Changeset 8173 in vbox
- Timestamp:
- Apr 18, 2008 6:49:31 PM (17 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 29883
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r7488 r8173 299 299 <message> 300 300 <source>VirtualBox - About</source> 301 <translation >VirtualBox - Über</translation>301 <translation type="obsolete">VirtualBox - Über</translation> 302 302 </message> 303 303 <message> 304 304 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 305 305 %2</qt></source> 306 <translation ><qt>VirtualBox graphische Oberfläche Version %1<br>306 <translation type="obsolete"><qt>VirtualBox graphische Oberfläche Version %1<br> 307 307 %2</qt></translation> 308 </message> 309 </context> 310 <context> 311 <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name> 312 <message> 313 <source>VirtualBox - About</source> 314 <translation>VirtualBox - Über</translation> 315 </message> 316 <message> 317 <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source> 318 <translation>VirtualBox Grafische Benutzeroberfläche Version %1</translation> 308 319 </message> 309 320 </context> … … 467 478 <message> 468 479 <source>innotek VirtualBox</source> 469 <translation >innotek VirtualBox</translation>480 <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation> 470 481 </message> 471 482 <message> … … 895 906 <translation>Zeigt einen Dialog mit Session-Informationen</translation> 896 907 </message> 908 <message> 909 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 910 <translation></translation> 911 </message> 897 912 </context> 898 913 <context> … … 1507 1522 <source>Primary</source> 1508 1523 <comment>DiskControllerType</comment> 1509 <translation >Primärer</translation>1524 <translation type="obsolete">Primärer</translation> 1510 1525 </message> 1511 1526 <message> 1512 1527 <source>Secondary</source> 1513 1528 <comment>DiskControllerType</comment> 1514 <translation >Sekundärer</translation>1529 <translation type="obsolete">Sekundärer</translation> 1515 1530 </message> 1516 1531 <message> … … 1572 1587 <source>Master</source> 1573 1588 <comment>DiskControllerDevice</comment> 1574 <translation >Master</translation>1589 <translation type="obsolete">Master</translation> 1575 1590 </message> 1576 1591 <message> 1577 1592 <source>Slave</source> 1578 1593 <comment>DiskControllerDevice</comment> 1579 <translation >Slave</translation>1594 <translation type="obsolete">Slave</translation> 1580 1595 </message> 1581 1596 <message> 1582 1597 <source>Device&nbsp;%1</source> 1583 1598 <comment>DiskControllerDevice</comment> 1584 <translation >Gerät&nbsp;%1</translation>1599 <translation type="obsolete">Gerät&nbsp;%1</translation> 1585 1600 </message> 1586 1601 <message> … … 1835 1850 <source>PIIX4</source> 1836 1851 <comment>IDEControllerType</comment> 1852 <translation></translation> 1853 </message> 1854 <message> 1855 <source>PAE/NX</source> 1856 <comment>details report</comment> 1857 <translation></translation> 1858 </message> 1859 <message> 1860 <source>Enabled</source> 1861 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 1862 <translation>Aktiviert</translation> 1863 </message> 1864 <message> 1865 <source>Disabled</source> 1866 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 1867 <translation>Deaktiviert</translation> 1868 </message> 1869 <message> 1870 <source>USB</source> 1871 <comment>DeviceType</comment> 1872 <translation>USB</translation> 1873 </message> 1874 <message> 1875 <source>Shared Folder</source> 1876 <comment>DeviceType</comment> 1877 <translation>Gemeinsame Ordner</translation> 1878 </message> 1879 <message> 1880 <source>IDE</source> 1881 <comment>StorageBus</comment> 1882 <translation></translation> 1883 </message> 1884 <message> 1885 <source>SATA</source> 1886 <comment>StorageBus</comment> 1887 <translation></translation> 1888 </message> 1889 <message> 1890 <source>Primary</source> 1891 <comment>StorageBusChannel</comment> 1892 <translation>Primärer</translation> 1893 </message> 1894 <message> 1895 <source>Secondary</source> 1896 <comment>StorageBusChannel</comment> 1897 <translation>Sekundärer</translation> 1898 </message> 1899 <message> 1900 <source>Master</source> 1901 <comment>StorageBusDevice</comment> 1902 <translation>Master</translation> 1903 </message> 1904 <message> 1905 <source>Slave</source> 1906 <comment>StorageBusDevice</comment> 1907 <translation>Slave</translation> 1908 </message> 1909 <message> 1910 <source>Port %1</source> 1911 <comment>StorageBusDevice</comment> 1912 <translation>Port %1</translation> 1913 </message> 1914 <message> 1915 <source>Solaris Audio</source> 1916 <comment>AudioDriverType</comment> 1917 <translation></translation> 1918 </message> 1919 <message> 1920 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source> 1921 <comment>NetworkAdapterType</comment> 1922 <translation></translation> 1923 </message> 1924 <message> 1925 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source> 1926 <comment>NetworkAdapterType</comment> 1927 <translation></translation> 1928 </message> 1929 <message> 1930 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source> 1931 <comment>NetworkAdapterType</comment> 1837 1932 <translation></translation> 1838 1933 </message> … … 2163 2258 <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source> 2164 2259 <translation>Zeigt, ob virtuelle Maschinen einen speziellen Modus der CPU für die Virtualisierung (Intel VT-x bzw. AMD-V) per Voreinstellung nutzen sollen oder nicht.</translation> 2260 </message> 2261 </context> 2262 <context> 2263 <name>VBoxHardDiskSettings</name> 2264 <message> 2265 <source>Slot</source> 2266 <translation type="unfinished"></translation> 2267 </message> 2268 <message> 2269 <source>Hard Disk</source> 2270 <translation type="unfinished">Platte</translation> 2271 </message> 2272 <message> 2273 <source>VBoxHardDiskSettings</source> 2274 <translation type="unfinished"></translation> 2275 </message> 2276 <message> 2277 <source>&Hard Disks</source> 2278 <translation type="unfinished">&Festplatten</translation> 2279 </message> 2280 <message> 2281 <source>&Enable SATA Controller</source> 2282 <translation type="unfinished"></translation> 2283 </message> 2284 <message> 2285 <source>Alt+E</source> 2286 <translation type="unfinished"></translation> 2287 </message> 2288 <message> 2289 <source> 2290 <qt>When checked, enables the virtual SATA 2291 controller of this machine. Note that you cannot 2292 attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA 2293 controller is disabled.</qt> 2294 </source> 2295 <translation type="unfinished"></translation> 2296 </message> 2297 <message> 2298 <source>Hard Disks &Attachments</source> 2299 <translation type="unfinished"></translation> 2300 </message> 2301 <message> 2302 <source> 2303 <qt>Lists all hard disks attached to 2304 this machine. Use a mouse double-click or the 2305 <tt>F2</tt>/<tt>Space</tt> 2306 key on the highlighted item to activate the 2307 drop-down list and choose the desired value. 2308 Use buttons to the right to add or remove hard 2309 disk attachments.</qt> 2310 </source> 2311 <translation type="unfinished"></translation> 2312 </message> 2313 <message> 2314 <source>Ins</source> 2315 <translation type="unfinished">Ins</translation> 2316 </message> 2317 <message> 2318 <source>Add (Ins)</source> 2319 <translation type="unfinished"></translation> 2320 </message> 2321 <message> 2322 <source> 2323 <qt> Adds a new hard disk 2324 attachment.</qt> 2325 </source> 2326 <translation type="unfinished"></translation> 2327 </message> 2328 <message> 2329 <source>Del</source> 2330 <translation type="unfinished">Del</translation> 2331 </message> 2332 <message> 2333 <source>Remove (Del)</source> 2334 <translation type="unfinished">Löschen (Entf)</translation> 2335 </message> 2336 <message> 2337 <source> 2338 <qt>Removes the highlighted hard 2339 disk attachment.</qt> 2340 </source> 2341 <translation type="unfinished"></translation> 2342 </message> 2343 <message> 2344 <source>Ctrl+Space</source> 2345 <translation type="unfinished">Ctrl+Space</translation> 2346 </message> 2347 <message> 2348 <source>Select (Ctrl+Space)</source> 2349 <translation type="unfinished"></translation> 2350 </message> 2351 <message> 2352 <source> 2353 <qt> Invokes the Virtual Disk 2354 Manager to select a hard disk to 2355 attach to the currently highlighted 2356 slot.</qt> 2357 </source> 2358 <translation type="unfinished"></translation> 2359 </message> 2360 <message> 2361 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 2362 <translation type="unfinished"></translation> 2363 </message> 2364 <message> 2365 <source>Open Virtual Disk Manager</source> 2366 <translation type="unfinished"></translation> 2367 </message> 2368 <message> 2369 <source>Delete Attachment</source> 2370 <translation type="unfinished"></translation> 2371 </message> 2372 <message> 2373 <source>Delete</source> 2374 <translation type="unfinished">Löschen</translation> 2165 2375 </message> 2166 2376 </context> … … 2521 2731 <message> 2522 2732 <source><p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 2523 <translation ><p>Die globalen Einstellungen konnten nicht geladen werden.</p><p>Die Anwendung wird nun geschlossen.</p></translation>2733 <translation type="obsolete"><p>Die globalen Einstellungen konnten nicht geladen werden.</p><p>Die Anwendung wird nun geschlossen.</p></translation> 2524 2734 </message> 2525 2735 <message> 2526 2736 <source><p>Failed to save the global GUI configuration.<p></source> 2527 <translation ><p>Die globalen Einstellungen für die Nutzeroberfläche konnten nicht gesichert werden.</p></translation>2737 <translation type="obsolete"><p>Die globalen Einstellungen für die Nutzeroberfläche konnten nicht gesichert werden.</p></translation> 2528 2738 </message> 2529 2739 <message> … … 2549 2759 <message> 2550 2760 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 2551 <translation >Die Einstellungen für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnten nicht gesichert werden.</translation>2761 <translation type="obsolete">Die Einstellungen für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnten nicht gesichert werden.</translation> 2552 2762 </message> 2553 2763 <message> 2554 2764 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 2555 <translation >Die Einstellungen für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnten nicht geladen werden.</translation>2765 <translation type="obsolete">Die Einstellungen für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnten nicht geladen werden.</translation> 2556 2766 </message> 2557 2767 <message> … … 2637 2847 <message> 2638 2848 <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>.</source> 2639 <translation >Das Plattenabbild mit der UUID %1 konnte nicht an den Slot %2 des Controllers %3 der Maschine <b>%4</b> angeschlossen werden.</translation>2849 <translation type="obsolete">Das Plattenabbild mit der UUID %1 konnte nicht an den Slot %2 des Controllers %3 der Maschine <b>%4</b> angeschlossen werden.</translation> 2640 2850 </message> 2641 2851 <message> 2642 2852 <source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>.</source> 2643 <translation >Ein Plattenabbild konnte nicht von Slot %1 des Controllers %2 der Maschine <b>%3</b> getrennt werden.</translation>2853 <translation type="obsolete">Ein Plattenabbild konnte nicht von Slot %1 des Controllers %2 der Maschine <b>%3</b> getrennt werden.</translation> 2644 2854 </message> 2645 2855 <message> … … 2969 3179 <translation>Zurück</translation> 2970 3180 </message> 3181 <message> 3182 <source>Failed to copy file <b><nobr>%1<nobr></b> to <b><nobr>%2<nobr></b> (%3).</source> 3183 <translation type="unfinished"></translation> 3184 </message> 3185 <message> 3186 <source><p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></source> 3187 <translation type="unfinished"></translation> 3188 </message> 3189 <message> 3190 <source><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3191 <translation type="unfinished"></translation> 3192 </message> 3193 <message> 3194 <source><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3195 <translation type="unfinished"></translation> 3196 </message> 3197 <message> 3198 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 3199 <translation type="unfinished"></translation> 3200 </message> 3201 <message> 3202 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 3203 <translation type="unfinished"></translation> 3204 </message> 3205 <message> 3206 <source><p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p></source> 3207 <translation type="unfinished"></translation> 3208 </message> 3209 <message> 3210 <source>Disable</source> 3211 <comment>hard disk</comment> 3212 <translation>Deaktivieren</translation> 3213 </message> 3214 <message> 3215 <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>.</source> 3216 <translation type="unfinished"></translation> 3217 </message> 3218 <message> 3219 <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>.</source> 3220 <translation type="unfinished"></translation> 3221 </message> 3222 <message> 3223 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Cancel</b> to not save the auto-converted settings files now.<li></ul><p>Note that if you select <b>Cancel</b>, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but <b>no</b> backup copies will be created in this case.</p></source> 3224 <translation type="unfinished"></translation> 3225 </message> 3226 <message> 3227 <source>&Save</source> 3228 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 3229 <translation>&Speichern</translation> 3230 </message> 3231 <message> 3232 <source>&Backup</source> 3233 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 3234 <translation>Sicherheits&kopie</translation> 3235 </message> 3236 <message> 3237 <source>Cancel</source> 3238 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 3239 <translation>Abbrechen</translation> 3240 </message> 2971 3241 </context> 2972 3242 <context> … … 3052 3322 <message> 3053 3323 <source>innotek VirtualBox</source> 3054 <translation >innotek VirtualBox</translation>3324 <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation> 3055 3325 </message> 3056 3326 <message> … … 3278 3548 <source>Open VirtualBox registration form</source> 3279 3549 <translation>Öffnet das Formular zum Registrieren von VirtualBox</translation> 3550 </message> 3551 <message> 3552 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 3553 <translation></translation> 3554 </message> 3555 <message> 3556 <source>R&esume</source> 3557 <translation>&Fortfahren</translation> 3558 </message> 3559 <message> 3560 <source>Resume</source> 3561 <translation>Fortfahren</translation> 3562 </message> 3563 <message> 3564 <source>Ctrl+P</source> 3565 <translation></translation> 3566 </message> 3567 <message> 3568 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 3569 <translation>Fährt mit der Ausführung der virtuellen Maschine fort</translation> 3570 </message> 3571 <message> 3572 <source>&Pause</source> 3573 <translation>&Pause</translation> 3574 </message> 3575 <message> 3576 <source>Pause</source> 3577 <translation>Pause</translation> 3578 </message> 3579 <message> 3580 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 3581 <translation>Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine</translation> 3280 3582 </message> 3281 3583 </context> … … 4171 4473 <translation>Zeigt den Namen des internen Netzwerks für den ausgewählten Adapter.</translation> 4172 4474 </message> 4475 <message> 4476 <source>Adapter &Type</source> 4477 <translation>Adapter-&Typ</translation> 4478 </message> 4479 <message> 4480 <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source> 4481 <translation>Wählt den Typ des virtuellen Netzwerkadapters. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox verschiedene Netzwerkkarten.</translation> 4482 </message> 4173 4483 </context> 4174 4484 <context> … … 4313 4623 </message> 4314 4624 <message> 4315 <source>0</source>4316 <translation></translation>4317 </message>4318 <message>4319 4625 <source>#general</source> 4320 4626 <translation></translation> … … 4325 4631 </message> 4326 4632 <message> 4327 <source>1</source>4328 <translation></translation>4329 </message>4330 <message>4331 4633 <source>#hdds</source> 4332 4634 <translation></translation> … … 4337 4639 </message> 4338 4640 <message> 4339 <source>2</source>4340 <translation></translation>4341 </message>4342 <message>4343 4641 <source>#floppy</source> 4344 4642 <translation></translation> … … 4349 4647 </message> 4350 4648 <message> 4351 <source>3</source>4352 <translation></translation>4353 </message>4354 <message>4355 4649 <source>#dvd</source> 4356 4650 <translation></translation> … … 4361 4655 </message> 4362 4656 <message> 4363 <source>4</source>4364 <translation></translation>4365 </message>4366 <message>4367 4657 <source>#audio</source> 4368 4658 <translation></translation> … … 4373 4663 </message> 4374 4664 <message> 4375 <source>5</source>4376 <translation></translation>4377 </message>4378 <message>4379 4665 <source>#network</source> 4380 4666 <translation></translation> … … 4385 4671 </message> 4386 4672 <message> 4387 <source>6</source>4388 <translation></translation>4389 </message>4390 <message>4391 4673 <source>#usb</source> 4392 4674 <translation></translation> … … 4397 4679 </message> 4398 4680 <message> 4399 <source>7</source>4400 <translation></translation>4401 </message>4402 <message>4403 4681 <source>#vrdp</source> 4404 4682 <translation></translation> … … 4409 4687 </message> 4410 4688 <message> 4411 <source>8</source>4412 <translation></translation>4413 </message>4414 <message>4415 4689 <source>#sfolders</source> 4416 4690 <translation></translation> … … 4506 4780 <message> 4507 4781 <source>&Primary Master</source> 4508 <translation >&Primärer Master</translation>4782 <translation type="obsolete">&Primärer Master</translation> 4509 4783 </message> 4510 4784 <message> 4511 4785 <source><not selected></source> 4512 <translation ><nicht ausgewählt></translation>4786 <translation type="obsolete"><nicht ausgewählt></translation> 4513 4787 </message> 4514 4788 <message> 4515 4789 <source>P&rimary Slave</source> 4516 <translation >P&rimärer Slave</translation>4790 <translation type="obsolete">P&rimärer Slave</translation> 4517 4791 </message> 4518 4792 <message> 4519 4793 <source>&Secondary (IDE 1) Slave</source> 4520 <translation >&Sekundärer Slave</translation>4794 <translation type="obsolete">&Sekundärer Slave</translation> 4521 4795 </message> 4522 4796 <message> … … 4674 4948 <message> 4675 4949 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source> 4676 <translation >Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Master-Slot des primären IDE-Controllers an.</translation>4950 <translation type="obsolete">Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Master-Slot des primären IDE-Controllers an.</translation> 4677 4951 </message> 4678 4952 <message> 4679 4953 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.</source> 4680 <translation >Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Slave-Slot des primären IDE-Controllers an.</translation>4954 <translation type="obsolete">Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Slave-Slot des primären IDE-Controllers an.</translation> 4681 4955 </message> 4682 4956 <message> 4683 4957 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.</source> 4684 <translation >Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Slave-Slot des sekundären IDE-Controllers an.</translation>4958 <translation type="obsolete">Schließt die angegebene virtuelle Festplatte an den Slave-Slot des sekundären IDE-Controllers an.</translation> 4685 4959 </message> 4686 4960 <message> 4687 4961 <source>Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source> 4688 <translation >Zeigt die virtuellen Festplatten, die an diesen IDE-Slot angeschlossen werden können und erlaubt die schnelle Auswahl von anderen Platten.</translation>4962 <translation type="obsolete">Zeigt die virtuellen Festplatten, die an diesen IDE-Slot angeschlossen werden können und erlaubt die schnelle Auswahl von anderen Platten.</translation> 4689 4963 </message> 4690 4964 <message> … … 4772 5046 <message> 4773 5047 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 4774 <translation >Ruft den Manager für virtuelle Medien auf um eine neue virtuelle Festplatte zu erzeugen oder um ein bereits vorhandenes Abbild auszuwählen.</translation>5048 <translation type="obsolete">Ruft den Manager für virtuelle Medien auf um eine neue virtuelle Festplatte zu erzeugen oder um ein bereits vorhandenes Abbild auszuwählen.</translation> 4775 5049 </message> 4776 5050 <message> … … 4853 5127 </message> 4854 5128 <message> 4855 <source>9</source>4856 <translation></translation>4857 </message>4858 <message>4859 5129 <source> Serial Ports </source> 4860 5130 <translation>Serielle Schnittstellen</translation> … … 4914 5184 <message> 4915 5185 <source>Primary Master hard disk is not selected</source> 4916 <translation >Primäre Masterplatte nicht ausgewählt</translation>5186 <translation type="obsolete">Primäre Masterplatte nicht ausgewählt</translation> 4917 5187 </message> 4918 5188 <message> 4919 5189 <source>Primary Slave hard disk is not selected</source> 4920 <translation >Primäre Slaveplatte nicht ausgewählt</translation>5190 <translation type="obsolete">Primäre Slaveplatte nicht ausgewählt</translation> 4921 5191 </message> 4922 5192 <message> 4923 5193 <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot</source> 4924 <translation >Primäre Masterplatte ist bereits an einen anderen Slot gebunden</translation>5194 <translation type="obsolete">Primäre Masterplatte ist bereits an einen anderen Slot gebunden</translation> 4925 5195 </message> 4926 5196 <message> 4927 5197 <source>Secondary Slave hard disk is not selected</source> 4928 <translation >Sekundäre Slaveplatte nicht ausgewählt</translation>5198 <translation type="obsolete">Sekundäre Slaveplatte nicht ausgewählt</translation> 4929 5199 </message> 4930 5200 <message> 4931 5201 <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot</source> 4932 <translation >Sekundäre Slaveplatte ist bereits bereits an einen anderen Slot gebunden</translation>5202 <translation type="obsolete">Sekundäre Slaveplatte ist bereits bereits an einen anderen Slot gebunden</translation> 4933 5203 </message> 4934 5204 <message> … … 4987 5257 <message> 4988 5258 <source><qt>Selects the type of the emulated audio hardware.</qt></source> 4989 <translation ><qt>Wählt den Typ der emulierten Audio-Hardware.</qt></translation>5259 <translation type="obsolete"><qt>Wählt den Typ der emulierten Audio-Hardware.</qt></translation> 4990 5260 </message> 4991 5261 <message> 4992 5262 <source>Enable USB E&HCI Controller</source> 4993 <translation >E&HCI-Controller aktivieren</translation>5263 <translation type="obsolete">E&HCI-Controller aktivieren</translation> 4994 5264 </message> 4995 5265 <message> … … 5010 5280 <translation>Port %1</translation> 5011 5281 </message> 5282 <message> 5283 <source>00</source> 5284 <translation></translation> 5285 </message> 5286 <message> 5287 <source>01</source> 5288 <translation></translation> 5289 </message> 5290 <message> 5291 <source>02</source> 5292 <translation></translation> 5293 </message> 5294 <message> 5295 <source>03</source> 5296 <translation></translation> 5297 </message> 5298 <message> 5299 <source>04</source> 5300 <translation></translation> 5301 </message> 5302 <message> 5303 <source>05</source> 5304 <translation></translation> 5305 </message> 5306 <message> 5307 <source>08</source> 5308 <translation></translation> 5309 </message> 5310 <message> 5311 <source>09</source> 5312 <translation></translation> 5313 </message> 5314 <message> 5315 <source>06</source> 5316 <translation></translation> 5317 </message> 5318 <message> 5319 <source>07</source> 5320 <translation></translation> 5321 </message> 5322 <message> 5323 <source>Enable PA&E/NX</source> 5324 <translation>PA&E/NX aktivieren</translation> 5325 </message> 5326 <message> 5327 <source><qt>When 5328 checked, the Physical 5329 Address Extension 5330 (PAE) feature of the 5331 host CPU will be 5332 exposed to the virtual 5333 machine.</qt> 5334 </source> 5335 <translation><qt>Bei Aktivierung dieser Einstellung aktiviert VirtualBox den CPU-Modus Physical Address Extension (PAE).</qt/></translation> 5336 </message> 5337 <message> 5338 <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source> 5339 <translation>Wählt den Typ der virtuellen Soundkarte. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox unterschiedliche Audiokarten.</translation> 5340 </message> 5341 <message> 5342 <source>Enable USB &2.0 Controller</source> 5343 <translation>Aktiviert den USB&2.0-Controller</translation> 5344 </message> 5012 5345 </context> 5013 5346 </TS>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.