VirtualBox

Changeset 92593 in vbox for trunk/src/VBox/Main/nls


Ignore:
Timestamp:
Nov 25, 2021 9:01:31 AM (3 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

Main: bugref:1909: Made some improvements into translation of Main API and Puel ExtPack

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Main/nls/VirtualBoxAPI_ru.ts

    r91718 r92593  
    30893089        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="603"/>
    30903090        <source>TeleportingIn</source>
    3091         <translation>Портирование (Входящее)</translation>
     3091        <translation>Портирование (Извне)</translation>
    30923092    </message>
    30933093    <message>
     
    33013301        <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="545"/>
    33023302        <source>%s not supported by installed Guest Additions</source>
    3303         <translation>%s не поддерживается установленными Дополнениями гостевой ОС</translation>
     3303        <translation>%s не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
    33043304    </message>
    33053305    <message>
     
    33273327        <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="655"/>
    33283328        <source>Updating Guest Additions</source>
    3329         <translation>Обновление Дополнений гостевой ОС</translation>
     3329        <translation>Обновление Дополнений Гостевой ОС</translation>
    33303330    </message>
    33313331    <message>
    33323332        <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="673"/>
    33333333        <source>Starting thread for updating Guest Additions on the guest failed</source>
    3334         <translation>Не удалось запустить поток для обновления Дополнений гостевой ОС</translation>
     3334        <translation>Не удалось запустить поток для обновления Дополнений Гостевой ОС</translation>
    33353335    </message>
    33363336    <message>
     
    38033803        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="332"/>
    38043804        <source>The base environment feature is not supported by installed Guest Additions</source>
    3805         <translation>Функция базового окружения не поддерживается установленными Дополнениями гостевой ОС</translation>
     3805        <translation>Функция базового окружения не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
    38063806    </message>
    38073807    <message>
     
    38903890        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="1824"/>
    38913891        <source>Terminating guest process &quot;%s&quot; (PID %RU32) not supported by installed Guest Additions</source>
    3892         <translation>Завершение гостевого процесса &quot;%s&quot; (PID %RU32) неподдерживаемого установленными Дополнениями гостевой ОС</translation>
     3892        <translation>Завершение гостевого процесса &quot;%s&quot; (PID %RU32) неподдерживаемого установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
    38933893    </message>
    38943894    <message>
     
    40084008        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="3780"/>
    40094009        <source>The base environment feature is not supported by the Guest Additions</source>
    4010         <translation>Функция базового окружения не поддерживается установленными Дополнениями гостевой ОС</translation>
     4010        <translation>Функция базового окружения не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
    40114011    </message>
    40124012    <message>
     
    40204020        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="546"/>
    40214021        <source>Getting the user&apos;s home path is not supported by installed Guest Additions</source>
    4022         <translation>Получение пути к домашней директории пользователя не поддерживается установленными Дополнениями гостевой ОС</translation>
     4022        <translation>Получение пути к домашней директории пользователя не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
    40234023    </message>
    40244024    <message>
     
    40354035        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="584"/>
    40364036        <source>Getting the user&apos;s documents path is not supported by installed Guest Additions</source>
    4037         <translation>Получение пути к директории пользователя, с документами не поддерживается установленными Дополнениями гостевой ОС</translation>
     4037        <translation>Получение пути к директории пользователя, с документами не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
    40384038    </message>
    40394039    <message>
     
    43114311        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="3596"/>
    43124312        <source>Handling removing guest directories not supported by installed Guest Additions</source>
    4313         <translation>Обработка удаления директорий гостевой системы не поддерживается установленными Дополнениями гостевой ОС</translation>
     4313        <translation>Обработка удаления директорий гостевой системы не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
    43144314    </message>
    43154315    <message>
     
    43414341        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="3678"/>
    43424342        <source>Handling removing guest directories recursively not supported by installed Guest Additions</source>
    4343         <translation>Обработка рекурсивного удаления директорий гостевой системы не поддерживается установленными Дополнениями гостевой ОС</translation>
     4343        <translation>Обработка рекурсивного удаления директорий гостевой системы не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
    43444344    </message>
    43454345    <message>
     
    44154415        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="3946"/>
    44164416        <source>Handling guest files not supported by installed Guest Additions</source>
    4417         <translation>Обработка файлов гостевой системы не поддерживается установленными Дополнениями гостевой ОС</translation>
     4417        <translation>Обработка файлов гостевой системы не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
    44184418    </message>
    44194419    <message>
     
    44884488        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4156"/>
    44894489        <source>Handling renaming guest paths not supported by installed Guest Additions</source>
    4490         <translation>Обработка переименования путей гостевой системы не поддерживается установленными Дополнениями гостевой ОС</translation>
     4490        <translation>Обработка переименования путей гостевой системы не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
    44914491    </message>
    44924492    <message>
     
    48554855        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2197"/>
    48564856        <source>Guest Additions were not ready within time, giving up</source>
    4857         <translation>Дополнения гостевой ОС не стали готовы за отведенное время, сдаюсь</translation>
     4857        <translation>Дополнения Гостевой ОС не стали готовы за отведенное время, сдаюсь</translation>
    48584858    </message>
    48594859    <message>
    48604860        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2210"/>
    48614861        <source>Guest Additions are installed but not fully loaded yet, aborting automatic update</source>
    4862         <translation>Дополнения гостевой ОС установлены, но еще не полностью загружены, прерывание автоматического обновления</translation>
     4862        <translation>Дополнения Гостевой ОС установлены, но еще не полностью загружены, прерывание автоматического обновления</translation>
    48634863    </message>
    48644864    <message>
    48654865        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2213"/>
    48664866        <source>Guest Additions not installed or ready, aborting automatic update</source>
    4867         <translation>Дополнения гостевой ОС не установлены или не готовы, прерывание автоматического обновления</translation>
     4867        <translation>Дополнения Гостевой ОС не установлены или не готовы, прерывание автоматического обновления</translation>
    48684868    </message>
    48694869    <message>
    48704870        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2230"/>
    48714871        <source>Guest has too old Guest Additions (%s) installed for automatic updating, please update manually</source>
    4872         <translation>В гостевой системе установлена слишком старая версия Дополнений гостевой ОС (%s). Автоматическое обновление невозможно. Пожалуйста, обновите вручную</translation>
     4872        <translation>В гостевой системе установлена слишком старая версия Дополнений Гостевой ОС (%s). Автоматическое обновление невозможно. Пожалуйста, обновите вручную</translation>
    48734873    </message>
    48744874    <message>
     
    48954895        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2322"/>
    48964896        <source>Unable to open Guest Additions .ISO file &quot;%s&quot;: %Rrc</source>
    4897         <translation>Невозможно открыть .ISO файл Дополнений гостевой ОС &quot;%s&quot;: %Rrc</translation>
     4897        <translation>Невозможно открыть .ISO файл Дополнений Гостевой ОС &quot;%s&quot;: %Rrc</translation>
    48984898    </message>
    48994899    <message>
     
    83718371        <location filename="../src-server/SystemPropertiesImpl.cpp" line="2204"/>
    83728372        <source>Cannot determine default Guest Additions ISO location. Most likely they are not available</source>
    8373         <translation>Невозможно определить стандартное расположение Дополнений гостевой ОС. Наиболее вероятно, они недоступны</translation>
     8373        <translation>Невозможно определить стандартное расположение Дополнений Гостевой ОС. Наиболее вероятно, они недоступны</translation>
    83748374    </message>
    83758375    <message>
    83768376        <location filename="../src-server/SystemPropertiesImpl.cpp" line="2209"/>
    83778377        <source>Given default machine Guest Additions ISO file &apos;%s&apos; is not fully qualified</source>
    8378         <translation>Данный файл Дополнений гостевой ОС &apos;%s&apos; машины не полностью определен</translation>
     8378        <translation>Данный файл Дополнений Гостевой ОС &apos;%s&apos; машины не полностью определен</translation>
    83798379    </message>
    83808380    <message>
    83818381        <location filename="../src-server/SystemPropertiesImpl.cpp" line="2214"/>
    83828382        <source>Given default machine Guest Additions ISO file &apos;%s&apos; does not exist</source>
    8383         <translation>Данный файл Дополнений гостевой ОС &apos;%s&apos; машины не существует</translation>
     8383        <translation>Данный файл Дополнений Гостевой ОС &apos;%s&apos; машины не существует</translation>
    83848384    </message>
    83858385    <message>
     
    84128412        <location filename="../src-server/USBDeviceFilterImpl.cpp" line="67"/>
    84138413        <source>Vendor ID</source>
    8414         <translation>ID производителя</translation>
     8414        <translation>ID поставщика</translation>
    84158415    </message>
    84168416    <message>
     
    86858685        <location filename="../src-server/UnattendedImpl.cpp" line="1263"/>
    86868686        <source>Could not locate the Guest Additions ISO file &apos;%s&apos;</source>
    8687         <translation>Невозможно определить местоположение ISO файла Дополнений гостевой ОС &apos;%s&apos;</translation>
     8687        <translation>Невозможно определить местоположение ISO файла Дополнений Гостевой ОС &apos;%s&apos;</translation>
    86888688    </message>
    86898689    <message>
     
    92749274Please contact the product vendor!</source>
    92759275        <translation>Assertion failed: [%s] в &apos;%s&apos; (%d) в %s.
    9276 Пожалуйста, обратитесь к производителю продукта!</translation>
     9276Пожалуйста, обратитесь к поставщику продукта!</translation>
    92779277    </message>
    92789278    <message>
     
    92819281Please contact the product vendor!</source>
    92829282        <translation>Assertion failed: в &apos;%s&apos; (%d) в %s.
    9283 Пожалуйста, обратитесь к производителю продукта!</translation>
     9283Пожалуйста, обратитесь к поставщику продукта!</translation>
    92849284    </message>
    92859285    <message>
     
    92909290        <translation>Assertion failed: [%s] в &apos;%s&apos; (%d) в %s.
    92919291%s.
    9292 Пожалуйста, обратитесь к производителю продукта!</translation>
     9292Пожалуйста, обратитесь к поставщику продукта!</translation>
    92939293    </message>
    92949294    <message>
     
    92999299        <translation>Assertion failed: в &apos;%s&apos; (%d) в %s.
    93009300%s.
    9301 Пожалуйста, обратитесь к производителю продукта!</translation>
     9301Пожалуйста, обратитесь к поставщику продукта!</translation>
    93029302    </message>
    93039303    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette