Changeset 82697 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox
- Timestamp:
- Jan 9, 2020 2:18:12 PM (5 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts
r82696 r82697 2909 2909 <message> 2910 2910 <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source> 2911 <translation type="unfinished"></translation>2911 <translation>Включать MAC-адреса всех сетевых адаптеров во время импорта.</translation> 2912 2912 </message> 2913 2913 <message> 2914 2914 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source> 2915 <translation type="unfinished"></translation>2915 <translation>Включать только MAC-адреса сетевого адаптера NAT во время импорта.</translation> 2916 2916 </message> 2917 2917 <message> 2918 2918 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source> 2919 <translation type="unfinished"></translation>2919 <translation>Сгенерировать новые MAC-адреса всех сетевых адаптеров во время импорта.</translation> 2920 2920 </message> 2921 2921 </context> … … 4983 4983 <source>Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)</source> 4984 4984 <comment>NetworkAdapterType</comment> 4985 <translation type="unfinished"></translation>4985 <translation>Паравиртуальная сеть (virtio-net 1.0)</translation> 4986 4986 </message> 4987 4987 <message> 4988 4988 <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source> 4989 4989 <comment>NetworkAdapterType</comment> 4990 <translation type="unfinished"></translation>4990 <translation></translation> 4991 4991 </message> 4992 4992 </context> … … 5027 5027 <message> 5028 5028 <source>New Directory</source> 5029 <translation type="unfinished">Новая папка</translation>5029 <translation>Новая папка</translation> 5030 5030 </message> 5031 5031 <message> 5032 5032 <source>Local Path</source> 5033 <translation type="unfinished">Локальный путь</translation>5033 <translation>Локальный путь</translation> 5034 5034 </message> 5035 5035 </context> … … 6879 6879 <message> 6880 6880 <source>No Guest Session found!<br>Please use the Session Panel to start a new guest session</source> 6881 <translation type="unfinished"></translation>6881 <translation>Гостевая сессия не обнаружена!<br>Пожалуйста используйте панель сессий для запуска новой</translation> 6882 6882 </message> 6883 6883 </context> … … 7162 7162 <message> 7163 7163 <source>Assign value ...</source> 7164 <translation type="unfinished"></translation>7164 <translation>Задаём значение ...</translation> 7165 7165 </message> 7166 7166 </context> … … 9608 9608 <message> 9609 9609 <source>Adding network ...</source> 9610 <translation type="unfinished"></translation>9610 <translation>Создание сети ...</translation> 9611 9611 </message> 9612 9612 <message> 9613 9613 <source>Removing network ...</source> 9614 <translation type="unfinished"></translation>9614 <translation>Удаление сети ...</translation> 9615 9615 </message> 9616 9616 </context> … … 13377 13377 <message> 13378 13378 <source>Choose/Create a disk image...</source> 13379 <translation type="unfinished">Выбрать/создать образ диска...</translation>13379 <translation>Выбрать/создать образ диска...</translation> 13380 13380 </message> 13381 13381 </context> … … 14275 14275 <message> 14276 14276 <source>Moving medium ...</source> 14277 <translation type="unfinished"></translation>14277 <translation>Перенос носителя ...</translation> 14278 14278 </message> 14279 14279 <message> 14280 14280 <source>Removing medium ...</source> 14281 <translation type="unfinished"></translation>14281 <translation>Удаление носителя ...</translation> 14282 14282 </message> 14283 14283 </context> … … 14547 14547 <message> 14548 14548 <source>Moving medium ...</source> 14549 <translation type="unfinished"></translation>14549 <translation>Перенос носителя ...</translation> 14550 14550 </message> 14551 14551 <message> 14552 14552 <source>Resizing medium ...</source> 14553 <translation type="unfinished"></translation>14553 <translation>Изменение размера носителя ...</translation> 14554 14554 </message> 14555 14555 </context> … … 18812 18812 <message> 18813 18813 <source>The file will be saved under:<br></source> 18814 <translation type="unfinished"></translation>18814 <translation>Файл будет сохранён в:<br></translation> 18815 18815 </message> 18816 18816 </context> … … 19555 19555 <message> 19556 19556 <source>&Guest Control</source> 19557 <translation type="unfinished"></translation>19557 <translation>&Контроль гостевой ОС</translation> 19558 19558 </message> 19559 19559 <message> 19560 19560 <source>turned off</source> 19561 19561 <comment>Screen</comment> 19562 <translation type="unfinished">выключена</translation>19562 <translation>выключен</translation> 19563 19563 </message> 19564 19564 <message> 19565 19565 <source>Active</source> 19566 19566 <comment>Nested Paging</comment> 19567 <translation type="unfinished"></translation>19567 <translation>Активна</translation> 19568 19568 </message> 19569 19569 <message> 19570 19570 <source>Inactive</source> 19571 19571 <comment>Nested Paging</comment> 19572 <translation type="unfinished"></translation>19572 <translation>Неактивна</translation> 19573 19573 </message> 19574 19574 <message> 19575 19575 <source>Active</source> 19576 19576 <comment>Unrestricted Execution</comment> 19577 <translation type="unfinished"></translation>19577 <translation>Активна</translation> 19578 19578 </message> 19579 19579 <message> 19580 19580 <source>Inactive</source> 19581 19581 <comment>Unrestricted Execution</comment> 19582 <translation type="unfinished"></translation>19582 <translation>Неактивна</translation> 19583 19583 </message> 19584 19584 <message> 19585 19585 <source>Not Available</source> 19586 19586 <comment>VRDE Port</comment> 19587 <translation type="unfinished">Не доступен</translation>19587 <translation>Не доступен</translation> 19588 19588 </message> 19589 19589 <message> 19590 19590 <source>not set</source> 19591 19591 <comment>Execution Engine</comment> 19592 <translation type="unfinished">Не задан</translation>19592 <translation>не задан</translation> 19593 19593 </message> 19594 19594 <message> 19595 19595 <source>Not Detected</source> 19596 19596 <comment>Guest OS Type</comment> 19597 <translation type="unfinished"></translation>19597 <translation>Не определен</translation> 19598 19598 </message> 19599 19599 <message> 19600 19600 <source>Not Detected</source> 19601 19601 <comment>Guest Additions Version</comment> 19602 <translation type="unfinished"></translation>19602 <translation>Не определены</translation> 19603 19603 </message> 19604 19604 </context> … … 20871 20871 <message> 20872 20872 <source>Acquire export form ...</source> 20873 <translation type="unfinished"></translation>20873 <translation>Получение формы экспорта ...</translation> 20874 20874 </message> 20875 20875 </context> … … 21084 21084 <message> 21085 21085 <source>Acquire cloud instances ...</source> 21086 <translation type="unfinished"></translation>21086 <translation>Получение облачных экземпляров машин ...</translation> 21087 21087 </message> 21088 21088 <message> 21089 21089 <source>Read appliance ...</source> 21090 <translation type="unfinished"></translation>21090 <translation>Чтение конфигурации ...</translation> 21091 21091 </message> 21092 21092 <message> 21093 21093 <source>Acquire import form ...</source> 21094 <translation type="unfinished"></translation>21094 <translation>Получение формы импорта ...</translation> 21095 21095 </message> 21096 21096 <message> 21097 21097 <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source> 21098 <translation type="unfinished"></translation>21098 <translation>Пожалуйста, выберите источник для импорта конфигурации. Это может быть как локальная файловая система для импорта OVF архива, так и один из известных провайдеров облачных сервисов для импорта машины напрямую из облака.</translation> 21099 21099 </message> 21100 21100 <message> 21101 21101 <source>&Source:</source> 21102 <translation type="unfinished">&Источник:</translation>21102 <translation>&Источник:</translation> 21103 21103 </message> 21104 21104 </context> … … 21174 21174 <message> 21175 21175 <source>Acquire launch form ...</source> 21176 <translation type="unfinished"></translation>21176 <translation>Получение формы запуска ...</translation> 21177 21177 </message> 21178 21178 <message> 21179 21179 <source>Acquire cloud images ...</source> 21180 <translation type="unfinished"></translation>21180 <translation>Получение облачных образов дисков ...</translation> 21181 21181 </message> 21182 21182 <message> 21183 21183 <source>&Destination:</source> 21184 <translation type="unfinished">&Расположение:</translation>21184 <translation>&Расположение:</translation> 21185 21185 </message> 21186 21186 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.