</source>
     3211        <comment>hard disk</comment>
     3212        <translation>Deaktivieren</translation>
     3213    </message>
     3214    <message>
     3215        <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt;.</source>
     3216        <translation type="unfinished"></translation>
     3217    </message>
     3218    <message>
     3219        <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
     3220        <translation type="unfinished"></translation>
     3221    </message>
     3222    <message>
     3223        <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt; to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to not save the auto-converted settings files now.&lt;li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Note that if you select &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; backup copies will be created in this case.&lt;/p&gt;</source>
     3224        <translation type="unfinished"></translation>
     3225    </message>
     3226    <message>
     3227        <source>&amp;Save</source>
     3228        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
     3229        <translation>&amp;Speichern</translation>
     3230    </message>
     3231    <message>
     3232        <source>&amp;Backup</source>
     3233        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
     3234        <translation>Sicherheits&amp;kopie</translation>
     3235    </message>
     3236    <message>
     3237        <source>Cancel</source>
     3238        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
     3239        <translation>Abbrechen</translation>
     3240    </message>
    29713241</context>
    29723242<context>
     
    30523322    <message>
    30533323        <source>innotek VirtualBox</source>
    3054         <translation>innotek VirtualBox</translation>
     3324        <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation>
    30553325    </message>
    30563326    <message>
     
    32783548        <source>Open VirtualBox registration form</source>
    32793549        <translation>Öffnet das Formular zum Registrieren von VirtualBox</translation>
     3550    </message>
     3551    <message>
     3552        <source>Sun xVM VirtualBox</source>
     3553        <translation></translation>
     3554    </message>
     3555    <message>
     3556        <source>R&amp;esume</source>
     3557        <translation>&amp;Fortfahren</translation>
     3558    </message>
     3559    <message>
     3560        <source>Resume</source>
     3561        <translation>Fortfahren</translation>
     3562    </message>
     3563    <message>
     3564        <source>Ctrl+P</source>
     3565        <translation></translation>
     3566    </message>
     3567    <message>
     3568        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
     3569        <translation>Fährt mit der Ausführung der virtuellen Maschine fort</translation>
     3570    </message>
     3571    <message>
     3572        <source>&amp;Pause</source>
     3573        <translation>&amp;Pause</translation>
     3574    </message>
     3575    <message>
     3576        <source>Pause</source>
     3577        <translation>Pause</translation>
     3578    </message>
     3579    <message>
     3580        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
     3581        <translation>Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine</translation>
    32803582    </message>
    32813583</context>
     
    41714473        <translation>Zeigt den Namen des internen Netzwerks für den ausgewählten Adapter.</translation>
    41724474    </message>
     4475    <message>
     4476        <source>Adapter &amp;Type</source>
     4477        <translation>Adapter-&amp;Typ</translation>
     4478    </message>
     4479    <message>
     4480        <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
     4481        <translation>Wählt den Typ des virtuellen Netzwerkadapters. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox verschiedene Netzwerkkarten.</translation>
     4482    </message>
    41734483</context>
    41744484<context>
     
    43134623    </message>
    43144624    <message>
    4315         <source>0</source>
    4316         <translation></translation>
    4317     </message>
    4318     <message>
    43194625        <source>#general</source>
    43204626        <translation></translation>
     
    43254631    </message>
    43264632    <message>
    4327         <source>1</source>
    4328         <translation></translation>
    4329     </message>
    4330     <message>
    43314633        <source>#hdds</source>
    43324634        <translation></translation>
     
    43374639    </message>
    43384640    <message>
    4339         <source>2</source>
    4340         <translation></translation>
    4341     </message>
    4342     <message>
    43434641        <source>#floppy</source>
    43444642        <translation></translation>
     
    43494647    </message>
    43504648    <message>
    4351         <source>3</source>
    4352         <translation></translation>
    4353     </message>
    4354     <message>
    43554649        <source>#dvd</source>
    43564650        <translation></translation>
     
    43614655    </message>
    43624656    <message>
    4363         <source>4</source>
    4364         <translation></translation>
    4365     </message>
    4366     <message>
    43674657        <source>#audio</source>
    43684658        <translation></translation>
     
    43734663    </message>
    43744664    <message>
    4375         <source>5</source>
    4376         <translation></translation>
    4377     </message>
    4378     <message>
    43794665        <source>#network</source>
    43804666        <translation></translation>
     
    43854671    </message>
    43864672    <message>
    4387         <source>6</source>
    4388         <translation></translation>
    4389     </message>
    4390     <message>
    43914673        <source>#usb</source>
    43924674        <translation></translation>
     
    43974679    </message>
    43984680    <message>
    4399         <source>7</source>
    4400         <translation></translation>
    4401     </message>
    4402     <message>
    44034681        <source>#vrdp</source>
    44044682        <translation></translation>
     
    44094687    </message>
    44104688    <message>
    4411         <source>8</source>
    4412         <translation></translation>
    4413     </message>
    4414     <message>
    44154689        <source>#sfolders</source>
    44164690        <translation></translation>
     
    45064780    <message>
    45074781        <source>&amp;Primary Master</source>
    4508         <translation>&amp;Primärer Master</translation>
     4782        <translation type="obsolete">&amp;Primärer Master</translation>
    45094783    </message>
    45104784    <message>
    45114785        <source>&lt;not selected&gt;</source>
    4512         <translation>&lt;nicht ausgewählt&gt;</translation>
     4786        <translation type="obsolete">&lt;nicht ausgewählt&gt;</translation>
    45134787    </message>
    45144788    <message>
    45154789        <source>P&amp;rimary Slave</source>
    4516         <translation>P&amp;rimärer Slave</translation>
     4790        <translation type="obsolete">P&amp;rimärer Slave</translation>
    45174791    </message>
    45184792    <message>
    45194793        <source>&amp;Secondary (IDE 1) Slave</source>
    4520         <translation>&amp;Sekundärer Slave</translation>
     4794        <translation type="obsolete">&amp;Sekundärer Slave</translation>
    45214795    </message>
    45224796    <message>
     
    46744948    <message>
    46754949        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source>
    4676         <translation>Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Master-Slot des primären IDE-Controllers an.</translation>
     4950        <translation type="obsolete">Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Master-Slot des primären IDE-Controllers an.</translation>
    46774951    </message>
    46784952    <message>
    46794953        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.</source>
    4680         <translation>Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Slave-Slot des primären IDE-Controllers an.</translation>
     4954        <translation type="obsolete">Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Slave-Slot des primären IDE-Controllers an.</translation>
    46814955    </message>
    46824956    <message>
    46834957        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.</source>
    4684         <translation>Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Slave-Slot des sekundären IDE-Controllers an.</translation>
     4958        <translation type="obsolete">Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Slave-Slot des sekundären IDE-Controllers an.</translation>
    46854959    </message>
    46864960    <message>
    46874961        <source>Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source>
    4688         <translation>Zeigt die virtuellen Festplatten, die an diesen IDE-Slot angeschlossen werden können und erlaubt die schnelle Auswahl von anderen Platten.</translation>
     4962        <translation type="obsolete">Zeigt die virtuellen Festplatten, die an diesen IDE-Slot angeschlossen werden können und erlaubt die schnelle Auswahl von anderen Platten.</translation>
    46894963    </message>
    46904964    <message>
     
    47725046    <message>
    47735047        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source>
    4774         <translation>Ruft den Manager für virtuelle Medien auf um eine neue virtuelle Festplatte zu erzeugen oder um ein bereits vorhandenes Abbild auszuwählen.</translation>
     5048        <translation type="obsolete">Ruft den Manager für virtuelle Medien auf um eine neue virtuelle Festplatte zu erzeugen oder um ein bereits vorhandenes Abbild auszuwählen.</translation>
    47755049    </message>
    47765050    <message>
     
    48535127    </message>
    48545128    <message>
    4855         <source>9</source>
    4856         <translation></translation>
    4857     </message>
    4858     <message>
    48595129        <source> Serial Ports </source>
    48605130        <translation>Serielle Schnittstellen</translation>
     
    49145184    <message>
    49155185        <source>Primary Master hard disk is not selected</source>
    4916         <translation>Primäre Masterplatte nicht ausgewählt</translation>
     5186        <translation type="obsolete">Primäre Masterplatte nicht ausgewählt</translation>
    49175187    </message>
    49185188    <message>
    49195189        <source>Primary Slave hard disk is not selected</source>
    4920         <translation>Primäre Slaveplatte nicht ausgewählt</translation>
     5190        <translation type="obsolete">Primäre Slaveplatte nicht ausgewählt</translation>
    49215191    </message>
    49225192    <message>
    49235193        <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
    4924         <translation>Primäre Masterplatte ist bereits an einen anderen Slot gebunden</translation>
     5194        <translation type="obsolete">Primäre Masterplatte ist bereits an einen anderen Slot gebunden</translation>
    49255195    </message>
    49265196    <message>
    49275197        <source>Secondary Slave hard disk is not selected</source>
    4928         <translation>Sekundäre Slaveplatte nicht ausgewählt</translation>
     5198        <translation type="obsolete">Sekundäre Slaveplatte nicht ausgewählt</translation>
    49295199    </message>
    49305200    <message>
    49315201        <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
    4932         <translation>Sekundäre Slaveplatte ist bereits bereits an einen anderen Slot gebunden</translation>
     5202        <translation type="obsolete">Sekundäre Slaveplatte ist bereits bereits an einen anderen Slot gebunden</translation>
    49335203    </message>
    49345204    <message>
     
    49875257    <message>
    49885258        <source>&lt;qt&gt;Selects the type of the emulated audio hardware.&lt;/qt&gt;</source>
    4989         <translation>&lt;qt&gt;Wählt den Typ der emulierten Audio-Hardware.&lt;/qt&gt;</translation>
     5259        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Wählt den Typ der emulierten Audio-Hardware.&lt;/qt&gt;</translation>
    49905260    </message>
    49915261    <message>
    49925262        <source>Enable USB E&amp;HCI Controller</source>
    4993         <translation>E&amp;HCI-Controller aktivieren</translation>
     5263        <translation type="obsolete">E&amp;HCI-Controller aktivieren</translation>
    49945264    </message>
    49955265    <message>
     
    50105280        <translation>Port %1</translation>
    50115281    </message>
     5282    <message>
     5283        <source>00</source>
     5284        <translation></translation>
     5285    </message>
     5286    <message>
     5287        <source>01</source>
     5288        <translation></translation>
     5289    </message>
     5290    <message>
     5291        <source>02</source>
     5292        <translation></translation>
     5293    </message>
     5294    <message>
     5295        <source>03</source>
     5296        <translation></translation>
     5297    </message>
     5298    <message>
     5299        <source>04</source>
     5300        <translation></translation>
     5301    </message>
     5302    <message>
     5303        <source>05</source>
     5304        <translation></translation>
     5305    </message>
     5306    <message>
     5307        <source>08</source>
     5308        <translation></translation>
     5309    </message>
     5310    <message>
     5311        <source>09</source>
     5312        <translation></translation>
     5313    </message>
     5314    <message>
     5315        <source>06</source>
     5316        <translation></translation>
     5317    </message>
     5318    <message>
     5319        <source>07</source>
     5320        <translation></translation>
     5321    </message>
     5322    <message>
     5323        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
     5324        <translation>PA&amp;E/NX aktivieren</translation>
     5325    </message>
     5326    <message>
     5327        <source>&lt;qt&gt;When
     5328                                                          checked, the Physical
     5329                                                          Address Extension
     5330                                                          (PAE) feature of the
     5331                                                          host CPU will be
     5332                                                          exposed to the virtual
     5333                                                          machine.&lt;/qt&gt;
     5334                                                        </source>
     5335        <translation>&lt;qt&gt;Bei Aktivierung dieser Einstellung aktiviert VirtualBox den CPU-Modus Physical Address Extension (PAE).&lt;/qt/&gt;</translation>
     5336    </message>
     5337    <message>
     5338        <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
     5339        <translation>Wählt den Typ der virtuellen Soundkarte. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox unterschiedliche Audiokarten.</translation>
     5340    </message>
     5341    <message>
     5342        <source>Enable USB &amp;2.0 Controller</source>
     5343        <translation>Aktiviert den USB&amp;2.0-Controller</translation>
     5344    </message>
    50125345</context>
    50135346</TS>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette