Changeset 82701 in vbox for trunk/src/VBox
- Timestamp:
- Jan 9, 2020 3:27:00 PM (5 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r82696 r82701 2269 2269 <message> 2270 2270 <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source> 2271 <translation type="unfinished"></translation>2271 <translation>Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Importierens mit einbeziehen.</translation> 2272 2272 </message> 2273 2273 <message> 2274 2274 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source> 2275 <translation type="unfinished"></translation>2275 <translation>Während des Importierens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen.</translation> 2276 2276 </message> 2277 2277 <message> 2278 2278 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source> 2279 <translation type="unfinished"></translation>2279 <translation>Während des Importierens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren.</translation> 2280 2280 </message> 2281 2281 </context> … … 4260 4260 <source>Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)</source> 4261 4261 <comment>NetworkAdapterType</comment> 4262 <translation type="unfinished"></translation>4262 <translation>Paravirtualisiertes Netzwerk (virtio-net 1.0)</translation> 4263 4263 </message> 4264 4264 <message> 4265 4265 <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source> 4266 4266 <comment>NetworkAdapterType</comment> 4267 <translation type="unfinished"></translation>4267 <translation>PCnet-ISA (Am79C960)</translation> 4268 4268 </message> 4269 4269 </context> … … 4304 4304 <message> 4305 4305 <source>New Directory</source> 4306 <translation type="unfinished">Neues Verzeichnis</translation>4306 <translation>Neues Verzeichnis</translation> 4307 4307 </message> 4308 4308 <message> 4309 4309 <source>Local Path</source> 4310 <translation type="unfinished">Lokaler Pfad</translation>4310 <translation>Lokaler Pfad</translation> 4311 4311 </message> 4312 4312 </context> … … 5268 5268 <message> 5269 5269 <source>No Guest Session found!<br>Please use the Session Panel to start a new guest session</source> 5270 <translation type="unfinished"></translation>5270 <translation>Keine Gastsitzung vorhanden!<br>Bitte das Session-Panel nutzen um eine neue Gastsitzung zu starten</translation> 5271 5271 </message> 5272 5272 </context> … … 5346 5346 <message> 5347 5347 <source>Assign value ...</source> 5348 <translation type="unfinished"></translation>5348 <translation>Wert zuweisen ...</translation> 5349 5349 </message> 5350 5350 </context> … … 7252 7252 <message> 7253 7253 <source>Adding network ...</source> 7254 <translation type="unfinished"></translation>7254 <translation>Netzwerk hinzufügen ...</translation> 7255 7255 </message> 7256 7256 <message> 7257 7257 <source>Removing network ...</source> 7258 <translation type="unfinished"></translation>7258 <translation>Netzwerk entfernen ...</translation> 7259 7259 </message> 7260 7260 </context> … … 9669 9669 <message> 9670 9670 <source>Choose/Create a disk image...</source> 9671 <translation type="unfinished">Plattenabbild auswählen/erzeugen...</translation>9671 <translation>Plattenabbild auswählen/erzeugen...</translation> 9672 9672 </message> 9673 9673 </context> … … 10338 10338 <message> 10339 10339 <source>Moving medium ...</source> 10340 <translation type="unfinished"></translation>10340 <translation>Medium verschieben ...</translation> 10341 10341 </message> 10342 10342 <message> 10343 10343 <source>Removing medium ...</source> 10344 <translation type="unfinished"></translation>10344 <translation>Entferne Medium ...</translation> 10345 10345 </message> 10346 10346 </context> … … 10589 10589 <message> 10590 10590 <source>Moving medium ...</source> 10591 <translation type="unfinished"></translation>10591 <translation>Medium verschieben ...</translation> 10592 10592 </message> 10593 10593 <message> 10594 10594 <source>Resizing medium ...</source> 10595 <translation type="unfinished"></translation>10595 <translation>Mediumgröße anpassen ...</translation> 10596 10596 </message> 10597 10597 </context> … … 13323 13323 <message> 13324 13324 <source>The file will be saved under:<br></source> 13325 <translation type="unfinished"></translation>13325 <translation>Die Datei wird abgespeichert unter:<br></translation> 13326 13326 </message> 13327 13327 </context> … … 13946 13946 <message> 13947 13947 <source>&Guest Control</source> 13948 <translation type="unfinished"></translation>13948 <translation>&Gastkontrolle</translation> 13949 13949 </message> 13950 13950 <message> 13951 13951 <source>turned off</source> 13952 13952 <comment>Screen</comment> 13953 <translation type="unfinished">ausgeschaltet</translation>13953 <translation>ausgeschaltet</translation> 13954 13954 </message> 13955 13955 <message> 13956 13956 <source>Active</source> 13957 13957 <comment>Nested Paging</comment> 13958 <translation type="unfinished">aktiv</translation>13958 <translation>aktiv</translation> 13959 13959 </message> 13960 13960 <message> 13961 13961 <source>Inactive</source> 13962 13962 <comment>Nested Paging</comment> 13963 <translation type="unfinished">inaktiv</translation>13963 <translation>inaktiv</translation> 13964 13964 </message> 13965 13965 <message> 13966 13966 <source>Active</source> 13967 13967 <comment>Unrestricted Execution</comment> 13968 <translation type="unfinished">aktiv</translation>13968 <translation>aktiv</translation> 13969 13969 </message> 13970 13970 <message> 13971 13971 <source>Inactive</source> 13972 13972 <comment>Unrestricted Execution</comment> 13973 <translation type="unfinished">inaktiv</translation>13973 <translation>inaktiv</translation> 13974 13974 </message> 13975 13975 <message> 13976 13976 <source>Not Available</source> 13977 13977 <comment>VRDE Port</comment> 13978 <translation type="unfinished">nicht verfügbar</translation>13978 <translation>nicht verfügbar</translation> 13979 13979 </message> 13980 13980 <message> 13981 13981 <source>not set</source> 13982 13982 <comment>Execution Engine</comment> 13983 <translation type="unfinished">nicht gesetzt</translation>13983 <translation>nicht gesetzt</translation> 13984 13984 </message> 13985 13985 <message> 13986 13986 <source>Not Detected</source> 13987 13987 <comment>Guest OS Type</comment> 13988 <translation type="unfinished">nicht erkannt</translation>13988 <translation>nicht erkannt</translation> 13989 13989 </message> 13990 13990 <message> 13991 13991 <source>Not Detected</source> 13992 13992 <comment>Guest Additions Version</comment> 13993 <translation type="unfinished">nicht erkannt</translation>13993 <translation>nicht erkannt</translation> 13994 13994 </message> 13995 13995 </context> … … 15083 15083 <message> 15084 15084 <source>Acquire export form ...</source> 15085 <translation type="unfinished"></translation>15085 <translation>Export beziehen von ...</translation> 15086 15086 </message> 15087 15087 </context> … … 15279 15279 <message> 15280 15280 <source>Acquire cloud instances ...</source> 15281 <translation type="unfinished"></translation>15281 <translation>Cloud-Instanzen erfassen ...</translation> 15282 15282 </message> 15283 15283 <message> 15284 15284 <source>Read appliance ...</source> 15285 <translation type="unfinished"></translation>15285 <translation>Appliance lesen ...</translation> 15286 15286 </message> 15287 15287 <message> 15288 15288 <source>Acquire import form ...</source> 15289 <translation type="unfinished"></translation>15289 <translation>Erfasse Import von ...</translation> 15290 15290 </message> 15291 15291 <message> 15292 15292 <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source> 15293 <translation type="unfinished"></translation>15293 <translation>Bitte Quelle auswählen, aus der die Appliance importieren werden soll. Dies kann ein lokales Dateisystem zum Importieren von OVF-Archiven oder ein bekannter Cloud-Service-Anbieter zum Importieren von Cloud-VMs sein.</translation> 15294 15294 </message> 15295 15295 <message> 15296 15296 <source>&Source:</source> 15297 <translation type="unfinished">&Quelle:</translation>15297 <translation>&Quelle:</translation> 15298 15298 </message> 15299 15299 </context> … … 15369 15369 <message> 15370 15370 <source>Acquire launch form ...</source> 15371 <translation type="unfinished"></translation>15371 <translation>Start-Typ beziehen ...</translation> 15372 15372 </message> 15373 15373 <message> 15374 15374 <source>Acquire cloud images ...</source> 15375 <translation type="unfinished"></translation>15375 <translation>Cloud-Abbilder beziehen ...</translation> 15376 15376 </message> 15377 15377 <message> 15378 15378 <source>&Destination:</source> 15379 <translation type="unfinished">&Ziel:</translation>15379 <translation>&Ziel:</translation> 15380 15380 </message> 15381 15381 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.