VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Dec 4, 2019 11:40:29 AM (5 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: NLS update for 6.1.rc

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_hr_HR.ts

    r79365 r82376  
    10121012    <message>
    10131013        <source>Open the machine tools menu</source>
    1014         <translation>Otvori izbornik alata mašine</translation>
     1014        <translation type="vanished">Otvori izbornik alata mašine</translation>
    10151015    </message>
    10161016    <message>
     
    10441044    <message>
    10451045        <source>Open the global tools menu</source>
    1046         <translation>Otvori izbornik globalnih alata</translation>
     1046        <translation type="vanished">Otvori izbornik globalnih alata</translation>
    10471047    </message>
    10481048    <message>
     
    10871087    </message>
    10881088    <message>
    1089         <source>Open the log menu</source>
    1090         <translation type="unfinished"></translation>
    1091     </message>
    1092     <message>
    10931089        <source>&amp;Find</source>
    10941090        <translation type="unfinished">&amp;Pronađi</translation>
     
    11031099    </message>
    11041100    <message>
    1105         <source>Open Find Pane (%1)</source>
    1106         <translation type="unfinished"></translation>
    1107     </message>
    1108     <message>
    11091101        <source>&amp;Filter</source>
    11101102        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11151107    </message>
    11161108    <message>
    1117         <source>Open Filter Pane (%1)</source>
    1118         <translation type="unfinished"></translation>
    1119     </message>
    1120     <message>
    11211109        <source>&amp;Bookmark</source>
    11221110        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11271115    </message>
    11281116    <message>
    1129         <source>Open Bookmark Pane (%1)</source>
    1130         <translation type="unfinished"></translation>
    1131     </message>
    1132     <message>
    11331117        <source>&amp;Options</source>
    11341118        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11361120    <message>
    11371121        <source>Open pane with log viewer options</source>
    1138         <translation type="unfinished"></translation>
    1139     </message>
    1140     <message>
    1141         <source>Open Options Pane (%1)</source>
    11421122        <translation type="unfinished"></translation>
    11431123    </message>
     
    11511131    </message>
    11521132    <message>
    1153         <source>Refresh Virtual Machine Log (%1)</source>
    1154         <translation type="unfinished"></translation>
    1155     </message>
    1156     <message>
    11571133        <source>&amp;Save...</source>
    11581134        <translation type="unfinished">&amp;Spremi...</translation>
     
    11631139    </message>
    11641140    <message>
    1165         <source>Save Virtual Machine Log (%1)</source>
    1166         <translation type="unfinished"></translation>
    1167     </message>
    1168     <message>
    11691141        <source>File Manager</source>
    11701142        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11831155    </message>
    11841156    <message>
    1185         <source>Copy the Selected Object(s) from Host to Guest</source>
    1186         <translation type="unfinished"></translation>
    1187     </message>
    1188     <message>
    11891157        <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
    11901158        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11921160    <message>
    11931161        <source>Copy to host</source>
    1194         <translation type="unfinished"></translation>
    1195     </message>
    1196     <message>
    1197         <source>Copy the Selected Object(s) from Guest to Host</source>
    11981162        <translation type="unfinished"></translation>
    11991163    </message>
     
    12151179    </message>
    12161180    <message>
    1217         <source>Open File Manager Session</source>
    1218         <translation type="unfinished"></translation>
    1219     </message>
    1220     <message>
    12211181        <source>Go one level up to parent folder</source>
    1222         <translation type="unfinished"></translation>
    1223     </message>
    1224     <message>
    1225         <source>Go One Level Up to Parent Folder</source>
    12261182        <translation type="unfinished"></translation>
    12271183    </message>
     
    12471203    </message>
    12481204    <message>
    1249         <source>Delete Selected File Object(s)</source>
    1250         <translation type="unfinished"></translation>
    1251     </message>
    1252     <message>
    12531205        <source>Refresh</source>
    12541206        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12711223    </message>
    12721224    <message>
    1273         <source>Copy Selected File Object(s)</source>
    1274         <translation type="unfinished"></translation>
    1275     </message>
    1276     <message>
    12771225        <source>Cut</source>
    12781226        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12831231    </message>
    12841232    <message>
    1285         <source>Cut Selected File Object(s)</source>
    1286         <translation type="unfinished"></translation>
    1287     </message>
    1288     <message>
    12891233        <source>Paste</source>
    12901234        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12951239    </message>
    12961240    <message>
    1297         <source>Paste Copied/Cut File Object(s)</source>
    1298         <translation type="unfinished"></translation>
    1299     </message>
    1300     <message>
    13011241        <source>Select All</source>
    13021242        <translation type="unfinished"></translation>
     
    13071247    </message>
    13081248    <message>
    1309         <source>Select All Files Objects</source>
    1310         <translation type="unfinished"></translation>
    1311     </message>
    1312     <message>
    13131249        <source>Invert Selection</source>
    13141250        <translation type="unfinished"></translation>
     
    13191255    </message>
    13201256    <message>
    1321         <source>Invert the Current Selection</source>
    1322         <translation type="unfinished"></translation>
    1323     </message>
    1324     <message>
    13251257        <source>Show Properties</source>
    13261258        <translation type="unfinished"></translation>
     
    13281260    <message>
    13291261        <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source>
    1330         <translation type="unfinished"></translation>
    1331     </message>
    1332     <message>
    1333         <source>Show the Properties of Currently Selected File Object(s)</source>
    13341262        <translation type="unfinished"></translation>
    13351263    </message>
     
    13791307    </message>
    13801308    <message>
    1381         <source>Open the snapshot menu</source>
    1382         <translation type="unfinished"></translation>
    1383     </message>
    1384     <message>
    13851309        <source>&amp;Take...</source>
    13861310        <translation type="unfinished">&amp;Napravi...</translation>
     
    13961320    <message>
    13971321        <source>Take Snapshot (%1)</source>
    1398         <translation type="unfinished">Napravi Snimak (%1)</translation>
     1322        <translation type="obsolete">Napravi Snimak (%1)</translation>
    13991323    </message>
    14001324    <message>
     
    14081332    <message>
    14091333        <source>Delete Snapshot (%1)</source>
    1410         <translation type="unfinished">Obriši Snimak (%1)</translation>
     1334        <translation type="obsolete">Obriši Snimak (%1)</translation>
    14111335    </message>
    14121336    <message>
     
    14201344    <message>
    14211345        <source>Restore Snapshot (%1)</source>
    1422         <translation type="unfinished">Vrati Snimak (%1)</translation>
     1346        <translation type="obsolete">Vrati Snimak (%1)</translation>
    14231347    </message>
    14241348    <message>
     
    14321356    <message>
    14331357        <source>Open Snapshot Properties (%1)</source>
    1434         <translation type="unfinished">Otvori Svojstva Snimka (%1)</translation>
     1358        <translation type="obsolete">Otvori Svojstva Snimka (%1)</translation>
    14351359    </message>
    14361360    <message>
     
    14401364    <message>
    14411365        <source>Clone Virtual Machine (%1)</source>
    1442         <translation type="unfinished">Kloniraj Virtualnu Mašinu (%1)</translation>
     1366        <translation type="obsolete">Kloniraj Virtualnu Mašinu (%1)</translation>
    14431367    </message>
    14441368    <message>
     
    14471371    </message>
    14481372    <message>
    1449         <source>Open the medium menu</source>
    1450         <translation type="unfinished"></translation>
    1451     </message>
    1452     <message>
    14531373        <source>Media Manager</source>
    1454         <translation type="unfinished"></translation>
    1455     </message>
    1456     <message>
    1457         <source>Add a disk image file</source>
    1458         <translation type="unfinished"></translation>
    1459     </message>
    1460     <message>
    1461         <source>Add a Disk Image File (%1)</source>
    14621374        <translation type="unfinished"></translation>
    14631375    </message>
     
    14681380    <message>
    14691381        <source>Copy selected disk image file</source>
    1470         <translation type="unfinished">Kopiraj odabranu datoteku slike diska</translation>
    1471     </message>
    1472     <message>
    1473         <source>Copy Disk Image File (%1)</source>
    1474         <translation type="unfinished"></translation>
     1382        <translation type="obsolete">Kopiraj odabranu datoteku slike diska</translation>
    14751383    </message>
    14761384    <message>
    14771385        <source>Move selected disk image file</source>
    1478         <translation type="unfinished">Premjesti odabranu datoteku slike diska</translation>
     1386        <translation type="obsolete">Premjesti odabranu datoteku slike diska</translation>
    14791387    </message>
    14801388    <message>
    14811389        <source>Move Disk Image File (%1)</source>
    1482         <translation type="unfinished">Premjesti Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
     1390        <translation type="obsolete">Premjesti Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
    14831391    </message>
    14841392    <message>
    14851393        <source>Remove selected disk image file</source>
    1486         <translation type="unfinished">Ukloni odabranu datoteku slike diska</translation>
     1394        <translation type="obsolete">Ukloni odabranu datoteku slike diska</translation>
    14871395    </message>
    14881396    <message>
    14891397        <source>Remove Disk Image File (%1)</source>
    1490         <translation type="unfinished">Ukloni Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
     1398        <translation type="obsolete">Ukloni Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
    14911399    </message>
    14921400    <message>
     
    14951403    </message>
    14961404    <message>
    1497         <source>Release selected disk image file</source>
    1498         <translation type="unfinished"></translation>
    1499     </message>
    1500     <message>
    15011405        <source>Release Disk Image File (%1)</source>
    1502         <translation type="unfinished">Pusti Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
     1406        <translation type="obsolete">Pusti Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
    15031407    </message>
    15041408    <message>
    15051409        <source>Open pane with selected disk image file properties</source>
    1506         <translation type="unfinished">Otvori okno s odabranim svojstvima datoteke slike diska</translation>
     1410        <translation type="obsolete">Otvori okno s odabranim svojstvima datoteke slike diska</translation>
    15071411    </message>
    15081412    <message>
    15091413        <source>Open Disk Image File Properties (%1)</source>
    1510         <translation type="unfinished">Otvori Svojstva Datoteke Slike Diska (%1)</translation>
     1414        <translation type="obsolete">Otvori Svojstva Datoteke Slike Diska (%1)</translation>
    15111415    </message>
    15121416    <message>
     
    15161420    <message>
    15171421        <source>Refresh the list of disk image files</source>
    1518         <translation type="unfinished">Osvježi popis datoteka slika diska</translation>
     1422        <translation type="obsolete">Osvježi popis datoteka slika diska</translation>
    15191423    </message>
    15201424    <message>
    15211425        <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
    1522         <translation type="unfinished">Osvježi Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
    1523     </message>
    1524     <message>
    1525         <source>Open the network menu</source>
    1526         <translation type="unfinished"></translation>
     1426        <translation type="obsolete">Osvježi Datoteku Slike Diska (%1)</translation>
    15271427    </message>
    15281428    <message>
     
    15401440    <message>
    15411441        <source>Create Host-only Network (%1)</source>
    1542         <translation type="unfinished">Napravi Samo-domaćinovu Mrežu (%1)</translation>
     1442        <translation type="obsolete">Napravi Samo-domaćinovu Mrežu (%1)</translation>
    15431443    </message>
    15441444    <message>
     
    15481448    <message>
    15491449        <source>Remove Host-only Network (%1)</source>
    1550         <translation type="unfinished">Ukloni Samo-domaćinovu Mrežu (%1)</translation>
     1450        <translation type="obsolete">Ukloni Samo-domaćinovu Mrežu (%1)</translation>
    15511451    </message>
    15521452    <message>
     
    15561456    <message>
    15571457        <source>Open Host-only Network Properties (%1)</source>
    1558         <translation type="unfinished">Otvori Svojstva Samo-domaćinove Mreće (%1)</translation>
     1458        <translation type="obsolete">Otvori Svojstva Samo-domaćinove Mreće (%1)</translation>
    15591459    </message>
    15601460    <message>
     
    15641464    <message>
    15651465        <source>Refresh Host-only Networks (%1)</source>
    1566         <translation type="unfinished">Osvježi Samo-domaćinove Mreže (%1)</translation>
     1466        <translation type="obsolete">Osvježi Samo-domaćinove Mreže (%1)</translation>
    15671467    </message>
    15681468    <message>
     
    15711471    </message>
    15721472    <message>
    1573         <source>Open the cloud menu</source>
    1574         <translation type="unfinished"></translation>
    1575     </message>
    1576     <message>
    15771473        <source>Add</source>
    15781474        <translation type="unfinished"></translation>
     
    15911487    </message>
    15921488    <message>
    1593         <source>Add Cloud Profile (%1)</source>
    1594         <translation type="unfinished"></translation>
    1595     </message>
    1596     <message>
    15971489        <source>&amp;Import Profiles...</source>
    15981490        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16001492    <message>
    16011493        <source>Import the list of cloud profiles from external files</source>
    1602         <translation type="unfinished"></translation>
    1603     </message>
    1604     <message>
    1605         <source>Import Cloud Profiles (%1)</source>
    16061494        <translation type="unfinished"></translation>
    16071495    </message>
     
    16191507    </message>
    16201508    <message>
    1621         <source>Remove Cloud Profile (%1)</source>
    1622         <translation type="unfinished"></translation>
    1623     </message>
    1624     <message>
    16251509        <source>Properties</source>
    16261510        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16351519    </message>
    16361520    <message>
    1637         <source>Open Cloud Profile Properties (%1)</source>
    1638         <translation type="unfinished"></translation>
    1639     </message>
    1640     <message>
    16411521        <source>Help</source>
    16421522        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16481528    <message>
    16491529        <source>Show cloud profile help</source>
    1650         <translation type="unfinished"></translation>
    1651     </message>
    1652     <message>
    1653         <source>Show Cloud Profile Help (%1)</source>
    16541530        <translation type="unfinished"></translation>
    16551531    </message>
     
    16981574    </message>
    16991575    <message>
    1700         <source>Open the file manager</source>
    1701         <translation type="unfinished"></translation>
    1702     </message>
    1703     <message>
    1704         <source>Open the file manager host submenu</source>
    1705         <translation type="unfinished"></translation>
    1706     </message>
    1707     <message>
    1708         <source>Open the file manager guest submenu</source>
    1709         <translation type="unfinished"></translation>
    1710     </message>
    1711     <message>
    1712         <source>Open File Manager Options</source>
    1713         <translation type="unfinished"></translation>
    1714     </message>
    1715     <message>
    17161576        <source>Open panel with file manager log</source>
    17171577        <translation type="unfinished"></translation>
    17181578    </message>
    17191579    <message>
    1720         <source>Open File Manager Log</source>
    1721         <translation type="unfinished"></translation>
    1722     </message>
    1723     <message>
    17241580        <source>Operations</source>
    17251581        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17301586    </message>
    17311587    <message>
    1732         <source>Open File Manager Operations</source>
    1733         <translation type="unfinished"></translation>
    1734     </message>
    1735     <message>
    17361588        <source>Open panel with file manager session</source>
    17371589        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17581610    </message>
    17591611    <message>
     1612        <source>Try</source>
     1613        <translation type="unfinished"></translation>
     1614    </message>
     1615    <message>
     1616        <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
     1617        <translation type="unfinished"></translation>
     1618    </message>
     1619    <message>
     1620        <source>Try Oracle cloud for free</source>
     1621        <translation type="unfinished"></translation>
     1622    </message>
     1623    <message>
     1624        <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
     1625        <translation type="unfinished"></translation>
     1626    </message>
     1627    <message>
     1628        <source>Display Global Preferences</source>
     1629        <translation type="unfinished"></translation>
     1630    </message>
     1631    <message>
     1632        <source>Open Find Pane</source>
     1633        <translation type="unfinished"></translation>
     1634    </message>
     1635    <message>
     1636        <source>Open Filter Pane</source>
     1637        <translation type="unfinished"></translation>
     1638    </message>
     1639    <message>
     1640        <source>Open Bookmark Pane</source>
     1641        <translation type="unfinished"></translation>
     1642    </message>
     1643    <message>
     1644        <source>Open Options Pane</source>
     1645        <translation type="unfinished"></translation>
     1646    </message>
     1647    <message>
     1648        <source>Refresh Virtual Machine Log</source>
     1649        <translation type="unfinished"></translation>
     1650    </message>
     1651    <message>
     1652        <source>Save Virtual Machine Log</source>
     1653        <translation type="unfinished"></translation>
     1654    </message>
     1655    <message>
     1656        <source>Copy from Host to Guest</source>
     1657        <translation type="unfinished"></translation>
     1658    </message>
     1659    <message>
     1660        <source>Copy from Guest to Host</source>
     1661        <translation type="unfinished"></translation>
     1662    </message>
     1663    <message>
     1664        <source>Open Log Pane</source>
     1665        <translation type="unfinished"></translation>
     1666    </message>
     1667    <message>
     1668        <source>Open Operations Pane</source>
     1669        <translation type="unfinished"></translation>
     1670    </message>
     1671    <message>
     1672        <source>Open Session Pane</source>
     1673        <translation type="unfinished"></translation>
     1674    </message>
     1675    <message>
     1676        <source>Go One Level Up</source>
     1677        <translation type="unfinished"></translation>
     1678    </message>
     1679    <message>
     1680        <source>Delete Selected Object(s)</source>
     1681        <translation type="unfinished"></translation>
     1682    </message>
     1683    <message>
     1684        <source>Refresh Contents</source>
     1685        <translation type="unfinished"></translation>
     1686    </message>
     1687    <message>
     1688        <source>Rename selected file object</source>
     1689        <translation type="unfinished"></translation>
     1690    </message>
     1691    <message>
     1692        <source>Rename Selected Object</source>
     1693        <translation type="unfinished"></translation>
     1694    </message>
     1695    <message>
     1696        <source>Copy Selected Object(s)</source>
     1697        <translation type="unfinished"></translation>
     1698    </message>
     1699    <message>
     1700        <source>Cut Selected Object(s)</source>
     1701        <translation type="unfinished"></translation>
     1702    </message>
     1703    <message>
     1704        <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source>
     1705        <translation type="unfinished"></translation>
     1706    </message>
     1707    <message>
     1708        <source>Select All Objects</source>
     1709        <translation type="unfinished"></translation>
     1710    </message>
     1711    <message>
     1712        <source>Invert Current Selection</source>
     1713        <translation type="unfinished"></translation>
     1714    </message>
     1715    <message>
     1716        <source>Show Properties of Current Object(s)</source>
     1717        <translation type="unfinished"></translation>
     1718    </message>
     1719    <message>
     1720        <source>&amp;New Cloud VM...</source>
     1721        <translation type="unfinished"></translation>
     1722    </message>
     1723    <message>
     1724        <source>Create new cloud virtual machine</source>
     1725        <translation type="unfinished"></translation>
     1726    </message>
     1727    <message>
     1728        <source>E&amp;xport Locally...</source>
     1729        <translation type="unfinished"></translation>
     1730    </message>
     1731    <message>
     1732        <source>Export selected virtual machine locally</source>
     1733        <translation type="unfinished"></translation>
     1734    </message>
     1735    <message>
    17601736        <source>S&amp;earch</source>
    17611737        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17661742    </message>
    17671743    <message>
     1744        <source>Take Snapshot</source>
     1745        <translation type="unfinished"></translation>
     1746    </message>
     1747    <message>
     1748        <source>Delete Snapshot</source>
     1749        <translation type="unfinished"></translation>
     1750    </message>
     1751    <message>
     1752        <source>Restore Snapshot</source>
     1753        <translation type="unfinished"></translation>
     1754    </message>
     1755    <message>
     1756        <source>Open Snapshot Properties</source>
     1757        <translation type="unfinished"></translation>
     1758    </message>
     1759    <message>
     1760        <source>Clone Virtual Machine</source>
     1761        <translation type="unfinished">Kloniraj Virtualnu Mašinu</translation>
     1762    </message>
     1763    <message>
     1764        <source>Add a disk image</source>
     1765        <translation type="unfinished"></translation>
     1766    </message>
     1767    <message>
     1768        <source>Add Disk Image</source>
     1769        <translation type="unfinished"></translation>
     1770    </message>
     1771    <message>
    17681772        <source>Create a new disk image</source>
    17691773        <translation type="unfinished"></translation>
    17701774    </message>
    17711775    <message>
    1772         <source>Create a New Disk Image (%1)</source>
     1776        <source>Create Disk Image</source>
     1777        <translation type="unfinished"></translation>
     1778    </message>
     1779    <message>
     1780        <source>Copy selected disk image</source>
     1781        <translation type="unfinished"></translation>
     1782    </message>
     1783    <message>
     1784        <source>Copy Disk Image</source>
     1785        <translation type="unfinished"></translation>
     1786    </message>
     1787    <message>
     1788        <source>Move selected disk image</source>
     1789        <translation type="unfinished"></translation>
     1790    </message>
     1791    <message>
     1792        <source>Move Disk Image</source>
     1793        <translation type="unfinished"></translation>
     1794    </message>
     1795    <message>
     1796        <source>Remove selected disk image</source>
     1797        <translation type="unfinished"></translation>
     1798    </message>
     1799    <message>
     1800        <source>Remove Disk Image</source>
     1801        <translation type="unfinished"></translation>
     1802    </message>
     1803    <message>
     1804        <source>Release selected disk image</source>
     1805        <translation type="unfinished"></translation>
     1806    </message>
     1807    <message>
     1808        <source>Release Disk Image</source>
     1809        <translation type="unfinished"></translation>
     1810    </message>
     1811    <message>
     1812        <source>Open pane with selected disk image properties</source>
     1813        <translation type="unfinished"></translation>
     1814    </message>
     1815    <message>
     1816        <source>Open Disk Image Properties</source>
    17731817        <translation type="unfinished"></translation>
    17741818    </message>
     
    17781822    </message>
    17791823    <message>
    1780         <source>Open the medium search pane</source>
    1781         <translation type="unfinished"></translation>
    1782     </message>
    1783     <message>
    1784         <source>Open Medium Search Pane (%1)</source>
    1785         <translation type="unfinished"></translation>
    1786     </message>
    1787     <message>
    1788         <source>Try</source>
    1789         <translation type="unfinished"></translation>
    1790     </message>
    1791     <message>
    1792         <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
    1793         <translation type="unfinished"></translation>
    1794     </message>
    1795     <message>
    1796         <source>Try Oracle cloud for free</source>
    1797         <translation type="unfinished"></translation>
    1798     </message>
    1799     <message>
    1800         <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
     1824        <source>Open the disk image search pane</source>
     1825        <translation type="unfinished"></translation>
     1826    </message>
     1827    <message>
     1828        <source>Open Disk Image Search Pane</source>
     1829        <translation type="unfinished"></translation>
     1830    </message>
     1831    <message>
     1832        <source>Refresh the list of disk images</source>
     1833        <translation type="unfinished"></translation>
     1834    </message>
     1835    <message>
     1836        <source>Refresh Disk Images</source>
     1837        <translation type="unfinished"></translation>
     1838    </message>
     1839    <message>
     1840        <source>Create Host-only Network</source>
     1841        <translation type="unfinished"></translation>
     1842    </message>
     1843    <message>
     1844        <source>Remove Host-only Network</source>
     1845        <translation type="unfinished"></translation>
     1846    </message>
     1847    <message>
     1848        <source>Open Host-only Network Properties</source>
     1849        <translation type="unfinished"></translation>
     1850    </message>
     1851    <message>
     1852        <source>Refresh Host-only Networks</source>
     1853        <translation type="unfinished"></translation>
     1854    </message>
     1855    <message>
     1856        <source>Add Cloud Profile</source>
     1857        <translation type="unfinished"></translation>
     1858    </message>
     1859    <message>
     1860        <source>Import Cloud Profiles</source>
     1861        <translation type="unfinished"></translation>
     1862    </message>
     1863    <message>
     1864        <source>Remove Cloud Profile</source>
     1865        <translation type="unfinished"></translation>
     1866    </message>
     1867    <message>
     1868        <source>Open Cloud Profile Properties</source>
     1869        <translation type="unfinished"></translation>
     1870    </message>
     1871    <message>
     1872        <source>Show Cloud Profile Help</source>
     1873        <translation type="unfinished"></translation>
     1874    </message>
     1875    <message>
     1876        <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
     1877        <translation type="unfinished"></translation>
     1878    </message>
     1879    <message>
     1880        <source>Display soft keyboard</source>
    18011881        <translation type="unfinished"></translation>
    18021882    </message>
     
    18041884        <source>Guest Control Terminal...</source>
    18051885        <comment>debug action</comment>
    1806         <translation type="unfinished"></translation>
    1807     </message>
    1808     <message>
    1809         <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
    1810         <translation type="unfinished"></translation>
    1811     </message>
    1812     <message>
    1813         <source>Display soft keyboard</source>
    18141886        <translation type="unfinished"></translation>
    18151887    </message>
     
    20312103        <translation type="unfinished"></translation>
    20322104    </message>
     2105    <message>
     2106        <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
     2107        <translation type="unfinished"></translation>
     2108    </message>
    20332109</context>
    20342110<context>
     
    21192195</context>
    21202196<context>
     2197    <name>UIAudioControllerEditor</name>
     2198    <message>
     2199        <source>Audio &amp;Controller:</source>
     2200        <translation type="unfinished">Zvučni &amp;Kontroler:</translation>
     2201    </message>
     2202</context>
     2203<context>
     2204    <name>UIAudioHostDriverEditor</name>
     2205    <message>
     2206        <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
     2207        <translation type="unfinished">Domaćinov Zvučni &amp;Driver:</translation>
     2208    </message>
     2209</context>
     2210<context>
     2211    <name>UIBaseMemoryEditor</name>
     2212    <message>
     2213        <source>Base &amp;Memory:</source>
     2214        <translation type="unfinished">Glavna &amp;Memorija:</translation>
     2215    </message>
     2216    <message>
     2217        <source>%1 MB</source>
     2218        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
     2219    </message>
     2220    <message>
     2221        <source>MB</source>
     2222        <translation type="unfinished">MB</translation>
     2223    </message>
     2224</context>
     2225<context>
     2226    <name>UIBootOrderEditor</name>
     2227    <message>
     2228        <source>&amp;Boot Order:</source>
     2229        <translation type="unfinished">&amp;Redoslijed Pokretanja:</translation>
     2230    </message>
     2231    <message>
     2232        <source>Move Up</source>
     2233        <translation type="unfinished"></translation>
     2234    </message>
     2235    <message>
     2236        <source>Move Down</source>
     2237        <translation type="unfinished"></translation>
     2238    </message>
     2239</context>
     2240<context>
    21212241    <name>UIChooserAbstractModel</name>
    21222242    <message>
     
    21332253    <message>
    21342254        <source>Enter group</source>
    2135         <translation type="unfinished">Uđi u grupu</translation>
     2255        <translation type="obsolete">Uđi u grupu</translation>
    21362256    </message>
    21372257    <message>
    21382258        <source>Exit group</source>
    2139         <translation type="unfinished">Izađi iz grupe</translation>
     2259        <translation type="obsolete">Izađi iz grupe</translation>
    21402260    </message>
    21412261    <message>
     
    23632483</context>
    23642484<context>
     2485    <name>UICommon</name>
     2486    <message>
     2487        <source>MB</source>
     2488        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
     2489        <translation type="unfinished">MB</translation>
     2490    </message>
     2491    <message>
     2492        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
     2493        <comment>details report</comment>
     2494        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
     2495    </message>
     2496    <message>
     2497        <source>Enabled</source>
     2498        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
     2499        <translation type="unfinished"></translation>
     2500    </message>
     2501    <message>
     2502        <source>Disabled</source>
     2503        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
     2504        <translation type="unfinished"></translation>
     2505    </message>
     2506    <message>
     2507        <source>not set</source>
     2508        <comment>details report (execution engine)</comment>
     2509        <translation type="unfinished"></translation>
     2510    </message>
     2511    <message>
     2512        <source>Active</source>
     2513        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
     2514        <translation type="unfinished"></translation>
     2515    </message>
     2516    <message>
     2517        <source>Inactive</source>
     2518        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
     2519        <translation type="unfinished">Neaktivno</translation>
     2520    </message>
     2521    <message>
     2522        <source>Active</source>
     2523        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
     2524        <translation type="unfinished"></translation>
     2525    </message>
     2526    <message>
     2527        <source>Inactive</source>
     2528        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
     2529        <translation type="unfinished">Neaktivno</translation>
     2530    </message>
     2531    <message>
     2532        <source>Execution engine</source>
     2533        <comment>details report</comment>
     2534        <translation type="unfinished"></translation>
     2535    </message>
     2536    <message>
     2537        <source>Nested Paging</source>
     2538        <translation type="unfinished">Ugniježđivanje Straničnih Podataka</translation>
     2539    </message>
     2540    <message>
     2541        <source>Unrestricted Execution</source>
     2542        <translation type="unfinished">Neograničeno Izvršavanje</translation>
     2543    </message>
     2544    <message>
     2545        <source>Execution Cap</source>
     2546        <comment>details report</comment>
     2547        <translation type="unfinished">Granica Izvršavanja</translation>
     2548    </message>
     2549    <message>
     2550        <source>Paravirtualization Interface</source>
     2551        <comment>details report</comment>
     2552        <translation type="unfinished">Sučelje Paravirtualizacije</translation>
     2553    </message>
     2554    <message>
     2555        <source>Processors</source>
     2556        <comment>details report</comment>
     2557        <translation type="unfinished">Procesori</translation>
     2558    </message>
     2559    <message>
     2560        <source>Powered Off</source>
     2561        <comment>MachineState</comment>
     2562        <translation type="unfinished">Isključeno</translation>
     2563    </message>
     2564    <message>
     2565        <source>Saved</source>
     2566        <comment>MachineState</comment>
     2567        <translation type="unfinished">Spremljeno</translation>
     2568    </message>
     2569    <message>
     2570        <source>Aborted</source>
     2571        <comment>MachineState</comment>
     2572        <translation type="unfinished">Prekinuto</translation>
     2573    </message>
     2574    <message>
     2575        <source>Teleported</source>
     2576        <comment>MachineState</comment>
     2577        <translation type="unfinished">Teleportirano</translation>
     2578    </message>
     2579    <message>
     2580        <source>Running</source>
     2581        <comment>MachineState</comment>
     2582        <translation type="unfinished">Pokrenuto</translation>
     2583    </message>
     2584    <message>
     2585        <source>Paused</source>
     2586        <comment>MachineState</comment>
     2587        <translation type="unfinished">Pauzirano</translation>
     2588    </message>
     2589    <message>
     2590        <source>Guru Meditation</source>
     2591        <comment>MachineState</comment>
     2592        <translation type="unfinished">Guru Meditacija</translation>
     2593    </message>
     2594    <message>
     2595        <source>Teleporting</source>
     2596        <comment>MachineState</comment>
     2597        <translation type="unfinished">Teleportiranje</translation>
     2598    </message>
     2599    <message>
     2600        <source>Taking Snapshot</source>
     2601        <comment>MachineState</comment>
     2602        <translation type="unfinished">Pravim Snimak</translation>
     2603    </message>
     2604    <message>
     2605        <source>Taking Online Snapshot</source>
     2606        <comment>MachineState</comment>
     2607        <translation type="unfinished">Pravim Online Snimak</translation>
     2608    </message>
     2609    <message>
     2610        <source>Taking Live Snapshot</source>
     2611        <comment>MachineState</comment>
     2612        <translation type="unfinished">Pravljenje Snimka Uživo</translation>
     2613    </message>
     2614    <message>
     2615        <source>Starting</source>
     2616        <comment>MachineState</comment>
     2617        <translation type="unfinished">Pokrećem</translation>
     2618    </message>
     2619    <message>
     2620        <source>Stopping</source>
     2621        <comment>MachineState</comment>
     2622        <translation type="unfinished">Zaustavljam</translation>
     2623    </message>
     2624    <message>
     2625        <source>Saving</source>
     2626        <comment>MachineState</comment>
     2627        <translation type="unfinished">Spremam</translation>
     2628    </message>
     2629    <message>
     2630        <source>Restoring</source>
     2631        <comment>MachineState</comment>
     2632        <translation type="unfinished">Vraćam</translation>
     2633    </message>
     2634    <message>
     2635        <source>Teleporting Paused VM</source>
     2636        <comment>MachineState</comment>
     2637        <translation type="unfinished">Teleportiranje Pauziranog VM</translation>
     2638    </message>
     2639    <message>
     2640        <source>Deleting Snapshot</source>
     2641        <comment>MachineState</comment>
     2642        <translation type="unfinished">Brisanje Snimka</translation>
     2643    </message>
     2644    <message>
     2645        <source>Restoring Snapshot</source>
     2646        <comment>MachineState</comment>
     2647        <translation type="unfinished">Vraćanje Snimka</translation>
     2648    </message>
     2649    <message>
     2650        <source>Setting Up</source>
     2651        <comment>MachineState</comment>
     2652        <translation type="unfinished">Postavljanje</translation>
     2653    </message>
     2654    <message>
     2655        <source>Unlocked</source>
     2656        <comment>SessionState</comment>
     2657        <translation type="unfinished">Otključana</translation>
     2658    </message>
     2659    <message>
     2660        <source>Locked</source>
     2661        <comment>SessionState</comment>
     2662        <translation type="unfinished">Zaključana</translation>
     2663    </message>
     2664    <message>
     2665        <source>Spawning</source>
     2666        <comment>SessionState</comment>
     2667        <translation type="unfinished">se stvara</translation>
     2668    </message>
     2669    <message>
     2670        <source>Unlocking</source>
     2671        <comment>SessionState</comment>
     2672        <translation type="unfinished">Otključavanje</translation>
     2673    </message>
     2674    <message>
     2675        <source>None</source>
     2676        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2677        <translation type="unfinished">Nema</translation>
     2678    </message>
     2679    <message>
     2680        <source>Default</source>
     2681        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2682        <translation type="unfinished">Zadani</translation>
     2683    </message>
     2684    <message>
     2685        <source>Legacy</source>
     2686        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2687        <translation type="unfinished">Legacy</translation>
     2688    </message>
     2689    <message>
     2690        <source>Minimal</source>
     2691        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2692        <translation type="unfinished">Minimalan</translation>
     2693    </message>
     2694    <message>
     2695        <source>Hyper-V</source>
     2696        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2697        <translation type="unfinished">Hyper-V</translation>
     2698    </message>
     2699    <message>
     2700        <source>KVM</source>
     2701        <comment>ParavirtProvider</comment>
     2702        <translation type="unfinished">KVM</translation>
     2703    </message>
     2704    <message>
     2705        <source>None</source>
     2706        <comment>DeviceType</comment>
     2707        <translation type="unfinished">Nema</translation>
     2708    </message>
     2709    <message>
     2710        <source>Floppy</source>
     2711        <comment>DeviceType</comment>
     2712        <translation type="unfinished">Disketa</translation>
     2713    </message>
     2714    <message>
     2715        <source>Optical</source>
     2716        <comment>DeviceType</comment>
     2717        <translation type="unfinished">Optički</translation>
     2718    </message>
     2719    <message>
     2720        <source>Hard Disk</source>
     2721        <comment>DeviceType</comment>
     2722        <translation type="unfinished">Tvrdi Disk</translation>
     2723    </message>
     2724    <message>
     2725        <source>Network</source>
     2726        <comment>DeviceType</comment>
     2727        <translation type="unfinished">Mreža</translation>
     2728    </message>
     2729    <message>
     2730        <source>USB</source>
     2731        <comment>DeviceType</comment>
     2732        <translation type="unfinished">USB</translation>
     2733    </message>
     2734    <message>
     2735        <source>Shared Folder</source>
     2736        <comment>DeviceType</comment>
     2737        <translation type="unfinished">Dijeljena Mapa</translation>
     2738    </message>
     2739    <message>
     2740        <source>Disabled</source>
     2741        <comment>ClipboardType</comment>
     2742        <translation type="unfinished"></translation>
     2743    </message>
     2744    <message>
     2745        <source>Host To Guest</source>
     2746        <comment>ClipboardType</comment>
     2747        <translation type="unfinished">Domaćin Prema Gostu</translation>
     2748    </message>
     2749    <message>
     2750        <source>Guest To Host</source>
     2751        <comment>ClipboardType</comment>
     2752        <translation type="unfinished">Gost Prema Domaćinu</translation>
     2753    </message>
     2754    <message>
     2755        <source>Bidirectional</source>
     2756        <comment>ClipboardType</comment>
     2757        <translation type="unfinished"></translation>
     2758    </message>
     2759    <message>
     2760        <source>Disabled</source>
     2761        <comment>DragAndDropType</comment>
     2762        <translation type="unfinished"></translation>
     2763    </message>
     2764    <message>
     2765        <source>Host To Guest</source>
     2766        <comment>DragAndDropType</comment>
     2767        <translation type="unfinished">Domaćin Prema Gostu</translation>
     2768    </message>
     2769    <message>
     2770        <source>Guest To Host</source>
     2771        <comment>DragAndDropType</comment>
     2772        <translation type="unfinished">Gost Prema Domaćinu</translation>
     2773    </message>
     2774    <message>
     2775        <source>Bidirectional</source>
     2776        <comment>DragAndDropType</comment>
     2777        <translation type="unfinished"></translation>
     2778    </message>
     2779    <message>
     2780        <source>PS/2 Mouse</source>
     2781        <comment>PointingHIDType</comment>
     2782        <translation type="unfinished">PS/2 Miš</translation>
     2783    </message>
     2784    <message>
     2785        <source>USB Mouse</source>
     2786        <comment>PointingHIDType</comment>
     2787        <translation type="unfinished">USB Miš</translation>
     2788    </message>
     2789    <message>
     2790        <source>USB Tablet</source>
     2791        <comment>PointingHIDType</comment>
     2792        <translation type="unfinished">USB Tablet</translation>
     2793    </message>
     2794    <message>
     2795        <source>PS/2 and USB Mouse</source>
     2796        <comment>PointingHIDType</comment>
     2797        <translation type="unfinished">PS/2 i USB Miš</translation>
     2798    </message>
     2799    <message>
     2800        <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
     2801        <comment>PointingHIDType</comment>
     2802        <translation type="unfinished">USB Multi-Touch Tablet</translation>
     2803    </message>
     2804    <message>
     2805        <source>None</source>
     2806        <comment>GraphicsControllerType</comment>
     2807        <translation type="unfinished">Nema</translation>
     2808    </message>
     2809    <message>
     2810        <source>VBoxVGA</source>
     2811        <comment>GraphicsControllerType</comment>
     2812        <translation type="unfinished"></translation>
     2813    </message>
     2814    <message>
     2815        <source>VMSVGA</source>
     2816        <comment>GraphicsControllerType</comment>
     2817        <translation type="unfinished"></translation>
     2818    </message>
     2819    <message>
     2820        <source>VBoxSVGA</source>
     2821        <comment>GraphicsControllerType</comment>
     2822        <translation type="unfinished"></translation>
     2823    </message>
     2824    <message>
     2825        <source>Normal</source>
     2826        <comment>MediumType</comment>
     2827        <translation type="unfinished">Normalna</translation>
     2828    </message>
     2829    <message>
     2830        <source>Immutable</source>
     2831        <comment>MediumType</comment>
     2832        <translation type="unfinished">Nepromjenjiva</translation>
     2833    </message>
     2834    <message>
     2835        <source>Writethrough</source>
     2836        <comment>MediumType</comment>
     2837        <translation type="unfinished">Piši Preko</translation>
     2838    </message>
     2839    <message>
     2840        <source>Shareable</source>
     2841        <comment>MediumType</comment>
     2842        <translation type="unfinished">Dijeljena</translation>
     2843    </message>
     2844    <message>
     2845        <source>Readonly</source>
     2846        <comment>MediumType</comment>
     2847        <translation type="unfinished">Samo za Čitanje</translation>
     2848    </message>
     2849    <message>
     2850        <source>Multi-attach</source>
     2851        <comment>MediumType</comment>
     2852        <translation type="unfinished">Multi Pričvršćivanje</translation>
     2853    </message>
     2854    <message>
     2855        <source>Dynamically allocated storage</source>
     2856        <comment>MediumVariant</comment>
     2857        <translation type="unfinished">Dinamički dodijeljena pohrana</translation>
     2858    </message>
     2859    <message>
     2860        <source>New dynamically allocated storage</source>
     2861        <comment>MediumVariant</comment>
     2862        <translation type="unfinished">Nova dinamičko dodijeljena pohrana</translation>
     2863    </message>
     2864    <message>
     2865        <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
     2866        <comment>MediumVariant</comment>
     2867        <translation type="unfinished">Dinamički dodijeljena različita pohrana</translation>
     2868    </message>
     2869    <message>
     2870        <source>Fixed size storage</source>
     2871        <comment>MediumVariant</comment>
     2872        <translation type="unfinished">Pohrana fiksne veličine</translation>
     2873    </message>
     2874    <message>
     2875        <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
     2876        <comment>MediumVariant</comment>
     2877        <translation type="unfinished">Dinamički dodijeljena pohrana podijeljena u datoteke manje od 2GB</translation>
     2878    </message>
     2879    <message>
     2880        <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
     2881        <comment>MediumVariant</comment>
     2882        <translation type="unfinished">Dinamički dodijeljena različita pohrana podijeljena u datoteke manje od 2GB</translation>
     2883    </message>
     2884    <message>
     2885        <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
     2886        <comment>MediumVariant</comment>
     2887        <translation type="unfinished">Pohrana fiksne veličine podijeljena u datoteke manje od 2GB</translation>
     2888    </message>
     2889    <message>
     2890        <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
     2891        <comment>MediumVariant</comment>
     2892        <translation type="unfinished">Dinamički dodijeljena kompresirana pohrana</translation>
     2893    </message>
     2894    <message>
     2895        <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
     2896        <comment>MediumVariant</comment>
     2897        <translation type="unfinished">Dinamički dodijeljena različita kompresirana pohrana</translation>
     2898    </message>
     2899    <message>
     2900        <source>Fixed size ESX storage</source>
     2901        <comment>MediumVariant</comment>
     2902        <translation type="unfinished">Fiksna veličina ESX pohrane</translation>
     2903    </message>
     2904    <message>
     2905        <source>Fixed size storage on raw disk</source>
     2906        <comment>MediumVariant</comment>
     2907        <translation type="unfinished">Fiksna veličina pohrane na sirovom disku</translation>
     2908    </message>
     2909    <message>
     2910        <source>Not attached</source>
     2911        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2912        <translation type="unfinished">Nije pričvršćena</translation>
     2913    </message>
     2914    <message>
     2915        <source>NAT</source>
     2916        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2917        <translation type="unfinished">NAT</translation>
     2918    </message>
     2919    <message>
     2920        <source>Bridged Adapter</source>
     2921        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2922        <translation type="unfinished">Premošćen Adapter</translation>
     2923    </message>
     2924    <message>
     2925        <source>Internal Network</source>
     2926        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2927        <translation type="unfinished">Unutarnja Mreža</translation>
     2928    </message>
     2929    <message>
     2930        <source>Host-only Adapter</source>
     2931        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2932        <translation type="unfinished">Samo-Domaćinov Adapter</translation>
     2933    </message>
     2934    <message>
     2935        <source>Generic Driver</source>
     2936        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2937        <translation type="unfinished">Opći Driver</translation>
     2938    </message>
     2939    <message>
     2940        <source>NAT Network</source>
     2941        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2942        <translation type="unfinished">NAT Mreža</translation>
     2943    </message>
     2944    <message>
     2945        <source>Cloud Network</source>
     2946        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     2947        <translation type="unfinished"></translation>
     2948    </message>
     2949    <message>
     2950        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
     2951        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2952        <translation type="unfinished">PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
     2953    </message>
     2954    <message>
     2955        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
     2956        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2957        <translation type="unfinished">PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
     2958    </message>
     2959    <message>
     2960        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
     2961        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2962        <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
     2963    </message>
     2964    <message>
     2965        <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
     2966        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2967        <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
     2968    </message>
     2969    <message>
     2970        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
     2971        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2972        <translation type="unfinished">Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
     2973    </message>
     2974    <message>
     2975        <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
     2976        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     2977        <translation type="unfinished">Paravirtualizirana Mreža (virtio-net)</translation>
     2978    </message>
     2979    <message>
     2980        <source>Deny</source>
     2981        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
     2982        <translation type="unfinished">Zabrani</translation>
     2983    </message>
     2984    <message>
     2985        <source>Allow VMs</source>
     2986        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
     2987        <translation type="unfinished">Dopusti VM-ovima</translation>
     2988    </message>
     2989    <message>
     2990        <source>Allow All</source>
     2991        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
     2992        <translation type="unfinished">Doupsti Svima</translation>
     2993    </message>
     2994    <message>
     2995        <source>Disconnected</source>
     2996        <comment>PortMode</comment>
     2997        <translation type="unfinished">Odspojen</translation>
     2998    </message>
     2999    <message>
     3000        <source>Host Pipe</source>
     3001        <comment>PortMode</comment>
     3002        <translation type="unfinished">Domaćinova Cijev</translation>
     3003    </message>
     3004    <message>
     3005        <source>Host Device</source>
     3006        <comment>PortMode</comment>
     3007        <translation type="unfinished">Domaćinov Uređaj</translation>
     3008    </message>
     3009    <message>
     3010        <source>Raw File</source>
     3011        <comment>PortMode</comment>
     3012        <translation type="unfinished">Sirova Datoteka</translation>
     3013    </message>
     3014    <message>
     3015        <source>TCP</source>
     3016        <comment>PortMode</comment>
     3017        <translation type="unfinished">TCP</translation>
     3018    </message>
     3019    <message>
     3020        <source>OHCI</source>
     3021        <comment>USBControllerType</comment>
     3022        <translation type="unfinished">OHCI</translation>
     3023    </message>
     3024    <message>
     3025        <source>EHCI</source>
     3026        <comment>USBControllerType</comment>
     3027        <translation type="unfinished">EHCI</translation>
     3028    </message>
     3029    <message>
     3030        <source>xHCI</source>
     3031        <comment>USBControllerType</comment>
     3032        <translation type="unfinished">xHCI</translation>
     3033    </message>
     3034    <message>
     3035        <source>Not supported</source>
     3036        <comment>USBDeviceState</comment>
     3037        <translation type="unfinished">Nije podržan</translation>
     3038    </message>
     3039    <message>
     3040        <source>Unavailable</source>
     3041        <comment>USBDeviceState</comment>
     3042        <translation type="unfinished">Nedostupan</translation>
     3043    </message>
     3044    <message>
     3045        <source>Busy</source>
     3046        <comment>USBDeviceState</comment>
     3047        <translation type="unfinished">Zauzet</translation>
     3048    </message>
     3049    <message>
     3050        <source>Available</source>
     3051        <comment>USBDeviceState</comment>
     3052        <translation type="unfinished">Dostupan</translation>
     3053    </message>
     3054    <message>
     3055        <source>Held</source>
     3056        <comment>USBDeviceState</comment>
     3057        <translation type="unfinished">Držan</translation>
     3058    </message>
     3059    <message>
     3060        <source>Captured</source>
     3061        <comment>USBDeviceState</comment>
     3062        <translation type="unfinished">Sniman</translation>
     3063    </message>
     3064    <message>
     3065        <source>Ignore</source>
     3066        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
     3067        <translation type="unfinished">Ignoriraj</translation>
     3068    </message>
     3069    <message>
     3070        <source>Hold</source>
     3071        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
     3072        <translation type="unfinished">Drži</translation>
     3073    </message>
     3074    <message>
     3075        <source>Null Audio Driver</source>
     3076        <comment>AudioDriverType</comment>
     3077        <translation type="unfinished">Null Zvučni Driver</translation>
     3078    </message>
     3079    <message>
     3080        <source>Windows Multimedia</source>
     3081        <comment>AudioDriverType</comment>
     3082        <translation type="unfinished">Windows Multimedija</translation>
     3083    </message>
     3084    <message>
     3085        <source>OSS Audio Driver</source>
     3086        <comment>AudioDriverType</comment>
     3087        <translation type="unfinished">OSS Zvučni Driver</translation>
     3088    </message>
     3089    <message>
     3090        <source>ALSA Audio Driver</source>
     3091        <comment>AudioDriverType</comment>
     3092        <translation type="unfinished">ALSA Zvučni Driver</translation>
     3093    </message>
     3094    <message>
     3095        <source>Windows DirectSound</source>
     3096        <comment>AudioDriverType</comment>
     3097        <translation type="unfinished">Windows DirectSound</translation>
     3098    </message>
     3099    <message>
     3100        <source>CoreAudio</source>
     3101        <comment>AudioDriverType</comment>
     3102        <translation type="unfinished">CoreAudio</translation>
     3103    </message>
     3104    <message>
     3105        <source>PulseAudio</source>
     3106        <comment>AudioDriverType</comment>
     3107        <translation type="unfinished">PulseAudio</translation>
     3108    </message>
     3109    <message>
     3110        <source>Solaris Audio</source>
     3111        <comment>AudioDriverType</comment>
     3112        <translation type="unfinished">Solaris Audio</translation>
     3113    </message>
     3114    <message>
     3115        <source>ICH AC97</source>
     3116        <comment>AudioControllerType</comment>
     3117        <translation type="unfinished">ICH AC97</translation>
     3118    </message>
     3119    <message>
     3120        <source>SoundBlaster 16</source>
     3121        <comment>AudioControllerType</comment>
     3122        <translation type="unfinished">SoundBlaster 16</translation>
     3123    </message>
     3124    <message>
     3125        <source>Intel HD Audio</source>
     3126        <comment>AudioControllerType</comment>
     3127        <translation type="unfinished">Intel HD Audio</translation>
     3128    </message>
     3129    <message>
     3130        <source>Null</source>
     3131        <comment>AuthType</comment>
     3132        <translation type="unfinished">Null</translation>
     3133    </message>
     3134    <message>
     3135        <source>External</source>
     3136        <comment>AuthType</comment>
     3137        <translation type="unfinished">Vanjska</translation>
     3138    </message>
     3139    <message>
     3140        <source>Guest</source>
     3141        <comment>AuthType</comment>
     3142        <translation type="unfinished">Gost</translation>
     3143    </message>
     3144    <message>
     3145        <source>IDE</source>
     3146        <comment>StorageBus</comment>
     3147        <translation type="unfinished">IDE</translation>
     3148    </message>
     3149    <message>
     3150        <source>SATA</source>
     3151        <comment>StorageBus</comment>
     3152        <translation type="unfinished">SATA</translation>
     3153    </message>
     3154    <message>
     3155        <source>SCSI</source>
     3156        <comment>StorageBus</comment>
     3157        <translation type="unfinished">SCSI</translation>
     3158    </message>
     3159    <message>
     3160        <source>Floppy</source>
     3161        <comment>StorageBus</comment>
     3162        <translation type="unfinished">Disketa</translation>
     3163    </message>
     3164    <message>
     3165        <source>SAS</source>
     3166        <comment>StorageBus</comment>
     3167        <translation type="unfinished">SAS</translation>
     3168    </message>
     3169    <message>
     3170        <source>USB</source>
     3171        <comment>StorageBus</comment>
     3172        <translation type="unfinished">USB</translation>
     3173    </message>
     3174    <message>
     3175        <source>PCIe</source>
     3176        <comment>StorageBus</comment>
     3177        <translation type="unfinished">PCIe</translation>
     3178    </message>
     3179    <message>
     3180        <source>virtio-scsi</source>
     3181        <comment>StorageBus</comment>
     3182        <translation type="unfinished"></translation>
     3183    </message>
     3184    <message>
     3185        <source>LsiLogic</source>
     3186        <comment>StorageControllerType</comment>
     3187        <translation type="unfinished"></translation>
     3188    </message>
     3189    <message>
     3190        <source>BusLogic</source>
     3191        <comment>StorageControllerType</comment>
     3192        <translation type="unfinished">BusLogic</translation>
     3193    </message>
     3194    <message>
     3195        <source>AHCI</source>
     3196        <comment>StorageControllerType</comment>
     3197        <translation type="unfinished">AHCI</translation>
     3198    </message>
     3199    <message>
     3200        <source>PIIX3</source>
     3201        <comment>StorageControllerType</comment>
     3202        <translation type="unfinished">PIIX3</translation>
     3203    </message>
     3204    <message>
     3205        <source>PIIX4</source>
     3206        <comment>StorageControllerType</comment>
     3207        <translation type="unfinished">PIIX4</translation>
     3208    </message>
     3209    <message>
     3210        <source>ICH6</source>
     3211        <comment>StorageControllerType</comment>
     3212        <translation type="unfinished">ICH6</translation>
     3213    </message>
     3214    <message>
     3215        <source>I82078</source>
     3216        <comment>StorageControllerType</comment>
     3217        <translation type="unfinished">I82078</translation>
     3218    </message>
     3219    <message>
     3220        <source>LsiLogic SAS</source>
     3221        <comment>StorageControllerType</comment>
     3222        <translation type="unfinished">LsiLogic SAS</translation>
     3223    </message>
     3224    <message>
     3225        <source>USB</source>
     3226        <comment>StorageControllerType</comment>
     3227        <translation type="unfinished">USB</translation>
     3228    </message>
     3229    <message>
     3230        <source>NVMe</source>
     3231        <comment>StorageControllerType</comment>
     3232        <translation type="unfinished">NVMe</translation>
     3233    </message>
     3234    <message>
     3235        <source>virtio-scsi</source>
     3236        <comment>StorageControllerType</comment>
     3237        <translation type="unfinished"></translation>
     3238    </message>
     3239    <message>
     3240        <source>PIIX3</source>
     3241        <comment>ChipsetType</comment>
     3242        <translation type="unfinished">PIIX3</translation>
     3243    </message>
     3244    <message>
     3245        <source>ICH9</source>
     3246        <comment>ChipsetType</comment>
     3247        <translation type="unfinished">ICH9</translation>
     3248    </message>
     3249    <message>
     3250        <source>UDP</source>
     3251        <comment>NATProtocol</comment>
     3252        <translation type="unfinished">UDP</translation>
     3253    </message>
     3254    <message>
     3255        <source>TCP</source>
     3256        <comment>NATProtocol</comment>
     3257        <translation type="unfinished">TCP</translation>
     3258    </message>
     3259    <message>
     3260        <source>Undefined</source>
     3261        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3262        <translation type="unfinished"></translation>
     3263    </message>
     3264    <message>
     3265        <source>Starting</source>
     3266        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3267        <translation type="unfinished">Pokrećem</translation>
     3268    </message>
     3269    <message>
     3270        <source>Started</source>
     3271        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3272        <translation type="unfinished"></translation>
     3273    </message>
     3274    <message>
     3275        <source>Terminating</source>
     3276        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3277        <translation type="unfinished"></translation>
     3278    </message>
     3279    <message>
     3280        <source>Terminated</source>
     3281        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3282        <translation type="unfinished"></translation>
     3283    </message>
     3284    <message>
     3285        <source>TimedOutKilled</source>
     3286        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3287        <translation type="unfinished"></translation>
     3288    </message>
     3289    <message>
     3290        <source>TimedOutAbnormally</source>
     3291        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3292        <translation type="unfinished"></translation>
     3293    </message>
     3294    <message>
     3295        <source>Down</source>
     3296        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3297        <translation type="unfinished"></translation>
     3298    </message>
     3299    <message>
     3300        <source>Error</source>
     3301        <comment>GuestSessionStatus</comment>
     3302        <translation type="unfinished"></translation>
     3303    </message>
     3304    <message>
     3305        <source>Undefined</source>
     3306        <comment>ProcessStatus</comment>
     3307        <translation type="unfinished"></translation>
     3308    </message>
     3309    <message>
     3310        <source>Starting</source>
     3311        <comment>ProcessStatus</comment>
     3312        <translation type="unfinished">Pokrećem</translation>
     3313    </message>
     3314    <message>
     3315        <source>Started</source>
     3316        <comment>ProcessStatus</comment>
     3317        <translation type="unfinished"></translation>
     3318    </message>
     3319    <message>
     3320        <source>Paused</source>
     3321        <comment>ProcessStatus</comment>
     3322        <translation type="unfinished">Pauzirano</translation>
     3323    </message>
     3324    <message>
     3325        <source>Terminating</source>
     3326        <comment>ProcessStatus</comment>
     3327        <translation type="unfinished"></translation>
     3328    </message>
     3329    <message>
     3330        <source>TerminatedNormally</source>
     3331        <comment>ProcessStatus</comment>
     3332        <translation type="unfinished"></translation>
     3333    </message>
     3334    <message>
     3335        <source>TerminatedSignal</source>
     3336        <comment>ProcessStatus</comment>
     3337        <translation type="unfinished"></translation>
     3338    </message>
     3339    <message>
     3340        <source>TerminatedAbnormally</source>
     3341        <comment>ProcessStatus</comment>
     3342        <translation type="unfinished"></translation>
     3343    </message>
     3344    <message>
     3345        <source>TimedOutKilled</source>
     3346        <comment>ProcessStatus</comment>
     3347        <translation type="unfinished"></translation>
     3348    </message>
     3349    <message>
     3350        <source>TimedOutAbnormally</source>
     3351        <comment>ProcessStatus</comment>
     3352        <translation type="unfinished"></translation>
     3353    </message>
     3354    <message>
     3355        <source>Down</source>
     3356        <comment>ProcessStatus</comment>
     3357        <translation type="unfinished"></translation>
     3358    </message>
     3359    <message>
     3360        <source>Error</source>
     3361        <comment>ProcessStatus</comment>
     3362        <translation type="unfinished"></translation>
     3363    </message>
     3364    <message>
     3365        <source>B</source>
     3366        <comment>size suffix Bytes</comment>
     3367        <translation type="unfinished">B</translation>
     3368    </message>
     3369    <message>
     3370        <source>KB</source>
     3371        <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
     3372        <translation type="unfinished">KB</translation>
     3373    </message>
     3374    <message>
     3375        <source>GB</source>
     3376        <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
     3377        <translation type="unfinished">GB</translation>
     3378    </message>
     3379    <message>
     3380        <source>TB</source>
     3381        <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
     3382        <translation type="unfinished">TB</translation>
     3383    </message>
     3384    <message>
     3385        <source>PB</source>
     3386        <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
     3387        <translation type="unfinished">PB</translation>
     3388    </message>
     3389    <message>
     3390        <source>IDE Primary Master</source>
     3391        <comment>StorageSlot</comment>
     3392        <translation type="unfinished">IDE Primarni Master</translation>
     3393    </message>
     3394    <message>
     3395        <source>IDE Primary Slave</source>
     3396        <comment>StorageSlot</comment>
     3397        <translation type="unfinished">IDE Primarni Slave</translation>
     3398    </message>
     3399    <message>
     3400        <source>IDE Secondary Master</source>
     3401        <comment>StorageSlot</comment>
     3402        <translation type="unfinished">IDE Sekundarni Master</translation>
     3403    </message>
     3404    <message>
     3405        <source>IDE Secondary Slave</source>
     3406        <comment>StorageSlot</comment>
     3407        <translation type="unfinished">IDE Sekundarni Slave</translation>
     3408    </message>
     3409    <message>
     3410        <source>SATA Port %1</source>
     3411        <comment>StorageSlot</comment>
     3412        <translation type="unfinished">SATA Priključak %1</translation>
     3413    </message>
     3414    <message>
     3415        <source>SCSI Port %1</source>
     3416        <comment>StorageSlot</comment>
     3417        <translation type="unfinished">SCSI Priključak %1</translation>
     3418    </message>
     3419    <message>
     3420        <source>SAS Port %1</source>
     3421        <comment>StorageSlot</comment>
     3422        <translation type="unfinished">SAS Priključak %1</translation>
     3423    </message>
     3424    <message>
     3425        <source>Floppy Device %1</source>
     3426        <comment>StorageSlot</comment>
     3427        <translation type="unfinished">Disketni Uređaj %1</translation>
     3428    </message>
     3429    <message>
     3430        <source>USB Port %1</source>
     3431        <comment>StorageSlot</comment>
     3432        <translation type="unfinished">USB Priključak %1</translation>
     3433    </message>
     3434    <message>
     3435        <source>NVMe Port %1</source>
     3436        <comment>StorageSlot</comment>
     3437        <translation type="unfinished">NVMe Priključak %1</translation>
     3438    </message>
     3439    <message>
     3440        <source>virtio-scsi Port %1</source>
     3441        <comment>StorageSlot</comment>
     3442        <translation type="unfinished"></translation>
     3443    </message>
     3444    <message>
     3445        <source>Name</source>
     3446        <translation type="unfinished"></translation>
     3447    </message>
     3448    <message>
     3449        <source>OS</source>
     3450        <translation type="unfinished"></translation>
     3451    </message>
     3452    <message>
     3453        <source>Location</source>
     3454        <translation type="unfinished"></translation>
     3455    </message>
     3456    <message>
     3457        <source>Groups</source>
     3458        <translation type="unfinished">Grupe</translation>
     3459    </message>
     3460    <message>
     3461        <source>RAM</source>
     3462        <translation type="unfinished">RAM</translation>
     3463    </message>
     3464    <message>
     3465        <source>CPU Count</source>
     3466        <translation type="unfinished"></translation>
     3467    </message>
     3468    <message>
     3469        <source>CPU Execution Cap</source>
     3470        <translation type="unfinished"></translation>
     3471    </message>
     3472    <message>
     3473        <source>Boot Order</source>
     3474        <translation type="unfinished">Redoslijed Pokretanja</translation>
     3475    </message>
     3476    <message>
     3477        <source>Chipset Type</source>
     3478        <translation type="unfinished">Vrsta Čipseta</translation>
     3479    </message>
     3480    <message>
     3481        <source>Firmware</source>
     3482        <translation type="unfinished"></translation>
     3483    </message>
     3484    <message>
     3485        <source>Acceleration</source>
     3486        <translation type="unfinished">Ubrzanje</translation>
     3487    </message>
     3488    <message>
     3489        <source>VRAM</source>
     3490        <translation type="unfinished"></translation>
     3491    </message>
     3492    <message>
     3493        <source>Screen Count</source>
     3494        <translation type="unfinished"></translation>
     3495    </message>
     3496    <message>
     3497        <source>Scale Factor</source>
     3498        <translation type="unfinished"></translation>
     3499    </message>
     3500    <message>
     3501        <source>Graphics Controller</source>
     3502        <translation type="unfinished"></translation>
     3503    </message>
     3504    <message>
     3505        <source>VRDE</source>
     3506        <translation type="unfinished"></translation>
     3507    </message>
     3508    <message>
     3509        <source>Recording</source>
     3510        <translation type="unfinished"></translation>
     3511    </message>
     3512    <message>
     3513        <source>Hard Disks</source>
     3514        <translation type="unfinished">Tvrdi Diskovi</translation>
     3515    </message>
     3516    <message>
     3517        <source>Optical Devices</source>
     3518        <translation type="unfinished"></translation>
     3519    </message>
     3520    <message>
     3521        <source>Floppy Devices</source>
     3522        <translation type="unfinished"></translation>
     3523    </message>
     3524    <message>
     3525        <source>Driver</source>
     3526        <translation type="unfinished"></translation>
     3527    </message>
     3528    <message>
     3529        <source>Controller</source>
     3530        <translation type="unfinished">Kontroler</translation>
     3531    </message>
     3532    <message>
     3533        <source>Input/Output</source>
     3534        <translation type="unfinished"></translation>
     3535    </message>
     3536    <message>
     3537        <source>Not Attached</source>
     3538        <comment>network adapter</comment>
     3539        <translation type="unfinished">Nije Pričvršćena</translation>
     3540    </message>
     3541    <message>
     3542        <source>NAT</source>
     3543        <translation type="unfinished">NAT</translation>
     3544    </message>
     3545    <message>
     3546        <source>Bridget Adapter</source>
     3547        <translation type="unfinished"></translation>
     3548    </message>
     3549    <message>
     3550        <source>Internal Network</source>
     3551        <translation type="unfinished">Unutarnja Mreža</translation>
     3552    </message>
     3553    <message>
     3554        <source>Host Only Adapter</source>
     3555        <translation type="unfinished"></translation>
     3556    </message>
     3557    <message>
     3558        <source>Generic Driver</source>
     3559        <translation type="unfinished">Opći Driver</translation>
     3560    </message>
     3561    <message>
     3562        <source>NAT Network</source>
     3563        <translation type="unfinished">NAT Mreža</translation>
     3564    </message>
     3565    <message>
     3566        <source>Disconnected</source>
     3567        <comment>serial port</comment>
     3568        <translation type="unfinished">Odspojen</translation>
     3569    </message>
     3570    <message>
     3571        <source>Host Pipe</source>
     3572        <translation type="unfinished">Domaćinova Cijev</translation>
     3573    </message>
     3574    <message>
     3575        <source>Host Device</source>
     3576        <translation type="unfinished">Domaćinov Uređaj</translation>
     3577    </message>
     3578    <message>
     3579        <source>Raw File</source>
     3580        <translation type="unfinished">Sirova Datoteka</translation>
     3581    </message>
     3582    <message>
     3583        <source>TCP</source>
     3584        <translation type="unfinished">TCP</translation>
     3585    </message>
     3586    <message>
     3587        <source>Device Filters</source>
     3588        <translation type="unfinished">Filtri Uređaja</translation>
     3589    </message>
     3590    <message>
     3591        <source>Menu Bar</source>
     3592        <translation type="unfinished"></translation>
     3593    </message>
     3594    <message>
     3595        <source>Status Bar</source>
     3596        <translation type="unfinished"></translation>
     3597    </message>
     3598    <message>
     3599        <source>Mini Toolbar</source>
     3600        <translation type="unfinished"></translation>
     3601    </message>
     3602    <message>
     3603        <source>General</source>
     3604        <comment>DetailsElementType</comment>
     3605        <translation type="unfinished">Opće</translation>
     3606    </message>
     3607    <message>
     3608        <source>Preview</source>
     3609        <comment>DetailsElementType</comment>
     3610        <translation type="unfinished">Pregled</translation>
     3611    </message>
     3612    <message>
     3613        <source>System</source>
     3614        <comment>DetailsElementType</comment>
     3615        <translation type="unfinished">Sustav</translation>
     3616    </message>
     3617    <message>
     3618        <source>Display</source>
     3619        <comment>DetailsElementType</comment>
     3620        <translation type="unfinished">Prikaz</translation>
     3621    </message>
     3622    <message>
     3623        <source>Storage</source>
     3624        <comment>DetailsElementType</comment>
     3625        <translation type="unfinished">Pohrana</translation>
     3626    </message>
     3627    <message>
     3628        <source>Audio</source>
     3629        <comment>DetailsElementType</comment>
     3630        <translation type="unfinished">Zvuk</translation>
     3631    </message>
     3632    <message>
     3633        <source>Network</source>
     3634        <comment>DetailsElementType</comment>
     3635        <translation type="unfinished">Mreža</translation>
     3636    </message>
     3637    <message>
     3638        <source>Serial ports</source>
     3639        <comment>DetailsElementType</comment>
     3640        <translation type="unfinished">Serijski priključci</translation>
     3641    </message>
     3642    <message>
     3643        <source>USB</source>
     3644        <comment>DetailsElementType</comment>
     3645        <translation type="unfinished">USB</translation>
     3646    </message>
     3647    <message>
     3648        <source>Shared folders</source>
     3649        <comment>DetailsElementType</comment>
     3650        <translation type="unfinished">Dijeljene mape</translation>
     3651    </message>
     3652    <message>
     3653        <source>User interface</source>
     3654        <comment>DetailsElementType</comment>
     3655        <translation type="unfinished">Korisničko sučelje</translation>
     3656    </message>
     3657    <message>
     3658        <source>Description</source>
     3659        <comment>DetailsElementType</comment>
     3660        <translation type="unfinished">Opis</translation>
     3661    </message>
     3662    <message>
     3663        <source>Hard Disks</source>
     3664        <comment>IndicatorType</comment>
     3665        <translation type="unfinished">Tvrdi Diskovi</translation>
     3666    </message>
     3667    <message>
     3668        <source>Optical Disks</source>
     3669        <comment>IndicatorType</comment>
     3670        <translation type="unfinished">Optički Diskovi</translation>
     3671    </message>
     3672    <message>
     3673        <source>Floppy Disks</source>
     3674        <comment>IndicatorType</comment>
     3675        <translation type="unfinished">Disketni Diskovi</translation>
     3676    </message>
     3677    <message>
     3678        <source>Audio</source>
     3679        <comment>IndicatorType</comment>
     3680        <translation type="unfinished">Zvuk</translation>
     3681    </message>
     3682    <message>
     3683        <source>Network</source>
     3684        <comment>IndicatorType</comment>
     3685        <translation type="unfinished">Mreža</translation>
     3686    </message>
     3687    <message>
     3688        <source>USB</source>
     3689        <comment>IndicatorType</comment>
     3690        <translation type="unfinished">USB</translation>
     3691    </message>
     3692    <message>
     3693        <source>Shared Folders</source>
     3694        <comment>IndicatorType</comment>
     3695        <translation type="unfinished">Dijeljene Mape</translation>
     3696    </message>
     3697    <message>
     3698        <source>Display</source>
     3699        <comment>IndicatorType</comment>
     3700        <translation type="unfinished">Prikaz</translation>
     3701    </message>
     3702    <message>
     3703        <source>Recording</source>
     3704        <comment>IndicatorType</comment>
     3705        <translation type="unfinished"></translation>
     3706    </message>
     3707    <message>
     3708        <source>Features</source>
     3709        <comment>IndicatorType</comment>
     3710        <translation type="unfinished">Značajke</translation>
     3711    </message>
     3712    <message>
     3713        <source>Mouse</source>
     3714        <comment>IndicatorType</comment>
     3715        <translation type="unfinished">Miš</translation>
     3716    </message>
     3717    <message>
     3718        <source>Keyboard</source>
     3719        <comment>IndicatorType</comment>
     3720        <translation type="unfinished">Tipkovnica</translation>
     3721    </message>
     3722    <message>
     3723        <source>General</source>
     3724        <comment>InformationElementType</comment>
     3725        <translation type="unfinished">Opće</translation>
     3726    </message>
     3727    <message>
     3728        <source>Preview</source>
     3729        <comment>InformationElementType</comment>
     3730        <translation type="unfinished">Pregled</translation>
     3731    </message>
     3732    <message>
     3733        <source>System</source>
     3734        <comment>InformationElementType</comment>
     3735        <translation type="unfinished">Sustav</translation>
     3736    </message>
     3737    <message>
     3738        <source>Display</source>
     3739        <comment>InformationElementType</comment>
     3740        <translation type="unfinished">Prikaz</translation>
     3741    </message>
     3742    <message>
     3743        <source>Storage</source>
     3744        <comment>InformationElementType</comment>
     3745        <translation type="unfinished">Pohrana</translation>
     3746    </message>
     3747    <message>
     3748        <source>Audio</source>
     3749        <comment>InformationElementType</comment>
     3750        <translation type="unfinished">Zvuk</translation>
     3751    </message>
     3752    <message>
     3753        <source>Network</source>
     3754        <comment>InformationElementType</comment>
     3755        <translation type="unfinished">Mreža</translation>
     3756    </message>
     3757    <message>
     3758        <source>Serial ports</source>
     3759        <comment>InformationElementType</comment>
     3760        <translation type="unfinished">Serijski priključci</translation>
     3761    </message>
     3762    <message>
     3763        <source>USB</source>
     3764        <comment>InformationElementType</comment>
     3765        <translation type="unfinished">USB</translation>
     3766    </message>
     3767    <message>
     3768        <source>Shared folders</source>
     3769        <comment>InformationElementType</comment>
     3770        <translation type="unfinished">Dijeljene mape</translation>
     3771    </message>
     3772    <message>
     3773        <source>User interface</source>
     3774        <comment>InformationElementType</comment>
     3775        <translation type="unfinished">Korisničko sučelje</translation>
     3776    </message>
     3777    <message>
     3778        <source>Description</source>
     3779        <comment>InformationElementType</comment>
     3780        <translation type="unfinished">Opis</translation>
     3781    </message>
     3782    <message>
     3783        <source>Runtime attributes</source>
     3784        <comment>InformationElementType</comment>
     3785        <translation type="unfinished">Atributi slijeda izvođenja</translation>
     3786    </message>
     3787    <message>
     3788        <source>Storage statistics</source>
     3789        <comment>InformationElementType</comment>
     3790        <translation type="unfinished">Statistika pohrane</translation>
     3791    </message>
     3792    <message>
     3793        <source>Network statistics</source>
     3794        <comment>InformationElementType</comment>
     3795        <translation type="unfinished">Statistika mreže</translation>
     3796    </message>
     3797    <message>
     3798        <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
     3799        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3800        <translation type="unfinished">VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
     3801    </message>
     3802    <message>
     3803        <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
     3804        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3805        <translation type="unfinished">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
     3806    </message>
     3807    <message>
     3808        <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
     3809        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3810        <translation type="unfinished">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
     3811    </message>
     3812    <message>
     3813        <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
     3814        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3815        <translation type="unfinished">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
     3816    </message>
     3817    <message>
     3818        <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
     3819        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3820        <translation type="unfinished">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
     3821    </message>
     3822    <message>
     3823        <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
     3824        <comment>UIMediumFormat</comment>
     3825        <translation type="unfinished">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
     3826    </message>
     3827    <message>
     3828        <source>Video/Audio</source>
     3829        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
     3830        <translation type="unfinished"></translation>
     3831    </message>
     3832    <message>
     3833        <source>Video Only</source>
     3834        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
     3835        <translation type="unfinished"></translation>
     3836    </message>
     3837    <message>
     3838        <source>Audio Only</source>
     3839        <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
     3840        <translation type="unfinished"></translation>
     3841    </message>
     3842    <message numerus="yes">
     3843        <source>%n year(s)</source>
     3844        <translation type="unfinished">
     3845            <numerusform>%n godina</numerusform>
     3846            <numerusform>%n godine</numerusform>
     3847            <numerusform>%n godine</numerusform>
     3848        </translation>
     3849    </message>
     3850    <message numerus="yes">
     3851        <source>%n month(s)</source>
     3852        <translation type="unfinished">
     3853            <numerusform>%n mjesec</numerusform>
     3854            <numerusform>%n mjeseca</numerusform>
     3855            <numerusform>%n mjeseca</numerusform>
     3856        </translation>
     3857    </message>
     3858    <message numerus="yes">
     3859        <source>%n day(s)</source>
     3860        <translation type="unfinished">
     3861            <numerusform>%n dan</numerusform>
     3862            <numerusform>%n dana</numerusform>
     3863            <numerusform>%n dana</numerusform>
     3864        </translation>
     3865    </message>
     3866    <message numerus="yes">
     3867        <source>%n hour(s)</source>
     3868        <translation type="unfinished">
     3869            <numerusform>%n sat</numerusform>
     3870            <numerusform>%n sati</numerusform>
     3871            <numerusform>%n sati</numerusform>
     3872        </translation>
     3873    </message>
     3874    <message numerus="yes">
     3875        <source>%n minute(s)</source>
     3876        <translation type="unfinished">
     3877            <numerusform>%n minuta</numerusform>
     3878            <numerusform>%n minute</numerusform>
     3879            <numerusform>%n minute</numerusform>
     3880        </translation>
     3881    </message>
     3882    <message numerus="yes">
     3883        <source>%n second(s)</source>
     3884        <translation type="unfinished">
     3885            <numerusform>%n sekunda</numerusform>
     3886            <numerusform>%n sekunde</numerusform>
     3887            <numerusform>%n sekunde</numerusform>
     3888        </translation>
     3889    </message>
     3890    <message>
     3891        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
     3892        <translation type="unfinished">Odaberite datoteku virtualnog tvrdog diska</translation>
     3893    </message>
     3894    <message>
     3895        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
     3896        <translation type="unfinished">Sve datoteke virtualnog tvrdog diska (%1)</translation>
     3897    </message>
     3898    <message>
     3899        <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
     3900        <translation type="unfinished">Odaberite datoteku virtualnog optičkog diska</translation>
     3901    </message>
     3902    <message>
     3903        <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
     3904        <translation type="unfinished">Sve datoteke virtualnog optičkog diska (%1)</translation>
     3905    </message>
     3906    <message>
     3907        <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
     3908        <translation type="unfinished">Odaberite datoteku virtualnog disketnog diska</translation>
     3909    </message>
     3910    <message>
     3911        <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
     3912        <translation type="unfinished">Sve datoteke virtualnog disketnog diska (%1)</translation>
     3913    </message>
     3914    <message>
     3915        <source>All files (*)</source>
     3916        <translation type="unfinished">Sve datoteke (*)</translation>
     3917    </message>
     3918    <message>
     3919        <source>Unknown device</source>
     3920        <comment>USB device details</comment>
     3921        <translation type="unfinished">Nepoznati uređaj</translation>
     3922    </message>
     3923    <message>
     3924        <source>Unknown device %1:%2</source>
     3925        <comment>USB device details</comment>
     3926        <translation type="unfinished">Nepoznati uređaj %1:%2</translation>
     3927    </message>
     3928    <message>
     3929        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
     3930        <comment>USB device tooltip</comment>
     3931        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt; ID Prodavača: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID Proizvoda: %2 &lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     3932    </message>
     3933    <message>
     3934        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3935        <comment>USB device tooltip</comment>
     3936        <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serijski Broj %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3937    </message>
     3938    <message>
     3939        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3940        <comment>USB device tooltip</comment>
     3941        <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3942    </message>
     3943    <message>
     3944        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3945        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3946        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ID Prodavača: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3947    </message>
     3948    <message>
     3949        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
     3950        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3951        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;ID Proizvoda: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     3952    </message>
     3953    <message>
     3954        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
     3955        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3956        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     3957    </message>
     3958    <message>
     3959        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
     3960        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3961        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Proizvod: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     3962    </message>
     3963    <message>
     3964        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
     3965        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3966        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Proizvođač: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     3967    </message>
     3968    <message>
     3969        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3970        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3971        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Serijski Broj: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3972    </message>
     3973    <message>
     3974        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3975        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3976        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Priključak: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3977    </message>
     3978    <message>
     3979        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     3980        <comment>USB filter tooltip</comment>
     3981        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     3982    </message>
     3983    <message>
     3984        <source>User-defined</source>
     3985        <comment>serial port</comment>
     3986        <translation type="unfinished">Korisnički Definiran</translation>
     3987    </message>
     3988    <message>
     3989        <source>Inaccessible</source>
     3990        <comment>medium</comment>
     3991        <translation type="unfinished"></translation>
     3992    </message>
     3993    <message>
     3994        <source>Empty</source>
     3995        <comment>medium</comment>
     3996        <translation type="unfinished">Prazni</translation>
     3997    </message>
     3998    <message>
     3999        <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
     4000        <comment>medium</comment>
     4001        <translation type="unfinished">Domaćinov Pogon &apos;%1&apos;</translation>
     4002    </message>
     4003    <message>
     4004        <source>Host Drive %1 (%2)</source>
     4005        <comment>medium</comment>
     4006        <translation type="unfinished">Domaćinov Pogon %1 (%2)</translation>
     4007    </message>
     4008    <message>
     4009        <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
     4010        <comment>medium</comment>
     4011        <translation type="unfinished">&lt;p style=white-space:pre&gt;Vrsta (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
     4012    </message>
     4013    <message>
     4014        <source>&lt;p&gt;Attached to:  %1&lt;/p&gt;</source>
     4015        <comment>image</comment>
     4016        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Pričvršćena na: %1&lt;/p&gt;</translation>
     4017    </message>
     4018    <message>
     4019        <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
     4020        <comment>image</comment>
     4021        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Nije Pričvršćena&lt;/i&gt;</translation>
     4022    </message>
     4023    <message>
     4024        <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
     4025        <comment>medium</comment>
     4026        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Provjeravam pristupačnost...&lt;/i&gt;</translation>
     4027    </message>
     4028    <message>
     4029        <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
     4030        <comment>medium</comment>
     4031        <translation type="unfinished">Nisam uspio provjeriti pristupačnost datoteka slika diska.</translation>
     4032    </message>
     4033    <message>
     4034        <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
     4035        <comment>medium</comment>
     4036        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nisu odabrane datoteke slika diska&lt;/b&gt;</translation>
     4037    </message>
     4038    <message>
     4039        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
     4040        <translation type="unfinished">Također možete ovo promijeniti kad je mašina pokrenuta.</translation>
     4041    </message>
     4042    <message>
     4043        <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
     4044        <comment>medium</comment>
     4045        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nisu dostupne datoteke slika diska&lt;/b&gt;</translation>
     4046    </message>
     4047    <message>
     4048        <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
     4049        <translation type="unfinished">Možete napraviti ili dodati datoteku slike diska u postavkama virtualne mašine.</translation>
     4050    </message>
     4051    <message>
     4052        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
     4053        <comment>medium</comment>
     4054        <translation type="unfinished">Pričvršćivanje ovog tvrdog diska će biti izvedeno indirektno koristeći novo napravljenog različitog tvrdog diska.</translation>
     4055    </message>
     4056    <message>
     4057        <source>Encrypted</source>
     4058        <comment>medium</comment>
     4059        <translation type="unfinished">Šifriran</translation>
     4060    </message>
     4061    <message>
     4062        <source>Checking...</source>
     4063        <comment>medium</comment>
     4064        <translation type="unfinished">Provjeravam...</translation>
     4065    </message>
     4066    <message>
     4067        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
     4068        <comment>medium</comment>
     4069        <translation type="unfinished">Neke datoteke u ovom lancu tvrdog diska su nedostupne. Koristite Upravitelja Virtualnih Medija za pregledavanje tih datoteka.</translation>
     4070    </message>
     4071    <message>
     4072        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
     4073        <comment>medium</comment>
     4074        <translation type="unfinished">Ovaj glavni tvrdi disk je indirektno pričvršćen koristeći sljedeće različite tvrde diskove:</translation>
     4075    </message>
     4076    <message>
     4077        <source>Differencing</source>
     4078        <comment>MediumType</comment>
     4079        <translation type="unfinished">Različita</translation>
     4080    </message>
     4081    <message>
     4082        <source>Adapter %1</source>
     4083        <translation type="unfinished">Adapter %1</translation>
     4084    </message>
     4085    <message>
     4086        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
     4087        <translation type="unfinished">Odaberite mjesto za novu datoteku virtualnog tvrdog diska</translation>
     4088    </message>
     4089</context>
     4090<context>
    23654091    <name>UICustomFileSystemModel</name>
    23664092    <message>
     
    27984524        <translation type="unfinished"></translation>
    27994525    </message>
     4526    <message>
     4527        <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source>
     4528        <comment>details (usb)</comment>
     4529        <translation type="unfinished"></translation>
     4530    </message>
     4531    <message>
     4532        <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
     4533        <comment>details (usb)</comment>
     4534        <translation type="unfinished"></translation>
     4535    </message>
     4536    <message>
     4537        <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source>
     4538        <comment>details (usb)</comment>
     4539        <translation type="unfinished"></translation>
     4540    </message>
     4541    <message>
     4542        <source>%1 MB</source>
     4543        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
     4544    </message>
    28004545</context>
    28014546<context>
     
    33365081    <name>UIFormEditorWidget</name>
    33375082    <message>
     5083        <source>Edit...</source>
     5084        <translation type="unfinished"></translation>
     5085    </message>
     5086    <message>
    33385087        <source>Assign value...</source>
    33395088        <translation type="unfinished"></translation>
     
    33455094    <message>
    33465095        <source>Value</source>
    3347         <translation type="unfinished"></translation>
    3348     </message>
    3349     <message>
    3350         <source>Edit...</source>
    33515096        <translation type="unfinished"></translation>
    33525097    </message>
     
    44476192</context>
    44486193<context>
     6194    <name>UIGraphicsControllerEditor</name>
     6195    <message>
     6196        <source>&amp;Graphics Controller:</source>
     6197        <translation type="unfinished"></translation>
     6198    </message>
     6199</context>
     6200<context>
    44496201    <name>UIGraphicsTextPane</name>
    44506202    <message>
     
    53907142    <message>
    53917143        <source>Data Transmitted</source>
    5392         <translation>Podaci Poslani</translation>
     7144        <translation type="vanished">Podaci Poslani</translation>
    53937145    </message>
    53947146    <message>
    53957147        <source>Data Received</source>
    5396         <translation>Podaci Primljeni</translation>
     7148        <translation type="vanished">Podaci Primljeni</translation>
    53977149    </message>
    53987150</context>
     
    54027154        <source>Not Detected</source>
    54037155        <comment>guest additions</comment>
    5404         <translation>Nisu Detektirani</translation>
     7156        <translation type="vanished">Nisu Detektirani</translation>
    54057157    </message>
    54067158    <message>
    54077159        <source>Not Detected</source>
    54087160        <comment>guest os type</comment>
    5409         <translation>Nije Detektiran</translation>
     7161        <translation type="vanished">Nije Detektiran</translation>
    54107162    </message>
    54117163    <message>
    54127164        <source>Not Available</source>
    54137165        <comment>details report (VRDE server port)</comment>
    5414         <translation>Nije Dostupan</translation>
     7166        <translation type="vanished">Nije Dostupan</translation>
    54157167    </message>
    54167168    <message>
    54177169        <source>Screen Resolution</source>
    5418         <translation>Rezolucija Zaslona</translation>
     7170        <translation type="vanished">Rezolucija Zaslona</translation>
    54197171    </message>
    54207172    <message>
    54217173        <source>VM Uptime</source>
    5422         <translation>Vrijeme Rada VMa</translation>
     7174        <translation type="vanished">Vrijeme Rada VMa</translation>
    54237175    </message>
    54247176    <message>
    54257177        <source>Clipboard Mode</source>
    5426         <translation>Način Međuspremnika</translation>
     7178        <translation type="vanished">Način Međuspremnika</translation>
    54277179    </message>
    54287180    <message>
    54297181        <source>Drag and Drop Mode</source>
    5430         <translation>Način Povuci i Ispusti</translation>
     7182        <translation type="vanished">Način Povuci i Ispusti</translation>
    54317183    </message>
    54327184    <message>
     
    54387190        <source>Nested Paging</source>
    54397191        <comment>details report</comment>
    5440         <translation>Ugniježđivanje Straničnih Podataka</translation>
     7192        <translation type="vanished">Ugniježđivanje Straničnih Podataka</translation>
    54417193    </message>
    54427194    <message>
    54437195        <source>Unrestricted Execution</source>
    54447196        <comment>details report</comment>
    5445         <translation>Neograničeno Izvršavanje</translation>
     7197        <translation type="vanished">Neograničeno Izvršavanje</translation>
    54467198    </message>
    54477199    <message>
    54487200        <source>Paravirtualization Interface</source>
    54497201        <comment>details report</comment>
    5450         <translation>Sučelje Paravirtualizacije</translation>
     7202        <translation type="vanished">Sučelje Paravirtualizacije</translation>
    54517203    </message>
    54527204    <message>
    54537205        <source>Guest Additions</source>
    5454         <translation>Gostni Dodaci</translation>
     7206        <translation type="vanished">Gostni Dodaci</translation>
    54557207    </message>
    54567208    <message>
    54577209        <source>Guest OS Type</source>
    54587210        <comment>details report</comment>
    5459         <translation>Vrsta Gostnog OS-a</translation>
     7211        <translation type="vanished">Vrsta Gostnog OS-a</translation>
    54607212    </message>
    54617213    <message>
    54627214        <source>Remote Desktop Server Port</source>
    54637215        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
    5464         <translation>Poslužiteljski Priključak Udaljene Radne Površine</translation>
    5465     </message>
    5466     <message>
    5467         <source>VM Execution Engine</source>
    5468         <comment>details report</comment>
    5469         <translation type="unfinished"></translation>
     7216        <translation type="vanished">Poslužiteljski Priključak Udaljene Radne Površine</translation>
    54707217    </message>
    54717218</context>
     
    54977244    <message>
    54987245        <source>DMA Transfers</source>
    5499         <translation>DMA Prijenosi</translation>
     7246        <translation type="vanished">DMA Prijenosi</translation>
    55007247    </message>
    55017248    <message>
    55027249        <source>PIO Transfers</source>
    5503         <translation>PIO Prijenosi</translation>
     7250        <translation type="vanished">PIO Prijenosi</translation>
    55047251    </message>
    55057252    <message>
    55067253        <source>Data Read</source>
    5507         <translation>Pročitani Podatci</translation>
     7254        <translation type="vanished">Pročitani Podatci</translation>
    55087255    </message>
    55097256    <message>
    55107257        <source>Data Written</source>
    5511         <translation>Napisani Podaci</translation>
     7258        <translation type="vanished">Napisani Podaci</translation>
    55127259    </message>
    55137260    <message>
    55147261        <source>Requests</source>
    5515         <translation>Zahtjevi</translation>
     7262        <translation type="vanished">Zahtjevi</translation>
    55167263    </message>
    55177264</context>
     
    59297676    <message>
    59307677        <source>MB</source>
    5931         <translation>MB</translation>
     7678        <translation type="vanished">MB</translation>
    59327679    </message>
    59337680    <message>
     
    61687915    <message>
    61697916        <source>%1 MB</source>
    6170         <translation>%1 MB</translation>
     7917        <translation type="vanished">%1 MB</translation>
    61717918    </message>
    61727919    <message>
     
    62207967    <message>
    62217968        <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
     7969        <translation type="unfinished"></translation>
     7970    </message>
     7971    <message>
     7972        <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source>
     7973        <translation type="unfinished"></translation>
     7974    </message>
     7975    <message>
     7976        <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source>
    62227977        <translation type="unfinished"></translation>
    62237978    </message>
     
    64278182        <source>Not selected</source>
    64288183        <comment>network adapter name</comment>
    6429         <translation>Nije odabrani</translation>
     8184        <translation type="vanished">Nije odabrani</translation>
    64308185    </message>
    64318186    <message>
     
    64678222    <message>
    64688223        <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
    6469         <translation>Odabire mrežni adapter na domaćinovu sustavu s koje će promet ići na mrežnu karticu.</translation>
     8224        <translation type="vanished">Odabire mrežni adapter na domaćinovu sustavu s koje će promet ići na mrežnu karticu.</translation>
    64708225    </message>
    64718226    <message>
    64728227        <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
    6473         <translation>Sadržava naziv unutarnje mreže na koju će ova mrežna kartica biti spojena. Možete napraviti novu unutarnju mrežu odabirujući naziv koji nije korišten ni od koje druge mrežne kartice u ovoj virtualnoj mašini ili drugima.</translation>
     8228        <translation type="vanished">Sadržava naziv unutarnje mreže na koju će ova mrežna kartica biti spojena. Možete napraviti novu unutarnju mrežu odabirujući naziv koji nije korišten ni od koje druge mrežne kartice u ovoj virtualnoj mašini ili drugima.</translation>
    64748229    </message>
    64758230    <message>
    64768231        <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
    6477         <translation>Odabire virtualni mrežni adapter na domaćinovu sustavu s koje će promet ići na mrežnu karticu.Možete napraviti i obrisati adaptere koristeći globalne mrežne postavke u prozoru upravitelja virtualne mašine.</translation>
     8232        <translation type="vanished">Odabire virtualni mrežni adapter na domaćinovu sustavu s koje će promet ići na mrežnu karticu.Možete napraviti i obrisati adaptere koristeći globalne mrežne postavke u prozoru upravitelja virtualne mašine.</translation>
    64788233    </message>
    64798234    <message>
    64808235        <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
    6481         <translation>Odabire driver korišten za ovu mrežnu karticu.</translation>
     8236        <translation type="vanished">Odabire driver korišten za ovu mrežnu karticu.</translation>
    64828237    </message>
    64838238    <message>
     
    65158270    <message>
    65168271        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
    6517         <translation>Sadržava naziv NAT mreže za mrežnu karticu na koju će biti spojena. Možete dodati i obrisati mreže koristeći globalne mrežne postavke u prozoru upravitelja virtualne mašine.</translation>
     8272        <translation type="vanished">Sadržava naziv NAT mreže za mrežnu karticu na koju će biti spojena. Možete dodati i obrisati mreže koristeći globalne mrežne postavke u prozoru upravitelja virtualne mašine.</translation>
    65188273    </message>
    65198274    <message>
     
    65368291        <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
    65378292        <translation>Prikazuje prozor za konfiguraciju pravila o prosljeđivanju priključaka.</translation>
     8293    </message>
     8294    <message>
     8295        <source>No cloud network name is currently specified.</source>
     8296        <translation type="unfinished"></translation>
    65388297    </message>
    65398298</context>
     
    67758534    <message>
    67768535        <source>Add IDE Controller</source>
    6777         <translation>Dodaj IDE Upravljač</translation>
     8536        <translation type="vanished">Dodaj IDE Upravljač</translation>
    67788537    </message>
    67798538    <message>
    67808539        <source>Add SATA Controller</source>
    6781         <translation>Dodaj SATA Upravljač</translation>
     8540        <translation type="vanished">Dodaj SATA Upravljač</translation>
    67828541    </message>
    67838542    <message>
    67848543        <source>Add SCSI Controller</source>
    6785         <translation>Dodaj SCSI Upravljač</translation>
     8544        <translation type="vanished">Dodaj SCSI Upravljač</translation>
    67868545    </message>
    67878546    <message>
    67888547        <source>Add Floppy Controller</source>
    6789         <translation>Dodaj Floppy Upravljač</translation>
     8548        <translation type="vanished">Dodaj Floppy Upravljač</translation>
    67908549    </message>
    67918550    <message>
     
    67998558    <message>
    68008559        <source>Add Hard Disk</source>
    6801         <translation>Dodaj Tvrdi Disk</translation>
     8560        <translation type="vanished">Dodaj Tvrdi Disk</translation>
    68028561    </message>
    68038562    <message>
     
    68758634    <message>
    68768635        <source>Add SAS Controller</source>
    6877         <translation>Dodaj SAS Upravljač</translation>
     8636        <translation type="vanished">Dodaj SAS Upravljač</translation>
    68788637    </message>
    68798638    <message>
     
    69578716    <message>
    69588717        <source>Add USB Controller</source>
    6959         <translation>Dodaj USB Upravljač</translation>
     8718        <translation type="vanished">Dodaj USB Upravljač</translation>
    69608719    </message>
    69618720    <message>
     
    69658724    <message>
    69668725        <source>Add Optical Drive</source>
    6967         <translation>Dodaj Optički Pogon</translation>
     8726        <translation type="vanished">Dodaj Optički Pogon</translation>
    69688727    </message>
    69698728    <message>
    69708729        <source>Add Floppy Drive</source>
    6971         <translation>Dodaj Disketni Pogon</translation>
     8730        <translation type="vanished">Dodaj Disketni Pogon</translation>
    69728731    </message>
    69738732    <message>
     
    70468805    <message>
    70478806        <source>Create New Hard Disk...</source>
    7048         <translation>Dodaj Novi Tvrdi Disk...</translation>
     8807        <translation type="vanished">Dodaj Novi Tvrdi Disk...</translation>
    70498808    </message>
    70508809    <message>
     
    70718830    <message>
    70728831        <source>Add NVMe Controller</source>
    7073         <translation>Dodaj NVMe Upravljač</translation>
     8832        <translation type="vanished">Dodaj NVMe Upravljač</translation>
    70748833    </message>
    70758834    <message>
     
    70788837    </message>
    70798838    <message>
    7080         <source>&amp;Bus:</source>
    7081         <translation type="unfinished"></translation>
    7082     </message>
    7083     <message>
    7084         <source>Selects the bus type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
    7085         <translation type="unfinished"></translation>
    7086     </message>
    7087     <message>
    70888839        <source>Choose/Create a disk image...</source>
    70898840        <comment>This is used for hard disks, optical media and floppies</comment>
     
    70968847    </message>
    70978848    <message>
    7098         <source>Add virtio-scsi Controller</source>
    7099         <translation type="unfinished"></translation>
    7100     </message>
    7101     <message>
    7102         <source>Choose Virtual Hard Disk...</source>
    7103         <translation type="unfinished"></translation>
    7104     </message>
    7105     <message>
    7106         <source>Choose Virtual Optical Disk...</source>
    7107         <translation type="unfinished"></translation>
    7108     </message>
    7109     <message>
    7110         <source>Choose Virtual Floppy Disk...</source>
     8849        <source>PIIX3 (IDE)</source>
     8850        <translation type="unfinished"></translation>
     8851    </message>
     8852    <message>
     8853        <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
     8854        <translation type="unfinished"></translation>
     8855    </message>
     8856    <message>
     8857        <source>ICH6 (IDE)</source>
     8858        <translation type="unfinished"></translation>
     8859    </message>
     8860    <message>
     8861        <source>AHCI (SATA)</source>
     8862        <translation type="unfinished"></translation>
     8863    </message>
     8864    <message>
     8865        <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
     8866        <translation type="unfinished"></translation>
     8867    </message>
     8868    <message>
     8869        <source>BusLogic (SCSI)</source>
     8870        <translation type="unfinished"></translation>
     8871    </message>
     8872    <message>
     8873        <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
     8874        <translation type="unfinished"></translation>
     8875    </message>
     8876    <message>
     8877        <source>I82078 (Floppy)</source>
     8878        <translation type="unfinished"></translation>
     8879    </message>
     8880    <message>
     8881        <source>USB</source>
     8882        <translation type="unfinished">USB</translation>
     8883    </message>
     8884    <message>
     8885        <source>NVMe (PCIe)</source>
     8886        <translation type="unfinished"></translation>
     8887    </message>
     8888    <message>
     8889        <source>virtio-scsi</source>
     8890        <translation type="unfinished"></translation>
     8891    </message>
     8892    <message>
     8893        <source>Hard Disk</source>
     8894        <translation type="unfinished">Tvrdi Disk</translation>
     8895    </message>
     8896    <message>
     8897        <source>Optical Drive</source>
     8898        <translation type="unfinished"></translation>
     8899    </message>
     8900    <message>
     8901        <source>Floppy Drive</source>
     8902        <translation type="unfinished"></translation>
     8903    </message>
     8904    <message>
     8905        <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
     8906        <translation type="unfinished"></translation>
     8907    </message>
     8908    <message>
     8909        <source>Choose a disk file...</source>
     8910        <translation type="unfinished"></translation>
     8911    </message>
     8912    <message>
     8913        <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
     8914        <translation type="unfinished"></translation>
     8915    </message>
     8916    <message>
     8917        <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
    71118918        <translation type="unfinished"></translation>
    71128919    </message>
     
    71288935    <message>
    71298936        <source>MB</source>
    7130         <translation>MB</translation>
     8937        <translation type="vanished">MB</translation>
    71318938    </message>
    71328939    <message>
     
    71408947    <message>
    71418948        <source>Moves the selected boot device down.</source>
    7142         <translation>Pomiče odabrani uređaj za pokretanje dolje.</translation>
     8949        <translation type="vanished">Pomiče odabrani uređaj za pokretanje dolje.</translation>
    71438950    </message>
    71448951    <message>
    71458952        <source>Moves the selected boot device up.</source>
    7146         <translation>Pomiče odabrani uređaj za pokretanje gore.</translation>
     8953        <translation type="vanished">Pomiče odabrani uređaj za pokretanje gore.</translation>
    71478954    </message>
    71488955    <message>
     
    72769083    <message>
    72779084        <source>%1 MB</source>
    7278         <translation>%1 MB</translation>
     9085        <translation type="vanished">%1 MB</translation>
    72799086    </message>
    72809087    <message>
     
    74149221    <message>
    74159222        <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
    7416         <translation>USB &amp;2.0 (EHCI) Upravljač</translation>
     9223        <translation type="vanished">USB &amp;2.0 (EHCI) Upravljač</translation>
    74179224    </message>
    74189225    <message>
     
    74309237    <message>
    74319238        <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
    7432         <translation>Kada je odabrano, omogućuje virtualni USB EHCI upravljač mašine. USB EHCI upravljač pruža USB 2.0 podršku.</translation>
     9239        <translation type="vanished">Kada je odabrano, omogućuje virtualni USB EHCI upravljač mašine. USB EHCI upravljač pruža USB 2.0 podršku.</translation>
    74339240    </message>
    74349241    <message>
     
    74839290        <source>Moves selected USB filter down.</source>
    74849291        <translation>Pomiče odabrani USB filtar dolje.</translation>
     9292    </message>
     9293    <message>
     9294        <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
     9295        <translation type="unfinished"></translation>
     9296    </message>
     9297    <message>
     9298        <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
     9299        <translation type="unfinished"></translation>
    74859300    </message>
    74869301</context>
     
    80839898    </message>
    80849899    <message>
     9900        <source>Expand All</source>
     9901        <translation type="unfinished"></translation>
     9902    </message>
     9903    <message>
     9904        <source>Collapse All</source>
     9905        <translation type="unfinished"></translation>
     9906    </message>
     9907    <message>
    80859908        <source>Cancel</source>
    80869909        <translation type="unfinished">Odustani</translation>
     
    80889911    <message>
    80899912        <source>Leave Empty</source>
    8090         <translation type="unfinished"></translation>
    8091     </message>
    8092     <message>
    8093         <source>Expand All</source>
    8094         <translation type="unfinished"></translation>
    8095     </message>
    8096     <message>
    8097         <source>Collapse All</source>
    80989913        <translation type="unfinished"></translation>
    80999914    </message>
     
    835510170    <message>
    835610171        <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.&lt;/p&gt;</source>
    8357         <translation>&lt;p&gt;Izvršavanje virtualne mašine će možda doći do stanje greške opisane ispod. Preporučujemo da poduzete odgovarajuće mjere za sprječavanje greške.&lt;/p&gt;</translation>
     10172        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Izvršavanje virtualne mašine će možda doći do stanje greške opisane ispod. Preporučujemo da poduzete odgovarajuće mjere za sprječavanje greške.&lt;/p&gt;</translation>
    835810173    </message>
    835910174    <message>
     
    939311208    </message>
    939411209    <message>
     11210        <source>Failed to acquire machine parameter.</source>
     11211        <translation type="unfinished"></translation>
     11212    </message>
     11213    <message>
    939511214        <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached.  You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
    939611215        <translation type="unfinished"></translation>
     
    940111220    </message>
    940211221    <message>
     11222        <source>Failed to change the attribute of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     11223        <translation type="unfinished"></translation>
     11224    </message>
     11225    <message>
     11226        <source>Failed to change graphics adapter attribute.</source>
     11227        <translation type="unfinished"></translation>
     11228    </message>
     11229    <message>
     11230        <source>Failed to change audio adapter attribute.</source>
     11231        <translation type="unfinished"></translation>
     11232    </message>
     11233    <message>
     11234        <source>Failed to change network adapter attribute.</source>
     11235        <translation type="unfinished"></translation>
     11236    </message>
     11237    <message>
    940311238        <source>Failed to open the medium with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
    940411239        <translation type="unfinished"></translation>
    940511240    </message>
    940611241    <message>
    9407         <source>Failed to acquire attachment medium.</source>
     11242        <source>Failed to acquire attachment parameter.</source>
    940811243        <translation type="unfinished"></translation>
    940911244    </message>
     
    941311248    </message>
    941411249    <message>
     11250        <source>Failed to create cloud machine.</source>
     11251        <translation type="unfinished"></translation>
     11252    </message>
     11253    <message>
    941511254        <source>Failed to assign form value.</source>
    941611255        <translation type="unfinished"></translation>
     
    942511264    </message>
    942611265    <message>
     11266        <source>&lt;p&gt;Cannot add a virtual system description value.&lt;/p&gt;</source>
     11267        <translation type="unfinished"></translation>
     11268    </message>
     11269    <message>
    942711270        <source>&lt;p&gt;Cannot acquire a virtual system description property.&lt;/p&gt;</source>
     11271        <translation type="unfinished"></translation>
     11272    </message>
     11273    <message>
     11274        <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.&lt;/p&gt;</source>
    942811275        <translation type="unfinished"></translation>
    942911276    </message>
     
    949511342    <message>
    949611343        <source>Machine Folder:</source>
     11344        <translation type="unfinished"></translation>
     11345    </message>
     11346</context>
     11347<context>
     11348    <name>UINetworkAttachmentEditor</name>
     11349    <message>
     11350        <source>&amp;Attached to:</source>
     11351        <translation type="unfinished">&amp;Pričvršćeno na:</translation>
     11352    </message>
     11353    <message>
     11354        <source>&amp;Name:</source>
     11355        <translation type="unfinished"></translation>
     11356    </message>
     11357    <message>
     11358        <source>Not selected</source>
     11359        <comment>network adapter name</comment>
     11360        <translation type="unfinished">Nije odabrani</translation>
     11361    </message>
     11362    <message>
     11363        <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
     11364        <translation type="unfinished">Odabire mrežni adapter na domaćinovu sustavu s koje će promet ići na mrežnu karticu.</translation>
     11365    </message>
     11366    <message>
     11367        <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
     11368        <translation type="unfinished">Sadržava naziv unutarnje mreže na koju će ova mrežna kartica biti spojena. Možete napraviti novu unutarnju mrežu odabirujući naziv koji nije korišten ni od koje druge mrežne kartice u ovoj virtualnoj mašini ili drugima.</translation>
     11369    </message>
     11370    <message>
     11371        <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
     11372        <translation type="unfinished">Odabire virtualni mrežni adapter na domaćinovu sustavu s koje će promet ići na mrežnu karticu.Možete napraviti i obrisati adaptere koristeći globalne mrežne postavke u prozoru upravitelja virtualne mašine.</translation>
     11373    </message>
     11374    <message>
     11375        <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
     11376        <translation type="unfinished">Odabire driver korišten za ovu mrežnu karticu.</translation>
     11377    </message>
     11378    <message>
     11379        <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
     11380        <translation type="unfinished">Sadržava naziv NAT mreže za mrežnu karticu na koju će biti spojena. Možete dodati i obrisati mreže koristeći globalne mrežne postavke u prozoru upravitelja virtualne mašine.</translation>
     11381    </message>
     11382    <message>
     11383        <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
    949711384        <translation type="unfinished"></translation>
    949811385    </message>
     
    1021112098    <name>UISoftKeyboard</name>
    1021212099    <message>
    10213         <source>XML files (*.xml)</source>
    10214         <translation type="unfinished"></translation>
    10215     </message>
    10216     <message>
    10217         <source>Choose file to load physical keyboard layout..</source>
    10218         <translation type="unfinished"></translation>
    10219     </message>
    10220     <message>
    10221         <source>Load Layout</source>
    10222         <translation type="unfinished"></translation>
    10223     </message>
    10224     <message>
    10225         <source>Load Layout </source>
    10226         <translation type="unfinished"></translation>
    10227     </message>
    10228     <message>
    10229         <source>Load Layout File...</source>
    10230         <translation type="unfinished"></translation>
    10231     </message>
    10232     <message>
    10233         <source>Keycaps</source>
    10234         <translation type="unfinished"></translation>
    10235     </message>
    10236     <message>
    10237         <source>Show key positions instead of key caps</source>
    10238         <translation type="unfinished"></translation>
    10239     </message>
    10240     <message>
    10241         <source>Add/change key cap</source>
    10242         <translation type="unfinished"></translation>
    10243     </message>
    10244     <message>
    10245         <source>Save key caps to file...</source>
     12100        <source>Layout Editor</source>
     12101        <translation type="unfinished"></translation>
     12102    </message>
     12103    <message>
     12104        <source>Return Back to Layout List</source>
     12105        <translation type="unfinished"></translation>
     12106    </message>
     12107    <message>
     12108        <source>Back to Layout List</source>
     12109        <translation type="unfinished"></translation>
     12110    </message>
     12111    <message>
     12112        <source>Physical Layout</source>
     12113        <translation type="unfinished"></translation>
     12114    </message>
     12115    <message>
     12116        <source>English Name</source>
     12117        <translation type="unfinished"></translation>
     12118    </message>
     12119    <message>
     12120        <source>Name of the Layout in English</source>
     12121        <translation type="unfinished"></translation>
     12122    </message>
     12123    <message>
     12124        <source>Native Language Name</source>
     12125        <translation type="unfinished"></translation>
     12126    </message>
     12127    <message>
     12128        <source>Name of the Layout in the native Language</source>
     12129        <translation type="unfinished"></translation>
     12130    </message>
     12131    <message>
     12132        <source>Scan Code</source>
     12133        <translation type="unfinished"></translation>
     12134    </message>
     12135    <message>
     12136        <source>The scan code the key produces. Not editable</source>
     12137        <translation type="unfinished"></translation>
     12138    </message>
     12139    <message>
     12140        <source>Position</source>
     12141        <translation type="unfinished"></translation>
     12142    </message>
     12143    <message>
     12144        <source>The physical position of the key. Not editable</source>
     12145        <translation type="unfinished"></translation>
     12146    </message>
     12147    <message>
     12148        <source>Base</source>
     12149        <translation type="unfinished"></translation>
     12150    </message>
     12151    <message>
     12152        <source>Shift</source>
     12153        <translation type="unfinished"></translation>
     12154    </message>
     12155    <message>
     12156        <source>AltGr</source>
     12157        <translation type="unfinished"></translation>
     12158    </message>
     12159    <message>
     12160        <source>ShiftAltGr</source>
     12161        <translation type="unfinished"></translation>
     12162    </message>
     12163    <message>
     12164        <source>Captions</source>
     12165        <translation type="unfinished"></translation>
     12166    </message>
     12167    <message>
     12168        <source>Selected Key</source>
     12169        <translation type="unfinished"></translation>
     12170    </message>
     12171    <message>
     12172        <source>Use the selected layout</source>
     12173        <translation type="unfinished"></translation>
     12174    </message>
     12175    <message>
     12176        <source>Edit the selected layout</source>
     12177        <translation type="unfinished"></translation>
     12178    </message>
     12179    <message>
     12180        <source>Delete the selected layout</source>
     12181        <translation type="unfinished"></translation>
     12182    </message>
     12183    <message>
     12184        <source>Copy the selected layout</source>
     12185        <translation type="unfinished"></translation>
     12186    </message>
     12187    <message>
     12188        <source>Save the selected layout into File</source>
     12189        <translation type="unfinished"></translation>
     12190    </message>
     12191    <message>
     12192        <source>Layout List</source>
     12193        <translation type="unfinished"></translation>
     12194    </message>
     12195    <message>
     12196        <source>Close the layout list</source>
     12197        <translation type="unfinished"></translation>
     12198    </message>
     12199    <message>
     12200        <source>Web browser go back</source>
     12201        <translation type="unfinished"></translation>
     12202    </message>
     12203    <message>
     12204        <source>Web browser go the home page</source>
     12205        <translation type="unfinished"></translation>
     12206    </message>
     12207    <message>
     12208        <source>Web browser go forward</source>
     12209        <translation type="unfinished"></translation>
     12210    </message>
     12211    <message>
     12212        <source>Web browser reload the current page</source>
     12213        <translation type="unfinished"></translation>
     12214    </message>
     12215    <message>
     12216        <source>Web browser stop loading the page</source>
     12217        <translation type="unfinished"></translation>
     12218    </message>
     12219    <message>
     12220        <source>Web browser search</source>
     12221        <translation type="unfinished"></translation>
     12222    </message>
     12223    <message>
     12224        <source>Jump back to previous media track</source>
     12225        <translation type="unfinished"></translation>
     12226    </message>
     12227    <message>
     12228        <source>Jump to next media track</source>
     12229        <translation type="unfinished"></translation>
     12230    </message>
     12231    <message>
     12232        <source>Stop playing</source>
     12233        <translation type="unfinished"></translation>
     12234    </message>
     12235    <message>
     12236        <source>Play or pause playing</source>
     12237        <translation type="unfinished"></translation>
     12238    </message>
     12239    <message>
     12240        <source>Start email application</source>
     12241        <translation type="unfinished"></translation>
     12242    </message>
     12243    <message>
     12244        <source>Start calculator</source>
     12245        <translation type="unfinished"></translation>
     12246    </message>
     12247    <message>
     12248        <source>Show &apos;My Computer&apos;</source>
     12249        <translation type="unfinished"></translation>
     12250    </message>
     12251    <message>
     12252        <source>Show Media folder</source>
     12253        <translation type="unfinished"></translation>
     12254    </message>
     12255    <message>
     12256        <source>Mute</source>
     12257        <translation type="unfinished"></translation>
     12258    </message>
     12259    <message>
     12260        <source>Volume up</source>
     12261        <translation type="unfinished"></translation>
     12262    </message>
     12263    <message>
     12264        <source>Volume down</source>
     12265        <translation type="unfinished"></translation>
     12266    </message>
     12267    <message>
     12268        <source>Error! Could not create folder under</source>
     12269        <translation type="unfinished"></translation>
     12270    </message>
     12271    <message>
     12272        <source>Provide a file name</source>
     12273        <translation type="unfinished"></translation>
     12274    </message>
     12275    <message>
     12276        <source>The file will be saved under:
     12277</source>
     12278        <translation type="unfinished"></translation>
     12279    </message>
     12280    <message>
     12281        <source> is an invalid file name</source>
     12282        <translation type="unfinished"></translation>
     12283    </message>
     12284    <message>
     12285        <source> is saved</source>
     12286        <translation type="unfinished"></translation>
     12287    </message>
     12288    <message>
     12289        <source>Copy</source>
     12290        <translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
     12291    </message>
     12292    <message>
     12293        <source>This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?</source>
     12294        <translation type="unfinished"></translation>
     12295    </message>
     12296    <message>
     12297        <source>The file </source>
     12298        <translation type="unfinished"></translation>
     12299    </message>
     12300    <message>
     12301        <source> has been deleted</source>
     12302        <translation type="unfinished"></translation>
     12303    </message>
     12304    <message>
     12305        <source>Deleting the file </source>
     12306        <translation type="unfinished"></translation>
     12307    </message>
     12308    <message>
     12309        <source> has failed</source>
     12310        <translation type="unfinished"></translation>
     12311    </message>
     12312    <message>
     12313        <source>Settings</source>
     12314        <translation type="unfinished">Postavke</translation>
     12315    </message>
     12316    <message>
     12317        <source>Reset the keyboard and release all keys</source>
     12318        <translation type="unfinished"></translation>
     12319    </message>
     12320    <message>
     12321        <source>Click to change the color.</source>
     12322        <translation type="unfinished"></translation>
     12323    </message>
     12324    <message>
     12325        <source>This color theme is not editable.</source>
     12326        <translation type="unfinished"></translation>
     12327    </message>
     12328    <message>
     12329        <source>Keyboard Settings</source>
     12330        <translation type="unfinished"></translation>
     12331    </message>
     12332    <message>
     12333        <source>Hide NumPad</source>
     12334        <translation type="unfinished"></translation>
     12335    </message>
     12336    <message>
     12337        <source>Hide OS/Menu Keys</source>
     12338        <translation type="unfinished"></translation>
     12339    </message>
     12340    <message>
     12341        <source>Hide Multimedia Keys</source>
     12342        <translation type="unfinished"></translation>
     12343    </message>
     12344    <message>
     12345        <source>Color Themes</source>
     12346        <translation type="unfinished"></translation>
     12347    </message>
     12348    <message>
     12349        <source>Button Background Color</source>
     12350        <translation type="unfinished"></translation>
     12351    </message>
     12352    <message>
     12353        <source>Button Font Color</source>
     12354        <translation type="unfinished"></translation>
     12355    </message>
     12356    <message>
     12357        <source>Button Hover Color</source>
     12358        <translation type="unfinished"></translation>
     12359    </message>
     12360    <message>
     12361        <source>Button Edit Color</source>
     12362        <translation type="unfinished"></translation>
     12363    </message>
     12364    <message>
     12365        <source>Pressed Button Font Color</source>
    1024612366        <translation type="unfinished"></translation>
    1024712367    </message>
     
    1025012370        <translation type="unfinished"></translation>
    1025112371    </message>
    10252 </context>
    10253 <context>
    10254     <name>UISoftKeyboardWidget</name>
    10255     <message>
    10256         <source>Save keycaps to a file...</source>
     12372    <message>
     12373        <source>&lt;p&gt;Following layouts are edited/copied but not saved:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?&lt;/p&gt;</source>
     12374        <translation type="unfinished"></translation>
     12375    </message>
     12376    <message>
     12377        <source>Layout</source>
    1025712378        <translation type="unfinished"></translation>
    1025812379    </message>
     
    1057212693    </message>
    1057312694    <message>
     12695        <source>General</source>
     12696        <translation type="unfinished">Opće</translation>
     12697    </message>
     12698    <message>
     12699        <source>System</source>
     12700        <translation type="unfinished">Sustav</translation>
     12701    </message>
     12702    <message>
     12703        <source>Display</source>
     12704        <translation type="unfinished">Prikaz</translation>
     12705    </message>
     12706    <message>
     12707        <source>Storage</source>
     12708        <translation type="unfinished">Pohrana</translation>
     12709    </message>
     12710    <message>
     12711        <source>Audio</source>
     12712        <translation type="unfinished">Zvuk</translation>
     12713    </message>
     12714    <message>
     12715        <source>Network</source>
     12716        <translation type="unfinished">Mreža</translation>
     12717    </message>
     12718    <message>
     12719        <source>Serial Ports</source>
     12720        <translation type="unfinished">Serijski Priključci</translation>
     12721    </message>
     12722    <message>
     12723        <source>USB</source>
     12724        <translation type="unfinished">USB</translation>
     12725    </message>
     12726    <message>
     12727        <source>Shared Folders</source>
     12728        <translation type="unfinished">Dijeljene Mape</translation>
     12729    </message>
     12730    <message>
     12731        <source>Performance &amp;Monitor</source>
     12732        <translation type="unfinished"></translation>
     12733    </message>
     12734    <message>
    1057412735        <source>Guest Control &amp;Session Information</source>
     12736        <translation type="unfinished"></translation>
     12737    </message>
     12738    <message>
     12739        <source>No guest additions! This metric requires guest additions to work properly.</source>
     12740        <translation type="unfinished"></translation>
     12741    </message>
     12742    <message>
     12743        <source>Reset</source>
     12744        <translation type="unfinished">Resetiraj</translation>
     12745    </message>
     12746    <message>
     12747        <source>Show Pie Chart</source>
     12748        <translation type="unfinished"></translation>
     12749    </message>
     12750    <message>
     12751        <source>Draw Area Chart</source>
     12752        <translation type="unfinished"></translation>
     12753    </message>
     12754    <message>
     12755        <source>Seconds</source>
     12756        <translation type="unfinished"></translation>
     12757    </message>
     12758    <message>
     12759        <source>CPU Load</source>
     12760        <translation type="unfinished"></translation>
     12761    </message>
     12762    <message>
     12763        <source>Guest Load</source>
     12764        <translation type="unfinished"></translation>
     12765    </message>
     12766    <message>
     12767        <source>VMM Load</source>
     12768        <translation type="unfinished"></translation>
     12769    </message>
     12770    <message>
     12771        <source>RAM Usage</source>
     12772        <translation type="unfinished"></translation>
     12773    </message>
     12774    <message>
     12775        <source>Total</source>
     12776        <translation type="unfinished"></translation>
     12777    </message>
     12778    <message>
     12779        <source>Free</source>
     12780        <translation type="unfinished"></translation>
     12781    </message>
     12782    <message>
     12783        <source>Used</source>
     12784        <translation type="unfinished"></translation>
     12785    </message>
     12786    <message>
     12787        <source>Network Rate</source>
     12788        <translation type="unfinished"></translation>
     12789    </message>
     12790    <message>
     12791        <source>Receive Rate</source>
     12792        <translation type="unfinished"></translation>
     12793    </message>
     12794    <message>
     12795        <source>Transmit Rate</source>
     12796        <translation type="unfinished"></translation>
     12797    </message>
     12798    <message>
     12799        <source>Total Received</source>
     12800        <translation type="unfinished"></translation>
     12801    </message>
     12802    <message>
     12803        <source>Total Transmitted</source>
     12804        <translation type="unfinished"></translation>
     12805    </message>
     12806    <message>
     12807        <source>Disk IO Rate</source>
     12808        <translation type="unfinished"></translation>
     12809    </message>
     12810    <message>
     12811        <source>Write Rate</source>
     12812        <translation type="unfinished"></translation>
     12813    </message>
     12814    <message>
     12815        <source>Read Rate</source>
     12816        <translation type="unfinished"></translation>
     12817    </message>
     12818    <message>
     12819        <source>Total Written</source>
     12820        <translation type="unfinished"></translation>
     12821    </message>
     12822    <message>
     12823        <source>Total Read</source>
     12824        <translation type="unfinished"></translation>
     12825    </message>
     12826    <message>
     12827        <source>VM Exits</source>
     12828        <translation type="unfinished"></translation>
     12829    </message>
     12830    <message>
     12831        <source>Current</source>
     12832        <translation type="unfinished"></translation>
     12833    </message>
     12834    <message>
     12835        <source>Runtime Attributes</source>
     12836        <translation type="unfinished"></translation>
     12837    </message>
     12838    <message>
     12839        <source>Screen Resolution</source>
     12840        <translation type="unfinished">Rezolucija Zaslona</translation>
     12841    </message>
     12842    <message>
     12843        <source>turned off</source>
     12844        <translation type="unfinished"></translation>
     12845    </message>
     12846    <message>
     12847        <source>VM Uptime</source>
     12848        <translation type="unfinished">Vrijeme Rada VMa</translation>
     12849    </message>
     12850    <message>
     12851        <source>Clipboard Mode</source>
     12852        <translation type="unfinished">Način Međuspremnika</translation>
     12853    </message>
     12854    <message>
     12855        <source>Drag and Drop Mode</source>
     12856        <translation type="unfinished">Način Povuci i Ispusti</translation>
     12857    </message>
     12858    <message>
     12859        <source>VM Execution Engine</source>
     12860        <translation type="unfinished"></translation>
     12861    </message>
     12862    <message>
     12863        <source>Nested Paging</source>
     12864        <translation type="unfinished">Ugniježđivanje Straničnih Podataka</translation>
     12865    </message>
     12866    <message>
     12867        <source>Unrestricted Execution</source>
     12868        <translation type="unfinished">Neograničeno Izvršavanje</translation>
     12869    </message>
     12870    <message>
     12871        <source>Paravirtualization Interface</source>
     12872        <translation type="unfinished">Sučelje Paravirtualizacije</translation>
     12873    </message>
     12874    <message>
     12875        <source>Active</source>
     12876        <translation type="unfinished"></translation>
     12877    </message>
     12878    <message>
     12879        <source>Inactive</source>
     12880        <translation type="unfinished">Neaktivno</translation>
     12881    </message>
     12882    <message>
     12883        <source>Not Available</source>
     12884        <translation type="unfinished">Nije Dostupan</translation>
     12885    </message>
     12886    <message>
     12887        <source>Guest Additions</source>
     12888        <translation type="unfinished">Gostni Dodaci</translation>
     12889    </message>
     12890    <message>
     12891        <source>Guest OS Type</source>
     12892        <translation type="unfinished"></translation>
     12893    </message>
     12894    <message>
     12895        <source>Remote Desktop Server Port</source>
     12896        <translation type="unfinished">Poslužiteljski Priključak Udaljene Radne Površine</translation>
     12897    </message>
     12898    <message>
     12899        <source>not set</source>
     12900        <translation type="unfinished"></translation>
     12901    </message>
     12902    <message>
     12903        <source>Not Detected</source>
    1057512904        <translation type="unfinished"></translation>
    1057612905    </message>
     
    1082313152</context>
    1082413153<context>
     13154    <name>UIVideoMemoryEditor</name>
     13155    <message>
     13156        <source>Video &amp;Memory:</source>
     13157        <translation type="unfinished">Video &amp;Memorija:</translation>
     13158    </message>
     13159    <message>
     13160        <source>%1 MB</source>
     13161        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
     13162    </message>
     13163    <message>
     13164        <source>MB</source>
     13165        <translation type="unfinished">MB</translation>
     13166    </message>
     13167</context>
     13168<context>
    1082513169    <name>UIVirtualBoxManager</name>
    1082613170    <message>
     
    1093613280    </message>
    1093713281    <message>
    10938         <source>Click to show/hide the tree view</source>
    10939         <translation type="unfinished"></translation>
    10940     </message>
    10941     <message>
    10942         <source>VISO Creator</source>
    10943         <translation type="unfinished"></translation>
    10944     </message>
    10945     <message>
    10946         <source>VISO</source>
    10947         <translation type="unfinished"></translation>
    10948     </message>
    10949     <message>
    10950         <source>Add selected file objects to VISO</source>
    10951         <translation type="unfinished"></translation>
    10952     </message>
    10953     <message>
    10954         <source>Add</source>
    10955         <translation type="unfinished"></translation>
    10956     </message>
    10957     <message>
    1095813282        <source>Remove</source>
    1095913283        <translation type="unfinished">Ukloni</translation>
     
    1096413288    </message>
    1096513289    <message>
    10966         <source>Reset VISO content.</source>
    10967         <translation type="unfinished"></translation>
    10968     </message>
    10969     <message>
    1097013290        <source>Reset</source>
    1097113291        <translation type="unfinished">Resetiraj</translation>
    1097213292    </message>
    1097313293    <message>
     13294        <source>VISO Creator</source>
     13295        <translation type="unfinished"></translation>
     13296    </message>
     13297    <message>
     13298        <source>VISO</source>
     13299        <translation type="unfinished"></translation>
     13300    </message>
     13301    <message>
    1097413302        <source>Remove current option.</source>
     13303        <translation type="unfinished"></translation>
     13304    </message>
     13305    <message>
     13306        <source>Add</source>
     13307        <translation type="unfinished"></translation>
     13308    </message>
     13309    <message>
     13310        <source>Click to show/hide the tree view</source>
     13311        <translation type="unfinished"></translation>
     13312    </message>
     13313    <message>
     13314        <source>Add selected file objects to VISO</source>
     13315        <translation type="unfinished"></translation>
     13316    </message>
     13317    <message>
     13318        <source>Reset VISO content.</source>
    1097513319        <translation type="unfinished"></translation>
    1097613320    </message>
     
    1159713941    </message>
    1159813942    <message>
     13943        <source>Machine Creation:</source>
     13944        <translation type="unfinished"></translation>
     13945    </message>
     13946    <message>
     13947        <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
     13948        <translation type="unfinished"></translation>
     13949    </message>
     13950    <message>
     13951        <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
     13952        <translation type="unfinished"></translation>
     13953    </message>
     13954    <message>
     13955        <source>Do &amp;not ask me about it, leave custom image for future usage</source>
     13956        <translation type="unfinished"></translation>
     13957    </message>
     13958    <message>
    1159913959        <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
    1160013960        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1172114081    </message>
    1172214082    <message>
    11723         <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source>
     14083        <source>Importing Appliance ...</source>
     14084        <translation type="unfinished">Uvozim Aparat ...</translation>
     14085    </message>
     14086    <message>
     14087        <source>Acquire cloud instances...</source>
     14088        <translation type="unfinished"></translation>
     14089    </message>
     14090    <message>
     14091        <source>Read appliance...</source>
     14092        <translation type="unfinished"></translation>
     14093    </message>
     14094    <message>
     14095        <source>Acquire import form...</source>
    1172414096        <translation type="unfinished"></translation>
    1172514097    </message>
     
    1177214144        <translation type="unfinished">Postavke</translation>
    1177314145    </message>
    11774     <message>
    11775         <source>Importing Appliance ...</source>
    11776         <translation type="unfinished">Uvozim Aparat ...</translation>
    11777     </message>
    11778     <message>
    11779         <source>Acquire stopped cloud instances...</source>
    11780         <translation type="unfinished"></translation>
    11781     </message>
    11782     <message>
    11783         <source>Acquire running cloud instances...</source>
    11784         <translation type="unfinished"></translation>
    11785     </message>
    11786     <message>
    11787         <source>Read appliance...</source>
    11788         <translation type="unfinished"></translation>
    11789     </message>
    11790     <message>
    11791         <source>Acquire import form...</source>
    11792         <translation type="unfinished"></translation>
    11793     </message>
    1179414146</context>
    1179514147<context>
     
    1179714149    <message>
    1179814150        <source>&amp;Source:</source>
     14151        <translation type="unfinished"></translation>
     14152    </message>
     14153</context>
     14154<context>
     14155    <name>UIWizardNewCloudVM</name>
     14156    <message>
     14157        <source>Acquire launch form...</source>
     14158        <translation type="unfinished"></translation>
     14159    </message>
     14160    <message>
     14161        <source>Create Cloud Machine ...</source>
     14162        <translation type="unfinished"></translation>
     14163    </message>
     14164    <message>
     14165        <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
     14166        <translation type="unfinished"></translation>
     14167    </message>
     14168    <message>
     14169        <source>Create</source>
     14170        <translation type="unfinished">Napravi</translation>
     14171    </message>
     14172    <message>
     14173        <source>Acquire cloud images...</source>
     14174        <translation type="unfinished"></translation>
     14175    </message>
     14176    <message>
     14177        <source>Destination to create</source>
     14178        <translation type="unfinished"></translation>
     14179    </message>
     14180    <message>
     14181        <source>Please choose the destination to create cloud virtual machine in.  This can be one of known cloud service providers below.</source>
     14182        <translation type="unfinished"></translation>
     14183    </message>
     14184    <message>
     14185        <source>Create VM for cloud service provider.</source>
     14186        <translation type="unfinished"></translation>
     14187    </message>
     14188    <message>
     14189        <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for.  Existing custom images list will be updated.  To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.&lt;/p&gt;</source>
     14190        <translation type="unfinished"></translation>
     14191    </message>
     14192    <message>
     14193        <source>&amp;Account:</source>
     14194        <translation type="unfinished"></translation>
     14195    </message>
     14196    <message>
     14197        <source>&amp;Images:</source>
     14198        <translation type="unfinished"></translation>
     14199    </message>
     14200    <message>
     14201        <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
     14202        <translation type="unfinished"></translation>
     14203    </message>
     14204    <message>
     14205        <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance.  You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
     14206        <translation type="unfinished"></translation>
     14207    </message>
     14208    <message>
     14209        <source>Destination</source>
     14210        <translation type="unfinished"></translation>
     14211    </message>
     14212    <message>
     14213        <source>Settings</source>
     14214        <translation type="unfinished">Postavke</translation>
     14215    </message>
     14216</context>
     14217<context>
     14218    <name>UIWizardNewCloudVMPageBasic1</name>
     14219    <message>
     14220        <source>&amp;Destination:</source>
    1179914221        <translation type="unfinished"></translation>
    1180014222    </message>
     
    1195414376</context>
    1195514377<context>
    11956     <name>UICommon</name>
     14378    <name>VBoxGlobal</name>
    1195714379    <message>
    1195814380        <source>Unknown device %1:%2</source>
    1195914381        <comment>USB device details</comment>
    11960         <translation>Nepoznati uređaj %1:%2</translation>
     14382        <translation type="vanished">Nepoznati uređaj %1:%2</translation>
    1196114383    </message>
    1196214384    <message>
    1196314385        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
    1196414386        <comment>USB device tooltip</comment>
    11965         <translation>&lt;nobr&gt; ID Prodavača: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID Proizvoda: %2 &lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     14387        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt; ID Prodavača: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;ID Proizvoda: %2 &lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    1196614388    </message>
    1196714389    <message>
    1196814390        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
    1196914391        <comment>USB device tooltip</comment>
    11970         <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serijski Broj %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14392        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serijski Broj %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1197114393    </message>
    1197214394    <message>
    1197314395        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    1197414396        <comment>USB device tooltip</comment>
    11975         <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14397        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1197614398    </message>
    1197714399    <message>
    1197814400        <source>Adapter %1</source>
    1197914401        <comment>details report (network)</comment>
    11980         <translation>Adapter %1</translation>
     14402        <translation type="vanished">Adapter %1</translation>
    1198114403    </message>
    1198214404    <message>
    1198314405        <source>Powered Off</source>
    1198414406        <comment>MachineState</comment>
    11985         <translation>Isključeno</translation>
     14407        <translation type="vanished">Isključeno</translation>
    1198614408    </message>
    1198714409    <message>
    1198814410        <source>Saved</source>
    1198914411        <comment>MachineState</comment>
    11990         <translation>Spremljeno</translation>
     14412        <translation type="vanished">Spremljeno</translation>
    1199114413    </message>
    1199214414    <message>
    1199314415        <source>Aborted</source>
    1199414416        <comment>MachineState</comment>
    11995         <translation>Prekinuto</translation>
     14417        <translation type="vanished">Prekinuto</translation>
    1199614418    </message>
    1199714419    <message>
    1199814420        <source>Running</source>
    1199914421        <comment>MachineState</comment>
    12000         <translation>Pokrenuto</translation>
     14422        <translation type="vanished">Pokrenuto</translation>
    1200114423    </message>
    1200214424    <message>
    1200314425        <source>Paused</source>
    1200414426        <comment>MachineState</comment>
    12005         <translation>Pauzirano</translation>
     14427        <translation type="vanished">Pauzirano</translation>
    1200614428    </message>
    1200714429    <message>
    1200814430        <source>Starting</source>
    1200914431        <comment>MachineState</comment>
    12010         <translation>Pokrećem</translation>
     14432        <translation type="vanished">Pokrećem</translation>
    1201114433    </message>
    1201214434    <message>
    1201314435        <source>Stopping</source>
    1201414436        <comment>MachineState</comment>
    12015         <translation>Zaustavljam</translation>
     14437        <translation type="vanished">Zaustavljam</translation>
    1201614438    </message>
    1201714439    <message>
    1201814440        <source>Saving</source>
    1201914441        <comment>MachineState</comment>
    12020         <translation>Spremam</translation>
     14442        <translation type="vanished">Spremam</translation>
    1202114443    </message>
    1202214444    <message>
    1202314445        <source>Restoring</source>
    1202414446        <comment>MachineState</comment>
    12025         <translation>Vraćam</translation>
     14447        <translation type="vanished">Vraćam</translation>
    1202614448    </message>
    1202714449    <message>
    1202814450        <source>Spawning</source>
    1202914451        <comment>SessionState</comment>
    12030         <translation>se stvara</translation>
     14452        <translation type="vanished">se stvara</translation>
    1203114453    </message>
    1203214454    <message>
    1203314455        <source>None</source>
    1203414456        <comment>DeviceType</comment>
    12035         <translation>Nema</translation>
     14457        <translation type="vanished">Nema</translation>
    1203614458    </message>
    1203714459    <message>
    1203814460        <source>Floppy</source>
    1203914461        <comment>DeviceType</comment>
    12040         <translation>Disketa</translation>
     14462        <translation type="vanished">Disketa</translation>
    1204114463    </message>
    1204214464    <message>
    1204314465        <source>Hard Disk</source>
    1204414466        <comment>DeviceType</comment>
    12045         <translation>Tvrdi Disk</translation>
     14467        <translation type="vanished">Tvrdi Disk</translation>
    1204614468    </message>
    1204714469    <message>
    1204814470        <source>Network</source>
    1204914471        <comment>DeviceType</comment>
    12050         <translation>Mreža</translation>
     14472        <translation type="vanished">Mreža</translation>
    1205114473    </message>
    1205214474    <message>
    1205314475        <source>Null Audio Driver</source>
    1205414476        <comment>AudioDriverType</comment>
    12055         <translation>Null Zvučni Driver</translation>
     14477        <translation type="vanished">Null Zvučni Driver</translation>
    1205614478    </message>
    1205714479    <message>
    1205814480        <source>Windows Multimedia</source>
    1205914481        <comment>AudioDriverType</comment>
    12060         <translation>Windows Multimedija</translation>
     14482        <translation type="vanished">Windows Multimedija</translation>
    1206114483    </message>
    1206214484    <message>
    1206314485        <source>OSS Audio Driver</source>
    1206414486        <comment>AudioDriverType</comment>
    12065         <translation>OSS Zvučni Driver</translation>
     14487        <translation type="vanished">OSS Zvučni Driver</translation>
    1206614488    </message>
    1206714489    <message>
    1206814490        <source>ALSA Audio Driver</source>
    1206914491        <comment>AudioDriverType</comment>
    12070         <translation>ALSA Zvučni Driver</translation>
     14492        <translation type="vanished">ALSA Zvučni Driver</translation>
    1207114493    </message>
    1207214494    <message>
    1207314495        <source>Windows DirectSound</source>
    1207414496        <comment>AudioDriverType</comment>
    12075         <translation>Windows DirectSound</translation>
     14497        <translation type="vanished">Windows DirectSound</translation>
    1207614498    </message>
    1207714499    <message>
    1207814500        <source>CoreAudio</source>
    1207914501        <comment>AudioDriverType</comment>
    12080         <translation>CoreAudio</translation>
     14502        <translation type="vanished">CoreAudio</translation>
    1208114503    </message>
    1208214504    <message>
    1208314505        <source>Not attached</source>
    1208414506        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    12085         <translation>Nije pričvršćena</translation>
     14507        <translation type="vanished">Nije pričvršćena</translation>
    1208614508    </message>
    1208714509    <message>
    1208814510        <source>NAT</source>
    1208914511        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    12090         <translation>NAT</translation>
     14512        <translation type="vanished">NAT</translation>
    1209114513    </message>
    1209214514    <message>
    1209314515        <source>Internal Network</source>
    1209414516        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    12095         <translation>Unutarnja Mreža</translation>
     14517        <translation type="vanished">Unutarnja Mreža</translation>
    1209614518    </message>
    1209714519    <message>
    1209814520        <source>Not supported</source>
    1209914521        <comment>USBDeviceState</comment>
    12100         <translation>Nije podržan</translation>
     14522        <translation type="vanished">Nije podržan</translation>
    1210114523    </message>
    1210214524    <message>
    1210314525        <source>Unavailable</source>
    1210414526        <comment>USBDeviceState</comment>
    12105         <translation>Nedostupan</translation>
     14527        <translation type="vanished">Nedostupan</translation>
    1210614528    </message>
    1210714529    <message>
    1210814530        <source>Busy</source>
    1210914531        <comment>USBDeviceState</comment>
    12110         <translation>Zauzet</translation>
     14532        <translation type="vanished">Zauzet</translation>
    1211114533    </message>
    1211214534    <message>
    1211314535        <source>Available</source>
    1211414536        <comment>USBDeviceState</comment>
    12115         <translation>Dostupan</translation>
     14537        <translation type="vanished">Dostupan</translation>
    1211614538    </message>
    1211714539    <message>
    1211814540        <source>Held</source>
    1211914541        <comment>USBDeviceState</comment>
    12120         <translation>Držan</translation>
     14542        <translation type="vanished">Držan</translation>
    1212114543    </message>
    1212214544    <message>
    1212314545        <source>Captured</source>
    1212414546        <comment>USBDeviceState</comment>
    12125         <translation>Sniman</translation>
     14547        <translation type="vanished">Sniman</translation>
    1212614548    </message>
    1212714549    <message>
    1212814550        <source>Disabled</source>
    1212914551        <comment>ClipboardType</comment>
    12130         <translation>Onemogućeni</translation>
     14552        <translation type="vanished">Onemogućeni</translation>
    1213114553    </message>
    1213214554    <message>
    1213314555        <source>Host To Guest</source>
    1213414556        <comment>ClipboardType</comment>
    12135         <translation>Domaćin Prema Gostu</translation>
     14557        <translation type="vanished">Domaćin Prema Gostu</translation>
    1213614558    </message>
    1213714559    <message>
    1213814560        <source>Guest To Host</source>
    1213914561        <comment>ClipboardType</comment>
    12140         <translation>Gost Prema Domaćinu</translation>
     14562        <translation type="vanished">Gost Prema Domaćinu</translation>
    1214114563    </message>
    1214214564    <message>
    1214314565        <source>Bidirectional</source>
    1214414566        <comment>ClipboardType</comment>
    12145         <translation>Dvosmjerni</translation>
     14567        <translation type="vanished">Dvosmjerni</translation>
    1214614568    </message>
    1214714569    <message>
    1214814570        <source>Disconnected</source>
    1214914571        <comment>PortMode</comment>
    12150         <translation>Odspojen</translation>
     14572        <translation type="vanished">Odspojen</translation>
    1215114573    </message>
    1215214574    <message>
    1215314575        <source>Host Pipe</source>
    1215414576        <comment>PortMode</comment>
    12155         <translation>Domaćinova Cijev</translation>
     14577        <translation type="vanished">Domaćinova Cijev</translation>
    1215614578    </message>
    1215714579    <message>
    1215814580        <source>Host Device</source>
    1215914581        <comment>PortMode</comment>
    12160         <translation>Domaćinov Uređaj</translation>
     14582        <translation type="vanished">Domaćinov Uređaj</translation>
    1216114583    </message>
    1216214584    <message>
    1216314585        <source>User-defined</source>
    1216414586        <comment>serial port</comment>
    12165         <translation>Korisnički Definiran</translation>
     14587        <translation type="vanished">Korisnički Definiran</translation>
    1216614588    </message>
    1216714589    <message>
     
    1217314595        <source>USB</source>
    1217414596        <comment>DeviceType</comment>
    12175         <translation>USB</translation>
     14597        <translation type="vanished">USB</translation>
    1217614598    </message>
    1217714599    <message>
    1217814600        <source>Shared Folder</source>
    1217914601        <comment>DeviceType</comment>
    12180         <translation>Dijeljena Mapa</translation>
     14602        <translation type="vanished">Dijeljena Mapa</translation>
    1218114603    </message>
    1218214604    <message>
    1218314605        <source>IDE</source>
    1218414606        <comment>StorageBus</comment>
    12185         <translation>IDE</translation>
     14607        <translation type="vanished">IDE</translation>
    1218614608    </message>
    1218714609    <message>
    1218814610        <source>SATA</source>
    1218914611        <comment>StorageBus</comment>
    12190         <translation>SATA</translation>
     14612        <translation type="vanished">SATA</translation>
    1219114613    </message>
    1219214614    <message>
    1219314615        <source>Solaris Audio</source>
    1219414616        <comment>AudioDriverType</comment>
    12195         <translation>Solaris Audio</translation>
     14617        <translation type="vanished">Solaris Audio</translation>
    1219614618    </message>
    1219714619    <message>
    1219814620        <source>PulseAudio</source>
    1219914621        <comment>AudioDriverType</comment>
    12200         <translation>PulseAudio</translation>
     14622        <translation type="vanished">PulseAudio</translation>
    1220114623    </message>
    1220214624    <message>
    1220314625        <source>ICH AC97</source>
    1220414626        <comment>AudioControllerType</comment>
    12205         <translation>ICH AC97</translation>
     14627        <translation type="vanished">ICH AC97</translation>
    1220614628    </message>
    1220714629    <message>
    1220814630        <source>SoundBlaster 16</source>
    1220914631        <comment>AudioControllerType</comment>
    12210         <translation>SoundBlaster 16</translation>
     14632        <translation type="vanished">SoundBlaster 16</translation>
    1221114633    </message>
    1221214634    <message>
    1221314635        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
    1221414636        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    12215         <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
     14637        <translation type="vanished">PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
    1221614638    </message>
    1221714639    <message>
    1221814640        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
    1221914641        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    12220         <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
     14642        <translation type="vanished">PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
    1222114643    </message>
    1222214644    <message>
    1222314645        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
    1222414646        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    12225         <translation>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
     14647        <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
    1222614648    </message>
    1222714649    <message>
    1222814650        <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
    1222914651        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    12230         <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
     14652        <translation type="vanished">Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
    1223114653    </message>
    1223214654    <message>
    1223314655        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    1223414656        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12235         <translation>&lt;nobr&gt;ID Prodavača: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14657        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Prodavača: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1223614658    </message>
    1223714659    <message>
    1223814660        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
    1223914661        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12240         <translation>&lt;nobr&gt;ID Proizvoda: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     14662        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;ID Proizvoda: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    1224114663    </message>
    1224214664    <message>
    1224314665        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
    1224414666        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12245         <translation>&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     14667        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    1224614668    </message>
    1224714669    <message>
    1224814670        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
    1224914671        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12250         <translation>&lt;nobr&gt;Proizvod: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     14672        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Proizvod: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    1225114673    </message>
    1225214674    <message>
    1225314675        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
    1225414676        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12255         <translation>&lt;nobr&gt;Proizvođač: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     14677        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Proizvođač: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
    1225614678    </message>
    1225714679    <message>
    1225814680        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    1225914681        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12260         <translation>&lt;nobr&gt;Serijski Broj: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14682        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Serijski Broj: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1226114683    </message>
    1226214684    <message>
    1226314685        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    1226414686        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12265         <translation>&lt;nobr&gt;Priključak: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14687        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Priključak: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1226614688    </message>
    1226714689    <message>
    1226814690        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    1226914691        <comment>USB filter tooltip</comment>
    12270         <translation>&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     14692        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;Stanje: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    1227114693    </message>
    1227214694    <message>
    1227314695        <source>Checking...</source>
    1227414696        <comment>medium</comment>
    12275         <translation>Provjeravam...</translation>
     14697        <translation type="vanished">Provjeravam...</translation>
    1227614698    </message>
    1227714699    <message>
    1227814700        <source>Inaccessible</source>
    1227914701        <comment>medium</comment>
    12280         <translation>Nedostupan</translation>
     14702        <translation type="vanished">Nedostupan</translation>
    1228114703    </message>
    1228214704    <message>
    1228314705        <source>Enabled</source>
    1228414706        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
    12285         <translation>Omogućena</translation>
     14707        <translation type="vanished">Omogućena</translation>
    1228614708    </message>
    1228714709    <message>
    1228814710        <source>Disabled</source>
    1228914711        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
    12290         <translation>Onemogućeno</translation>
     14712        <translation type="vanished">Onemogućeno</translation>
    1229114713    </message>
    1229214714    <message>
    1229314715        <source>Setting Up</source>
    1229414716        <comment>MachineState</comment>
    12295         <translation>Postavljanje</translation>
     14717        <translation type="vanished">Postavljanje</translation>
    1229614718    </message>
    1229714719    <message>
    1229814720        <source>SCSI</source>
    1229914721        <comment>StorageBus</comment>
    12300         <translation>SCSI</translation>
     14722        <translation type="vanished">SCSI</translation>
    1230114723    </message>
    1230214724    <message>
    1230314725        <source>PIIX3</source>
    1230414726        <comment>StorageControllerType</comment>
    12305         <translation>PIIX3</translation>
     14727        <translation type="vanished">PIIX3</translation>
    1230614728    </message>
    1230714729    <message>
    1230814730        <source>PIIX4</source>
    1230914731        <comment>StorageControllerType</comment>
    12310         <translation>PIIX4</translation>
     14732        <translation type="vanished">PIIX4</translation>
    1231114733    </message>
    1231214734    <message>
    1231314735        <source>ICH6</source>
    1231414736        <comment>StorageControllerType</comment>
    12315         <translation>ICH6</translation>
     14737        <translation type="vanished">ICH6</translation>
    1231614738    </message>
    1231714739    <message>
    1231814740        <source>AHCI</source>
    1231914741        <comment>StorageControllerType</comment>
    12320         <translation>AHCI</translation>
     14742        <translation type="vanished">AHCI</translation>
    1232114743    </message>
    1232214744    <message>
    1232314745        <source>Lsilogic</source>
    1232414746        <comment>StorageControllerType</comment>
    12325         <translation>Lsilogic</translation>
     14747        <translation type="vanished">Lsilogic</translation>
    1232614748    </message>
    1232714749    <message>
    1232814750        <source>BusLogic</source>
    1232914751        <comment>StorageControllerType</comment>
    12330         <translation>BusLogic</translation>
     14752        <translation type="vanished">BusLogic</translation>
    1233114753    </message>
    1233214754    <message>
    1233314755        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
    1233414756        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    12335         <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
     14757        <translation type="vanished">Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
    1233614758    </message>
    1233714759    <message>
    1233814760        <source>Bridged Adapter</source>
    1233914761        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    12340         <translation>Premošćen Adapter</translation>
     14762        <translation type="vanished">Premošćen Adapter</translation>
    1234114763    </message>
    1234214764    <message>
    1234314765        <source>Host-only Adapter</source>
    1234414766        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    12345         <translation>Samo-Domaćinov Adapter</translation>
     14767        <translation type="vanished">Samo-Domaćinov Adapter</translation>
    1234614768    </message>
    1234714769    <message>
    1234814770        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
    1234914771        <comment>details report</comment>
    12350         <translation>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
     14772        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
    1235114773    </message>
    1235214774    <message>
     
    1235814780        <source>Raw File</source>
    1235914781        <comment>PortMode</comment>
    12360         <translation>Sirova Datoteka</translation>
     14782        <translation type="vanished">Sirova Datoteka</translation>
    1236114783    </message>
    1236214784    <message>
    1236314785        <source>Teleported</source>
    1236414786        <comment>MachineState</comment>
    12365         <translation>Teleportirano</translation>
     14787        <translation type="vanished">Teleportirano</translation>
    1236614788    </message>
    1236714789    <message>
    1236814790        <source>Guru Meditation</source>
    1236914791        <comment>MachineState</comment>
    12370         <translation>Guru Meditacija</translation>
     14792        <translation type="vanished">Guru Meditacija</translation>
    1237114793    </message>
    1237214794    <message>
    1237314795        <source>Teleporting</source>
    1237414796        <comment>MachineState</comment>
    12375         <translation>Teleportiranje</translation>
     14797        <translation type="vanished">Teleportiranje</translation>
    1237614798    </message>
    1237714799    <message>
    1237814800        <source>Taking Live Snapshot</source>
    1237914801        <comment>MachineState</comment>
    12380         <translation>Pravljenje Snimka Uživo</translation>
     14802        <translation type="vanished">Pravljenje Snimka Uživo</translation>
    1238114803    </message>
    1238214804    <message>
    1238314805        <source>Teleporting Paused VM</source>
    1238414806        <comment>MachineState</comment>
    12385         <translation>Teleportiranje Pauziranog VM</translation>
     14807        <translation type="vanished">Teleportiranje Pauziranog VM</translation>
    1238614808    </message>
    1238714809    <message>
    1238814810        <source>Restoring Snapshot</source>
    1238914811        <comment>MachineState</comment>
    12390         <translation>Vraćanje Snimka</translation>
     14812        <translation type="vanished">Vraćanje Snimka</translation>
    1239114813    </message>
    1239214814    <message>
    1239314815        <source>Deleting Snapshot</source>
    1239414816        <comment>MachineState</comment>
    12395         <translation>Brisanje Snimka</translation>
     14817        <translation type="vanished">Brisanje Snimka</translation>
    1239614818    </message>
    1239714819    <message>
    1239814820        <source>Floppy</source>
    1239914821        <comment>StorageBus</comment>
    12400         <translation>Disketa</translation>
     14822        <translation type="vanished">Disketa</translation>
    1240114823    </message>
    1240214824    <message>
    1240314825        <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
    1240414826        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    12405         <translation>Paravirtualizirana Mreža (virtio-net)</translation>
     14827        <translation type="vanished">Paravirtualizirana Mreža (virtio-net)</translation>
    1240614828    </message>
    1240714829    <message>
    1240814830        <source>I82078</source>
    1240914831        <comment>StorageControllerType</comment>
    12410         <translation>I82078</translation>
     14832        <translation type="vanished">I82078</translation>
    1241114833    </message>
    1241214834    <message>
    1241314835        <source>Empty</source>
    1241414836        <comment>medium</comment>
    12415         <translation>Prazni</translation>
     14837        <translation type="vanished">Prazni</translation>
    1241614838    </message>
    1241714839    <message>
    1241814840        <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
    1241914841        <comment>medium</comment>
    12420         <translation>Domaćinov Pogon &apos;%1&apos;</translation>
     14842        <translation type="vanished">Domaćinov Pogon &apos;%1&apos;</translation>
    1242114843    </message>
    1242214844    <message>
    1242314845        <source>Host Drive %1 (%2)</source>
    1242414846        <comment>medium</comment>
    12425         <translation>Domaćinov Pogon %1 (%2)</translation>
     14847        <translation type="vanished">Domaćinov Pogon %1 (%2)</translation>
    1242614848    </message>
    1242714849    <message>
    1242814850        <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
    1242914851        <comment>medium</comment>
    12430         <translation>&lt;p style=white-space:pre&gt;Vrsta (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
     14852        <translation type="vanished">&lt;p style=white-space:pre&gt;Vrsta (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
    1243114853    </message>
    1243214854    <message>
    1243314855        <source>&lt;p&gt;Attached to:  %1&lt;/p&gt;</source>
    1243414856        <comment>image</comment>
    12435         <translation>&lt;p&gt;Pričvršćena na: %1&lt;/p&gt;</translation>
     14857        <translation type="vanished">&lt;p&gt;Pričvršćena na: %1&lt;/p&gt;</translation>
    1243614858    </message>
    1243714859    <message>
    1243814860        <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
    1243914861        <comment>image</comment>
    12440         <translation>&lt;i&gt;Nije Pričvršćena&lt;/i&gt;</translation>
     14862        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Nije Pričvršćena&lt;/i&gt;</translation>
    1244114863    </message>
    1244214864    <message>
    1244314865        <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
    1244414866        <comment>medium</comment>
    12445         <translation>&lt;i&gt;Provjeravam pristupačnost...&lt;/i&gt;</translation>
     14867        <translation type="vanished">&lt;i&gt;Provjeravam pristupačnost...&lt;/i&gt;</translation>
    1244614868    </message>
    1244714869    <message>
    1244814870        <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
    1244914871        <comment>medium</comment>
    12450         <translation>Nisam uspio provjeriti pristupačnost datoteka slika diska.</translation>
     14872        <translation type="vanished">Nisam uspio provjeriti pristupačnost datoteka slika diska.</translation>
    1245114873    </message>
    1245214874    <message>
    1245314875        <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
    1245414876        <comment>medium</comment>
    12455         <translation>&lt;b&gt;Nisu odabrane datoteke slika diska&lt;/b&gt;</translation>
     14877        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Nisu odabrane datoteke slika diska&lt;/b&gt;</translation>
    1245614878    </message>
    1245714879    <message>
    1245814880        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
    12459         <translation>Također možete ovo promijeniti kad je mašina pokrenuta.</translation>
     14881        <translation type="vanished">Također možete ovo promijeniti kad je mašina pokrenuta.</translation>
    1246014882    </message>
    1246114883    <message>
    1246214884        <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
    1246314885        <comment>medium</comment>
    12464         <translation>&lt;b&gt;Nisu dostupne datoteke slika diska&lt;/b&gt;</translation>
     14886        <translation type="vanished">&lt;b&gt;Nisu dostupne datoteke slika diska&lt;/b&gt;</translation>
    1246514887    </message>
    1246614888    <message numerus="yes">
    1246714889        <source>%n year(s)</source>
    12468         <translation>
     14890        <translation type="vanished">
    1246914891            <numerusform>%n godina</numerusform>
    1247014892            <numerusform>%n godine</numerusform>
     
    1247414896    <message numerus="yes">
    1247514897        <source>%n month(s)</source>
    12476         <translation>
     14898        <translation type="vanished">
    1247714899            <numerusform>%n mjesec</numerusform>
    1247814900            <numerusform>%n mjeseca</numerusform>
     
    1248214904    <message numerus="yes">
    1248314905        <source>%n day(s)</source>
    12484         <translation>
     14906        <translation type="vanished">
    1248514907            <numerusform>%n dan</numerusform>
    1248614908            <numerusform>%n dana</numerusform>
     
    1249014912    <message numerus="yes">
    1249114913        <source>%n hour(s)</source>
    12492         <translation>
     14914        <translation type="vanished">
    1249314915            <numerusform>%n sat</numerusform>
    1249414916            <numerusform>%n sati</numerusform>
     
    1249814920    <message numerus="yes">
    1249914921        <source>%n minute(s)</source>
    12500         <translation>
     14922        <translation type="vanished">
    1250114923            <numerusform>%n minuta</numerusform>
    1250214924            <numerusform>%n minute</numerusform>
     
    1250614928    <message numerus="yes">
    1250714929        <source>%n second(s)</source>
    12508         <translation>
     14930        <translation type="vanished">
    1250914931            <numerusform>%n sekunda</numerusform>
    1251014932            <numerusform>%n sekunde</numerusform>
     
    1251514937        <source>SAS</source>
    1251614938        <comment>StorageBus</comment>
    12517         <translation>SAS</translation>
     14939        <translation type="vanished">SAS</translation>
    1251814940    </message>
    1251914941    <message>
    1252014942        <source>LsiLogic SAS</source>
    1252114943        <comment>StorageControllerType</comment>
    12522         <translation>LsiLogic SAS</translation>
     14944        <translation type="vanished">LsiLogic SAS</translation>
    1252314945    </message>
    1252414946    <message>
    1252514947        <source>B</source>
    1252614948        <comment>size suffix Bytes</comment>
    12527         <translation>B</translation>
     14949        <translation type="vanished">B</translation>
    1252814950    </message>
    1252914951    <message>
    1253014952        <source>KB</source>
    1253114953        <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
    12532         <translation>KB</translation>
     14954        <translation type="vanished">KB</translation>
    1253314955    </message>
    1253414956    <message>
    1253514957        <source>MB</source>
    1253614958        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
    12537         <translation>MB</translation>
     14959        <translation type="vanished">MB</translation>
    1253814960    </message>
    1253914961    <message>
    1254014962        <source>GB</source>
    1254114963        <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
    12542         <translation>GB</translation>
     14964        <translation type="vanished">GB</translation>
    1254314965    </message>
    1254414966    <message>
    1254514967        <source>TB</source>
    1254614968        <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
    12547         <translation>TB</translation>
     14969        <translation type="vanished">TB</translation>
    1254814970    </message>
    1254914971    <message>
    1255014972        <source>PB</source>
    1255114973        <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
    12552         <translation>PB</translation>
     14974        <translation type="vanished">PB</translation>
    1255314975    </message>
    1255414976    <message>
    1255514977        <source>Nested Paging</source>
    12556         <translation>Ugniježđivanje Straničnih Podataka</translation>
     14978        <translation type="vanished">Ugniježđivanje Straničnih Podataka</translation>
    1255714979    </message>
    1255814980    <message>
    1255914981        <source>Unknown device</source>
    1256014982        <comment>USB device details</comment>
    12561         <translation>Nepoznati uređaj</translation>
     14983        <translation type="vanished">Nepoznati uređaj</translation>
    1256214984    </message>
    1256314985    <message>
    1256414986        <source>All files (*)</source>
    12565         <translation>Sve datoteke (*)</translation>
     14987        <translation type="vanished">Sve datoteke (*)</translation>
    1256614988    </message>
    1256714989    <message>
    1256814990        <source>Fault Tolerant Syncing</source>
    1256914991        <comment>MachineState</comment>
    12570         <translation>Sinkronizacija Tolerantna na pogreške</translation>
     14992        <translation type="vanished">Sinkronizacija Tolerantna na pogreške</translation>
    1257114993    </message>
    1257214994    <message>
    1257314995        <source>Unlocked</source>
    1257414996        <comment>SessionState</comment>
    12575         <translation>Otključana</translation>
     14997        <translation type="vanished">Otključana</translation>
    1257614998    </message>
    1257714999    <message>
    1257815000        <source>Locked</source>
    1257915001        <comment>SessionState</comment>
    12580         <translation>Zaključana</translation>
     15002        <translation type="vanished">Zaključana</translation>
    1258115003    </message>
    1258215004    <message>
    1258315005        <source>Unlocking</source>
    1258415006        <comment>SessionState</comment>
    12585         <translation>Otključavanje</translation>
     15007        <translation type="vanished">Otključavanje</translation>
    1258615008    </message>
    1258715009    <message>
    1258815010        <source>Null</source>
    1258915011        <comment>AuthType</comment>
    12590         <translation>Null</translation>
     15012        <translation type="vanished">Null</translation>
    1259115013    </message>
    1259215014    <message>
    1259315015        <source>External</source>
    1259415016        <comment>AuthType</comment>
    12595         <translation>Vanjska</translation>
     15017        <translation type="vanished">Vanjska</translation>
    1259615018    </message>
    1259715019    <message>
    1259815020        <source>Guest</source>
    1259915021        <comment>AuthType</comment>
    12600         <translation>Gost</translation>
     15022        <translation type="vanished">Gost</translation>
    1260115023    </message>
    1260215024    <message>
    1260315025        <source>Intel HD Audio</source>
    1260415026        <comment>AudioControllerType</comment>
    12605         <translation>Intel HD Audio</translation>
     15027        <translation type="vanished">Intel HD Audio</translation>
    1260615028    </message>
    1260715029    <message>
    1260815030        <source>PIIX3</source>
    1260915031        <comment>ChipsetType</comment>
    12610         <translation>PIIX3</translation>
     15032        <translation type="vanished">PIIX3</translation>
    1261115033    </message>
    1261215034    <message>
    1261315035        <source>ICH9</source>
    1261415036        <comment>ChipsetType</comment>
    12615         <translation>ICH9</translation>
     15037        <translation type="vanished">ICH9</translation>
    1261615038    </message>
    1261715039    <message>
    1261815040        <source>Execution Cap</source>
    1261915041        <comment>details report</comment>
    12620         <translation>Granica Izvršavanja</translation>
     15042        <translation type="vanished">Granica Izvršavanja</translation>
    1262115043    </message>
    1262215044    <message>
    1262315045        <source>Generic Driver</source>
    1262415046        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    12625         <translation>Opći Driver</translation>
     15047        <translation type="vanished">Opći Driver</translation>
    1262615048    </message>
    1262715049    <message>
    1262815050        <source>Adapter %1</source>
    12629         <translation>Adapter %1</translation>
     15051        <translation type="vanished">Adapter %1</translation>
    1263015052    </message>
    1263115053    <message>
    1263215054        <source>Disabled</source>
    1263315055        <comment>DragAndDropType</comment>
    12634         <translation>Onemogućena</translation>
     15056        <translation type="vanished">Onemogućena</translation>
    1263515057    </message>
    1263615058    <message>
    1263715059        <source>Host To Guest</source>
    1263815060        <comment>DragAndDropType</comment>
    12639         <translation>Domaćin Prema Gostu</translation>
     15061        <translation type="vanished">Domaćin Prema Gostu</translation>
    1264015062    </message>
    1264115063    <message>
    1264215064        <source>Guest To Host</source>
    1264315065        <comment>DragAndDropType</comment>
    12644         <translation>Gost Prema Domaćinu</translation>
     15066        <translation type="vanished">Gost Prema Domaćinu</translation>
    1264515067    </message>
    1264615068    <message>
    1264715069        <source>Bidirectional</source>
    1264815070        <comment>DragAndDropType</comment>
    12649         <translation>Dvosmjerna</translation>
     15071        <translation type="vanished">Dvosmjerna</translation>
    1265015072    </message>
    1265115073    <message>
    1265215074        <source>Normal</source>
    1265315075        <comment>MediumType</comment>
    12654         <translation>Normalna</translation>
     15076        <translation type="vanished">Normalna</translation>
    1265515077    </message>
    1265615078    <message>
    1265715079        <source>Immutable</source>
    1265815080        <comment>MediumType</comment>
    12659         <translation>Nepromjenjiva</translation>
     15081        <translation type="vanished">Nepromjenjiva</translation>
    1266015082    </message>
    1266115083    <message>
    1266215084        <source>Writethrough</source>
    1266315085        <comment>MediumType</comment>
    12664         <translation>Piši Preko</translation>
     15086        <translation type="vanished">Piši Preko</translation>
    1266515087    </message>
    1266615088    <message>
    1266715089        <source>Shareable</source>
    1266815090        <comment>MediumType</comment>
    12669         <translation>Dijeljena</translation>
     15091        <translation type="vanished">Dijeljena</translation>
    1267015092    </message>
    1267115093    <message>
    1267215094        <source>Readonly</source>
    1267315095        <comment>MediumType</comment>
    12674         <translation>Samo za Čitanje</translation>
     15096        <translation type="vanished">Samo za Čitanje</translation>
    1267515097    </message>
    1267615098    <message>
    1267715099        <source>Multi-attach</source>
    1267815100        <comment>MediumType</comment>
    12679         <translation>Multi Pričvršćivanje</translation>
     15101        <translation type="vanished">Multi Pričvršćivanje</translation>
    1268015102    </message>
    1268115103    <message>
    1268215104        <source>Dynamically allocated storage</source>
    1268315105        <comment>MediumVariant</comment>
    12684         <translation>Dinamički dodijeljena pohrana</translation>
     15106        <translation type="vanished">Dinamički dodijeljena pohrana</translation>
    1268515107    </message>
    1268615108    <message>
    1268715109        <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
    1268815110        <comment>MediumVariant</comment>
    12689         <translation>Dinamički dodijeljena različita pohrana</translation>
     15111        <translation type="vanished">Dinamički dodijeljena različita pohrana</translation>
    1269015112    </message>
    1269115113    <message>
    1269215114        <source>Fixed size storage</source>
    1269315115        <comment>MediumVariant</comment>
    12694         <translation>Pohrana fiksne veličine</translation>
     15116        <translation type="vanished">Pohrana fiksne veličine</translation>
    1269515117    </message>
    1269615118    <message>
    1269715119        <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
    1269815120        <comment>MediumVariant</comment>
    12699         <translation>Dinamički dodijeljena pohrana podijeljena u datoteke manje od 2GB</translation>
     15121        <translation type="vanished">Dinamički dodijeljena pohrana podijeljena u datoteke manje od 2GB</translation>
    1270015122    </message>
    1270115123    <message>
    1270215124        <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
    1270315125        <comment>MediumVariant</comment>
    12704         <translation>Dinamički dodijeljena različita pohrana podijeljena u datoteke manje od 2GB</translation>
     15126        <translation type="vanished">Dinamički dodijeljena različita pohrana podijeljena u datoteke manje od 2GB</translation>
    1270515127    </message>
    1270615128    <message>
    1270715129        <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
    1270815130        <comment>MediumVariant</comment>
    12709         <translation>Pohrana fiksne veličine podijeljena u datoteke manje od 2GB</translation>
     15131        <translation type="vanished">Pohrana fiksne veličine podijeljena u datoteke manje od 2GB</translation>
    1271015132    </message>
    1271115133    <message>
    1271215134        <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
    1271315135        <comment>MediumVariant</comment>
    12714         <translation>Dinamički dodijeljena kompresirana pohrana</translation>
     15136        <translation type="vanished">Dinamički dodijeljena kompresirana pohrana</translation>
    1271515137    </message>
    1271615138    <message>
    1271715139        <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
    1271815140        <comment>MediumVariant</comment>
    12719         <translation>Dinamički dodijeljena različita kompresirana pohrana</translation>
     15141        <translation type="vanished">Dinamički dodijeljena različita kompresirana pohrana</translation>
    1272015142    </message>
    1272115143    <message>
    1272215144        <source>Fixed size ESX storage</source>
    1272315145        <comment>MediumVariant</comment>
    12724         <translation>Fiksna veličina ESX pohrane</translation>
     15146        <translation type="vanished">Fiksna veličina ESX pohrane</translation>
    1272515147    </message>
    1272615148    <message>
    1272715149        <source>Fixed size storage on raw disk</source>
    1272815150        <comment>MediumVariant</comment>
    12729         <translation>Fiksna veličina pohrane na sirovom disku</translation>
     15151        <translation type="vanished">Fiksna veličina pohrane na sirovom disku</translation>
    1273015152    </message>
    1273115153    <message>
    1273215154        <source>Deny</source>
    1273315155        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
    12734         <translation>Zabrani</translation>
     15156        <translation type="vanished">Zabrani</translation>
    1273515157    </message>
    1273615158    <message>
    1273715159        <source>Allow VMs</source>
    1273815160        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
    12739         <translation>Dopusti VM-ovima</translation>
     15161        <translation type="vanished">Dopusti VM-ovima</translation>
    1274015162    </message>
    1274115163    <message>
    1274215164        <source>Allow All</source>
    1274315165        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
    12744         <translation>Doupsti Svima</translation>
     15166        <translation type="vanished">Doupsti Svima</translation>
    1274515167    </message>
    1274615168    <message>
    1274715169        <source>Ignore</source>
    1274815170        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
    12749         <translation>Ignoriraj</translation>
     15171        <translation type="vanished">Ignoriraj</translation>
    1275015172    </message>
    1275115173    <message>
    1275215174        <source>Hold</source>
    1275315175        <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
    12754         <translation>Drži</translation>
     15176        <translation type="vanished">Drži</translation>
    1275515177    </message>
    1275615178    <message>
    1275715179        <source>UDP</source>
    1275815180        <comment>NATProtocol</comment>
    12759         <translation>UDP</translation>
     15181        <translation type="vanished">UDP</translation>
    1276015182    </message>
    1276115183    <message>
    1276215184        <source>TCP</source>
    1276315185        <comment>NATProtocol</comment>
    12764         <translation>TCP</translation>
     15186        <translation type="vanished">TCP</translation>
    1276515187    </message>
    1276615188    <message>
    1276715189        <source>IDE Primary Master</source>
    1276815190        <comment>StorageSlot</comment>
    12769         <translation>IDE Primarni Master</translation>
     15191        <translation type="vanished">IDE Primarni Master</translation>
    1277015192    </message>
    1277115193    <message>
    1277215194        <source>IDE Primary Slave</source>
    1277315195        <comment>StorageSlot</comment>
    12774         <translation>IDE Primarni Slave</translation>
     15196        <translation type="vanished">IDE Primarni Slave</translation>
    1277515197    </message>
    1277615198    <message>
    1277715199        <source>IDE Secondary Master</source>
    1277815200        <comment>StorageSlot</comment>
    12779         <translation>IDE Sekundarni Master</translation>
     15201        <translation type="vanished">IDE Sekundarni Master</translation>
    1278015202    </message>
    1278115203    <message>
    1278215204        <source>IDE Secondary Slave</source>
    1278315205        <comment>StorageSlot</comment>
    12784         <translation>IDE Sekundarni Slave</translation>
     15206        <translation type="vanished">IDE Sekundarni Slave</translation>
    1278515207    </message>
    1278615208    <message>
    1278715209        <source>SATA Port %1</source>
    1278815210        <comment>StorageSlot</comment>
    12789         <translation>SATA Priključak %1</translation>
     15211        <translation type="vanished">SATA Priključak %1</translation>
    1279015212    </message>
    1279115213    <message>
    1279215214        <source>SCSI Port %1</source>
    1279315215        <comment>StorageSlot</comment>
    12794         <translation>SCSI Priključak %1</translation>
     15216        <translation type="vanished">SCSI Priključak %1</translation>
    1279515217    </message>
    1279615218    <message>
    1279715219        <source>SAS Port %1</source>
    1279815220        <comment>StorageSlot</comment>
    12799         <translation>SAS Priključak %1</translation>
     15221        <translation type="vanished">SAS Priključak %1</translation>
    1280015222    </message>
    1280115223    <message>
    1280215224        <source>Floppy Device %1</source>
    1280315225        <comment>StorageSlot</comment>
    12804         <translation>Disketni Uređaj %1</translation>
     15226        <translation type="vanished">Disketni Uređaj %1</translation>
    1280515227    </message>
    1280615228    <message>
    1280715229        <source>General</source>
    1280815230        <comment>DetailsElementType</comment>
    12809         <translation>Opće</translation>
     15231        <translation type="vanished">Opće</translation>
    1281015232    </message>
    1281115233    <message>
    1281215234        <source>Preview</source>
    1281315235        <comment>DetailsElementType</comment>
    12814         <translation>Pregled</translation>
     15236        <translation type="vanished">Pregled</translation>
    1281515237    </message>
    1281615238    <message>
    1281715239        <source>System</source>
    1281815240        <comment>DetailsElementType</comment>
    12819         <translation>Sustav</translation>
     15241        <translation type="vanished">Sustav</translation>
    1282015242    </message>
    1282115243    <message>
    1282215244        <source>Display</source>
    1282315245        <comment>DetailsElementType</comment>
    12824         <translation>Prikaz</translation>
     15246        <translation type="vanished">Prikaz</translation>
    1282515247    </message>
    1282615248    <message>
    1282715249        <source>Storage</source>
    1282815250        <comment>DetailsElementType</comment>
    12829         <translation>Pohrana</translation>
     15251        <translation type="vanished">Pohrana</translation>
    1283015252    </message>
    1283115253    <message>
    1283215254        <source>Audio</source>
    1283315255        <comment>DetailsElementType</comment>
    12834         <translation>Zvuk</translation>
     15256        <translation type="vanished">Zvuk</translation>
    1283515257    </message>
    1283615258    <message>
    1283715259        <source>Network</source>
    1283815260        <comment>DetailsElementType</comment>
    12839         <translation>Mreža</translation>
     15261        <translation type="vanished">Mreža</translation>
    1284015262    </message>
    1284115263    <message>
    1284215264        <source>Serial ports</source>
    1284315265        <comment>DetailsElementType</comment>
    12844         <translation>Serijski priključci</translation>
     15266        <translation type="vanished">Serijski priključci</translation>
    1284515267    </message>
    1284615268    <message>
    1284715269        <source>USB</source>
    1284815270        <comment>DetailsElementType</comment>
    12849         <translation>USB</translation>
     15271        <translation type="vanished">USB</translation>
    1285015272    </message>
    1285115273    <message>
    1285215274        <source>Shared folders</source>
    1285315275        <comment>DetailsElementType</comment>
    12854         <translation>Dijeljene mape</translation>
     15276        <translation type="vanished">Dijeljene mape</translation>
    1285515277    </message>
    1285615278    <message>
    1285715279        <source>Description</source>
    1285815280        <comment>DetailsElementType</comment>
    12859         <translation>Opis</translation>
     15281        <translation type="vanished">Opis</translation>
    1286015282    </message>
    1286115283    <message>
    1286215284        <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
    12863         <translation>Odaberite datoteku virtualnog optičkog diska</translation>
     15285        <translation type="vanished">Odaberite datoteku virtualnog optičkog diska</translation>
    1286415286    </message>
    1286515287    <message>
    1286615288        <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
    12867         <translation>Sve datoteke virtualnog optičkog diska (%1)</translation>
     15289        <translation type="vanished">Sve datoteke virtualnog optičkog diska (%1)</translation>
    1286815290    </message>
    1286915291    <message>
    1287015292        <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
    12871         <translation>Odaberite datoteku virtualnog disketnog diska</translation>
     15293        <translation type="vanished">Odaberite datoteku virtualnog disketnog diska</translation>
    1287215294    </message>
    1287315295    <message>
    1287415296        <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
    12875         <translation>Sve datoteke virtualnog disketnog diska (%1)</translation>
     15297        <translation type="vanished">Sve datoteke virtualnog disketnog diska (%1)</translation>
    1287615298    </message>
    1287715299    <message>
     
    1290215324        <source>PS/2 Mouse</source>
    1290315325        <comment>PointingHIDType</comment>
    12904         <translation>PS/2 Miš</translation>
     15326        <translation type="vanished">PS/2 Miš</translation>
    1290515327    </message>
    1290615328    <message>
    1290715329        <source>USB Mouse</source>
    1290815330        <comment>PointingHIDType</comment>
    12909         <translation>USB Miš</translation>
     15331        <translation type="vanished">USB Miš</translation>
    1291015332    </message>
    1291115333    <message>
    1291215334        <source>PS/2 and USB Mouse</source>
    1291315335        <comment>PointingHIDType</comment>
    12914         <translation>PS/2 i USB Miš</translation>
     15336        <translation type="vanished">PS/2 i USB Miš</translation>
    1291515337    </message>
    1291615338    <message>
    1291715339        <source>Unrestricted Execution</source>
    12918         <translation>Neograničeno Izvršavanje</translation>
     15340        <translation type="vanished">Neograničeno Izvršavanje</translation>
    1291915341    </message>
    1292015342    <message>
    1292115343        <source>USB Tablet</source>
    1292215344        <comment>PointingHIDType</comment>
    12923         <translation>USB Tablet</translation>
     15345        <translation type="vanished">USB Tablet</translation>
    1292415346    </message>
    1292515347    <message>
    1292615348        <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
    1292715349        <comment>PointingHIDType</comment>
    12928         <translation>USB Multi-Touch Tablet</translation>
     15350        <translation type="vanished">USB Multi-Touch Tablet</translation>
    1292915351    </message>
    1293015352    <message>
    1293115353        <source>NAT Network</source>
    1293215354        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    12933         <translation>NAT Mreža</translation>
     15355        <translation type="vanished">NAT Mreža</translation>
    1293415356    </message>
    1293515357    <message>
    1293615358        <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
    12937         <translation>Možete napraviti ili dodati datoteku slike diska u postavkama virtualne mašine.</translation>
     15359        <translation type="vanished">Možete napraviti ili dodati datoteku slike diska u postavkama virtualne mašine.</translation>
    1293815360    </message>
    1293915361    <message>
    1294015362        <source>USB</source>
    1294115363        <comment>StorageControllerType</comment>
    12942         <translation>USB</translation>
     15364        <translation type="vanished">USB</translation>
    1294315365    </message>
    1294415366    <message>
    1294515367        <source>USB Port %1</source>
    1294615368        <comment>StorageSlot</comment>
    12947         <translation>USB Priključak %1</translation>
     15369        <translation type="vanished">USB Priključak %1</translation>
    1294815370    </message>
    1294915371    <message>
    1295015372        <source>off</source>
    1295115373        <comment>guest monitor status</comment>
    12952         <translation>isključeno</translation>
     15374        <translation type="vanished">isključeno</translation>
    1295315375    </message>
    1295415376    <message>
    1295515377        <source>Paravirtualization Interface</source>
    1295615378        <comment>details report</comment>
    12957         <translation>Sučelje Paravirtualizacije</translation>
     15379        <translation type="vanished">Sučelje Paravirtualizacije</translation>
    1295815380    </message>
    1295915381    <message>
    1296015382        <source>None</source>
    1296115383        <comment>ParavirtProvider</comment>
    12962         <translation>Nema</translation>
     15384        <translation type="vanished">Nema</translation>
    1296315385    </message>
    1296415386    <message>
    1296515387        <source>Default</source>
    1296615388        <comment>ParavirtProvider</comment>
    12967         <translation>Zadani</translation>
     15389        <translation type="vanished">Zadani</translation>
    1296815390    </message>
    1296915391    <message>
    1297015392        <source>Legacy</source>
    1297115393        <comment>ParavirtProvider</comment>
    12972         <translation>Legacy</translation>
     15394        <translation type="vanished">Legacy</translation>
    1297315395    </message>
    1297415396    <message>
    1297515397        <source>Minimal</source>
    1297615398        <comment>ParavirtProvider</comment>
    12977         <translation>Minimalan</translation>
     15399        <translation type="vanished">Minimalan</translation>
    1297815400    </message>
    1297915401    <message>
    1298015402        <source>Hyper-V</source>
    1298115403        <comment>ParavirtProvider</comment>
    12982         <translation>Hyper-V</translation>
     15404        <translation type="vanished">Hyper-V</translation>
    1298315405    </message>
    1298415406    <message>
    1298515407        <source>New dynamically allocated storage</source>
    1298615408        <comment>MediumVariant</comment>
    12987         <translation>Nova dinamičko dodijeljena pohrana</translation>
     15409        <translation type="vanished">Nova dinamičko dodijeljena pohrana</translation>
    1298815410    </message>
    1298915411    <message>
    1299015412        <source>Active</source>
    1299115413        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
    12992         <translation>Aktivno</translation>
     15414        <translation type="vanished">Aktivno</translation>
    1299315415    </message>
    1299415416    <message>
    1299515417        <source>Inactive</source>
    1299615418        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
    12997         <translation>Neaktivno</translation>
     15419        <translation type="vanished">Neaktivno</translation>
    1299815420    </message>
    1299915421    <message>
    1300015422        <source>Active</source>
    1300115423        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
    13002         <translation>Aktivno</translation>
     15424        <translation type="vanished">Aktivno</translation>
    1300315425    </message>
    1300415426    <message>
    1300515427        <source>Inactive</source>
    1300615428        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
    13007         <translation>Neaktivno</translation>
     15429        <translation type="vanished">Neaktivno</translation>
    1300815430    </message>
    1300915431    <message>
    1301015432        <source>Active</source>
    1301115433        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
    13012         <translation>Aktivno</translation>
     15434        <translation type="vanished">Aktivno</translation>
    1301315435    </message>
    1301415436    <message>
    1301515437        <source>Inactive</source>
    1301615438        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
    13017         <translation>Neaktivno</translation>
     15439        <translation type="vanished">Neaktivno</translation>
    1301815440    </message>
    1301915441    <message>
    1302015442        <source>Taking Snapshot</source>
    1302115443        <comment>MachineState</comment>
    13022         <translation>Pravim Snimak</translation>
     15444        <translation type="vanished">Pravim Snimak</translation>
    1302315445    </message>
    1302415446    <message>
    1302515447        <source>Taking Online Snapshot</source>
    1302615448        <comment>MachineState</comment>
    13027         <translation>Pravim Online Snimak</translation>
     15449        <translation type="vanished">Pravim Online Snimak</translation>
    1302815450    </message>
    1302915451    <message>
    1303015452        <source>KVM</source>
    1303115453        <comment>ParavirtProvider</comment>
    13032         <translation>KVM</translation>
     15454        <translation type="vanished">KVM</translation>
    1303315455    </message>
    1303415456    <message>
    1303515457        <source>Optical</source>
    1303615458        <comment>DeviceType</comment>
    13037         <translation>Optički</translation>
     15459        <translation type="vanished">Optički</translation>
    1303815460    </message>
    1303915461    <message>
    1304015462        <source>TCP</source>
    1304115463        <comment>PortMode</comment>
    13042         <translation>TCP</translation>
     15464        <translation type="vanished">TCP</translation>
    1304315465    </message>
    1304415466    <message>
    1304515467        <source>OHCI</source>
    1304615468        <comment>USBControllerType</comment>
    13047         <translation>OHCI</translation>
     15469        <translation type="vanished">OHCI</translation>
    1304815470    </message>
    1304915471    <message>
    1305015472        <source>EHCI</source>
    1305115473        <comment>USBControllerType</comment>
    13052         <translation>EHCI</translation>
     15474        <translation type="vanished">EHCI</translation>
    1305315475    </message>
    1305415476    <message>
    1305515477        <source>xHCI</source>
    1305615478        <comment>USBControllerType</comment>
    13057         <translation>xHCI</translation>
     15479        <translation type="vanished">xHCI</translation>
    1305815480    </message>
    1305915481    <message>
    1306015482        <source>User interface</source>
    1306115483        <comment>DetailsElementType</comment>
    13062         <translation>Korisničko sučelje</translation>
     15484        <translation type="vanished">Korisničko sučelje</translation>
    1306315485    </message>
    1306415486    <message>
    1306515487        <source>Encrypted</source>
    1306615488        <comment>medium</comment>
    13067         <translation>Šifriran</translation>
     15489        <translation type="vanished">Šifriran</translation>
    1306815490    </message>
    1306915491    <message>
    1307015492        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
    13071         <translation>Odaberite datoteku virtualnog tvrdog diska</translation>
     15493        <translation type="vanished">Odaberite datoteku virtualnog tvrdog diska</translation>
    1307215494    </message>
    1307315495    <message>
    1307415496        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
    13075         <translation>Sve datoteke virtualnog tvrdog diska (%1)</translation>
     15497        <translation type="vanished">Sve datoteke virtualnog tvrdog diska (%1)</translation>
    1307615498    </message>
    1307715499    <message>
    1307815500        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
    1307915501        <comment>medium</comment>
    13080         <translation>Pričvršćivanje ovog tvrdog diska će biti izvedeno indirektno koristeći novo napravljenog različitog tvrdog diska.</translation>
     15502        <translation type="vanished">Pričvršćivanje ovog tvrdog diska će biti izvedeno indirektno koristeći novo napravljenog različitog tvrdog diska.</translation>
    1308115503    </message>
    1308215504    <message>
    1308315505        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
    1308415506        <comment>medium</comment>
    13085         <translation>Neke datoteke u ovom lancu tvrdog diska su nedostupne. Koristite Upravitelja Virtualnih Medija za pregledavanje tih datoteka.</translation>
     15507        <translation type="vanished">Neke datoteke u ovom lancu tvrdog diska su nedostupne. Koristite Upravitelja Virtualnih Medija za pregledavanje tih datoteka.</translation>
    1308615508    </message>
    1308715509    <message>
    1308815510        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
    1308915511        <comment>medium</comment>
    13090         <translation>Ovaj glavni tvrdi disk je indirektno pričvršćen koristeći sljedeće različite tvrde diskove:</translation>
     15512        <translation type="vanished">Ovaj glavni tvrdi disk je indirektno pričvršćen koristeći sljedeće različite tvrde diskove:</translation>
    1309115513    </message>
    1309215514    <message>
    1309315515        <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
    13094         <translation>Odaberite mjesto za novu datoteku virtualnog tvrdog diska</translation>
     15516        <translation type="vanished">Odaberite mjesto za novu datoteku virtualnog tvrdog diska</translation>
    1309515517    </message>
    1309615518    <message>
    1309715519        <source>USB</source>
    1309815520        <comment>StorageBus</comment>
    13099         <translation>USB</translation>
     15521        <translation type="vanished">USB</translation>
    1310015522    </message>
    1310115523    <message>
    1310215524        <source>PCIe</source>
    1310315525        <comment>StorageBus</comment>
    13104         <translation>PCIe</translation>
     15526        <translation type="vanished">PCIe</translation>
    1310515527    </message>
    1310615528    <message>
    1310715529        <source>NVMe</source>
    1310815530        <comment>StorageControllerType</comment>
    13109         <translation>NVMe</translation>
     15531        <translation type="vanished">NVMe</translation>
    1311015532    </message>
    1311115533    <message>
    1311215534        <source>NVMe Port %1</source>
    1311315535        <comment>StorageSlot</comment>
    13114         <translation>NVMe Priključak %1</translation>
     15536        <translation type="vanished">NVMe Priključak %1</translation>
    1311515537    </message>
    1311615538    <message>
    1311715539        <source>General</source>
    1311815540        <comment>InformationElementType</comment>
    13119         <translation>Opće</translation>
     15541        <translation type="vanished">Opće</translation>
    1312015542    </message>
    1312115543    <message>
    1312215544        <source>Preview</source>
    1312315545        <comment>InformationElementType</comment>
    13124         <translation>Pregled</translation>
     15546        <translation type="vanished">Pregled</translation>
    1312515547    </message>
    1312615548    <message>
    1312715549        <source>System</source>
    1312815550        <comment>InformationElementType</comment>
    13129         <translation>Sustav</translation>
     15551        <translation type="vanished">Sustav</translation>
    1313015552    </message>
    1313115553    <message>
    1313215554        <source>Display</source>
    1313315555        <comment>InformationElementType</comment>
    13134         <translation>Prikaz</translation>
     15556        <translation type="vanished">Prikaz</translation>
    1313515557    </message>
    1313615558    <message>
    1313715559        <source>Storage</source>
    1313815560        <comment>InformationElementType</comment>
    13139         <translation>Pohrana</translation>
     15561        <translation type="vanished">Pohrana</translation>
    1314015562    </message>
    1314115563    <message>
    1314215564        <source>Audio</source>
    1314315565        <comment>InformationElementType</comment>
    13144         <translation>Zvuk</translation>
     15566        <translation type="vanished">Zvuk</translation>
    1314515567    </message>
    1314615568    <message>
    1314715569        <source>Network</source>
    1314815570        <comment>InformationElementType</comment>
    13149         <translation>Mreža</translation>
     15571        <translation type="vanished">Mreža</translation>
    1315015572    </message>
    1315115573    <message>
    1315215574        <source>Serial ports</source>
    1315315575        <comment>InformationElementType</comment>
    13154         <translation>Serijski priključci</translation>
     15576        <translation type="vanished">Serijski priključci</translation>
    1315515577    </message>
    1315615578    <message>
    1315715579        <source>USB</source>
    1315815580        <comment>InformationElementType</comment>
    13159         <translation>USB</translation>
     15581        <translation type="vanished">USB</translation>
    1316015582    </message>
    1316115583    <message>
    1316215584        <source>Shared folders</source>
    1316315585        <comment>InformationElementType</comment>
    13164         <translation>Dijeljene mape</translation>
     15586        <translation type="vanished">Dijeljene mape</translation>
    1316515587    </message>
    1316615588    <message>
    1316715589        <source>User interface</source>
    1316815590        <comment>InformationElementType</comment>
    13169         <translation>Korisničko sučelje</translation>
     15591        <translation type="vanished">Korisničko sučelje</translation>
    1317015592    </message>
    1317115593    <message>
    1317215594        <source>Description</source>
    1317315595        <comment>InformationElementType</comment>
    13174         <translation>Opis</translation>
     15596        <translation type="vanished">Opis</translation>
    1317515597    </message>
    1317615598    <message>
    1317715599        <source>Runtime attributes</source>
    1317815600        <comment>InformationElementType</comment>
    13179         <translation>Atributi slijeda izvođenja</translation>
     15601        <translation type="vanished">Atributi slijeda izvođenja</translation>
    1318015602    </message>
    1318115603    <message>
    1318215604        <source>Storage statistics</source>
    1318315605        <comment>InformationElementType</comment>
    13184         <translation>Statistika pohrane</translation>
     15606        <translation type="vanished">Statistika pohrane</translation>
    1318515607    </message>
    1318615608    <message>
    1318715609        <source>Network statistics</source>
    1318815610        <comment>InformationElementType</comment>
    13189         <translation>Statistika mreže</translation>
     15611        <translation type="vanished">Statistika mreže</translation>
    1319015612    </message>
    1319115613    <message>
    1319215614        <source>Hard Disks</source>
    1319315615        <comment>IndicatorType</comment>
    13194         <translation>Tvrdi Diskovi</translation>
     15616        <translation type="vanished">Tvrdi Diskovi</translation>
    1319515617    </message>
    1319615618    <message>
    1319715619        <source>Optical Disks</source>
    1319815620        <comment>IndicatorType</comment>
    13199         <translation>Optički Diskovi</translation>
     15621        <translation type="vanished">Optički Diskovi</translation>
    1320015622    </message>
    1320115623    <message>
    1320215624        <source>Floppy Disks</source>
    1320315625        <comment>IndicatorType</comment>
    13204         <translation>Disketni Diskovi</translation>
     15626        <translation type="vanished">Disketni Diskovi</translation>
    1320515627    </message>
    1320615628    <message>
    1320715629        <source>Network</source>
    1320815630        <comment>IndicatorType</comment>
    13209         <translation>Mreža</translation>
     15631        <translation type="vanished">Mreža</translation>
    1321015632    </message>
    1321115633    <message>
    1321215634        <source>USB</source>
    1321315635        <comment>IndicatorType</comment>
    13214         <translation>USB</translation>
     15636        <translation type="vanished">USB</translation>
    1321515637    </message>
    1321615638    <message>
    1321715639        <source>Shared Folders</source>
    1321815640        <comment>IndicatorType</comment>
    13219         <translation>Dijeljene Mape</translation>
     15641        <translation type="vanished">Dijeljene Mape</translation>
    1322015642    </message>
    1322115643    <message>
    1322215644        <source>Display</source>
    1322315645        <comment>IndicatorType</comment>
    13224         <translation>Prikaz</translation>
     15646        <translation type="vanished">Prikaz</translation>
    1322515647    </message>
    1322615648    <message>
     
    1323215654        <source>Features</source>
    1323315655        <comment>IndicatorType</comment>
    13234         <translation>Značajke</translation>
     15656        <translation type="vanished">Značajke</translation>
    1323515657    </message>
    1323615658    <message>
    1323715659        <source>Mouse</source>
    1323815660        <comment>IndicatorType</comment>
    13239         <translation>Miš</translation>
     15661        <translation type="vanished">Miš</translation>
    1324015662    </message>
    1324115663    <message>
    1324215664        <source>Keyboard</source>
    1324315665        <comment>IndicatorType</comment>
    13244         <translation>Tipkovnica</translation>
     15666        <translation type="vanished">Tipkovnica</translation>
    1324515667    </message>
    1324615668    <message>
    1324715669        <source>Differencing</source>
    1324815670        <comment>MediumType</comment>
    13249         <translation>Različita</translation>
     15671        <translation type="vanished">Različita</translation>
    1325015672    </message>
    1325115673    <message>
    1325215674        <source>Audio</source>
    1325315675        <comment>IndicatorType</comment>
    13254         <translation>Zvuk</translation>
    13255     </message>
    13256     <message>
    13257         <source>not set</source>
    13258         <comment>details report (execution engine)</comment>
    13259         <translation type="unfinished"></translation>
    13260     </message>
    13261     <message>
    13262         <source>Execution engine</source>
    13263         <comment>details report</comment>
    13264         <translation type="unfinished"></translation>
     15676        <translation type="vanished">Zvuk</translation>
    1326515677    </message>
    1326615678    <message>
    1326715679        <source>Processors</source>
    1326815680        <comment>details report</comment>
    13269         <translation type="unfinished">Procesori</translation>
    13270     </message>
    13271     <message>
    13272         <source>Name</source>
    13273         <translation type="unfinished"></translation>
    13274     </message>
    13275     <message>
    13276         <source>OS</source>
    13277         <translation type="unfinished"></translation>
    13278     </message>
    13279     <message>
    13280         <source>Location</source>
    13281         <translation type="unfinished"></translation>
     15681        <translation type="obsolete">Procesori</translation>
    1328215682    </message>
    1328315683    <message>
    1328415684        <source>Groups</source>
    13285         <translation type="unfinished">Grupe</translation>
     15685        <translation type="obsolete">Grupe</translation>
    1328615686    </message>
    1328715687    <message>
    1328815688        <source>RAM</source>
    13289         <translation type="unfinished">RAM</translation>
    13290     </message>
    13291     <message>
    13292         <source>CPU Count</source>
    13293         <translation type="unfinished"></translation>
    13294     </message>
    13295     <message>
    13296         <source>CPU Execution Cap</source>
    13297         <translation type="unfinished"></translation>
     15689        <translation type="obsolete">RAM</translation>
    1329815690    </message>
    1329915691    <message>
    1330015692        <source>Boot Order</source>
    13301         <translation type="unfinished">Redoslijed Pokretanja</translation>
     15693        <translation type="obsolete">Redoslijed Pokretanja</translation>
    1330215694    </message>
    1330315695    <message>
    1330415696        <source>Chipset Type</source>
    13305         <translation type="unfinished">Vrsta Čipseta</translation>
    13306     </message>
    13307     <message>
    13308         <source>Firmware</source>
    13309         <translation type="unfinished"></translation>
     15697        <translation type="obsolete">Vrsta Čipseta</translation>
    1331015698    </message>
    1331115699    <message>
    1331215700        <source>Acceleration</source>
    13313         <translation type="unfinished">Ubrzanje</translation>
    13314     </message>
    13315     <message>
    13316         <source>VRAM</source>
    13317         <translation type="unfinished"></translation>
    13318     </message>
    13319     <message>
    13320         <source>Screen Count</source>
    13321         <translation type="unfinished"></translation>
    13322     </message>
    13323     <message>
    13324         <source>Scale Factor</source>
    13325         <translation type="unfinished"></translation>
    13326     </message>
    13327     <message>
    13328         <source>VRDE</source>
    13329         <translation type="unfinished"></translation>
    13330     </message>
    13331     <message>
    13332         <source>Recording</source>
    13333         <translation type="unfinished"></translation>
     15701        <translation type="obsolete">Ubrzanje</translation>
    1333415702    </message>
    1333515703    <message>
    1333615704        <source>Hard Disks</source>
    13337         <translation type="unfinished">Tvrdi Diskovi</translation>
    13338     </message>
    13339     <message>
    13340         <source>Optical Devices</source>
    13341         <translation type="unfinished"></translation>
    13342     </message>
    13343     <message>
    13344         <source>Floppy Devices</source>
    13345         <translation type="unfinished"></translation>
    13346     </message>
    13347     <message>
    13348         <source>Driver</source>
    13349         <translation type="unfinished"></translation>
     15705        <translation type="obsolete">Tvrdi Diskovi</translation>
    1335015706    </message>
    1335115707    <message>
    1335215708        <source>Controller</source>
    13353         <translation type="unfinished">Kontroler</translation>
    13354     </message>
    13355     <message>
    13356         <source>Input/Output</source>
    13357         <translation type="unfinished"></translation>
     15709        <translation type="obsolete">Kontroler</translation>
    1335815710    </message>
    1335915711    <message>
     
    1336315715    <message>
    1336415716        <source>NAT</source>
    13365         <translation type="unfinished">NAT</translation>
    13366     </message>
    13367     <message>
    13368         <source>Bridget Adapter</source>
    13369         <translation type="unfinished"></translation>
     15717        <translation type="obsolete">NAT</translation>
    1337015718    </message>
    1337115719    <message>
    1337215720        <source>Internal Network</source>
    13373         <translation type="unfinished">Unutarnja Mreža</translation>
    13374     </message>
    13375     <message>
    13376         <source>Host Only Adapter</source>
    13377         <translation type="unfinished"></translation>
     15721        <translation type="obsolete">Unutarnja Mreža</translation>
    1337815722    </message>
    1337915723    <message>
    1338015724        <source>Generic Driver</source>
    13381         <translation type="unfinished">Opći Driver</translation>
     15725        <translation type="obsolete">Opći Driver</translation>
    1338215726    </message>
    1338315727    <message>
     
    1338715731    <message>
    1338815732        <source>Host Pipe</source>
    13389         <translation type="unfinished">Domaćinova Cijev</translation>
     15733        <translation type="obsolete">Domaćinova Cijev</translation>
    1339015734    </message>
    1339115735    <message>
    1339215736        <source>Host Device</source>
    13393         <translation type="unfinished">Domaćinov Uređaj</translation>
     15737        <translation type="obsolete">Domaćinov Uređaj</translation>
    1339415738    </message>
    1339515739    <message>
    1339615740        <source>Raw File</source>
    13397         <translation type="unfinished">Sirova Datoteka</translation>
     15741        <translation type="obsolete">Sirova Datoteka</translation>
    1339815742    </message>
    1339915743    <message>
    1340015744        <source>TCP</source>
    13401         <translation type="unfinished">TCP</translation>
     15745        <translation type="obsolete">TCP</translation>
    1340215746    </message>
    1340315747    <message>
    1340415748        <source>Device Filters</source>
    13405         <translation type="unfinished">Filtri Uređaja</translation>
    13406     </message>
    13407     <message>
    13408         <source>Menu Bar</source>
    13409         <translation type="unfinished"></translation>
    13410     </message>
    13411     <message>
    13412         <source>Status Bar</source>
    13413         <translation type="unfinished"></translation>
    13414     </message>
    13415     <message>
    13416         <source>Mini Toolbar</source>
    13417         <translation type="unfinished"></translation>
    13418     </message>
    13419     <message>
    13420         <source>Recording</source>
    13421         <comment>IndicatorType</comment>
    13422         <translation type="unfinished"></translation>
     15749        <translation type="obsolete">Filtri Uređaja</translation>
    1342315750    </message>
    1342415751    <message>
    1342515752        <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
    1342615753        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13427         <translation type="unfinished">VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
     15754        <translation type="obsolete">VDI (VirtualBox Disk Image)</translation>
    1342815755    </message>
    1342915756    <message>
    1343015757        <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
    1343115758        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13432         <translation type="unfinished">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
     15759        <translation type="obsolete">VMDK (Virtual Machine Disk)</translation>
    1343315760    </message>
    1343415761    <message>
    1343515762        <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
    1343615763        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13437         <translation type="unfinished">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
     15764        <translation type="obsolete">VHD (Virtual Hard Disk)</translation>
    1343815765    </message>
    1343915766    <message>
    1344015767        <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
    1344115768        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13442         <translation type="unfinished">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
     15769        <translation type="obsolete">HDD (Parallels Hard Disk)</translation>
    1344315770    </message>
    1344415771    <message>
    1344515772        <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
    1344615773        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13447         <translation type="unfinished">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
     15774        <translation type="obsolete">QED (QEMU enhanced disk)</translation>
    1344815775    </message>
    1344915776    <message>
    1345015777        <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
    1345115778        <comment>UIMediumFormat</comment>
    13452         <translation type="unfinished">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
     15779        <translation type="obsolete">QCOW (QEMU Copy-On-Write)</translation>
    1345315780    </message>
    1345415781    <message>
    1345515782        <source>None</source>
    1345615783        <comment>GraphicsControllerType</comment>
    13457         <translation type="unfinished">Nema</translation>
    13458     </message>
    13459     <message>
    13460         <source>VBoxVGA</source>
    13461         <comment>GraphicsControllerType</comment>
    13462         <translation type="unfinished"></translation>
    13463     </message>
    13464     <message>
    13465         <source>VMSVGA</source>
    13466         <comment>GraphicsControllerType</comment>
    13467         <translation type="unfinished"></translation>
    13468     </message>
    13469     <message>
    13470         <source>VBoxSVGA</source>
    13471         <comment>GraphicsControllerType</comment>
    13472         <translation type="unfinished"></translation>
    13473     </message>
    13474     <message>
    13475         <source>Graphics Controller</source>
    13476         <translation type="unfinished"></translation>
    13477     </message>
    13478     <message>
    13479         <source>Video/Audio</source>
    13480         <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
    13481         <translation type="unfinished"></translation>
    13482     </message>
    13483     <message>
    13484         <source>Video Only</source>
    13485         <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
    13486         <translation type="unfinished"></translation>
    13487     </message>
    13488     <message>
    13489         <source>Audio Only</source>
    13490         <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
    13491         <translation type="unfinished"></translation>
     15784        <translation type="obsolete">Nema</translation>
    1349215785    </message>
    1349315786    <message>
    1349415787        <source>Not Attached</source>
    1349515788        <comment>network adapter</comment>
    13496         <translation type="unfinished">Nije Pričvršćena</translation>
     15789        <translation type="obsolete">Nije Pričvršćena</translation>
    1349715790    </message>
    1349815791    <message>
    1349915792        <source>Disconnected</source>
    1350015793        <comment>serial port</comment>
    13501         <translation type="unfinished">Odspojen</translation>
    13502     </message>
    13503     <message>
    13504         <source>virtio-scsi</source>
    13505         <comment>StorageBus</comment>
    13506         <translation type="unfinished"></translation>
    13507     </message>
    13508     <message>
    13509         <source>virtio-scsi</source>
    13510         <comment>StorageControllerType</comment>
    13511         <translation type="unfinished"></translation>
    13512     </message>
    13513     <message>
    13514         <source>Undefined</source>
    13515         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13516         <translation type="unfinished"></translation>
    13517     </message>
    13518     <message>
    13519         <source>Starting</source>
    13520         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13521         <translation type="unfinished">Pokrećem</translation>
    13522     </message>
    13523     <message>
    13524         <source>Started</source>
    13525         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13526         <translation type="unfinished"></translation>
    13527     </message>
    13528     <message>
    13529         <source>Terminating</source>
    13530         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13531         <translation type="unfinished"></translation>
    13532     </message>
    13533     <message>
    13534         <source>Terminated</source>
    13535         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13536         <translation type="unfinished"></translation>
    13537     </message>
    13538     <message>
    13539         <source>TimedOutKilled</source>
    13540         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13541         <translation type="unfinished"></translation>
    13542     </message>
    13543     <message>
    13544         <source>TimedOutAbnormally</source>
    13545         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13546         <translation type="unfinished"></translation>
    13547     </message>
    13548     <message>
    13549         <source>Down</source>
    13550         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13551         <translation type="unfinished"></translation>
    13552     </message>
    13553     <message>
    13554         <source>Error</source>
    13555         <comment>GuestSessionStatus</comment>
    13556         <translation type="unfinished"></translation>
    13557     </message>
    13558     <message>
    13559         <source>Undefined</source>
    13560         <comment>ProcessStatus</comment>
    13561         <translation type="unfinished"></translation>
    13562     </message>
    13563     <message>
    13564         <source>Starting</source>
    13565         <comment>ProcessStatus</comment>
    13566         <translation type="unfinished">Pokrećem</translation>
    13567     </message>
    13568     <message>
    13569         <source>Started</source>
    13570         <comment>ProcessStatus</comment>
    13571         <translation type="unfinished"></translation>
    13572     </message>
    13573     <message>
    13574         <source>Paused</source>
    13575         <comment>ProcessStatus</comment>
    13576         <translation type="unfinished">Pauzirano</translation>
    13577     </message>
    13578     <message>
    13579         <source>Terminating</source>
    13580         <comment>ProcessStatus</comment>
    13581         <translation type="unfinished"></translation>
    13582     </message>
    13583     <message>
    13584         <source>TerminatedNormally</source>
    13585         <comment>ProcessStatus</comment>
    13586         <translation type="unfinished"></translation>
    13587     </message>
    13588     <message>
    13589         <source>TerminatedSignal</source>
    13590         <comment>ProcessStatus</comment>
    13591         <translation type="unfinished"></translation>
    13592     </message>
    13593     <message>
    13594         <source>TerminatedAbnormally</source>
    13595         <comment>ProcessStatus</comment>
    13596         <translation type="unfinished"></translation>
    13597     </message>
    13598     <message>
    13599         <source>TimedOutKilled</source>
    13600         <comment>ProcessStatus</comment>
    13601         <translation type="unfinished"></translation>
    13602     </message>
    13603     <message>
    13604         <source>TimedOutAbnormally</source>
    13605         <comment>ProcessStatus</comment>
    13606         <translation type="unfinished"></translation>
    13607     </message>
    13608     <message>
    13609         <source>Down</source>
    13610         <comment>ProcessStatus</comment>
    13611         <translation type="unfinished"></translation>
    13612     </message>
    13613     <message>
    13614         <source>Error</source>
    13615         <comment>ProcessStatus</comment>
    13616         <translation type="unfinished"></translation>
    13617     </message>
    13618     <message>
    13619         <source>virtio-scsi Port %1</source>
    13620         <comment>StorageSlot</comment>
    13621         <translation type="unfinished"></translation>
    13622     </message>
    13623     <message>
    13624         <source>NAT Network</source>
    13625         <translation type="unfinished">NAT Mreža</translation>
     15794        <translation type="obsolete">Odspojen</translation>
    1362615795    </message>
    1362715796</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette