VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Jan 9, 2020 2:18:12 PM (5 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Russian NLS update for r135615.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts

    r82696 r82697  
    29092909    <message>
    29102910        <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
    2911         <translation type="unfinished"></translation>
     2911        <translation>Включать MAC-адреса всех сетевых адаптеров во время импорта.</translation>
    29122912    </message>
    29132913    <message>
    29142914        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
    2915         <translation type="unfinished"></translation>
     2915        <translation>Включать только MAC-адреса сетевого адаптера NAT во время импорта.</translation>
    29162916    </message>
    29172917    <message>
    29182918        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
    2919         <translation type="unfinished"></translation>
     2919        <translation>Сгенерировать новые MAC-адреса всех сетевых адаптеров во время импорта.</translation>
    29202920    </message>
    29212921</context>
     
    49834983        <source>Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)</source>
    49844984        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    4985         <translation type="unfinished"></translation>
     4985        <translation>Паравиртуальная сеть (virtio-net 1.0)</translation>
    49864986    </message>
    49874987    <message>
    49884988        <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source>
    49894989        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    4990         <translation type="unfinished"></translation>
     4990        <translation></translation>
    49914991    </message>
    49924992</context>
     
    50275027    <message>
    50285028        <source>New Directory</source>
    5029         <translation type="unfinished">Новая папка</translation>
     5029        <translation>Новая папка</translation>
    50305030    </message>
    50315031    <message>
    50325032        <source>Local Path</source>
    5033         <translation type="unfinished">Локальный путь</translation>
     5033        <translation>Локальный путь</translation>
    50345034    </message>
    50355035</context>
     
    68796879    <message>
    68806880        <source>No Guest Session found!&lt;br&gt;Please use the Session Panel to start a new guest session</source>
    6881         <translation type="unfinished"></translation>
     6881        <translation>Гостевая сессия не обнаружена!&lt;br&gt;Пожалуйста используйте панель сессий для запуска новой</translation>
    68826882    </message>
    68836883</context>
     
    71627162    <message>
    71637163        <source>Assign value ...</source>
    7164         <translation type="unfinished"></translation>
     7164        <translation>Задаём значение ...</translation>
    71657165    </message>
    71667166</context>
     
    96089608    <message>
    96099609        <source>Adding network ...</source>
    9610         <translation type="unfinished"></translation>
     9610        <translation>Создание сети ...</translation>
    96119611    </message>
    96129612    <message>
    96139613        <source>Removing network ...</source>
    9614         <translation type="unfinished"></translation>
     9614        <translation>Удаление сети ...</translation>
    96159615    </message>
    96169616</context>
     
    1337713377    <message>
    1337813378        <source>Choose/Create a disk image...</source>
    13379         <translation type="unfinished">Выбрать/создать образ диска...</translation>
     13379        <translation>Выбрать/создать образ диска...</translation>
    1338013380    </message>
    1338113381</context>
     
    1427514275    <message>
    1427614276        <source>Moving medium ...</source>
    14277         <translation type="unfinished"></translation>
     14277        <translation>Перенос носителя ...</translation>
    1427814278    </message>
    1427914279    <message>
    1428014280        <source>Removing medium ...</source>
    14281         <translation type="unfinished"></translation>
     14281        <translation>Удаление носителя ...</translation>
    1428214282    </message>
    1428314283</context>
     
    1454714547    <message>
    1454814548        <source>Moving medium ...</source>
    14549         <translation type="unfinished"></translation>
     14549        <translation>Перенос носителя ...</translation>
    1455014550    </message>
    1455114551    <message>
    1455214552        <source>Resizing medium ...</source>
    14553         <translation type="unfinished"></translation>
     14553        <translation>Изменение размера носителя ...</translation>
    1455414554    </message>
    1455514555</context>
     
    1881218812    <message>
    1881318813        <source>The file will be saved under:&lt;br&gt;</source>
    18814         <translation type="unfinished"></translation>
     18814        <translation>Файл будет сохранён в:&lt;br&gt;</translation>
    1881518815    </message>
    1881618816</context>
     
    1955519555    <message>
    1955619556        <source>&amp;Guest Control</source>
    19557         <translation type="unfinished"></translation>
     19557        <translation>&amp;Контроль гостевой ОС</translation>
    1955819558    </message>
    1955919559    <message>
    1956019560        <source>turned off</source>
    1956119561        <comment>Screen</comment>
    19562         <translation type="unfinished">выключена</translation>
     19562        <translation>выключен</translation>
    1956319563    </message>
    1956419564    <message>
    1956519565        <source>Active</source>
    1956619566        <comment>Nested Paging</comment>
    19567         <translation type="unfinished"></translation>
     19567        <translation>Активна</translation>
    1956819568    </message>
    1956919569    <message>
    1957019570        <source>Inactive</source>
    1957119571        <comment>Nested Paging</comment>
    19572         <translation type="unfinished"></translation>
     19572        <translation>Неактивна</translation>
    1957319573    </message>
    1957419574    <message>
    1957519575        <source>Active</source>
    1957619576        <comment>Unrestricted Execution</comment>
    19577         <translation type="unfinished"></translation>
     19577        <translation>Активна</translation>
    1957819578    </message>
    1957919579    <message>
    1958019580        <source>Inactive</source>
    1958119581        <comment>Unrestricted Execution</comment>
    19582         <translation type="unfinished"></translation>
     19582        <translation>Неактивна</translation>
    1958319583    </message>
    1958419584    <message>
    1958519585        <source>Not Available</source>
    1958619586        <comment>VRDE Port</comment>
    19587         <translation type="unfinished">Не доступен</translation>
     19587        <translation>Не доступен</translation>
    1958819588    </message>
    1958919589    <message>
    1959019590        <source>not set</source>
    1959119591        <comment>Execution Engine</comment>
    19592         <translation type="unfinished">Не задан</translation>
     19592        <translationе задан</translation>
    1959319593    </message>
    1959419594    <message>
    1959519595        <source>Not Detected</source>
    1959619596        <comment>Guest OS Type</comment>
    19597         <translation type="unfinished"></translation>
     19597        <translation>Не определен</translation>
    1959819598    </message>
    1959919599    <message>
    1960019600        <source>Not Detected</source>
    1960119601        <comment>Guest Additions Version</comment>
    19602         <translation type="unfinished"></translation>
     19602        <translation>Не определены</translation>
    1960319603    </message>
    1960419604</context>
     
    2087120871    <message>
    2087220872        <source>Acquire export form ...</source>
    20873         <translation type="unfinished"></translation>
     20873        <translation>Получение формы экспорта ...</translation>
    2087420874    </message>
    2087520875</context>
     
    2108421084    <message>
    2108521085        <source>Acquire cloud instances ...</source>
    21086         <translation type="unfinished"></translation>
     21086        <translation>Получение облачных экземпляров машин ...</translation>
    2108721087    </message>
    2108821088    <message>
    2108921089        <source>Read appliance ...</source>
    21090         <translation type="unfinished"></translation>
     21090        <translation>Чтение конфигурации ...</translation>
    2109121091    </message>
    2109221092    <message>
    2109321093        <source>Acquire import form ...</source>
    21094         <translation type="unfinished"></translation>
     21094        <translation>Получение формы импорта ...</translation>
    2109521095    </message>
    2109621096    <message>
    2109721097        <source>Please choose the source to import appliance from.  This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
    21098         <translation type="unfinished"></translation>
     21098        <translation>Пожалуйста, выберите источник для импорта конфигурации.  Это может быть как локальная файловая система для импорта OVF архива, так и один из известных провайдеров облачных сервисов для импорта машины напрямую из облака.</translation>
    2109921099    </message>
    2110021100    <message>
    2110121101        <source>&amp;Source:</source>
    21102         <translation type="unfinished">&amp;Источник:</translation>
     21102        <translation>&amp;Источник:</translation>
    2110321103    </message>
    2110421104</context>
     
    2117421174    <message>
    2117521175        <source>Acquire launch form ...</source>
    21176         <translation type="unfinished"></translation>
     21176        <translation>Получение формы запуска ...</translation>
    2117721177    </message>
    2117821178    <message>
    2117921179        <source>Acquire cloud images ...</source>
    21180         <translation type="unfinished"></translation>
     21180        <translation>Получение облачных образов дисков ...</translation>
    2118121181    </message>
    2118221182    <message>
    2118321183        <source>&amp;Destination:</source>
    21184         <translation type="unfinished">&amp;Расположение:</translation>
     21184        <translation>&amp;Расположение:</translation>
    2118521185    </message>
    2118621186</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette