Changeset 82376 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
- Timestamp:
- Dec 4, 2019 11:40:29 AM (5 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
r79365 r82376 984 984 <message> 985 985 <source>Open the machine tools menu</source> 986 <translation >Åbn maskinværktøjer-menuen</translation>986 <translation type="vanished">Åbn maskinværktøjer-menuen</translation> 987 987 </message> 988 988 <message> … … 1016 1016 <message> 1017 1017 <source>Open the global tools menu</source> 1018 <translation >Åbn globale værktøjer-menuen</translation>1018 <translation type="vanished">Åbn globale værktøjer-menuen</translation> 1019 1019 </message> 1020 1020 <message> … … 1059 1059 </message> 1060 1060 <message> 1061 <source>Open the log menu</source>1062 <translation type="unfinished"></translation>1063 </message>1064 <message>1065 1061 <source>&Find</source> 1066 1062 <translation type="unfinished">&Find</translation> … … 1075 1071 </message> 1076 1072 <message> 1077 <source>Open Find Pane (%1)</source>1078 <translation type="unfinished"></translation>1079 </message>1080 <message>1081 1073 <source>&Filter</source> 1082 1074 <translation type="unfinished"></translation> … … 1087 1079 </message> 1088 1080 <message> 1089 <source>Open Filter Pane (%1)</source>1090 <translation type="unfinished"></translation>1091 </message>1092 <message>1093 1081 <source>&Bookmark</source> 1094 1082 <translation type="unfinished"></translation> … … 1099 1087 </message> 1100 1088 <message> 1101 <source>Open Bookmark Pane (%1)</source>1102 <translation type="unfinished"></translation>1103 </message>1104 <message>1105 1089 <source>&Options</source> 1106 1090 <translation type="unfinished"></translation> … … 1108 1092 <message> 1109 1093 <source>Open pane with log viewer options</source> 1110 <translation type="unfinished"></translation>1111 </message>1112 <message>1113 <source>Open Options Pane (%1)</source>1114 1094 <translation type="unfinished"></translation> 1115 1095 </message> … … 1123 1103 </message> 1124 1104 <message> 1125 <source>Refresh Virtual Machine Log (%1)</source>1126 <translation type="unfinished"></translation>1127 </message>1128 <message>1129 1105 <source>&Save...</source> 1130 1106 <translation type="unfinished">&Gem...</translation> … … 1135 1111 </message> 1136 1112 <message> 1137 <source>Save Virtual Machine Log (%1)</source>1138 <translation type="unfinished"></translation>1139 </message>1140 <message>1141 1113 <source>File Manager</source> 1142 1114 <translation type="unfinished"></translation> … … 1155 1127 </message> 1156 1128 <message> 1157 <source>Copy the Selected Object(s) from Host to Guest</source>1158 <translation type="unfinished"></translation>1159 </message>1160 <message>1161 1129 <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source> 1162 1130 <translation type="unfinished"></translation> … … 1164 1132 <message> 1165 1133 <source>Copy to host</source> 1166 <translation type="unfinished"></translation>1167 </message>1168 <message>1169 <source>Copy the Selected Object(s) from Guest to Host</source>1170 1134 <translation type="unfinished"></translation> 1171 1135 </message> … … 1187 1151 </message> 1188 1152 <message> 1189 <source>Open File Manager Session</source>1190 <translation type="unfinished"></translation>1191 </message>1192 <message>1193 1153 <source>Go one level up to parent folder</source> 1194 <translation type="unfinished"></translation>1195 </message>1196 <message>1197 <source>Go One Level Up to Parent Folder</source>1198 1154 <translation type="unfinished"></translation> 1199 1155 </message> … … 1219 1175 </message> 1220 1176 <message> 1221 <source>Delete Selected File Object(s)</source>1222 <translation type="unfinished"></translation>1223 </message>1224 <message>1225 1177 <source>Refresh</source> 1226 1178 <translation type="unfinished"></translation> … … 1243 1195 </message> 1244 1196 <message> 1245 <source>Copy Selected File Object(s)</source>1246 <translation type="unfinished"></translation>1247 </message>1248 <message>1249 1197 <source>Cut</source> 1250 1198 <translation type="unfinished"></translation> … … 1255 1203 </message> 1256 1204 <message> 1257 <source>Cut Selected File Object(s)</source>1258 <translation type="unfinished"></translation>1259 </message>1260 <message>1261 1205 <source>Paste</source> 1262 1206 <translation type="unfinished"></translation> … … 1267 1211 </message> 1268 1212 <message> 1269 <source>Paste Copied/Cut File Object(s)</source>1270 <translation type="unfinished"></translation>1271 </message>1272 <message>1273 1213 <source>Select All</source> 1274 1214 <translation type="unfinished"></translation> … … 1279 1219 </message> 1280 1220 <message> 1281 <source>Select All Files Objects</source>1282 <translation type="unfinished"></translation>1283 </message>1284 <message>1285 1221 <source>Invert Selection</source> 1286 1222 <translation type="unfinished"></translation> … … 1291 1227 </message> 1292 1228 <message> 1293 <source>Invert the Current Selection</source>1294 <translation type="unfinished"></translation>1295 </message>1296 <message>1297 1229 <source>Show Properties</source> 1298 1230 <translation type="unfinished"></translation> … … 1300 1232 <message> 1301 1233 <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source> 1302 <translation type="unfinished"></translation>1303 </message>1304 <message>1305 <source>Show the Properties of Currently Selected File Object(s)</source>1306 1234 <translation type="unfinished"></translation> 1307 1235 </message> … … 1351 1279 </message> 1352 1280 <message> 1353 <source>Open the snapshot menu</source>1354 <translation type="unfinished"></translation>1355 </message>1356 <message>1357 1281 <source>&Take...</source> 1358 1282 <translation type="unfinished">&Tag...</translation> … … 1368 1292 <message> 1369 1293 <source>Take Snapshot (%1)</source> 1370 <translation type=" unfinished">Tag øjebliksbillede (%1)</translation>1294 <translation type="obsolete">Tag øjebliksbillede (%1)</translation> 1371 1295 </message> 1372 1296 <message> … … 1380 1304 <message> 1381 1305 <source>Delete Snapshot (%1)</source> 1382 <translation type=" unfinished">Slet øjebliksbillede (%1)</translation>1306 <translation type="obsolete">Slet øjebliksbillede (%1)</translation> 1383 1307 </message> 1384 1308 <message> … … 1392 1316 <message> 1393 1317 <source>Restore Snapshot (%1)</source> 1394 <translation type=" unfinished">Genskab øjebliksbillede (%1)</translation>1318 <translation type="obsolete">Genskab øjebliksbillede (%1)</translation> 1395 1319 </message> 1396 1320 <message> … … 1404 1328 <message> 1405 1329 <source>Open Snapshot Properties (%1)</source> 1406 <translation type=" unfinished">Åbn øjebliksbilledets egenskaber (%1)</translation>1330 <translation type="obsolete">Åbn øjebliksbilledets egenskaber (%1)</translation> 1407 1331 </message> 1408 1332 <message> … … 1412 1336 <message> 1413 1337 <source>Clone Virtual Machine (%1)</source> 1414 <translation type=" unfinished">Klon virtuel maskine (%1)</translation>1338 <translation type="obsolete">Klon virtuel maskine (%1)</translation> 1415 1339 </message> 1416 1340 <message> … … 1419 1343 </message> 1420 1344 <message> 1421 <source>Open the medium menu</source>1422 <translation type="unfinished"></translation>1423 </message>1424 <message>1425 1345 <source>Media Manager</source> 1426 <translation type="unfinished"></translation>1427 </message>1428 <message>1429 <source>Add a disk image file</source>1430 <translation type="unfinished"></translation>1431 </message>1432 <message>1433 <source>Add a Disk Image File (%1)</source>1434 1346 <translation type="unfinished"></translation> 1435 1347 </message> … … 1440 1352 <message> 1441 1353 <source>Copy selected disk image file</source> 1442 <translation type=" unfinished">Kopiér valgte diskaftryksfil</translation>1354 <translation type="obsolete">Kopiér valgte diskaftryksfil</translation> 1443 1355 </message> 1444 1356 <message> 1445 1357 <source>Copy Disk Image File (%1)</source> 1446 <translation type=" unfinished">Kopiér diskaftryksfil (%1)</translation>1358 <translation type="obsolete">Kopiér diskaftryksfil (%1)</translation> 1447 1359 </message> 1448 1360 <message> 1449 1361 <source>Move selected disk image file</source> 1450 <translation type=" unfinished">Flyt valgte diskaftryksfil</translation>1362 <translation type="obsolete">Flyt valgte diskaftryksfil</translation> 1451 1363 </message> 1452 1364 <message> 1453 1365 <source>Move Disk Image File (%1)</source> 1454 <translation type=" unfinished">Flyt diskaftryksfil (%1)</translation>1366 <translation type="obsolete">Flyt diskaftryksfil (%1)</translation> 1455 1367 </message> 1456 1368 <message> 1457 1369 <source>Remove selected disk image file</source> 1458 <translation type=" unfinished">Fjern valgte diskaftryksfil</translation>1370 <translation type="obsolete">Fjern valgte diskaftryksfil</translation> 1459 1371 </message> 1460 1372 <message> 1461 1373 <source>Remove Disk Image File (%1)</source> 1462 <translation type=" unfinished">Fjern diskaftryksfil (%1)</translation>1374 <translation type="obsolete">Fjern diskaftryksfil (%1)</translation> 1463 1375 </message> 1464 1376 <message> … … 1467 1379 </message> 1468 1380 <message> 1469 <source>Release selected disk image file</source>1470 <translation type="unfinished"></translation>1471 </message>1472 <message>1473 1381 <source>Release Disk Image File (%1)</source> 1474 <translation type=" unfinished">Frigør diskaftryksfil (%1)</translation>1382 <translation type="obsolete">Frigør diskaftryksfil (%1)</translation> 1475 1383 </message> 1476 1384 <message> 1477 1385 <source>Open pane with selected disk image file properties</source> 1478 <translation type=" unfinished">Åbn rude med egenskaber for valgte diskaftryksfil</translation>1386 <translation type="obsolete">Åbn rude med egenskaber for valgte diskaftryksfil</translation> 1479 1387 </message> 1480 1388 <message> 1481 1389 <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source> 1482 <translation type=" unfinished">Åbn egenskaber for diskaftryksfil (%1)</translation>1390 <translation type="obsolete">Åbn egenskaber for diskaftryksfil (%1)</translation> 1483 1391 </message> 1484 1392 <message> … … 1488 1396 <message> 1489 1397 <source>Refresh the list of disk image files</source> 1490 <translation type=" unfinished">Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler</translation>1398 <translation type="obsolete">Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler</translation> 1491 1399 </message> 1492 1400 <message> 1493 1401 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source> 1494 <translation type="unfinished">Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)</translation> 1495 </message> 1496 <message> 1497 <source>Open the network menu</source> 1498 <translation type="unfinished"></translation> 1402 <translation type="obsolete">Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)</translation> 1499 1403 </message> 1500 1404 <message> … … 1512 1416 <message> 1513 1417 <source>Create Host-only Network (%1)</source> 1514 <translation type=" unfinished">Opret værtsbegrænset netværk (%1)</translation>1418 <translation type="obsolete">Opret værtsbegrænset netværk (%1)</translation> 1515 1419 </message> 1516 1420 <message> … … 1520 1424 <message> 1521 1425 <source>Remove Host-only Network (%1)</source> 1522 <translation type=" unfinished">Fjern værtsbegrænset netværk (%1)</translation>1426 <translation type="obsolete">Fjern værtsbegrænset netværk (%1)</translation> 1523 1427 </message> 1524 1428 <message> … … 1528 1432 <message> 1529 1433 <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source> 1530 <translation type=" unfinished">Åbn egenskaber for værtsbegrænset netværk (%1)</translation>1434 <translation type="obsolete">Åbn egenskaber for værtsbegrænset netværk (%1)</translation> 1531 1435 </message> 1532 1436 <message> … … 1536 1440 <message> 1537 1441 <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source> 1538 <translation type=" unfinished">Genopfrisk værtsbegrænset netværk (%1)</translation>1442 <translation type="obsolete">Genopfrisk værtsbegrænset netværk (%1)</translation> 1539 1443 </message> 1540 1444 <message> … … 1543 1447 </message> 1544 1448 <message> 1545 <source>Open the cloud menu</source>1546 <translation type="unfinished"></translation>1547 </message>1548 <message>1549 1449 <source>Add</source> 1550 1450 <translation type="unfinished"></translation> … … 1563 1463 </message> 1564 1464 <message> 1565 <source>Add Cloud Profile (%1)</source>1566 <translation type="unfinished"></translation>1567 </message>1568 <message>1569 1465 <source>&Import Profiles...</source> 1570 1466 <translation type="unfinished"></translation> … … 1572 1468 <message> 1573 1469 <source>Import the list of cloud profiles from external files</source> 1574 <translation type="unfinished"></translation>1575 </message>1576 <message>1577 <source>Import Cloud Profiles (%1)</source>1578 1470 <translation type="unfinished"></translation> 1579 1471 </message> … … 1591 1483 </message> 1592 1484 <message> 1593 <source>Remove Cloud Profile (%1)</source>1594 <translation type="unfinished"></translation>1595 </message>1596 <message>1597 1485 <source>Properties</source> 1598 1486 <translation type="unfinished"></translation> … … 1607 1495 </message> 1608 1496 <message> 1609 <source>Open Cloud Profile Properties (%1)</source>1610 <translation type="unfinished"></translation>1611 </message>1612 <message>1613 1497 <source>Help</source> 1614 1498 <translation type="unfinished"></translation> … … 1620 1504 <message> 1621 1505 <source>Show cloud profile help</source> 1622 <translation type="unfinished"></translation>1623 </message>1624 <message>1625 <source>Show Cloud Profile Help (%1)</source>1626 1506 <translation type="unfinished"></translation> 1627 1507 </message> … … 1670 1550 </message> 1671 1551 <message> 1672 <source>Open the file manager</source>1673 <translation type="unfinished"></translation>1674 </message>1675 <message>1676 <source>Open the file manager host submenu</source>1677 <translation type="unfinished"></translation>1678 </message>1679 <message>1680 <source>Open the file manager guest submenu</source>1681 <translation type="unfinished"></translation>1682 </message>1683 <message>1684 <source>Open File Manager Options</source>1685 <translation type="unfinished"></translation>1686 </message>1687 <message>1688 1552 <source>Open panel with file manager log</source> 1689 1553 <translation type="unfinished"></translation> 1690 1554 </message> 1691 1555 <message> 1692 <source>Open File Manager Log</source>1693 <translation type="unfinished"></translation>1694 </message>1695 <message>1696 1556 <source>Operations</source> 1697 1557 <translation type="unfinished"></translation> … … 1702 1562 </message> 1703 1563 <message> 1704 <source>Open File Manager Operations</source>1705 <translation type="unfinished"></translation>1706 </message>1707 <message>1708 1564 <source>Open panel with file manager session</source> 1709 1565 <translation type="unfinished"></translation> … … 1730 1586 </message> 1731 1587 <message> 1588 <source>Try</source> 1589 <translation type="unfinished"></translation> 1590 </message> 1591 <message> 1592 <source>&Try Oracle Cloud for Free...</source> 1593 <translation type="unfinished"></translation> 1594 </message> 1595 <message> 1596 <source>Try Oracle cloud for free</source> 1597 <translation type="unfinished"></translation> 1598 </message> 1599 <message> 1600 <source>Try Oracle Cloud for Free</source> 1601 <translation type="unfinished"></translation> 1602 </message> 1603 <message> 1604 <source>Display Global Preferences</source> 1605 <translation type="unfinished"></translation> 1606 </message> 1607 <message> 1608 <source>Open Find Pane</source> 1609 <translation type="unfinished"></translation> 1610 </message> 1611 <message> 1612 <source>Open Filter Pane</source> 1613 <translation type="unfinished"></translation> 1614 </message> 1615 <message> 1616 <source>Open Bookmark Pane</source> 1617 <translation type="unfinished"></translation> 1618 </message> 1619 <message> 1620 <source>Open Options Pane</source> 1621 <translation type="unfinished"></translation> 1622 </message> 1623 <message> 1624 <source>Refresh Virtual Machine Log</source> 1625 <translation type="unfinished"></translation> 1626 </message> 1627 <message> 1628 <source>Save Virtual Machine Log</source> 1629 <translation type="unfinished"></translation> 1630 </message> 1631 <message> 1632 <source>Copy from Host to Guest</source> 1633 <translation type="unfinished"></translation> 1634 </message> 1635 <message> 1636 <source>Copy from Guest to Host</source> 1637 <translation type="unfinished"></translation> 1638 </message> 1639 <message> 1640 <source>Open Log Pane</source> 1641 <translation type="unfinished"></translation> 1642 </message> 1643 <message> 1644 <source>Open Operations Pane</source> 1645 <translation type="unfinished"></translation> 1646 </message> 1647 <message> 1648 <source>Open Session Pane</source> 1649 <translation type="unfinished"></translation> 1650 </message> 1651 <message> 1652 <source>Go One Level Up</source> 1653 <translation type="unfinished"></translation> 1654 </message> 1655 <message> 1656 <source>Delete Selected Object(s)</source> 1657 <translation type="unfinished"></translation> 1658 </message> 1659 <message> 1660 <source>Refresh Contents</source> 1661 <translation type="unfinished"></translation> 1662 </message> 1663 <message> 1664 <source>Rename selected file object</source> 1665 <translation type="unfinished"></translation> 1666 </message> 1667 <message> 1668 <source>Rename Selected Object</source> 1669 <translation type="unfinished"></translation> 1670 </message> 1671 <message> 1672 <source>Copy Selected Object(s)</source> 1673 <translation type="unfinished"></translation> 1674 </message> 1675 <message> 1676 <source>Cut Selected Object(s)</source> 1677 <translation type="unfinished"></translation> 1678 </message> 1679 <message> 1680 <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source> 1681 <translation type="unfinished"></translation> 1682 </message> 1683 <message> 1684 <source>Select All Objects</source> 1685 <translation type="unfinished"></translation> 1686 </message> 1687 <message> 1688 <source>Invert Current Selection</source> 1689 <translation type="unfinished"></translation> 1690 </message> 1691 <message> 1692 <source>Show Properties of Current Object(s)</source> 1693 <translation type="unfinished"></translation> 1694 </message> 1695 <message> 1696 <source>&New Cloud VM...</source> 1697 <translation type="unfinished"></translation> 1698 </message> 1699 <message> 1700 <source>Create new cloud virtual machine</source> 1701 <translation type="unfinished"></translation> 1702 </message> 1703 <message> 1704 <source>E&xport Locally...</source> 1705 <translation type="unfinished"></translation> 1706 </message> 1707 <message> 1708 <source>Export selected virtual machine locally</source> 1709 <translation type="unfinished"></translation> 1710 </message> 1711 <message> 1732 1712 <source>S&earch</source> 1733 1713 <translation type="unfinished"></translation> … … 1738 1718 </message> 1739 1719 <message> 1720 <source>Take Snapshot</source> 1721 <translation type="unfinished"></translation> 1722 </message> 1723 <message> 1724 <source>Delete Snapshot</source> 1725 <translation type="unfinished"></translation> 1726 </message> 1727 <message> 1728 <source>Restore Snapshot</source> 1729 <translation type="unfinished"></translation> 1730 </message> 1731 <message> 1732 <source>Open Snapshot Properties</source> 1733 <translation type="unfinished"></translation> 1734 </message> 1735 <message> 1736 <source>Clone Virtual Machine</source> 1737 <translation type="unfinished">Klon virtual maskine</translation> 1738 </message> 1739 <message> 1740 <source>Add a disk image</source> 1741 <translation type="unfinished"></translation> 1742 </message> 1743 <message> 1744 <source>Add Disk Image</source> 1745 <translation type="unfinished"></translation> 1746 </message> 1747 <message> 1740 1748 <source>Create a new disk image</source> 1741 1749 <translation type="unfinished"></translation> 1742 1750 </message> 1743 1751 <message> 1744 <source>Create a New Disk Image (%1)</source> 1752 <source>Create Disk Image</source> 1753 <translation type="unfinished"></translation> 1754 </message> 1755 <message> 1756 <source>Copy selected disk image</source> 1757 <translation type="unfinished"></translation> 1758 </message> 1759 <message> 1760 <source>Copy Disk Image</source> 1761 <translation type="unfinished"></translation> 1762 </message> 1763 <message> 1764 <source>Move selected disk image</source> 1765 <translation type="unfinished"></translation> 1766 </message> 1767 <message> 1768 <source>Move Disk Image</source> 1769 <translation type="unfinished"></translation> 1770 </message> 1771 <message> 1772 <source>Remove selected disk image</source> 1773 <translation type="unfinished"></translation> 1774 </message> 1775 <message> 1776 <source>Remove Disk Image</source> 1777 <translation type="unfinished"></translation> 1778 </message> 1779 <message> 1780 <source>Release selected disk image</source> 1781 <translation type="unfinished"></translation> 1782 </message> 1783 <message> 1784 <source>Release Disk Image</source> 1785 <translation type="unfinished"></translation> 1786 </message> 1787 <message> 1788 <source>Open pane with selected disk image properties</source> 1789 <translation type="unfinished"></translation> 1790 </message> 1791 <message> 1792 <source>Open Disk Image Properties</source> 1745 1793 <translation type="unfinished"></translation> 1746 1794 </message> … … 1750 1798 </message> 1751 1799 <message> 1752 <source>Open the medium search pane</source> 1753 <translation type="unfinished"></translation> 1754 </message> 1755 <message> 1756 <source>Open Medium Search Pane (%1)</source> 1757 <translation type="unfinished"></translation> 1758 </message> 1759 <message> 1760 <source>Try</source> 1761 <translation type="unfinished"></translation> 1762 </message> 1763 <message> 1764 <source>&Try Oracle Cloud for Free...</source> 1765 <translation type="unfinished"></translation> 1766 </message> 1767 <message> 1768 <source>Try Oracle cloud for free</source> 1769 <translation type="unfinished"></translation> 1770 </message> 1771 <message> 1772 <source>Try Oracle Cloud for Free</source> 1800 <source>Open the disk image search pane</source> 1801 <translation type="unfinished"></translation> 1802 </message> 1803 <message> 1804 <source>Open Disk Image Search Pane</source> 1805 <translation type="unfinished"></translation> 1806 </message> 1807 <message> 1808 <source>Refresh the list of disk images</source> 1809 <translation type="unfinished"></translation> 1810 </message> 1811 <message> 1812 <source>Refresh Disk Images</source> 1813 <translation type="unfinished"></translation> 1814 </message> 1815 <message> 1816 <source>Create Host-only Network</source> 1817 <translation type="unfinished"></translation> 1818 </message> 1819 <message> 1820 <source>Remove Host-only Network</source> 1821 <translation type="unfinished"></translation> 1822 </message> 1823 <message> 1824 <source>Open Host-only Network Properties</source> 1825 <translation type="unfinished"></translation> 1826 </message> 1827 <message> 1828 <source>Refresh Host-only Networks</source> 1829 <translation type="unfinished"></translation> 1830 </message> 1831 <message> 1832 <source>Add Cloud Profile</source> 1833 <translation type="unfinished"></translation> 1834 </message> 1835 <message> 1836 <source>Import Cloud Profiles</source> 1837 <translation type="unfinished"></translation> 1838 </message> 1839 <message> 1840 <source>Remove Cloud Profile</source> 1841 <translation type="unfinished"></translation> 1842 </message> 1843 <message> 1844 <source>Open Cloud Profile Properties</source> 1845 <translation type="unfinished"></translation> 1846 </message> 1847 <message> 1848 <source>Show Cloud Profile Help</source> 1849 <translation type="unfinished"></translation> 1850 </message> 1851 <message> 1852 <source>&Soft Keyboard...</source> 1853 <translation type="unfinished"></translation> 1854 </message> 1855 <message> 1856 <source>Display soft keyboard</source> 1773 1857 <translation type="unfinished"></translation> 1774 1858 </message> … … 1776 1860 <source>Guest Control Terminal...</source> 1777 1861 <comment>debug action</comment> 1778 <translation type="unfinished"></translation>1779 </message>1780 <message>1781 <source>&Soft Keyboard...</source>1782 <translation type="unfinished"></translation>1783 </message>1784 <message>1785 <source>Display soft keyboard</source>1786 1862 <translation type="unfinished"></translation> 1787 1863 </message> … … 2001 2077 <translation type="unfinished"></translation> 2002 2078 </message> 2079 <message> 2080 <source>&Machine Base Folder:</source> 2081 <translation type="unfinished"></translation> 2082 </message> 2003 2083 </context> 2004 2084 <context> … … 2089 2169 </context> 2090 2170 <context> 2171 <name>UIAudioControllerEditor</name> 2172 <message> 2173 <source>Audio &Controller:</source> 2174 <translation type="unfinished">Lyd&kontroller:</translation> 2175 </message> 2176 </context> 2177 <context> 2178 <name>UIAudioHostDriverEditor</name> 2179 <message> 2180 <source>Host Audio &Driver:</source> 2181 <translation type="unfinished">Ly&dsystem:</translation> 2182 </message> 2183 </context> 2184 <context> 2185 <name>UIBaseMemoryEditor</name> 2186 <message> 2187 <source>Base &Memory:</source> 2188 <translation type="unfinished">Huko&mmelse:</translation> 2189 </message> 2190 <message> 2191 <source>%1 MB</source> 2192 <translation type="unfinished">%1 MB</translation> 2193 </message> 2194 <message> 2195 <source>MB</source> 2196 <translation type="unfinished">MB</translation> 2197 </message> 2198 </context> 2199 <context> 2200 <name>UIBootOrderEditor</name> 2201 <message> 2202 <source>&Boot Order:</source> 2203 <translation type="unfinished">&Opstartsrækkefølge:</translation> 2204 </message> 2205 <message> 2206 <source>Move Up</source> 2207 <translation type="unfinished"></translation> 2208 </message> 2209 <message> 2210 <source>Move Down</source> 2211 <translation type="unfinished"></translation> 2212 </message> 2213 </context> 2214 <context> 2091 2215 <name>UIChooserAbstractModel</name> 2092 2216 <message> … … 2103 2227 <message> 2104 2228 <source>Enter group</source> 2105 <translation type=" unfinished">Gå til gruppe</translation>2229 <translation type="obsolete">Gå til gruppe</translation> 2106 2230 </message> 2107 2231 <message> 2108 2232 <source>Exit group</source> 2109 <translation type=" unfinished">Forlad gruppe</translation>2233 <translation type="obsolete">Forlad gruppe</translation> 2110 2234 </message> 2111 2235 <message> … … 2330 2454 </context> 2331 2455 <context> 2456 <name>UICommon</name> 2457 <message> 2458 <source>MB</source> 2459 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment> 2460 <translation type="unfinished">MB</translation> 2461 </message> 2462 <message> 2463 <source><nobr>%1 MB</nobr></source> 2464 <comment>details report</comment> 2465 <translation type="unfinished"><nobr>%1 MB</nobr></translation> 2466 </message> 2467 <message> 2468 <source>Enabled</source> 2469 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 2470 <translation type="unfinished">Aktiveret</translation> 2471 </message> 2472 <message> 2473 <source>Disabled</source> 2474 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 2475 <translation type="unfinished">Deaktiveret</translation> 2476 </message> 2477 <message> 2478 <source>not set</source> 2479 <comment>details report (execution engine)</comment> 2480 <translation type="unfinished"></translation> 2481 </message> 2482 <message> 2483 <source>Active</source> 2484 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 2485 <translation type="unfinished">Aktiv</translation> 2486 </message> 2487 <message> 2488 <source>Inactive</source> 2489 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 2490 <translation type="unfinished">Inaktiv</translation> 2491 </message> 2492 <message> 2493 <source>Active</source> 2494 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment> 2495 <translation type="unfinished">Aktiv</translation> 2496 </message> 2497 <message> 2498 <source>Inactive</source> 2499 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment> 2500 <translation type="unfinished">Inaktiv</translation> 2501 </message> 2502 <message> 2503 <source>Execution engine</source> 2504 <comment>details report</comment> 2505 <translation type="unfinished"></translation> 2506 </message> 2507 <message> 2508 <source>Nested Paging</source> 2509 <translation type="unfinished">Indlejret paging</translation> 2510 </message> 2511 <message> 2512 <source>Unrestricted Execution</source> 2513 <translation type="unfinished">Ubegrænset afvikling</translation> 2514 </message> 2515 <message> 2516 <source>Execution Cap</source> 2517 <comment>details report</comment> 2518 <translation type="unfinished">Ydelsesbegrænsning</translation> 2519 </message> 2520 <message> 2521 <source>Paravirtualization Interface</source> 2522 <comment>details report</comment> 2523 <translation type="unfinished">Paravirtualiseringsgrænseflade</translation> 2524 </message> 2525 <message> 2526 <source>Processors</source> 2527 <comment>details report</comment> 2528 <translation type="unfinished">Processorer</translation> 2529 </message> 2530 <message> 2531 <source>Powered Off</source> 2532 <comment>MachineState</comment> 2533 <translation type="unfinished">Slukket</translation> 2534 </message> 2535 <message> 2536 <source>Saved</source> 2537 <comment>MachineState</comment> 2538 <translation type="unfinished">Gemt</translation> 2539 </message> 2540 <message> 2541 <source>Aborted</source> 2542 <comment>MachineState</comment> 2543 <translation type="unfinished">Afbrudt</translation> 2544 </message> 2545 <message> 2546 <source>Teleported</source> 2547 <comment>MachineState</comment> 2548 <translation type="unfinished">Teleporteret</translation> 2549 </message> 2550 <message> 2551 <source>Running</source> 2552 <comment>MachineState</comment> 2553 <translation type="unfinished">Kørende</translation> 2554 </message> 2555 <message> 2556 <source>Paused</source> 2557 <comment>MachineState</comment> 2558 <translation type="unfinished">Suspenderet</translation> 2559 </message> 2560 <message> 2561 <source>Guru Meditation</source> 2562 <comment>MachineState</comment> 2563 <translation type="unfinished">Guru-meditation</translation> 2564 </message> 2565 <message> 2566 <source>Teleporting</source> 2567 <comment>MachineState</comment> 2568 <translation type="unfinished">Teleporterer</translation> 2569 </message> 2570 <message> 2571 <source>Taking Snapshot</source> 2572 <comment>MachineState</comment> 2573 <translation type="unfinished">Tager øjebliksbillede</translation> 2574 </message> 2575 <message> 2576 <source>Taking Online Snapshot</source> 2577 <comment>MachineState</comment> 2578 <translation type="unfinished">Tager online-øjebliksbillede</translation> 2579 </message> 2580 <message> 2581 <source>Taking Live Snapshot</source> 2582 <comment>MachineState</comment> 2583 <translation type="unfinished">Tager live-øjebliksbillede</translation> 2584 </message> 2585 <message> 2586 <source>Starting</source> 2587 <comment>MachineState</comment> 2588 <translation type="unfinished">Starter</translation> 2589 </message> 2590 <message> 2591 <source>Stopping</source> 2592 <comment>MachineState</comment> 2593 <translation type="unfinished">Stopper</translation> 2594 </message> 2595 <message> 2596 <source>Saving</source> 2597 <comment>MachineState</comment> 2598 <translation type="unfinished">Gemmer</translation> 2599 </message> 2600 <message> 2601 <source>Restoring</source> 2602 <comment>MachineState</comment> 2603 <translation type="unfinished">Genskaber</translation> 2604 </message> 2605 <message> 2606 <source>Teleporting Paused VM</source> 2607 <comment>MachineState</comment> 2608 <translation type="unfinished">Teleporterer suspenderet VM</translation> 2609 </message> 2610 <message> 2611 <source>Deleting Snapshot</source> 2612 <comment>MachineState</comment> 2613 <translation type="unfinished">Sletter øjebliksbillede</translation> 2614 </message> 2615 <message> 2616 <source>Restoring Snapshot</source> 2617 <comment>MachineState</comment> 2618 <translation type="unfinished">Genskaber øjebliksbillede</translation> 2619 </message> 2620 <message> 2621 <source>Setting Up</source> 2622 <comment>MachineState</comment> 2623 <translation type="unfinished">Sætter op</translation> 2624 </message> 2625 <message> 2626 <source>Unlocked</source> 2627 <comment>SessionState</comment> 2628 <translation type="unfinished">Åben</translation> 2629 </message> 2630 <message> 2631 <source>Locked</source> 2632 <comment>SessionState</comment> 2633 <translation type="unfinished">Låst</translation> 2634 </message> 2635 <message> 2636 <source>Spawning</source> 2637 <comment>SessionState</comment> 2638 <translation type="unfinished">Kloner</translation> 2639 </message> 2640 <message> 2641 <source>Unlocking</source> 2642 <comment>SessionState</comment> 2643 <translation type="unfinished">Åbner</translation> 2644 </message> 2645 <message> 2646 <source>None</source> 2647 <comment>ParavirtProvider</comment> 2648 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 2649 </message> 2650 <message> 2651 <source>Default</source> 2652 <comment>ParavirtProvider</comment> 2653 <translation type="unfinished">Standard</translation> 2654 </message> 2655 <message> 2656 <source>Legacy</source> 2657 <comment>ParavirtProvider</comment> 2658 <translation type="unfinished">Bagudkompatibel</translation> 2659 </message> 2660 <message> 2661 <source>Minimal</source> 2662 <comment>ParavirtProvider</comment> 2663 <translation type="unfinished">Minimal</translation> 2664 </message> 2665 <message> 2666 <source>Hyper-V</source> 2667 <comment>ParavirtProvider</comment> 2668 <translation type="unfinished">Hyper-V</translation> 2669 </message> 2670 <message> 2671 <source>KVM</source> 2672 <comment>ParavirtProvider</comment> 2673 <translation type="unfinished">KVM</translation> 2674 </message> 2675 <message> 2676 <source>None</source> 2677 <comment>DeviceType</comment> 2678 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 2679 </message> 2680 <message> 2681 <source>Floppy</source> 2682 <comment>DeviceType</comment> 2683 <translation type="unfinished">Diskettedrev</translation> 2684 </message> 2685 <message> 2686 <source>Optical</source> 2687 <comment>DeviceType</comment> 2688 <translation type="unfinished">Optisk</translation> 2689 </message> 2690 <message> 2691 <source>Hard Disk</source> 2692 <comment>DeviceType</comment> 2693 <translation type="unfinished">Harddisk</translation> 2694 </message> 2695 <message> 2696 <source>Network</source> 2697 <comment>DeviceType</comment> 2698 <translation type="unfinished"></translation> 2699 </message> 2700 <message> 2701 <source>USB</source> 2702 <comment>DeviceType</comment> 2703 <translation type="unfinished">USB</translation> 2704 </message> 2705 <message> 2706 <source>Shared Folder</source> 2707 <comment>DeviceType</comment> 2708 <translation type="unfinished">Delte mapper</translation> 2709 </message> 2710 <message> 2711 <source>Disabled</source> 2712 <comment>ClipboardType</comment> 2713 <translation type="unfinished">Deaktiveret</translation> 2714 </message> 2715 <message> 2716 <source>Host To Guest</source> 2717 <comment>ClipboardType</comment> 2718 <translation type="unfinished">Vært til gæst</translation> 2719 </message> 2720 <message> 2721 <source>Guest To Host</source> 2722 <comment>ClipboardType</comment> 2723 <translation type="unfinished">Gæst til vært</translation> 2724 </message> 2725 <message> 2726 <source>Bidirectional</source> 2727 <comment>ClipboardType</comment> 2728 <translation type="unfinished">Begge veje</translation> 2729 </message> 2730 <message> 2731 <source>Disabled</source> 2732 <comment>DragAndDropType</comment> 2733 <translation type="unfinished">Deaktiveret</translation> 2734 </message> 2735 <message> 2736 <source>Host To Guest</source> 2737 <comment>DragAndDropType</comment> 2738 <translation type="unfinished">Vært til gæst</translation> 2739 </message> 2740 <message> 2741 <source>Guest To Host</source> 2742 <comment>DragAndDropType</comment> 2743 <translation type="unfinished">Gæst til vært</translation> 2744 </message> 2745 <message> 2746 <source>Bidirectional</source> 2747 <comment>DragAndDropType</comment> 2748 <translation type="unfinished">Begge veje</translation> 2749 </message> 2750 <message> 2751 <source>PS/2 Mouse</source> 2752 <comment>PointingHIDType</comment> 2753 <translation type="unfinished">PS/2-mus</translation> 2754 </message> 2755 <message> 2756 <source>USB Mouse</source> 2757 <comment>PointingHIDType</comment> 2758 <translation type="unfinished">USB-mus</translation> 2759 </message> 2760 <message> 2761 <source>USB Tablet</source> 2762 <comment>PointingHIDType</comment> 2763 <translation type="unfinished">USB-tablet</translation> 2764 </message> 2765 <message> 2766 <source>PS/2 and USB Mouse</source> 2767 <comment>PointingHIDType</comment> 2768 <translation type="unfinished">PS/2- og USB-mus</translation> 2769 </message> 2770 <message> 2771 <source>USB Multi-Touch Tablet</source> 2772 <comment>PointingHIDType</comment> 2773 <translation type="unfinished">USB-tablet med multitouch</translation> 2774 </message> 2775 <message> 2776 <source>None</source> 2777 <comment>GraphicsControllerType</comment> 2778 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 2779 </message> 2780 <message> 2781 <source>VBoxVGA</source> 2782 <comment>GraphicsControllerType</comment> 2783 <translation type="unfinished"></translation> 2784 </message> 2785 <message> 2786 <source>VMSVGA</source> 2787 <comment>GraphicsControllerType</comment> 2788 <translation type="unfinished"></translation> 2789 </message> 2790 <message> 2791 <source>VBoxSVGA</source> 2792 <comment>GraphicsControllerType</comment> 2793 <translation type="unfinished"></translation> 2794 </message> 2795 <message> 2796 <source>Normal</source> 2797 <comment>MediumType</comment> 2798 <translation type="unfinished">Normal</translation> 2799 </message> 2800 <message> 2801 <source>Immutable</source> 2802 <comment>MediumType</comment> 2803 <translation type="unfinished">Original beskyttet (immutable)</translation> 2804 </message> 2805 <message> 2806 <source>Writethrough</source> 2807 <comment>MediumType</comment> 2808 <translation type="unfinished">Glem ændringer (writethrough)</translation> 2809 </message> 2810 <message> 2811 <source>Shareable</source> 2812 <comment>MediumType</comment> 2813 <translation type="unfinished">Kan deles (shareable)</translation> 2814 </message> 2815 <message> 2816 <source>Readonly</source> 2817 <comment>MediumType</comment> 2818 <translation type="unfinished">Skrivebeskyttet</translation> 2819 </message> 2820 <message> 2821 <source>Multi-attach</source> 2822 <comment>MediumType</comment> 2823 <translation type="unfinished">Multi-forbundet</translation> 2824 </message> 2825 <message> 2826 <source>Dynamically allocated storage</source> 2827 <comment>MediumVariant</comment> 2828 <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret lager</translation> 2829 </message> 2830 <message> 2831 <source>New dynamically allocated storage</source> 2832 <comment>MediumVariant</comment> 2833 <translation type="unfinished">Nyt dynamisk allokeret lager</translation> 2834 </message> 2835 <message> 2836 <source>Dynamically allocated differencing storage</source> 2837 <comment>MediumVariant</comment> 2838 <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret lager til ændringer</translation> 2839 </message> 2840 <message> 2841 <source>Fixed size storage</source> 2842 <comment>MediumVariant</comment> 2843 <translation type="unfinished">Fast størrelse lager</translation> 2844 </message> 2845 <message> 2846 <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source> 2847 <comment>MediumVariant</comment> 2848 <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret lager delt op på filer under 2 GB</translation> 2849 </message> 2850 <message> 2851 <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source> 2852 <comment>MediumVariant</comment> 2853 <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret lager til ændringer delt op på filer under 2 GB</translation> 2854 </message> 2855 <message> 2856 <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source> 2857 <comment>MediumVariant</comment> 2858 <translation type="unfinished">Fast størrelse lager delt op på filer under 2 GB</translation> 2859 </message> 2860 <message> 2861 <source>Dynamically allocated compressed storage</source> 2862 <comment>MediumVariant</comment> 2863 <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret komprimeret lager</translation> 2864 </message> 2865 <message> 2866 <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source> 2867 <comment>MediumVariant</comment> 2868 <translation type="unfinished">Dynamisk allokeret komprimeret lager til ændringer</translation> 2869 </message> 2870 <message> 2871 <source>Fixed size ESX storage</source> 2872 <comment>MediumVariant</comment> 2873 <translation type="unfinished">Fast størrelse ESX-lager</translation> 2874 </message> 2875 <message> 2876 <source>Fixed size storage on raw disk</source> 2877 <comment>MediumVariant</comment> 2878 <translation type="unfinished">Fast størrelse lager på rå disk</translation> 2879 </message> 2880 <message> 2881 <source>Not attached</source> 2882 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2883 <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation> 2884 </message> 2885 <message> 2886 <source>NAT</source> 2887 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2888 <translation type="unfinished">NAT</translation> 2889 </message> 2890 <message> 2891 <source>Bridged Adapter</source> 2892 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2893 <translation type="unfinished">Netværksbro</translation> 2894 </message> 2895 <message> 2896 <source>Internal Network</source> 2897 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2898 <translation type="unfinished">Internt netværk</translation> 2899 </message> 2900 <message> 2901 <source>Host-only Adapter</source> 2902 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2903 <translation type="unfinished">Værtsbegrænset netværkskort</translation> 2904 </message> 2905 <message> 2906 <source>Generic Driver</source> 2907 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2908 <translation type="unfinished">Generisk driver</translation> 2909 </message> 2910 <message> 2911 <source>NAT Network</source> 2912 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2913 <translation type="unfinished">NAT-netværk</translation> 2914 </message> 2915 <message> 2916 <source>Cloud Network</source> 2917 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2918 <translation type="unfinished"></translation> 2919 </message> 2920 <message> 2921 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source> 2922 <comment>NetworkAdapterType</comment> 2923 <translation type="unfinished">PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation> 2924 </message> 2925 <message> 2926 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source> 2927 <comment>NetworkAdapterType</comment> 2928 <translation type="unfinished">PCnet-FAST III (Am79C973)</translation> 2929 </message> 2930 <message> 2931 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source> 2932 <comment>NetworkAdapterType</comment> 2933 <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation> 2934 </message> 2935 <message> 2936 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source> 2937 <comment>NetworkAdapterType</comment> 2938 <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation> 2939 </message> 2940 <message> 2941 <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source> 2942 <comment>NetworkAdapterType</comment> 2943 <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation> 2944 </message> 2945 <message> 2946 <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source> 2947 <comment>NetworkAdapterType</comment> 2948 <translation type="unfinished">Paravirtualiseret netværk (virtio-net)</translation> 2949 </message> 2950 <message> 2951 <source>Deny</source> 2952 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment> 2953 <translation type="unfinished">Ikke tilladt</translation> 2954 </message> 2955 <message> 2956 <source>Allow VMs</source> 2957 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment> 2958 <translation type="unfinished">Kun VM'er</translation> 2959 </message> 2960 <message> 2961 <source>Allow All</source> 2962 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment> 2963 <translation type="unfinished">Tillad alle</translation> 2964 </message> 2965 <message> 2966 <source>Disconnected</source> 2967 <comment>PortMode</comment> 2968 <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation> 2969 </message> 2970 <message> 2971 <source>Host Pipe</source> 2972 <comment>PortMode</comment> 2973 <translation type="unfinished">Værtskanal</translation> 2974 </message> 2975 <message> 2976 <source>Host Device</source> 2977 <comment>PortMode</comment> 2978 <translation type="unfinished">Værtsenhed</translation> 2979 </message> 2980 <message> 2981 <source>Raw File</source> 2982 <comment>PortMode</comment> 2983 <translation type="unfinished">Rå data</translation> 2984 </message> 2985 <message> 2986 <source>TCP</source> 2987 <comment>PortMode</comment> 2988 <translation type="unfinished">TCP</translation> 2989 </message> 2990 <message> 2991 <source>OHCI</source> 2992 <comment>USBControllerType</comment> 2993 <translation type="unfinished">OHCI</translation> 2994 </message> 2995 <message> 2996 <source>EHCI</source> 2997 <comment>USBControllerType</comment> 2998 <translation type="unfinished">EHCI</translation> 2999 </message> 3000 <message> 3001 <source>xHCI</source> 3002 <comment>USBControllerType</comment> 3003 <translation type="unfinished">xHCI</translation> 3004 </message> 3005 <message> 3006 <source>Not supported</source> 3007 <comment>USBDeviceState</comment> 3008 <translation type="unfinished">Ikke understøttet</translation> 3009 </message> 3010 <message> 3011 <source>Unavailable</source> 3012 <comment>USBDeviceState</comment> 3013 <translation type="unfinished">Utilgængelig</translation> 3014 </message> 3015 <message> 3016 <source>Busy</source> 3017 <comment>USBDeviceState</comment> 3018 <translation type="unfinished">Optaget</translation> 3019 </message> 3020 <message> 3021 <source>Available</source> 3022 <comment>USBDeviceState</comment> 3023 <translation type="unfinished">Tilgængelig</translation> 3024 </message> 3025 <message> 3026 <source>Held</source> 3027 <comment>USBDeviceState</comment> 3028 <translation type="unfinished">Reserveret</translation> 3029 </message> 3030 <message> 3031 <source>Captured</source> 3032 <comment>USBDeviceState</comment> 3033 <translation type="unfinished">Indfanget</translation> 3034 </message> 3035 <message> 3036 <source>Ignore</source> 3037 <comment>USBDeviceFilterAction</comment> 3038 <translation type="unfinished">Ignorer</translation> 3039 </message> 3040 <message> 3041 <source>Hold</source> 3042 <comment>USBDeviceFilterAction</comment> 3043 <translation type="unfinished">Hold</translation> 3044 </message> 3045 <message> 3046 <source>Null Audio Driver</source> 3047 <comment>AudioDriverType</comment> 3048 <translation type="unfinished">Ingen lyd</translation> 3049 </message> 3050 <message> 3051 <source>Windows Multimedia</source> 3052 <comment>AudioDriverType</comment> 3053 <translation type="unfinished">Windows Multimedia</translation> 3054 </message> 3055 <message> 3056 <source>OSS Audio Driver</source> 3057 <comment>AudioDriverType</comment> 3058 <translation type="unfinished">OSS</translation> 3059 </message> 3060 <message> 3061 <source>ALSA Audio Driver</source> 3062 <comment>AudioDriverType</comment> 3063 <translation type="unfinished">ALSA</translation> 3064 </message> 3065 <message> 3066 <source>Windows DirectSound</source> 3067 <comment>AudioDriverType</comment> 3068 <translation type="unfinished">Windows DirectSound</translation> 3069 </message> 3070 <message> 3071 <source>CoreAudio</source> 3072 <comment>AudioDriverType</comment> 3073 <translation type="unfinished">Core Audio</translation> 3074 </message> 3075 <message> 3076 <source>PulseAudio</source> 3077 <comment>AudioDriverType</comment> 3078 <translation type="unfinished">PulseAudio</translation> 3079 </message> 3080 <message> 3081 <source>Solaris Audio</source> 3082 <comment>AudioDriverType</comment> 3083 <translation type="unfinished">Solaris Audio</translation> 3084 </message> 3085 <message> 3086 <source>ICH AC97</source> 3087 <comment>AudioControllerType</comment> 3088 <translation type="unfinished">ICH AC97</translation> 3089 </message> 3090 <message> 3091 <source>SoundBlaster 16</source> 3092 <comment>AudioControllerType</comment> 3093 <translation type="unfinished">SoundBlaster 16</translation> 3094 </message> 3095 <message> 3096 <source>Intel HD Audio</source> 3097 <comment>AudioControllerType</comment> 3098 <translation type="unfinished">Intel HD-lyd</translation> 3099 </message> 3100 <message> 3101 <source>Null</source> 3102 <comment>AuthType</comment> 3103 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 3104 </message> 3105 <message> 3106 <source>External</source> 3107 <comment>AuthType</comment> 3108 <translation type="unfinished">Ekstern</translation> 3109 </message> 3110 <message> 3111 <source>Guest</source> 3112 <comment>AuthType</comment> 3113 <translation type="unfinished">Gæst</translation> 3114 </message> 3115 <message> 3116 <source>IDE</source> 3117 <comment>StorageBus</comment> 3118 <translation type="unfinished">IDE</translation> 3119 </message> 3120 <message> 3121 <source>SATA</source> 3122 <comment>StorageBus</comment> 3123 <translation type="unfinished">SATA</translation> 3124 </message> 3125 <message> 3126 <source>SCSI</source> 3127 <comment>StorageBus</comment> 3128 <translation type="unfinished">SCSI</translation> 3129 </message> 3130 <message> 3131 <source>Floppy</source> 3132 <comment>StorageBus</comment> 3133 <translation type="unfinished">Diskettedrev</translation> 3134 </message> 3135 <message> 3136 <source>SAS</source> 3137 <comment>StorageBus</comment> 3138 <translation type="unfinished">SAS</translation> 3139 </message> 3140 <message> 3141 <source>USB</source> 3142 <comment>StorageBus</comment> 3143 <translation type="unfinished">USB</translation> 3144 </message> 3145 <message> 3146 <source>PCIe</source> 3147 <comment>StorageBus</comment> 3148 <translation type="unfinished">PCIe</translation> 3149 </message> 3150 <message> 3151 <source>virtio-scsi</source> 3152 <comment>StorageBus</comment> 3153 <translation type="unfinished"></translation> 3154 </message> 3155 <message> 3156 <source>LsiLogic</source> 3157 <comment>StorageControllerType</comment> 3158 <translation type="unfinished"></translation> 3159 </message> 3160 <message> 3161 <source>BusLogic</source> 3162 <comment>StorageControllerType</comment> 3163 <translation type="unfinished">BusLogic</translation> 3164 </message> 3165 <message> 3166 <source>AHCI</source> 3167 <comment>StorageControllerType</comment> 3168 <translation type="unfinished">AHCI</translation> 3169 </message> 3170 <message> 3171 <source>PIIX3</source> 3172 <comment>StorageControllerType</comment> 3173 <translation type="unfinished">PIIX3</translation> 3174 </message> 3175 <message> 3176 <source>PIIX4</source> 3177 <comment>StorageControllerType</comment> 3178 <translation type="unfinished">PIIX4</translation> 3179 </message> 3180 <message> 3181 <source>ICH6</source> 3182 <comment>StorageControllerType</comment> 3183 <translation type="unfinished">ICH6</translation> 3184 </message> 3185 <message> 3186 <source>I82078</source> 3187 <comment>StorageControllerType</comment> 3188 <translation type="unfinished">I82078</translation> 3189 </message> 3190 <message> 3191 <source>LsiLogic SAS</source> 3192 <comment>StorageControllerType</comment> 3193 <translation type="unfinished">LsiLogic SAS</translation> 3194 </message> 3195 <message> 3196 <source>USB</source> 3197 <comment>StorageControllerType</comment> 3198 <translation type="unfinished">USB</translation> 3199 </message> 3200 <message> 3201 <source>NVMe</source> 3202 <comment>StorageControllerType</comment> 3203 <translation type="unfinished">NVMe</translation> 3204 </message> 3205 <message> 3206 <source>virtio-scsi</source> 3207 <comment>StorageControllerType</comment> 3208 <translation type="unfinished"></translation> 3209 </message> 3210 <message> 3211 <source>PIIX3</source> 3212 <comment>ChipsetType</comment> 3213 <translation type="unfinished">PIIX3</translation> 3214 </message> 3215 <message> 3216 <source>ICH9</source> 3217 <comment>ChipsetType</comment> 3218 <translation type="unfinished">ICH9</translation> 3219 </message> 3220 <message> 3221 <source>UDP</source> 3222 <comment>NATProtocol</comment> 3223 <translation type="unfinished">UDP</translation> 3224 </message> 3225 <message> 3226 <source>TCP</source> 3227 <comment>NATProtocol</comment> 3228 <translation type="unfinished">TCP</translation> 3229 </message> 3230 <message> 3231 <source>Undefined</source> 3232 <comment>GuestSessionStatus</comment> 3233 <translation type="unfinished"></translation> 3234 </message> 3235 <message> 3236 <source>Starting</source> 3237 <comment>GuestSessionStatus</comment> 3238 <translation type="unfinished">Starter</translation> 3239 </message> 3240 <message> 3241 <source>Started</source> 3242 <comment>GuestSessionStatus</comment> 3243 <translation type="unfinished"></translation> 3244 </message> 3245 <message> 3246 <source>Terminating</source> 3247 <comment>GuestSessionStatus</comment> 3248 <translation type="unfinished"></translation> 3249 </message> 3250 <message> 3251 <source>Terminated</source> 3252 <comment>GuestSessionStatus</comment> 3253 <translation type="unfinished"></translation> 3254 </message> 3255 <message> 3256 <source>TimedOutKilled</source> 3257 <comment>GuestSessionStatus</comment> 3258 <translation type="unfinished"></translation> 3259 </message> 3260 <message> 3261 <source>TimedOutAbnormally</source> 3262 <comment>GuestSessionStatus</comment> 3263 <translation type="unfinished"></translation> 3264 </message> 3265 <message> 3266 <source>Down</source> 3267 <comment>GuestSessionStatus</comment> 3268 <translation type="unfinished"></translation> 3269 </message> 3270 <message> 3271 <source>Error</source> 3272 <comment>GuestSessionStatus</comment> 3273 <translation type="unfinished"></translation> 3274 </message> 3275 <message> 3276 <source>Undefined</source> 3277 <comment>ProcessStatus</comment> 3278 <translation type="unfinished"></translation> 3279 </message> 3280 <message> 3281 <source>Starting</source> 3282 <comment>ProcessStatus</comment> 3283 <translation type="unfinished">Starter</translation> 3284 </message> 3285 <message> 3286 <source>Started</source> 3287 <comment>ProcessStatus</comment> 3288 <translation type="unfinished"></translation> 3289 </message> 3290 <message> 3291 <source>Paused</source> 3292 <comment>ProcessStatus</comment> 3293 <translation type="unfinished">Suspenderet</translation> 3294 </message> 3295 <message> 3296 <source>Terminating</source> 3297 <comment>ProcessStatus</comment> 3298 <translation type="unfinished"></translation> 3299 </message> 3300 <message> 3301 <source>TerminatedNormally</source> 3302 <comment>ProcessStatus</comment> 3303 <translation type="unfinished"></translation> 3304 </message> 3305 <message> 3306 <source>TerminatedSignal</source> 3307 <comment>ProcessStatus</comment> 3308 <translation type="unfinished"></translation> 3309 </message> 3310 <message> 3311 <source>TerminatedAbnormally</source> 3312 <comment>ProcessStatus</comment> 3313 <translation type="unfinished"></translation> 3314 </message> 3315 <message> 3316 <source>TimedOutKilled</source> 3317 <comment>ProcessStatus</comment> 3318 <translation type="unfinished"></translation> 3319 </message> 3320 <message> 3321 <source>TimedOutAbnormally</source> 3322 <comment>ProcessStatus</comment> 3323 <translation type="unfinished"></translation> 3324 </message> 3325 <message> 3326 <source>Down</source> 3327 <comment>ProcessStatus</comment> 3328 <translation type="unfinished"></translation> 3329 </message> 3330 <message> 3331 <source>Error</source> 3332 <comment>ProcessStatus</comment> 3333 <translation type="unfinished"></translation> 3334 </message> 3335 <message> 3336 <source>B</source> 3337 <comment>size suffix Bytes</comment> 3338 <translation type="unfinished">B</translation> 3339 </message> 3340 <message> 3341 <source>KB</source> 3342 <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment> 3343 <translation type="unfinished">KB</translation> 3344 </message> 3345 <message> 3346 <source>GB</source> 3347 <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment> 3348 <translation type="unfinished">GB</translation> 3349 </message> 3350 <message> 3351 <source>TB</source> 3352 <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment> 3353 <translation type="unfinished">TB</translation> 3354 </message> 3355 <message> 3356 <source>PB</source> 3357 <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment> 3358 <translation type="unfinished">PB</translation> 3359 </message> 3360 <message> 3361 <source>IDE Primary Master</source> 3362 <comment>StorageSlot</comment> 3363 <translation type="unfinished">Primær IDE-master</translation> 3364 </message> 3365 <message> 3366 <source>IDE Primary Slave</source> 3367 <comment>StorageSlot</comment> 3368 <translation type="unfinished">Primær IDE-slave</translation> 3369 </message> 3370 <message> 3371 <source>IDE Secondary Master</source> 3372 <comment>StorageSlot</comment> 3373 <translation type="unfinished">Sekundær IDE-master</translation> 3374 </message> 3375 <message> 3376 <source>IDE Secondary Slave</source> 3377 <comment>StorageSlot</comment> 3378 <translation type="unfinished">Sekundær IDE-slave</translation> 3379 </message> 3380 <message> 3381 <source>SATA Port %1</source> 3382 <comment>StorageSlot</comment> 3383 <translation type="unfinished">SATA port %1</translation> 3384 </message> 3385 <message> 3386 <source>SCSI Port %1</source> 3387 <comment>StorageSlot</comment> 3388 <translation type="unfinished">SCSI port %1</translation> 3389 </message> 3390 <message> 3391 <source>SAS Port %1</source> 3392 <comment>StorageSlot</comment> 3393 <translation type="unfinished">SAS port %1</translation> 3394 </message> 3395 <message> 3396 <source>Floppy Device %1</source> 3397 <comment>StorageSlot</comment> 3398 <translation type="unfinished">Diskettedrev %1</translation> 3399 </message> 3400 <message> 3401 <source>USB Port %1</source> 3402 <comment>StorageSlot</comment> 3403 <translation type="unfinished">USB port %1</translation> 3404 </message> 3405 <message> 3406 <source>NVMe Port %1</source> 3407 <comment>StorageSlot</comment> 3408 <translation type="unfinished">NVMe-port %1</translation> 3409 </message> 3410 <message> 3411 <source>virtio-scsi Port %1</source> 3412 <comment>StorageSlot</comment> 3413 <translation type="unfinished"></translation> 3414 </message> 3415 <message> 3416 <source>Name</source> 3417 <translation type="unfinished">Navn</translation> 3418 </message> 3419 <message> 3420 <source>OS</source> 3421 <translation type="unfinished"></translation> 3422 </message> 3423 <message> 3424 <source>Location</source> 3425 <translation type="unfinished"></translation> 3426 </message> 3427 <message> 3428 <source>Groups</source> 3429 <translation type="unfinished">Grupper</translation> 3430 </message> 3431 <message> 3432 <source>RAM</source> 3433 <translation type="unfinished">RAM</translation> 3434 </message> 3435 <message> 3436 <source>CPU Count</source> 3437 <translation type="unfinished"></translation> 3438 </message> 3439 <message> 3440 <source>CPU Execution Cap</source> 3441 <translation type="unfinished"></translation> 3442 </message> 3443 <message> 3444 <source>Boot Order</source> 3445 <translation type="unfinished">Opstartsrækkefølge</translation> 3446 </message> 3447 <message> 3448 <source>Chipset Type</source> 3449 <translation type="unfinished">Chipsættype</translation> 3450 </message> 3451 <message> 3452 <source>Firmware</source> 3453 <translation type="unfinished"></translation> 3454 </message> 3455 <message> 3456 <source>Acceleration</source> 3457 <translation type="unfinished">Acceleration</translation> 3458 </message> 3459 <message> 3460 <source>VRAM</source> 3461 <translation type="unfinished"></translation> 3462 </message> 3463 <message> 3464 <source>Screen Count</source> 3465 <translation type="unfinished"></translation> 3466 </message> 3467 <message> 3468 <source>Scale Factor</source> 3469 <translation type="unfinished"></translation> 3470 </message> 3471 <message> 3472 <source>Graphics Controller</source> 3473 <translation type="unfinished"></translation> 3474 </message> 3475 <message> 3476 <source>VRDE</source> 3477 <translation type="unfinished"></translation> 3478 </message> 3479 <message> 3480 <source>Recording</source> 3481 <translation type="unfinished"></translation> 3482 </message> 3483 <message> 3484 <source>Hard Disks</source> 3485 <translation type="unfinished">Harddiske</translation> 3486 </message> 3487 <message> 3488 <source>Optical Devices</source> 3489 <translation type="unfinished"></translation> 3490 </message> 3491 <message> 3492 <source>Floppy Devices</source> 3493 <translation type="unfinished"></translation> 3494 </message> 3495 <message> 3496 <source>Driver</source> 3497 <translation type="unfinished"></translation> 3498 </message> 3499 <message> 3500 <source>Controller</source> 3501 <translation type="unfinished"></translation> 3502 </message> 3503 <message> 3504 <source>Input/Output</source> 3505 <translation type="unfinished"></translation> 3506 </message> 3507 <message> 3508 <source>Not Attached</source> 3509 <comment>network adapter</comment> 3510 <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation> 3511 </message> 3512 <message> 3513 <source>NAT</source> 3514 <translation type="unfinished">NAT</translation> 3515 </message> 3516 <message> 3517 <source>Bridget Adapter</source> 3518 <translation type="unfinished"></translation> 3519 </message> 3520 <message> 3521 <source>Internal Network</source> 3522 <translation type="unfinished">Internt netværk</translation> 3523 </message> 3524 <message> 3525 <source>Host Only Adapter</source> 3526 <translation type="unfinished"></translation> 3527 </message> 3528 <message> 3529 <source>Generic Driver</source> 3530 <translation type="unfinished">Generisk driver</translation> 3531 </message> 3532 <message> 3533 <source>NAT Network</source> 3534 <translation type="unfinished">NAT-netværk</translation> 3535 </message> 3536 <message> 3537 <source>Disconnected</source> 3538 <comment>serial port</comment> 3539 <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation> 3540 </message> 3541 <message> 3542 <source>Host Pipe</source> 3543 <translation type="unfinished">Værtskanal</translation> 3544 </message> 3545 <message> 3546 <source>Host Device</source> 3547 <translation type="unfinished">Værtsenhed</translation> 3548 </message> 3549 <message> 3550 <source>Raw File</source> 3551 <translation type="unfinished">Rå data</translation> 3552 </message> 3553 <message> 3554 <source>TCP</source> 3555 <translation type="unfinished">TCP</translation> 3556 </message> 3557 <message> 3558 <source>Device Filters</source> 3559 <translation type="unfinished">Enhedsfiltre</translation> 3560 </message> 3561 <message> 3562 <source>Menu Bar</source> 3563 <translation type="unfinished"></translation> 3564 </message> 3565 <message> 3566 <source>Status Bar</source> 3567 <translation type="unfinished"></translation> 3568 </message> 3569 <message> 3570 <source>Mini Toolbar</source> 3571 <translation type="unfinished"></translation> 3572 </message> 3573 <message> 3574 <source>General</source> 3575 <comment>DetailsElementType</comment> 3576 <translation type="unfinished">Generelt</translation> 3577 </message> 3578 <message> 3579 <source>Preview</source> 3580 <comment>DetailsElementType</comment> 3581 <translation type="unfinished">Forhåndsvisning</translation> 3582 </message> 3583 <message> 3584 <source>System</source> 3585 <comment>DetailsElementType</comment> 3586 <translation type="unfinished">System</translation> 3587 </message> 3588 <message> 3589 <source>Display</source> 3590 <comment>DetailsElementType</comment> 3591 <translation type="unfinished">Skærm</translation> 3592 </message> 3593 <message> 3594 <source>Storage</source> 3595 <comment>DetailsElementType</comment> 3596 <translation type="unfinished"></translation> 3597 </message> 3598 <message> 3599 <source>Audio</source> 3600 <comment>DetailsElementType</comment> 3601 <translation type="unfinished"></translation> 3602 </message> 3603 <message> 3604 <source>Network</source> 3605 <comment>DetailsElementType</comment> 3606 <translation type="unfinished"></translation> 3607 </message> 3608 <message> 3609 <source>Serial ports</source> 3610 <comment>DetailsElementType</comment> 3611 <translation type="unfinished">Serielle porte</translation> 3612 </message> 3613 <message> 3614 <source>USB</source> 3615 <comment>DetailsElementType</comment> 3616 <translation type="unfinished">USB</translation> 3617 </message> 3618 <message> 3619 <source>Shared folders</source> 3620 <comment>DetailsElementType</comment> 3621 <translation type="unfinished">Delte mapper</translation> 3622 </message> 3623 <message> 3624 <source>User interface</source> 3625 <comment>DetailsElementType</comment> 3626 <translation type="unfinished">Brugerflade</translation> 3627 </message> 3628 <message> 3629 <source>Description</source> 3630 <comment>DetailsElementType</comment> 3631 <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation> 3632 </message> 3633 <message> 3634 <source>Hard Disks</source> 3635 <comment>IndicatorType</comment> 3636 <translation type="unfinished">Harddiske</translation> 3637 </message> 3638 <message> 3639 <source>Optical Disks</source> 3640 <comment>IndicatorType</comment> 3641 <translation type="unfinished">Optiske diske</translation> 3642 </message> 3643 <message> 3644 <source>Floppy Disks</source> 3645 <comment>IndicatorType</comment> 3646 <translation type="unfinished">Disketter</translation> 3647 </message> 3648 <message> 3649 <source>Audio</source> 3650 <comment>IndicatorType</comment> 3651 <translation type="unfinished"></translation> 3652 </message> 3653 <message> 3654 <source>Network</source> 3655 <comment>IndicatorType</comment> 3656 <translation type="unfinished"></translation> 3657 </message> 3658 <message> 3659 <source>USB</source> 3660 <comment>IndicatorType</comment> 3661 <translation type="unfinished">USB</translation> 3662 </message> 3663 <message> 3664 <source>Shared Folders</source> 3665 <comment>IndicatorType</comment> 3666 <translation type="unfinished">Delte mapper</translation> 3667 </message> 3668 <message> 3669 <source>Display</source> 3670 <comment>IndicatorType</comment> 3671 <translation type="unfinished">Skærm</translation> 3672 </message> 3673 <message> 3674 <source>Recording</source> 3675 <comment>IndicatorType</comment> 3676 <translation type="unfinished"></translation> 3677 </message> 3678 <message> 3679 <source>Features</source> 3680 <comment>IndicatorType</comment> 3681 <translation type="unfinished">Funktioner</translation> 3682 </message> 3683 <message> 3684 <source>Mouse</source> 3685 <comment>IndicatorType</comment> 3686 <translation type="unfinished">Mus</translation> 3687 </message> 3688 <message> 3689 <source>Keyboard</source> 3690 <comment>IndicatorType</comment> 3691 <translation type="unfinished">Tastatur</translation> 3692 </message> 3693 <message> 3694 <source>General</source> 3695 <comment>InformationElementType</comment> 3696 <translation type="unfinished">Generelt</translation> 3697 </message> 3698 <message> 3699 <source>Preview</source> 3700 <comment>InformationElementType</comment> 3701 <translation type="unfinished">Forhåndsvisning</translation> 3702 </message> 3703 <message> 3704 <source>System</source> 3705 <comment>InformationElementType</comment> 3706 <translation type="unfinished">System</translation> 3707 </message> 3708 <message> 3709 <source>Display</source> 3710 <comment>InformationElementType</comment> 3711 <translation type="unfinished">Skærm</translation> 3712 </message> 3713 <message> 3714 <source>Storage</source> 3715 <comment>InformationElementType</comment> 3716 <translation type="unfinished"></translation> 3717 </message> 3718 <message> 3719 <source>Audio</source> 3720 <comment>InformationElementType</comment> 3721 <translation type="unfinished"></translation> 3722 </message> 3723 <message> 3724 <source>Network</source> 3725 <comment>InformationElementType</comment> 3726 <translation type="unfinished"></translation> 3727 </message> 3728 <message> 3729 <source>Serial ports</source> 3730 <comment>InformationElementType</comment> 3731 <translation type="unfinished">Serielle porte</translation> 3732 </message> 3733 <message> 3734 <source>USB</source> 3735 <comment>InformationElementType</comment> 3736 <translation type="unfinished">USB</translation> 3737 </message> 3738 <message> 3739 <source>Shared folders</source> 3740 <comment>InformationElementType</comment> 3741 <translation type="unfinished">Delte mapper</translation> 3742 </message> 3743 <message> 3744 <source>User interface</source> 3745 <comment>InformationElementType</comment> 3746 <translation type="unfinished">Brugerflade</translation> 3747 </message> 3748 <message> 3749 <source>Description</source> 3750 <comment>InformationElementType</comment> 3751 <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation> 3752 </message> 3753 <message> 3754 <source>Runtime attributes</source> 3755 <comment>InformationElementType</comment> 3756 <translation type="unfinished">Køretidsattributter</translation> 3757 </message> 3758 <message> 3759 <source>Storage statistics</source> 3760 <comment>InformationElementType</comment> 3761 <translation type="unfinished">Lagerstatistik</translation> 3762 </message> 3763 <message> 3764 <source>Network statistics</source> 3765 <comment>InformationElementType</comment> 3766 <translation type="unfinished">Netværksstatistik</translation> 3767 </message> 3768 <message> 3769 <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source> 3770 <comment>UIMediumFormat</comment> 3771 <translation type="unfinished">VDI (VirtualBox diskaftryk)</translation> 3772 </message> 3773 <message> 3774 <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source> 3775 <comment>UIMediumFormat</comment> 3776 <translation type="unfinished">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation> 3777 </message> 3778 <message> 3779 <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source> 3780 <comment>UIMediumFormat</comment> 3781 <translation type="unfinished">VHD (Virtual Hard Disk)</translation> 3782 </message> 3783 <message> 3784 <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source> 3785 <comment>UIMediumFormat</comment> 3786 <translation type="unfinished">HDD (Parallels Hard Disk)</translation> 3787 </message> 3788 <message> 3789 <source>QED (QEMU enhanced disk)</source> 3790 <comment>UIMediumFormat</comment> 3791 <translation type="unfinished">QED (QEMU enhanced disk)</translation> 3792 </message> 3793 <message> 3794 <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source> 3795 <comment>UIMediumFormat</comment> 3796 <translation type="unfinished">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation> 3797 </message> 3798 <message> 3799 <source>Video/Audio</source> 3800 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment> 3801 <translation type="unfinished"></translation> 3802 </message> 3803 <message> 3804 <source>Video Only</source> 3805 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment> 3806 <translation type="unfinished"></translation> 3807 </message> 3808 <message> 3809 <source>Audio Only</source> 3810 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment> 3811 <translation type="unfinished"></translation> 3812 </message> 3813 <message numerus="yes"> 3814 <source>%n year(s)</source> 3815 <translation type="unfinished"> 3816 <numerusform>%n år</numerusform> 3817 <numerusform>%n år</numerusform> 3818 </translation> 3819 </message> 3820 <message numerus="yes"> 3821 <source>%n month(s)</source> 3822 <translation type="unfinished"> 3823 <numerusform>%n måned</numerusform> 3824 <numerusform>%n måneder</numerusform> 3825 </translation> 3826 </message> 3827 <message numerus="yes"> 3828 <source>%n day(s)</source> 3829 <translation type="unfinished"> 3830 <numerusform>%n dag</numerusform> 3831 <numerusform>%n dage</numerusform> 3832 </translation> 3833 </message> 3834 <message numerus="yes"> 3835 <source>%n hour(s)</source> 3836 <translation type="unfinished"> 3837 <numerusform>%n time</numerusform> 3838 <numerusform>%n timer</numerusform> 3839 </translation> 3840 </message> 3841 <message numerus="yes"> 3842 <source>%n minute(s)</source> 3843 <translation type="unfinished"> 3844 <numerusform>%n minut</numerusform> 3845 <numerusform>%n minutter</numerusform> 3846 </translation> 3847 </message> 3848 <message numerus="yes"> 3849 <source>%n second(s)</source> 3850 <translation type="unfinished"> 3851 <numerusform>%n sekund</numerusform> 3852 <numerusform>%n sekunder</numerusform> 3853 </translation> 3854 </message> 3855 <message> 3856 <source>Please choose a virtual hard disk file</source> 3857 <translation type="unfinished">Vælg en virtuel harddisk-fil</translation> 3858 </message> 3859 <message> 3860 <source>All virtual hard disk files (%1)</source> 3861 <translation type="unfinished">Alle virtuelle harddisk-filer (%1)</translation> 3862 </message> 3863 <message> 3864 <source>Please choose a virtual optical disk file</source> 3865 <translation type="unfinished">Vælg en virtuel optisk disk-fil</translation> 3866 </message> 3867 <message> 3868 <source>All virtual optical disk files (%1)</source> 3869 <translation type="unfinished">Alle virtuelle optisk disk-filer (%1)</translation> 3870 </message> 3871 <message> 3872 <source>Please choose a virtual floppy disk file</source> 3873 <translation type="unfinished">Vælg en virtuel diskette-fil</translation> 3874 </message> 3875 <message> 3876 <source>All virtual floppy disk files (%1)</source> 3877 <translation type="unfinished">Alle virtuelle diskette-filer (%1)</translation> 3878 </message> 3879 <message> 3880 <source>All files (*)</source> 3881 <translation type="unfinished">Alle filer (*)</translation> 3882 </message> 3883 <message> 3884 <source>Unknown device</source> 3885 <comment>USB device details</comment> 3886 <translation type="unfinished">Ukendt enhed</translation> 3887 </message> 3888 <message> 3889 <source>Unknown device %1:%2</source> 3890 <comment>USB device details</comment> 3891 <translation type="unfinished">Ukendt enhed %1:%2</translation> 3892 </message> 3893 <message> 3894 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 3895 <comment>USB device tooltip</comment> 3896 <translation type="unfinished"><nobr>Producent-ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt-ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></translation> 3897 </message> 3898 <message> 3899 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 3900 <comment>USB device tooltip</comment> 3901 <translation type="unfinished"><br><nobr>Serienummer: %1</nobr></translation> 3902 </message> 3903 <message> 3904 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 3905 <comment>USB device tooltip</comment> 3906 <translation type="unfinished"><br><nobr>Tilstand: %1</nobr></translation> 3907 </message> 3908 <message> 3909 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 3910 <comment>USB filter tooltip</comment> 3911 <translation type="unfinished"><nobr>Producent-ID: %1</nobr></translation> 3912 </message> 3913 <message> 3914 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 3915 <comment>USB filter tooltip</comment> 3916 <translation type="unfinished"><nobr>Produkt ID: %2</nobr></translation> 3917 </message> 3918 <message> 3919 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 3920 <comment>USB filter tooltip</comment> 3921 <translation type="unfinished"><nobr>Revision: %3</nobr></translation> 3922 </message> 3923 <message> 3924 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 3925 <comment>USB filter tooltip</comment> 3926 <translation type="unfinished"><nobr>Produkt: %4</nobr></translation> 3927 </message> 3928 <message> 3929 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 3930 <comment>USB filter tooltip</comment> 3931 <translation type="unfinished"><nobr>Producent: %5</nobr></translation> 3932 </message> 3933 <message> 3934 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 3935 <comment>USB filter tooltip</comment> 3936 <translation type="unfinished"><nobr>Serienummer: %1</nobr></translation> 3937 </message> 3938 <message> 3939 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 3940 <comment>USB filter tooltip</comment> 3941 <translation type="unfinished"><nobr>Port: %1</nobr></translation> 3942 </message> 3943 <message> 3944 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 3945 <comment>USB filter tooltip</comment> 3946 <translation type="unfinished"><nobr>Tilstand: %1</nobr></translation> 3947 </message> 3948 <message> 3949 <source>User-defined</source> 3950 <comment>serial port</comment> 3951 <translation type="unfinished">Brugerdefineret</translation> 3952 </message> 3953 <message> 3954 <source>Inaccessible</source> 3955 <comment>medium</comment> 3956 <translation type="unfinished">Utilgængelig</translation> 3957 </message> 3958 <message> 3959 <source>Empty</source> 3960 <comment>medium</comment> 3961 <translation type="unfinished">Tom</translation> 3962 </message> 3963 <message> 3964 <source>Host Drive '%1'</source> 3965 <comment>medium</comment> 3966 <translation type="unfinished">Værtsdrev '%1'</translation> 3967 </message> 3968 <message> 3969 <source>Host Drive %1 (%2)</source> 3970 <comment>medium</comment> 3971 <translation type="unfinished">Værtsdrev %1 (%2)</translation> 3972 </message> 3973 <message> 3974 <source><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></source> 3975 <comment>medium</comment> 3976 <translation type="unfinished"><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></translation> 3977 </message> 3978 <message> 3979 <source><p>Attached to: %1</p></source> 3980 <comment>image</comment> 3981 <translation type="unfinished"><p>Forbundet til: %1</p></translation> 3982 </message> 3983 <message> 3984 <source><i>Not Attached</i></source> 3985 <comment>image</comment> 3986 <translation type="unfinished"><i>Ikke tilsluttet</i></translation> 3987 </message> 3988 <message> 3989 <source><i>Checking accessibility...</i></source> 3990 <comment>medium</comment> 3991 <translation type="unfinished"><i>Kontrollerer tilgængelighed...</i></translation> 3992 </message> 3993 <message> 3994 <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source> 3995 <comment>medium</comment> 3996 <translation type="unfinished">Kunne ikke kontrollere mediets tilgængelighed.</translation> 3997 </message> 3998 <message> 3999 <source><b>No disk image file selected</b></source> 4000 <comment>medium</comment> 4001 <translation type="unfinished"><b>Intet aftryk valgt</b></translation> 4002 </message> 4003 <message> 4004 <source>You can also change this while the machine is running.</source> 4005 <translation type="unfinished">Du kan også ændre dette, mens maskinen kører.</translation> 4006 </message> 4007 <message> 4008 <source><b>No disk image files available</b></source> 4009 <comment>medium</comment> 4010 <translation type="unfinished"><b>Intet medie tilgængeligt</b></translation> 4011 </message> 4012 <message> 4013 <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source> 4014 <translation type="unfinished">Du kan oprette og tilføje diskaftryk i virtuel diskhåndtering.</translation> 4015 </message> 4016 <message> 4017 <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source> 4018 <comment>medium</comment> 4019 <translation type="unfinished">Tilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet ændringsharddisk.</translation> 4020 </message> 4021 <message> 4022 <source>Encrypted</source> 4023 <comment>medium</comment> 4024 <translation type="unfinished">Krypteret</translation> 4025 </message> 4026 <message> 4027 <source>Checking...</source> 4028 <comment>medium</comment> 4029 <translation type="unfinished">Kontrollerer...</translation> 4030 </message> 4031 <message> 4032 <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source> 4033 <comment>medium</comment> 4034 <translation type="unfinished">Nogle af filerne i harddisk-kæden er utilgængelige. Brug virtuel diskhåndtering for at undersøge problemet nærmere.</translation> 4035 </message> 4036 <message> 4037 <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source> 4038 <comment>medium</comment> 4039 <translation type="unfinished">Denne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændringsharddisken:</translation> 4040 </message> 4041 <message> 4042 <source>Differencing</source> 4043 <comment>MediumType</comment> 4044 <translation type="unfinished">Ændrings</translation> 4045 </message> 4046 <message> 4047 <source>Adapter %1</source> 4048 <translation type="unfinished">Netværkskort %1</translation> 4049 </message> 4050 <message> 4051 <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source> 4052 <translation type="unfinished">Vælg placeringen af den nye virtuelle harddisk-fil</translation> 4053 </message> 4054 </context> 4055 <context> 2332 4056 <name>UICustomFileSystemModel</name> 2333 4057 <message> … … 2770 4494 <translation type="unfinished"></translation> 2771 4495 </message> 4496 <message> 4497 <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source> 4498 <comment>details (usb)</comment> 4499 <translation type="unfinished"></translation> 4500 </message> 4501 <message> 4502 <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source> 4503 <comment>details (usb)</comment> 4504 <translation type="unfinished"></translation> 4505 </message> 4506 <message> 4507 <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source> 4508 <comment>details (usb)</comment> 4509 <translation type="unfinished"></translation> 4510 </message> 4511 <message> 4512 <source>%1 MB</source> 4513 <translation type="unfinished">%1 MB</translation> 4514 </message> 2772 4515 </context> 2773 4516 <context> … … 3312 5055 <name>UIFormEditorWidget</name> 3313 5056 <message> 5057 <source>Edit...</source> 5058 <translation type="unfinished"></translation> 5059 </message> 5060 <message> 3314 5061 <source>Assign value...</source> 3315 5062 <translation type="unfinished"></translation> … … 3321 5068 <message> 3322 5069 <source>Value</source> 3323 <translation type="unfinished"></translation>3324 </message>3325 <message>3326 <source>Edit...</source>3327 5070 <translation type="unfinished"></translation> 3328 5071 </message> … … 4425 6168 </context> 4426 6169 <context> 6170 <name>UIGraphicsControllerEditor</name> 6171 <message> 6172 <source>&Graphics Controller:</source> 6173 <translation type="unfinished"></translation> 6174 </message> 6175 </context> 6176 <context> 4427 6177 <name>UIGraphicsTextPane</name> 4428 6178 <message> … … 5318 7068 <message> 5319 7069 <source>Data Transmitted</source> 5320 <translation >Data afsendt</translation>7070 <translation type="vanished">Data afsendt</translation> 5321 7071 </message> 5322 7072 <message> 5323 7073 <source>Data Received</source> 5324 <translation >Data modtaget</translation>7074 <translation type="vanished">Data modtaget</translation> 5325 7075 </message> 5326 7076 </context> … … 5330 7080 <source>Not Detected</source> 5331 7081 <comment>guest additions</comment> 5332 <translation >Ikke registreret</translation>7082 <translation type="vanished">Ikke registreret</translation> 5333 7083 </message> 5334 7084 <message> 5335 7085 <source>Not Detected</source> 5336 7086 <comment>guest os type</comment> 5337 <translation >Ikke registreret</translation>7087 <translation type="vanished">Ikke registreret</translation> 5338 7088 </message> 5339 7089 <message> 5340 7090 <source>Not Available</source> 5341 7091 <comment>details report (VRDE server port)</comment> 5342 <translation >Ikke tilgængelig</translation>7092 <translation type="vanished">Ikke tilgængelig</translation> 5343 7093 </message> 5344 7094 <message> 5345 7095 <source>Screen Resolution</source> 5346 <translation >Skærmopløsning</translation>7096 <translation type="vanished">Skærmopløsning</translation> 5347 7097 </message> 5348 7098 <message> 5349 7099 <source>VM Uptime</source> 5350 <translation >VM-oppetid</translation>7100 <translation type="vanished">VM-oppetid</translation> 5351 7101 </message> 5352 7102 <message> 5353 7103 <source>Clipboard Mode</source> 5354 <translation >Udklipsholdertilstand</translation>7104 <translation type="vanished">Udklipsholdertilstand</translation> 5355 7105 </message> 5356 7106 <message> 5357 7107 <source>Drag and Drop Mode</source> 5358 <translation >Træk og slip-tilstand</translation>7108 <translation type="vanished">Træk og slip-tilstand</translation> 5359 7109 </message> 5360 7110 <message> … … 5366 7116 <source>Nested Paging</source> 5367 7117 <comment>details report</comment> 5368 <translation >Indlejret paging</translation>7118 <translation type="vanished">Indlejret paging</translation> 5369 7119 </message> 5370 7120 <message> 5371 7121 <source>Unrestricted Execution</source> 5372 7122 <comment>details report</comment> 5373 <translation >Ubegrænset afvikling</translation>7123 <translation type="vanished">Ubegrænset afvikling</translation> 5374 7124 </message> 5375 7125 <message> 5376 7126 <source>Paravirtualization Interface</source> 5377 7127 <comment>details report</comment> 5378 <translation >Paravirtualiseringsgrænseflade</translation>7128 <translation type="vanished">Paravirtualiseringsgrænseflade</translation> 5379 7129 </message> 5380 7130 <message> 5381 7131 <source>Guest Additions</source> 5382 <translation >Gæstetilføjelser</translation>7132 <translation type="vanished">Gæstetilføjelser</translation> 5383 7133 </message> 5384 7134 <message> 5385 7135 <source>Guest OS Type</source> 5386 7136 <comment>details report</comment> 5387 <translation >Gæste OS-type</translation>7137 <translation type="vanished">Gæste OS-type</translation> 5388 7138 </message> 5389 7139 <message> 5390 7140 <source>Remote Desktop Server Port</source> 5391 7141 <comment>details report (VRDE Server)</comment> 5392 <translation>Port til serverens fjernskrivebord</translation> 5393 </message> 5394 <message> 5395 <source>VM Execution Engine</source> 5396 <comment>details report</comment> 5397 <translation type="unfinished"></translation> 7142 <translation type="vanished">Port til serverens fjernskrivebord</translation> 5398 7143 </message> 5399 7144 </context> … … 5425 7170 <message> 5426 7171 <source>DMA Transfers</source> 5427 <translation >DMA-overførsler</translation>7172 <translation type="vanished">DMA-overførsler</translation> 5428 7173 </message> 5429 7174 <message> 5430 7175 <source>PIO Transfers</source> 5431 <translation >PIO-overførsler</translation>7176 <translation type="vanished">PIO-overførsler</translation> 5432 7177 </message> 5433 7178 <message> 5434 7179 <source>Data Read</source> 5435 <translation >Data læst</translation>7180 <translation type="vanished">Data læst</translation> 5436 7181 </message> 5437 7182 <message> 5438 7183 <source>Data Written</source> 5439 <translation >Data skrevet</translation>7184 <translation type="vanished">Data skrevet</translation> 5440 7185 </message> 5441 7186 <message> 5442 7187 <source>Requests</source> 5443 <translation >Anmodninger</translation>7188 <translation type="vanished">Anmodninger</translation> 5444 7189 </message> 5445 7190 </context> … … 5857 7602 <message> 5858 7603 <source>MB</source> 5859 <translation >MB</translation>7604 <translation type="vanished">MB</translation> 5860 7605 </message> 5861 7606 <message> … … 6092 7837 <message> 6093 7838 <source>%1 MB</source> 6094 <translation >%1 MB</translation>7839 <translation type="vanished">%1 MB</translation> 6095 7840 </message> 6096 7841 <message> … … 6148 7893 <message> 6149 7894 <source>Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source> 7895 <translation type="unfinished"></translation> 7896 </message> 7897 <message> 7898 <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source> 7899 <translation type="unfinished"></translation> 7900 </message> 7901 <message> 7902 <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source> 6150 7903 <translation type="unfinished"></translation> 6151 7904 </message> … … 6315 8068 <source>Not selected</source> 6316 8069 <comment>network adapter name</comment> 6317 <translation >Ikke angivet</translation>8070 <translation type="vanished">Ikke angivet</translation> 6318 8071 </message> 6319 8072 <message> … … 6356 8109 <message> 6357 8110 <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source> 6358 <translation >Vælger netværkskortet på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem.</translation>8111 <translation type="vanished">Vælger netværkskortet på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem.</translation> 6359 8112 </message> 6360 8113 <message> 6361 8114 <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source> 6362 <translation >Indtast navnet på det interne netværk som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan lave et nyt internt netværk ved at indtaste et navn, som ikke bruges af noget netværkskort i samtlige virtuelle maskiner.</translation>8115 <translation type="vanished">Indtast navnet på det interne netværk som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan lave et nyt internt netværk ved at indtaste et navn, som ikke bruges af noget netværkskort i samtlige virtuelle maskiner.</translation> 6363 8116 </message> 6364 8117 <message> 6365 8118 <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source> 6366 <translation >Vælger det virtuelle netværkskort på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem. Du kan tilføje og fjerne netværkskort via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation>8119 <translation type="vanished">Vælger det virtuelle netværkskort på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem. Du kan tilføje og fjerne netværkskort via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation> 6367 8120 </message> 6368 8121 <message> 6369 8122 <source>Selects the driver to be used with this network card.</source> 6370 <translation >Vælger driveren, der bruges til dette netværkskort.</translation>8123 <translation type="vanished">Vælger driveren, der bruges til dette netværkskort.</translation> 6371 8124 </message> 6372 8125 <message> … … 6404 8157 <message> 6405 8158 <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source> 6406 <translation >Indtast navnet på NAT-netværket som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan oprette og fjerne netværk via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation>8159 <translation type="vanished">Indtast navnet på NAT-netværket som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan oprette og fjerne netværk via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation> 6407 8160 </message> 6408 8161 <message> … … 6425 8178 <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source> 6426 8179 <translation>Opsæt regler for viderestilling af porte.</translation> 8180 </message> 8181 <message> 8182 <source>No cloud network name is currently specified.</source> 8183 <translation type="unfinished"></translation> 6427 8184 </message> 6428 8185 </context> … … 6668 8425 <message> 6669 8426 <source>Add IDE Controller</source> 6670 <translation >Tilføj IDE-styreenhed</translation>8427 <translation type="vanished">Tilføj IDE-styreenhed</translation> 6671 8428 </message> 6672 8429 <message> 6673 8430 <source>Add SATA Controller</source> 6674 <translation >Tilføj SATA-styreenhed</translation>8431 <translation type="vanished">Tilføj SATA-styreenhed</translation> 6675 8432 </message> 6676 8433 <message> 6677 8434 <source>Add SCSI Controller</source> 6678 <translation >Tilføj SCSI-styreenhed</translation>8435 <translation type="vanished">Tilføj SCSI-styreenhed</translation> 6679 8436 </message> 6680 8437 <message> 6681 8438 <source>Add Floppy Controller</source> 6682 <translation >Tilføj diskette-styreenhed</translation>8439 <translation type="vanished">Tilføj diskette-styreenhed</translation> 6683 8440 </message> 6684 8441 <message> … … 6692 8449 <message> 6693 8450 <source>Add Hard Disk</source> 6694 <translation >Tilføj harddisk</translation>8451 <translation type="vanished">Tilføj harddisk</translation> 6695 8452 </message> 6696 8453 <message> … … 6768 8525 <message> 6769 8526 <source>Add SAS Controller</source> 6770 <translation >Tilføj SAS-styreenhed</translation>8527 <translation type="vanished">Tilføj SAS-styreenhed</translation> 6771 8528 </message> 6772 8529 <message> … … 6904 8661 <message> 6905 8662 <source>Add USB Controller</source> 6906 <translation >Tilføj USB-styreenhed</translation>8663 <translation type="vanished">Tilføj USB-styreenhed</translation> 6907 8664 </message> 6908 8665 <message> 6909 8666 <source>Add Optical Drive</source> 6910 <translation >Tilføj optisk drev</translation>8667 <translation type="vanished">Tilføj optisk drev</translation> 6911 8668 </message> 6912 8669 <message> 6913 8670 <source>Add Floppy Drive</source> 6914 <translation >Tilføj diskettedrev</translation>8671 <translation type="vanished">Tilføj diskettedrev</translation> 6915 8672 </message> 6916 8673 <message> … … 6940 8697 <message> 6941 8698 <source>Create New Hard Disk...</source> 6942 <translation >Opret ny harddisk...</translation>8699 <translation type="vanished">Opret ny harddisk...</translation> 6943 8700 </message> 6944 8701 <message> … … 6960 8717 <message> 6961 8718 <source>Add NVMe Controller</source> 6962 <translation >Tilføj NVMe-styreenhed</translation>8719 <translation type="vanished">Tilføj NVMe-styreenhed</translation> 6963 8720 </message> 6964 8721 <message> … … 6967 8724 </message> 6968 8725 <message> 6969 <source>&Bus:</source>6970 <translation type="unfinished"></translation>6971 </message>6972 <message>6973 <source>Selects the bus type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>6974 <translation type="unfinished"></translation>6975 </message>6976 <message>6977 8726 <source>Choose/Create a disk image...</source> 6978 8727 <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment> … … 6985 8734 </message> 6986 8735 <message> 6987 <source>Add virtio-scsi Controller</source> 6988 <translation type="unfinished"></translation> 6989 </message> 6990 <message> 6991 <source>Choose Virtual Hard Disk...</source> 6992 <translation type="unfinished"></translation> 6993 </message> 6994 <message> 6995 <source>Choose Virtual Optical Disk...</source> 6996 <translation type="unfinished"></translation> 6997 </message> 6998 <message> 6999 <source>Choose Virtual Floppy Disk...</source> 8736 <source>PIIX3 (IDE)</source> 8737 <translation type="unfinished"></translation> 8738 </message> 8739 <message> 8740 <source>PIIX4 (Default IDE)</source> 8741 <translation type="unfinished"></translation> 8742 </message> 8743 <message> 8744 <source>ICH6 (IDE)</source> 8745 <translation type="unfinished"></translation> 8746 </message> 8747 <message> 8748 <source>AHCI (SATA)</source> 8749 <translation type="unfinished"></translation> 8750 </message> 8751 <message> 8752 <source>LsiLogic (Default SCSI)</source> 8753 <translation type="unfinished"></translation> 8754 </message> 8755 <message> 8756 <source>BusLogic (SCSI)</source> 8757 <translation type="unfinished"></translation> 8758 </message> 8759 <message> 8760 <source>LsiLogic SAS (SAS)</source> 8761 <translation type="unfinished"></translation> 8762 </message> 8763 <message> 8764 <source>I82078 (Floppy)</source> 8765 <translation type="unfinished"></translation> 8766 </message> 8767 <message> 8768 <source>USB</source> 8769 <translation type="unfinished">USB</translation> 8770 </message> 8771 <message> 8772 <source>NVMe (PCIe)</source> 8773 <translation type="unfinished"></translation> 8774 </message> 8775 <message> 8776 <source>virtio-scsi</source> 8777 <translation type="unfinished"></translation> 8778 </message> 8779 <message> 8780 <source>Hard Disk</source> 8781 <translation type="unfinished">Harddisk</translation> 8782 </message> 8783 <message> 8784 <source>Optical Drive</source> 8785 <translation type="unfinished"></translation> 8786 </message> 8787 <message> 8788 <source>Floppy Drive</source> 8789 <translation type="unfinished"></translation> 8790 </message> 8791 <message> 8792 <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source> 8793 <translation type="unfinished"></translation> 8794 </message> 8795 <message> 8796 <source>Choose a disk file...</source> 8797 <translation type="unfinished"></translation> 8798 </message> 8799 <message> 8800 <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source> 8801 <translation type="unfinished"></translation> 8802 </message> 8803 <message> 8804 <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source> 7000 8805 <translation type="unfinished"></translation> 7001 8806 </message> … … 7017 8822 <message> 7018 8823 <source>MB</source> 7019 <translation >MB</translation>8824 <translation type="vanished">MB</translation> 7020 8825 </message> 7021 8826 <message> … … 7029 8834 <message> 7030 8835 <source>Moves the selected boot device down.</source> 7031 <translation >Flytter den valgte enhed nedad.</translation>8836 <translation type="vanished">Flytter den valgte enhed nedad.</translation> 7032 8837 </message> 7033 8838 <message> 7034 8839 <source>Moves the selected boot device up.</source> 7035 <translation >Flytter den valgte enhed opad.</translation>8840 <translation type="vanished">Flytter den valgte enhed opad.</translation> 7036 8841 </message> 7037 8842 <message> … … 7165 8970 <message> 7166 8971 <source>%1 MB</source> 7167 <translation >%1 MB</translation>8972 <translation type="vanished">%1 MB</translation> 7168 8973 </message> 7169 8974 <message> … … 7307 9112 <message> 7308 9113 <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source> 7309 <translation >Når valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB EHCI-styreenhed. USB EHCI-styreenheden understøtter USB 2.0.</translation>9114 <translation type="vanished">Når valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB EHCI-styreenhed. USB EHCI-styreenheden understøtter USB 2.0.</translation> 7310 9115 </message> 7311 9116 <message> 7312 9117 <source>USB &2.0 (EHCI) Controller</source> 7313 <translation >USB &2.0 (EHCI) -styreenhed</translation>9118 <translation type="vanished">USB &2.0 (EHCI) -styreenhed</translation> 7314 9119 </message> 7315 9120 <message> … … 7372 9177 <source>Moves selected USB filter down.</source> 7373 9178 <translation>Flytter det valgte USB-filter nedad.</translation> 9179 </message> 9180 <message> 9181 <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source> 9182 <translation type="unfinished"></translation> 9183 </message> 9184 <message> 9185 <source>USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source> 9186 <translation type="unfinished"></translation> 7374 9187 </message> 7375 9188 </context> … … 7950 9763 </message> 7951 9764 <message> 9765 <source>Expand All</source> 9766 <translation type="unfinished"></translation> 9767 </message> 9768 <message> 9769 <source>Collapse All</source> 9770 <translation type="unfinished"></translation> 9771 </message> 9772 <message> 7952 9773 <source>Cancel</source> 7953 9774 <translation type="unfinished">Annuller</translation> … … 7955 9776 <message> 7956 9777 <source>Leave Empty</source> 7957 <translation type="unfinished"></translation>7958 </message>7959 <message>7960 <source>Expand All</source>7961 <translation type="unfinished"></translation>7962 </message>7963 <message>7964 <source>Collapse All</source>7965 9778 <translation type="unfinished"></translation> 7966 9779 </message> … … 8184 9997 <message> 8185 9998 <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p></source> 8186 <translation ><p>Afviklingen af den virtuelle maskine kan resultere i en fejl som beskrevet herunder. Du kan ignorere denne besked, men det anbefales at du forsøger at fjerne årsagen til fejlen, så den ikke opstår.</p></translation>9999 <translation type="vanished"><p>Afviklingen af den virtuelle maskine kan resultere i en fejl som beskrevet herunder. Du kan ignorere denne besked, men det anbefales at du forsøger at fjerne årsagen til fejlen, så den ikke opstår.</p></translation> 8187 10000 </message> 8188 10001 <message> … … 9221 11034 </message> 9222 11035 <message> 11036 <source>Failed to acquire machine parameter.</source> 11037 <translation type="unfinished"></translation> 11038 </message> 11039 <message> 9223 11040 <source><p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p></source> 9224 11041 <translation type="unfinished"></translation> … … 9229 11046 </message> 9230 11047 <message> 11048 <source>Failed to change the attribute of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 11049 <translation type="unfinished"></translation> 11050 </message> 11051 <message> 11052 <source>Failed to change graphics adapter attribute.</source> 11053 <translation type="unfinished"></translation> 11054 </message> 11055 <message> 11056 <source>Failed to change audio adapter attribute.</source> 11057 <translation type="unfinished"></translation> 11058 </message> 11059 <message> 11060 <source>Failed to change network adapter attribute.</source> 11061 <translation type="unfinished"></translation> 11062 </message> 11063 <message> 9231 11064 <source>Failed to open the medium with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 9232 11065 <translation type="unfinished"></translation> 9233 11066 </message> 9234 11067 <message> 9235 <source>Failed to acquire attachment medium.</source>11068 <source>Failed to acquire attachment parameter.</source> 9236 11069 <translation type="unfinished"></translation> 9237 11070 </message> … … 9241 11074 </message> 9242 11075 <message> 11076 <source>Failed to create cloud machine.</source> 11077 <translation type="unfinished"></translation> 11078 </message> 11079 <message> 9243 11080 <source>Failed to assign form value.</source> 9244 11081 <translation type="unfinished"></translation> … … 9253 11090 </message> 9254 11091 <message> 11092 <source><p>Cannot add a virtual system description value.</p></source> 11093 <translation type="unfinished"></translation> 11094 </message> 11095 <message> 9255 11096 <source><p>Cannot acquire a virtual system description property.</p></source> 11097 <translation type="unfinished"></translation> 11098 </message> 11099 <message> 11100 <source><p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p></source> 9256 11101 <translation type="unfinished"></translation> 9257 11102 </message> … … 9323 11168 <message> 9324 11169 <source>Machine Folder:</source> 11170 <translation type="unfinished"></translation> 11171 </message> 11172 </context> 11173 <context> 11174 <name>UINetworkAttachmentEditor</name> 11175 <message> 11176 <source>&Attached to:</source> 11177 <translation type="unfinished">&Forbundet til:</translation> 11178 </message> 11179 <message> 11180 <source>&Name:</source> 11181 <translation type="unfinished">&Navn:</translation> 11182 </message> 11183 <message> 11184 <source>Not selected</source> 11185 <comment>network adapter name</comment> 11186 <translation type="unfinished">Ikke angivet</translation> 11187 </message> 11188 <message> 11189 <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source> 11190 <translation type="unfinished">Vælger netværkskortet på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem.</translation> 11191 </message> 11192 <message> 11193 <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source> 11194 <translation type="unfinished">Indtast navnet på det interne netværk som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan lave et nyt internt netværk ved at indtaste et navn, som ikke bruges af noget netværkskort i samtlige virtuelle maskiner.</translation> 11195 </message> 11196 <message> 11197 <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source> 11198 <translation type="unfinished">Vælger det virtuelle netværkskort på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem. Du kan tilføje og fjerne netværkskort via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation> 11199 </message> 11200 <message> 11201 <source>Selects the driver to be used with this network card.</source> 11202 <translation type="unfinished">Vælger driveren, der bruges til dette netværkskort.</translation> 11203 </message> 11204 <message> 11205 <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source> 11206 <translation type="unfinished">Indtast navnet på NAT-netværket som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan oprette og fjerne netværk via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.</translation> 11207 </message> 11208 <message> 11209 <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source> 9325 11210 <translation type="unfinished"></translation> 9326 11211 </message> … … 10040 11925 <name>UISoftKeyboard</name> 10041 11926 <message> 10042 <source>XML files (*.xml)</source> 10043 <translation type="unfinished"></translation> 10044 </message> 10045 <message> 10046 <source>Choose file to load physical keyboard layout..</source> 10047 <translation type="unfinished"></translation> 10048 </message> 10049 <message> 10050 <source>Load Layout</source> 10051 <translation type="unfinished"></translation> 10052 </message> 10053 <message> 10054 <source>Load Layout </source> 10055 <translation type="unfinished"></translation> 10056 </message> 10057 <message> 10058 <source>Load Layout File...</source> 10059 <translation type="unfinished"></translation> 10060 </message> 10061 <message> 10062 <source>Keycaps</source> 10063 <translation type="unfinished"></translation> 10064 </message> 10065 <message> 10066 <source>Show key positions instead of key caps</source> 10067 <translation type="unfinished"></translation> 10068 </message> 10069 <message> 10070 <source>Add/change key cap</source> 10071 <translation type="unfinished"></translation> 10072 </message> 10073 <message> 10074 <source>Save key caps to file...</source> 11927 <source>Layout Editor</source> 11928 <translation type="unfinished"></translation> 11929 </message> 11930 <message> 11931 <source>Return Back to Layout List</source> 11932 <translation type="unfinished"></translation> 11933 </message> 11934 <message> 11935 <source>Back to Layout List</source> 11936 <translation type="unfinished"></translation> 11937 </message> 11938 <message> 11939 <source>Physical Layout</source> 11940 <translation type="unfinished"></translation> 11941 </message> 11942 <message> 11943 <source>English Name</source> 11944 <translation type="unfinished"></translation> 11945 </message> 11946 <message> 11947 <source>Name of the Layout in English</source> 11948 <translation type="unfinished"></translation> 11949 </message> 11950 <message> 11951 <source>Native Language Name</source> 11952 <translation type="unfinished"></translation> 11953 </message> 11954 <message> 11955 <source>Name of the Layout in the native Language</source> 11956 <translation type="unfinished"></translation> 11957 </message> 11958 <message> 11959 <source>Scan Code</source> 11960 <translation type="unfinished"></translation> 11961 </message> 11962 <message> 11963 <source>The scan code the key produces. Not editable</source> 11964 <translation type="unfinished"></translation> 11965 </message> 11966 <message> 11967 <source>Position</source> 11968 <translation type="unfinished"></translation> 11969 </message> 11970 <message> 11971 <source>The physical position of the key. Not editable</source> 11972 <translation type="unfinished"></translation> 11973 </message> 11974 <message> 11975 <source>Base</source> 11976 <translation type="unfinished"></translation> 11977 </message> 11978 <message> 11979 <source>Shift</source> 11980 <translation type="unfinished"></translation> 11981 </message> 11982 <message> 11983 <source>AltGr</source> 11984 <translation type="unfinished"></translation> 11985 </message> 11986 <message> 11987 <source>ShiftAltGr</source> 11988 <translation type="unfinished"></translation> 11989 </message> 11990 <message> 11991 <source>Captions</source> 11992 <translation type="unfinished"></translation> 11993 </message> 11994 <message> 11995 <source>Selected Key</source> 11996 <translation type="unfinished"></translation> 11997 </message> 11998 <message> 11999 <source>Use the selected layout</source> 12000 <translation type="unfinished"></translation> 12001 </message> 12002 <message> 12003 <source>Edit the selected layout</source> 12004 <translation type="unfinished"></translation> 12005 </message> 12006 <message> 12007 <source>Delete the selected layout</source> 12008 <translation type="unfinished"></translation> 12009 </message> 12010 <message> 12011 <source>Copy the selected layout</source> 12012 <translation type="unfinished"></translation> 12013 </message> 12014 <message> 12015 <source>Save the selected layout into File</source> 12016 <translation type="unfinished"></translation> 12017 </message> 12018 <message> 12019 <source>Layout List</source> 12020 <translation type="unfinished"></translation> 12021 </message> 12022 <message> 12023 <source>Close the layout list</source> 12024 <translation type="unfinished"></translation> 12025 </message> 12026 <message> 12027 <source>Web browser go back</source> 12028 <translation type="unfinished"></translation> 12029 </message> 12030 <message> 12031 <source>Web browser go the home page</source> 12032 <translation type="unfinished"></translation> 12033 </message> 12034 <message> 12035 <source>Web browser go forward</source> 12036 <translation type="unfinished"></translation> 12037 </message> 12038 <message> 12039 <source>Web browser reload the current page</source> 12040 <translation type="unfinished"></translation> 12041 </message> 12042 <message> 12043 <source>Web browser stop loading the page</source> 12044 <translation type="unfinished"></translation> 12045 </message> 12046 <message> 12047 <source>Web browser search</source> 12048 <translation type="unfinished"></translation> 12049 </message> 12050 <message> 12051 <source>Jump back to previous media track</source> 12052 <translation type="unfinished"></translation> 12053 </message> 12054 <message> 12055 <source>Jump to next media track</source> 12056 <translation type="unfinished"></translation> 12057 </message> 12058 <message> 12059 <source>Stop playing</source> 12060 <translation type="unfinished"></translation> 12061 </message> 12062 <message> 12063 <source>Play or pause playing</source> 12064 <translation type="unfinished"></translation> 12065 </message> 12066 <message> 12067 <source>Start email application</source> 12068 <translation type="unfinished"></translation> 12069 </message> 12070 <message> 12071 <source>Start calculator</source> 12072 <translation type="unfinished"></translation> 12073 </message> 12074 <message> 12075 <source>Show 'My Computer'</source> 12076 <translation type="unfinished"></translation> 12077 </message> 12078 <message> 12079 <source>Show Media folder</source> 12080 <translation type="unfinished"></translation> 12081 </message> 12082 <message> 12083 <source>Mute</source> 12084 <translation type="unfinished"></translation> 12085 </message> 12086 <message> 12087 <source>Volume up</source> 12088 <translation type="unfinished"></translation> 12089 </message> 12090 <message> 12091 <source>Volume down</source> 12092 <translation type="unfinished"></translation> 12093 </message> 12094 <message> 12095 <source>Error! Could not create folder under</source> 12096 <translation type="unfinished"></translation> 12097 </message> 12098 <message> 12099 <source>Provide a file name</source> 12100 <translation type="unfinished"></translation> 12101 </message> 12102 <message> 12103 <source>The file will be saved under: 12104 </source> 12105 <translation type="unfinished"></translation> 12106 </message> 12107 <message> 12108 <source> is an invalid file name</source> 12109 <translation type="unfinished"></translation> 12110 </message> 12111 <message> 12112 <source> is saved</source> 12113 <translation type="unfinished"></translation> 12114 </message> 12115 <message> 12116 <source>Copy</source> 12117 <translation type="unfinished">Kopiér</translation> 12118 </message> 12119 <message> 12120 <source>This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?</source> 12121 <translation type="unfinished"></translation> 12122 </message> 12123 <message> 12124 <source>The file </source> 12125 <translation type="unfinished"></translation> 12126 </message> 12127 <message> 12128 <source> has been deleted</source> 12129 <translation type="unfinished"></translation> 12130 </message> 12131 <message> 12132 <source>Deleting the file </source> 12133 <translation type="unfinished"></translation> 12134 </message> 12135 <message> 12136 <source> has failed</source> 12137 <translation type="unfinished"></translation> 12138 </message> 12139 <message> 12140 <source>Settings</source> 12141 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> 12142 </message> 12143 <message> 12144 <source>Reset the keyboard and release all keys</source> 12145 <translation type="unfinished"></translation> 12146 </message> 12147 <message> 12148 <source>Click to change the color.</source> 12149 <translation type="unfinished"></translation> 12150 </message> 12151 <message> 12152 <source>This color theme is not editable.</source> 12153 <translation type="unfinished"></translation> 12154 </message> 12155 <message> 12156 <source>Keyboard Settings</source> 12157 <translation type="unfinished"></translation> 12158 </message> 12159 <message> 12160 <source>Hide NumPad</source> 12161 <translation type="unfinished"></translation> 12162 </message> 12163 <message> 12164 <source>Hide OS/Menu Keys</source> 12165 <translation type="unfinished"></translation> 12166 </message> 12167 <message> 12168 <source>Hide Multimedia Keys</source> 12169 <translation type="unfinished"></translation> 12170 </message> 12171 <message> 12172 <source>Color Themes</source> 12173 <translation type="unfinished"></translation> 12174 </message> 12175 <message> 12176 <source>Button Background Color</source> 12177 <translation type="unfinished"></translation> 12178 </message> 12179 <message> 12180 <source>Button Font Color</source> 12181 <translation type="unfinished"></translation> 12182 </message> 12183 <message> 12184 <source>Button Hover Color</source> 12185 <translation type="unfinished"></translation> 12186 </message> 12187 <message> 12188 <source>Button Edit Color</source> 12189 <translation type="unfinished"></translation> 12190 </message> 12191 <message> 12192 <source>Pressed Button Font Color</source> 10075 12193 <translation type="unfinished"></translation> 10076 12194 </message> … … 10079 12197 <translation type="unfinished"></translation> 10080 12198 </message> 10081 </context> 10082 <context> 10083 <name>UISoftKeyboardWidget</name> 10084 <message> 10085 <source>Save keycaps to a file...</source> 12199 <message> 12200 <source><p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p></source> 12201 <translation type="unfinished"></translation> 12202 </message> 12203 <message> 12204 <source>Layout</source> 10086 12205 <translation type="unfinished"></translation> 10087 12206 </message> … … 10400 12519 </message> 10401 12520 <message> 12521 <source>General</source> 12522 <translation type="unfinished">Generelt</translation> 12523 </message> 12524 <message> 12525 <source>System</source> 12526 <translation type="unfinished">System</translation> 12527 </message> 12528 <message> 12529 <source>Display</source> 12530 <translation type="unfinished">Skærm</translation> 12531 </message> 12532 <message> 12533 <source>Storage</source> 12534 <translation type="unfinished"></translation> 12535 </message> 12536 <message> 12537 <source>Audio</source> 12538 <translation type="unfinished"></translation> 12539 </message> 12540 <message> 12541 <source>Network</source> 12542 <translation type="unfinished"></translation> 12543 </message> 12544 <message> 12545 <source>Serial Ports</source> 12546 <translation type="unfinished">Serielle porte</translation> 12547 </message> 12548 <message> 12549 <source>USB</source> 12550 <translation type="unfinished">USB</translation> 12551 </message> 12552 <message> 12553 <source>Shared Folders</source> 12554 <translation type="unfinished">Delte mapper</translation> 12555 </message> 12556 <message> 12557 <source>Performance &Monitor</source> 12558 <translation type="unfinished"></translation> 12559 </message> 12560 <message> 10402 12561 <source>Guest Control &Session Information</source> 10403 12562 <translation type="unfinished"></translation> 12563 </message> 12564 <message> 12565 <source>No guest additions! This metric requires guest additions to work properly.</source> 12566 <translation type="unfinished"></translation> 12567 </message> 12568 <message> 12569 <source>Reset</source> 12570 <translation type="unfinished">Nulstil</translation> 12571 </message> 12572 <message> 12573 <source>Show Pie Chart</source> 12574 <translation type="unfinished"></translation> 12575 </message> 12576 <message> 12577 <source>Draw Area Chart</source> 12578 <translation type="unfinished"></translation> 12579 </message> 12580 <message> 12581 <source>Seconds</source> 12582 <translation type="unfinished"></translation> 12583 </message> 12584 <message> 12585 <source>CPU Load</source> 12586 <translation type="unfinished"></translation> 12587 </message> 12588 <message> 12589 <source>Guest Load</source> 12590 <translation type="unfinished"></translation> 12591 </message> 12592 <message> 12593 <source>VMM Load</source> 12594 <translation type="unfinished"></translation> 12595 </message> 12596 <message> 12597 <source>RAM Usage</source> 12598 <translation type="unfinished"></translation> 12599 </message> 12600 <message> 12601 <source>Total</source> 12602 <translation type="unfinished"></translation> 12603 </message> 12604 <message> 12605 <source>Free</source> 12606 <translation type="unfinished"></translation> 12607 </message> 12608 <message> 12609 <source>Used</source> 12610 <translation type="unfinished"></translation> 12611 </message> 12612 <message> 12613 <source>Network Rate</source> 12614 <translation type="unfinished"></translation> 12615 </message> 12616 <message> 12617 <source>Receive Rate</source> 12618 <translation type="unfinished"></translation> 12619 </message> 12620 <message> 12621 <source>Transmit Rate</source> 12622 <translation type="unfinished"></translation> 12623 </message> 12624 <message> 12625 <source>Total Received</source> 12626 <translation type="unfinished"></translation> 12627 </message> 12628 <message> 12629 <source>Total Transmitted</source> 12630 <translation type="unfinished"></translation> 12631 </message> 12632 <message> 12633 <source>Disk IO Rate</source> 12634 <translation type="unfinished"></translation> 12635 </message> 12636 <message> 12637 <source>Write Rate</source> 12638 <translation type="unfinished"></translation> 12639 </message> 12640 <message> 12641 <source>Read Rate</source> 12642 <translation type="unfinished"></translation> 12643 </message> 12644 <message> 12645 <source>Total Written</source> 12646 <translation type="unfinished"></translation> 12647 </message> 12648 <message> 12649 <source>Total Read</source> 12650 <translation type="unfinished"></translation> 12651 </message> 12652 <message> 12653 <source>VM Exits</source> 12654 <translation type="unfinished"></translation> 12655 </message> 12656 <message> 12657 <source>Current</source> 12658 <translation type="unfinished"></translation> 12659 </message> 12660 <message> 12661 <source>Runtime Attributes</source> 12662 <translation type="unfinished"></translation> 12663 </message> 12664 <message> 12665 <source>Screen Resolution</source> 12666 <translation type="unfinished">Skærmopløsning</translation> 12667 </message> 12668 <message> 12669 <source>turned off</source> 12670 <translation type="unfinished"></translation> 12671 </message> 12672 <message> 12673 <source>VM Uptime</source> 12674 <translation type="unfinished">VM-oppetid</translation> 12675 </message> 12676 <message> 12677 <source>Clipboard Mode</source> 12678 <translation type="unfinished">Udklipsholdertilstand</translation> 12679 </message> 12680 <message> 12681 <source>Drag and Drop Mode</source> 12682 <translation type="unfinished">Træk og slip-tilstand</translation> 12683 </message> 12684 <message> 12685 <source>VM Execution Engine</source> 12686 <translation type="unfinished"></translation> 12687 </message> 12688 <message> 12689 <source>Nested Paging</source> 12690 <translation type="unfinished">Indlejret paging</translation> 12691 </message> 12692 <message> 12693 <source>Unrestricted Execution</source> 12694 <translation type="unfinished">Ubegrænset afvikling</translation> 12695 </message> 12696 <message> 12697 <source>Paravirtualization Interface</source> 12698 <translation type="unfinished">Paravirtualiseringsgrænseflade</translation> 12699 </message> 12700 <message> 12701 <source>Active</source> 12702 <translation type="unfinished">Aktiv</translation> 12703 </message> 12704 <message> 12705 <source>Inactive</source> 12706 <translation type="unfinished">Inaktiv</translation> 12707 </message> 12708 <message> 12709 <source>Not Available</source> 12710 <translation type="unfinished">Ikke tilgængelig</translation> 12711 </message> 12712 <message> 12713 <source>Guest Additions</source> 12714 <translation type="unfinished">Gæstetilføjelser</translation> 12715 </message> 12716 <message> 12717 <source>Guest OS Type</source> 12718 <translation type="unfinished"></translation> 12719 </message> 12720 <message> 12721 <source>Remote Desktop Server Port</source> 12722 <translation type="unfinished">Port til serverens fjernskrivebord</translation> 12723 </message> 12724 <message> 12725 <source>not set</source> 12726 <translation type="unfinished"></translation> 12727 </message> 12728 <message> 12729 <source>Not Detected</source> 12730 <translation type="unfinished">Ikke registreret</translation> 10404 12731 </message> 10405 12732 </context> … … 10651 12978 </context> 10652 12979 <context> 12980 <name>UIVideoMemoryEditor</name> 12981 <message> 12982 <source>Video &Memory:</source> 12983 <translation type="unfinished">Grafikhuko&mmelse:</translation> 12984 </message> 12985 <message> 12986 <source>%1 MB</source> 12987 <translation type="unfinished">%1 MB</translation> 12988 </message> 12989 <message> 12990 <source>MB</source> 12991 <translation type="unfinished">MB</translation> 12992 </message> 12993 </context> 12994 <context> 10653 12995 <name>UIVirtualBoxManager</name> 10654 12996 <message> … … 10764 13106 </message> 10765 13107 <message> 10766 <source>Click to show/hide the tree view</source>10767 <translation type="unfinished"></translation>10768 </message>10769 <message>10770 <source>VISO Creator</source>10771 <translation type="unfinished"></translation>10772 </message>10773 <message>10774 <source>VISO</source>10775 <translation type="unfinished"></translation>10776 </message>10777 <message>10778 <source>Add selected file objects to VISO</source>10779 <translation type="unfinished"></translation>10780 </message>10781 <message>10782 <source>Add</source>10783 <translation type="unfinished"></translation>10784 </message>10785 <message>10786 13108 <source>Remove</source> 10787 13109 <translation type="unfinished">Fjern</translation> … … 10792 13114 </message> 10793 13115 <message> 10794 <source>Reset VISO content.</source>10795 <translation type="unfinished"></translation>10796 </message>10797 <message>10798 13116 <source>Reset</source> 10799 13117 <translation type="unfinished">Nulstil</translation> 10800 13118 </message> 10801 13119 <message> 13120 <source>VISO Creator</source> 13121 <translation type="unfinished"></translation> 13122 </message> 13123 <message> 13124 <source>VISO</source> 13125 <translation type="unfinished"></translation> 13126 </message> 13127 <message> 10802 13128 <source>Remove current option.</source> 13129 <translation type="unfinished"></translation> 13130 </message> 13131 <message> 13132 <source>Add</source> 13133 <translation type="unfinished"></translation> 13134 </message> 13135 <message> 13136 <source>Click to show/hide the tree view</source> 13137 <translation type="unfinished"></translation> 13138 </message> 13139 <message> 13140 <source>Add selected file objects to VISO</source> 13141 <translation type="unfinished"></translation> 13142 </message> 13143 <message> 13144 <source>Reset VISO content.</source> 10803 13145 <translation type="unfinished"></translation> 10804 13146 </message> … … 11353 13695 </message> 11354 13696 <message> 13697 <source>Machine Creation:</source> 13698 <translation type="unfinished"></translation> 13699 </message> 13700 <message> 13701 <source>Ask me about it &after exporting disk as custom image</source> 13702 <translation type="unfinished"></translation> 13703 </message> 13704 <message> 13705 <source>Ask me about it &before exporting disk as custom image</source> 13706 <translation type="unfinished"></translation> 13707 </message> 13708 <message> 13709 <source>Do &not ask me about it, leave custom image for future usage</source> 13710 <translation type="unfinished"></translation> 13711 </message> 13712 <message> 11355 13713 <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source> 11356 13714 <translation type="unfinished"></translation> … … 11477 13835 </message> 11478 13836 <message> 11479 <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source> 13837 <source>Importing Appliance ...</source> 13838 <translation type="unfinished">Importerer prækonfiguration ...</translation> 13839 </message> 13840 <message> 13841 <source>Acquire cloud instances...</source> 13842 <translation type="unfinished"></translation> 13843 </message> 13844 <message> 13845 <source>Read appliance...</source> 13846 <translation type="unfinished"></translation> 13847 </message> 13848 <message> 13849 <source>Acquire import form...</source> 11480 13850 <translation type="unfinished"></translation> 11481 13851 </message> … … 11528 13898 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> 11529 13899 </message> 11530 <message>11531 <source>Importing Appliance ...</source>11532 <translation type="unfinished">Importerer prækonfiguration ...</translation>11533 </message>11534 <message>11535 <source>Acquire stopped cloud instances...</source>11536 <translation type="unfinished"></translation>11537 </message>11538 <message>11539 <source>Acquire running cloud instances...</source>11540 <translation type="unfinished"></translation>11541 </message>11542 <message>11543 <source>Read appliance...</source>11544 <translation type="unfinished"></translation>11545 </message>11546 <message>11547 <source>Acquire import form...</source>11548 <translation type="unfinished"></translation>11549 </message>11550 13900 </context> 11551 13901 <context> … … 11553 13903 <message> 11554 13904 <source>&Source:</source> 13905 <translation type="unfinished"></translation> 13906 </message> 13907 </context> 13908 <context> 13909 <name>UIWizardNewCloudVM</name> 13910 <message> 13911 <source>Acquire launch form...</source> 13912 <translation type="unfinished"></translation> 13913 </message> 13914 <message> 13915 <source>Create Cloud Machine ...</source> 13916 <translation type="unfinished"></translation> 13917 </message> 13918 <message> 13919 <source>Create Cloud Virtual Machine</source> 13920 <translation type="unfinished"></translation> 13921 </message> 13922 <message> 13923 <source>Create</source> 13924 <translation type="unfinished">Opret</translation> 13925 </message> 13926 <message> 13927 <source>Acquire cloud images...</source> 13928 <translation type="unfinished"></translation> 13929 </message> 13930 <message> 13931 <source>Destination to create</source> 13932 <translation type="unfinished"></translation> 13933 </message> 13934 <message> 13935 <source>Please choose the destination to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.</source> 13936 <translation type="unfinished"></translation> 13937 </message> 13938 <message> 13939 <source>Create VM for cloud service provider.</source> 13940 <translation type="unfinished"></translation> 13941 </message> 13942 <message> 13943 <source><p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for. Existing custom images list will be updated. To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.</p></source> 13944 <translation type="unfinished"></translation> 13945 </message> 13946 <message> 13947 <source>&Account:</source> 13948 <translation type="unfinished"></translation> 13949 </message> 13950 <message> 13951 <source>&Images:</source> 13952 <translation type="unfinished"></translation> 13953 </message> 13954 <message> 13955 <source>Cloud Virtual Machine settings</source> 13956 <translation type="unfinished"></translation> 13957 </message> 13958 <message> 13959 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source> 13960 <translation type="unfinished"></translation> 13961 </message> 13962 <message> 13963 <source>Destination</source> 13964 <translation type="unfinished"></translation> 13965 </message> 13966 <message> 13967 <source>Settings</source> 13968 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> 13969 </message> 13970 </context> 13971 <context> 13972 <name>UIWizardNewCloudVMPageBasic1</name> 13973 <message> 13974 <source>&Destination:</source> 11555 13975 <translation type="unfinished"></translation> 11556 13976 </message> … … 11710 14130 </context> 11711 14131 <context> 11712 <name> UICommon</name>14132 <name>VBoxGlobal</name> 11713 14133 <message> 11714 14134 <source>Unknown device %1:%2</source> 11715 14135 <comment>USB device details</comment> 11716 <translation >Ukendt enhed %1:%2</translation>14136 <translation type="vanished">Ukendt enhed %1:%2</translation> 11717 14137 </message> 11718 14138 <message> 11719 14139 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 11720 14140 <comment>USB device tooltip</comment> 11721 <translation ><nobr>Producent-ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt-ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></translation>14141 <translation type="vanished"><nobr>Producent-ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt-ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></translation> 11722 14142 </message> 11723 14143 <message> 11724 14144 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 11725 14145 <comment>USB device tooltip</comment> 11726 <translation ><br><nobr>Serienummer: %1</nobr></translation>14146 <translation type="vanished"><br><nobr>Serienummer: %1</nobr></translation> 11727 14147 </message> 11728 14148 <message> … … 11730 14150 <comment>USB device tooltip</comment> 11731 14151 <translatorcomment>Eller status?</translatorcomment> 11732 <translation ><br><nobr>Tilstand: %1</nobr></translation>14152 <translation type="vanished"><br><nobr>Tilstand: %1</nobr></translation> 11733 14153 </message> 11734 14154 <message> 11735 14155 <source>Adapter %1</source> 11736 14156 <comment>details report (network)</comment> 11737 <translation >Netværkskort %1</translation>14157 <translation type="vanished">Netværkskort %1</translation> 11738 14158 </message> 11739 14159 <message> 11740 14160 <source>Powered Off</source> 11741 14161 <comment>MachineState</comment> 11742 <translation >Slukket</translation>14162 <translation type="vanished">Slukket</translation> 11743 14163 </message> 11744 14164 <message> 11745 14165 <source>Saved</source> 11746 14166 <comment>MachineState</comment> 11747 <translation >Gemt</translation>14167 <translation type="vanished">Gemt</translation> 11748 14168 </message> 11749 14169 <message> 11750 14170 <source>Aborted</source> 11751 14171 <comment>MachineState</comment> 11752 <translation >Afbrudt</translation>14172 <translation type="vanished">Afbrudt</translation> 11753 14173 </message> 11754 14174 <message> 11755 14175 <source>Running</source> 11756 14176 <comment>MachineState</comment> 11757 <translation >Kørende</translation>14177 <translation type="vanished">Kørende</translation> 11758 14178 </message> 11759 14179 <message> 11760 14180 <source>Paused</source> 11761 14181 <comment>MachineState</comment> 11762 <translation >Suspenderet</translation>14182 <translation type="vanished">Suspenderet</translation> 11763 14183 </message> 11764 14184 <message> 11765 14185 <source>Starting</source> 11766 14186 <comment>MachineState</comment> 11767 <translation >Starter</translation>14187 <translation type="vanished">Starter</translation> 11768 14188 </message> 11769 14189 <message> 11770 14190 <source>Stopping</source> 11771 14191 <comment>MachineState</comment> 11772 <translation >Stopper</translation>14192 <translation type="vanished">Stopper</translation> 11773 14193 </message> 11774 14194 <message> 11775 14195 <source>Saving</source> 11776 14196 <comment>MachineState</comment> 11777 <translation >Gemmer</translation>14197 <translation type="vanished">Gemmer</translation> 11778 14198 </message> 11779 14199 <message> 11780 14200 <source>Restoring</source> 11781 14201 <comment>MachineState</comment> 11782 <translation >Genskaber</translation>14202 <translation type="vanished">Genskaber</translation> 11783 14203 </message> 11784 14204 <message> 11785 14205 <source>Spawning</source> 11786 14206 <comment>SessionState</comment> 11787 <translation >Kloner</translation>14207 <translation type="vanished">Kloner</translation> 11788 14208 </message> 11789 14209 <message> 11790 14210 <source>None</source> 11791 14211 <comment>DeviceType</comment> 11792 <translation >Ingen</translation>14212 <translation type="vanished">Ingen</translation> 11793 14213 </message> 11794 14214 <message> 11795 14215 <source>Floppy</source> 11796 14216 <comment>DeviceType</comment> 11797 <translation >Diskettedrev</translation>14217 <translation type="vanished">Diskettedrev</translation> 11798 14218 </message> 11799 14219 <message> 11800 14220 <source>Hard Disk</source> 11801 14221 <comment>DeviceType</comment> 11802 <translation >Harddisk</translation>14222 <translation type="vanished">Harddisk</translation> 11803 14223 </message> 11804 14224 <message> 11805 14225 <source>Network</source> 11806 14226 <comment>DeviceType</comment> 11807 <translation >Netværkskort</translation>14227 <translation type="vanished">Netværkskort</translation> 11808 14228 </message> 11809 14229 <message> 11810 14230 <source>Null Audio Driver</source> 11811 14231 <comment>AudioDriverType</comment> 11812 <translation >Ingen lyd</translation>14232 <translation type="vanished">Ingen lyd</translation> 11813 14233 </message> 11814 14234 <message> 11815 14235 <source>Windows Multimedia</source> 11816 14236 <comment>AudioDriverType</comment> 11817 <translation >Windows Multimedia</translation>14237 <translation type="vanished">Windows Multimedia</translation> 11818 14238 </message> 11819 14239 <message> 11820 14240 <source>OSS Audio Driver</source> 11821 14241 <comment>AudioDriverType</comment> 11822 <translation >OSS</translation>14242 <translation type="vanished">OSS</translation> 11823 14243 </message> 11824 14244 <message> 11825 14245 <source>ALSA Audio Driver</source> 11826 14246 <comment>AudioDriverType</comment> 11827 <translation >ALSA</translation>14247 <translation type="vanished">ALSA</translation> 11828 14248 </message> 11829 14249 <message> 11830 14250 <source>Windows DirectSound</source> 11831 14251 <comment>AudioDriverType</comment> 11832 <translation >Windows DirectSound</translation>14252 <translation type="vanished">Windows DirectSound</translation> 11833 14253 </message> 11834 14254 <message> … … 11836 14256 <comment>AudioDriverType</comment> 11837 14257 <translatorcomment>Mac OS X lydsystem</translatorcomment> 11838 <translation >Core Audio</translation>14258 <translation type="vanished">Core Audio</translation> 11839 14259 </message> 11840 14260 <message> 11841 14261 <source>Not attached</source> 11842 14262 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 11843 <translation >Ikke tilsluttet</translation>14263 <translation type="vanished">Ikke tilsluttet</translation> 11844 14264 </message> 11845 14265 <message> 11846 14266 <source>NAT</source> 11847 14267 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 11848 <translation >NAT</translation>14268 <translation type="vanished">NAT</translation> 11849 14269 </message> 11850 14270 <message> 11851 14271 <source>Internal Network</source> 11852 14272 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 11853 <translation >Internt netværk</translation>14273 <translation type="vanished">Internt netværk</translation> 11854 14274 </message> 11855 14275 <message> 11856 14276 <source>Not supported</source> 11857 14277 <comment>USBDeviceState</comment> 11858 <translation >Ikke understøttet</translation>14278 <translation type="vanished">Ikke understøttet</translation> 11859 14279 </message> 11860 14280 <message> 11861 14281 <source>Unavailable</source> 11862 14282 <comment>USBDeviceState</comment> 11863 <translation >Utilgængelig</translation>14283 <translation type="vanished">Utilgængelig</translation> 11864 14284 </message> 11865 14285 <message> 11866 14286 <source>Busy</source> 11867 14287 <comment>USBDeviceState</comment> 11868 <translation >Optaget</translation>14288 <translation type="vanished">Optaget</translation> 11869 14289 </message> 11870 14290 <message> 11871 14291 <source>Available</source> 11872 14292 <comment>USBDeviceState</comment> 11873 <translation >Tilgængelig</translation>14293 <translation type="vanished">Tilgængelig</translation> 11874 14294 </message> 11875 14295 <message> 11876 14296 <source>Held</source> 11877 14297 <comment>USBDeviceState</comment> 11878 <translation >Reserveret</translation>14298 <translation type="vanished">Reserveret</translation> 11879 14299 </message> 11880 14300 <message> 11881 14301 <source>Captured</source> 11882 14302 <comment>USBDeviceState</comment> 11883 <translation >Indfanget</translation>14303 <translation type="vanished">Indfanget</translation> 11884 14304 </message> 11885 14305 <message> 11886 14306 <source>Disabled</source> 11887 14307 <comment>ClipboardType</comment> 11888 <translation >Deaktiveret</translation>14308 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 11889 14309 </message> 11890 14310 <message> 11891 14311 <source>Host To Guest</source> 11892 14312 <comment>ClipboardType</comment> 11893 <translation >Vært til gæst</translation>14313 <translation type="vanished">Vært til gæst</translation> 11894 14314 </message> 11895 14315 <message> 11896 14316 <source>Guest To Host</source> 11897 14317 <comment>ClipboardType</comment> 11898 <translation >Gæst til vært</translation>14318 <translation type="vanished">Gæst til vært</translation> 11899 14319 </message> 11900 14320 <message> 11901 14321 <source>Bidirectional</source> 11902 14322 <comment>ClipboardType</comment> 11903 <translation >Begge veje</translation>14323 <translation type="vanished">Begge veje</translation> 11904 14324 </message> 11905 14325 <message> 11906 14326 <source>Disconnected</source> 11907 14327 <comment>PortMode</comment> 11908 <translation >Ikke tilsluttet</translation>14328 <translation type="vanished">Ikke tilsluttet</translation> 11909 14329 </message> 11910 14330 <message> 11911 14331 <source>Host Pipe</source> 11912 14332 <comment>PortMode</comment> 11913 <translation >Værtskanal</translation>14333 <translation type="vanished">Værtskanal</translation> 11914 14334 </message> 11915 14335 <message> 11916 14336 <source>Host Device</source> 11917 14337 <comment>PortMode</comment> 11918 <translation >Værtsenhed</translation>14338 <translation type="vanished">Værtsenhed</translation> 11919 14339 </message> 11920 14340 <message> 11921 14341 <source>User-defined</source> 11922 14342 <comment>serial port</comment> 11923 <translation >Brugerdefineret</translation>14343 <translation type="vanished">Brugerdefineret</translation> 11924 14344 </message> 11925 14345 <message> … … 11931 14351 <source>USB</source> 11932 14352 <comment>DeviceType</comment> 11933 <translation >USB</translation>14353 <translation type="vanished">USB</translation> 11934 14354 </message> 11935 14355 <message> 11936 14356 <source>Shared Folder</source> 11937 14357 <comment>DeviceType</comment> 11938 <translation >Delte mapper</translation>14358 <translation type="vanished">Delte mapper</translation> 11939 14359 </message> 11940 14360 <message> 11941 14361 <source>IDE</source> 11942 14362 <comment>StorageBus</comment> 11943 <translation >IDE</translation>14363 <translation type="vanished">IDE</translation> 11944 14364 </message> 11945 14365 <message> 11946 14366 <source>SATA</source> 11947 14367 <comment>StorageBus</comment> 11948 <translation >SATA</translation>14368 <translation type="vanished">SATA</translation> 11949 14369 </message> 11950 14370 <message> 11951 14371 <source>Solaris Audio</source> 11952 14372 <comment>AudioDriverType</comment> 11953 <translation >Solaris Audio</translation>14373 <translation type="vanished">Solaris Audio</translation> 11954 14374 </message> 11955 14375 <message> 11956 14376 <source>PulseAudio</source> 11957 14377 <comment>AudioDriverType</comment> 11958 <translation >PulseAudio</translation>14378 <translation type="vanished">PulseAudio</translation> 11959 14379 </message> 11960 14380 <message> 11961 14381 <source>ICH AC97</source> 11962 14382 <comment>AudioControllerType</comment> 11963 <translation >ICH AC97</translation>14383 <translation type="vanished">ICH AC97</translation> 11964 14384 </message> 11965 14385 <message> 11966 14386 <source>SoundBlaster 16</source> 11967 14387 <comment>AudioControllerType</comment> 11968 <translation >SoundBlaster 16</translation>14388 <translation type="vanished">SoundBlaster 16</translation> 11969 14389 </message> 11970 14390 <message> 11971 14391 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source> 11972 14392 <comment>NetworkAdapterType</comment> 11973 <translation >PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>14393 <translation type="vanished">PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation> 11974 14394 </message> 11975 14395 <message> 11976 14396 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source> 11977 14397 <comment>NetworkAdapterType</comment> 11978 <translation >PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>14398 <translation type="vanished">PCnet-FAST III (Am79C973)</translation> 11979 14399 </message> 11980 14400 <message> 11981 14401 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source> 11982 14402 <comment>NetworkAdapterType</comment> 11983 <translation >Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>14403 <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation> 11984 14404 </message> 11985 14405 <message> 11986 14406 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source> 11987 14407 <comment>NetworkAdapterType</comment> 11988 <translation >Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>14408 <translation type="vanished">Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation> 11989 14409 </message> 11990 14410 <message> 11991 14411 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 11992 14412 <comment>USB filter tooltip</comment> 11993 <translation ><nobr>Producent-ID: %1</nobr></translation>14413 <translation type="vanished"><nobr>Producent-ID: %1</nobr></translation> 11994 14414 </message> 11995 14415 <message> 11996 14416 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 11997 14417 <comment>USB filter tooltip</comment> 11998 <translation ><nobr>Produkt ID: %2</nobr></translation>14418 <translation type="vanished"><nobr>Produkt ID: %2</nobr></translation> 11999 14419 </message> 12000 14420 <message> 12001 14421 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 12002 14422 <comment>USB filter tooltip</comment> 12003 <translation ><nobr>Revision: %3</nobr></translation>14423 <translation type="vanished"><nobr>Revision: %3</nobr></translation> 12004 14424 </message> 12005 14425 <message> 12006 14426 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 12007 14427 <comment>USB filter tooltip</comment> 12008 <translation ><nobr>Produkt: %4</nobr></translation>14428 <translation type="vanished"><nobr>Produkt: %4</nobr></translation> 12009 14429 </message> 12010 14430 <message> 12011 14431 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 12012 14432 <comment>USB filter tooltip</comment> 12013 <translation ><nobr>Producent: %5</nobr></translation>14433 <translation type="vanished"><nobr>Producent: %5</nobr></translation> 12014 14434 </message> 12015 14435 <message> 12016 14436 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 12017 14437 <comment>USB filter tooltip</comment> 12018 <translation ><nobr>Serienummer: %1</nobr></translation>14438 <translation type="vanished"><nobr>Serienummer: %1</nobr></translation> 12019 14439 </message> 12020 14440 <message> 12021 14441 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 12022 14442 <comment>USB filter tooltip</comment> 12023 <translation ><nobr>Port: %1</nobr></translation>14443 <translation type="vanished"><nobr>Port: %1</nobr></translation> 12024 14444 </message> 12025 14445 <message> 12026 14446 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 12027 14447 <comment>USB filter tooltip</comment> 12028 <translation ><nobr>Tilstand: %1</nobr></translation>14448 <translation type="vanished"><nobr>Tilstand: %1</nobr></translation> 12029 14449 </message> 12030 14450 <message> 12031 14451 <source>Checking...</source> 12032 14452 <comment>medium</comment> 12033 <translation >Kontrollerer...</translation>14453 <translation type="vanished">Kontrollerer...</translation> 12034 14454 </message> 12035 14455 <message> 12036 14456 <source>Inaccessible</source> 12037 14457 <comment>medium</comment> 12038 <translation >Utilgængelig</translation>14458 <translation type="vanished">Utilgængelig</translation> 12039 14459 </message> 12040 14460 <message> 12041 14461 <source>Enabled</source> 12042 14462 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 12043 <translation >Aktiveret</translation>14463 <translation type="vanished">Aktiveret</translation> 12044 14464 </message> 12045 14465 <message> 12046 14466 <source>Disabled</source> 12047 14467 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 12048 <translation >Deaktiveret</translation>14468 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 12049 14469 </message> 12050 14470 <message> 12051 14471 <source>Setting Up</source> 12052 14472 <comment>MachineState</comment> 12053 <translation >Sætter op</translation>14473 <translation type="vanished">Sætter op</translation> 12054 14474 </message> 12055 14475 <message> 12056 14476 <source>SCSI</source> 12057 14477 <comment>StorageBus</comment> 12058 <translation >SCSI</translation>14478 <translation type="vanished">SCSI</translation> 12059 14479 </message> 12060 14480 <message> 12061 14481 <source>PIIX3</source> 12062 14482 <comment>StorageControllerType</comment> 12063 <translation >PIIX3</translation>14483 <translation type="vanished">PIIX3</translation> 12064 14484 </message> 12065 14485 <message> 12066 14486 <source>PIIX4</source> 12067 14487 <comment>StorageControllerType</comment> 12068 <translation >PIIX4</translation>14488 <translation type="vanished">PIIX4</translation> 12069 14489 </message> 12070 14490 <message> 12071 14491 <source>ICH6</source> 12072 14492 <comment>StorageControllerType</comment> 12073 <translation >ICH6</translation>14493 <translation type="vanished">ICH6</translation> 12074 14494 </message> 12075 14495 <message> 12076 14496 <source>AHCI</source> 12077 14497 <comment>StorageControllerType</comment> 12078 <translation >AHCI</translation>14498 <translation type="vanished">AHCI</translation> 12079 14499 </message> 12080 14500 <message> 12081 14501 <source>Lsilogic</source> 12082 14502 <comment>StorageControllerType</comment> 12083 <translation >Lsilogic</translation>14503 <translation type="vanished">Lsilogic</translation> 12084 14504 </message> 12085 14505 <message> 12086 14506 <source>BusLogic</source> 12087 14507 <comment>StorageControllerType</comment> 12088 <translation >BusLogic</translation>14508 <translation type="vanished">BusLogic</translation> 12089 14509 </message> 12090 14510 <message> 12091 14511 <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source> 12092 14512 <comment>NetworkAdapterType</comment> 12093 <translation >Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>14513 <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation> 12094 14514 </message> 12095 14515 <message> 12096 14516 <source>Bridged Adapter</source> 12097 14517 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 12098 <translation >Netværksbro</translation>14518 <translation type="vanished">Netværksbro</translation> 12099 14519 </message> 12100 14520 <message> 12101 14521 <source>Host-only Adapter</source> 12102 14522 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 12103 <translation >Værtsbegrænset netværkskort</translation>14523 <translation type="vanished">Værtsbegrænset netværkskort</translation> 12104 14524 </message> 12105 14525 <message> 12106 14526 <source><nobr>%1 MB</nobr></source> 12107 14527 <comment>details report</comment> 12108 <translation ><nobr>%1 MB</nobr></translation>14528 <translation type="vanished"><nobr>%1 MB</nobr></translation> 12109 14529 </message> 12110 14530 <message> … … 12116 14536 <source>Raw File</source> 12117 14537 <comment>PortMode</comment> 12118 <translation >Rå data</translation>14538 <translation type="vanished">Rå data</translation> 12119 14539 </message> 12120 14540 <message> 12121 14541 <source>Teleported</source> 12122 14542 <comment>MachineState</comment> 12123 <translation >Teleporteret</translation>14543 <translation type="vanished">Teleporteret</translation> 12124 14544 </message> 12125 14545 <message> 12126 14546 <source>Guru Meditation</source> 12127 14547 <comment>MachineState</comment> 12128 <translation >Guru-meditation</translation>14548 <translation type="vanished">Guru-meditation</translation> 12129 14549 </message> 12130 14550 <message> 12131 14551 <source>Teleporting</source> 12132 14552 <comment>MachineState</comment> 12133 <translation >Teleporterer</translation>14553 <translation type="vanished">Teleporterer</translation> 12134 14554 </message> 12135 14555 <message> 12136 14556 <source>Taking Live Snapshot</source> 12137 14557 <comment>MachineState</comment> 12138 <translation >Tager live-øjebliksbillede</translation>14558 <translation type="vanished">Tager live-øjebliksbillede</translation> 12139 14559 </message> 12140 14560 <message> 12141 14561 <source>Teleporting Paused VM</source> 12142 14562 <comment>MachineState</comment> 12143 <translation >Teleporterer suspenderet VM</translation>14563 <translation type="vanished">Teleporterer suspenderet VM</translation> 12144 14564 </message> 12145 14565 <message> 12146 14566 <source>Restoring Snapshot</source> 12147 14567 <comment>MachineState</comment> 12148 <translation >Genskaber øjebliksbillede</translation>14568 <translation type="vanished">Genskaber øjebliksbillede</translation> 12149 14569 </message> 12150 14570 <message> 12151 14571 <source>Deleting Snapshot</source> 12152 14572 <comment>MachineState</comment> 12153 <translation >Sletter øjebliksbillede</translation>14573 <translation type="vanished">Sletter øjebliksbillede</translation> 12154 14574 </message> 12155 14575 <message> 12156 14576 <source>Floppy</source> 12157 14577 <comment>StorageBus</comment> 12158 <translation >Diskettedrev</translation>14578 <translation type="vanished">Diskettedrev</translation> 12159 14579 </message> 12160 14580 <message> 12161 14581 <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source> 12162 14582 <comment>NetworkAdapterType</comment> 12163 <translation >Paravirtualiseret netværk (virtio-net)</translation>14583 <translation type="vanished">Paravirtualiseret netværk (virtio-net)</translation> 12164 14584 </message> 12165 14585 <message> 12166 14586 <source>I82078</source> 12167 14587 <comment>StorageControllerType</comment> 12168 <translation >I82078</translation>14588 <translation type="vanished">I82078</translation> 12169 14589 </message> 12170 14590 <message> 12171 14591 <source>Empty</source> 12172 14592 <comment>medium</comment> 12173 <translation >Tom</translation>14593 <translation type="vanished">Tom</translation> 12174 14594 </message> 12175 14595 <message> 12176 14596 <source>Host Drive '%1'</source> 12177 14597 <comment>medium</comment> 12178 <translation >Værtsdrev '%1'</translation>14598 <translation type="vanished">Værtsdrev '%1'</translation> 12179 14599 </message> 12180 14600 <message> 12181 14601 <source>Host Drive %1 (%2)</source> 12182 14602 <comment>medium</comment> 12183 <translation >Værtsdrev %1 (%2)</translation>14603 <translation type="vanished">Værtsdrev %1 (%2)</translation> 12184 14604 </message> 12185 14605 <message> 12186 14606 <source><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></source> 12187 14607 <comment>medium</comment> 12188 <translation ><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></translation>14608 <translation type="vanished"><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></translation> 12189 14609 </message> 12190 14610 <message> 12191 14611 <source><p>Attached to: %1</p></source> 12192 14612 <comment>image</comment> 12193 <translation ><p>Forbundet til: %1</p></translation>14613 <translation type="vanished"><p>Forbundet til: %1</p></translation> 12194 14614 </message> 12195 14615 <message> 12196 14616 <source><i>Not Attached</i></source> 12197 14617 <comment>image</comment> 12198 <translation ><i>Ikke tilsluttet</i></translation>14618 <translation type="vanished"><i>Ikke tilsluttet</i></translation> 12199 14619 </message> 12200 14620 <message> 12201 14621 <source><i>Checking accessibility...</i></source> 12202 14622 <comment>medium</comment> 12203 <translation ><i>Kontrollerer tilgængelighed...</i></translation>14623 <translation type="vanished"><i>Kontrollerer tilgængelighed...</i></translation> 12204 14624 </message> 12205 14625 <message> 12206 14626 <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source> 12207 14627 <comment>medium</comment> 12208 <translation >Kunne ikke kontrollere mediets tilgængelighed.</translation>14628 <translation type="vanished">Kunne ikke kontrollere mediets tilgængelighed.</translation> 12209 14629 </message> 12210 14630 <message> 12211 14631 <source><b>No disk image file selected</b></source> 12212 14632 <comment>medium</comment> 12213 <translation ><b>Intet aftryk valgt</b></translation>14633 <translation type="vanished"><b>Intet aftryk valgt</b></translation> 12214 14634 </message> 12215 14635 <message> 12216 14636 <source>You can also change this while the machine is running.</source> 12217 <translation >Du kan også ændre dette, mens maskinen kører.</translation>14637 <translation type="vanished">Du kan også ændre dette, mens maskinen kører.</translation> 12218 14638 </message> 12219 14639 <message> 12220 14640 <source><b>No disk image files available</b></source> 12221 14641 <comment>medium</comment> 12222 <translation ><b>Intet medie tilgængeligt</b></translation>14642 <translation type="vanished"><b>Intet medie tilgængeligt</b></translation> 12223 14643 </message> 12224 14644 <message> 12225 14645 <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source> 12226 14646 <comment>medium</comment> 12227 <translation >Tilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet ændringsharddisk.</translation>14647 <translation type="vanished">Tilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet ændringsharddisk.</translation> 12228 14648 </message> 12229 14649 <message> 12230 14650 <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source> 12231 14651 <comment>medium</comment> 12232 <translation >Denne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændringsharddisken:</translation>14652 <translation type="vanished">Denne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændringsharddisken:</translation> 12233 14653 </message> 12234 14654 <message numerus="yes"> 12235 14655 <source>%n year(s)</source> 12236 <translation >14656 <translation type="vanished"> 12237 14657 <numerusform>%n år</numerusform> 12238 14658 <numerusform>%n år</numerusform> … … 12241 14661 <message numerus="yes"> 12242 14662 <source>%n month(s)</source> 12243 <translation >14663 <translation type="vanished"> 12244 14664 <numerusform>%n måned</numerusform> 12245 14665 <numerusform>%n måneder</numerusform> … … 12248 14668 <message numerus="yes"> 12249 14669 <source>%n day(s)</source> 12250 <translation >14670 <translation type="vanished"> 12251 14671 <numerusform>%n dag</numerusform> 12252 14672 <numerusform>%n dage</numerusform> … … 12255 14675 <message numerus="yes"> 12256 14676 <source>%n hour(s)</source> 12257 <translation >14677 <translation type="vanished"> 12258 14678 <numerusform>%n time</numerusform> 12259 14679 <numerusform>%n timer</numerusform> … … 12262 14682 <message numerus="yes"> 12263 14683 <source>%n minute(s)</source> 12264 <translation >14684 <translation type="vanished"> 12265 14685 <numerusform>%n minut</numerusform> 12266 14686 <numerusform>%n minutter</numerusform> … … 12269 14689 <message numerus="yes"> 12270 14690 <source>%n second(s)</source> 12271 <translation >14691 <translation type="vanished"> 12272 14692 <numerusform>%n sekund</numerusform> 12273 14693 <numerusform>%n sekunder</numerusform> … … 12277 14697 <source>SAS</source> 12278 14698 <comment>StorageBus</comment> 12279 <translation >SAS</translation>14699 <translation type="vanished">SAS</translation> 12280 14700 </message> 12281 14701 <message> 12282 14702 <source>LsiLogic SAS</source> 12283 14703 <comment>StorageControllerType</comment> 12284 <translation >LsiLogic SAS</translation>14704 <translation type="vanished">LsiLogic SAS</translation> 12285 14705 </message> 12286 14706 <message> 12287 14707 <source>B</source> 12288 14708 <comment>size suffix Bytes</comment> 12289 <translation >B</translation>14709 <translation type="vanished">B</translation> 12290 14710 </message> 12291 14711 <message> 12292 14712 <source>KB</source> 12293 14713 <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment> 12294 <translation >KB</translation>14714 <translation type="vanished">KB</translation> 12295 14715 </message> 12296 14716 <message> 12297 14717 <source>MB</source> 12298 14718 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment> 12299 <translation >MB</translation>14719 <translation type="vanished">MB</translation> 12300 14720 </message> 12301 14721 <message> 12302 14722 <source>GB</source> 12303 14723 <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment> 12304 <translation >GB</translation>14724 <translation type="vanished">GB</translation> 12305 14725 </message> 12306 14726 <message> 12307 14727 <source>TB</source> 12308 14728 <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment> 12309 <translation >TB</translation>14729 <translation type="vanished">TB</translation> 12310 14730 </message> 12311 14731 <message> 12312 14732 <source>PB</source> 12313 14733 <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment> 12314 <translation >PB</translation>14734 <translation type="vanished">PB</translation> 12315 14735 </message> 12316 14736 <message> 12317 14737 <source>Nested Paging</source> 12318 <translation >Indlejret paging</translation>14738 <translation type="vanished">Indlejret paging</translation> 12319 14739 </message> 12320 14740 <message> 12321 14741 <source>Unknown device</source> 12322 14742 <comment>USB device details</comment> 12323 <translation >Ukendt enhed</translation>14743 <translation type="vanished">Ukendt enhed</translation> 12324 14744 </message> 12325 14745 <message> 12326 14746 <source>All files (*)</source> 12327 <translation >Alle filer (*)</translation>14747 <translation type="vanished">Alle filer (*)</translation> 12328 14748 </message> 12329 14749 <message> 12330 14750 <source>Fault Tolerant Syncing</source> 12331 14751 <comment>MachineState</comment> 12332 <translation >Fejltolerant synkronisering</translation>14752 <translation type="vanished">Fejltolerant synkronisering</translation> 12333 14753 </message> 12334 14754 <message> 12335 14755 <source>Unlocked</source> 12336 14756 <comment>SessionState</comment> 12337 <translation >Åben</translation>14757 <translation type="vanished">Åben</translation> 12338 14758 </message> 12339 14759 <message> 12340 14760 <source>Locked</source> 12341 14761 <comment>SessionState</comment> 12342 <translation >Låst</translation>14762 <translation type="vanished">Låst</translation> 12343 14763 </message> 12344 14764 <message> 12345 14765 <source>Unlocking</source> 12346 14766 <comment>SessionState</comment> 12347 <translation >Åbner</translation>14767 <translation type="vanished">Åbner</translation> 12348 14768 </message> 12349 14769 <message> 12350 14770 <source>Null</source> 12351 14771 <comment>AuthType</comment> 12352 <translation >Ingen</translation>14772 <translation type="vanished">Ingen</translation> 12353 14773 </message> 12354 14774 <message> 12355 14775 <source>External</source> 12356 14776 <comment>AuthType</comment> 12357 <translation >Ekstern</translation>14777 <translation type="vanished">Ekstern</translation> 12358 14778 </message> 12359 14779 <message> 12360 14780 <source>Guest</source> 12361 14781 <comment>AuthType</comment> 12362 <translation >Gæst</translation>14782 <translation type="vanished">Gæst</translation> 12363 14783 </message> 12364 14784 <message> 12365 14785 <source>Intel HD Audio</source> 12366 14786 <comment>AudioControllerType</comment> 12367 <translation >Intel HD-lyd</translation>14787 <translation type="vanished">Intel HD-lyd</translation> 12368 14788 </message> 12369 14789 <message> 12370 14790 <source>PIIX3</source> 12371 14791 <comment>ChipsetType</comment> 12372 <translation >PIIX3</translation>14792 <translation type="vanished">PIIX3</translation> 12373 14793 </message> 12374 14794 <message> 12375 14795 <source>ICH9</source> 12376 14796 <comment>ChipsetType</comment> 12377 <translation >ICH9</translation>14797 <translation type="vanished">ICH9</translation> 12378 14798 </message> 12379 14799 <message> 12380 14800 <source>Execution Cap</source> 12381 14801 <comment>details report</comment> 12382 <translation >Ydelsesbegrænsning</translation>14802 <translation type="vanished">Ydelsesbegrænsning</translation> 12383 14803 </message> 12384 14804 <message> 12385 14805 <source>Generic Driver</source> 12386 14806 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 12387 <translation >Generisk driver</translation>14807 <translation type="vanished">Generisk driver</translation> 12388 14808 </message> 12389 14809 <message> 12390 14810 <source>Adapter %1</source> 12391 <translation >Netværkskort %1</translation>14811 <translation type="vanished">Netværkskort %1</translation> 12392 14812 </message> 12393 14813 <message> 12394 14814 <source>Disabled</source> 12395 14815 <comment>DragAndDropType</comment> 12396 <translation >Deaktiveret</translation>14816 <translation type="vanished">Deaktiveret</translation> 12397 14817 </message> 12398 14818 <message> 12399 14819 <source>Host To Guest</source> 12400 14820 <comment>DragAndDropType</comment> 12401 <translation >Vært til gæst</translation>14821 <translation type="vanished">Vært til gæst</translation> 12402 14822 </message> 12403 14823 <message> 12404 14824 <source>Guest To Host</source> 12405 14825 <comment>DragAndDropType</comment> 12406 <translation >Gæst til vært</translation>14826 <translation type="vanished">Gæst til vært</translation> 12407 14827 </message> 12408 14828 <message> 12409 14829 <source>Bidirectional</source> 12410 14830 <comment>DragAndDropType</comment> 12411 <translation >Begge veje</translation>14831 <translation type="vanished">Begge veje</translation> 12412 14832 </message> 12413 14833 <message> 12414 14834 <source>Normal</source> 12415 14835 <comment>MediumType</comment> 12416 <translation >Normal</translation>14836 <translation type="vanished">Normal</translation> 12417 14837 </message> 12418 14838 <message> 12419 14839 <source>Immutable</source> 12420 14840 <comment>MediumType</comment> 12421 <translation >Original beskyttet (immutable)</translation>14841 <translation type="vanished">Original beskyttet (immutable)</translation> 12422 14842 </message> 12423 14843 <message> 12424 14844 <source>Writethrough</source> 12425 14845 <comment>MediumType</comment> 12426 <translation >Glem ændringer (writethrough)</translation>14846 <translation type="vanished">Glem ændringer (writethrough)</translation> 12427 14847 </message> 12428 14848 <message> 12429 14849 <source>Shareable</source> 12430 14850 <comment>MediumType</comment> 12431 <translation >Kan deles (shareable)</translation>14851 <translation type="vanished">Kan deles (shareable)</translation> 12432 14852 </message> 12433 14853 <message> 12434 14854 <source>Readonly</source> 12435 14855 <comment>MediumType</comment> 12436 <translation >Skrivebeskyttet</translation>14856 <translation type="vanished">Skrivebeskyttet</translation> 12437 14857 </message> 12438 14858 <message> 12439 14859 <source>Multi-attach</source> 12440 14860 <comment>MediumType</comment> 12441 <translation >Multi-forbundet</translation>14861 <translation type="vanished">Multi-forbundet</translation> 12442 14862 </message> 12443 14863 <message> 12444 14864 <source>Dynamically allocated storage</source> 12445 14865 <comment>MediumVariant</comment> 12446 <translation >Dynamisk allokeret lager</translation>14866 <translation type="vanished">Dynamisk allokeret lager</translation> 12447 14867 </message> 12448 14868 <message> 12449 14869 <source>Dynamically allocated differencing storage</source> 12450 14870 <comment>MediumVariant</comment> 12451 <translation >Dynamisk allokeret lager til ændringer</translation>14871 <translation type="vanished">Dynamisk allokeret lager til ændringer</translation> 12452 14872 </message> 12453 14873 <message> 12454 14874 <source>Fixed size storage</source> 12455 14875 <comment>MediumVariant</comment> 12456 <translation >Fast størrelse lager</translation>14876 <translation type="vanished">Fast størrelse lager</translation> 12457 14877 </message> 12458 14878 <message> 12459 14879 <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source> 12460 14880 <comment>MediumVariant</comment> 12461 <translation >Dynamisk allokeret lager delt op på filer under 2 GB</translation>14881 <translation type="vanished">Dynamisk allokeret lager delt op på filer under 2 GB</translation> 12462 14882 </message> 12463 14883 <message> 12464 14884 <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source> 12465 14885 <comment>MediumVariant</comment> 12466 <translation >Dynamisk allokeret lager til ændringer delt op på filer under 2 GB</translation>14886 <translation type="vanished">Dynamisk allokeret lager til ændringer delt op på filer under 2 GB</translation> 12467 14887 </message> 12468 14888 <message> 12469 14889 <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source> 12470 14890 <comment>MediumVariant</comment> 12471 <translation >Fast størrelse lager delt op på filer under 2 GB</translation>14891 <translation type="vanished">Fast størrelse lager delt op på filer under 2 GB</translation> 12472 14892 </message> 12473 14893 <message> 12474 14894 <source>Dynamically allocated compressed storage</source> 12475 14895 <comment>MediumVariant</comment> 12476 <translation >Dynamisk allokeret komprimeret lager</translation>14896 <translation type="vanished">Dynamisk allokeret komprimeret lager</translation> 12477 14897 </message> 12478 14898 <message> 12479 14899 <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source> 12480 14900 <comment>MediumVariant</comment> 12481 <translation >Dynamisk allokeret komprimeret lager til ændringer</translation>14901 <translation type="vanished">Dynamisk allokeret komprimeret lager til ændringer</translation> 12482 14902 </message> 12483 14903 <message> 12484 14904 <source>Fixed size ESX storage</source> 12485 14905 <comment>MediumVariant</comment> 12486 <translation >Fast størrelse ESX-lager</translation>14906 <translation type="vanished">Fast størrelse ESX-lager</translation> 12487 14907 </message> 12488 14908 <message> 12489 14909 <source>Fixed size storage on raw disk</source> 12490 14910 <comment>MediumVariant</comment> 12491 <translation >Fast størrelse lager på rå disk</translation>14911 <translation type="vanished">Fast størrelse lager på rå disk</translation> 12492 14912 </message> 12493 14913 <message> 12494 14914 <source>Deny</source> 12495 14915 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment> 12496 <translation >Ikke tilladt</translation>14916 <translation type="vanished">Ikke tilladt</translation> 12497 14917 </message> 12498 14918 <message> 12499 14919 <source>Allow VMs</source> 12500 14920 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment> 12501 <translation >Kun VM'er</translation>14921 <translation type="vanished">Kun VM'er</translation> 12502 14922 </message> 12503 14923 <message> 12504 14924 <source>Allow All</source> 12505 14925 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment> 12506 <translation >Tillad alle</translation>14926 <translation type="vanished">Tillad alle</translation> 12507 14927 </message> 12508 14928 <message> 12509 14929 <source>Ignore</source> 12510 14930 <comment>USBDeviceFilterAction</comment> 12511 <translation >Ignorer</translation>14931 <translation type="vanished">Ignorer</translation> 12512 14932 </message> 12513 14933 <message> 12514 14934 <source>Hold</source> 12515 14935 <comment>USBDeviceFilterAction</comment> 12516 <translation >Hold</translation>14936 <translation type="vanished">Hold</translation> 12517 14937 </message> 12518 14938 <message> 12519 14939 <source>UDP</source> 12520 14940 <comment>NATProtocol</comment> 12521 <translation >UDP</translation>14941 <translation type="vanished">UDP</translation> 12522 14942 </message> 12523 14943 <message> 12524 14944 <source>TCP</source> 12525 14945 <comment>NATProtocol</comment> 12526 <translation >TCP</translation>14946 <translation type="vanished">TCP</translation> 12527 14947 </message> 12528 14948 <message> 12529 14949 <source>IDE Primary Master</source> 12530 14950 <comment>StorageSlot</comment> 12531 <translation >Primær IDE-master</translation>14951 <translation type="vanished">Primær IDE-master</translation> 12532 14952 </message> 12533 14953 <message> 12534 14954 <source>IDE Primary Slave</source> 12535 14955 <comment>StorageSlot</comment> 12536 <translation >Primær IDE-slave</translation>14956 <translation type="vanished">Primær IDE-slave</translation> 12537 14957 </message> 12538 14958 <message> 12539 14959 <source>IDE Secondary Master</source> 12540 14960 <comment>StorageSlot</comment> 12541 <translation >Sekundær IDE-master</translation>14961 <translation type="vanished">Sekundær IDE-master</translation> 12542 14962 </message> 12543 14963 <message> 12544 14964 <source>IDE Secondary Slave</source> 12545 14965 <comment>StorageSlot</comment> 12546 <translation >Sekundær IDE-slave</translation>14966 <translation type="vanished">Sekundær IDE-slave</translation> 12547 14967 </message> 12548 14968 <message> 12549 14969 <source>SATA Port %1</source> 12550 14970 <comment>StorageSlot</comment> 12551 <translation >SATA port %1</translation>14971 <translation type="vanished">SATA port %1</translation> 12552 14972 </message> 12553 14973 <message> 12554 14974 <source>SCSI Port %1</source> 12555 14975 <comment>StorageSlot</comment> 12556 <translation >SCSI port %1</translation>14976 <translation type="vanished">SCSI port %1</translation> 12557 14977 </message> 12558 14978 <message> 12559 14979 <source>SAS Port %1</source> 12560 14980 <comment>StorageSlot</comment> 12561 <translation >SAS port %1</translation>14981 <translation type="vanished">SAS port %1</translation> 12562 14982 </message> 12563 14983 <message> 12564 14984 <source>Floppy Device %1</source> 12565 14985 <comment>StorageSlot</comment> 12566 <translation >Diskettedrev %1</translation>14986 <translation type="vanished">Diskettedrev %1</translation> 12567 14987 </message> 12568 14988 <message> 12569 14989 <source>General</source> 12570 14990 <comment>DetailsElementType</comment> 12571 <translation >Generelt</translation>14991 <translation type="vanished">Generelt</translation> 12572 14992 </message> 12573 14993 <message> 12574 14994 <source>Preview</source> 12575 14995 <comment>DetailsElementType</comment> 12576 <translation >Forhåndsvisning</translation>14996 <translation type="vanished">Forhåndsvisning</translation> 12577 14997 </message> 12578 14998 <message> 12579 14999 <source>System</source> 12580 15000 <comment>DetailsElementType</comment> 12581 <translation >System</translation>15001 <translation type="vanished">System</translation> 12582 15002 </message> 12583 15003 <message> 12584 15004 <source>Display</source> 12585 15005 <comment>DetailsElementType</comment> 12586 <translation >Skærm</translation>15006 <translation type="vanished">Skærm</translation> 12587 15007 </message> 12588 15008 <message> 12589 15009 <source>Storage</source> 12590 15010 <comment>DetailsElementType</comment> 12591 <translation >Lager</translation>15011 <translation type="vanished">Lager</translation> 12592 15012 </message> 12593 15013 <message> 12594 15014 <source>Audio</source> 12595 15015 <comment>DetailsElementType</comment> 12596 <translation >Lydkort</translation>15016 <translation type="vanished">Lydkort</translation> 12597 15017 </message> 12598 15018 <message> 12599 15019 <source>Network</source> 12600 15020 <comment>DetailsElementType</comment> 12601 <translation >Netværk</translation>15021 <translation type="vanished">Netværk</translation> 12602 15022 </message> 12603 15023 <message> 12604 15024 <source>Serial ports</source> 12605 15025 <comment>DetailsElementType</comment> 12606 <translation >Serielle porte</translation>15026 <translation type="vanished">Serielle porte</translation> 12607 15027 </message> 12608 15028 <message> 12609 15029 <source>USB</source> 12610 15030 <comment>DetailsElementType</comment> 12611 <translation >USB</translation>15031 <translation type="vanished">USB</translation> 12612 15032 </message> 12613 15033 <message> 12614 15034 <source>Shared folders</source> 12615 15035 <comment>DetailsElementType</comment> 12616 <translation >Delte mapper</translation>15036 <translation type="vanished">Delte mapper</translation> 12617 15037 </message> 12618 15038 <message> 12619 15039 <source>Description</source> 12620 15040 <comment>DetailsElementType</comment> 12621 <translation >Beskrivelse</translation>15041 <translation type="vanished">Beskrivelse</translation> 12622 15042 </message> 12623 15043 <message> 12624 15044 <source>Please choose a virtual optical disk file</source> 12625 <translation >Vælg en virtuel optisk disk-fil</translation>15045 <translation type="vanished">Vælg en virtuel optisk disk-fil</translation> 12626 15046 </message> 12627 15047 <message> 12628 15048 <source>All virtual optical disk files (%1)</source> 12629 <translation >Alle virtuelle optisk disk-filer (%1)</translation>15049 <translation type="vanished">Alle virtuelle optisk disk-filer (%1)</translation> 12630 15050 </message> 12631 15051 <message> 12632 15052 <source>Please choose a virtual floppy disk file</source> 12633 <translation >Vælg en virtuel diskette-fil</translation>15053 <translation type="vanished">Vælg en virtuel diskette-fil</translation> 12634 15054 </message> 12635 15055 <message> 12636 15056 <source>All virtual floppy disk files (%1)</source> 12637 <translation >Alle virtuelle diskette-filer (%1)</translation>15057 <translation type="vanished">Alle virtuelle diskette-filer (%1)</translation> 12638 15058 </message> 12639 15059 <message> … … 12664 15084 <source>PS/2 Mouse</source> 12665 15085 <comment>PointingHIDType</comment> 12666 <translation >PS/2-mus</translation>15086 <translation type="vanished">PS/2-mus</translation> 12667 15087 </message> 12668 15088 <message> 12669 15089 <source>USB Mouse</source> 12670 15090 <comment>PointingHIDType</comment> 12671 <translation >USB-mus</translation>15091 <translation type="vanished">USB-mus</translation> 12672 15092 </message> 12673 15093 <message> 12674 15094 <source>PS/2 and USB Mouse</source> 12675 15095 <comment>PointingHIDType</comment> 12676 <translation >PS/2- og USB-mus</translation>15096 <translation type="vanished">PS/2- og USB-mus</translation> 12677 15097 </message> 12678 15098 <message> 12679 15099 <source>Unrestricted Execution</source> 12680 <translation >Ubegrænset afvikling</translation>15100 <translation type="vanished">Ubegrænset afvikling</translation> 12681 15101 </message> 12682 15102 <message> 12683 15103 <source>USB Tablet</source> 12684 15104 <comment>PointingHIDType</comment> 12685 <translation >USB-tablet</translation>15105 <translation type="vanished">USB-tablet</translation> 12686 15106 </message> 12687 15107 <message> 12688 15108 <source>USB Multi-Touch Tablet</source> 12689 15109 <comment>PointingHIDType</comment> 12690 <translation >USB-tablet med multitouch</translation>15110 <translation type="vanished">USB-tablet med multitouch</translation> 12691 15111 </message> 12692 15112 <message> 12693 15113 <source>NAT Network</source> 12694 15114 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 12695 <translation >NAT-netværk</translation>15115 <translation type="vanished">NAT-netværk</translation> 12696 15116 </message> 12697 15117 <message> 12698 15118 <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source> 12699 <translation >Du kan oprette og tilføje diskaftryk i virtuel diskhåndtering.</translation>15119 <translation type="vanished">Du kan oprette og tilføje diskaftryk i virtuel diskhåndtering.</translation> 12700 15120 </message> 12701 15121 <message> 12702 15122 <source>USB</source> 12703 15123 <comment>StorageControllerType</comment> 12704 <translation >USB</translation>15124 <translation type="vanished">USB</translation> 12705 15125 </message> 12706 15126 <message> 12707 15127 <source>off</source> 12708 15128 <comment>guest monitor status</comment> 12709 <translation >slukket</translation>15129 <translation type="vanished">slukket</translation> 12710 15130 </message> 12711 15131 <message> 12712 15132 <source>Active</source> 12713 15133 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 12714 <translation >Aktiv</translation>15134 <translation type="vanished">Aktiv</translation> 12715 15135 </message> 12716 15136 <message> 12717 15137 <source>Inactive</source> 12718 15138 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 12719 <translation >Inaktiv</translation>15139 <translation type="vanished">Inaktiv</translation> 12720 15140 </message> 12721 15141 <message> 12722 15142 <source>Active</source> 12723 15143 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 12724 <translation >Aktiv</translation>15144 <translation type="vanished">Aktiv</translation> 12725 15145 </message> 12726 15146 <message> 12727 15147 <source>Inactive</source> 12728 15148 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 12729 <translation >Inaktiv</translation>15149 <translation type="vanished">Inaktiv</translation> 12730 15150 </message> 12731 15151 <message> 12732 15152 <source>Active</source> 12733 15153 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment> 12734 <translation >Aktiv</translation>15154 <translation type="vanished">Aktiv</translation> 12735 15155 </message> 12736 15156 <message> 12737 15157 <source>Inactive</source> 12738 15158 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment> 12739 <translation >Inaktiv</translation>15159 <translation type="vanished">Inaktiv</translation> 12740 15160 </message> 12741 15161 <message> 12742 15162 <source>Paravirtualization Interface</source> 12743 15163 <comment>details report</comment> 12744 <translation >Paravirtualiseringsgrænseflade</translation>15164 <translation type="vanished">Paravirtualiseringsgrænseflade</translation> 12745 15165 </message> 12746 15166 <message> 12747 15167 <source>Taking Snapshot</source> 12748 15168 <comment>MachineState</comment> 12749 <translation >Tager øjebliksbillede</translation>15169 <translation type="vanished">Tager øjebliksbillede</translation> 12750 15170 </message> 12751 15171 <message> 12752 15172 <source>Taking Online Snapshot</source> 12753 15173 <comment>MachineState</comment> 12754 <translation >Tager online-øjebliksbillede</translation>15174 <translation type="vanished">Tager online-øjebliksbillede</translation> 12755 15175 </message> 12756 15176 <message> 12757 15177 <source>None</source> 12758 15178 <comment>ParavirtProvider</comment> 12759 <translation >Ingen</translation>15179 <translation type="vanished">Ingen</translation> 12760 15180 </message> 12761 15181 <message> 12762 15182 <source>Default</source> 12763 15183 <comment>ParavirtProvider</comment> 12764 <translation >Standard</translation>15184 <translation type="vanished">Standard</translation> 12765 15185 </message> 12766 15186 <message> 12767 15187 <source>Legacy</source> 12768 15188 <comment>ParavirtProvider</comment> 12769 <translation >Bagudkompatibel</translation>15189 <translation type="vanished">Bagudkompatibel</translation> 12770 15190 </message> 12771 15191 <message> 12772 15192 <source>Minimal</source> 12773 15193 <comment>ParavirtProvider</comment> 12774 <translation >Minimal</translation>15194 <translation type="vanished">Minimal</translation> 12775 15195 </message> 12776 15196 <message> 12777 15197 <source>Hyper-V</source> 12778 15198 <comment>ParavirtProvider</comment> 12779 <translation >Hyper-V</translation>15199 <translation type="vanished">Hyper-V</translation> 12780 15200 </message> 12781 15201 <message> 12782 15202 <source>KVM</source> 12783 15203 <comment>ParavirtProvider</comment> 12784 <translation >KVM</translation>15204 <translation type="vanished">KVM</translation> 12785 15205 </message> 12786 15206 <message> 12787 15207 <source>Optical</source> 12788 15208 <comment>DeviceType</comment> 12789 <translation >Optisk</translation>15209 <translation type="vanished">Optisk</translation> 12790 15210 </message> 12791 15211 <message> 12792 15212 <source>New dynamically allocated storage</source> 12793 15213 <comment>MediumVariant</comment> 12794 <translation >Nyt dynamisk allokeret lager</translation>15214 <translation type="vanished">Nyt dynamisk allokeret lager</translation> 12795 15215 </message> 12796 15216 <message> 12797 15217 <source>TCP</source> 12798 15218 <comment>PortMode</comment> 12799 <translation >TCP</translation>15219 <translation type="vanished">TCP</translation> 12800 15220 </message> 12801 15221 <message> 12802 15222 <source>OHCI</source> 12803 15223 <comment>USBControllerType</comment> 12804 <translation >OHCI</translation>15224 <translation type="vanished">OHCI</translation> 12805 15225 </message> 12806 15226 <message> 12807 15227 <source>EHCI</source> 12808 15228 <comment>USBControllerType</comment> 12809 <translation >EHCI</translation>15229 <translation type="vanished">EHCI</translation> 12810 15230 </message> 12811 15231 <message> 12812 15232 <source>xHCI</source> 12813 15233 <comment>USBControllerType</comment> 12814 <translation >xHCI</translation>15234 <translation type="vanished">xHCI</translation> 12815 15235 </message> 12816 15236 <message> 12817 15237 <source>USB Port %1</source> 12818 15238 <comment>StorageSlot</comment> 12819 <translation >USB port %1</translation>15239 <translation type="vanished">USB port %1</translation> 12820 15240 </message> 12821 15241 <message> 12822 15242 <source>User interface</source> 12823 15243 <comment>DetailsElementType</comment> 12824 <translation >Brugerflade</translation>15244 <translation type="vanished">Brugerflade</translation> 12825 15245 </message> 12826 15246 <message> 12827 15247 <source>Please choose a virtual hard disk file</source> 12828 <translation >Vælg en virtuel harddisk-fil</translation>15248 <translation type="vanished">Vælg en virtuel harddisk-fil</translation> 12829 15249 </message> 12830 15250 <message> 12831 15251 <source>All virtual hard disk files (%1)</source> 12832 <translation >Alle virtuelle harddisk-filer (%1)</translation>15252 <translation type="vanished">Alle virtuelle harddisk-filer (%1)</translation> 12833 15253 </message> 12834 15254 <message> 12835 15255 <source>Encrypted</source> 12836 15256 <comment>medium</comment> 12837 <translation >Krypteret</translation>15257 <translation type="vanished">Krypteret</translation> 12838 15258 </message> 12839 15259 <message> 12840 15260 <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source> 12841 15261 <comment>medium</comment> 12842 <translation >Nogle af filerne i harddisk-kæden er utilgængelige. Brug virtuel diskhåndtering for at undersøge problemet nærmere.</translation>15262 <translation type="vanished">Nogle af filerne i harddisk-kæden er utilgængelige. Brug virtuel diskhåndtering for at undersøge problemet nærmere.</translation> 12843 15263 </message> 12844 15264 <message> 12845 15265 <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source> 12846 <translation >Vælg placeringen af den nye virtuelle harddisk-fil</translation>15266 <translation type="vanished">Vælg placeringen af den nye virtuelle harddisk-fil</translation> 12847 15267 </message> 12848 15268 <message> 12849 15269 <source>USB</source> 12850 15270 <comment>StorageBus</comment> 12851 <translation >USB</translation>15271 <translation type="vanished">USB</translation> 12852 15272 </message> 12853 15273 <message> 12854 15274 <source>PCIe</source> 12855 15275 <comment>StorageBus</comment> 12856 <translation >PCIe</translation>15276 <translation type="vanished">PCIe</translation> 12857 15277 </message> 12858 15278 <message> 12859 15279 <source>NVMe</source> 12860 15280 <comment>StorageControllerType</comment> 12861 <translation >NVMe</translation>15281 <translation type="vanished">NVMe</translation> 12862 15282 </message> 12863 15283 <message> 12864 15284 <source>NVMe Port %1</source> 12865 15285 <comment>StorageSlot</comment> 12866 <translation >NVMe-port %1</translation>15286 <translation type="vanished">NVMe-port %1</translation> 12867 15287 </message> 12868 15288 <message> 12869 15289 <source>General</source> 12870 15290 <comment>InformationElementType</comment> 12871 <translation >Generelt</translation>15291 <translation type="vanished">Generelt</translation> 12872 15292 </message> 12873 15293 <message> 12874 15294 <source>Preview</source> 12875 15295 <comment>InformationElementType</comment> 12876 <translation >Forhåndsvisning</translation>15296 <translation type="vanished">Forhåndsvisning</translation> 12877 15297 </message> 12878 15298 <message> 12879 15299 <source>System</source> 12880 15300 <comment>InformationElementType</comment> 12881 <translation >System</translation>15301 <translation type="vanished">System</translation> 12882 15302 </message> 12883 15303 <message> 12884 15304 <source>Display</source> 12885 15305 <comment>InformationElementType</comment> 12886 <translation >Skærm</translation>15306 <translation type="vanished">Skærm</translation> 12887 15307 </message> 12888 15308 <message> 12889 15309 <source>Storage</source> 12890 15310 <comment>InformationElementType</comment> 12891 <translation >Lager</translation>15311 <translation type="vanished">Lager</translation> 12892 15312 </message> 12893 15313 <message> 12894 15314 <source>Audio</source> 12895 15315 <comment>InformationElementType</comment> 12896 <translation >Lyd</translation>15316 <translation type="vanished">Lyd</translation> 12897 15317 </message> 12898 15318 <message> 12899 15319 <source>Network</source> 12900 15320 <comment>InformationElementType</comment> 12901 <translation >Netværk</translation>15321 <translation type="vanished">Netværk</translation> 12902 15322 </message> 12903 15323 <message> 12904 15324 <source>Serial ports</source> 12905 15325 <comment>InformationElementType</comment> 12906 <translation >Serielle porte</translation>15326 <translation type="vanished">Serielle porte</translation> 12907 15327 </message> 12908 15328 <message> 12909 15329 <source>USB</source> 12910 15330 <comment>InformationElementType</comment> 12911 <translation >USB</translation>15331 <translation type="vanished">USB</translation> 12912 15332 </message> 12913 15333 <message> 12914 15334 <source>Shared folders</source> 12915 15335 <comment>InformationElementType</comment> 12916 <translation >Delte mapper</translation>15336 <translation type="vanished">Delte mapper</translation> 12917 15337 </message> 12918 15338 <message> 12919 15339 <source>User interface</source> 12920 15340 <comment>InformationElementType</comment> 12921 <translation >Brugerflade</translation>15341 <translation type="vanished">Brugerflade</translation> 12922 15342 </message> 12923 15343 <message> 12924 15344 <source>Description</source> 12925 15345 <comment>InformationElementType</comment> 12926 <translation >Beskrivelse</translation>15346 <translation type="vanished">Beskrivelse</translation> 12927 15347 </message> 12928 15348 <message> 12929 15349 <source>Runtime attributes</source> 12930 15350 <comment>InformationElementType</comment> 12931 <translation >Køretidsattributter</translation>15351 <translation type="vanished">Køretidsattributter</translation> 12932 15352 </message> 12933 15353 <message> 12934 15354 <source>Storage statistics</source> 12935 15355 <comment>InformationElementType</comment> 12936 <translation >Lagerstatistik</translation>15356 <translation type="vanished">Lagerstatistik</translation> 12937 15357 </message> 12938 15358 <message> 12939 15359 <source>Network statistics</source> 12940 15360 <comment>InformationElementType</comment> 12941 <translation >Netværksstatistik</translation>15361 <translation type="vanished">Netværksstatistik</translation> 12942 15362 </message> 12943 15363 <message> 12944 15364 <source>Hard Disks</source> 12945 15365 <comment>IndicatorType</comment> 12946 <translation >Harddiske</translation>15366 <translation type="vanished">Harddiske</translation> 12947 15367 </message> 12948 15368 <message> 12949 15369 <source>Optical Disks</source> 12950 15370 <comment>IndicatorType</comment> 12951 <translation >Optiske diske</translation>15371 <translation type="vanished">Optiske diske</translation> 12952 15372 </message> 12953 15373 <message> 12954 15374 <source>Floppy Disks</source> 12955 15375 <comment>IndicatorType</comment> 12956 <translation >Disketter</translation>15376 <translation type="vanished">Disketter</translation> 12957 15377 </message> 12958 15378 <message> 12959 15379 <source>Network</source> 12960 15380 <comment>IndicatorType</comment> 12961 <translation >Netværk</translation>15381 <translation type="vanished">Netværk</translation> 12962 15382 </message> 12963 15383 <message> 12964 15384 <source>USB</source> 12965 15385 <comment>IndicatorType</comment> 12966 <translation >USB</translation>15386 <translation type="vanished">USB</translation> 12967 15387 </message> 12968 15388 <message> 12969 15389 <source>Shared Folders</source> 12970 15390 <comment>IndicatorType</comment> 12971 <translation >Delte mapper</translation>15391 <translation type="vanished">Delte mapper</translation> 12972 15392 </message> 12973 15393 <message> 12974 15394 <source>Display</source> 12975 15395 <comment>IndicatorType</comment> 12976 <translation >Skærm</translation>15396 <translation type="vanished">Skærm</translation> 12977 15397 </message> 12978 15398 <message> … … 12984 15404 <source>Features</source> 12985 15405 <comment>IndicatorType</comment> 12986 <translation >Funktioner</translation>15406 <translation type="vanished">Funktioner</translation> 12987 15407 </message> 12988 15408 <message> 12989 15409 <source>Mouse</source> 12990 15410 <comment>IndicatorType</comment> 12991 <translation >Mus</translation>15411 <translation type="vanished">Mus</translation> 12992 15412 </message> 12993 15413 <message> 12994 15414 <source>Keyboard</source> 12995 15415 <comment>IndicatorType</comment> 12996 <translation >Tastatur</translation>15416 <translation type="vanished">Tastatur</translation> 12997 15417 </message> 12998 15418 <message> 12999 15419 <source>Differencing</source> 13000 15420 <comment>MediumType</comment> 13001 <translation >Ændrings</translation>15421 <translation type="vanished">Ændrings</translation> 13002 15422 </message> 13003 15423 <message> 13004 15424 <source>Audio</source> 13005 15425 <comment>IndicatorType</comment> 13006 <translation>Lyd</translation> 13007 </message> 13008 <message> 13009 <source>not set</source> 13010 <comment>details report (execution engine)</comment> 13011 <translation type="unfinished"></translation> 13012 </message> 13013 <message> 13014 <source>Execution engine</source> 13015 <comment>details report</comment> 13016 <translation type="unfinished"></translation> 15426 <translation type="vanished">Lyd</translation> 13017 15427 </message> 13018 15428 <message> 13019 15429 <source>Processors</source> 13020 15430 <comment>details report</comment> 13021 <translation type=" unfinished">Processorer</translation>15431 <translation type="obsolete">Processorer</translation> 13022 15432 </message> 13023 15433 <message> 13024 15434 <source>Name</source> 13025 <translation type="unfinished">Navn</translation> 13026 </message> 13027 <message> 13028 <source>OS</source> 13029 <translation type="unfinished"></translation> 13030 </message> 13031 <message> 13032 <source>Location</source> 13033 <translation type="unfinished"></translation> 15435 <translation type="obsolete">Navn</translation> 13034 15436 </message> 13035 15437 <message> 13036 15438 <source>Groups</source> 13037 <translation type=" unfinished">Grupper</translation>15439 <translation type="obsolete">Grupper</translation> 13038 15440 </message> 13039 15441 <message> 13040 15442 <source>RAM</source> 13041 <translation type="unfinished">RAM</translation> 13042 </message> 13043 <message> 13044 <source>CPU Count</source> 13045 <translation type="unfinished"></translation> 13046 </message> 13047 <message> 13048 <source>CPU Execution Cap</source> 13049 <translation type="unfinished"></translation> 15443 <translation type="obsolete">RAM</translation> 13050 15444 </message> 13051 15445 <message> 13052 15446 <source>Boot Order</source> 13053 <translation type=" unfinished">Opstartsrækkefølge</translation>15447 <translation type="obsolete">Opstartsrækkefølge</translation> 13054 15448 </message> 13055 15449 <message> 13056 15450 <source>Chipset Type</source> 13057 <translation type="unfinished">Chipsættype</translation> 13058 </message> 13059 <message> 13060 <source>Firmware</source> 13061 <translation type="unfinished"></translation> 15451 <translation type="obsolete">Chipsættype</translation> 13062 15452 </message> 13063 15453 <message> 13064 15454 <source>Acceleration</source> 13065 <translation type="unfinished">Acceleration</translation> 13066 </message> 13067 <message> 13068 <source>VRAM</source> 13069 <translation type="unfinished"></translation> 13070 </message> 13071 <message> 13072 <source>Screen Count</source> 13073 <translation type="unfinished"></translation> 13074 </message> 13075 <message> 13076 <source>Scale Factor</source> 13077 <translation type="unfinished"></translation> 13078 </message> 13079 <message> 13080 <source>VRDE</source> 13081 <translation type="unfinished"></translation> 13082 </message> 13083 <message> 13084 <source>Recording</source> 13085 <translation type="unfinished"></translation> 15455 <translation type="obsolete">Acceleration</translation> 13086 15456 </message> 13087 15457 <message> 13088 15458 <source>Hard Disks</source> 13089 <translation type="unfinished">Harddiske</translation> 13090 </message> 13091 <message> 13092 <source>Optical Devices</source> 13093 <translation type="unfinished"></translation> 13094 </message> 13095 <message> 13096 <source>Floppy Devices</source> 13097 <translation type="unfinished"></translation> 13098 </message> 13099 <message> 13100 <source>Driver</source> 13101 <translation type="unfinished"></translation> 13102 </message> 13103 <message> 13104 <source>Controller</source> 13105 <translation type="unfinished"></translation> 13106 </message> 13107 <message> 13108 <source>Input/Output</source> 13109 <translation type="unfinished"></translation> 15459 <translation type="obsolete">Harddiske</translation> 13110 15460 </message> 13111 15461 <message> … … 13115 15465 <message> 13116 15466 <source>NAT</source> 13117 <translation type="unfinished">NAT</translation> 13118 </message> 13119 <message> 13120 <source>Bridget Adapter</source> 13121 <translation type="unfinished"></translation> 15467 <translation type="obsolete">NAT</translation> 13122 15468 </message> 13123 15469 <message> 13124 15470 <source>Internal Network</source> 13125 <translation type="unfinished">Internt netværk</translation> 13126 </message> 13127 <message> 13128 <source>Host Only Adapter</source> 13129 <translation type="unfinished"></translation> 15471 <translation type="obsolete">Internt netværk</translation> 13130 15472 </message> 13131 15473 <message> 13132 15474 <source>Generic Driver</source> 13133 <translation type=" unfinished">Generisk driver</translation>15475 <translation type="obsolete">Generisk driver</translation> 13134 15476 </message> 13135 15477 <message> … … 13139 15481 <message> 13140 15482 <source>Host Pipe</source> 13141 <translation type=" unfinished">Værtskanal</translation>15483 <translation type="obsolete">Værtskanal</translation> 13142 15484 </message> 13143 15485 <message> 13144 15486 <source>Host Device</source> 13145 <translation type=" unfinished">Værtsenhed</translation>15487 <translation type="obsolete">Værtsenhed</translation> 13146 15488 </message> 13147 15489 <message> 13148 15490 <source>Raw File</source> 13149 <translation type=" unfinished">Rå data</translation>15491 <translation type="obsolete">Rå data</translation> 13150 15492 </message> 13151 15493 <message> 13152 15494 <source>TCP</source> 13153 <translation type=" unfinished">TCP</translation>15495 <translation type="obsolete">TCP</translation> 13154 15496 </message> 13155 15497 <message> 13156 15498 <source>Device Filters</source> 13157 <translation type="unfinished">Enhedsfiltre</translation> 13158 </message> 13159 <message> 13160 <source>Menu Bar</source> 13161 <translation type="unfinished"></translation> 13162 </message> 13163 <message> 13164 <source>Status Bar</source> 13165 <translation type="unfinished"></translation> 13166 </message> 13167 <message> 13168 <source>Mini Toolbar</source> 13169 <translation type="unfinished"></translation> 13170 </message> 13171 <message> 13172 <source>Recording</source> 13173 <comment>IndicatorType</comment> 13174 <translation type="unfinished"></translation> 15499 <translation type="obsolete">Enhedsfiltre</translation> 13175 15500 </message> 13176 15501 <message> 13177 15502 <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source> 13178 15503 <comment>UIMediumFormat</comment> 13179 <translation type=" unfinished">VDI (VirtualBox diskaftryk)</translation>15504 <translation type="obsolete">VDI (VirtualBox diskaftryk)</translation> 13180 15505 </message> 13181 15506 <message> 13182 15507 <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source> 13183 15508 <comment>UIMediumFormat</comment> 13184 <translation type=" unfinished">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>15509 <translation type="obsolete">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation> 13185 15510 </message> 13186 15511 <message> 13187 15512 <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source> 13188 15513 <comment>UIMediumFormat</comment> 13189 <translation type=" unfinished">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>15514 <translation type="obsolete">VHD (Virtual Hard Disk)</translation> 13190 15515 </message> 13191 15516 <message> 13192 15517 <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source> 13193 15518 <comment>UIMediumFormat</comment> 13194 <translation type=" unfinished">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>15519 <translation type="obsolete">HDD (Parallels Hard Disk)</translation> 13195 15520 </message> 13196 15521 <message> 13197 15522 <source>QED (QEMU enhanced disk)</source> 13198 15523 <comment>UIMediumFormat</comment> 13199 <translation type=" unfinished">QED (QEMU enhanced disk)</translation>15524 <translation type="obsolete">QED (QEMU enhanced disk)</translation> 13200 15525 </message> 13201 15526 <message> 13202 15527 <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source> 13203 15528 <comment>UIMediumFormat</comment> 13204 <translation type=" unfinished">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>15529 <translation type="obsolete">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation> 13205 15530 </message> 13206 15531 <message> 13207 15532 <source>None</source> 13208 15533 <comment>GraphicsControllerType</comment> 13209 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 13210 </message> 13211 <message> 13212 <source>VBoxVGA</source> 13213 <comment>GraphicsControllerType</comment> 13214 <translation type="unfinished"></translation> 13215 </message> 13216 <message> 13217 <source>VMSVGA</source> 13218 <comment>GraphicsControllerType</comment> 13219 <translation type="unfinished"></translation> 13220 </message> 13221 <message> 13222 <source>VBoxSVGA</source> 13223 <comment>GraphicsControllerType</comment> 13224 <translation type="unfinished"></translation> 13225 </message> 13226 <message> 13227 <source>Graphics Controller</source> 13228 <translation type="unfinished"></translation> 13229 </message> 13230 <message> 13231 <source>Video/Audio</source> 13232 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment> 13233 <translation type="unfinished"></translation> 13234 </message> 13235 <message> 13236 <source>Video Only</source> 13237 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment> 13238 <translation type="unfinished"></translation> 13239 </message> 13240 <message> 13241 <source>Audio Only</source> 13242 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment> 13243 <translation type="unfinished"></translation> 15534 <translation type="obsolete">Ingen</translation> 13244 15535 </message> 13245 15536 <message> 13246 15537 <source>Not Attached</source> 13247 15538 <comment>network adapter</comment> 13248 <translation type=" unfinished">Ikke tilsluttet</translation>15539 <translation type="obsolete">Ikke tilsluttet</translation> 13249 15540 </message> 13250 15541 <message> 13251 15542 <source>Disconnected</source> 13252 15543 <comment>serial port</comment> 13253 <translation type="unfinished">Ikke tilsluttet</translation> 13254 </message> 13255 <message> 13256 <source>virtio-scsi</source> 13257 <comment>StorageBus</comment> 13258 <translation type="unfinished"></translation> 13259 </message> 13260 <message> 13261 <source>virtio-scsi</source> 13262 <comment>StorageControllerType</comment> 13263 <translation type="unfinished"></translation> 13264 </message> 13265 <message> 13266 <source>Undefined</source> 13267 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13268 <translation type="unfinished"></translation> 13269 </message> 13270 <message> 13271 <source>Starting</source> 13272 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13273 <translation type="unfinished">Starter</translation> 13274 </message> 13275 <message> 13276 <source>Started</source> 13277 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13278 <translation type="unfinished"></translation> 13279 </message> 13280 <message> 13281 <source>Terminating</source> 13282 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13283 <translation type="unfinished"></translation> 13284 </message> 13285 <message> 13286 <source>Terminated</source> 13287 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13288 <translation type="unfinished"></translation> 13289 </message> 13290 <message> 13291 <source>TimedOutKilled</source> 13292 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13293 <translation type="unfinished"></translation> 13294 </message> 13295 <message> 13296 <source>TimedOutAbnormally</source> 13297 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13298 <translation type="unfinished"></translation> 13299 </message> 13300 <message> 13301 <source>Down</source> 13302 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13303 <translation type="unfinished"></translation> 13304 </message> 13305 <message> 13306 <source>Error</source> 13307 <comment>GuestSessionStatus</comment> 13308 <translation type="unfinished"></translation> 13309 </message> 13310 <message> 13311 <source>Undefined</source> 13312 <comment>ProcessStatus</comment> 13313 <translation type="unfinished"></translation> 13314 </message> 13315 <message> 13316 <source>Starting</source> 13317 <comment>ProcessStatus</comment> 13318 <translation type="unfinished">Starter</translation> 13319 </message> 13320 <message> 13321 <source>Started</source> 13322 <comment>ProcessStatus</comment> 13323 <translation type="unfinished"></translation> 13324 </message> 13325 <message> 13326 <source>Paused</source> 13327 <comment>ProcessStatus</comment> 13328 <translation type="unfinished">Suspenderet</translation> 13329 </message> 13330 <message> 13331 <source>Terminating</source> 13332 <comment>ProcessStatus</comment> 13333 <translation type="unfinished"></translation> 13334 </message> 13335 <message> 13336 <source>TerminatedNormally</source> 13337 <comment>ProcessStatus</comment> 13338 <translation type="unfinished"></translation> 13339 </message> 13340 <message> 13341 <source>TerminatedSignal</source> 13342 <comment>ProcessStatus</comment> 13343 <translation type="unfinished"></translation> 13344 </message> 13345 <message> 13346 <source>TerminatedAbnormally</source> 13347 <comment>ProcessStatus</comment> 13348 <translation type="unfinished"></translation> 13349 </message> 13350 <message> 13351 <source>TimedOutKilled</source> 13352 <comment>ProcessStatus</comment> 13353 <translation type="unfinished"></translation> 13354 </message> 13355 <message> 13356 <source>TimedOutAbnormally</source> 13357 <comment>ProcessStatus</comment> 13358 <translation type="unfinished"></translation> 13359 </message> 13360 <message> 13361 <source>Down</source> 13362 <comment>ProcessStatus</comment> 13363 <translation type="unfinished"></translation> 13364 </message> 13365 <message> 13366 <source>Error</source> 13367 <comment>ProcessStatus</comment> 13368 <translation type="unfinished"></translation> 13369 </message> 13370 <message> 13371 <source>virtio-scsi Port %1</source> 13372 <comment>StorageSlot</comment> 13373 <translation type="unfinished"></translation> 13374 </message> 13375 <message> 13376 <source>NAT Network</source> 13377 <translation type="unfinished">NAT-netværk</translation> 15544 <translation type="obsolete">Ikke tilsluttet</translation> 13378 15545 </message> 13379 15546 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.