VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Dec 4, 2019 11:40:29 AM (5 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: NLS update for 6.1.rc

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts

    r79365 r82376  
    984984    <message>
    985985        <source>Open the machine tools menu</source>
    986         <translation>Åbn maskinværktøjer-menuen</translation>
     986        <translation type="vanished">Åbn maskinværktøjer-menuen</translation>
    987987    </message>
    988988    <message>
     
    10161016    <message>
    10171017        <source>Open the global tools menu</source>
    1018         <translation>Åbn globale værktøjer-menuen</translation>
     1018        <translation type="vanished">Åbn globale værktøjer-menuen</translation>
    10191019    </message>
    10201020    <message>
     
    10591059    </message>
    10601060    <message>
    1061         <source>Open the log menu</source>
    1062         <translation type="unfinished"></translation>
    1063     </message>
    1064     <message>
    10651061        <source>&amp;Find</source>
    10661062        <translation type="unfinished">&amp;Find</translation>
     
    10751071    </message>
    10761072    <message>
    1077         <source>Open Find Pane (%1)</source>
    1078         <translation type="unfinished"></translation>
    1079     </message>
    1080     <message>
    10811073        <source>&amp;Filter</source>
    10821074        <translation type="unfinished"></translation>
     
    10871079    </message>
    10881080    <message>
    1089         <source>Open Filter Pane (%1)</source>
    1090         <translation type="unfinished"></translation>
    1091     </message>
    1092     <message>
    10931081        <source>&amp;Bookmark</source>
    10941082        <translation type="unfinished"></translation>
     
    10991087    </message>
    11001088    <message>
    1101         <source>Open Bookmark Pane (%1)</source>
    1102         <translation type="unfinished"></translation>
    1103     </message>
    1104     <message>
    11051089        <source>&amp;Options</source>
    11061090        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11081092    <message>
    11091093        <source>Open pane with log viewer options</source>
    1110         <translation type="unfinished"></translation>
    1111     </message>
    1112     <message>
    1113         <source>Open Options Pane (%1)</source>
    11141094        <translation type="unfinished"></translation>
    11151095    </message>
     
    11231103    </message>
    11241104    <message>
    1125         <source>Refresh Virtual Machine Log (%1)</source>
    1126         <translation type="unfinished"></translation>
    1127     </message>
    1128     <message>
    11291105        <source>&amp;Save...</source>
    11301106        <translation type="unfinished">&amp;Gem...</translation>
     
    11351111    </message>
    11361112    <message>
    1137         <source>Save Virtual Machine Log (%1)</source>
    1138         <translation type="unfinished"></translation>
    1139     </message>
    1140     <message>
    11411113        <source>File Manager</source>
    11421114        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11551127    </message>
    11561128    <message>
    1157         <source>Copy the Selected Object(s) from Host to Guest</source>
    1158         <translation type="unfinished"></translation>
    1159     </message>
    1160     <message>
    11611129        <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
    11621130        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11641132    <message>
    11651133        <source>Copy to host</source>
    1166         <translation type="unfinished"></translation>
    1167     </message>
    1168     <message>
    1169         <source>Copy the Selected Object(s) from Guest to Host</source>
    11701134        <translation type="unfinished"></translation>
    11711135    </message>
     
    11871151    </message>
    11881152    <message>
    1189         <source>Open File Manager Session</source>
    1190         <translation type="unfinished"></translation>
    1191     </message>
    1192     <message>
    11931153        <source>Go one level up to parent folder</source>
    1194         <translation type="unfinished"></translation>
    1195     </message>
    1196     <message>
    1197         <source>Go One Level Up to Parent Folder</source>
    11981154        <translation type="unfinished"></translation>
    11991155    </message>
     
    12191175    </message>
    12201176    <message>
    1221         <source>Delete Selected File Object(s)</source>
    1222         <translation type="unfinished"></translation>
    1223     </message>
    1224     <message>
    12251177        <source>Refresh</source>
    12261178        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12431195    </message>
    12441196    <message>
    1245         <source>Copy Selected File Object(s)</source>
    1246         <translation type="unfinished"></translation>
    1247     </message>
    1248     <message>
    12491197        <source>Cut</source>
    12501198        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12551203    </message>
    12561204    <message>
    1257         <source>Cut Selected File Object(s)</source>
    1258         <translation type="unfinished"></translation>
    1259     </message>
    1260     <message>
    12611205        <source>Paste</source>
    12621206        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12671211    </message>
    12681212    <message>
    1269         <source>Paste Copied/Cut File Object(s)</source>
    1270         <translation type="unfinished"></translation>
    1271     </message>
    1272     <message>
    12731213        <source>Select All</source>
    12741214        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12791219    </message>
    12801220    <message>
    1281         <source>Select All Files Objects</source>
    1282         <translation type="unfinished"></translation>
    1283     </message>
    1284     <message>
    12851221        <source>Invert Selection</source>
    12861222        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12911227    </message>
    12921228    <message>
    1293         <source>Invert the Current Selection</source>
    1294         <translation type="unfinished"></translation>
    1295     </message>
    1296     <message>
    12971229        <source>Show Properties</source>
    12981230        <translation type="unfinished"></translation>
     
    13001232    <message>
    13011233        <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source>
    1302         <translation type="unfinished"></translation>
    1303     </message>
    1304     <message>
    1305         <source>Show the Properties of Currently Selected File Object(s)</source>
    13061234        <translation type="unfinished"></translation>
    13071235    </message>
     
    13511279    </message>
    13521280    <message>
    1353         <source>Open the snapshot menu</source>
    1354         <translation type="unfinished"></translation>
    1355     </message>
    1356     <message>
    13571281        <source>&amp;Take...</source>
    13581282        <translation type="unfinished">&amp;Tag...</translation>
     
    13681292    <message>
    13691293        <source>Take Snapshot (%1)</source>
    1370         <translation type="unfinished">Tag øjebliksbillede (%1)</translation>
     1294        <translation type="obsolete">Tag øjebliksbillede (%1)</translation>
    13711295    </message>
    13721296    <message>
     
    13801304    <message>
    13811305        <source>Delete Snapshot (%1)</source>
    1382         <translation type="unfinished">Slet øjebliksbillede (%1)</translation>
     1306        <translation type="obsolete">Slet øjebliksbillede (%1)</translation>
    13831307    </message>
    13841308    <message>
     
    13921316    <message>
    13931317        <source>Restore Snapshot (%1)</source>
    1394         <translation type="unfinished">Genskab øjebliksbillede (%1)</translation>
     1318        <translation type="obsolete">Genskab øjebliksbillede (%1)</translation>
    13951319    </message>
    13961320    <message>
     
    14041328    <message>
    14051329        <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
    1406         <translation type="unfinished">Åbn øjebliksbilledets egenskaber (%1)</translation>
     1330        <translation type="obsolete">Åbn øjebliksbilledets egenskaber (%1)</translation>
    14071331    </message>
    14081332    <message>
     
    14121336    <message>
    14131337        <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
    1414         <translation type="unfinished">Klon virtuel maskine (%1)</translation>
     1338        <translation type="obsolete">Klon virtuel maskine (%1)</translation>
    14151339    </message>
    14161340    <message>
     
    14191343    </message>
    14201344    <message>
    1421         <source>Open the medium menu</source>
    1422         <translation type="unfinished"></translation>
    1423     </message>
    1424     <message>
    14251345        <source>Media Manager</source>
    1426         <translation type="unfinished"></translation>
    1427     </message>
    1428     <message>
    1429         <source>Add a disk image file</source>
    1430         <translation type="unfinished"></translation>
    1431     </message>
    1432     <message>
    1433         <source>Add a Disk Image File (%1)</source>
    14341346        <translation type="unfinished"></translation>
    14351347    </message>
     
    14401352    <message>
    14411353        <source>Copy selected disk image file</source>
    1442         <translation type="unfinished">Kopiér valgte diskaftryksfil</translation>
     1354        <translation type="obsolete">Kopiér valgte diskaftryksfil</translation>
    14431355    </message>
    14441356    <message>
    14451357        <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
    1446         <translation type="unfinished">Kopiér diskaftryksfil (%1)</translation>
     1358        <translation type="obsolete">Kopiér diskaftryksfil (%1)</translation>
    14471359    </message>
    14481360    <message>
    14491361        <source>Move selected disk image file</source>
    1450         <translation type="unfinished">Flyt valgte diskaftryksfil</translation>
     1362        <translation type="obsolete">Flyt valgte diskaftryksfil</translation>
    14511363    </message>
    14521364    <message>
    14531365        <source>Move Disk Image File (%1)</source>
    1454         <translation type="unfinished">Flyt diskaftryksfil (%1)</translation>
     1366        <translation type="obsolete">Flyt diskaftryksfil (%1)</translation>
    14551367    </message>
    14561368    <message>
    14571369        <source>Remove selected disk image file</source>
    1458         <translation type="unfinished">Fjern valgte diskaftryksfil</translation>
     1370        <translation type="obsolete">Fjern valgte diskaftryksfil</translation>
    14591371    </message>
    14601372    <message>
    14611373        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
    1462         <translation type="unfinished">Fjern diskaftryksfil (%1)</translation>
     1374        <translation type="obsolete">Fjern diskaftryksfil (%1)</translation>
    14631375    </message>
    14641376    <message>
     
    14671379    </message>
    14681380    <message>
    1469         <source>Release selected disk image file</source>
    1470         <translation type="unfinished"></translation>
    1471     </message>
    1472     <message>
    14731381        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
    1474         <translation type="unfinished">Frigør diskaftryksfil (%1)</translation>
     1382        <translation type="obsolete">Frigør diskaftryksfil (%1)</translation>
    14751383    </message>
    14761384    <message>
    14771385        <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
    1478         <translation type="unfinished">Åbn rude med egenskaber for valgte diskaftryksfil</translation>
     1386        <translation type="obsolete">Åbn rude med egenskaber for valgte diskaftryksfil</translation>
    14791387    </message>
    14801388    <message>
    14811389        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
    1482         <translation type="unfinished">Åbn egenskaber for diskaftryksfil (%1)</translation>
     1390        <translation type="obsolete">Åbn egenskaber for diskaftryksfil (%1)</translation>
    14831391    </message>
    14841392    <message>
     
    14881396    <message>
    14891397        <source>Refresh the list of disk image files</source>
    1490         <translation type="unfinished">Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler</translation>
     1398        <translation type="obsolete">Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler</translation>
    14911399    </message>
    14921400    <message>
    14931401        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
    1494         <translation type="unfinished">Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)</translation>
    1495     </message>
    1496     <message>
    1497         <source>Open the network menu</source>
    1498         <translation type="unfinished"></translation>
     1402        <translation type="obsolete">Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)</translation>
    14991403    </message>
    15001404    <message>
     
    15121416    <message>
    15131417        <source>Create Host-only Network (%1)</source>
    1514         <translation type="unfinished">Opret værtsbegrænset netværk (%1)</translation>
     1418        <translation type="obsolete">Opret værtsbegrænset netværk (%1)</translation>
    15151419    </message>
    15161420    <message>
     
    15201424    <message>
    15211425        <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
    1522         <translation type="unfinished">Fjern værtsbegrænset netværk (%1)</translation>
     1426        <translation type="obsolete">Fjern værtsbegrænset netværk (%1)</translation>
    15231427    </message>
    15241428    <message>
     
    15281432    <message>
    15291433        <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
    1530         <translation type="unfinished">Åbn egenskaber for værtsbegrænset netværk (%1)</translation>
     1434        <translation type="obsolete">Åbn egenskaber for værtsbegrænset netværk (%1)</translation>
    15311435    </message>
    15321436    <message>
     
    15361440    <message>
    15371441        <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
    1538         <translation type="unfinished">Genopfrisk værtsbegrænset netværk (%1)</translation>
     1442        <translation type="obsolete">Genopfrisk værtsbegrænset netværk (%1)</translation>
    15391443    </message>
    15401444    <message>
     
    15431447    </message>
    15441448    <message>
    1545         <source>Open the cloud menu</source>
    1546         <translation type="unfinished"></translation>
    1547     </message>
    1548     <message>
    15491449        <source>Add</source>
    15501450        <translation type="unfinished"></translation>
     
    15631463    </message>
    15641464    <message>
    1565         <source>Add Cloud Profile (%1)</source>
    1566         <translation type="unfinished"></translation>
    1567     </message>
    1568     <message>
    15691465        <source>&amp;Import Profiles...</source>
    15701466        <translation type="unfinished"></translation>
     
    15721468    <message>
    15731469        <source>Import the list of cloud profiles from external files</source>
    1574         <translation type="unfinished"></translation>
    1575     </message>
    1576     <message>
    1577         <source>Import Cloud Profiles (%1)</source>
    15781470        <translation type="unfinished"></translation>
    15791471    </message>
     
    15911483    </message>
    15921484    <message>
    1593         <source>Remove Cloud Profile (%1)</source>
    1594         <translation type="unfinished"></translation>
    1595     </message>
    1596     <message>
    15971485        <source>Properties</source>
    15981486        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16071495    </message>
    16081496    <message>
    1609         <source>Open Cloud Profile Properties (%1)</source>
    1610         <translation type="unfinished"></translation>
    1611     </message>
    1612     <message>
    16131497        <source>Help</source>
    16141498        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16201504    <message>
    16211505        <source>Show cloud profile help</source>
    1622         <translation type="unfinished"></translation>
    1623     </message>
    1624     <message>
    1625         <source>Show Cloud Profile Help (%1)</source>
    16261506        <translation type="unfinished"></translation>
    16271507    </message>
     
    16701550    </message>
    16711551    <message>
    1672         <source>Open the file manager</source>
    1673         <translation type="unfinished"></translation>
    1674     </message>
    1675     <message>
    1676         <source>Open the file manager host submenu</source>
    1677         <translation type="unfinished"></translation>
    1678     </message>
    1679     <message>
    1680         <source>Open the file manager guest submenu</source>
    1681         <translation type="unfinished"></translation>
    1682     </message>
    1683     <message>
    1684         <source>Open File Manager Options</source>
    1685         <translation type="unfinished"></translation>
    1686     </message>
    1687     <message>
    16881552        <source>Open panel with file manager log</source>
    16891553        <translation type="unfinished"></translation>
    16901554    </message>
    16911555    <message>
    1692         <source>Open File Manager Log</source>
    1693         <translation type="unfinished"></translation>
    1694     </message>
    1695     <message>
    16961556        <source>Operations</source>
    16971557        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17021562    </message>
    17031563    <message>
    1704         <source>Open File Manager Operations</source>
    1705         <translation type="unfinished"></translation>
    1706     </message>
    1707     <message>
    17081564        <source>Open panel with file manager session</source>
    17091565        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17301586    </message>
    17311587    <message>
     1588        <source>Try</source>
     1589        <translation type="unfinished"></translation>
     1590    </message>
     1591    <message>
     1592        <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
     1593        <translation type="unfinished"></translation>
     1594    </message>
     1595    <message>
     1596        <source>Try Oracle cloud for free</source>
     1597        <translation type="unfinished"></translation>
     1598    </message>
     1599    <message>
     1600        <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
     1601        <translation type="unfinished"></translation>
     1602    </message>
     1603    <message>
     1604        <source>Display Global Preferences</source>
     1605        <translation type="unfinished"></translation>
     1606    </message>
     1607    <message>
     1608        <source>Open Find Pane</source>
     1609        <translation type="unfinished"></translation>
     1610    </message>
     1611    <message>
     1612        <source>Open Filter Pane</source>
     1613        <translation type="unfinished"></translation>
     1614    </message>
     1615    <message>
     1616        <source>Open Bookmark Pane</source>
     1617        <translation type="unfinished"></translation>
     1618    </message>
     1619    <message>
     1620        <source>Open Options Pane</source>
     1621        <translation type="unfinished"></translation>
     1622    </message>
     1623    <message>
     1624        <source>Refresh Virtual Machine Log</source>
     1625        <translation type="unfinished"></translation>
     1626    </message>
     1627    <message>
     1628        <source>Save Virtual Machine Log</source>
     1629        <translation type="unfinished"></translation>
     1630    </message>
     1631    <message>
     1632        <source>Copy from Host to Guest</source>
     1633        <translation type="unfinished"></translation>
     1634    </message>
     1635    <message>
     1636        <source>Copy from Guest to Host</source>
     1637        <translation type="unfinished"></translation>
     1638    </message>
     1639    <message>
     1640        <source>Open Log Pane</source>
     1641        <translation type="unfinished"></translation>
     1642    </message>
     1643    <message>
     1644        <source>Open Operations Pane</source>
     1645        <translation type="unfinished"></translation>
     1646    </message>
     1647    <message>
     1648        <source>Open Session Pane</source>
     1649        <translation type="unfinished"></translation>
     1650    </message>
     1651    <message>
     1652        <source>Go One Level Up</source>
     1653        <translation type="unfinished"></translation>
     1654    </message>
     1655    <message>
     1656        <source>Delete Selected Object(s)</source>
     1657        <translation type="unfinished"></translation>
     1658    </message>
     1659    <message>
     1660        <source>Refresh Contents</source>
     1661        <translation type="unfinished"></translation>
     1662    </message>
     1663    <message>
     1664        <source>Rename selected file object</source>
     1665        <translation type="unfinished"></translation>
     1666    </message>
     1667    <message>
     1668        <source>Rename Selected Object</source>
     1669        <translation type="unfinished"></translation>
     1670    </message>
     1671    <message>
     1672        <source>Copy Selected Object(s)</source>
     1673        <translation type="unfinished"></translation>
     1674    </message>
     1675    <message>
     1676        <source>Cut Selected Object(s)</source>
     1677        <translation type="unfinished"></translation>
     1678    </message>
     1679    <message>
     1680        <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source>
     1681        <translation type="unfinished"></translation>
     1682    </message>
     1683    <message>
     1684        <source>Select All Objects</source>
     1685        <translation type="unfinished"></translation>
     1686    </message>
     1687    <message>
     1688        <source>Invert Current Selection</source>
     1689        <translation type="unfinished"></translation>
     1690    </message>
     1691    <message>
     1692        <source>Show Properties of Current Object(s)</source>
     1693        <translation type="unfinished"></translation>
     1694    </message>
     1695    <message>
     1696        <source>&amp;New Cloud VM...</source>
     1697        <translation type="unfinished"></translation>
     1698    </message>
     1699    <message>
     1700        <source>Create new cloud virtual machine</source>
     1701        <translation type="unfinished"></translation>
     1702    </message>
     1703    <message>
     1704        <source>E&amp;xport Locally...</source>
     1705        <translation type="unfinished"></translation>
     1706    </message>
     1707    <message>
     1708        <source>Export selected virtual machine locally</source>
     1709        <translation type="unfinished"></translation>
     1710    </message>
     1711    <message>
    17321712        <source>S&amp;earch</source>
    17331713        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17381718    </message>
    17391719    <message>
     1720        <source>Take Snapshot</source>
     1721        <translation type="unfinished"></translation>
     1722    </message>
     1723    <message>
     1724        <source>Delete Snapshot</source>
     1725        <translation type="unfinished"></translation>
     1726    </message>
     1727    <message>
     1728        <source>Restore Snapshot</source>
     1729        <translation type="unfinished"></translation>
     1730    </message>
     1731    <message>
     1732        <source>Open Snapshot Properties</source>
     1733        <translation type="unfinished"></translation>
     1734    </message>
     1735    <message>
     1736        <source>Clone Virtual Machine</source>
     1737        <translation type="unfinished">Klon virtual maskine</translation>
     1738    </message>
     1739    <message>
     1740        <source>Add a disk image</source>
     1741        <translation type="unfinished"></translation>
     1742    </message>
     1743    <message>
     1744        <source>Add Disk Image</source>
     1745        <translation type="unfinished"></translation>
     1746    </message>
     1747    <message>
    17401748        <source>Create a new disk image</source>
    17411749        <translation type="unfinished"></translation>
    17421750    </message>
    17431751    <message>
    1744         <source>Create a New Disk Image (%1)</source>
     1752        <source>Create Disk Image</source>
     1753        <translation type="unfinished"></translation>
     1754    </message>
     1755    <message>
     1756        <source>Copy selected disk image</source>
     1757        <translation type="unfinished"></translation>
     1758    </message>
     1759    <message>
     1760        <source>Copy Disk Image</source>
     1761        <translation type="unfinished"></translation>
     1762    </message>
     1763    <message>
     1764        <source>Move selected disk image</source>
     1765        <translation type="unfinished"></translation>
     1766    </message>
     1767    <message>
     1768        <source>Move Disk Image</source>
     1769        <translation type="unfinished"></translation>
     1770    </message>
     1771    <message>
     1772        <source>Remove selected disk image</source>
     1773        <translation type="unfinished"></translation>
     1774    </message>
     1775    <message>
     1776        <source>Remove Disk Image</source>
     1777        <translation type="unfinished"></translation>
     1778    </message>
     1779    <message>
     1780        <source>Release selected disk image</source>
     1781        <translation type="unfinished"></translation>
     1782    </message>
     1783    <message>
     1784        <source>Release Disk Image</source>
     1785        <translation type="unfinished"></translation>
     1786    </message>
     1787    <message>
     1788        <source>Open pane with selected disk image properties</source>
     1789        <translation type="unfinished"></translation>
     1790    </message>
     1791    <message>
     1792        <source>Open Disk Image Properties</source>
    17451793        <translation type="unfinished"></translation>
    17461794    </message>
     
    17501798    </message>
    17511799    <message>
    1752         <source>Open the medium search pane</source>
    1753         <translation type="unfinished"></translation>
    1754     </message>
    1755     <message>
    1756         <source>Open Medium Search Pane (%1)</source>
    1757         <translation type="unfinished"></translation>
    1758     </message>
    1759     <message>
    1760         <source>Try</source>
    1761         <translation type="unfinished"></translation>
    1762     </message>
    1763     <message>
    1764         <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
    1765         <translation type="unfinished"></translation>
    1766     </message>
    1767     <message>
    1768         <source>Try Oracle cloud for free</source>
    1769         <translation type="unfinished"></translation>
    1770     </message>
    1771     <message>
    1772         <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
     1800        <source>Open the disk image search pane</source>
     1801        <translation type="unfinished"></translation>
     1802    </message>
     1803    <message>
     1804        <source>Open Disk Image Search Pane</source>
     1805        <translation type="unfinished"></translation>
     1806    </message>
     1807    <message>
     1808        <source>Refresh the list of disk images</source>
     1809        <translation type="unfinished"></translation>
     1810    </message>
     1811    <message>
     1812        <source>Refresh Disk Images</source>
     1813        <translation type="unfinished"></translation>
     1814    </message>
     1815    <message>
     1816        <source>Create Host-only Network</source>
     1817        <translation type="unfinished"></translation>
     1818    </message>
     1819    <message>
     1820        <source>Remove Host-only Network</source>
     1821        <translation type="unfinished"></translation>
     1822    </message>
     1823    <message>
     1824        <source>Open Host-only Network Properties</source>
     1825        <translation type="unfinished"></translation>
     1826    </message>
     1827    <message>
     1828        <source>Refresh Host-only Networks</source>
     1829        <translation type="unfinished"></translation>
     1830    </message>
     1831    <message>
     1832        <source>Add Cloud Profile</source>
     1833        <translation type="unfinished"></translation>
     1834    </message>
     1835    <message>
     1836        <source>Import Cloud Profiles</source>
     1837        <translation type="unfinished"></translation>
     1838    </message>
     1839    <message>
     1840        <source>Remove Cloud Profile</source>
     1841        <translation type="unfinished"></translation>
     1842    </message>
     1843    <message>
     1844        <source>Open Cloud Profile Properties</source>
     1845        <translation type="unfinished"></translation>
     1846    </message>
     1847    <message>
     1848        <source>Show Cloud Profile Help</source>
     1849        <translation type="unfinished"></translation>
     1850    </message>
     1851    <message>
     1852        <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
     1853        <translation type="unfinished"></translation>
     1854    </message>
     1855    <message>
     1856        <source>Display soft keyboard</source>
    17731857        <translation type="unfinished"></translation>
    17741858    </message>
     
    17761860        <source>Guest Control Terminal...</source>
    17771861        <comment>debug action</comment>
    1778         <translation type="unfinished"></translation>
    1779     </message>
    1780     <message>
    1781         <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
    1782         <translation type="unfinished"></translation>
    1783     </message>
    1784     <message>
    1785         <source>Display soft keyboard</source>
    17861862        <translation type="unfinished"></translation>
    17871863    </message>
     
    20012077        <translation type="unfinished"></translation>
    20022078    </message>
     2079    <message>
     2080        <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
     2081        <translation type="unfinished"></translation>
     2082    </message>
    20032083</context>
    20042084<context>
     
    20892169</context>
    20902170<context>
     2171    <name>UIAudioControllerEditor</name>
     2172    <message>
     2173        <source>Audio &amp;Controller:</source>
     2174        <translation type="unfinished">Lyd&amp;kontroller:</translation>
     2175    </message>
     2176</context>
     2177<context>
     2178    <name>UIAudioHostDriverEditor</name>
     2179    <message>
     2180        <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
     2181        <translation type="unfinished">Ly&amp;dsystem:</translation>
     2182    </message>
     2183</context>
     2184<context>
     2185    <name>UIBaseMemoryEditor</name>
     2186    <message>
     2187        <source>Base &amp;Memory:</source>
     2188        <translation type="unfinished">Huko&amp;mmelse:</translation>
     2189    </message>
     2190    <message>
     2191        <source>%1 MB</source>
     2192        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
     2193    </message>
     2194    <message>
     2195        <source>MB</source>
     2196        <translation type="unfinished">MB</translation>
     2197    </message>
     2198</context>
     2199<context>
     2200    <name>UIBootOrderEditor</name>
     2201    <message>
     2202        <source>&amp;Boot Order:</source>
     2203        <translation type="unfinished">&amp;Opstartsrækkefølge:</translation>
     2204    </message>
     2205    <message>
     2206        <source>Move Up</source>
     2207        <translation type="unfinished"></translation>
     2208    </message>
     2209    <message>
     2210        <source>Move Down</source>
     2211        <translation type="unfinished"></translation>
     2212    </message>
     2213</context>
     2214<context>
    20912215    <name>UIChooserAbstractModel</name>
    20922216    <message>
     
    21032227    <message>
    21042228        <source>Enter group</source>
    2105         <translation type="unfinished">Gå til gruppe</translation>
     2229        <translation type="obsolete">Gå til gruppe</translation>
    21062230    </message>
    21072231    <message>
    21082232        <source>Exit group</source>
    2109         <translation type="unfinished">Forlad gruppe</translation>
     2233        <translation type="obsolete">Forlad gruppe</translation>
    21102234    </message>
    21112235    <message>
     
    23302454</context>
    23312455<context>
     2456    <name>UICommon</name>
     2457    <message>
     2458        <source>MB</source>
     2459        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
     2460        <translation type="unfinished">MB</translation>
     2461    </message>
     2462    <message>
     2463        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
     2464        <comment>details report</comment>
     2465        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
     2466    </message>
     2467    <message>
     2468        <source>Enabled</source>
     2469        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
     2470        <translation type="unfinished">Aktiveret</translation>
     2471    </message>
     2472    <message>
     2473        <source>Disabled</source>
     2474        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
     2475        <translation type="unfinished">Deaktiveret</translation>
     2476    </message>
     2477    <message>
     2478        <source>not set</source>
     2479        <comment>details report (execution engine)</comment>
     2480        <translation type="unfinished"></translation>
     2481    </message>
     2482    <message>
     2483        <source>Active</source>
     2484        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
     2485        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
     2486    </message>
     2487    <message>
     2488        <source>Inactive</source>
     2489        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
     2490        <translation type="unfinished">Inaktiv</translation>
     2491    </message>
     2492    <message>
     2493        <source>Active</source>
     2494        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
     2495        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
     2496    </message>
     2497    <message>
     2498        <source>Inactive</source>
     2499        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
     2500        <translation type="unfinished">Inaktiv</translation>
     2501    </message>
     2502    <message>
     2503        <source>Execution engine</source>
     2504        <comment>details report</comment>
     2505        <translation type="unfinished"></translation>
     2506    </message>
     2507    <message>
     2508        <source>Nested Paging</source>
     2509        <translation type="unfinished">Indlejret paging</translation>
     2510    </message>
     2511    <message>
     2512        <source>Unrestricted Execution</source>
     2513        <translation type="unfinished">Ubegrænset afvikling</translation>
     2514    </message>
     2515    <message>
     2516        <source>Execution Cap</source>
     2517        <comment>details report</comment>
     2518        <translation type="unfinished">Ydelsesbegrænsning</translation>
     2519    </message>
     2520    <message>
     2521        <source>Paravirtualization Interface</source>
     2522        <comment>details report</comment>
     2523        <translation type="unfinished">Paravirtualiseringsgrænseflade</translation>
     2524    </message>
     2525    <message>
     2526        <source>Processors</source>
     2527        <comment>details report</comment>
     2528        <translation type="unfinished">Processorer</translation>
     2529    </message>
     2530    <message>
     2531        <source>Powered Off</source>
     2532        <comment>MachineState</comment>
     2533        <translation type="unfinished">Slukket</translation>
     2534    </message>
     2535    <message>
     2536        <source>Saved</source>
     2537        <comment>MachineState</comment>
     2538        <translation type="unfinished">Gemt</translation>
     2539    </message>
     2540    <message>
     2541        <source>Aborted</source>
     2542        <comment>MachineState</comment>
     2543        <translation type="unfinished">Afbrudt</translation>
     2544    </message>
     2545    <message>
     2546        <source>Teleported</source>
     2547        <comment>MachineState</comment>
     2548        <translation type="unfinished">Teleporteret</translation>
     2549    </message>
     2550    <message>
     2551        <source>Running</source>
     2552        <comment>MachineState</comment>
     2553        <translation type="unfinished">Kørende</translation>
     2554    </message>
     2555    <message>
     2556        <source>Paused</source>
     2557        <comment>MachineState</comment>
     2558        <translation type="unfinished">Suspenderet</translation>
     2559    </message>
     2560    <message>
     2561        <source>Guru Meditation</source>
     2562        <comment>MachineState</comment>
     2563        <translation type="unfinished">Guru-meditation</translation>
     2564    </message>
     2565    <message>
     2566        <source>Teleporting</source>
     2567        <comment>MachineState</comment>
     2568        <translation type="unfinished">Teleporterer</translation>
     2569    </message>
     2570    <message>
     2571        <source>Taking Snapshot</source>
     2572        <comment>MachineState</comment>
     2573        <translation type="unfinished">Tager øjebliksbillede</translation>
     2574    </message>
     2575    <message>
     2576        <source>Taking Online Snapshot</source>
     2577        <comment>MachineState</comment>
     2578        <translation type="unfinished">Tager online-øjebliksbillede</translation>
     2579    </message>
     2580    <message>
     2581        <source>Taking Live Snapshot</source>
     2582        <comment>MachineState</comment>
     2583        <translation type="unfinished">Tager live-øjebliksbillede</translation>
     2584    </message>
     2585    <message>
     2586        <source>Starting</source>
     2587        <comment>MachineState</comment>
     2588        <translation type="unfinished">Starter</translation>
     2589    </message>
     2590    <message>
     2591        <source>Stopping</source>
     2592        <comment>MachineState</comment>
     2593        <translation type="unfinished">Stopper</translation>
     2594    </message>
     2595    <message>
     2596        <source>Saving</source>
     2597        <comment>MachineState</comment>
     2598        <translation type="unfinished">Gemmer</translation>
     2599    </message>
     2600    <message>
     2601        <source>Restoring</source>
     2602        <comment>MachineState</comment>
     2603        <translation type="unfinished">Genskaber</translation>
     2604    </message>
     2605    <message>
     2606        <source>Teleporting Paused VM</source>
     2607        <comment>MachineState</comment>
     2608        <translation type="unfinished">Teleporterer suspenderet VM</translation>
     2609    </message>
     2610    <message>
     2611        <source>Deleting Snapshot</source>
     2612        <comment>MachineState</comment>
     2613        <translation type="unfinished">Sletter øjebliksbillede</translation>
     2614    </message>
     2615    <message>
     2616        <source>Restoring Snapshot</source>
     2617        <comment>MachineState</comment>
     2618        <translation type="unfinished">Genskaber øjebliksbillede</translation>
     2619    </message>
     2620    <message>
     2621        <source>Setting Up</source>
     2622        <comment>MachineState</comment>
     2623        <translation type="unfinished">Sætter op</translation>
     2624    </message>
     2625    <message>
     2626        <source>Unlocked</source>
     2627        <comment>SessionState</comment>
     2628        <translation type="unfinished">Åben</translation>
     2629    </message>
     2630    <message>
     2631        <source>Locked</source>
     2632        <comment>SessionState</comment>
     2633        <translation type="unfinished">Låst</translation>
     2634    </message>
     2635    <message>
     2636        <source>Spawning</source>
     2637        <comment>SessionState</comment>
     2638        <translation type="unfinished">Kloner</translation>
     2639    </message>
     2640    <message>
     2641        <source>Unlocking</source>
     2642        <comment>SessionState</comment>
     2643        <translation type="unfinished">Åbner</translation>
     2644    </message>
     2645    <message>
     2646        <source>None</source>
     2647        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2648        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
     2649    </message>
     2650    <message>
     2651        <source>Default</source>
     2652        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2653        <translation type="unfinished">Standard</translation>
     2654    </message>
     2655    <message>
     2656        <source>Legacy</source>
     2657        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2658        <translation type="unfinished">Bagudkompatibel</translation>
     2659    </message>
     2660    <message>
     2661        <source>Minimal</source>
     2662        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2663        <translation type="unfinished">Minimal</translation>
     2664    </message>
     2665    <message>
     2666        <source>Hyper-V</source>
     2667        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2668        <translation type="unfinished">Hyper-V</translation>
     2669    </message>
     2670    <message>
     2671        <source>KVM</source>
     2672        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2673        <translation type="unfinished">KVM</translation>
     2674    </message>
     2675    <message>
     2676        <source>None</source>
     2677        <comment>DeviceType</comment>
     2678        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
     2679    </message>
     2680    <message>
     2681        <source>Floppy</source>
     2682        <comment>DeviceType</comment>
     2683        <translation type="unfinished">Diskettedrev</translation>
     2684    </message>
     2685    <message>
     2686        <source>Optical</source>
     2687        <comment>DeviceType</comment>
     2688        <translation type="unfinished">Optisk</translation>
     2689    </message>
     2690    <message>
     2691        <source>Hard Disk</source>
     2692        <comment>DeviceType</comment>
     2693        <translation type="unfinished">Harddisk</translation>
     2694    </message>
     2695    <message>
     2696        <source>Network</source>
     2697        <comment>DeviceType</comment>
     2698        <translation type="unfinished"></translation>
     2699    </message>
     2700    <message>
     2701        <source>USB</source>
     2702        <comment>DeviceType</comment>
     2703        <translation type="unfinished">USB</translation>
     2704    </message>
     2705    <message>
     2706        <source>Shared Folder</source>
     2707        <comment>DeviceType</comment>
     2708        <translation type="unfinished">Delte mapper</translation>
     2709    </message>
     2710    <message>
     2711        <source>Disabled</source>
     2712        <comment>ClipboardType</comment>
     2713        <translation type="unfinished">Deaktiveret</translation>
     2714    </message>
     2715    <message>
     2716        <source>Host To Guest</source>
     2717        <comment>ClipboardType</comment>
     2718        <translation type="unfinished">Vært til gæst</translation>
     2719    </message>
     2720    <message>
     2721        <source>Guest To Host</source>
     2722        <comment>ClipboardType</comment>
     2723        <translation type="unfinished">Gæst til vært</translation>
     2724    </message>
     2725    <message>
     2726        <source>Bidirectional</source>
     2727        <comment>ClipboardType</comment>
     2728        <translation type="unfinished">Begge veje</translation>
     2729    </message>
     2730    <message>
     2731        <source>Disabled</source>
     2732        <comment>DragAndDropType</comment>
     2733        <translation type="unfinished">Deaktiveret</translation>
     2734    </message>
     2735    <message>
     2736        <source>Host To Guest</source>
     2737        <comment>DragAndDropType</comment>
     2738        <translation type="unfinished">Vært til gæst</translation>
     2739    </message>
     2740    <message>
     2741        <source>Guest To Host</source>
     2742        <comment>DragAndDropType</comment>
     2743        <translation type="unfinished">Gæst til vært</translation>
     2744    </message>
     2745    <message>
     2746        <source>Bidirectional</source>
     2747        <comment>DragAndDropType</comment>
     2748        <translation type="unfinished">Begge veje</translation>
     2749    </message>
     2750    <message>
     2751        <source>PS/2 Mouse</source>
     2752        <comment>PointingHIDType</comment>
     2753        <translation type="unfinished">PS/2-mus</translation>
     2754    </message>
     2755    <message>
     2756        <source>USB Mouse</source>
     2757        <comment>PointingHIDType</comment>
     2758        <translation type="unfinished">USB-mus</translation>
     2759    </message>
     2760    <message>
     2761        <source>USB Tablet</source>
     2762        <comment>PointingHIDType</comment>
     2763        <translation type="unfinished">USB-tablet</translation>
     2764    </message>
     2765    <message>
     2766        <source>PS/2 and USB Mouse</source>
     2767        <comment>PointingHIDType</comment>
     2768        <translation type="unfinished">PS/2- og USB-mus</translation>
     2769    </message>
     2770    <message>
     2771        <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
     2772        <comment>PointingHIDType</comment>
     2773        <translation type="unfinished">USB-tablet med multitouch</translation>
     2774    </message>
     2775    <message>
     2776        <source>None</source>
     2777        <comment>GraphicsControllerType</comment>
     2778        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
     2779    </message>
     2780    <message>
     2781        <source>VBoxVGA</source>
     2782        <comment>GraphicsControllerType</comment>
     2783        <translation type="unfinished"></translation>
     2784    </message>
     2785    <message>
     2786        <source>VMSVGA</source>
     2787        <comment>GraphicsControllerType</comment>
     2788        <translation type="unfinished"></translation>
     2789    </message>
     2790    <message>
     2791        <source>VBoxSVGA</source>
     2792        <comment>GraphicsControllerType</comment>
     2793        <translation type="unfinished"></translation>
     2794    </message>
     2795    <message>
     2796        <source>Normal</source>
     2797        <comment>MediumType</comment>
     2798        <translation type="unfinished">Normal</translation>
     2799    </message>
     2800    <message>
     2801        <source>Immutable</source>
     2802        <comment>MediumType</comment>
     2803        <translation type="unfinished">Original beskyttet (immutable)</translation>
     2804    </message>
     2805    <message>
     2806        <source>Writethrough</source>
     2807        <comment>MediumType</comment>
     2808        <translation type="unfinished">Glem ændringer (writethrough)</translation>
     2809    </message>
     2810    <message>
     2811        <source>Shareable</source>
     2812        <comment>MediumType</comment>
     2813        <translation type="unfinished">Kan deles (shareable)</translation>
     2814    </message>
     2815    <message>
     2816        <source>Readonly</source>
     2817        <comment>MediumType</comment>
     2818        <translation type="unfinished">Skrivebeskyttet</translation>
     2819    </message>
     2820    <message>
     2821        <source>Multi-attach</source>
     2822        <comment>MediumType</comment>
     2823        <translation type="unfinished">Multi-forbundet</translation>
     2824    </message>
     2825    <message>
     2826        <source>Dynamically allocated storage</source>
     2827        <comment>MediumVariant</comment>
     2828        <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret lager</translation>
     2829    </message>
     2830    <message>
     2831        <source>New dynamically allocated storage</source>
     2832        <comment>MediumVariant</comment>
     2833        <translation type="unfinished">Nyt dynamisk allokeret lager</translation>
     2834    </message>
     2835    <message>
     2836        <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
     2837        <comment>MediumVariant</comment>
     2838        <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret lager til ændringer</translation>
     2839    </message>
     2840    <message>
     2841        <source>Fixed size storage</source>
     2842        <comment>MediumVariant</comment>
     2843        <translation type="unfinished">Fast størrelse lager</translation>
     2844    </message>
     2845    <message>
     2846        <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
     2847        <comment>MediumVariant</comment>
     2848        <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret lager delt op på filer under 2 GB</translation>
     2849    </message>
     2850    <message>
     2851        <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
     2852        <comment>MediumVariant</comment>
     2853        <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret lager til ændringer delt op på filer under 2 GB</translation>
     2854    </message>
     2855    <message>
     2856        <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
     2857        <comment>MediumVariant</comment>
     2858        <translation type="unfinished">Fast størrelse lager delt op på filer under 2 GB</translation>
     2859    </message>
     2860    <message>
     2861        <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
     2862        <comment>MediumVariant</comment>
     2863        <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret komprimeret lager</translation>
     2864    </message>
     2865    <message>
     2866        <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
     2867        <comment>MediumVariant</comment>
     2868        <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret komprimeret lager til ændringer</translation>
     2869    </message>
     2870    <message>
     2871        <source>Fixed size ESX storage</source>
     2872        <comment>MediumVariant</comment>
     2873        <translation type="unfinished">Fast størrelse ESX-lager</translation>
     2874    </message>
     2875    <message>
     2876        <source>Fixed size storage on raw disk</source>
     2877        <comment>MediumVariant</comment>
     2878        <translation type="unfinished">Fast størrelse lager på rå disk</translation>
     2879    </message>
     2880    <message>
     2881        <source>Not attached</source>
     2882        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2883        <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
     2884    </message>
     2885    <message>
     2886        <source>NAT</source>
     2887        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2888        <translation type="unfinished">NAT</translation>
     2889    </message>
     2890    <message>
     2891        <source>Bridged Adapter</source>
     2892        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2893        <translation type="unfinished">Netværksbro</translation>
     2894    </message>
     2895    <message>
     2896        <source>Internal Network</source>
     2897        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2898        <translation type="unfinished">Internt netværk</translation>
     2899    </message>
     2900    <message>
     2901        <source>Host-only Adapter</source>
     2902        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2903        <translation type="unfinished">Værtsbegrænset netværkskort</translation>
     2904    </message>
     2905    <message>
     2906        <source>Generic Driver</source>
     2907        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2908        <translation type="unfinished">Generisk driver</translation>
     2909    </message>
     2910    <message>
     2911        <source>NAT Network</source>
     2912        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2913        <translation type="unfinished">NAT-netværk</translation>
     2914    </message>
     2915    <message>
     2916        <source>Cloud Network</source>
     2917        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2918        <translation type="unfinished"></translation>
     2919    </message>
     2920    <message>
     2921        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
     2922        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2923        <translation type="unfinished">PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
     2924    </message>
     2925    <message>
     2926        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
     2927        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2928        <translation type="unfinished">PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
     2929    </message>
     2930    <message>
     2931        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
     2932        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2933        <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
     2934    </message>
     2935    <message>
     2936        <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
     2937        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2938        <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
     2939    </message>
     2940    <message>
     2941        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
     2942        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2943        <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
     2944    </message>
     2945    <message>
     2946        <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
     2947        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2948        <translation type="unfinished">Paravirtualiseret netværk (virtio-net)</translation>
     2949    </message>
     2950    <message>
     2951        <source>Deny</source>
     2952        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
     2953        <translation type="unfinished">Ikke tilladt</translation>
     2954    </message>
     2955    <message>
     2956        <source>Allow VMs</source>
     2957        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
     2958        <translation type="unfinished">Kun VM&apos;er</translation>
     2959    </message>
     2960    <message>
     2961        <source>Allow All</source>
     2962        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
     2963        <translation type="unfinished">Tillad alle</translation>
     2964    </message>
     2965    <message>
     2966        <source>Disconnected</source>
     2967        <comment>PortMode</comment>
     2968        <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
     2969    </message>
     2970    <message>
     2971        <source>Host Pipe</source>
     2972        <comment>PortMode</comment>
     2973        <translation type="unfinished">Værtskanal</translation>
     2974    </message>
     2975    <message>
     2976        <source>Host Device</source>
     2977        <comment>PortMode</comment>
     2978        <translation type="unfinished">Værtsenhed</translation>
     2979    </message>
     2980    <message>
     2981        <source>Raw File</source>
     2982        <comment>PortMode</comment>
     2983        <translation type="unfinished">Rå data</translation>
     2984    </message>
     2985    <message>
     2986        <source>TCP</source>
     2987        <comment>PortMode</comment>
     2988        <translation type="unfinished">TCP</translation>
     2989    </message>
     2990    <message>
     2991        <source>OHCI</source>
     2992        <comment>USBControllerType</comment>
     2993        <translation type="unfinished">OHCI</translation>
     2994    </message>
     2995    <message>
     2996        <source>EHCI</source>
     2997        <comment>USBControllerType</comment>
     2998        <translation type="unfinished">EHCI</translation>
     2999    </message>
     3000    <message>
     3001        <source>xHCI</source>
     3002        <comment>USBControllerType</comment>
     3003        <translation type="unfinished">xHCI</translation>
     3004    </message>
     3005    <message>
     3006        <source>Not supported</source>
     3007        <comment>USBDeviceState</comment>
     3008        <translation type="unfinished">Ikke understøttet</translation>
     3009    </message>
     3010    <message>
     3011        <source>Unavailable</source>
     3012        <comment>USBDeviceState</comment>
     3013        <translation type="unfinished">Utilgængelig</translation>
     3014    </message>
     3015    <message>
     3016        <source>Busy</source>
     3017        <comment>USBDeviceState</comment>
     3018        <translation type="unfinished">Optaget</translation>
     3019    </message>
     3020    <message>
     3021        <source>Available</source>
     3022        <comment>USBDeviceState</comment>
     3023        <translation type="unfinished">Tilgængelig</translation>
     3024    </message>
     3025    <message>
     3026        <source>Held</source>
     3027        <comment>USBDeviceState</comment>
     3028        <translation type="unfinished">Reserveret</translation>
     3029    </message>
     3030    <message>
     3031        <source>Captured</source>
     3032        <comment>USBDeviceState</comment>
     3033        <translation type="unfinished">Indfanget</translation>
     3034    </message>
     3035    <message>
     3036        <source>Ignore</source>
     3037        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
     3038        <translation type="unfinished">Ignorer</translation>
     3039    </message>
     3040    <message>
     3041        <source>Hold</source>
     3042        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
     3043        <translation type="unfinished">Hold</translation>
     3044    </message>
     3045    <message>
     3046        <source>Null Audio Driver</source>
     3047        <comment>AudioDriverType</comment>
     3048        <translation type="unfinished">Ingen lyd</translation>
     3049    </message>
     3050    <message>
     3051        <source>Windows Multimedia</source>
     3052        <comment>AudioDriverType</comment>
     3053        <translation type="unfinished">Windows Multimedia</translation>
     3054    </message>
     3055    <message>
     3056        <source>OSS Audio Driver</source>
     3057        <comment>AudioDriverType</comment>
     3058        <translation type="unfinished">OSS</translation>
     3059    </message>
     3060    <message>
     3061        <source>ALSA Audio Driver</source>
     3062        <comment>AudioDriverType</comment>
     3063        <translation type="unfinished">ALSA</translation>
     3064    </message>
     3065    <message>
     3066        <source>Windows DirectSound</source>
     3067        <comment>AudioDriverType</comment>
     3068        <translation type="unfinished">Windows DirectSound</translation>
     3069    </message>
     3070    <message>
     3071        <source>CoreAudio</source>
     3072        <comment>AudioDriverType</comment>
     3073        <translation type="unfinished">Core Audio</translation>
     3074    </message>
     3075    <message>
     3076        <source>PulseAudio</source>
     3077        <comment>AudioDriverType</comment>
     3078        <translation type="unfinished">PulseAudio</translation>
     3079    </message>
     3080    <message>
     3081        <source>Solaris Audio</source>
     3082        <comment>AudioDriverType</comment>
     3083        <translation type="unfinished">Solaris Audio</translation>
     3084    </message>
     3085    <message>
     3086        <source>ICH AC97</source>
     3087        <comment>AudioControllerType</comment>
     3088        <translation type="unfinished">ICH AC97</translation>
     3089    </message>
     3090    <message>
     3091        <source>SoundBlaster 16</source>
     3092        <comment>AudioControllerType</comment>
     3093        <translation type="unfinished">SoundBlaster 16</translation>
     3094    </message>
     3095    <message>
     3096        <source>Intel HD Audio</source>
     3097        <comment>AudioControllerType</comment>
     3098        <translation type="unfinished">Intel HD-lyd</translation>
     3099    </message>
     3100    <message>
     3101        <source>Null</source>
     3102        <comment>AuthType</comment>
     3103        <translation type="unfinished">Ingen</translation>
     3104    </message>
     3105    <message>
     3106        <source>External</source>
     3107        <comment>AuthType</comment>
     3108        <translation type="unfinished">Ekstern</translation>
     3109    </message>
     3110    <message>
     3111        <source>Guest</source>
     3112        <comment>AuthType</comment>
     3113        <translation type="unfinished">Gæst</translation>
     3114    </message>
     3115    <message>
     3116        <source>IDE</source>
     3117        <comment>StorageBus</comment>
     3118        <translation type="unfinished">IDE</translation>
     3119    </message>
     3120    <message>
     3121        <source>SATA</source>
     3122        <comment>StorageBus</comment>
     3123        <translation type="unfinished">SATA</translation>
     3124    </message>
     3125    <message>
     3126        <source>SCSI</source>
     3127        <comment>StorageBus</comment>
     3128        <translation type="unfinished">SCSI</translation>
     3129    </message>
     3130    <message>
     3131        <source>Floppy</source>
     3132        <comment>StorageBus</comment>
     3133        <translation type="unfinished">Diskettedrev</translation>
     3134    </message>
     3135    <message>
     3136        <source>SAS</source>
     3137        <comment>StorageBus</comment>
     3138        <translation type="unfinished">SAS</translation>
     3139    </message>
     3140    <message>
     3141        <source>USB</source>
     3142        <comment>StorageBus</comment>
     3143        <translation type="unfinished">USB</translation>
     3144    </message>
     3145    <message>
     3146        <source>PCIe</source>
     3147        <comment>StorageBus</comment>
     3148        <translation type="unfinished">PCIe</translation>
     3149    </message>
     3150    <message>
     3151        <source>virtio-scsi</source>
     3152        <comment>StorageBus</comment>
     3153        <translation type="unfinished"></translation>
     3154    </message>
     3155    <message>
     3156        <source>LsiLogic</source>
     3157        <comment>StorageControllerType</comment>
     3158        <translation type="unfinished"></translation>
     3159    </message>
     3160    <message>
     3161        <source>BusLogic</source>
     3162        <comment>StorageControllerType</comment>
     3163        <translation type="unfinished">BusLogic</translation>
     3164    </message>
     3165    <message>
     3166        <source>AHCI</source>
     3167        <comment>StorageControllerType</comment>
     3168        <translation type="unfinished">AHCI</translation>
     3169    </message>
     3170    <message>
     3171        <source>PIIX3</source>
     3172        <comment>StorageControllerType</comment>
     3173        <translation type="unfinished">PIIX3</translation>
     3174    </message>
     3175    <message>
     3176        <source>PIIX4</source>
     3177        <comment>StorageControllerType</comment>
     3178        <translation type="unfinished">PIIX4</translation>
     3179    </message>
     3180    <message>
     3181        <source>ICH6</source>
     3182        <comment>StorageControllerType</comment>
     3183        <translation type="unfinished">ICH6</translation>
     3184    </message>
     3185    <message>
     3186        <source>I82078</source>
     3187        <comment>StorageControllerType</comment>
     3188        <translation type="unfinished">I82078</translation>
     3189    </message>
     3190    <message>
     3191        <source>LsiLogic SAS</source>
     3192        <comment>StorageControllerType</comment>
     3193        <translation type="unfinished">LsiLogic SAS</translation>
     3194    </message>
     3195    <message>
     3196        <source>USB</source>
     3197        <comment>StorageControllerType</comment>
     3198        <translation type="unfinished">USB</translation>
     3199    </message>
     3200    <message>
     3201        <source>NVMe</source>
     3202        <comment>StorageControllerType</comment>
     3203        <translation type="unfinished">NVMe</translation>
     3204    </message>
     3205    <message>
     3206        <source>virtio-scsi</source>
     3207        <comment>StorageControllerType</comment>
     3208        <translation type="unfinished"></translation>
     3209    </message>
     3210    <message>
     3211        <source>PIIX3</source>
     3212        <comment>ChipsetType</comment>
     3213        <translation type="unfinished">PIIX3</translation>
     3214    </message>
     3215    <message>
     3216        <source>ICH9</source>
     3217        <comment>ChipsetType</comment>
     3218        <translation type="unfinished">ICH9</translation>
     3219    </message>
     3220    <message>
     3221        <source>UDP</source>
     3222        <comment>NATProtocol</comment>
     3223        <translation type="unfinished">UDP</translation>
     3224    </message>
     3225    <message>
     3226        <source>TCP</source>
     3227        <comment>NATProtocol</comment>
     3228        <translation type="unfinished">TCP</translation>
     3229    </message>
     3230    <message>
     3231        <source>Undefined</source>
     3232        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3233        <translation type="unfinished"></translation>
     3234    </message>
     3235    <message>
     3236        <source>Starting</source>
     3237        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3238        <translation type="unfinished">Starter</translation>
     3239    </message>
     3240    <message>
     3241        <source>Started</source>
     3242        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3243        <translation type="unfinished"></translation>
     3244    </message>
     3245    <message>
     3246        <source>Terminating</source>
     3247        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3248        <translation type="unfinished"></translation>
     3249    </message>
     3250    <message>
     3251        <source>Terminated</source>
     3252        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3253        <translation type="unfinished"></translation>
     3254    </message>
     3255    <message>
     3256        <source>TimedOutKilled</source>
     3257        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3258        <translation type="unfinished"></translation>
     3259    </message>
     3260    <message>
     3261        <source>TimedOutAbnormally</source>
     3262        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3263        <translation type="unfinished"></translation>
     3264    </message>
     3265    <message>
     3266        <source>Down</source>
     3267        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3268        <translation type="unfinished"></translation>
     3269    </message>
     3270    <message>
     3271        <source>Error</source>
     3272        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3273        <translation type="unfinished"></translation>
     3274    </message>
     3275    <message>
     3276        <source>Undefined</source>
     3277        <comment>ProcessStatus</comment>
     3278        <translation type="unfinished"></translation>
     3279    </message>
     3280    <message>
     3281        <source>Starting</source>
     3282        <comment>ProcessStatus</comment>
     3283        <translation type="unfinished">Starter</translation>
     3284    </message>
     3285    <message>
     3286        <source>Started</source>
     3287        <comment>ProcessStatus</comment>
     3288        <translation type="unfinished"></translation>
     3289    </message>
     3290    <message>
     3291        <source>Paused</source>
     3292        <comment>ProcessStatus</comment>
     3293        <translation type="unfinished">Suspenderet</translation>
     3294    </message>
     3295    <message>
     3296        <source>Terminating</source>
     3297        <comment>ProcessStatus</comment>
     3298        <translation type="unfinished"></translation>
     3299    </message>
     3300    <message>
     3301        <source>TerminatedNormally</source>
     3302        <comment>ProcessStatus</comment>
     3303        <translation type="unfinished"></translation>
     3304    </message>
     3305    <message>
     3306        <source>TerminatedSignal</source>
     3307        <comment>ProcessStatus</comment>
     3308        <translation type="unfinished"></translation>
     3309    </message>
     3310    <message>
     3311        <source>TerminatedAbnormally</source>
     3312        <comment>ProcessStatus</comment>
     3313        <translation type="unfinished"></translation>
     3314    </message>
     3315    <message>
     3316        <source>TimedOutKilled</source>
     3317        <comment>ProcessStatus</comment>
     3318        <translation type="unfinished"></translation>
     3319    </message>
     3320    <message>
     3321        <source>TimedOutAbnormally</source>
     3322        <comment>ProcessStatus</comment>
     3323        <translation type="unfinished"></translation>
     3324    </message>
     3325    <message>
     3326        <source>Down</source>
     3327        <comment>ProcessStatus</comment>
     3328        <translation type="unfinished"></translation>
     3329    </message>
     3330    <message>
     3331        <source>Error</source>
     3332        <comment>ProcessStatus</comment>
     3333        <translation type="unfinished"></translation>
     3334    </message>
     3335    <message>
     3336        <source>B</source>
     3337        <comment>size suffix Bytes</comment>
     3338        <translation type="unfinished">B</translation>
     3339    </message>
     3340    <message>
     3341        <source>KB</source>
     3342        <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
     3343        <translation type="unfinished">KB</translation>
     3344    </message>
     3345    <message>
     3346        <source>GB</source>
     3347        <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
     3348        <translation type="unfinished">GB</translation>
     3349    </message>
     3350    <message>
     3351        <source>TB</source>
     3352        <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
     3353        <translation type="unfinished">TB</translation>
     3354    </message>
     3355    <message>
     3356        <source>PB</source>
     3357        <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
     3358        <translation type="unfinished">PB</translation>
     3359    </message>
     3360    <message>
     3361        <source>IDE Primary Master</source>
     3362        <comment>StorageSlot</comment>
     3363        <translation type="unfinished">Primær IDE-master</translation>
     3364    </message>
     3365    <message>
     3366        <source>IDE Primary Slave</source>
     3367        <comment>StorageSlot</comment>
     3368        <translation type="unfinished">Primær IDE-slave</translation>
     3369    </message>
     3370    <message>
     3371        <source>IDE Secondary Master</source>
     3372        <comment>StorageSlot</comment>
     3373        <translation type="unfinished">Sekundær IDE-master</translation>
     3374    </message>
     3375    <message>
     3376        <source>IDE Secondary Slave</source>
     3377        <comment>StorageSlot</comment>
     3378        <translation type="unfinished">Sekundær IDE-slave</translation>
     3379    </message>
     3380    <message>
     3381        <source>SATA Port %1</source>
     3382        <comment>StorageSlot</comment>
     3383        <translation type="unfinished">SATA port %1</translation>
     3384    </message>
     3385    <message>
     3386        <source>SCSI Port %1</source>
     3387        <comment>StorageSlot</comment>
     3388        <translation type="unfinished">SCSI port %1</translation>
     3389    </message>
     3390    <message>
     3391        <source>SAS Port %1</source>
     3392        <comment>StorageSlot</comment>
     3393        <translation type="unfinished">SAS port %1</translation>
     3394    </message>
     3395    <message>
     3396        <source>Floppy Device %1</source>
     3397        <comment>StorageSlot</comment>
     3398        <translation type="unfinished">Diskettedrev %1</translation>
     3399    </message>
     3400    <message>
     3401        <source>USB Port %1</source>
     3402        <comment>StorageSlot</comment>
     3403        <translation type="unfinished">USB port %1</translation>
     3404    </message>
     3405    <message>
     3406        <source>NVMe Port %1</source>
     3407        <comment>StorageSlot</comment>
     3408        <translation type="unfinished">NVMe-port %1</translation>
     3409    </message>
     3410    <message>
     3411        <source>virtio-scsi Port %1</source>
     3412        <comment>StorageSlot</comment>
     3413        <translation type="unfinished"></translation>
     3414    </message>
     3415    <message>
     3416        <source>Name</source>
     3417        <translation type="unfinished">Navn</translation>
     3418    </message>
     3419    <message>
     3420        <source>OS</source>
     3421        <translation type="unfinished"></translation>
     3422    </message>
     3423    <message>
     3424        <source>Location</source>
     3425        <translation type="unfinished"></translation>
     3426    </message>
     3427    <message>
     3428        <source>Groups</source>
     3429        <translation type="unfinished">Grupper</translation>
     3430    </message>
     3431    <message>
     3432        <source>RAM</source>
     3433        <translation type="unfinished">RAM</translation>
     3434    </message>
     3435    <message>
     3436        <source>CPU Count</source>
     3437        <translation type="unfinished"></translation>
     3438    </message>
     3439    <message>
     3440        <source>CPU Execution Cap</source>
     3441        <translation type="unfinished"></translation>
     3442    </message>
     3443    <message>
     3444        <source>Boot Order</source>
     3445        <translation type="unfinished">Opstartsrækkefølge</translation>
     3446    </message>
     3447    <message>
     3448        <source>Chipset Type</source>
     3449        <translation type="unfinished">Chipsættype</translation>
     3450    </message>
     3451    <message>
     3452        <source>Firmware</source>
     3453        <translation type="unfinished"></translation>
     3454    </message>
     3455    <message>
     3456        <source>Acceleration</source>
     3457        <translation type="unfinished">Acceleration</translation>
     3458    </message>
     3459    <message>
     3460        <source>VRAM</source>
     3461        <translation type="unfinished"></translation>
     3462    </message>
     3463    <message>
     3464        <source>Screen Count</source>
     3465        <translation type="unfinished"></translation>
     3466    </message>
     3467    <message>
     3468        <source>Scale Factor</source>
     3469        <translation type="unfinished"></translation>
     3470    </message>
     3471    <message>
     3472        <source>Graphics Controller</source>
     3473        <translation type="unfinished"></translation>
     3474    </message>
     3475    <message>
     3476        <source>VRDE</source>
     3477        <translation type="unfinished"></translation>
     3478    </message>
     3479    <message>
     3480        <source>Recording</source>
     3481        <translation type="unfinished"></translation>
     3482    </message>
     3483    <message>
     3484        <source>Hard Disks</source>
     3485        <translation type="unfinished">Harddiske</translation>
     3486    </message>
     3487    <message>
     3488        <source>Optical Devices</source>
     3489        <translation type="unfinished"></translation>
     3490    </message>
     3491    <message>
     3492        <source>Floppy Devices</source>
     3493        <translation type="unfinished"></translation>
     3494    </message>
     3495    <message>
     3496        <source>Driver</source>
     3497        <translation type="unfinished"></translation>
     3498    </message>
     3499    <message>
     3500        <source>Controller</source>
     3501        <translation type="unfinished"></translation>
     3502    </message>
     3503    <message>
     3504        <source>Input/Output</source>
     3505        <translation type="unfinished"></translation>
     3506    </message>
     3507    <message>
     3508        <source>Not Attached</source>
     3509        <comment>network adapter</comment>
     3510        <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
     3511    </message>
     3512    <message>
     3513        <source>NAT</source>
     3514        <translation type="unfinished">NAT</translation>
     3515    </message>
     3516    <message>
     3517        <source>Bridget Adapter</source>
     3518        <translation type="unfinished"></translation>
     3519    </message>
     3520    <message>
     3521        <source>Internal Network</source>
     3522        <translation type="unfinished">Internt netværk</translation>
     3523    </message>
     3524    <message>
     3525        <source>Host Only Adapter</source>
     3526        <translation type="unfinished"></translation>
     3527    </message>
     3528    <message>
     3529        <source>Generic Driver</source>
     3530        <translation type="unfinished">Generisk driver</translation>
     3531    </message>
     3532    <message>
     3533        <source>NAT Network</source>
     3534        <translation type="unfinished">NAT-netværk</translation>
     3535    </message>
     3536    <message>
     3537        <source>Disconnected</source>
     3538        <comment>serial port</comment>
     3539        <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
     3540    </message>
     3541    <message>
     3542        <source>Host Pipe</source>
     3543        <translation type="unfinished">Værtskanal</translation>
     3544    </message>
     3545    <message>
     3546        <source>Host Device</source>
     3547        <translation type="unfinished">Værtsenhed</translation>
     3548    </message>
     3549    <message>
     3550        <source>Raw File</source>
     3551        <translation type="unfinished">Rå data</translation>
     3552    </message>
     3553    <message>
     3554        <source>TCP</source>
     3555        <translation type="unfinished">TCP</translation>
     3556    </message>
     3557    <message>
     3558        <source>Device Filters</source>
     3559        <translation type="unfinished">Enhedsfiltre</translation>
     3560    </message>
     3561    <message>
     3562        <source>Menu Bar</source>
     3563        <translation type="unfinished"></translation>
     3564    </message>
     3565    <message>
     3566        <source>Status Bar</source>
     3567        <translation type="unfinished"></translation>
     3568    </message>
     3569    <message>
     3570        <source>Mini Toolbar</source>
     3571        <translation type="unfinished"></translation>
     3572    </message>
     3573    <message>
     3574        <source>General</source>
     3575        <comment>DetailsElementType</comment>
     3576        <translation type="unfinished">Generelt</translation>
     3577    </message>
     3578    <message>
     3579        <source>Preview</source>
     3580        <comment>DetailsElementType</comment>
     3581        <translation type="unfinished">Forhåndsvisning</translation>
     3582    </message>
     3583    <message>
     3584        <source>System</source>
     3585        <comment>DetailsElementType</comment>
     3586        <translation type="unfinished">System</translation>
     3587    </message>
     3588    <message>
     3589        <source>Display</source>
     3590        <comment>DetailsElementType</comment>
     3591        <translation type="unfinished">Skærm</translation>
     3592    </message>
     3593    <message>
     3594        <source>Storage</source>
     3595        <comment>DetailsElementType</comment>
     3596        <translation type="unfinished"></translation>
     3597    </message>
     3598    <message>
     3599        <source>Audio</source>
     3600        <comment>DetailsElementType</comment>
     3601        <translation type="unfinished"></translation>
     3602    </message>
     3603    <message>
     3604        <source>Network</source>
     3605        <comment>DetailsElementType</comment>
     3606        <translation type="unfinished"></translation>
     3607    </message>
     3608    <message>
     3609        <source>Serial ports</source>
     3610        <comment>DetailsElementType</comment>
     3611        <translation type="unfinished">Serielle porte</translation>
     3612    </message>
     3613    <message>
     3614        <source>USB</source>
     3615        <comment>DetailsElementType</comment>
     3616        <translation type="unfinished">USB</translation>
     3617    </message>
     3618    <message>
     3619        <source>Shared folders</source>
     3620        <comment>DetailsElementType</comment>
     3621        <translation type="unfinished">Delte mapper</translation>
     3622    </message>
     3623    <message>
     3624        <source>User interface</source>
     3625        <comment>DetailsElementType</comment>
     3626        <translation type="unfinished">Brugerflade</translation>
     3627    </message>
     3628    <message>
     3629        <source>Description</source>
     3630        <comment>DetailsElementType</comment>
     3631        <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation>
     3632    </message>
     3633    <message>
     3634        <source>Hard Disks</source>
     3635        <comment>IndicatorType</comment>
     3636        <translation type="unfinished">Harddiske</translation>
     3637    </message>
     3638    <message>
     3639        <source>Optical Disks</source>
     3640        <comment>IndicatorType</comment>
     3641        <translation type="unfinished">Optiske diske</translation>
     3642    </message>
     3643    <message>
     3644        <source>Floppy Disks</source>
     3645        <comment>IndicatorType</comment>
     3646        <translation type="unfinished">Disketter</translation>
     3647    </message>
     3648    <message>
     3649        <source>Audio</source>
     3650        <comment>IndicatorType</comment>
     3651        <translation type="unfinished"></translation>
     3652    </message>
     3653    <message>
     3654        <source>Network</source>
     3655        <comment>IndicatorType</comment>
     3656        <translation type="unfinished"></translation>
     3657    </message>
     3658    <message>
     3659        <source>USB</source>
     3660        <comment>IndicatorType</comment>
     3661        <translation type="unfinished">USB</translation>
     3662    </message>
     3663    <message>
     3664        <source>Shared Folders</source>
     3665        <comment>IndicatorType</comment>
     3666        <translation type="unfinished">Delte mapper</translation>
     3667    </message>
     3668    <message>
     3669        <source>Display</source>
     3670        <comment>IndicatorType</comment>
     3671        <translation type="unfinished">Skærm</translation>
     3672    </message>
     3673    <message>
     3674        <source>Recording</source>
     3675        <comment>IndicatorType</comment>
     3676        <translation type="unfinished"></translation>
     3677    </message>
     3678    <message>
     3679        <source>Features</source>
     3680        <comment>IndicatorType</comment>
     3681        <translation type="unfinished">Funktioner</translation>
     3682    </message>
     3683    <message>
     3684        <source>Mouse</source>
     3685        <comment>IndicatorType</comment>
     3686        <translation type="unfinished">Mus</translation>
     3687    </message>
     3688    <message>
     3689        <source>Keyboard</source>
     3690        <comment>IndicatorType</comment>
     3691        <translation type="unfinished">Tastatur</translation>
     3692    </message>
     3693    <message>
     3694        <source>General</source>
     3695        <comment>InformationElementType</comment>
     3696        <translation type="unfinished">Generelt</translation>
     3697    </message>
     3698    <message>
     3699        <source>Preview</source>
     3700        <comment>InformationElementType</comment>
     3701        <translation type="unfinished">Forhåndsvisning</translation>
     3702    </message>
     3703    <message>
     3704        <source>System</source>
     3705        <comment>InformationElementType</comment>
     3706        <translation type="unfinished">System</translation>
     3707    </message>
     3708    <message>
     3709        <source>Display</source>
     3710        <comment>InformationElementType</comment>
     3711        <translation type="unfinished">Skærm</translation>
     3712    </message>
     3713    <message>
     3714        <source>Storage</source>
     3715        <comment>InformationElementType</comment>
     3716        <translation type="unfinished"></translation>
     3717    </message>
     3718    <message>
     3719        <source>Audio</source>
     3720        <comment>InformationElementType</comment>
     3721        <translation type="unfinished"></translation>
     3722    </message>
     3723    <message>
     3724        <source>Network</source>
     3725        <comment>InformationElementType</comment>
     3726        <translation type="unfinished"></translation>
     3727    </message>
     3728    <message>
     3729        <source>Serial ports</source>
     3730        <comment>InformationElementType</comment>
     3731        <translation type="unfinished">Serielle porte</translation>
     3732    </message>
     3733    <message>
     3734        <source>USB</source>
     3735        <comment>InformationElementType</comment>
     3736        <translation type="unfinished">USB</translation>
     3737    </message>
     3738    <message>
     3739        <source>Shared folders</source>
     3740        <comment>InformationElementType</comment>
     3741        <translation type="unfinished">Delte mapper</translation>
     3742    </message>
     3743    <message>
     3744        <source>User interface</source>
     3745        <comment>InformationElementType</comment>
     3746        <translation type="unfinished">Brugerflade</translation>
     3747    </message>
     3748    <message>
     3749        <source>Description</source>
     3750        <comment>InformationElementType</comment>
     3751        <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation>
     3752    </message>
     3753    <message>
     3754        <source>Runtime attributes</source>
     3755        <comment>InformationElementType</comment>
     3756        <translation type="unfinished">Køretidsattributter</translation>
     3757    </message>
     3758    <message>
     3759        <source>Storage statistics</source>
     3760        <comment>InformationElementType</comment>
     3761        <translation type="unfinished">Lagerstatistik</translation>
     3762    </message>
     3763    <message>
     3764        <source>Network statistics</source>
     3765        <comment>InformationElementType</comment>
     3766        <translation type="unfinished">Netværksstatistik</translation>
     3767    </message>
     3768    <message>
     3769        <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
     3770        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3771        <translation type="unfinished">VDI (VirtualBox diskaftryk)</translation>
     3772    </message>
     3773    <message>
     3774        <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
     3775        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3776        <translation type="unfinished">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
     3777    </message>
     3778    <message>
     3779        <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
     3780        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3781        <translation type="unfinished">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
     3782    </message>
     3783    <message>
     3784        <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
     3785        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3786        <translation type="unfinished">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
     3787    </message>
     3788    <message>
     3789        <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
     3790        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3791        <translation type="unfinished">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
     3792    </message>
     3793    <message>
     3794        <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
     3795        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3796        <translation type="unfinished">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
     3797    </message>
     3798    <message>
     3799        <source>Video/Audio</source>
     3800        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
     3801        <translation type="unfinished"></translation>
     3802    </message>
     3803    <message>
     3804        <source>Video Only</source>
     3805        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
     3806        <translation type="unfinished"></translation>
     3807    </message>
     3808    <message>
     3809        <source>Audio Only</source>
     3810        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
     3811        <translation type="unfinished"></translation>
     3812    </message>
     3813    <message numerus="yes">
     3814        <source>%n year(s)</source>
     3815        <translation type="unfinished">
     3816            <numerusform>%n år</numerusform>
     3817            <numerusform>%n år</numerusform>
     3818        </translation>
     3819    </message>
     3820    <message numerus="yes">
     3821        <source>%n month(s)</source>
     3822        <translation type="unfinished">
     3823            <numerusform>%n måned</numerusform>
     3824            <numerusform>%n måneder</numerusform>
     3825        </translation>
     3826    </message>
     3827    <message numerus="yes">
     3828        <source>%n day(s)</source>
     3829        <translation type="unfinished">
     3830            <numerusform>%n dag</numerusform>
     3831            <numerusform>%n dage</numerusform>
     3832        </translation>
     3833    </message>
     3834    <message numerus="yes">
     3835        <source>%n hour(s)</source>
     3836        <translation type="unfinished">
     3837            <numerusform>%n time</numerusform>
     3838            <numerusform>%n timer</numerusform>
     3839        </translation>
     3840    </message>
     3841    <message numerus="yes">
     3842        <source>%n minute(s)</source>
     3843        <translation type="unfinished">
     3844            <numerusform>%n minut</numerusform>
     3845            <numerusform>%n minutter</numerusform>
     3846        </translation>
     3847    </message>
     3848    <message numerus="yes">
     3849        <source>%n second(s)</source>
     3850        <translation type="unfinished">
     3851            <numerusform>%n sekund</numerusform>
     3852            <numerusform>%n sekunder</numerusform>
     3853        </translation>
     3854    </message>
     3855    <message>
     3856        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
     3857        <translation type="unfinished">Vælg en virtuel harddisk-fil</translation>
     3858    </message>
     3859    <message>
     3860        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
     3861        <translation type="unfinished">Alle virtuelle harddisk-filer (%1)</translation>
     3862    </message>
     3863    <message>
     3864        <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
     3865        <translation type="unfinished">Vælg en virtuel optisk disk-fil</translation>
     3866    </message>
     3867    <message>
     3868        <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
     3869        <translation type="unfinished">Alle virtuelle optisk disk-filer (%1)</translation>
     3870    </message>
     3871    <message>
     3872        <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
     3873        <translation type="unfinished">Vælg en virtuel diskette-fil</translation>
     3874    </message>
     3875    <message>
     3876        <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
     3877        <translation type="unfinished">Alle virtuelle diskette-filer (%1)</translation>
     3878    </message>
     3879    <message>
     3880        <source>All files (*)</source>
     3881        <translation type="unfinished">Alle filer (*)</translation>
     3882    </message>
     3883    <message>
     3884        <source>Unknown device</source>
     3885        <comment>USB device details</comment>
     3886        <translation type="unfinished">Ukendt enhed</translation>
     3887    </message>
     3888    <message>
     3889        <source>Unknown device %1:%2</source>
     3890        <comment>USB device details</comment>
     3891        <translation type="unfinished">Ukendt enhed %1:%2</translation>
     3892    </message>
     3893    <message>
     3894        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
     3895        <comment>USB device tooltip</comment>
     3896        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Producent-ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Produkt-ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     3897    </message>
     3898    <message>
     3899        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3900        <comment>USB device tooltip</comment>
     3901        <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serienummer: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3902    </message>
     3903    <message>
     3904        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3905        <comment>USB device tooltip</comment>
     3906        <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Tilstand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3907    </message>
     3908    <message>
     3909        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3910        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3911        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Producent-ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3912    </message>
     3913    <message>
     3914        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
     3915        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3916        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Produkt ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     3917    </message>
     3918    <message>
     3919        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
     3920        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3921        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     3922    </message>
     3923    <message>
     3924        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
     3925        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3926        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     3927    </message>
     3928    <message>
     3929        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
     3930        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3931        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Producent: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     3932    </message>
     3933    <message>
     3934        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3935        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3936        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Serienummer: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3937    </message>
     3938    <message>
     3939        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3940        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3941        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3942    </message>
     3943    <message>
     3944        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3945        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3946        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Tilstand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3947    </message>
     3948    <message>
     3949        <source>User-defined</source>
     3950        <comment>serial port</comment>
     3951        <translation type="unfinished">Brugerdefineret</translation>
     3952    </message>
     3953    <message>
     3954        <source>Inaccessible</source>
     3955        <comment>medium</comment>
     3956        <translation type="unfinished">Utilgængelig</translation>
     3957    </message>
     3958    <message>
     3959        <source>Empty</source>
     3960        <comment>medium</comment>
     3961        <translation type="unfinished">Tom</translation>
     3962    </message>
     3963    <message>
     3964        <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
     3965        <comment>medium</comment>
     3966        <translation type="unfinished">Værtsdrev &apos;%1&apos;</translation>
     3967    </message>
     3968    <message>
     3969        <source>Host Drive %1 (%2)</source>
     3970        <comment>medium</comment>
     3971        <translation type="unfinished">Værtsdrev %1 (%2)</translation>
     3972    </message>
     3973    <message>
     3974        <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
     3975        <comment>medium</comment>
     3976        <translation type="unfinished">&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
     3977    </message>
     3978    <message>
     3979        <source>&lt;p&gt;Attached to:  %1&lt;/p&gt;</source>
     3980        <comment>image</comment>
     3981        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Forbundet til:  %1&lt;/p&gt;</translation>
     3982    </message>
     3983    <message>
     3984        <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
     3985        <comment>image</comment>
     3986        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Ikke tilsluttet&lt;/i&gt;</translation>
     3987    </message>
     3988    <message>
     3989        <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
     3990        <comment>medium</comment>
     3991        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Kontrollerer tilgængelighed...&lt;/i&gt;</translation>
     3992    </message>
     3993    <message>
     3994        <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
     3995        <comment>medium</comment>
     3996        <translation type="unfinished">Kunne ikke kontrollere mediets tilgængelighed.</translation>
     3997    </message>
     3998    <message>
     3999        <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
     4000        <comment>medium</comment>
     4001        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Intet aftryk valgt&lt;/b&gt;</translation>
     4002    </message>
     4003    <message>
     4004        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
     4005        <translation type="unfinished">Du kan også ændre dette, mens maskinen kører.</translation>
     4006    </message>
     4007    <message>
     4008        <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
     4009        <comment>medium</comment>
     4010        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Intet medie tilgængeligt&lt;/b&gt;</translation>
     4011    </message>
     4012    <message>
     4013        <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
     4014        <translation type="unfinished">Du kan oprette og tilføje diskaftryk i virtuel diskhåndtering.</translation>
     4015    </message>
     4016    <message>
     4017        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
     4018        <comment>medium</comment>
     4019        <translation type="unfinished">Tilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet ændringsharddisk.</translation>
     4020    </message>
     4021    <message>
     4022        <source>Encrypted</source>
     4023        <comment>medium</comment>
     4024        <translation type="unfinished">Krypteret</translation>
     4025    </message>
     4026    <message>
     4027        <source>Checking...</source>
     4028        <comment>medium</comment>
     4029        <translation type="unfinished">Kontrollerer...</translation>
     4030    </message>
     4031    <message>
     4032        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
     4033        <comment>medium</comment>
     4034        <translation type="unfinished">Nogle af filerne i harddisk-kæden er utilgængelige. Brug virtuel diskhåndtering for at undersøge problemet nærmere.</translation>
     4035    </message>
     4036    <message>
     4037        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
     4038        <comment>medium</comment>
     4039        <translation type="unfinished">Denne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændringsharddisken:</translation>
     4040    </message>
     4041    <message>
     4042        <source>Differencing</source>
     4043        <comment>MediumType</comment>
     4044        <translation type="unfinished">Ændrings</translation>
     4045    </message>
     4046    <message>
     4047        <source>Adapter %1</source>
     4048        <translation type="unfinished">Netværkskort %1</translation>
     4049    </message>
     4050    <message>
     4051        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
     4052        <translation type="unfinished">Vælg placeringen af den nye virtuelle harddisk-fil</translation>
     4053    </message>
     4054</context>
     4055<context>
    23324056    <name>UICustomFileSystemModel</name>
    23334057    <message>
     
    27704494        <translation type="unfinished"></translation>
    27714495    </message>
     4496    <message>
     4497        <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source>
     4498        <comment>details (usb)</comment>
     4499        <translation type="unfinished"></translation>
     4500    </message>
     4501    <message>
     4502        <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
     4503        <comment>details (usb)</comment>
     4504        <translation type="unfinished"></translation>
     4505    </message>
     4506    <message>
     4507        <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source>
     4508        <comment>details (usb)</comment>
     4509        <translation type="unfinished"></translation>
     4510    </message>
     4511    <message>
     4512        <source>%1 MB</source>
     4513        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
     4514    </message>
    27724515</context>
    27734516<context>
     
    33125055    <name>UIFormEditorWidget</name>
    33135056    <message>
     5057        <source>Edit...</source>
     5058        <translation type="unfinished"></translation>
     5059    </message>
     5060    <message>
    33145061        <source>Assign value...</source>
    33155062        <translation type="unfinished"></translation>
     
    33215068    <message>
    33225069        <source>Value</source>
    3323         <translation type="unfinished"></translation>
    3324     </message>
    3325     <message>
    3326         <source>Edit...</source>
    33275070        <translation type="unfinished"></translation>
    33285071    </message>
     
    44256168</context>
    44266169<context>
     6170    <name>UIGraphicsControllerEditor</name>
     6171    <message>
     6172        <source>&amp;Graphics Controller:</source>
     6173        <translation type="unfinished"></translation>
     6174    </message>
     6175</context>
     6176<context>
    44276177    <name>UIGraphicsTextPane</name>
    44286178    <message>
     
    53187068    <message>
    53197069        <source>Data Transmitted</source>
    5320         <translation>Data afsendt</translation>
     7070        <translation type="vanished">Data afsendt</translation>
    53217071    </message>
    53227072    <message>
    53237073        <source>Data Received</source>
    5324         <translation>Data modtaget</translation>
     7074        <translation type="vanished">Data modtaget</translation>
    53257075    </message>
    53267076</context>
     
    53307080        <source>Not Detected</source>
    53317081        <comment>guest additions</comment>
    5332         <translation>Ikke registreret</translation>
     7082        <translation type="vanished">Ikke registreret</translation>
    53337083    </message>
    53347084    <message>
    53357085        <source>Not Detected</source>
    53367086        <comment>guest os type</comment>
    5337         <translation>Ikke registreret</translation>
     7087        <translation type="vanished">Ikke registreret</translation>
    53387088    </message>
    53397089    <message>
    53407090        <source>Not Available</source>
    53417091        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
    5342         <translation>Ikke tilgængelig</translation>
     7092        <translation type="vanished">Ikke tilgængelig</translation>
    53437093    </message>
    53447094    <message>
    53457095        <source>Screen Resolution</source>
    5346         <translation>Skærmopløsning</translation>
     7096        <translation type="vanished">Skærmopløsning</translation>
    53477097    </message>
    53487098    <message>
    53497099        <source>VM Uptime</source>
    5350         <translation>VM-oppetid</translation>
     7100        <translation type="vanished">VM-oppetid</translation>
    53517101    </message>
    53527102    <message>
    53537103        <source>Clipboard Mode</source>
    5354         <translation>Udklipsholdertilstand</translation>
     7104        <translation type="vanished">Udklipsholdertilstand</translation>
    53557105    </message>
    53567106    <message>
    53577107        <source>Drag and Drop Mode</source>
    5358         <translation>Træk og slip-tilstand</translation>
     7108        <translation type="vanished">Træk og slip-tilstand</translation>
    53597109    </message>
    53607110    <message>
     
    53667116        <source>Nested Paging</source>
    53677117        <comment>details report</comment>
    5368         <translation>Indlejret paging</translation>
     7118        <translation type="vanished">Indlejret paging</translation>
    53697119    </message>
    53707120    <message>
    53717121        <source>Unrestricted Execution</source>
    53727122        <comment>details report</comment>
    5373         <translation>Ubegrænset afvikling</translation>
     7123        <translation type="vanished">Ubegrænset afvikling</translation>
    53747124    </message>
    53757125    <message>
    53767126        <source>Paravirtualization Interface</source>
    53777127        <comment>details report</comment>
    5378         <translation>Paravirtualiseringsgrænseflade</translation>
     7128        <translation type="vanished">Paravirtualiseringsgrænseflade</translation>
    53797129    </message>
    53807130    <message>
    53817131        <source>Guest Additions</source>
    5382         <translation>Gæstetilføjelser</translation>
     7132        <translation type="vanished">Gæstetilføjelser</translation>
    53837133    </message>
    53847134    <message>
    53857135        <source>Guest OS Type</source>
    53867136        <comment>details report</comment>
    5387         <translation>Gæste OS-type</translation>
     7137        <translation type="vanished">Gæste OS-type</translation>
    53887138    </message>
    53897139    <message>
    53907140        <source>Remote Desktop Server Port</source>
    53917141        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
    5392         <translation>Port til serverens fjernskrivebord</translation>
    5393     </message>
    5394     <message>
    5395         <source>VM Execution Engine</source>
    5396         <comment>details report</comment>
    5397         <translation type="unfinished"></translation>
     7142        <translation type="vanished">Port til serverens fjernskrivebord</translation>
    53987143    </message>
    53997144</context>
     
    54257170    <message>
    54267171        <source>DMA Transfers</source>
    5427         <translation>DMA-overførsler</translation>
     7172        <translation type="vanished">DMA-overførsler</translation>
    54287173    </message>
    54297174    <message>
    54307175        <source>PIO Transfers</source>
    5431         <translation>PIO-overførsler</translation>
     7176        <translation type="vanished">PIO-overførsler</translation>
    54327177    </message>
    54337178    <message>
    54347179        <source>Data Read</source>
    5435         <translation>Data læst</translation>
     7180        <translation type="vanished">Data læst</translation>
    54367181    </message>
    54377182    <message>
    54387183        <source>Data Written</source>
    5439         <translation>Data skrevet</translation>
     7184        <translation type="vanished">Data skrevet</translation>
    54407185    </message>
    54417186    <message>
    54427187        <source>Requests</source>
    5443         <translation>Anmodninger</translation>
     7188        <translation type="vanished">Anmodninger</translation>
    54447189    </message>
    54457190</context>
     
    58577602    <message>
    58587603        <source>MB</source>
    5859         <translation>MB</translation>
     7604        <translation type="vanished">MB</translation>
    58607605    </message>
    58617606    <message>
     
    60927837    <message>
    60937838        <source>%1 MB</source>
    6094         <translation>%1 MB</translation>
     7839        <translation type="vanished">%1 MB</translation>
    60957840    </message>
    60967841    <message>
     
    61487893    <message>
    61497894        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
     7895        <translation type="unfinished"></translation>
     7896    </message>
     7897    <message>
     7898        <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     7899        <translation type="unfinished"></translation>
     7900    </message>
     7901    <message>
     7902        <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source>
    61507903        <translation type="unfinished"></translation>
    61517904    </message>
     
    63158068        <source>Not selected</source>
    63168069        <comment>network adapter name</comment>
    6317         <translation>Ikke angivet</translation>
     8070        <translation type="vanished">Ikke angivet</translation>
    63188071    </message>
    63198072    <message>
     
    63568109    <message>
    63578110        <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
    6358         <translation>Vælger netværkskortet på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem.</translation>
     8111        <translation type="vanished">Vælger netværkskortet på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem.</translation>
    63598112    </message>
    63608113    <message>
    63618114        <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
    6362         <translation>Indtast navnet på det interne netværk som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan lave et nyt internt netværk ved at indtaste et navn, som ikke bruges af noget netværkskort i samtlige virtuelle maskiner.</translation>
     8115        <translation type="vanished">Indtast navnet på det interne netværk som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan lave et nyt internt netværk ved at indtaste et navn, som ikke bruges af noget netværkskort i samtlige virtuelle maskiner.</translation>
    63638116    </message>
    63648117    <message>
    63658118        <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
    6366         <translation>Vælger det virtuelle netværkskort på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem. Du kan tilføje og fjerne netværkskort via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation>
     8119        <translation type="vanished">Vælger det virtuelle netværkskort på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem. Du kan tilføje og fjerne netværkskort via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation>
    63678120    </message>
    63688121    <message>
    63698122        <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
    6370         <translation>Vælger driveren, der bruges til dette netværkskort.</translation>
     8123        <translation type="vanished">Vælger driveren, der bruges til dette netværkskort.</translation>
    63718124    </message>
    63728125    <message>
     
    64048157    <message>
    64058158        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
    6406         <translation>Indtast navnet på NAT-netværket som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan oprette og fjerne netværk via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation>
     8159        <translation type="vanished">Indtast navnet på NAT-netværket som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan oprette og fjerne netværk via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation>
    64078160    </message>
    64088161    <message>
     
    64258178        <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
    64268179        <translation>Opsæt regler for viderestilling af porte.</translation>
     8180    </message>
     8181    <message>
     8182        <source>No cloud network name is currently specified.</source>
     8183        <translation type="unfinished"></translation>
    64278184    </message>
    64288185</context>
     
    66688425    <message>
    66698426        <source>Add IDE Controller</source>
    6670         <translation>Tilføj IDE-styreenhed</translation>
     8427        <translation type="vanished">Tilføj IDE-styreenhed</translation>
    66718428    </message>
    66728429    <message>
    66738430        <source>Add SATA Controller</source>
    6674         <translation>Tilføj SATA-styreenhed</translation>
     8431        <translation type="vanished">Tilføj SATA-styreenhed</translation>
    66758432    </message>
    66768433    <message>
    66778434        <source>Add SCSI Controller</source>
    6678         <translation>Tilføj SCSI-styreenhed</translation>
     8435        <translation type="vanished">Tilføj SCSI-styreenhed</translation>
    66798436    </message>
    66808437    <message>
    66818438        <source>Add Floppy Controller</source>
    6682         <translation>Tilføj diskette-styreenhed</translation>
     8439        <translation type="vanished">Tilføj diskette-styreenhed</translation>
    66838440    </message>
    66848441    <message>
     
    66928449    <message>
    66938450        <source>Add Hard Disk</source>
    6694         <translation>Tilføj harddisk</translation>
     8451        <translation type="vanished">Tilføj harddisk</translation>
    66958452    </message>
    66968453    <message>
     
    67688525    <message>
    67698526        <source>Add SAS Controller</source>
    6770         <translation>Tilføj SAS-styreenhed</translation>
     8527        <translation type="vanished">Tilføj SAS-styreenhed</translation>
    67718528    </message>
    67728529    <message>
     
    69048661    <message>
    69058662        <source>Add USB Controller</source>
    6906         <translation>Tilføj USB-styreenhed</translation>
     8663        <translation type="vanished">Tilføj USB-styreenhed</translation>
    69078664    </message>
    69088665    <message>
    69098666        <source>Add Optical Drive</source>
    6910         <translation>Tilføj optisk drev</translation>
     8667        <translation type="vanished">Tilføj optisk drev</translation>
    69118668    </message>
    69128669    <message>
    69138670        <source>Add Floppy Drive</source>
    6914         <translation>Tilføj diskettedrev</translation>
     8671        <translation type="vanished">Tilføj diskettedrev</translation>
    69158672    </message>
    69168673    <message>
     
    69408697    <message>
    69418698        <source>Create New Hard Disk...</source>
    6942         <translation>Opret ny harddisk...</translation>
     8699        <translation type="vanished">Opret ny harddisk...</translation>
    69438700    </message>
    69448701    <message>
     
    69608717    <message>
    69618718        <source>Add NVMe Controller</source>
    6962         <translation>Tilføj NVMe-styreenhed</translation>
     8719        <translation type="vanished">Tilføj NVMe-styreenhed</translation>
    69638720    </message>
    69648721    <message>
     
    69678724    </message>
    69688725    <message>
    6969         <source>&amp;Bus:</source>
    6970         <translation type="unfinished"></translation>
    6971     </message>
    6972     <message>
    6973         <source>Selects the bus type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
    6974         <translation type="unfinished"></translation>
    6975     </message>
    6976     <message>
    69778726        <source>Choose/Create a disk image...</source>
    69788727        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
     
    69858734    </message>
    69868735    <message>
    6987         <source>Add virtio-scsi Controller</source>
    6988         <translation type="unfinished"></translation>
    6989     </message>
    6990     <message>
    6991         <source>Choose Virtual Hard Disk...</source>
    6992         <translation type="unfinished"></translation>
    6993     </message>
    6994     <message>
    6995         <source>Choose Virtual Optical Disk...</source>
    6996         <translation type="unfinished"></translation>
    6997     </message>
    6998     <message>
    6999         <source>Choose Virtual Floppy Disk...</source>
     8736        <source>PIIX3 (IDE)</source>
     8737        <translation type="unfinished"></translation>
     8738    </message>
     8739    <message>
     8740        <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
     8741        <translation type="unfinished"></translation>
     8742    </message>
     8743    <message>
     8744        <source>ICH6 (IDE)</source>
     8745        <translation type="unfinished"></translation>
     8746    </message>
     8747    <message>
     8748        <source>AHCI (SATA)</source>
     8749        <translation type="unfinished"></translation>
     8750    </message>
     8751    <message>
     8752        <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
     8753        <translation type="unfinished"></translation>
     8754    </message>
     8755    <message>
     8756        <source>BusLogic (SCSI)</source>
     8757        <translation type="unfinished"></translation>
     8758    </message>
     8759    <message>
     8760        <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
     8761        <translation type="unfinished"></translation>
     8762    </message>
     8763    <message>
     8764        <source>I82078 (Floppy)</source>
     8765        <translation type="unfinished"></translation>
     8766    </message>
     8767    <message>
     8768        <source>USB</source>
     8769        <translation type="unfinished">USB</translation>
     8770    </message>
     8771    <message>
     8772        <source>NVMe (PCIe)</source>
     8773        <translation type="unfinished"></translation>
     8774    </message>
     8775    <message>
     8776        <source>virtio-scsi</source>
     8777        <translation type="unfinished"></translation>
     8778    </message>
     8779    <message>
     8780        <source>Hard Disk</source>
     8781        <translation type="unfinished">Harddisk</translation>
     8782    </message>
     8783    <message>
     8784        <source>Optical Drive</source>
     8785        <translation type="unfinished"></translation>
     8786    </message>
     8787    <message>
     8788        <source>Floppy Drive</source>
     8789        <translation type="unfinished"></translation>
     8790    </message>
     8791    <message>
     8792        <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
     8793        <translation type="unfinished"></translation>
     8794    </message>
     8795    <message>
     8796        <source>Choose a disk file...</source>
     8797        <translation type="unfinished"></translation>
     8798    </message>
     8799    <message>
     8800        <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
     8801        <translation type="unfinished"></translation>
     8802    </message>
     8803    <message>
     8804        <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
    70008805        <translation type="unfinished"></translation>
    70018806    </message>
     
    70178822    <message>
    70188823        <source>MB</source>
    7019         <translation>MB</translation>
     8824        <translation type="vanished">MB</translation>
    70208825    </message>
    70218826    <message>
     
    70298834    <message>
    70308835        <source>Moves the selected boot device down.</source>
    7031         <translation>Flytter den valgte enhed nedad.</translation>
     8836        <translation type="vanished">Flytter den valgte enhed nedad.</translation>
    70328837    </message>
    70338838    <message>
    70348839        <source>Moves the selected boot device up.</source>
    7035         <translation>Flytter den valgte enhed opad.</translation>
     8840        <translation type="vanished">Flytter den valgte enhed opad.</translation>
    70368841    </message>
    70378842    <message>
     
    71658970    <message>
    71668971        <source>%1 MB</source>
    7167         <translation>%1 MB</translation>
     8972        <translation type="vanished">%1 MB</translation>
    71688973    </message>
    71698974    <message>
     
    73079112    <message>
    73089113        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
    7309         <translation>Når valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB EHCI-styreenhed. USB EHCI-styreenheden understøtter USB 2.0.</translation>
     9114        <translation type="vanished">Når valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB EHCI-styreenhed. USB EHCI-styreenheden understøtter USB 2.0.</translation>
    73109115    </message>
    73119116    <message>
    73129117        <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
    7313         <translation>USB &amp;2.0 (EHCI) -styreenhed</translation>
     9118        <translation type="vanished">USB &amp;2.0 (EHCI) -styreenhed</translation>
    73149119    </message>
    73159120    <message>
     
    73729177        <source>Moves selected USB filter down.</source>
    73739178        <translation>Flytter det valgte USB-filter nedad.</translation>
     9179    </message>
     9180    <message>
     9181        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
     9182        <translation type="unfinished"></translation>
     9183    </message>
     9184    <message>
     9185        <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
     9186        <translation type="unfinished"></translation>
    73749187    </message>
    73759188</context>
     
    79509763    </message>
    79519764    <message>
     9765        <source>Expand All</source>
     9766        <translation type="unfinished"></translation>
     9767    </message>
     9768    <message>
     9769        <source>Collapse All</source>
     9770        <translation type="unfinished"></translation>
     9771    </message>
     9772    <message>
    79529773        <source>Cancel</source>
    79539774        <translation type="unfinished">Annuller</translation>
     
    79559776    <message>
    79569777        <source>Leave Empty</source>
    7957         <translation type="unfinished"></translation>
    7958     </message>
    7959     <message>
    7960         <source>Expand All</source>
    7961         <translation type="unfinished"></translation>
    7962     </message>
    7963     <message>
    7964         <source>Collapse All</source>
    79659778        <translation type="unfinished"></translation>
    79669779    </message>
     
    81849997    <message>
    81859998        <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.&lt;/p&gt;</source>
    8186         <translation>&lt;p&gt;Afviklingen af den virtuelle maskine kan resultere i en fejl som beskrevet herunder. Du kan ignorere denne besked, men det anbefales at du forsøger at fjerne årsagen til fejlen, så den ikke opstår.&lt;/p&gt;</translation>
     9999        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Afviklingen af den virtuelle maskine kan resultere i en fejl som beskrevet herunder. Du kan ignorere denne besked, men det anbefales at du forsøger at fjerne årsagen til fejlen, så den ikke opstår.&lt;/p&gt;</translation>
    818710000    </message>
    818810001    <message>
     
    922111034    </message>
    922211035    <message>
     11036        <source>Failed to acquire machine parameter.</source>
     11037        <translation type="unfinished"></translation>
     11038    </message>
     11039    <message>
    922311040        <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached.  You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
    922411041        <translation type="unfinished"></translation>
     
    922911046    </message>
    923011047    <message>
     11048        <source>Failed to change the attribute of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     11049        <translation type="unfinished"></translation>
     11050    </message>
     11051    <message>
     11052        <source>Failed to change graphics adapter attribute.</source>
     11053        <translation type="unfinished"></translation>
     11054    </message>
     11055    <message>
     11056        <source>Failed to change audio adapter attribute.</source>
     11057        <translation type="unfinished"></translation>
     11058    </message>
     11059    <message>
     11060        <source>Failed to change network adapter attribute.</source>
     11061        <translation type="unfinished"></translation>
     11062    </message>
     11063    <message>
    923111064        <source>Failed to open the medium with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
    923211065        <translation type="unfinished"></translation>
    923311066    </message>
    923411067    <message>
    9235         <source>Failed to acquire attachment medium.</source>
     11068        <source>Failed to acquire attachment parameter.</source>
    923611069        <translation type="unfinished"></translation>
    923711070    </message>
     
    924111074    </message>
    924211075    <message>
     11076        <source>Failed to create cloud machine.</source>
     11077        <translation type="unfinished"></translation>
     11078    </message>
     11079    <message>
    924311080        <source>Failed to assign form value.</source>
    924411081        <translation type="unfinished"></translation>
     
    925311090    </message>
    925411091    <message>
     11092        <source>&lt;p&gt;Cannot add a virtual system description value.&lt;/p&gt;</source>
     11093        <translation type="unfinished"></translation>
     11094    </message>
     11095    <message>
    925511096        <source>&lt;p&gt;Cannot acquire a virtual system description property.&lt;/p&gt;</source>
     11097        <translation type="unfinished"></translation>
     11098    </message>
     11099    <message>
     11100        <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.&lt;/p&gt;</source>
    925611101        <translation type="unfinished"></translation>
    925711102    </message>
     
    932311168    <message>
    932411169        <source>Machine Folder:</source>
     11170        <translation type="unfinished"></translation>
     11171    </message>
     11172</context>
     11173<context>
     11174    <name>UINetworkAttachmentEditor</name>
     11175    <message>
     11176        <source>&amp;Attached to:</source>
     11177        <translation type="unfinished">&amp;Forbundet til:</translation>
     11178    </message>
     11179    <message>
     11180        <source>&amp;Name:</source>
     11181        <translation type="unfinished">&amp;Navn:</translation>
     11182    </message>
     11183    <message>
     11184        <source>Not selected</source>
     11185        <comment>network adapter name</comment>
     11186        <translation type="unfinished">Ikke angivet</translation>
     11187    </message>
     11188    <message>
     11189        <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
     11190        <translation type="unfinished">Vælger netværkskortet på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem.</translation>
     11191    </message>
     11192    <message>
     11193        <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
     11194        <translation type="unfinished">Indtast navnet på det interne netværk som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan lave et nyt internt netværk ved at indtaste et navn, som ikke bruges af noget netværkskort i samtlige virtuelle maskiner.</translation>
     11195    </message>
     11196    <message>
     11197        <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
     11198        <translation type="unfinished">Vælger det virtuelle netværkskort på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem. Du kan tilføje og fjerne netværkskort via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation>
     11199    </message>
     11200    <message>
     11201        <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
     11202        <translation type="unfinished">Vælger driveren, der bruges til dette netværkskort.</translation>
     11203    </message>
     11204    <message>
     11205        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
     11206        <translation type="unfinished">Indtast navnet på NAT-netværket som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan oprette og fjerne netværk via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation>
     11207    </message>
     11208    <message>
     11209        <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
    932511210        <translation type="unfinished"></translation>
    932611211    </message>
     
    1004011925    <name>UISoftKeyboard</name>
    1004111926    <message>
    10042         <source>XML files (*.xml)</source>
    10043         <translation type="unfinished"></translation>
    10044     </message>
    10045     <message>
    10046         <source>Choose file to load physical keyboard layout..</source>
    10047         <translation type="unfinished"></translation>
    10048     </message>
    10049     <message>
    10050         <source>Load Layout</source>
    10051         <translation type="unfinished"></translation>
    10052     </message>
    10053     <message>
    10054         <source>Load Layout </source>
    10055         <translation type="unfinished"></translation>
    10056     </message>
    10057     <message>
    10058         <source>Load Layout File...</source>
    10059         <translation type="unfinished"></translation>
    10060     </message>
    10061     <message>
    10062         <source>Keycaps</source>
    10063         <translation type="unfinished"></translation>
    10064     </message>
    10065     <message>
    10066         <source>Show key positions instead of key caps</source>
    10067         <translation type="unfinished"></translation>
    10068     </message>
    10069     <message>
    10070         <source>Add/change key cap</source>
    10071         <translation type="unfinished"></translation>
    10072     </message>
    10073     <message>
    10074         <source>Save key caps to file...</source>
     11927        <source>Layout Editor</source>
     11928        <translation type="unfinished"></translation>
     11929    </message>
     11930    <message>
     11931        <source>Return Back to Layout List</source>
     11932        <translation type="unfinished"></translation>
     11933    </message>
     11934    <message>
     11935        <source>Back to Layout List</source>
     11936        <translation type="unfinished"></translation>
     11937    </message>
     11938    <message>
     11939        <source>Physical Layout</source>
     11940        <translation type="unfinished"></translation>
     11941    </message>
     11942    <message>
     11943        <source>English Name</source>
     11944        <translation type="unfinished"></translation>
     11945    </message>
     11946    <message>
     11947        <source>Name of the Layout in English</source>
     11948        <translation type="unfinished"></translation>
     11949    </message>
     11950    <message>
     11951        <source>Native Language Name</source>
     11952        <translation type="unfinished"></translation>
     11953    </message>
     11954    <message>
     11955        <source>Name of the Layout in the native Language</source>
     11956        <translation type="unfinished"></translation>
     11957    </message>
     11958    <message>
     11959        <source>Scan Code</source>
     11960        <translation type="unfinished"></translation>
     11961    </message>
     11962    <message>
     11963        <source>The scan code the key produces. Not editable</source>
     11964        <translation type="unfinished"></translation>
     11965    </message>
     11966    <message>
     11967        <source>Position</source>
     11968        <translation type="unfinished"></translation>
     11969    </message>
     11970    <message>
     11971        <source>The physical position of the key. Not editable</source>
     11972        <translation type="unfinished"></translation>
     11973    </message>
     11974    <message>
     11975        <source>Base</source>
     11976        <translation type="unfinished"></translation>
     11977    </message>
     11978    <message>
     11979        <source>Shift</source>
     11980        <translation type="unfinished"></translation>
     11981    </message>
     11982    <message>
     11983        <source>AltGr</source>
     11984        <translation type="unfinished"></translation>
     11985    </message>
     11986    <message>
     11987        <source>ShiftAltGr</source>
     11988        <translation type="unfinished"></translation>
     11989    </message>
     11990    <message>
     11991        <source>Captions</source>
     11992        <translation type="unfinished"></translation>
     11993    </message>
     11994    <message>
     11995        <source>Selected Key</source>
     11996        <translation type="unfinished"></translation>
     11997    </message>
     11998    <message>
     11999        <source>Use the selected layout</source>
     12000        <translation type="unfinished"></translation>
     12001    </message>
     12002    <message>
     12003        <source>Edit the selected layout</source>
     12004        <translation type="unfinished"></translation>
     12005    </message>
     12006    <message>
     12007        <source>Delete the selected layout</source>
     12008        <translation type="unfinished"></translation>
     12009    </message>
     12010    <message>
     12011        <source>Copy the selected layout</source>
     12012        <translation type="unfinished"></translation>
     12013    </message>
     12014    <message>
     12015        <source>Save the selected layout into File</source>
     12016        <translation type="unfinished"></translation>
     12017    </message>
     12018    <message>
     12019        <source>Layout List</source>
     12020        <translation type="unfinished"></translation>
     12021    </message>
     12022    <message>
     12023        <source>Close the layout list</source>
     12024        <translation type="unfinished"></translation>
     12025    </message>
     12026    <message>
     12027        <source>Web browser go back</source>
     12028        <translation type="unfinished"></translation>
     12029    </message>
     12030    <message>
     12031        <source>Web browser go the home page</source>
     12032        <translation type="unfinished"></translation>
     12033    </message>
     12034    <message>
     12035        <source>Web browser go forward</source>
     12036        <translation type="unfinished"></translation>
     12037    </message>
     12038    <message>
     12039        <source>Web browser reload the current page</source>
     12040        <translation type="unfinished"></translation>
     12041    </message>
     12042    <message>
     12043        <source>Web browser stop loading the page</source>
     12044        <translation type="unfinished"></translation>
     12045    </message>
     12046    <message>
     12047        <source>Web browser search</source>
     12048        <translation type="unfinished"></translation>
     12049    </message>
     12050    <message>
     12051        <source>Jump back to previous media track</source>
     12052        <translation type="unfinished"></translation>
     12053    </message>
     12054    <message>
     12055        <source>Jump to next media track</source>
     12056        <translation type="unfinished"></translation>
     12057    </message>
     12058    <message>
     12059        <source>Stop playing</source>
     12060        <translation type="unfinished"></translation>
     12061    </message>
     12062    <message>
     12063        <source>Play or pause playing</source>
     12064        <translation type="unfinished"></translation>
     12065    </message>
     12066    <message>
     12067        <source>Start email application</source>
     12068        <translation type="unfinished"></translation>
     12069    </message>
     12070    <message>
     12071        <source>Start calculator</source>
     12072        <translation type="unfinished"></translation>
     12073    </message>
     12074    <message>
     12075        <source>Show &apos;My Computer&apos;</source>
     12076        <translation type="unfinished"></translation>
     12077    </message>
     12078    <message>
     12079        <source>Show Media folder</source>
     12080        <translation type="unfinished"></translation>
     12081    </message>
     12082    <message>
     12083        <source>Mute</source>
     12084        <translation type="unfinished"></translation>
     12085    </message>
     12086    <message>
     12087        <source>Volume up</source>
     12088        <translation type="unfinished"></translation>
     12089    </message>
     12090    <message>
     12091        <source>Volume down</source>
     12092        <translation type="unfinished"></translation>
     12093    </message>
     12094    <message>
     12095        <source>Error! Could not create folder under</source>
     12096        <translation type="unfinished"></translation>
     12097    </message>
     12098    <message>
     12099        <source>Provide a file name</source>
     12100        <translation type="unfinished"></translation>
     12101    </message>
     12102    <message>
     12103        <source>The file will be saved under:
     12104</source>
     12105        <translation type="unfinished"></translation>
     12106    </message>
     12107    <message>
     12108        <source> is an invalid file name</source>
     12109        <translation type="unfinished"></translation>
     12110    </message>
     12111    <message>
     12112        <source> is saved</source>
     12113        <translation type="unfinished"></translation>
     12114    </message>
     12115    <message>
     12116        <source>Copy</source>
     12117        <translation type="unfinished">Kopiér</translation>
     12118    </message>
     12119    <message>
     12120        <source>This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?</source>
     12121        <translation type="unfinished"></translation>
     12122    </message>
     12123    <message>
     12124        <source>The file </source>
     12125        <translation type="unfinished"></translation>
     12126    </message>
     12127    <message>
     12128        <source> has been deleted</source>
     12129        <translation type="unfinished"></translation>
     12130    </message>
     12131    <message>
     12132        <source>Deleting the file </source>
     12133        <translation type="unfinished"></translation>
     12134    </message>
     12135    <message>
     12136        <source> has failed</source>
     12137        <translation type="unfinished"></translation>
     12138    </message>
     12139    <message>
     12140        <source>Settings</source>
     12141        <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
     12142    </message>
     12143    <message>
     12144        <source>Reset the keyboard and release all keys</source>
     12145        <translation type="unfinished"></translation>
     12146    </message>
     12147    <message>
     12148        <source>Click to change the color.</source>
     12149        <translation type="unfinished"></translation>
     12150    </message>
     12151    <message>
     12152        <source>This color theme is not editable.</source>
     12153        <translation type="unfinished"></translation>
     12154    </message>
     12155    <message>
     12156        <source>Keyboard Settings</source>
     12157        <translation type="unfinished"></translation>
     12158    </message>
     12159    <message>
     12160        <source>Hide NumPad</source>
     12161        <translation type="unfinished"></translation>
     12162    </message>
     12163    <message>
     12164        <source>Hide OS/Menu Keys</source>
     12165        <translation type="unfinished"></translation>
     12166    </message>
     12167    <message>
     12168        <source>Hide Multimedia Keys</source>
     12169        <translation type="unfinished"></translation>
     12170    </message>
     12171    <message>
     12172        <source>Color Themes</source>
     12173        <translation type="unfinished"></translation>
     12174    </message>
     12175    <message>
     12176        <source>Button Background Color</source>
     12177        <translation type="unfinished"></translation>
     12178    </message>
     12179    <message>
     12180        <source>Button Font Color</source>
     12181        <translation type="unfinished"></translation>
     12182    </message>
     12183    <message>
     12184        <source>Button Hover Color</source>
     12185        <translation type="unfinished"></translation>
     12186    </message>
     12187    <message>
     12188        <source>Button Edit Color</source>
     12189        <translation type="unfinished"></translation>
     12190    </message>
     12191    <message>
     12192        <source>Pressed Button Font Color</source>
    1007512193        <translation type="unfinished"></translation>
    1007612194    </message>
     
    1007912197        <translation type="unfinished"></translation>
    1008012198    </message>
    10081 </context>
    10082 <context>
    10083     <name>UISoftKeyboardWidget</name>
    10084     <message>
    10085         <source>Save keycaps to a file...</source>
     12199    <message>
     12200        <source>&lt;p&gt;Following layouts are edited/copied but not saved:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?&lt;/p&gt;</source>
     12201        <translation type="unfinished"></translation>
     12202    </message>
     12203    <message>
     12204        <source>Layout</source>
    1008612205        <translation type="unfinished"></translation>
    1008712206    </message>
     
    1040012519    </message>
    1040112520    <message>
     12521        <source>General</source>
     12522        <translation type="unfinished">Generelt</translation>
     12523    </message>
     12524    <message>
     12525        <source>System</source>
     12526        <translation type="unfinished">System</translation>
     12527    </message>
     12528    <message>
     12529        <source>Display</source>
     12530        <translation type="unfinished">Skærm</translation>
     12531    </message>
     12532    <message>
     12533        <source>Storage</source>
     12534        <translation type="unfinished"></translation>
     12535    </message>
     12536    <message>
     12537        <source>Audio</source>
     12538        <translation type="unfinished"></translation>
     12539    </message>
     12540    <message>
     12541        <source>Network</source>
     12542        <translation type="unfinished"></translation>
     12543    </message>
     12544    <message>
     12545        <source>Serial Ports</source>
     12546        <translation type="unfinished">Serielle porte</translation>
     12547    </message>
     12548    <message>
     12549        <source>USB</source>
     12550        <translation type="unfinished">USB</translation>
     12551    </message>
     12552    <message>
     12553        <source>Shared Folders</source>
     12554        <translation type="unfinished">Delte mapper</translation>
     12555    </message>
     12556    <message>
     12557        <source>Performance &amp;Monitor</source>
     12558        <translation type="unfinished"></translation>
     12559    </message>
     12560    <message>
    1040212561        <source>Guest Control &amp;Session Information</source>
    1040312562        <translation type="unfinished"></translation>
     12563    </message>
     12564    <message>
     12565        <source>No guest additions! This metric requires guest additions to work properly.</source>
     12566        <translation type="unfinished"></translation>
     12567    </message>
     12568    <message>
     12569        <source>Reset</source>
     12570        <translation type="unfinished">Nulstil</translation>
     12571    </message>
     12572    <message>
     12573        <source>Show Pie Chart</source>
     12574        <translation type="unfinished"></translation>
     12575    </message>
     12576    <message>
     12577        <source>Draw Area Chart</source>
     12578        <translation type="unfinished"></translation>
     12579    </message>
     12580    <message>
     12581        <source>Seconds</source>
     12582        <translation type="unfinished"></translation>
     12583    </message>
     12584    <message>
     12585        <source>CPU Load</source>
     12586        <translation type="unfinished"></translation>
     12587    </message>
     12588    <message>
     12589        <source>Guest Load</source>
     12590        <translation type="unfinished"></translation>
     12591    </message>
     12592    <message>
     12593        <source>VMM Load</source>
     12594        <translation type="unfinished"></translation>
     12595    </message>
     12596    <message>
     12597        <source>RAM Usage</source>
     12598        <translation type="unfinished"></translation>
     12599    </message>
     12600    <message>
     12601        <source>Total</source>
     12602        <translation type="unfinished"></translation>
     12603    </message>
     12604    <message>
     12605        <source>Free</source>
     12606        <translation type="unfinished"></translation>
     12607    </message>
     12608    <message>
     12609        <source>Used</source>
     12610        <translation type="unfinished"></translation>
     12611    </message>
     12612    <message>
     12613        <source>Network Rate</source>
     12614        <translation type="unfinished"></translation>
     12615    </message>
     12616    <message>
     12617        <source>Receive Rate</source>
     12618        <translation type="unfinished"></translation>
     12619    </message>
     12620    <message>
     12621        <source>Transmit Rate</source>
     12622        <translation type="unfinished"></translation>
     12623    </message>
     12624    <message>
     12625        <source>Total Received</source>
     12626        <translation type="unfinished"></translation>
     12627    </message>
     12628    <message>
     12629        <source>Total Transmitted</source>
     12630        <translation type="unfinished"></translation>
     12631    </message>
     12632    <message>
     12633        <source>Disk IO Rate</source>
     12634        <translation type="unfinished"></translation>
     12635    </message>
     12636    <message>
     12637        <source>Write Rate</source>
     12638        <translation type="unfinished"></translation>
     12639    </message>
     12640    <message>
     12641        <source>Read Rate</source>
     12642        <translation type="unfinished"></translation>
     12643    </message>
     12644    <message>
     12645        <source>Total Written</source>
     12646        <translation type="unfinished"></translation>
     12647    </message>
     12648    <message>
     12649        <source>Total Read</source>
     12650        <translation type="unfinished"></translation>
     12651    </message>
     12652    <message>
     12653        <source>VM Exits</source>
     12654        <translation type="unfinished"></translation>
     12655    </message>
     12656    <message>
     12657        <source>Current</source>
     12658        <translation type="unfinished"></translation>
     12659    </message>
     12660    <message>
     12661        <source>Runtime Attributes</source>
     12662        <translation type="unfinished"></translation>
     12663    </message>
     12664    <message>
     12665        <source>Screen Resolution</source>
     12666        <translation type="unfinished">Skærmopløsning</translation>
     12667    </message>
     12668    <message>
     12669        <source>turned off</source>
     12670        <translation type="unfinished"></translation>
     12671    </message>
     12672    <message>
     12673        <source>VM Uptime</source>
     12674        <translation type="unfinished">VM-oppetid</translation>
     12675    </message>
     12676    <message>
     12677        <source>Clipboard Mode</source>
     12678        <translation type="unfinished">Udklipsholdertilstand</translation>
     12679    </message>
     12680    <message>
     12681        <source>Drag and Drop Mode</source>
     12682        <translation type="unfinished">Træk og slip-tilstand</translation>
     12683    </message>
     12684    <message>
     12685        <source>VM Execution Engine</source>
     12686        <translation type="unfinished"></translation>
     12687    </message>
     12688    <message>
     12689        <source>Nested Paging</source>
     12690        <translation type="unfinished">Indlejret paging</translation>
     12691    </message>
     12692    <message>
     12693        <source>Unrestricted Execution</source>
     12694        <translation type="unfinished">Ubegrænset afvikling</translation>
     12695    </message>
     12696    <message>
     12697        <source>Paravirtualization Interface</source>
     12698        <translation type="unfinished">Paravirtualiseringsgrænseflade</translation>
     12699    </message>
     12700    <message>
     12701        <source>Active</source>
     12702        <translation type="unfinished">Aktiv</translation>
     12703    </message>
     12704    <message>
     12705        <source>Inactive</source>
     12706        <translation type="unfinished">Inaktiv</translation>
     12707    </message>
     12708    <message>
     12709        <source>Not Available</source>
     12710        <translation type="unfinished">Ikke tilgængelig</translation>
     12711    </message>
     12712    <message>
     12713        <source>Guest Additions</source>
     12714        <translation type="unfinished">Gæstetilføjelser</translation>
     12715    </message>
     12716    <message>
     12717        <source>Guest OS Type</source>
     12718        <translation type="unfinished"></translation>
     12719    </message>
     12720    <message>
     12721        <source>Remote Desktop Server Port</source>
     12722        <translation type="unfinished">Port til serverens fjernskrivebord</translation>
     12723    </message>
     12724    <message>
     12725        <source>not set</source>
     12726        <translation type="unfinished"></translation>
     12727    </message>
     12728    <message>
     12729        <source>Not Detected</source>
     12730        <translation type="unfinished">Ikke registreret</translation>
    1040412731    </message>
    1040512732</context>
     
    1065112978</context>
    1065212979<context>
     12980    <name>UIVideoMemoryEditor</name>
     12981    <message>
     12982        <source>Video &amp;Memory:</source>
     12983        <translation type="unfinished">Grafikhuko&amp;mmelse:</translation>
     12984    </message>
     12985    <message>
     12986        <source>%1 MB</source>
     12987        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
     12988    </message>
     12989    <message>
     12990        <source>MB</source>
     12991        <translation type="unfinished">MB</translation>
     12992    </message>
     12993</context>
     12994<context>
    1065312995    <name>UIVirtualBoxManager</name>
    1065412996    <message>
     
    1076413106    </message>
    1076513107    <message>
    10766         <source>Click to show/hide the tree view</source>
    10767         <translation type="unfinished"></translation>
    10768     </message>
    10769     <message>
    10770         <source>VISO Creator</source>
    10771         <translation type="unfinished"></translation>
    10772     </message>
    10773     <message>
    10774         <source>VISO</source>
    10775         <translation type="unfinished"></translation>
    10776     </message>
    10777     <message>
    10778         <source>Add selected file objects to VISO</source>
    10779         <translation type="unfinished"></translation>
    10780     </message>
    10781     <message>
    10782         <source>Add</source>
    10783         <translation type="unfinished"></translation>
    10784     </message>
    10785     <message>
    1078613108        <source>Remove</source>
    1078713109        <translation type="unfinished">Fjern</translation>
     
    1079213114    </message>
    1079313115    <message>
    10794         <source>Reset VISO content.</source>
    10795         <translation type="unfinished"></translation>
    10796     </message>
    10797     <message>
    1079813116        <source>Reset</source>
    1079913117        <translation type="unfinished">Nulstil</translation>
    1080013118    </message>
    1080113119    <message>
     13120        <source>VISO Creator</source>
     13121        <translation type="unfinished"></translation>
     13122    </message>
     13123    <message>
     13124        <source>VISO</source>
     13125        <translation type="unfinished"></translation>
     13126    </message>
     13127    <message>
    1080213128        <source>Remove current option.</source>
     13129        <translation type="unfinished"></translation>
     13130    </message>
     13131    <message>
     13132        <source>Add</source>
     13133        <translation type="unfinished"></translation>
     13134    </message>
     13135    <message>
     13136        <source>Click to show/hide the tree view</source>
     13137        <translation type="unfinished"></translation>
     13138    </message>
     13139    <message>
     13140        <source>Add selected file objects to VISO</source>
     13141        <translation type="unfinished"></translation>
     13142    </message>
     13143    <message>
     13144        <source>Reset VISO content.</source>
    1080313145        <translation type="unfinished"></translation>
    1080413146    </message>
     
    1135313695    </message>
    1135413696    <message>
     13697        <source>Machine Creation:</source>
     13698        <translation type="unfinished"></translation>
     13699    </message>
     13700    <message>
     13701        <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
     13702        <translation type="unfinished"></translation>
     13703    </message>
     13704    <message>
     13705        <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
     13706        <translation type="unfinished"></translation>
     13707    </message>
     13708    <message>
     13709        <source>Do &amp;not ask me about it, leave custom image for future usage</source>
     13710        <translation type="unfinished"></translation>
     13711    </message>
     13712    <message>
    1135513713        <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
    1135613714        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1147713835    </message>
    1147813836    <message>
    11479         <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source>
     13837        <source>Importing Appliance ...</source>
     13838        <translation type="unfinished">Importerer prækonfiguration ...</translation>
     13839    </message>
     13840    <message>
     13841        <source>Acquire cloud instances...</source>
     13842        <translation type="unfinished"></translation>
     13843    </message>
     13844    <message>
     13845        <source>Read appliance...</source>
     13846        <translation type="unfinished"></translation>
     13847    </message>
     13848    <message>
     13849        <source>Acquire import form...</source>
    1148013850        <translation type="unfinished"></translation>
    1148113851    </message>
     
    1152813898        <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
    1152913899    </message>
    11530     <message>
    11531         <source>Importing Appliance ...</source>
    11532         <translation type="unfinished">Importerer prækonfiguration ...</translation>
    11533     </message>
    11534     <message>
    11535         <source>Acquire stopped cloud instances...</source>
    11536         <translation type="unfinished"></translation>
    11537     </message>
    11538     <message>
    11539         <source>Acquire running cloud instances...</source>
    11540         <translation type="unfinished"></translation>
    11541     </message>
    11542     <message>
    11543         <source>Read appliance...</source>
    11544         <translation type="unfinished"></translation>
    11545     </message>
    11546     <message>
    11547         <source>Acquire import form...</source>
    11548         <translation type="unfinished"></translation>
    11549     </message>
    1155013900</context>
    1155113901<context>
     
    1155313903    <message>
    1155413904        <source>&amp;Source:</source>
     13905        <translation type="unfinished"></translation>
     13906    </message>
     13907</context>
     13908<context>
     13909    <name>UIWizardNewCloudVM</name>
     13910    <message>
     13911        <source>Acquire launch form...</source>
     13912        <translation type="unfinished"></translation>
     13913    </message>
     13914    <message>
     13915        <source>Create Cloud Machine ...</source>
     13916        <translation type="unfinished"></translation>
     13917    </message>
     13918    <message>
     13919        <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
     13920        <translation type="unfinished"></translation>
     13921    </message>
     13922    <message>
     13923        <source>Create</source>
     13924        <translation type="unfinished">Opret</translation>
     13925    </message>
     13926    <message>
     13927        <source>Acquire cloud images...</source>
     13928        <translation type="unfinished"></translation>
     13929    </message>
     13930    <message>
     13931        <source>Destination to create</source>
     13932        <translation type="unfinished"></translation>
     13933    </message>
     13934    <message>
     13935        <source>Please choose the destination to create cloud virtual machine in.  This can be one of known cloud service providers below.</source>
     13936        <translation type="unfinished"></translation>
     13937    </message>
     13938    <message>
     13939        <source>Create VM for cloud service provider.</source>
     13940        <translation type="unfinished"></translation>
     13941    </message>
     13942    <message>
     13943        <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for.  Existing custom images list will be updated.  To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.&lt;/p&gt;</source>
     13944        <translation type="unfinished"></translation>
     13945    </message>
     13946    <message>
     13947        <source>&amp;Account:</source>
     13948        <translation type="unfinished"></translation>
     13949    </message>
     13950    <message>
     13951        <source>&amp;Images:</source>
     13952        <translation type="unfinished"></translation>
     13953    </message>
     13954    <message>
     13955        <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
     13956        <translation type="unfinished"></translation>
     13957    </message>
     13958    <message>
     13959        <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance.  You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
     13960        <translation type="unfinished"></translation>
     13961    </message>
     13962    <message>
     13963        <source>Destination</source>
     13964        <translation type="unfinished"></translation>
     13965    </message>
     13966    <message>
     13967        <source>Settings</source>
     13968        <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
     13969    </message>
     13970</context>
     13971<context>
     13972    <name>UIWizardNewCloudVMPageBasic1</name>
     13973    <message>
     13974        <source>&amp;Destination:</source>
    1155513975        <translation type="unfinished"></translation>
    1155613976    </message>
     
    1171014130</context>
    1171114131<context>
    11712     <name>UICommon</name>
     14132    <name>VBoxGlobal</name>
    1171314133    <message>
    1171414134        <source>Unknown device %1:%2</source>
    1171514135        <comment>USB device details</comment>
    11716         <translation>Ukendt enhed %1:%2</translation>
     14136        <translation type="vanished">Ukendt enhed %1:%2</translation>
    1171714137    </message>
    1171814138    <message>
    1171914139        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
    1172014140        <comment>USB device tooltip</comment>
    11721         <translation>&lt;nobr&gt;Producent-ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Produkt-ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     14141        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Producent-ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Produkt-ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    1172214142    </message>
    1172314143    <message>
    1172414144        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
    1172514145        <comment>USB device tooltip</comment>
    11726         <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serienummer: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14146        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serienummer: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1172714147    </message>
    1172814148    <message>
     
    1173014150        <comment>USB device tooltip</comment>
    1173114151        <translatorcomment>Eller status?</translatorcomment>
    11732         <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Tilstand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14152        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Tilstand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1173314153    </message>
    1173414154    <message>
    1173514155        <source>Adapter %1</source>
    1173614156        <comment>details report (network)</comment>
    11737         <translation>Netværkskort %1</translation>
     14157        <translation type="vanished">Netværkskort %1</translation>
    1173814158    </message>
    1173914159    <message>
    1174014160        <source>Powered Off</source>
    1174114161        <comment>MachineState</comment>
    11742         <translation>Slukket</translation>
     14162        <translation type="vanished">Slukket</translation>
    1174314163    </message>
    1174414164    <message>
    1174514165        <source>Saved</source>
    1174614166        <comment>MachineState</comment>
    11747         <translation>Gemt</translation>
     14167        <translation type="vanished">Gemt</translation>
    1174814168    </message>
    1174914169    <message>
    1175014170        <source>Aborted</source>
    1175114171        <comment>MachineState</comment>
    11752         <translation>Afbrudt</translation>
     14172        <translation type="vanished">Afbrudt</translation>
    1175314173    </message>
    1175414174    <message>
    1175514175        <source>Running</source>
    1175614176        <comment>MachineState</comment>
    11757         <translation>Kørende</translation>
     14177        <translation type="vanished">Kørende</translation>
    1175814178    </message>
    1175914179    <message>
    1176014180        <source>Paused</source>
    1176114181        <comment>MachineState</comment>
    11762         <translation>Suspenderet</translation>
     14182        <translation type="vanished">Suspenderet</translation>
    1176314183    </message>
    1176414184    <message>
    1176514185        <source>Starting</source>
    1176614186        <comment>MachineState</comment>
    11767         <translation>Starter</translation>
     14187        <translation type="vanished">Starter</translation>
    1176814188    </message>
    1176914189    <message>
    1177014190        <source>Stopping</source>
    1177114191        <comment>MachineState</comment>
    11772         <translation>Stopper</translation>
     14192        <translation type="vanished">Stopper</translation>
    1177314193    </message>
    1177414194    <message>
    1177514195        <source>Saving</source>
    1177614196        <comment>MachineState</comment>
    11777         <translation>Gemmer</translation>
     14197        <translation type="vanished">Gemmer</translation>
    1177814198    </message>
    1177914199    <message>
    1178014200        <source>Restoring</source>
    1178114201        <comment>MachineState</comment>
    11782         <translation>Genskaber</translation>
     14202        <translation type="vanished">Genskaber</translation>
    1178314203    </message>
    1178414204    <message>
    1178514205        <source>Spawning</source>
    1178614206        <comment>SessionState</comment>
    11787         <translation>Kloner</translation>
     14207        <translation type="vanished">Kloner</translation>
    1178814208    </message>
    1178914209    <message>
    1179014210        <source>None</source>
    1179114211        <comment>DeviceType</comment>
    11792         <translation>Ingen</translation>
     14212        <translation type="vanished">Ingen</translation>
    1179314213    </message>
    1179414214    <message>
    1179514215        <source>Floppy</source>
    1179614216        <comment>DeviceType</comment>
    11797         <translation>Diskettedrev</translation>
     14217        <translation type="vanished">Diskettedrev</translation>
    1179814218    </message>
    1179914219    <message>
    1180014220        <source>Hard Disk</source>
    1180114221        <comment>DeviceType</comment>
    11802         <translation>Harddisk</translation>
     14222        <translation type="vanished">Harddisk</translation>
    1180314223    </message>
    1180414224    <message>
    1180514225        <source>Network</source>
    1180614226        <comment>DeviceType</comment>
    11807         <translation>Netværkskort</translation>
     14227        <translation type="vanished">Netværkskort</translation>
    1180814228    </message>
    1180914229    <message>
    1181014230        <source>Null Audio Driver</source>
    1181114231        <comment>AudioDriverType</comment>
    11812         <translation>Ingen lyd</translation>
     14232        <translation type="vanished">Ingen lyd</translation>
    1181314233    </message>
    1181414234    <message>
    1181514235        <source>Windows Multimedia</source>
    1181614236        <comment>AudioDriverType</comment>
    11817         <translation>Windows Multimedia</translation>
     14237        <translation type="vanished">Windows Multimedia</translation>
    1181814238    </message>
    1181914239    <message>
    1182014240        <source>OSS Audio Driver</source>
    1182114241        <comment>AudioDriverType</comment>
    11822         <translation>OSS</translation>
     14242        <translation type="vanished">OSS</translation>
    1182314243    </message>
    1182414244    <message>
    1182514245        <source>ALSA Audio Driver</source>
    1182614246        <comment>AudioDriverType</comment>
    11827         <translation>ALSA</translation>
     14247        <translation type="vanished">ALSA</translation>
    1182814248    </message>
    1182914249    <message>
    1183014250        <source>Windows DirectSound</source>
    1183114251        <comment>AudioDriverType</comment>
    11832         <translation>Windows DirectSound</translation>
     14252        <translation type="vanished">Windows DirectSound</translation>
    1183314253    </message>
    1183414254    <message>
     
    1183614256        <comment>AudioDriverType</comment>
    1183714257        <translatorcomment>Mac OS X lydsystem</translatorcomment>
    11838         <translation>Core Audio</translation>
     14258        <translation type="vanished">Core Audio</translation>
    1183914259    </message>
    1184014260    <message>
    1184114261        <source>Not attached</source>
    1184214262        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    11843         <translation>Ikke tilsluttet</translation>
     14263        <translation type="vanished">Ikke tilsluttet</translation>
    1184414264    </message>
    1184514265    <message>
    1184614266        <source>NAT</source>
    1184714267        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    11848         <translation>NAT</translation>
     14268        <translation type="vanished">NAT</translation>
    1184914269    </message>
    1185014270    <message>
    1185114271        <source>Internal Network</source>
    1185214272        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    11853         <translation>Internt netværk</translation>
     14273        <translation type="vanished">Internt netværk</translation>
    1185414274    </message>
    1185514275    <message>
    1185614276        <source>Not supported</source>
    1185714277        <comment>USBDeviceState</comment>
    11858         <translation>Ikke understøttet</translation>
     14278        <translation type="vanished">Ikke understøttet</translation>
    1185914279    </message>
    1186014280    <message>
    1186114281        <source>Unavailable</source>
    1186214282        <comment>USBDeviceState</comment>
    11863         <translation>Utilgængelig</translation>
     14283        <translation type="vanished">Utilgængelig</translation>
    1186414284    </message>
    1186514285    <message>
    1186614286        <source>Busy</source>
    1186714287        <comment>USBDeviceState</comment>
    11868         <translation>Optaget</translation>
     14288        <translation type="vanished">Optaget</translation>
    1186914289    </message>
    1187014290    <message>
    1187114291        <source>Available</source>
    1187214292        <comment>USBDeviceState</comment>
    11873         <translation>Tilgængelig</translation>
     14293        <translation type="vanished">Tilgængelig</translation>
    1187414294    </message>
    1187514295    <message>
    1187614296        <source>Held</source>
    1187714297        <comment>USBDeviceState</comment>
    11878         <translation>Reserveret</translation>
     14298        <translation type="vanished">Reserveret</translation>
    1187914299    </message>
    1188014300    <message>
    1188114301        <source>Captured</source>
    1188214302        <comment>USBDeviceState</comment>
    11883         <translation>Indfanget</translation>
     14303        <translation type="vanished">Indfanget</translation>
    1188414304    </message>
    1188514305    <message>
    1188614306        <source>Disabled</source>
    1188714307        <comment>ClipboardType</comment>
    11888         <translation>Deaktiveret</translation>
     14308        <translation type="vanished">Deaktiveret</translation>
    1188914309    </message>
    1189014310    <message>
    1189114311        <source>Host To Guest</source>
    1189214312        <comment>ClipboardType</comment>
    11893         <translation>Vært til gæst</translation>
     14313        <translation type="vanished">Vært til gæst</translation>
    1189414314    </message>
    1189514315    <message>
    1189614316        <source>Guest To Host</source>
    1189714317        <comment>ClipboardType</comment>
    11898         <translation>Gæst til vært</translation>
     14318        <translation type="vanished">Gæst til vært</translation>
    1189914319    </message>
    1190014320    <message>
    1190114321        <source>Bidirectional</source>
    1190214322        <comment>ClipboardType</comment>
    11903         <translation>Begge veje</translation>
     14323        <translation type="vanished">Begge veje</translation>
    1190414324    </message>
    1190514325    <message>
    1190614326        <source>Disconnected</source>
    1190714327        <comment>PortMode</comment>
    11908         <translation>Ikke tilsluttet</translation>
     14328        <translation type="vanished">Ikke tilsluttet</translation>
    1190914329    </message>
    1191014330    <message>
    1191114331        <source>Host Pipe</source>
    1191214332        <comment>PortMode</comment>
    11913         <translation>Værtskanal</translation>
     14333        <translation type="vanished">Værtskanal</translation>
    1191414334    </message>
    1191514335    <message>
    1191614336        <source>Host Device</source>
    1191714337        <comment>PortMode</comment>
    11918         <translation>Værtsenhed</translation>
     14338        <translation type="vanished">Værtsenhed</translation>
    1191914339    </message>
    1192014340    <message>
    1192114341        <source>User-defined</source>
    1192214342        <comment>serial port</comment>
    11923         <translation>Brugerdefineret</translation>
     14343        <translation type="vanished">Brugerdefineret</translation>
    1192414344    </message>
    1192514345    <message>
     
    1193114351        <source>USB</source>
    1193214352        <comment>DeviceType</comment>
    11933         <translation>USB</translation>
     14353        <translation type="vanished">USB</translation>
    1193414354    </message>
    1193514355    <message>
    1193614356        <source>Shared Folder</source>
    1193714357        <comment>DeviceType</comment>
    11938         <translation>Delte mapper</translation>
     14358        <translation type="vanished">Delte mapper</translation>
    1193914359    </message>
    1194014360    <message>
    1194114361        <source>IDE</source>
    1194214362        <comment>StorageBus</comment>
    11943         <translation>IDE</translation>
     14363        <translation type="vanished">IDE</translation>
    1194414364    </message>
    1194514365    <message>
    1194614366        <source>SATA</source>
    1194714367        <comment>StorageBus</comment>
    11948         <translation>SATA</translation>
     14368        <translation type="vanished">SATA</translation>
    1194914369    </message>
    1195014370    <message>
    1195114371        <source>Solaris Audio</source>
    1195214372        <comment>AudioDriverType</comment>
    11953         <translation>Solaris Audio</translation>
     14373        <translation type="vanished">Solaris Audio</translation>
    1195414374    </message>
    1195514375    <message>
    1195614376        <source>PulseAudio</source>
    1195714377        <comment>AudioDriverType</comment>
    11958         <translation>PulseAudio</translation>
     14378        <translation type="vanished">PulseAudio</translation>
    1195914379    </message>
    1196014380    <message>
    1196114381        <source>ICH AC97</source>
    1196214382        <comment>AudioControllerType</comment>
    11963         <translation>ICH AC97</translation>
     14383        <translation type="vanished">ICH AC97</translation>
    1196414384    </message>
    1196514385    <message>
    1196614386        <source>SoundBlaster 16</source>
    1196714387        <comment>AudioControllerType</comment>
    11968         <translation>SoundBlaster 16</translation>
     14388        <translation type="vanished">SoundBlaster 16</translation>
    1196914389    </message>
    1197014390    <message>
    1197114391        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
    1197214392        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    11973         <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
     14393        <translation type="vanished">PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
    1197414394    </message>
    1197514395    <message>
    1197614396        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
    1197714397        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    11978         <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
     14398        <translation type="vanished">PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
    1197914399    </message>
    1198014400    <message>
    1198114401        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
    1198214402        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    11983         <translation>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
     14403        <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
    1198414404    </message>
    1198514405    <message>
    1198614406        <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
    1198714407        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    11988         <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
     14408        <translation type="vanished">Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
    1198914409    </message>
    1199014410    <message>
    1199114411        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    1199214412        <comment>USB filter tooltip</comment>
    11993         <translation>&lt;nobr&gt;Producent-ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14413        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Producent-ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1199414414    </message>
    1199514415    <message>
    1199614416        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
    1199714417        <comment>USB filter tooltip</comment>
    11998         <translation>&lt;nobr&gt;Produkt ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     14418        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    1199914419    </message>
    1200014420    <message>
    1200114421        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
    1200214422        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12003         <translation>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     14423        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    1200414424    </message>
    1200514425    <message>
    1200614426        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
    1200714427        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12008         <translation>&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     14428        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Produkt: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    1200914429    </message>
    1201014430    <message>
    1201114431        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
    1201214432        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12013         <translation>&lt;nobr&gt;Producent: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     14433        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Producent: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
    1201414434    </message>
    1201514435    <message>
    1201614436        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    1201714437        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12018         <translation>&lt;nobr&gt;Serienummer: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14438        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Serienummer: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1201914439    </message>
    1202014440    <message>
    1202114441        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    1202214442        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12023         <translation>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14443        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1202414444    </message>
    1202514445    <message>
    1202614446        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    1202714447        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12028         <translation>&lt;nobr&gt;Tilstand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14448        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Tilstand: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1202914449    </message>
    1203014450    <message>
    1203114451        <source>Checking...</source>
    1203214452        <comment>medium</comment>
    12033         <translation>Kontrollerer...</translation>
     14453        <translation type="vanished">Kontrollerer...</translation>
    1203414454    </message>
    1203514455    <message>
    1203614456        <source>Inaccessible</source>
    1203714457        <comment>medium</comment>
    12038         <translation>Utilgængelig</translation>
     14458        <translation type="vanished">Utilgængelig</translation>
    1203914459    </message>
    1204014460    <message>
    1204114461        <source>Enabled</source>
    1204214462        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
    12043         <translation>Aktiveret</translation>
     14463        <translation type="vanished">Aktiveret</translation>
    1204414464    </message>
    1204514465    <message>
    1204614466        <source>Disabled</source>
    1204714467        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
    12048         <translation>Deaktiveret</translation>
     14468        <translation type="vanished">Deaktiveret</translation>
    1204914469    </message>
    1205014470    <message>
    1205114471        <source>Setting Up</source>
    1205214472        <comment>MachineState</comment>
    12053         <translation>Sætter op</translation>
     14473        <translation type="vanished">Sætter op</translation>
    1205414474    </message>
    1205514475    <message>
    1205614476        <source>SCSI</source>
    1205714477        <comment>StorageBus</comment>
    12058         <translation>SCSI</translation>
     14478        <translation type="vanished">SCSI</translation>
    1205914479    </message>
    1206014480    <message>
    1206114481        <source>PIIX3</source>
    1206214482        <comment>StorageControllerType</comment>
    12063         <translation>PIIX3</translation>
     14483        <translation type="vanished">PIIX3</translation>
    1206414484    </message>
    1206514485    <message>
    1206614486        <source>PIIX4</source>
    1206714487        <comment>StorageControllerType</comment>
    12068         <translation>PIIX4</translation>
     14488        <translation type="vanished">PIIX4</translation>
    1206914489    </message>
    1207014490    <message>
    1207114491        <source>ICH6</source>
    1207214492        <comment>StorageControllerType</comment>
    12073         <translation>ICH6</translation>
     14493        <translation type="vanished">ICH6</translation>
    1207414494    </message>
    1207514495    <message>
    1207614496        <source>AHCI</source>
    1207714497        <comment>StorageControllerType</comment>
    12078         <translation>AHCI</translation>
     14498        <translation type="vanished">AHCI</translation>
    1207914499    </message>
    1208014500    <message>
    1208114501        <source>Lsilogic</source>
    1208214502        <comment>StorageControllerType</comment>
    12083         <translation>Lsilogic</translation>
     14503        <translation type="vanished">Lsilogic</translation>
    1208414504    </message>
    1208514505    <message>
    1208614506        <source>BusLogic</source>
    1208714507        <comment>StorageControllerType</comment>
    12088         <translation>BusLogic</translation>
     14508        <translation type="vanished">BusLogic</translation>
    1208914509    </message>
    1209014510    <message>
    1209114511        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
    1209214512        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    12093         <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
     14513        <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
    1209414514    </message>
    1209514515    <message>
    1209614516        <source>Bridged Adapter</source>
    1209714517        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    12098         <translation>Netværksbro</translation>
     14518        <translation type="vanished">Netværksbro</translation>
    1209914519    </message>
    1210014520    <message>
    1210114521        <source>Host-only Adapter</source>
    1210214522        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    12103         <translation>Værtsbegrænset netværkskort</translation>
     14523        <translation type="vanished">Værtsbegrænset netværkskort</translation>
    1210414524    </message>
    1210514525    <message>
    1210614526        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
    1210714527        <comment>details report</comment>
    12108         <translation>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
     14528        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
    1210914529    </message>
    1211014530    <message>
     
    1211614536        <source>Raw File</source>
    1211714537        <comment>PortMode</comment>
    12118         <translation>Rå data</translation>
     14538        <translation type="vanished">Rå data</translation>
    1211914539    </message>
    1212014540    <message>
    1212114541        <source>Teleported</source>
    1212214542        <comment>MachineState</comment>
    12123         <translation>Teleporteret</translation>
     14543        <translation type="vanished">Teleporteret</translation>
    1212414544    </message>
    1212514545    <message>
    1212614546        <source>Guru Meditation</source>
    1212714547        <comment>MachineState</comment>
    12128         <translation>Guru-meditation</translation>
     14548        <translation type="vanished">Guru-meditation</translation>
    1212914549    </message>
    1213014550    <message>
    1213114551        <source>Teleporting</source>
    1213214552        <comment>MachineState</comment>
    12133         <translation>Teleporterer</translation>
     14553        <translation type="vanished">Teleporterer</translation>
    1213414554    </message>
    1213514555    <message>
    1213614556        <source>Taking Live Snapshot</source>
    1213714557        <comment>MachineState</comment>
    12138         <translation>Tager live-øjebliksbillede</translation>
     14558        <translation type="vanished">Tager live-øjebliksbillede</translation>
    1213914559    </message>
    1214014560    <message>
    1214114561        <source>Teleporting Paused VM</source>
    1214214562        <comment>MachineState</comment>
    12143         <translation>Teleporterer suspenderet VM</translation>
     14563        <translation type="vanished">Teleporterer suspenderet VM</translation>
    1214414564    </message>
    1214514565    <message>
    1214614566        <source>Restoring Snapshot</source>
    1214714567        <comment>MachineState</comment>
    12148         <translation>Genskaber øjebliksbillede</translation>
     14568        <translation type="vanished">Genskaber øjebliksbillede</translation>
    1214914569    </message>
    1215014570    <message>
    1215114571        <source>Deleting Snapshot</source>
    1215214572        <comment>MachineState</comment>
    12153         <translation>Sletter øjebliksbillede</translation>
     14573        <translation type="vanished">Sletter øjebliksbillede</translation>
    1215414574    </message>
    1215514575    <message>
    1215614576        <source>Floppy</source>
    1215714577        <comment>StorageBus</comment>
    12158         <translation>Diskettedrev</translation>
     14578        <translation type="vanished">Diskettedrev</translation>
    1215914579    </message>
    1216014580    <message>
    1216114581        <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
    1216214582        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    12163         <translation>Paravirtualiseret netværk (virtio-net)</translation>
     14583        <translation type="vanished">Paravirtualiseret netværk (virtio-net)</translation>
    1216414584    </message>
    1216514585    <message>
    1216614586        <source>I82078</source>
    1216714587        <comment>StorageControllerType</comment>
    12168         <translation>I82078</translation>
     14588        <translation type="vanished">I82078</translation>
    1216914589    </message>
    1217014590    <message>
    1217114591        <source>Empty</source>
    1217214592        <comment>medium</comment>
    12173         <translation>Tom</translation>
     14593        <translation type="vanished">Tom</translation>
    1217414594    </message>
    1217514595    <message>
    1217614596        <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
    1217714597        <comment>medium</comment>
    12178         <translation>Værtsdrev &apos;%1&apos;</translation>
     14598        <translation type="vanished">Værtsdrev &apos;%1&apos;</translation>
    1217914599    </message>
    1218014600    <message>
    1218114601        <source>Host Drive %1 (%2)</source>
    1218214602        <comment>medium</comment>
    12183         <translation>Værtsdrev %1 (%2)</translation>
     14603        <translation type="vanished">Værtsdrev %1 (%2)</translation>
    1218414604    </message>
    1218514605    <message>
    1218614606        <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
    1218714607        <comment>medium</comment>
    12188         <translation>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
     14608        <translation type="vanished">&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
    1218914609    </message>
    1219014610    <message>
    1219114611        <source>&lt;p&gt;Attached to:  %1&lt;/p&gt;</source>
    1219214612        <comment>image</comment>
    12193         <translation>&lt;p&gt;Forbundet til:  %1&lt;/p&gt;</translation>
     14613        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Forbundet til:  %1&lt;/p&gt;</translation>
    1219414614    </message>
    1219514615    <message>
    1219614616        <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
    1219714617        <comment>image</comment>
    12198         <translation>&lt;i&gt;Ikke tilsluttet&lt;/i&gt;</translation>
     14618        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Ikke tilsluttet&lt;/i&gt;</translation>
    1219914619    </message>
    1220014620    <message>
    1220114621        <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
    1220214622        <comment>medium</comment>
    12203         <translation>&lt;i&gt;Kontrollerer tilgængelighed...&lt;/i&gt;</translation>
     14623        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Kontrollerer tilgængelighed...&lt;/i&gt;</translation>
    1220414624    </message>
    1220514625    <message>
    1220614626        <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
    1220714627        <comment>medium</comment>
    12208         <translation>Kunne ikke kontrollere mediets tilgængelighed.</translation>
     14628        <translation type="vanished">Kunne ikke kontrollere mediets tilgængelighed.</translation>
    1220914629    </message>
    1221014630    <message>
    1221114631        <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
    1221214632        <comment>medium</comment>
    12213         <translation>&lt;b&gt;Intet aftryk valgt&lt;/b&gt;</translation>
     14633        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Intet aftryk valgt&lt;/b&gt;</translation>
    1221414634    </message>
    1221514635    <message>
    1221614636        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
    12217         <translation>Du kan også ændre dette, mens maskinen kører.</translation>
     14637        <translation type="vanished">Du kan også ændre dette, mens maskinen kører.</translation>
    1221814638    </message>
    1221914639    <message>
    1222014640        <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
    1222114641        <comment>medium</comment>
    12222         <translation>&lt;b&gt;Intet medie tilgængeligt&lt;/b&gt;</translation>
     14642        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Intet medie tilgængeligt&lt;/b&gt;</translation>
    1222314643    </message>
    1222414644    <message>
    1222514645        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
    1222614646        <comment>medium</comment>
    12227         <translation>Tilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet ændringsharddisk.</translation>
     14647        <translation type="vanished">Tilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet ændringsharddisk.</translation>
    1222814648    </message>
    1222914649    <message>
    1223014650        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
    1223114651        <comment>medium</comment>
    12232         <translation>Denne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændringsharddisken:</translation>
     14652        <translation type="vanished">Denne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændringsharddisken:</translation>
    1223314653    </message>
    1223414654    <message numerus="yes">
    1223514655        <source>%n year(s)</source>
    12236         <translation>
     14656        <translation type="vanished">
    1223714657            <numerusform>%n år</numerusform>
    1223814658            <numerusform>%n år</numerusform>
     
    1224114661    <message numerus="yes">
    1224214662        <source>%n month(s)</source>
    12243         <translation>
     14663        <translation type="vanished">
    1224414664            <numerusform>%n måned</numerusform>
    1224514665            <numerusform>%n måneder</numerusform>
     
    1224814668    <message numerus="yes">
    1224914669        <source>%n day(s)</source>
    12250         <translation>
     14670        <translation type="vanished">
    1225114671            <numerusform>%n dag</numerusform>
    1225214672            <numerusform>%n dage</numerusform>
     
    1225514675    <message numerus="yes">
    1225614676        <source>%n hour(s)</source>
    12257         <translation>
     14677        <translation type="vanished">
    1225814678            <numerusform>%n time</numerusform>
    1225914679            <numerusform>%n timer</numerusform>
     
    1226214682    <message numerus="yes">
    1226314683        <source>%n minute(s)</source>
    12264         <translation>
     14684        <translation type="vanished">
    1226514685            <numerusform>%n minut</numerusform>
    1226614686            <numerusform>%n minutter</numerusform>
     
    1226914689    <message numerus="yes">
    1227014690        <source>%n second(s)</source>
    12271         <translation>
     14691        <translation type="vanished">
    1227214692            <numerusform>%n sekund</numerusform>
    1227314693            <numerusform>%n sekunder</numerusform>
     
    1227714697        <source>SAS</source>
    1227814698        <comment>StorageBus</comment>
    12279         <translation>SAS</translation>
     14699        <translation type="vanished">SAS</translation>
    1228014700    </message>
    1228114701    <message>
    1228214702        <source>LsiLogic SAS</source>
    1228314703        <comment>StorageControllerType</comment>
    12284         <translation>LsiLogic SAS</translation>
     14704        <translation type="vanished">LsiLogic SAS</translation>
    1228514705    </message>
    1228614706    <message>
    1228714707        <source>B</source>
    1228814708        <comment>size suffix Bytes</comment>
    12289         <translation>B</translation>
     14709        <translation type="vanished">B</translation>
    1229014710    </message>
    1229114711    <message>
    1229214712        <source>KB</source>
    1229314713        <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
    12294         <translation>KB</translation>
     14714        <translation type="vanished">KB</translation>
    1229514715    </message>
    1229614716    <message>
    1229714717        <source>MB</source>
    1229814718        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
    12299         <translation>MB</translation>
     14719        <translation type="vanished">MB</translation>
    1230014720    </message>
    1230114721    <message>
    1230214722        <source>GB</source>
    1230314723        <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
    12304         <translation>GB</translation>
     14724        <translation type="vanished">GB</translation>
    1230514725    </message>
    1230614726    <message>
    1230714727        <source>TB</source>
    1230814728        <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
    12309         <translation>TB</translation>
     14729        <translation type="vanished">TB</translation>
    1231014730    </message>
    1231114731    <message>
    1231214732        <source>PB</source>
    1231314733        <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
    12314         <translation>PB</translation>
     14734        <translation type="vanished">PB</translation>
    1231514735    </message>
    1231614736    <message>
    1231714737        <source>Nested Paging</source>
    12318         <translation>Indlejret paging</translation>
     14738        <translation type="vanished">Indlejret paging</translation>
    1231914739    </message>
    1232014740    <message>
    1232114741        <source>Unknown device</source>
    1232214742        <comment>USB device details</comment>
    12323         <translation>Ukendt enhed</translation>
     14743        <translation type="vanished">Ukendt enhed</translation>
    1232414744    </message>
    1232514745    <message>
    1232614746        <source>All files (*)</source>
    12327         <translation>Alle filer (*)</translation>
     14747        <translation type="vanished">Alle filer (*)</translation>
    1232814748    </message>
    1232914749    <message>
    1233014750        <source>Fault Tolerant Syncing</source>
    1233114751        <comment>MachineState</comment>
    12332         <translation>Fejltolerant synkronisering</translation>
     14752        <translation type="vanished">Fejltolerant synkronisering</translation>
    1233314753    </message>
    1233414754    <message>
    1233514755        <source>Unlocked</source>
    1233614756        <comment>SessionState</comment>
    12337         <translation>Åben</translation>
     14757        <translation type="vanished">Åben</translation>
    1233814758    </message>
    1233914759    <message>
    1234014760        <source>Locked</source>
    1234114761        <comment>SessionState</comment>
    12342         <translation>Låst</translation>
     14762        <translation type="vanished">Låst</translation>
    1234314763    </message>
    1234414764    <message>
    1234514765        <source>Unlocking</source>
    1234614766        <comment>SessionState</comment>
    12347         <translation>Åbner</translation>
     14767        <translation type="vanished">Åbner</translation>
    1234814768    </message>
    1234914769    <message>
    1235014770        <source>Null</source>
    1235114771        <comment>AuthType</comment>
    12352         <translation>Ingen</translation>
     14772        <translation type="vanished">Ingen</translation>
    1235314773    </message>
    1235414774    <message>
    1235514775        <source>External</source>
    1235614776        <comment>AuthType</comment>
    12357         <translation>Ekstern</translation>
     14777        <translation type="vanished">Ekstern</translation>
    1235814778    </message>
    1235914779    <message>
    1236014780        <source>Guest</source>
    1236114781        <comment>AuthType</comment>
    12362         <translation>Gæst</translation>
     14782        <translation type="vanished">Gæst</translation>
    1236314783    </message>
    1236414784    <message>
    1236514785        <source>Intel HD Audio</source>
    1236614786        <comment>AudioControllerType</comment>
    12367         <translation>Intel HD-lyd</translation>
     14787        <translation type="vanished">Intel HD-lyd</translation>
    1236814788    </message>
    1236914789    <message>
    1237014790        <source>PIIX3</source>
    1237114791        <comment>ChipsetType</comment>
    12372         <translation>PIIX3</translation>
     14792        <translation type="vanished">PIIX3</translation>
    1237314793    </message>
    1237414794    <message>
    1237514795        <source>ICH9</source>
    1237614796        <comment>ChipsetType</comment>
    12377         <translation>ICH9</translation>
     14797        <translation type="vanished">ICH9</translation>
    1237814798    </message>
    1237914799    <message>
    1238014800        <source>Execution Cap</source>
    1238114801        <comment>details report</comment>
    12382         <translation>Ydelsesbegrænsning</translation>
     14802        <translation type="vanished">Ydelsesbegrænsning</translation>
    1238314803    </message>
    1238414804    <message>
    1238514805        <source>Generic Driver</source>
    1238614806        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    12387         <translation>Generisk driver</translation>
     14807        <translation type="vanished">Generisk driver</translation>
    1238814808    </message>
    1238914809    <message>
    1239014810        <source>Adapter %1</source>
    12391         <translation>Netværkskort %1</translation>
     14811        <translation type="vanished">Netværkskort %1</translation>
    1239214812    </message>
    1239314813    <message>
    1239414814        <source>Disabled</source>
    1239514815        <comment>DragAndDropType</comment>
    12396         <translation>Deaktiveret</translation>
     14816        <translation type="vanished">Deaktiveret</translation>
    1239714817    </message>
    1239814818    <message>
    1239914819        <source>Host To Guest</source>
    1240014820        <comment>DragAndDropType</comment>
    12401         <translation>Vært til gæst</translation>
     14821        <translation type="vanished">Vært til gæst</translation>
    1240214822    </message>
    1240314823    <message>
    1240414824        <source>Guest To Host</source>
    1240514825        <comment>DragAndDropType</comment>
    12406         <translation>Gæst til vært</translation>
     14826        <translation type="vanished">Gæst til vært</translation>
    1240714827    </message>
    1240814828    <message>
    1240914829        <source>Bidirectional</source>
    1241014830        <comment>DragAndDropType</comment>
    12411         <translation>Begge veje</translation>
     14831        <translation type="vanished">Begge veje</translation>
    1241214832    </message>
    1241314833    <message>
    1241414834        <source>Normal</source>
    1241514835        <comment>MediumType</comment>
    12416         <translation>Normal</translation>
     14836        <translation type="vanished">Normal</translation>
    1241714837    </message>
    1241814838    <message>
    1241914839        <source>Immutable</source>
    1242014840        <comment>MediumType</comment>
    12421         <translation>Original beskyttet (immutable)</translation>
     14841        <translation type="vanished">Original beskyttet (immutable)</translation>
    1242214842    </message>
    1242314843    <message>
    1242414844        <source>Writethrough</source>
    1242514845        <comment>MediumType</comment>
    12426         <translation>Glem ændringer (writethrough)</translation>
     14846        <translation type="vanished">Glem ændringer (writethrough)</translation>
    1242714847    </message>
    1242814848    <message>
    1242914849        <source>Shareable</source>
    1243014850        <comment>MediumType</comment>
    12431         <translation>Kan deles (shareable)</translation>
     14851        <translation type="vanished">Kan deles (shareable)</translation>
    1243214852    </message>
    1243314853    <message>
    1243414854        <source>Readonly</source>
    1243514855        <comment>MediumType</comment>
    12436         <translation>Skrivebeskyttet</translation>
     14856        <translation type="vanished">Skrivebeskyttet</translation>
    1243714857    </message>
    1243814858    <message>
    1243914859        <source>Multi-attach</source>
    1244014860        <comment>MediumType</comment>
    12441         <translation>Multi-forbundet</translation>
     14861        <translation type="vanished">Multi-forbundet</translation>
    1244214862    </message>
    1244314863    <message>
    1244414864        <source>Dynamically allocated storage</source>
    1244514865        <comment>MediumVariant</comment>
    12446         <translation>Dynamisk allokeret lager</translation>
     14866        <translation type="vanished">Dynamisk allokeret lager</translation>
    1244714867    </message>
    1244814868    <message>
    1244914869        <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
    1245014870        <comment>MediumVariant</comment>
    12451         <translation>Dynamisk allokeret lager til ændringer</translation>
     14871        <translation type="vanished">Dynamisk allokeret lager til ændringer</translation>
    1245214872    </message>
    1245314873    <message>
    1245414874        <source>Fixed size storage</source>
    1245514875        <comment>MediumVariant</comment>
    12456         <translation>Fast størrelse lager</translation>
     14876        <translation type="vanished">Fast størrelse lager</translation>
    1245714877    </message>
    1245814878    <message>
    1245914879        <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
    1246014880        <comment>MediumVariant</comment>
    12461         <translation>Dynamisk allokeret lager delt op på filer under 2 GB</translation>
     14881        <translation type="vanished">Dynamisk allokeret lager delt op på filer under 2 GB</translation>
    1246214882    </message>
    1246314883    <message>
    1246414884        <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
    1246514885        <comment>MediumVariant</comment>
    12466         <translation>Dynamisk allokeret lager til ændringer delt op på filer under 2 GB</translation>
     14886        <translation type="vanished">Dynamisk allokeret lager til ændringer delt op på filer under 2 GB</translation>
    1246714887    </message>
    1246814888    <message>
    1246914889        <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
    1247014890        <comment>MediumVariant</comment>
    12471         <translation>Fast størrelse lager delt op på filer under 2 GB</translation>
     14891        <translation type="vanished">Fast størrelse lager delt op på filer under 2 GB</translation>
    1247214892    </message>
    1247314893    <message>
    1247414894        <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
    1247514895        <comment>MediumVariant</comment>
    12476         <translation>Dynamisk allokeret komprimeret lager</translation>
     14896        <translation type="vanished">Dynamisk allokeret komprimeret lager</translation>
    1247714897    </message>
    1247814898    <message>
    1247914899        <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
    1248014900        <comment>MediumVariant</comment>
    12481         <translation>Dynamisk allokeret komprimeret lager til ændringer</translation>
     14901        <translation type="vanished">Dynamisk allokeret komprimeret lager til ændringer</translation>
    1248214902    </message>
    1248314903    <message>
    1248414904        <source>Fixed size ESX storage</source>
    1248514905        <comment>MediumVariant</comment>
    12486         <translation>Fast størrelse ESX-lager</translation>
     14906        <translation type="vanished">Fast størrelse ESX-lager</translation>
    1248714907    </message>
    1248814908    <message>
    1248914909        <source>Fixed size storage on raw disk</source>
    1249014910        <comment>MediumVariant</comment>
    12491         <translation>Fast størrelse lager på rå disk</translation>
     14911        <translation type="vanished">Fast størrelse lager på rå disk</translation>
    1249214912    </message>
    1249314913    <message>
    1249414914        <source>Deny</source>
    1249514915        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
    12496         <translation>Ikke tilladt</translation>
     14916        <translation type="vanished">Ikke tilladt</translation>
    1249714917    </message>
    1249814918    <message>
    1249914919        <source>Allow VMs</source>
    1250014920        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
    12501         <translation>Kun VM&apos;er</translation>
     14921        <translation type="vanished">Kun VM&apos;er</translation>
    1250214922    </message>
    1250314923    <message>
    1250414924        <source>Allow All</source>
    1250514925        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
    12506         <translation>Tillad alle</translation>
     14926        <translation type="vanished">Tillad alle</translation>
    1250714927    </message>
    1250814928    <message>
    1250914929        <source>Ignore</source>
    1251014930        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
    12511         <translation>Ignorer</translation>
     14931        <translation type="vanished">Ignorer</translation>
    1251214932    </message>
    1251314933    <message>
    1251414934        <source>Hold</source>
    1251514935        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
    12516         <translation>Hold</translation>
     14936        <translation type="vanished">Hold</translation>
    1251714937    </message>
    1251814938    <message>
    1251914939        <source>UDP</source>
    1252014940        <comment>NATProtocol</comment>
    12521         <translation>UDP</translation>
     14941        <translation type="vanished">UDP</translation>
    1252214942    </message>
    1252314943    <message>
    1252414944        <source>TCP</source>
    1252514945        <comment>NATProtocol</comment>
    12526         <translation>TCP</translation>
     14946        <translation type="vanished">TCP</translation>
    1252714947    </message>
    1252814948    <message>
    1252914949        <source>IDE Primary Master</source>
    1253014950        <comment>StorageSlot</comment>
    12531         <translation>Primær IDE-master</translation>
     14951        <translation type="vanished">Primær IDE-master</translation>
    1253214952    </message>
    1253314953    <message>
    1253414954        <source>IDE Primary Slave</source>
    1253514955        <comment>StorageSlot</comment>
    12536         <translation>Primær IDE-slave</translation>
     14956        <translation type="vanished">Primær IDE-slave</translation>
    1253714957    </message>
    1253814958    <message>
    1253914959        <source>IDE Secondary Master</source>
    1254014960        <comment>StorageSlot</comment>
    12541         <translation>Sekundær IDE-master</translation>
     14961        <translation type="vanished">Sekundær IDE-master</translation>
    1254214962    </message>
    1254314963    <message>
    1254414964        <source>IDE Secondary Slave</source>
    1254514965        <comment>StorageSlot</comment>
    12546         <translation>Sekundær IDE-slave</translation>
     14966        <translation type="vanished">Sekundær IDE-slave</translation>
    1254714967    </message>
    1254814968    <message>
    1254914969        <source>SATA Port %1</source>
    1255014970        <comment>StorageSlot</comment>
    12551         <translation>SATA port %1</translation>
     14971        <translation type="vanished">SATA port %1</translation>
    1255214972    </message>
    1255314973    <message>
    1255414974        <source>SCSI Port %1</source>
    1255514975        <comment>StorageSlot</comment>
    12556         <translation>SCSI port %1</translation>
     14976        <translation type="vanished">SCSI port %1</translation>
    1255714977    </message>
    1255814978    <message>
    1255914979        <source>SAS Port %1</source>
    1256014980        <comment>StorageSlot</comment>
    12561         <translation>SAS port %1</translation>
     14981        <translation type="vanished">SAS port %1</translation>
    1256214982    </message>
    1256314983    <message>
    1256414984        <source>Floppy Device %1</source>
    1256514985        <comment>StorageSlot</comment>
    12566         <translation>Diskettedrev %1</translation>
     14986        <translation type="vanished">Diskettedrev %1</translation>
    1256714987    </message>
    1256814988    <message>
    1256914989        <source>General</source>
    1257014990        <comment>DetailsElementType</comment>
    12571         <translation>Generelt</translation>
     14991        <translation type="vanished">Generelt</translation>
    1257214992    </message>
    1257314993    <message>
    1257414994        <source>Preview</source>
    1257514995        <comment>DetailsElementType</comment>
    12576         <translation>Forhåndsvisning</translation>
     14996        <translation type="vanished">Forhåndsvisning</translation>
    1257714997    </message>
    1257814998    <message>
    1257914999        <source>System</source>
    1258015000        <comment>DetailsElementType</comment>
    12581         <translation>System</translation>
     15001        <translation type="vanished">System</translation>
    1258215002    </message>
    1258315003    <message>
    1258415004        <source>Display</source>
    1258515005        <comment>DetailsElementType</comment>
    12586         <translation>Skærm</translation>
     15006        <translation type="vanished">Skærm</translation>
    1258715007    </message>
    1258815008    <message>
    1258915009        <source>Storage</source>
    1259015010        <comment>DetailsElementType</comment>
    12591         <translation>Lager</translation>
     15011        <translation type="vanished">Lager</translation>
    1259215012    </message>
    1259315013    <message>
    1259415014        <source>Audio</source>
    1259515015        <comment>DetailsElementType</comment>
    12596         <translation>Lydkort</translation>
     15016        <translation type="vanished">Lydkort</translation>
    1259715017    </message>
    1259815018    <message>
    1259915019        <source>Network</source>
    1260015020        <comment>DetailsElementType</comment>
    12601         <translation>Netværk</translation>
     15021        <translation type="vanished">Netværk</translation>
    1260215022    </message>
    1260315023    <message>
    1260415024        <source>Serial ports</source>
    1260515025        <comment>DetailsElementType</comment>
    12606         <translation>Serielle porte</translation>
     15026        <translation type="vanished">Serielle porte</translation>
    1260715027    </message>
    1260815028    <message>
    1260915029        <source>USB</source>
    1261015030        <comment>DetailsElementType</comment>
    12611         <translation>USB</translation>
     15031        <translation type="vanished">USB</translation>
    1261215032    </message>
    1261315033    <message>
    1261415034        <source>Shared folders</source>
    1261515035        <comment>DetailsElementType</comment>
    12616         <translation>Delte mapper</translation>
     15036        <translation type="vanished">Delte mapper</translation>
    1261715037    </message>
    1261815038    <message>
    1261915039        <source>Description</source>
    1262015040        <comment>DetailsElementType</comment>
    12621         <translation>Beskrivelse</translation>
     15041        <translation type="vanished">Beskrivelse</translation>
    1262215042    </message>
    1262315043    <message>
    1262415044        <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
    12625         <translation>Vælg en virtuel optisk disk-fil</translation>
     15045        <translation type="vanished">Vælg en virtuel optisk disk-fil</translation>
    1262615046    </message>
    1262715047    <message>
    1262815048        <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
    12629         <translation>Alle virtuelle optisk disk-filer (%1)</translation>
     15049        <translation type="vanished">Alle virtuelle optisk disk-filer (%1)</translation>
    1263015050    </message>
    1263115051    <message>
    1263215052        <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
    12633         <translation>Vælg en virtuel diskette-fil</translation>
     15053        <translation type="vanished">Vælg en virtuel diskette-fil</translation>
    1263415054    </message>
    1263515055    <message>
    1263615056        <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
    12637         <translation>Alle virtuelle diskette-filer (%1)</translation>
     15057        <translation type="vanished">Alle virtuelle diskette-filer (%1)</translation>
    1263815058    </message>
    1263915059    <message>
     
    1266415084        <source>PS/2 Mouse</source>
    1266515085        <comment>PointingHIDType</comment>
    12666         <translation>PS/2-mus</translation>
     15086        <translation type="vanished">PS/2-mus</translation>
    1266715087    </message>
    1266815088    <message>
    1266915089        <source>USB Mouse</source>
    1267015090        <comment>PointingHIDType</comment>
    12671         <translation>USB-mus</translation>
     15091        <translation type="vanished">USB-mus</translation>
    1267215092    </message>
    1267315093    <message>
    1267415094        <source>PS/2 and USB Mouse</source>
    1267515095        <comment>PointingHIDType</comment>
    12676         <translation>PS/2- og USB-mus</translation>
     15096        <translation type="vanished">PS/2- og USB-mus</translation>
    1267715097    </message>
    1267815098    <message>
    1267915099        <source>Unrestricted Execution</source>
    12680         <translation>Ubegrænset afvikling</translation>
     15100        <translation type="vanished">Ubegrænset afvikling</translation>
    1268115101    </message>
    1268215102    <message>
    1268315103        <source>USB Tablet</source>
    1268415104        <comment>PointingHIDType</comment>
    12685         <translation>USB-tablet</translation>
     15105        <translation type="vanished">USB-tablet</translation>
    1268615106    </message>
    1268715107    <message>
    1268815108        <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
    1268915109        <comment>PointingHIDType</comment>
    12690         <translation>USB-tablet med multitouch</translation>
     15110        <translation type="vanished">USB-tablet med multitouch</translation>
    1269115111    </message>
    1269215112    <message>
    1269315113        <source>NAT Network</source>
    1269415114        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    12695         <translation>NAT-netværk</translation>
     15115        <translation type="vanished">NAT-netværk</translation>
    1269615116    </message>
    1269715117    <message>
    1269815118        <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
    12699         <translation>Du kan oprette og tilføje diskaftryk i virtuel diskhåndtering.</translation>
     15119        <translation type="vanished">Du kan oprette og tilføje diskaftryk i virtuel diskhåndtering.</translation>
    1270015120    </message>
    1270115121    <message>
    1270215122        <source>USB</source>
    1270315123        <comment>StorageControllerType</comment>
    12704         <translation>USB</translation>
     15124        <translation type="vanished">USB</translation>
    1270515125    </message>
    1270615126    <message>
    1270715127        <source>off</source>
    1270815128        <comment>guest monitor status</comment>
    12709         <translation>slukket</translation>
     15129        <translation type="vanished">slukket</translation>
    1271015130    </message>
    1271115131    <message>
    1271215132        <source>Active</source>
    1271315133        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
    12714         <translation>Aktiv</translation>
     15134        <translation type="vanished">Aktiv</translation>
    1271515135    </message>
    1271615136    <message>
    1271715137        <source>Inactive</source>
    1271815138        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
    12719         <translation>Inaktiv</translation>
     15139        <translation type="vanished">Inaktiv</translation>
    1272015140    </message>
    1272115141    <message>
    1272215142        <source>Active</source>
    1272315143        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
    12724         <translation>Aktiv</translation>
     15144        <translation type="vanished">Aktiv</translation>
    1272515145    </message>
    1272615146    <message>
    1272715147        <source>Inactive</source>
    1272815148        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
    12729         <translation>Inaktiv</translation>
     15149        <translation type="vanished">Inaktiv</translation>
    1273015150    </message>
    1273115151    <message>
    1273215152        <source>Active</source>
    1273315153        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
    12734         <translation>Aktiv</translation>
     15154        <translation type="vanished">Aktiv</translation>
    1273515155    </message>
    1273615156    <message>
    1273715157        <source>Inactive</source>
    1273815158        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
    12739         <translation>Inaktiv</translation>
     15159        <translation type="vanished">Inaktiv</translation>
    1274015160    </message>
    1274115161    <message>
    1274215162        <source>Paravirtualization Interface</source>
    1274315163        <comment>details report</comment>
    12744         <translation>Paravirtualiseringsgrænseflade</translation>
     15164        <translation type="vanished">Paravirtualiseringsgrænseflade</translation>
    1274515165    </message>
    1274615166    <message>
    1274715167        <source>Taking Snapshot</source>
    1274815168        <comment>MachineState</comment>
    12749         <translation>Tager øjebliksbillede</translation>
     15169        <translation type="vanished">Tager øjebliksbillede</translation>
    1275015170    </message>
    1275115171    <message>
    1275215172        <source>Taking Online Snapshot</source>
    1275315173        <comment>MachineState</comment>
    12754         <translation>Tager online-øjebliksbillede</translation>
     15174        <translation type="vanished">Tager online-øjebliksbillede</translation>
    1275515175    </message>
    1275615176    <message>
    1275715177        <source>None</source>
    1275815178        <comment>ParavirtProvider</comment>
    12759         <translation>Ingen</translation>
     15179        <translation type="vanished">Ingen</translation>
    1276015180    </message>
    1276115181    <message>
    1276215182        <source>Default</source>
    1276315183        <comment>ParavirtProvider</comment>
    12764         <translation>Standard</translation>
     15184        <translation type="vanished">Standard</translation>
    1276515185    </message>
    1276615186    <message>
    1276715187        <source>Legacy</source>
    1276815188        <comment>ParavirtProvider</comment>
    12769         <translation>Bagudkompatibel</translation>
     15189        <translation type="vanished">Bagudkompatibel</translation>
    1277015190    </message>
    1277115191    <message>
    1277215192        <source>Minimal</source>
    1277315193        <comment>ParavirtProvider</comment>
    12774         <translation>Minimal</translation>
     15194        <translation type="vanished">Minimal</translation>
    1277515195    </message>
    1277615196    <message>
    1277715197        <source>Hyper-V</source>
    1277815198        <comment>ParavirtProvider</comment>
    12779         <translation>Hyper-V</translation>
     15199        <translation type="vanished">Hyper-V</translation>
    1278015200    </message>
    1278115201    <message>
    1278215202        <source>KVM</source>
    1278315203        <comment>ParavirtProvider</comment>
    12784         <translation>KVM</translation>
     15204        <translation type="vanished">KVM</translation>
    1278515205    </message>
    1278615206    <message>
    1278715207        <source>Optical</source>
    1278815208        <comment>DeviceType</comment>
    12789         <translation>Optisk</translation>
     15209        <translation type="vanished">Optisk</translation>
    1279015210    </message>
    1279115211    <message>
    1279215212        <source>New dynamically allocated storage</source>
    1279315213        <comment>MediumVariant</comment>
    12794         <translation>Nyt dynamisk allokeret lager</translation>
     15214        <translation type="vanished">Nyt dynamisk allokeret lager</translation>
    1279515215    </message>
    1279615216    <message>
    1279715217        <source>TCP</source>
    1279815218        <comment>PortMode</comment>
    12799         <translation>TCP</translation>
     15219        <translation type="vanished">TCP</translation>
    1280015220    </message>
    1280115221    <message>
    1280215222        <source>OHCI</source>
    1280315223        <comment>USBControllerType</comment>
    12804         <translation>OHCI</translation>
     15224        <translation type="vanished">OHCI</translation>
    1280515225    </message>
    1280615226    <message>
    1280715227        <source>EHCI</source>
    1280815228        <comment>USBControllerType</comment>
    12809         <translation>EHCI</translation>
     15229        <translation type="vanished">EHCI</translation>
    1281015230    </message>
    1281115231    <message>
    1281215232        <source>xHCI</source>
    1281315233        <comment>USBControllerType</comment>
    12814         <translation>xHCI</translation>
     15234        <translation type="vanished">xHCI</translation>
    1281515235    </message>
    1281615236    <message>
    1281715237        <source>USB Port %1</source>
    1281815238        <comment>StorageSlot</comment>
    12819         <translation>USB port %1</translation>
     15239        <translation type="vanished">USB port %1</translation>
    1282015240    </message>
    1282115241    <message>
    1282215242        <source>User interface</source>
    1282315243        <comment>DetailsElementType</comment>
    12824         <translation>Brugerflade</translation>
     15244        <translation type="vanished">Brugerflade</translation>
    1282515245    </message>
    1282615246    <message>
    1282715247        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
    12828         <translation>Vælg en virtuel harddisk-fil</translation>
     15248        <translation type="vanished">Vælg en virtuel harddisk-fil</translation>
    1282915249    </message>
    1283015250    <message>
    1283115251        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
    12832         <translation>Alle virtuelle harddisk-filer (%1)</translation>
     15252        <translation type="vanished">Alle virtuelle harddisk-filer (%1)</translation>
    1283315253    </message>
    1283415254    <message>
    1283515255        <source>Encrypted</source>
    1283615256        <comment>medium</comment>
    12837         <translation>Krypteret</translation>
     15257        <translation type="vanished">Krypteret</translation>
    1283815258    </message>
    1283915259    <message>
    1284015260        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
    1284115261        <comment>medium</comment>
    12842         <translation>Nogle af filerne i harddisk-kæden er utilgængelige. Brug virtuel diskhåndtering for at undersøge problemet nærmere.</translation>
     15262        <translation type="vanished">Nogle af filerne i harddisk-kæden er utilgængelige. Brug virtuel diskhåndtering for at undersøge problemet nærmere.</translation>
    1284315263    </message>
    1284415264    <message>
    1284515265        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
    12846         <translation>Vælg placeringen af den nye virtuelle harddisk-fil</translation>
     15266        <translation type="vanished">Vælg placeringen af den nye virtuelle harddisk-fil</translation>
    1284715267    </message>
    1284815268    <message>
    1284915269        <source>USB</source>
    1285015270        <comment>StorageBus</comment>
    12851         <translation>USB</translation>
     15271        <translation type="vanished">USB</translation>
    1285215272    </message>
    1285315273    <message>
    1285415274        <source>PCIe</source>
    1285515275        <comment>StorageBus</comment>
    12856         <translation>PCIe</translation>
     15276        <translation type="vanished">PCIe</translation>
    1285715277    </message>
    1285815278    <message>
    1285915279        <source>NVMe</source>
    1286015280        <comment>StorageControllerType</comment>
    12861         <translation>NVMe</translation>
     15281        <translation type="vanished">NVMe</translation>
    1286215282    </message>
    1286315283    <message>
    1286415284        <source>NVMe Port %1</source>
    1286515285        <comment>StorageSlot</comment>
    12866         <translation>NVMe-port %1</translation>
     15286        <translation type="vanished">NVMe-port %1</translation>
    1286715287    </message>
    1286815288    <message>
    1286915289        <source>General</source>
    1287015290        <comment>InformationElementType</comment>
    12871         <translation>Generelt</translation>
     15291        <translation type="vanished">Generelt</translation>
    1287215292    </message>
    1287315293    <message>
    1287415294        <source>Preview</source>
    1287515295        <comment>InformationElementType</comment>
    12876         <translation>Forhåndsvisning</translation>
     15296        <translation type="vanished">Forhåndsvisning</translation>
    1287715297    </message>
    1287815298    <message>
    1287915299        <source>System</source>
    1288015300        <comment>InformationElementType</comment>
    12881         <translation>System</translation>
     15301        <translation type="vanished">System</translation>
    1288215302    </message>
    1288315303    <message>
    1288415304        <source>Display</source>
    1288515305        <comment>InformationElementType</comment>
    12886         <translation>Skærm</translation>
     15306        <translation type="vanished">Skærm</translation>
    1288715307    </message>
    1288815308    <message>
    1288915309        <source>Storage</source>
    1289015310        <comment>InformationElementType</comment>
    12891         <translation>Lager</translation>
     15311        <translation type="vanished">Lager</translation>
    1289215312    </message>
    1289315313    <message>
    1289415314        <source>Audio</source>
    1289515315        <comment>InformationElementType</comment>
    12896         <translation>Lyd</translation>
     15316        <translation type="vanished">Lyd</translation>
    1289715317    </message>
    1289815318    <message>
    1289915319        <source>Network</source>
    1290015320        <comment>InformationElementType</comment>
    12901         <translation>Netværk</translation>
     15321        <translation type="vanished">Netværk</translation>
    1290215322    </message>
    1290315323    <message>
    1290415324        <source>Serial ports</source>
    1290515325        <comment>InformationElementType</comment>
    12906         <translation>Serielle porte</translation>
     15326        <translation type="vanished">Serielle porte</translation>
    1290715327    </message>
    1290815328    <message>
    1290915329        <source>USB</source>
    1291015330        <comment>InformationElementType</comment>
    12911         <translation>USB</translation>
     15331        <translation type="vanished">USB</translation>
    1291215332    </message>
    1291315333    <message>
    1291415334        <source>Shared folders</source>
    1291515335        <comment>InformationElementType</comment>
    12916         <translation>Delte mapper</translation>
     15336        <translation type="vanished">Delte mapper</translation>
    1291715337    </message>
    1291815338    <message>
    1291915339        <source>User interface</source>
    1292015340        <comment>InformationElementType</comment>
    12921         <translation>Brugerflade</translation>
     15341        <translation type="vanished">Brugerflade</translation>
    1292215342    </message>
    1292315343    <message>
    1292415344        <source>Description</source>
    1292515345        <comment>InformationElementType</comment>
    12926         <translation>Beskrivelse</translation>
     15346        <translation type="vanished">Beskrivelse</translation>
    1292715347    </message>
    1292815348    <message>
    1292915349        <source>Runtime attributes</source>
    1293015350        <comment>InformationElementType</comment>
    12931         <translation>Køretidsattributter</translation>
     15351        <translation type="vanished">Køretidsattributter</translation>
    1293215352    </message>
    1293315353    <message>
    1293415354        <source>Storage statistics</source>
    1293515355        <comment>InformationElementType</comment>
    12936         <translation>Lagerstatistik</translation>
     15356        <translation type="vanished">Lagerstatistik</translation>
    1293715357    </message>
    1293815358    <message>
    1293915359        <source>Network statistics</source>
    1294015360        <comment>InformationElementType</comment>
    12941         <translation>Netværksstatistik</translation>
     15361        <translation type="vanished">Netværksstatistik</translation>
    1294215362    </message>
    1294315363    <message>
    1294415364        <source>Hard Disks</source>
    1294515365        <comment>IndicatorType</comment>
    12946         <translation>Harddiske</translation>
     15366        <translation type="vanished">Harddiske</translation>
    1294715367    </message>
    1294815368    <message>
    1294915369        <source>Optical Disks</source>
    1295015370        <comment>IndicatorType</comment>
    12951         <translation>Optiske diske</translation>
     15371        <translation type="vanished">Optiske diske</translation>
    1295215372    </message>
    1295315373    <message>
    1295415374        <source>Floppy Disks</source>
    1295515375        <comment>IndicatorType</comment>
    12956         <translation>Disketter</translation>
     15376        <translation type="vanished">Disketter</translation>
    1295715377    </message>
    1295815378    <message>
    1295915379        <source>Network</source>
    1296015380        <comment>IndicatorType</comment>
    12961         <translation>Netværk</translation>
     15381        <translation type="vanished">Netværk</translation>
    1296215382    </message>
    1296315383    <message>
    1296415384        <source>USB</source>
    1296515385        <comment>IndicatorType</comment>
    12966         <translation>USB</translation>
     15386        <translation type="vanished">USB</translation>
    1296715387    </message>
    1296815388    <message>
    1296915389        <source>Shared Folders</source>
    1297015390        <comment>IndicatorType</comment>
    12971         <translation>Delte mapper</translation>
     15391        <translation type="vanished">Delte mapper</translation>
    1297215392    </message>
    1297315393    <message>
    1297415394        <source>Display</source>
    1297515395        <comment>IndicatorType</comment>
    12976         <translation>Skærm</translation>
     15396        <translation type="vanished">Skærm</translation>
    1297715397    </message>
    1297815398    <message>
     
    1298415404        <source>Features</source>
    1298515405        <comment>IndicatorType</comment>
    12986         <translation>Funktioner</translation>
     15406        <translation type="vanished">Funktioner</translation>
    1298715407    </message>
    1298815408    <message>
    1298915409        <source>Mouse</source>
    1299015410        <comment>IndicatorType</comment>
    12991         <translation>Mus</translation>
     15411        <translation type="vanished">Mus</translation>
    1299215412    </message>
    1299315413    <message>
    1299415414        <source>Keyboard</source>
    1299515415        <comment>IndicatorType</comment>
    12996         <translation>Tastatur</translation>
     15416        <translation type="vanished">Tastatur</translation>
    1299715417    </message>
    1299815418    <message>
    1299915419        <source>Differencing</source>
    1300015420        <comment>MediumType</comment>
    13001         <translation>Ændrings</translation>
     15421        <translation type="vanished">Ændrings</translation>
    1300215422    </message>
    1300315423    <message>
    1300415424        <source>Audio</source>
    1300515425        <comment>IndicatorType</comment>
    13006         <translation>Lyd</translation>
    13007     </message>
    13008     <message>
    13009         <source>not set</source>
    13010         <comment>details report (execution engine)</comment>
    13011         <translation type="unfinished"></translation>
    13012     </message>
    13013     <message>
    13014         <source>Execution engine</source>
    13015         <comment>details report</comment>
    13016         <translation type="unfinished"></translation>
     15426        <translation type="vanished">Lyd</translation>
    1301715427    </message>
    1301815428    <message>
    1301915429        <source>Processors</source>
    1302015430        <comment>details report</comment>
    13021         <translation type="unfinished">Processorer</translation>
     15431        <translation type="obsolete">Processorer</translation>
    1302215432    </message>
    1302315433    <message>
    1302415434        <source>Name</source>
    13025         <translation type="unfinished">Navn</translation>
    13026     </message>
    13027     <message>
    13028         <source>OS</source>
    13029         <translation type="unfinished"></translation>
    13030     </message>
    13031     <message>
    13032         <source>Location</source>
    13033         <translation type="unfinished"></translation>
     15435        <translation type="obsolete">Navn</translation>
    1303415436    </message>
    1303515437    <message>
    1303615438        <source>Groups</source>
    13037         <translation type="unfinished">Grupper</translation>
     15439        <translation type="obsolete">Grupper</translation>
    1303815440    </message>
    1303915441    <message>
    1304015442        <source>RAM</source>
    13041         <translation type="unfinished">RAM</translation>
    13042     </message>
    13043     <message>
    13044         <source>CPU Count</source>
    13045         <translation type="unfinished"></translation>
    13046     </message>
    13047     <message>
    13048         <source>CPU Execution Cap</source>
    13049         <translation type="unfinished"></translation>
     15443        <translation type="obsolete">RAM</translation>
    1305015444    </message>
    1305115445    <message>
    1305215446        <source>Boot Order</source>
    13053         <translation type="unfinished">Opstartsrækkefølge</translation>
     15447        <translation type="obsolete">Opstartsrækkefølge</translation>
    1305415448    </message>
    1305515449    <message>
    1305615450        <source>Chipset Type</source>
    13057         <translation type="unfinished">Chipsættype</translation>
    13058     </message>
    13059     <message>
    13060         <source>Firmware</source>
    13061         <translation type="unfinished"></translation>
     15451        <translation type="obsolete">Chipsættype</translation>
    1306215452    </message>
    1306315453    <message>
    1306415454        <source>Acceleration</source>
    13065         <translation type="unfinished">Acceleration</translation>
    13066     </message>
    13067     <message>
    13068         <source>VRAM</source>
    13069         <translation type="unfinished"></translation>
    13070     </message>
    13071     <message>
    13072         <source>Screen Count</source>
    13073         <translation type="unfinished"></translation>
    13074     </message>
    13075     <message>
    13076         <source>Scale Factor</source>
    13077         <translation type="unfinished"></translation>
    13078     </message>
    13079     <message>
    13080         <source>VRDE</source>
    13081         <translation type="unfinished"></translation>
    13082     </message>
    13083     <message>
    13084         <source>Recording</source>
    13085         <translation type="unfinished"></translation>
     15455        <translation type="obsolete">Acceleration</translation>
    1308615456    </message>
    1308715457    <message>
    1308815458        <source>Hard Disks</source>
    13089         <translation type="unfinished">Harddiske</translation>
    13090     </message>
    13091     <message>
    13092         <source>Optical Devices</source>
    13093         <translation type="unfinished"></translation>
    13094     </message>
    13095     <message>
    13096         <source>Floppy Devices</source>
    13097         <translation type="unfinished"></translation>
    13098     </message>
    13099     <message>
    13100         <source>Driver</source>
    13101         <translation type="unfinished"></translation>
    13102     </message>
    13103     <message>
    13104         <source>Controller</source>
    13105         <translation type="unfinished"></translation>
    13106     </message>
    13107     <message>
    13108         <source>Input/Output</source>
    13109         <translation type="unfinished"></translation>
     15459        <translation type="obsolete">Harddiske</translation>
    1311015460    </message>
    1311115461    <message>
     
    1311515465    <message>
    1311615466        <source>NAT</source>
    13117         <translation type="unfinished">NAT</translation>
    13118     </message>
    13119     <message>
    13120         <source>Bridget Adapter</source>
    13121         <translation type="unfinished"></translation>
     15467        <translation type="obsolete">NAT</translation>
    1312215468    </message>
    1312315469    <message>
    1312415470        <source>Internal Network</source>
    13125         <translation type="unfinished">Internt netværk</translation>
    13126     </message>
    13127     <message>
    13128         <source>Host Only Adapter</source>
    13129         <translation type="unfinished"></translation>
     15471        <translation type="obsolete">Internt netværk</translation>
    1313015472    </message>
    1313115473    <message>
    1313215474        <source>Generic Driver</source>
    13133         <translation type="unfinished">Generisk driver</translation>
     15475        <translation type="obsolete">Generisk driver</translation>
    1313415476    </message>
    1313515477    <message>
     
    1313915481    <message>
    1314015482        <source>Host Pipe</source>
    13141         <translation type="unfinished">Værtskanal</translation>
     15483        <translation type="obsolete">Værtskanal</translation>
    1314215484    </message>
    1314315485    <message>
    1314415486        <source>Host Device</source>
    13145         <translation type="unfinished">Værtsenhed</translation>
     15487        <translation type="obsolete">Værtsenhed</translation>
    1314615488    </message>
    1314715489    <message>
    1314815490        <source>Raw File</source>
    13149         <translation type="unfinished">Rå data</translation>
     15491        <translation type="obsolete">Rå data</translation>
    1315015492    </message>
    1315115493    <message>
    1315215494        <source>TCP</source>
    13153         <translation type="unfinished">TCP</translation>
     15495        <translation type="obsolete">TCP</translation>
    1315415496    </message>
    1315515497    <message>
    1315615498        <source>Device Filters</source>
    13157         <translation type="unfinished">Enhedsfiltre</translation>
    13158     </message>
    13159     <message>
    13160         <source>Menu Bar</source>
    13161         <translation type="unfinished"></translation>
    13162     </message>
    13163     <message>
    13164         <source>Status Bar</source>
    13165         <translation type="unfinished"></translation>
    13166     </message>
    13167     <message>
    13168         <source>Mini Toolbar</source>
    13169         <translation type="unfinished"></translation>
    13170     </message>
    13171     <message>
    13172         <source>Recording</source>
    13173         <comment>IndicatorType</comment>
    13174         <translation type="unfinished"></translation>
     15499        <translation type="obsolete">Enhedsfiltre</translation>
    1317515500    </message>
    1317615501    <message>
    1317715502        <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
    1317815503        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13179         <translation type="unfinished">VDI (VirtualBox diskaftryk)</translation>
     15504        <translation type="obsolete">VDI (VirtualBox diskaftryk)</translation>
    1318015505    </message>
    1318115506    <message>
    1318215507        <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
    1318315508        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13184         <translation type="unfinished">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
     15509        <translation type="obsolete">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
    1318515510    </message>
    1318615511    <message>
    1318715512        <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
    1318815513        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13189         <translation type="unfinished">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
     15514        <translation type="obsolete">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
    1319015515    </message>
    1319115516    <message>
    1319215517        <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
    1319315518        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13194         <translation type="unfinished">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
     15519        <translation type="obsolete">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
    1319515520    </message>
    1319615521    <message>
    1319715522        <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
    1319815523        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13199         <translation type="unfinished">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
     15524        <translation type="obsolete">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
    1320015525    </message>
    1320115526    <message>
    1320215527        <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
    1320315528        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13204         <translation type="unfinished">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
     15529        <translation type="obsolete">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
    1320515530    </message>
    1320615531    <message>
    1320715532        <source>None</source>
    1320815533        <comment>GraphicsControllerType</comment>
    13209         <translation type="unfinished">Ingen</translation>
    13210     </message>
    13211     <message>
    13212         <source>VBoxVGA</source>
    13213         <comment>GraphicsControllerType</comment>
    13214         <translation type="unfinished"></translation>
    13215     </message>
    13216     <message>
    13217         <source>VMSVGA</source>
    13218         <comment>GraphicsControllerType</comment>
    13219         <translation type="unfinished"></translation>
    13220     </message>
    13221     <message>
    13222         <source>VBoxSVGA</source>
    13223         <comment>GraphicsControllerType</comment>
    13224         <translation type="unfinished"></translation>
    13225     </message>
    13226     <message>
    13227         <source>Graphics Controller</source>
    13228         <translation type="unfinished"></translation>
    13229     </message>
    13230     <message>
    13231         <source>Video/Audio</source>
    13232         <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
    13233         <translation type="unfinished"></translation>
    13234     </message>
    13235     <message>
    13236         <source>Video Only</source>
    13237         <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
    13238         <translation type="unfinished"></translation>
    13239     </message>
    13240     <message>
    13241         <source>Audio Only</source>
    13242         <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
    13243         <translation type="unfinished"></translation>
     15534        <translation type="obsolete">Ingen</translation>
    1324415535    </message>
    1324515536    <message>
    1324615537        <source>Not Attached</source>
    1324715538        <comment>network adapter</comment>
    13248         <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
     15539        <translation type="obsolete">Ikke tilsluttet</translation>
    1324915540    </message>
    1325015541    <message>
    1325115542        <source>Disconnected</source>
    1325215543        <comment>serial port</comment>
    13253         <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation>
    13254     </message>
    13255     <message>
    13256         <source>virtio-scsi</source>
    13257         <comment>StorageBus</comment>
    13258         <translation type="unfinished"></translation>
    13259     </message>
    13260     <message>
    13261         <source>virtio-scsi</source>
    13262         <comment>StorageControllerType</comment>
    13263         <translation type="unfinished"></translation>
    13264     </message>
    13265     <message>
    13266         <source>Undefined</source>
    13267         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13268         <translation type="unfinished"></translation>
    13269     </message>
    13270     <message>
    13271         <source>Starting</source>
    13272         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13273         <translation type="unfinished">Starter</translation>
    13274     </message>
    13275     <message>
    13276         <source>Started</source>
    13277         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13278         <translation type="unfinished"></translation>
    13279     </message>
    13280     <message>
    13281         <source>Terminating</source>
    13282         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13283         <translation type="unfinished"></translation>
    13284     </message>
    13285     <message>
    13286         <source>Terminated</source>
    13287         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13288         <translation type="unfinished"></translation>
    13289     </message>
    13290     <message>
    13291         <source>TimedOutKilled</source>
    13292         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13293         <translation type="unfinished"></translation>
    13294     </message>
    13295     <message>
    13296         <source>TimedOutAbnormally</source>
    13297         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13298         <translation type="unfinished"></translation>
    13299     </message>
    13300     <message>
    13301         <source>Down</source>
    13302         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13303         <translation type="unfinished"></translation>
    13304     </message>
    13305     <message>
    13306         <source>Error</source>
    13307         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13308         <translation type="unfinished"></translation>
    13309     </message>
    13310     <message>
    13311         <source>Undefined</source>
    13312         <comment>ProcessStatus</comment>
    13313         <translation type="unfinished"></translation>
    13314     </message>
    13315     <message>
    13316         <source>Starting</source>
    13317         <comment>ProcessStatus</comment>
    13318         <translation type="unfinished">Starter</translation>
    13319     </message>
    13320     <message>
    13321         <source>Started</source>
    13322         <comment>ProcessStatus</comment>
    13323         <translation type="unfinished"></translation>
    13324     </message>
    13325     <message>
    13326         <source>Paused</source>
    13327         <comment>ProcessStatus</comment>
    13328         <translation type="unfinished">Suspenderet</translation>
    13329     </message>
    13330     <message>
    13331         <source>Terminating</source>
    13332         <comment>ProcessStatus</comment>
    13333         <translation type="unfinished"></translation>
    13334     </message>
    13335     <message>
    13336         <source>TerminatedNormally</source>
    13337         <comment>ProcessStatus</comment>
    13338         <translation type="unfinished"></translation>
    13339     </message>
    13340     <message>
    13341         <source>TerminatedSignal</source>
    13342         <comment>ProcessStatus</comment>
    13343         <translation type="unfinished"></translation>
    13344     </message>
    13345     <message>
    13346         <source>TerminatedAbnormally</source>
    13347         <comment>ProcessStatus</comment>
    13348         <translation type="unfinished"></translation>
    13349     </message>
    13350     <message>
    13351         <source>TimedOutKilled</source>
    13352         <comment>ProcessStatus</comment>
    13353         <translation type="unfinished"></translation>
    13354     </message>
    13355     <message>
    13356         <source>TimedOutAbnormally</source>
    13357         <comment>ProcessStatus</comment>
    13358         <translation type="unfinished"></translation>
    13359     </message>
    13360     <message>
    13361         <source>Down</source>
    13362         <comment>ProcessStatus</comment>
    13363         <translation type="unfinished"></translation>
    13364     </message>
    13365     <message>
    13366         <source>Error</source>
    13367         <comment>ProcessStatus</comment>
    13368         <translation type="unfinished"></translation>
    13369     </message>
    13370     <message>
    13371         <source>virtio-scsi Port %1</source>
    13372         <comment>StorageSlot</comment>
    13373         <translation type="unfinished"></translation>
    13374     </message>
    13375     <message>
    13376         <source>NAT Network</source>
    13377         <translation type="unfinished">NAT-netværk</translation>
     15544        <translation type="obsolete">Ikke tilsluttet</translation>
    1337815545    </message>
    1337915546</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette