VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Aug 3, 2022 1:23:49 PM (2 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt/Ds: Corresponding updatenls after contexts mostly cleaned up.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_eu.ts

    r95879 r95999  
    11441144    </message>
    11451145    <message>
    1146         <location line="+1"/>
    1147         <source>Refresh the Currently Viewed Log</source>
    1148         <translation type="unfinished"></translation>
    1149     </message>
    1150     <message>
    1151         <location line="+44"/>
     1146        <location line="+45"/>
    11521147        <source>&amp;Reload</source>
    11531148        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11591154    </message>
    11601155    <message>
    1161         <location line="+1"/>
    1162         <source>Reread All the Log Files and Refresh Pages</source>
    1163         <translation type="unfinished"></translation>
    1164     </message>
    1165     <message>
    1166         <location line="+399"/>
     1156        <location line="+400"/>
    11671157        <source>Go One Level Up</source>
    11681158        <translation type="unfinished"></translation>
     
    12601250    </message>
    12611251    <message>
    1262         <location line="+88"/>
     1252        <location line="+3"/>
     1253        <source>Refresh Viewed Log</source>
     1254        <translation type="unfinished"></translation>
     1255    </message>
     1256    <message>
     1257        <location line="+47"/>
     1258        <source>Reload Log Files</source>
     1259        <translation type="unfinished"></translation>
     1260    </message>
     1261    <message>
     1262        <location line="+38"/>
    12631263        <source>&amp;Save...</source>
    12641264        <translation type="unfinished">&amp;Gorde...</translation>
     
    14831483        <location line="+2"/>
    14841484        <location line="+1"/>
     1485        <location line="+446"/>
    14851486        <source>Create New Directory</source>
    14861487        <translation type="unfinished"></translation>
    14871488    </message>
    14881489    <message>
    1489         <location line="+35"/>
     1490        <location line="-411"/>
    14901491        <source>Copy</source>
    14911492        <translation type="unfinished">Kopiatu</translation>
     
    15951596    <message>
    15961597        <location line="+1"/>
    1597         <source>Add Selected Item(s) to VISO</source>
    1598         <translation type="unfinished"></translation>
    1599     </message>
    1600     <message>
    1601         <location line="+32"/>
     1598        <source>Add Item(s) to VISO</source>
     1599        <translation type="unfinished"></translation>
     1600    </message>
     1601    <message>
     1602        <location line="+35"/>
     1603        <source>Remove Item(s) from VISO</source>
     1604        <translation type="unfinished"></translation>
     1605    </message>
     1606    <message>
     1607        <location line="+70"/>
     1608        <source>Rename Object</source>
     1609        <translation type="unfinished"></translation>
     1610    </message>
     1611    <message>
     1612        <location line="+93"/>
     1613        <location line="+34"/>
     1614        <location line="+34"/>
     1615        <source>Add Disk Image File</source>
     1616        <translation type="unfinished"></translation>
     1617    </message>
     1618    <message>
     1619        <location line="+34"/>
     1620        <location line="+34"/>
     1621        <location line="+34"/>
     1622        <source>Create Disk Image File</source>
     1623        <translation type="unfinished"></translation>
     1624    </message>
     1625    <message>
     1626        <location line="+131"/>
     1627        <source>Navigate to VM Activity Overview</source>
     1628        <translation type="unfinished"></translation>
     1629    </message>
     1630    <message>
     1631        <location line="-467"/>
    16021632        <source>&amp;Remove</source>
    16031633        <translation type="unfinished">&amp;Kendu</translation>
     
    16091639    </message>
    16101640    <message>
    1611         <location line="+1"/>
    1612         <source>Remove Selected Item(s) from VISO</source>
    1613         <translation type="unfinished"></translation>
    1614     </message>
    1615     <message>
    1616         <location line="+32"/>
     1641        <location line="+33"/>
    16171642        <source>&amp;New Directory</source>
    16181643        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16241649    </message>
    16251650    <message>
    1626         <location line="+1"/>
    1627         <source>Create a New Directory Under the Current Location</source>
    1628         <translation type="unfinished"></translation>
    1629     </message>
    1630     <message>
    1631         <location line="+32"/>
     1651        <location line="+33"/>
    16321652        <source>&amp;Rename</source>
    16331653        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16391659    </message>
    16401660    <message>
    1641         <location line="+1"/>
    1642         <source>Rename the Selected Object</source>
    1643         <translation type="unfinished"></translation>
    1644     </message>
    1645     <message>
    1646         <location line="+29"/>
     1661        <location line="+30"/>
    16471662        <source>R&amp;eset</source>
    16481663        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16781693    </message>
    16791694    <message>
    1680         <location line="-67"/>
    16811695        <location line="+34"/>
    1682         <location line="+34"/>
    1683         <source>Add Existing Disk Image File</source>
    1684         <translation type="unfinished"></translation>
    1685     </message>
    1686     <message>
    1687         <location line="+33"/>
    16881696        <location line="+34"/>
    16891697        <location line="+34"/>
     
    16921700    </message>
    16931701    <message>
    1694         <location line="-67"/>
    1695         <location line="+34"/>
    1696         <location line="+34"/>
    1697         <source>Create a New Disk Image File</source>
    1698         <translation type="unfinished"></translation>
    1699     </message>
    1700     <message>
    1701         <location line="+31"/>
     1702        <location line="+32"/>
    17021703        <source>&amp;Refresh...</source>
    17031704        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17501751    </message>
    17511752    <message>
    1752         <location line="+1"/>
    1753         <source>Navigate to the VM Activity Overview</source>
    1754         <translation type="unfinished"></translation>
    1755     </message>
    1756     <message>
    17571753        <source>Show Network Operations Manager</source>
    17581754        <translation type="obsolete">Erakutsi Sare Eragiketa Kudeatzailea</translation>
    17591755    </message>
    17601756    <message>
    1761         <location line="-1874"/>
     1757        <location line="-1873"/>
    17621758        <source>Check for a new VirtualBox version</source>
    17631759        <translation>Egiaztatu VirtualBox bertsio berririk dagoen</translation>
     
    23032299    <message>
    23042300        <location line="+1"/>
    2305         <source>Remove All Inaccessible Media</source>
     2301        <source>Remove Inaccessible Media</source>
    23062302        <translation type="unfinished"></translation>
    23072303    </message>
     
    33363332</context>
    33373333<context>
    3338     <name>UIAdditionalUnattendedOptions</name>
    3339     <message>
    3340         <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardNewVMEditors.cpp" line="+287"/>
    3341         <source>Holds the product key.</source>
    3342         <translation type="unfinished"></translation>
    3343     </message>
    3344 </context>
    3345 <context>
    33463334    <name>UIApplianceEditorWidget</name>
    33473335    <message>
     
    39883976</context>
    39893977<context>
    3990     <name>UICloneVMAdditionalOptionsEditor</name>
    3991     <message>
    3992         <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardCloneVMEditors.cpp" line="+322"/>
    3993         <source>MAC Address P&amp;olicy:</source>
    3994         <translation type="unfinished"></translation>
    3995     </message>
    3996     <message>
    3997         <location line="+1"/>
    3998         <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>
    3999         <translation type="unfinished"></translation>
    4000     </message>
    4001     <message>
    4002         <location line="+8"/>
    4003         <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
    4004         <translation type="unfinished"></translation>
    4005     </message>
    4006     <message>
    4007         <location line="+1"/>
    4008         <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
    4009         <translation type="unfinished"></translation>
    4010     </message>
    4011     <message>
    4012         <location line="+5"/>
    4013         <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
    4014         <translation type="unfinished"></translation>
    4015     </message>
    4016     <message>
    4017         <location line="+1"/>
    4018         <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
    4019         <translation type="unfinished"></translation>
    4020     </message>
    4021     <message>
    4022         <location line="+5"/>
    4023         <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
    4024         <translation type="unfinished"></translation>
    4025     </message>
    4026     <message>
    4027         <location line="+1"/>
    4028         <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
    4029         <translation type="unfinished"></translation>
    4030     </message>
    4031     <message>
    4032         <location line="+9"/>
    4033         <source>Additional Options:</source>
    4034         <translation type="unfinished"></translation>
    4035     </message>
    4036     <message>
     3978    <name>UICloneVMCloneModeGroupBox</name>
     3979    <message>
     3980        <source>Current &amp;machine state</source>
     3981        <translation type="obsolete">Oraingo &amp;makinaren egoera</translation>
     3982    </message>
     3983    <message>
     3984        <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
     3985        <translation type="obsolete">Oraingo &amp;berehalako zuhaitz adarra</translation>
     3986    </message>
     3987    <message>
     3988        <source>&amp;Everything</source>
     3989        <translation type="obsolete">&amp;Dena</translation>
     3990    </message>
     3991</context>
     3992<context>
     3993    <name>UICloneVMCloneTypeGroupBox</name>
     3994    <message>
     3995        <source>&amp;Full clone</source>
     3996        <translation type="obsolete">&amp;Klon osoa</translation>
     3997    </message>
     3998    <message>
     3999        <source>&amp;Linked clone</source>
     4000        <translation type="obsolete">&amp;Loturiko Klona</translation>
     4001    </message>
     4002</context>
     4003<context>
     4004    <name>UICloneVMNamePathEditor</name>
     4005    <message>
     4006        <source>%1 Clone</source>
     4007        <translation type="obsolete">%1 Klona</translation>
     4008    </message>
     4009    <message>
     4010        <source>&amp;Name:</source>
     4011        <translation type="obsolete">&amp;Izena:</translation>
     4012    </message>
     4013</context>
     4014<context>
     4015    <name>UICloudConsoleDetailsWidget</name>
     4016    <message>
     4017        <source>Reset</source>
     4018        <translation type="obsolete">Berrezarri</translation>
     4019    </message>
     4020</context>
     4021<context>
     4022    <name>UICloudConsoleManager</name>
     4023    <message>
     4024        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+1177"/>
     4025        <source>Cloud Console Manager</source>
     4026        <translation type="unfinished"></translation>
     4027    </message>
     4028    <message>
     4029        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleDetailsWidget.cpp" line="+106"/>
    40374030        <location line="+3"/>
    4038         <source>Enables keeping the disk names during cloning.</source>
    4039         <translation type="unfinished"></translation>
    4040     </message>
    4041     <message>
    4042         <location line="+1"/>
    4043         <source>Keep &amp;Disk Names</source>
    4044         <translation type="unfinished"></translation>
    4045     </message>
    4046     <message>
    4047         <location line="+4"/>
    4048         <source>Enables keeping hardware UUIDs during cloning.</source>
    4049         <translation type="unfinished"></translation>
    4050     </message>
    4051     <message>
    4052         <location line="+1"/>
    4053         <source>Keep Hard&amp;ware UUIDs</source>
    4054         <translation type="unfinished"></translation>
    4055     </message>
    4056 </context>
    4057 <context>
    4058     <name>UICloneVMCloneModeGroupBox</name>
    4059     <message>
    4060         <location line="+188"/>
    4061         <source>Current &amp;machine state</source>
    4062         <translation type="unfinished">Oraingo &amp;makinaren egoera</translation>
    4063     </message>
    4064     <message>
    4065         <location line="+1"/>
    4066         <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>
    4067         <translation type="unfinished"></translation>
    4068     </message>
    4069     <message>
    4070         <location line="+3"/>
    4071         <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
    4072         <translation type="unfinished">Oraingo &amp;berehalako zuhaitz adarra</translation>
    4073     </message>
    4074     <message>
    4075         <location line="+3"/>
    4076         <source>&amp;Everything</source>
    4077         <translation type="unfinished">&amp;Dena</translation>
    4078     </message>
    4079     <message>
    4080         <location line="+1"/>
    4081         <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>
    4082         <translation type="unfinished"></translation>
    4083     </message>
    4084 </context>
    4085 <context>
    4086     <name>UICloneVMCloneTypeGroupBox</name>
    4087     <message>
    4088         <location line="-78"/>
    4089         <source>&amp;Full clone</source>
    4090         <translation type="unfinished">&amp;Klon osoa</translation>
    4091     </message>
    4092     <message>
    4093         <location line="+1"/>
    4094         <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>
    4095         <translation type="unfinished"></translation>
    4096     </message>
    4097     <message>
    4098         <location line="+4"/>
    4099         <source>&amp;Linked clone</source>
    4100         <translation type="unfinished">&amp;Loturiko Klona</translation>
    4101     </message>
    4102     <message>
    4103         <location line="+1"/>
    4104         <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM&apos;s disk images.</source>
    4105         <translation type="unfinished"></translation>
    4106     </message>
    4107 </context>
    4108 <context>
    4109     <name>UICloneVMNamePathEditor</name>
    4110     <message>
    4111         <location line="-425"/>
    4112         <source>Clone name cannot be empty</source>
    4113         <translation type="unfinished"></translation>
    4114     </message>
    4115     <message>
    4116         <location line="+5"/>
    4117         <source>Path is invalid</source>
    4118         <translation type="unfinished"></translation>
    4119     </message>
    4120     <message>
    4121         <location line="+10"/>
    4122         <source>The clone name is not unique</source>
    4123         <translation type="unfinished"></translation>
    4124     </message>
    4125     <message>
    4126         <location line="+71"/>
    4127         <source>%1 Clone</source>
    4128         <translation type="unfinished">%1 Klona</translation>
    4129     </message>
    4130     <message>
    4131         <location line="+33"/>
    4132         <source>&amp;Name:</source>
    4133         <translation type="unfinished">&amp;Izena:</translation>
    4134     </message>
    4135     <message>
    4136         <location line="+2"/>
    4137         <source>&amp;Path:</source>
    4138         <translation type="unfinished"></translation>
    4139     </message>
    4140 </context>
    4141 <context>
    4142     <name>UICloudConsoleDetailsWidget</name>
    4143     <message>
    4144         <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleDetailsWidget.cpp" line="+105"/>
    4145         <location line="+3"/>
     4031        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="-901"/>
     4032        <location line="+109"/>
    41464033        <source>Name:</source>
    41474034        <translation type="unfinished"></translation>
     
    41494036    <message>
    41504037        <location line="-2"/>
     4038        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="-108"/>
    41514039        <source>Path:</source>
    41524040        <translation type="unfinished"></translation>
     
    41554043        <location line="+1"/>
    41564044        <location line="+2"/>
     4045        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+1"/>
     4046        <location line="+108"/>
    41574047        <source>Argument:</source>
    41584048        <translation type="unfinished"></translation>
     
    41854075    <message>
    41864076        <location line="+6"/>
     4077        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+794"/>
    41874078        <source>Reset</source>
    41884079        <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
     
    41944085    </message>
    41954086    <message>
    4196         <location line="+3"/>
    4197         <source>Reset Changes (%1)</source>
    4198         <translation type="unfinished"></translation>
    4199     </message>
    4200     <message>
    4201         <location line="+2"/>
     4087        <location line="+5"/>
     4088        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+1"/>
    42024089        <source>Apply</source>
    42034090        <translation type="unfinished"></translation>
    42044091    </message>
    42054092    <message>
    4206         <location line="+1"/>
    4207         <source>Apply changes in current console details</source>
    4208         <translation type="unfinished"></translation>
    4209     </message>
    4210     <message>
    4211         <location line="+3"/>
    4212         <source>Apply Changes (%1)</source>
    4213         <translation type="unfinished"></translation>
    4214     </message>
    4215 </context>
    4216 <context>
    4217     <name>UICloudConsoleManager</name>
    4218     <message>
    4219         <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+1177"/>
    4220         <source>Cloud Console Manager</source>
    4221         <translation type="unfinished"></translation>
    4222     </message>
    4223     <message>
    4224         <location line="+3"/>
    4225         <source>Reset</source>
    4226         <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
    4227     </message>
    4228     <message>
    4229         <location line="+1"/>
    4230         <source>Apply</source>
    4231         <translation type="unfinished"></translation>
    4232     </message>
    4233     <message>
    4234         <location line="+1"/>
     4093        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="-906"/>
     4094        <source>Add Application</source>
     4095        <translation type="unfinished"></translation>
     4096    </message>
     4097    <message>
     4098        <location line="+109"/>
     4099        <source>Add Profile</source>
     4100        <translation type="unfinished"></translation>
     4101    </message>
     4102    <message>
     4103        <location line="+106"/>
     4104        <source>Application</source>
     4105        <translation type="unfinished"></translation>
     4106    </message>
     4107    <message>
     4108        <location line="+1"/>
     4109        <source>List in Menu</source>
     4110        <translation type="unfinished"></translation>
     4111    </message>
     4112    <message>
     4113        <location line="+691"/>
    42354114        <source>Close</source>
    42364115        <translation type="unfinished">Itxi</translation>
     
    42524131    </message>
    42534132    <message>
    4254         <location line="+4"/>
     4133        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleDetailsWidget.cpp" line="-2"/>
     4134        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+4"/>
    42554135        <source>Reset Changes (%1)</source>
    42564136        <translation type="unfinished"></translation>
    42574137    </message>
    42584138    <message>
    4259         <location line="+1"/>
     4139        <location line="+3"/>
     4140        <source>Apply changes in current console details</source>
     4141        <translation type="unfinished"></translation>
     4142    </message>
     4143    <message>
     4144        <location line="+3"/>
     4145        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+1"/>
    42604146        <source>Apply Changes (%1)</source>
    42614147        <translation type="unfinished"></translation>
    42624148    </message>
    42634149    <message>
    4264         <location line="+1"/>
     4150        <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="+1"/>
    42654151        <source>Close Window (%1)</source>
    4266         <translation type="unfinished"></translation>
    4267     </message>
    4268 </context>
    4269 <context>
    4270     <name>UICloudConsoleManagerWidget</name>
    4271     <message>
    4272         <location line="-701"/>
    4273         <source>Application</source>
    4274         <translation type="unfinished"></translation>
    4275     </message>
    4276     <message>
    4277         <location line="+1"/>
    4278         <source>List in Menu</source>
    42794152        <translation type="unfinished"></translation>
    42804153    </message>
     
    42924165        <translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
    42934166    </message>
    4294 </context>
    4295 <context>
    4296     <name>UICloudMachineSettingsDialogPage</name>
    42974167    <message>
    42984168        <location filename="../src/cloud/machinesettings/UICloudMachineSettingsDialogPage.cpp" line="+60"/>
     
    43044174    <name>UICloudProfileDetailsWidget</name>
    43054175    <message>
    4306         <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileDetailsWidget.cpp" line="+67"/>
     4176        <source>Reset</source>
     4177        <translation type="obsolete">Berrezarri</translation>
     4178    </message>
     4179</context>
     4180<context>
     4181    <name>UICloudProfileManager</name>
     4182    <message>
     4183        <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+342"/>
     4184        <source>Add Profile</source>
     4185        <translation type="unfinished"></translation>
     4186    </message>
     4187    <message>
     4188        <location line="+611"/>
     4189        <source>Cloud Profile Manager</source>
     4190        <translation type="unfinished"></translation>
     4191    </message>
     4192    <message>
     4193        <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileDetailsWidget.cpp" line="+68"/>
    43074194        <source>Name:</source>
    43084195        <translation type="unfinished"></translation>
     
    43304217    <message>
    43314218        <location line="+9"/>
     4219        <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+3"/>
    43324220        <source>Reset</source>
    43334221        <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
     
    43394227    </message>
    43404228    <message>
    4341         <location line="+3"/>
    4342         <source>Reset Changes (%1)</source>
    4343         <translation type="unfinished"></translation>
    4344     </message>
    4345     <message>
    4346         <location line="+5"/>
     4229        <location line="+8"/>
    43474230        <source>Add</source>
    43484231        <translation type="unfinished"></translation>
     
    43604243    <message>
    43614244        <location line="+5"/>
     4245        <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+1"/>
    43624246        <source>Apply</source>
    43634247        <translation type="unfinished"></translation>
    43644248    </message>
    43654249    <message>
    4366         <location line="+1"/>
    4367         <source>Apply changes in current profile details</source>
    4368         <translation type="unfinished"></translation>
    4369     </message>
    4370     <message>
    4371         <location line="+3"/>
    4372         <source>Apply Changes (%1)</source>
    4373         <translation type="unfinished"></translation>
    4374     </message>
    4375 </context>
    4376 <context>
    4377     <name>UICloudProfileManager</name>
    4378     <message>
    4379         <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+342"/>
    4380         <source>Add Profile</source>
    4381         <translation type="unfinished"></translation>
    4382     </message>
    4383     <message>
    4384         <location line="+611"/>
    4385         <source>Cloud Profile Manager</source>
    4386         <translation type="unfinished"></translation>
    4387     </message>
    4388     <message>
    4389         <location line="+3"/>
    4390         <source>Reset</source>
    4391         <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
    4392     </message>
    4393     <message>
    4394         <location line="+1"/>
    4395         <source>Apply</source>
    4396         <translation type="unfinished"></translation>
    4397     </message>
    4398     <message>
    4399         <location line="+1"/>
     4250        <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="-752"/>
     4251        <source>Source</source>
     4252        <translation type="unfinished"></translation>
     4253    </message>
     4254    <message>
     4255        <location line="+1"/>
     4256        <source>List VMs</source>
     4257        <translation type="unfinished"></translation>
     4258    </message>
     4259    <message>
     4260        <location line="+1"/>
     4261        <source>Registered cloud providers and profiles</source>
     4262        <translation type="unfinished"></translation>
     4263    </message>
     4264    <message>
     4265        <location line="+751"/>
    44004266        <source>Close</source>
    44014267        <translation type="unfinished">Itxi</translation>
     
    44274293    </message>
    44284294    <message>
    4429         <location line="+5"/>
     4295        <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileDetailsWidget.cpp" line="-14"/>
     4296        <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+5"/>
    44304297        <source>Reset Changes (%1)</source>
    44314298        <translation type="unfinished"></translation>
    44324299    </message>
    44334300    <message>
    4434         <location line="+1"/>
     4301        <location line="+15"/>
     4302        <source>Apply changes in current profile details</source>
     4303        <translation type="unfinished"></translation>
     4304    </message>
     4305    <message>
     4306        <location line="+3"/>
     4307        <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+1"/>
    44354308        <source>Apply Changes (%1)</source>
    44364309        <translation type="unfinished"></translation>
    44374310    </message>
    44384311    <message>
    4439         <location line="+1"/>
     4312        <location filename="../src/cloud/profilemanager/UICloudProfileManager.cpp" line="+1"/>
    44404313        <source>Close Window (%1)</source>
    44414314        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44444317        <location line="+1"/>
    44454318        <source>Show Help (%1)</source>
    4446         <translation type="unfinished"></translation>
    4447     </message>
    4448 </context>
    4449 <context>
    4450     <name>UICloudProfileManagerWidget</name>
    4451     <message>
    4452         <location line="-766"/>
    4453         <source>Source</source>
    4454         <translation type="unfinished"></translation>
    4455     </message>
    4456     <message>
    4457         <location line="+1"/>
    4458         <source>List VMs</source>
    4459         <translation type="unfinished"></translation>
    4460     </message>
    4461     <message>
    4462         <location line="+1"/>
    4463         <source>Registered cloud providers and profiles</source>
    44644319        <translation type="unfinished"></translation>
    44654320    </message>
     
    67756630</context>
    67766631<context>
    6777     <name>UIContextMenuNavigationAction</name>
    6778     <message>
    6779         <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpViewer.cpp" line="+220"/>
    6780         <source>Return to Start Page</source>
    6781         <translation type="unfinished"></translation>
    6782     </message>
    6783     <message>
    6784         <location line="+1"/>
    6785         <source>Reload the Current Page</source>
    6786         <translation type="unfinished"></translation>
    6787     </message>
    6788     <message>
    6789         <location line="+1"/>
    6790         <source>Go Forward to Next Page</source>
    6791         <translation type="unfinished"></translation>
    6792     </message>
    6793     <message>
    6794         <location line="+1"/>
    6795         <source>Go Back to Previous Page</source>
    6796         <translation type="unfinished"></translation>
    6797     </message>
    6798     <message>
    6799         <location line="+1"/>
    6800         <source>Add a New Bookmark</source>
    6801         <translation type="unfinished"></translation>
    6802     </message>
    6803 </context>
    6804 <context>
    68056632    <name>UICustomFileSystemModel</name>
    68066633    <message>
     
    68566683        <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
    68576684        <translation type="unfinished">Makina birtualaren berezko agiritegi helburua zehazten du. Agiritegi hau erabiltzen da, ez bada besterik adierazten, makina birtual berriak sortzerakoan.</translation>
     6685    </message>
     6686</context>
     6687<context>
     6688    <name>UIDescriptionEditor</name>
     6689    <message>
     6690        <location filename="../src/settings/editors/UIDescriptionEditor.cpp" line="+53"/>
     6691        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
     6692        <translation type="unfinished">Makina birtualaren azalpen zehazten du. Azalpen eremu hau erabilgarria da ezarritako gonbidatu SE-ren itxurapen xehetasunen aipamenak egiteko.</translation>
    68586693    </message>
    68596694</context>
     
    78177652    <name>UIDetailsWidgetCloudNetwork</name>
    78187653    <message>
    7819         <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetCloudNetwork.cpp" line="+243"/>
    78207654        <source>N&amp;ame:</source>
    7821         <translation type="unfinished">&amp;Izena:</translation>
    7822     </message>
    7823     <message>
    7824         <location line="+2"/>
     7655        <translation type="obsolete">&amp;Izena:</translation>
     7656    </message>
     7657    <message>
    78257658        <source>Holds the name for this network.</source>
    7826         <translation type="unfinished">Sare honen izena zehazten du.</translation>
    7827     </message>
    7828     <message>
    7829         <location line="+2"/>
    7830         <source>&amp;Provider:</source>
    7831         <translation type="unfinished"></translation>
    7832     </message>
    7833     <message>
    7834         <location line="+2"/>
    7835         <source>Holds the cloud provider for this network.</source>
    7836         <translation type="unfinished"></translation>
    7837     </message>
    7838     <message>
    7839         <location line="+2"/>
    7840         <source>P&amp;rofile:</source>
    7841         <translation type="unfinished"></translation>
    7842     </message>
    7843     <message>
    7844         <location line="+2"/>
    7845         <source>Holds the cloud profile for this network.</source>
    7846         <translation type="unfinished"></translation>
    7847     </message>
    7848     <message>
    7849         <location line="+2"/>
    7850         <source>&amp;Id:</source>
    7851         <translation type="unfinished"></translation>
    7852     </message>
    7853     <message>
    7854         <location line="+2"/>
    7855         <source>Holds the id for this network.</source>
    7856         <translation type="unfinished"></translation>
    7857     </message>
    7858     <message>
    7859         <location line="+2"/>
    7860         <source>Selects the id for this network.</source>
    7861         <translation type="unfinished"></translation>
    7862     </message>
    7863     <message>
    7864         <location line="+3"/>
     7659        <translation type="obsolete">Sare honen izena zehazten du.</translation>
     7660    </message>
     7661    <message>
    78657662        <source>Reset</source>
    7866         <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
    7867     </message>
    7868     <message>
    7869         <location line="+1"/>
    7870         <source>Apply</source>
    7871         <translation type="unfinished"></translation>
    7872     </message>
    7873     <message>
    7874         <location line="+3"/>
    7875         <source>Reset changes in current interface details</source>
    7876         <translation type="unfinished"></translation>
    7877     </message>
    7878     <message>
    7879         <location line="+1"/>
    7880         <source>Apply changes in current interface details</source>
    7881         <translation type="unfinished"></translation>
    7882     </message>
    7883     <message>
    7884         <location line="+2"/>
    7885         <source>Reset Changes (%1)</source>
    7886         <translation type="unfinished"></translation>
    7887     </message>
    7888     <message>
    7889         <location line="+2"/>
    7890         <source>Apply Changes (%1)</source>
    7891         <translation type="unfinished"></translation>
     7663        <translation type="obsolete">Berrezarri</translation>
    78927664    </message>
    78937665</context>
     
    78957667    <name>UIDetailsWidgetHostNetwork</name>
    78967668    <message>
    7897         <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="+261"/>
    78987669        <source>&amp;Name:</source>
    7899         <translation type="unfinished">&amp;Izena:</translation>
    7900     </message>
    7901     <message>
    7902         <location line="+2"/>
     7670        <translation type="obsolete">&amp;Izena:</translation>
     7671    </message>
     7672    <message>
    79037673        <source>Holds the name for this network.</source>
    7904         <translation type="unfinished">Sare honen izena zehazten du.</translation>
    7905     </message>
    7906     <message>
    7907         <location line="+2"/>
    7908         <source>&amp;Mask:</source>
    7909         <translation type="unfinished"></translation>
    7910     </message>
    7911     <message>
    7912         <location line="+2"/>
    7913         <source>Holds the mask for this network.</source>
    7914         <translation type="unfinished"></translation>
    7915     </message>
    7916     <message>
    7917         <location line="+2"/>
    7918         <source>&amp;Lower Bound:</source>
    7919         <translation type="unfinished"></translation>
    7920     </message>
    7921     <message>
    7922         <location line="+2"/>
    7923         <source>Holds the lower address bound for this network.</source>
    7924         <translation type="unfinished"></translation>
    7925     </message>
    7926     <message>
    7927         <location line="+2"/>
    7928         <source>&amp;Upper Bound:</source>
    7929         <translation type="unfinished"></translation>
    7930     </message>
    7931     <message>
    7932         <location line="+2"/>
    7933         <source>Holds the upper address bound for this network.</source>
    7934         <translation type="unfinished"></translation>
    7935     </message>
    7936     <message>
    7937         <location line="+3"/>
    7938         <location line="+44"/>
    7939         <location line="+36"/>
     7674        <translation type="obsolete">Sare honen izena zehazten du.</translation>
     7675    </message>
     7676    <message>
    79407677        <source>Reset</source>
    7941         <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
    7942     </message>
    7943     <message>
    7944         <location line="-79"/>
    7945         <location line="+44"/>
    7946         <location line="+36"/>
    7947         <source>Apply</source>
    7948         <translation type="unfinished"></translation>
    7949     </message>
    7950     <message>
    7951         <location line="-77"/>
    7952         <source>Reset changes in current network details</source>
    7953         <translation type="unfinished"></translation>
    7954     </message>
    7955     <message>
    7956         <location line="+1"/>
    7957         <source>Apply changes in current network details</source>
    7958         <translation type="unfinished"></translation>
    7959     </message>
    7960     <message>
    7961         <location line="+2"/>
    7962         <location line="+44"/>
    7963         <location line="+36"/>
    7964         <source>Reset Changes (%1)</source>
    7965         <translation type="unfinished"></translation>
    7966     </message>
    7967     <message>
    7968         <location line="-78"/>
    7969         <location line="+44"/>
    7970         <location line="+36"/>
    7971         <source>Apply Changes (%1)</source>
    7972         <translation type="unfinished"></translation>
    7973     </message>
    7974     <message>
    7975         <location line="-72"/>
     7678        <translation type="obsolete">Berrezarri</translation>
     7679    </message>
     7680    <message>
    79767681        <source>&amp;Adapter</source>
    7977         <translation type="unfinished">&amp;Egokitzailea</translation>
    7978     </message>
    7979     <message>
    7980         <location line="+1"/>
     7682        <translation type="obsolete">&amp;Egokitzailea</translation>
     7683    </message>
     7684    <message>
    79817685        <source>&amp;DHCP Server</source>
    7982         <translation type="unfinished">&amp;DHCP Zerbitzaria</translation>
    7983     </message>
    7984     <message>
    7985         <location line="+5"/>
    7986         <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
    7987         <translation type="unfinished"></translation>
    7988     </message>
    7989     <message>
    7990         <location line="+2"/>
    7991         <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
    7992         <translation type="unfinished"></translation>
    7993     </message>
    7994     <message>
    7995         <location line="+2"/>
     7686        <translation type="obsolete">&amp;DHCP Zerbitzaria</translation>
     7687    </message>
     7688    <message>
    79967689        <source>&amp;IPv4 Address:</source>
    7997         <translation type="unfinished">&amp;IPv4 Helbidea:</translation>
    7998     </message>
    7999     <message>
    8000         <location line="+2"/>
     7690        <translation type="obsolete">&amp;IPv4 Helbidea:</translation>
     7691    </message>
     7692    <message>
    80017693        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
    8002         <translation type="unfinished">Hostalariaren IPv4 helbidea zehazten du egokitzaile honentzat.</translation>
    8003     </message>
    8004     <message>
    8005         <location line="+2"/>
     7694        <translation type="obsolete">Hostalariaren IPv4 helbidea zehazten du egokitzaile honentzat.</translation>
     7695    </message>
     7696    <message>
    80067697        <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
    8007         <translation type="unfinished">IPv4 Sare &amp;Mozorroa:</translation>
    8008     </message>
    8009     <message>
    8010         <location line="+2"/>
     7698        <translation type="obsolete">IPv4 Sare &amp;Mozorroa:</translation>
     7699    </message>
     7700    <message>
    80117701        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
    8012         <translation type="unfinished">Hostalariaren IPv4 sare mozorroa zehazten du egokitzaile honentzat.</translation>
    8013     </message>
    8014     <message>
    8015         <location line="+2"/>
     7702        <translation type="obsolete">Hostalariaren IPv4 sare mozorroa zehazten du egokitzaile honentzat.</translation>
     7703    </message>
     7704    <message>
    80167705        <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
    8017         <translation type="unfinished">I&amp;Pv6 Helbidea:</translation>
    8018     </message>
    8019     <message>
    8020         <location line="+2"/>
     7706        <translation type="obsolete">I&amp;Pv6 Helbidea:</translation>
     7707    </message>
     7708    <message>
    80217709        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
    8022         <translation type="unfinished">Hostalariaren IPv6 helbidea zehazten du egokitzaile honentzat IPv6 sostengatzen bada.</translation>
    8023     </message>
    8024     <message>
    8025         <location line="+2"/>
     7710        <translation type="obsolete">Hostalariaren IPv6 helbidea zehazten du egokitzaile honentzat IPv6 sostengatzen bada.</translation>
     7711    </message>
     7712    <message>
    80267713        <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
    8027         <translation type="unfinished">IPv6 Sare Mozorro &amp;Luzera:</translation>
    8028     </message>
    8029     <message>
    8030         <location line="+2"/>
     7714        <translation type="obsolete">IPv6 Sare Mozorro &amp;Luzera:</translation>
     7715    </message>
     7716    <message>
    80317717        <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
    8032         <translation type="unfinished">Hostalariaren IPv6 sare mozorro aurrizki luzera erakusten du egokitzaile honentzat IPv6 sostengatzen bada.</translation>
    8033     </message>
    8034     <message>
    8035         <location line="+7"/>
    8036         <source>Reset changes in current interface details</source>
    8037         <translation type="unfinished"></translation>
    8038     </message>
    8039     <message>
    8040         <location line="+1"/>
    8041         <source>Apply changes in current interface details</source>
    8042         <translation type="unfinished"></translation>
    8043     </message>
    8044     <message>
    8045         <location line="+10"/>
     7718        <translation type="obsolete">Hostalariaren IPv6 sare mozorro aurrizki luzera erakusten du egokitzaile honentzat IPv6 sostengatzen bada.</translation>
     7719    </message>
     7720    <message>
    80467721        <source>&amp;Enable Server</source>
    8047         <translation type="unfinished">&amp;Gaitu Zerbitzaria</translation>
    8048     </message>
    8049     <message>
    8050         <location line="+1"/>
     7722        <translation type="obsolete">&amp;Gaitu Zerbitzaria</translation>
     7723    </message>
     7724    <message>
    80517725        <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
    8052         <translation type="unfinished">Hautatutakoan, DHCP zerbitzaria gaituko da sare honentzat makina abiaraztean.</translation>
    8053     </message>
    8054     <message>
    8055         <location line="+3"/>
     7726        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, DHCP zerbitzaria gaituko da sare honentzat makina abiaraztean.</translation>
     7727    </message>
     7728    <message>
    80567729        <source>Server Add&amp;ress:</source>
    8057         <translation type="unfinished">Zerbitzari &amp;Helbidea:</translation>
    8058     </message>
    8059     <message>
    8060         <location line="+2"/>
     7730        <translation type="obsolete">Zerbitzari &amp;Helbidea:</translation>
     7731    </message>
     7732    <message>
    80617733        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    8062         <translation type="unfinished">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariaren helbidea erakusten du.</translation>
    8063     </message>
    8064     <message>
    8065         <location line="+2"/>
     7734        <translation type="obsolete">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariaren helbidea erakusten du.</translation>
     7735    </message>
     7736    <message>
    80667737        <source>Server &amp;Mask:</source>
    8067         <translation type="unfinished">Zerbitzari &amp;Mozorroa:</translation>
    8068     </message>
    8069     <message>
    8070         <location line="+2"/>
     7738        <translation type="obsolete">Zerbitzari &amp;Mozorroa:</translation>
     7739    </message>
     7740    <message>
    80717741        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    8072         <translation type="unfinished">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariak eskaintzen duen sare mozorroa erakusten du.</translation>
    8073     </message>
    8074     <message>
    8075         <location line="+2"/>
     7742        <translation type="obsolete">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariak eskaintzen duen sare mozorroa erakusten du.</translation>
     7743    </message>
     7744    <message>
    80767745        <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
    8077         <translation type="unfinished">&amp;Behe Helbide Muga:</translation>
    8078     </message>
    8079     <message>
    8080         <location line="+2"/>
     7746        <translation type="obsolete">&amp;Behe Helbide Muga:</translation>
     7747    </message>
     7748    <message>
    80817749        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    8082         <translation type="unfinished">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariak eskaintzen duen beheren helbide muga erakusten du.</translation>
    8083     </message>
    8084     <message>
    8085         <location line="+2"/>
     7750        <translation type="obsolete">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariak eskaintzen duen beheren helbide muga erakusten du.</translation>
     7751    </message>
     7752    <message>
    80867753        <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
    8087         <translation type="unfinished">&amp;Goi Helbide Muga:</translation>
    8088     </message>
    8089     <message>
    8090         <location line="+2"/>
     7754        <translation type="obsolete">&amp;Goi Helbide Muga:</translation>
     7755    </message>
     7756    <message>
    80917757        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
    8092         <translation type="unfinished">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariak eskaintzen duen goren helbide muga erakusten du.</translation>
    8093     </message>
    8094     <message>
    8095         <location line="+7"/>
    8096         <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
    8097         <translation type="unfinished"></translation>
    8098     </message>
    8099     <message>
    8100         <location line="+1"/>
    8101         <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
    8102         <translation type="unfinished"></translation>
     7758        <translation type="obsolete">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariak eskaintzen duen goren helbide muga erakusten du.</translation>
    81037759    </message>
    81047760</context>
     
    81067762    <name>UIDetailsWidgetNATNetwork</name>
    81077763    <message>
    8108         <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="+148"/>
    8109         <source>&amp;General Options</source>
    8110         <translation type="unfinished"></translation>
    8111     </message>
    8112     <message>
    8113         <location line="+1"/>
    81147764        <source>&amp;Port Forwarding</source>
    8115         <translation type="unfinished">&amp;Bidalketa Ataka</translation>
    8116     </message>
    8117     <message>
    8118         <location line="+4"/>
     7765        <translation type="obsolete">&amp;Bidalketa Ataka</translation>
     7766    </message>
     7767    <message>
    81197768        <source>N&amp;ame:</source>
    8120         <translation type="unfinished">&amp;Izena:</translation>
    8121     </message>
    8122     <message>
    8123         <location line="+2"/>
     7769        <translation type="obsolete">&amp;Izena:</translation>
     7770    </message>
     7771    <message>
    81247772        <source>Holds the name for this network.</source>
    8125         <translation type="unfinished">Sare honen izena zehazten du.</translation>
    8126     </message>
    8127     <message>
    8128         <location line="+2"/>
    8129         <source>IPv&amp;4 Prefix:</source>
    8130         <translation type="unfinished"></translation>
    8131     </message>
    8132     <message>
    8133         <location line="+2"/>
    8134         <source>Holds the IPv4 prefix for this network.</source>
    8135         <translation type="unfinished"></translation>
    8136     </message>
    8137     <message>
    8138         <location line="+2"/>
    8139         <source>IPv&amp;6 Prefix:</source>
    8140         <translation type="unfinished"></translation>
    8141     </message>
    8142     <message>
    8143         <location line="+2"/>
    8144         <source>Holds the IPv6 prefix for this network.</source>
    8145         <translation type="unfinished"></translation>
    8146     </message>
    8147     <message>
    8148         <location line="+3"/>
    8149         <source>Enable &amp;DHCP</source>
    8150         <translation type="unfinished"></translation>
    8151     </message>
    8152     <message>
    8153         <location line="+1"/>
     7773        <translation type="obsolete">Sare honen izena zehazten du.</translation>
     7774    </message>
     7775    <message>
    81547776        <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
    8155         <translation type="unfinished">Hautatutakoan, sare honek DHCP-a sostengatuko du.</translation>
    8156     </message>
    8157     <message>
    8158         <location line="+4"/>
    8159         <source>&amp;Enable IPv6</source>
    8160         <translation type="unfinished"></translation>
    8161     </message>
    8162     <message>
    8163         <location line="+1"/>
     7777        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, sare honek DHCP-a sostengatuko du.</translation>
     7778    </message>
     7779    <message>
    81647780        <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
    8165         <translation type="unfinished">Hautatutakoan, sare honek IPv6 sostengatuko du.</translation>
    8166     </message>
    8167     <message>
    8168         <location line="+4"/>
     7781        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, sare honek IPv6 sostengatuko du.</translation>
     7782    </message>
     7783    <message>
    81697784        <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
    8170         <translation type="unfinished">Iragarri Berezko IP&amp;v6 biderapena</translation>
    8171     </message>
    8172     <message>
    8173         <location line="+1"/>
     7785        <translation type="obsolete">Iragarri Berezko IP&amp;v6 biderapena</translation>
     7786    </message>
     7787    <message>
    81747788        <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
    8175         <translation type="unfinished">Hautatutakoan, sare hau berezko IPv6 biderapen bezala iragarriko da.</translation>
    8176     </message>
    8177     <message>
    8178         <location line="+4"/>
    8179         <location line="+20"/>
     7789        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, sare hau berezko IPv6 biderapen bezala iragarriko da.</translation>
     7790    </message>
     7791    <message>
    81807792        <source>Reset</source>
    8181         <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
    8182     </message>
    8183     <message>
    8184         <location line="-19"/>
    8185         <location line="+20"/>
    8186         <source>Apply</source>
    8187         <translation type="unfinished"></translation>
    8188     </message>
    8189     <message>
    8190         <location line="-17"/>
    8191         <location line="+20"/>
    8192         <source>Reset changes in current interface details</source>
    8193         <translation type="unfinished"></translation>
    8194     </message>
    8195     <message>
    8196         <location line="-19"/>
    8197         <location line="+20"/>
    8198         <source>Apply changes in current interface details</source>
    8199         <translation type="unfinished"></translation>
    8200     </message>
    8201     <message>
    8202         <location line="-18"/>
    8203         <location line="+20"/>
    8204         <source>Reset Changes (%1)</source>
    8205         <translation type="unfinished"></translation>
    8206     </message>
    8207     <message>
    8208         <location line="-18"/>
    8209         <location line="+20"/>
    8210         <source>Apply Changes (%1)</source>
    8211         <translation type="unfinished"></translation>
    8212     </message>
    8213     <message>
    8214         <location line="-14"/>
    8215         <source>IPv&amp;4</source>
    8216         <translation type="unfinished"></translation>
    8217     </message>
    8218     <message>
    8219         <location line="+1"/>
    8220         <source>IPv&amp;6</source>
    8221         <translation type="unfinished"></translation>
     7793        <translation type="obsolete">Berrezarri</translation>
    82227794    </message>
    82237795</context>
     
    83007872        <source>When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.</source>
    83017873        <translation type="unfinished"></translation>
     7874    </message>
     7875</context>
     7876<context>
     7877    <name>UIDisplayFeaturesEditor</name>
     7878    <message>
     7879        <location filename="../src/settings/editors/UIDisplayFeaturesEditor.cpp" line="+93"/>
     7880        <source>Extended Features:</source>
     7881        <translation type="unfinished">Ezaugarri Hedatuak:</translation>
     7882    </message>
     7883    <message>
     7884        <location line="+4"/>
     7885        <source>&amp;Raise Window Under Mouse Pointer</source>
     7886        <translation type="unfinished"></translation>
     7887    </message>
     7888    <message>
     7889        <location line="+1"/>
     7890        <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
     7891        <translation type="unfinished">Hautatutakoan, makinaren leihoak jaso egingo dira saguaren punta gainean mugitzerakoan.</translation>
     7892    </message>
     7893    <message>
     7894        <location line="+6"/>
     7895        <source>&amp;Disable Host Screen Saver</source>
     7896        <translation type="unfinished"></translation>
     7897    </message>
     7898    <message>
     7899        <location line="+1"/>
     7900        <source>When checked, screen saver of the host OS is disabled.</source>
     7901        <translation type="unfinished"></translation>
     7902    </message>
     7903</context>
     7904<context>
     7905    <name>UIDisplayScreenFeaturesEditor</name>
     7906    <message>
     7907        <location filename="../src/settings/editors/UIDisplayScreenFeaturesEditor.cpp" line="+71"/>
     7908        <source>Extended Features:</source>
     7909        <translation type="unfinished">Ezaugarri Hedatuak:</translation>
     7910    </message>
     7911    <message>
     7912        <location line="+3"/>
     7913        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
     7914        <translation type="unfinished">Gaitu &amp;3D Bideo Bizkorpena</translation>
     7915    </message>
     7916    <message>
     7917        <location line="+1"/>
     7918        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
     7919        <translation type="unfinished">Hautatutakoan, makina birtualak sarbidea emango du hostalarian eskuragarri dauden 3D grafika gaitasunetara.</translation>
    83027920    </message>
    83037921</context>
     
    84898107    <name>UIExtensionPackManager</name>
    84908108    <message>
    8491         <location filename="../src/extensionpackmanager/UIExtensionPackManager.cpp" line="+598"/>
     8109        <location filename="../src/extensionpackmanager/UIExtensionPackManager.cpp" line="+157"/>
     8110        <source>%1, %2: %3, %4</source>
     8111        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
     8112        <translation type="unfinished"></translation>
     8113    </message>
     8114    <message>
     8115        <location line="+4"/>
     8116        <source>%1, %2: %3</source>
     8117        <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
     8118        <translation type="unfinished"></translation>
     8119    </message>
     8120    <message>
     8121        <location line="+42"/>
     8122        <source>Active</source>
     8123        <translation type="unfinished"></translation>
     8124    </message>
     8125    <message>
     8126        <location line="+1"/>
     8127        <source>Name</source>
     8128        <translation type="unfinished">Izena</translation>
     8129    </message>
     8130    <message>
     8131        <location line="+1"/>
     8132        <source>Version</source>
     8133        <translation type="unfinished">Bertsioa</translation>
     8134    </message>
     8135    <message>
     8136        <location line="+1"/>
     8137        <source>Registered extension packs</source>
     8138        <translation type="unfinished"></translation>
     8139    </message>
     8140    <message>
     8141        <location line="+15"/>
     8142        <source>Select an extension package file</source>
     8143        <translation type="unfinished">Hautatu hedapen pakete agiri bat</translation>
     8144    </message>
     8145    <message>
     8146        <location line="+4"/>
     8147        <source>Extension package files (%1)</source>
     8148        <translation type="unfinished">Hedapen pakete agiriak (%1)</translation>
     8149    </message>
     8150    <message>
     8151        <location line="+373"/>
    84928152        <source>Extension Pack Manager</source>
    84938153        <translation type="unfinished"></translation>
     
    85278187    <name>UIExtensionPackManagerWidget</name>
    85288188    <message>
    8529         <location line="-405"/>
    8530         <source>Active</source>
    8531         <translation type="unfinished"></translation>
    8532     </message>
    8533     <message>
    8534         <location line="+1"/>
    85358189        <source>Name</source>
    8536         <translation type="unfinished">Izena</translation>
    8537     </message>
    8538     <message>
    8539         <location line="+1"/>
     8190        <translation type="obsolete">Izena</translation>
     8191    </message>
     8192    <message>
    85408193        <source>Version</source>
    8541         <translation type="unfinished">Bertsioa</translation>
    8542     </message>
    8543     <message>
    8544         <location line="+1"/>
    8545         <source>Registered extension packs</source>
    8546         <translation type="unfinished"></translation>
    8547     </message>
    8548     <message>
    8549         <location line="+15"/>
     8194        <translation type="obsolete">Bertsioa</translation>
     8195    </message>
     8196    <message>
    85508197        <source>Select an extension package file</source>
    8551         <translation type="unfinished">Hautatu hedapen pakete agiri bat</translation>
    8552     </message>
    8553     <message>
    8554         <location line="+4"/>
     8198        <translation type="obsolete">Hautatu hedapen pakete agiri bat</translation>
     8199    </message>
     8200    <message>
    85558201        <source>Extension package files (%1)</source>
    8556         <translation type="unfinished">Hedapen pakete agiriak (%1)</translation>
     8202        <translation type="obsolete">Hedapen pakete agiriak (%1)</translation>
    85578203    </message>
    85588204</context>
     
    91818827        <location line="+2"/>
    91828828        <source>Value</source>
    9183         <translation type="unfinished"></translation>
    9184     </message>
    9185 </context>
    9186 <context>
    9187     <name>UIGAInstallationGroupBox</name>
    9188     <message>
    9189         <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardNewVMEditors.cpp" line="-101"/>
    9190         <source>Invalid Guest Additions installation media</source>
    91918829        <translation type="unfinished"></translation>
    91928830    </message>
     
    96939331    <name>UIGlobalDisplayFeaturesEditor</name>
    96949332    <message>
    9695         <location filename="../src/settings/editors/UIGlobalDisplayFeaturesEditor.cpp" line="+93"/>
    96969333        <source>Extended Features:</source>
    9697         <translation type="unfinished">Ezaugarri Hedatuak:</translation>
    9698     </message>
    9699     <message>
    9700         <location line="+4"/>
    9701         <source>&amp;Raise Window Under Mouse Pointer</source>
    9702         <translation type="unfinished"></translation>
    9703     </message>
    9704     <message>
    9705         <location line="+1"/>
     9334        <translation type="obsolete">Ezaugarri Hedatuak:</translation>
     9335    </message>
     9336    <message>
    97069337        <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
    9707         <translation type="unfinished">Hautatutakoan, makinaren leihoak jaso egingo dira saguaren punta gainean mugitzerakoan.</translation>
    9708     </message>
    9709     <message>
    9710         <location line="+6"/>
    9711         <source>&amp;Disable Host Screen Saver</source>
    9712         <translation type="unfinished"></translation>
    9713     </message>
    9714     <message>
    9715         <location line="+1"/>
    9716         <source>When checked, screen saver of the host OS is disabled.</source>
    9717         <translation type="unfinished"></translation>
     9338        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, makinaren leihoak jaso egingo dira saguaren punta gainean mugitzerakoan.</translation>
    97189339    </message>
    97199340</context>
     
    97219342    <name>UIGlobalProxyFeaturesEditor</name>
    97229343    <message>
    9723         <location filename="../src/settings/editors/UIGlobalProxyFeaturesEditor.cpp" line="+107"/>
    97249344        <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
    9725         <translation type="unfinished">&amp;Berez-atzeman Hostalari Proxy Ezarpenak</translation>
    9726     </message>
    9727     <message>
    9728         <location line="+1"/>
     9345        <translation type="obsolete">&amp;Berez-atzeman Hostalari Proxy Ezarpenak</translation>
     9346    </message>
     9347    <message>
    97299348        <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
    9730         <translation type="unfinished">Hautatutakoan, VirtualBox-ek hostalari proxy ezarpenak berez-atzematen saiatuko da Gonbidatu Gehigarriak saretik jeisteko edo eguneraketak egiaztatzeko bezalako eginkizunetarako.</translation>
    9731     </message>
    9732     <message>
    9733         <location line="+5"/>
     9349        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, VirtualBox-ek hostalari proxy ezarpenak berez-atzematen saiatuko da Gonbidatu Gehigarriak saretik jeisteko edo eguneraketak egiaztatzeko bezalako eginkizunetarako.</translation>
     9350    </message>
     9351    <message>
    97349352        <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
    9735         <translation type="unfinished">&amp;Zuzeneko Elkarketa Internet-era</translation>
    9736     </message>
    9737     <message>
    9738         <location line="+1"/>
     9353        <translation type="obsolete">&amp;Zuzeneko Elkarketa Internet-era</translation>
     9354    </message>
     9355    <message>
    97399356        <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
    9740         <translation type="unfinished">Hautatutakoan, VirtualBox-ek Interneteko zuzeneko elkarketa erabiliko du Gonbidatu Gehigarriak saretik jeisteko edo eguneraketak egiaztatzeko bezalako eginkizunetarako.</translation>
    9741     </message>
    9742     <message>
    9743         <location line="+5"/>
     9357        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, VirtualBox-ek Interneteko zuzeneko elkarketa erabiliko du Gonbidatu Gehigarriak saretik jeisteko edo eguneraketak egiaztatzeko bezalako eginkizunetarako.</translation>
     9358    </message>
     9359    <message>
    97449360        <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
    9745         <translation type="unfinished">&amp;Eskuzko Proxy Itxurapena</translation>
    9746     </message>
    9747     <message>
    9748         <location line="+1"/>
     9361        <translation type="obsolete">&amp;Eskuzko Proxy Itxurapena</translation>
     9362    </message>
     9363    <message>
    97499364        <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
    9750         <translation type="unfinished">Hautatutakoan, VirtualBox-ek proxy ezarpenak erabiliko ditu Gonbidatu Gehigarriak saretik jeisteko edo eguneraketak egiaztatzeko bezalako eginkizunetarako.</translation>
    9751     </message>
    9752     <message>
    9753         <location line="+6"/>
    9754         <source>&amp;URL:</source>
    9755         <translation type="unfinished"></translation>
    9756     </message>
    9757     <message>
    9758         <location line="+2"/>
    9759         <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:[email protected]:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
    9760         <translation type="unfinished"></translation>
     9365        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, VirtualBox-ek proxy ezarpenak erabiliko ditu Gonbidatu Gehigarriak saretik jeisteko edo eguneraketak egiaztatzeko bezalako eginkizunetarako.</translation>
    97619366    </message>
    97629367</context>
     
    1101510620</context>
    1101610621<context>
    11017     <name>UIHelpBrowserTab</name>
    11018     <message>
    11019         <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+792"/>
    11020         <source>Home</source>
    11021         <translation type="unfinished"></translation>
    11022     </message>
    11023     <message>
    11024         <location line="+0"/>
    11025         <source>Return to Start Page</source>
    11026         <translation type="unfinished"></translation>
    11027     </message>
    11028     <message>
    11029         <location line="+1"/>
    11030         <source>Backward</source>
    11031         <translation type="unfinished"></translation>
    11032     </message>
    11033     <message>
    11034         <location line="+0"/>
    11035         <source>Go Back to Previous Page</source>
    11036         <translation type="unfinished"></translation>
    11037     </message>
    11038     <message>
    11039         <location line="+1"/>
    11040         <source>Forward</source>
    11041         <translation type="unfinished"></translation>
    11042     </message>
    11043     <message>
    11044         <location line="+0"/>
    11045         <source>Go Forward to Next Page</source>
    11046         <translation type="unfinished"></translation>
    11047     </message>
    11048     <message>
    11049         <location line="+1"/>
    11050         <source>Add Bookmark</source>
    11051         <translation type="unfinished"></translation>
    11052     </message>
    11053     <message>
    11054         <location line="+0"/>
    11055         <source>Add a New Bookmark</source>
    11056         <translation type="unfinished"></translation>
    11057     </message>
    11058     <message>
    11059         <location line="+1"/>
    11060         <source>Reload</source>
    11061         <translation type="unfinished"></translation>
    11062     </message>
    11063     <message>
    11064         <location line="+0"/>
    11065         <source>Reload the Current Page</source>
    11066         <translation type="unfinished"></translation>
    11067     </message>
    11068     <message>
    11069         <location line="+1"/>
    11070         <source>Find in Page</source>
    11071         <translation type="unfinished"></translation>
    11072     </message>
    11073     <message>
    11074         <location line="+0"/>
    11075         <source>Find a String in the Current Page</source>
    11076         <translation type="unfinished"></translation>
    11077     </message>
    11078 </context>
    11079 <context>
    1108010622    <name>UIHelpBrowserWidget</name>
    1108110623    <message>
     
    1108510627    </message>
    1108610628    <message>
    11087         <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpViewer.cpp" line="+348"/>
     10629        <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpViewer.cpp" line="+220"/>
     10630        <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+792"/>
     10631        <source>Return to Start Page</source>
     10632        <translation type="unfinished"></translation>
     10633    </message>
     10634    <message>
     10635        <location line="+1"/>
     10636        <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+4"/>
     10637        <source>Reload the Current Page</source>
     10638        <translation type="unfinished"></translation>
     10639    </message>
     10640    <message>
     10641        <location line="+1"/>
     10642        <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="-2"/>
     10643        <source>Go Forward to Next Page</source>
     10644        <translation type="unfinished"></translation>
     10645    </message>
     10646    <message>
     10647        <location line="+1"/>
     10648        <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="-1"/>
     10649        <source>Go Back to Previous Page</source>
     10650        <translation type="unfinished"></translation>
     10651    </message>
     10652    <message>
     10653        <location line="+1"/>
     10654        <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+2"/>
     10655        <source>Add a New Bookmark</source>
     10656        <translation type="unfinished"></translation>
     10657    </message>
     10658    <message>
     10659        <location line="+248"/>
     10660        <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
     10661        <translation type="unfinished"></translation>
     10662    </message>
     10663    <message>
     10664        <location line="+100"/>
    1108810665        <source>Copy Selected Text</source>
    1108910666        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1110110678    <message>
    1110210679        <location line="+4"/>
    11103         <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+1321"/>
     10680        <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="+1323"/>
    1110410681        <source>Copy Link</source>
    1110510682        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1110710684    <message>
    1110810685        <location line="+4"/>
     10686        <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="-1321"/>
    1110910687        <source>Find in Page</source>
    1111010688        <translation type="unfinished"></translation>
    1111110689    </message>
    1111210690    <message>
    11113         <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="-1732"/>
     10691        <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpBrowserWidget.cpp" line="-411"/>
    1111410692        <source>Zoom</source>
    1111510693        <translation type="unfinished"></translation>
    1111610694    </message>
    1111710695    <message>
    11118         <location line="+853"/>
     10696        <location line="+406"/>
     10697        <source>Home</source>
     10698        <translation type="unfinished"></translation>
     10699    </message>
     10700    <message>
     10701        <location line="+1"/>
     10702        <source>Backward</source>
     10703        <translation type="unfinished"></translation>
     10704    </message>
     10705    <message>
     10706        <location line="+1"/>
     10707        <source>Forward</source>
     10708        <translation type="unfinished"></translation>
     10709    </message>
     10710    <message>
     10711        <location line="+2"/>
     10712        <source>Reload</source>
     10713        <translation type="unfinished"></translation>
     10714    </message>
     10715    <message>
     10716        <location line="+1"/>
     10717        <source>Find a String in the Current Page</source>
     10718        <translation type="unfinished"></translation>
     10719    </message>
     10720    <message>
     10721        <location line="+442"/>
    1111910722        <source>Close Other Tabs</source>
    1112010723        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1123610839    </message>
    1123710840    <message>
    11238         <location line="+2"/>
     10841        <location line="-1069"/>
     10842        <location line="+1071"/>
    1123910843        <source>Add Bookmark</source>
    1124010844        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1129310897        <source>&amp;Help</source>
    1129410898        <translation>&amp;Laguntza</translation>
    11295     </message>
    11296 </context>
    11297 <context>
    11298     <name>UIHelpViewer</name>
    11299     <message>
    11300         <location filename="../src/helpbrowser/UIHelpViewer.cpp" line="-134"/>
    11301         <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
    11302         <translation type="unfinished"></translation>
    1130310899    </message>
    1130410900</context>
     
    1246712063</context>
    1246812064<context>
    12469     <name>UIInputDialogCloudConsoleApplication</name>
    12470     <message>
    12471         <location filename="../src/cloud/consolemanager/UICloudConsoleManager.cpp" line="-216"/>
    12472         <source>Add Application</source>
    12473         <translation type="unfinished"></translation>
    12474     </message>
    12475     <message>
    12476         <location line="+1"/>
    12477         <source>Name:</source>
    12478         <translation type="unfinished"></translation>
    12479     </message>
    12480     <message>
    12481         <location line="+1"/>
    12482         <source>Path:</source>
    12483         <translation type="unfinished"></translation>
    12484     </message>
    12485     <message>
    12486         <location line="+1"/>
    12487         <source>Argument:</source>
    12488         <translation type="unfinished"></translation>
    12489     </message>
    12490 </context>
    12491 <context>
    12492     <name>UIInputDialogCloudConsoleProfile</name>
    12493     <message>
    12494         <location line="+106"/>
    12495         <source>Add Profile</source>
    12496         <translation type="unfinished"></translation>
    12497     </message>
    12498     <message>
    12499         <location line="+1"/>
    12500         <source>Name:</source>
    12501         <translation type="unfinished"></translation>
    12502     </message>
    12503     <message>
    12504         <location line="+1"/>
    12505         <source>Argument:</source>
    12506         <translation type="unfinished"></translation>
    12507     </message>
    12508 </context>
    12509 <context>
    1251012065    <name>UIItemCloudNetwork</name>
    1251112066    <message>
    12512         <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+351"/>
    1251312067        <source>Network Name</source>
    12514         <translation type="unfinished">Sarearen Izena</translation>
    12515     </message>
    12516     <message>
    12517         <location line="+1"/>
    12518         <source>Provider</source>
    12519         <translation type="unfinished"></translation>
    12520     </message>
    12521     <message>
    12522         <location line="+1"/>
    12523         <source>Profile</source>
    12524         <translation type="unfinished"></translation>
    12525     </message>
    12526 </context>
    12527 <context>
    12528     <name>UIItemExtensionPack</name>
    12529     <message>
    12530         <location filename="../src/extensionpackmanager/UIExtensionPackManager.cpp" line="-68"/>
    12531         <source>%1, %2: %3, %4</source>
    12532         <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
    12533         <translation type="unfinished"></translation>
    12534     </message>
    12535     <message>
    12536         <location line="+4"/>
    12537         <source>%1, %2: %3</source>
    12538         <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
    12539         <translation type="unfinished"></translation>
     12068        <translation type="obsolete">Sarearen Izena</translation>
    1254012069    </message>
    1254112070</context>
     
    1254812077    </message>
    1254912078    <message>
    12550         <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="-139"/>
    1255112079        <source>Adapter</source>
    12552         <translation type="unfinished">Egokitzailea</translation>
    12553     </message>
    12554     <message>
    12555         <location line="+2"/>
     12080        <translation type="obsolete">Egokitzailea</translation>
     12081    </message>
     12082    <message>
    1255612083        <source>Automatically configured</source>
    1255712084        <comment>interface</comment>
    12558         <translation type="unfinished">Berezgaitasunez itxuratuta</translation>
    12559     </message>
    12560     <message>
    12561         <location line="+1"/>
     12085        <translation type="obsolete">Berezgaitasunez itxuratuta</translation>
     12086    </message>
     12087    <message>
    1256212088        <source>Manually configured</source>
    1256312089        <comment>interface</comment>
    12564         <translation type="unfinished">Eskuz itxuratuta</translation>
    12565     </message>
    12566     <message>
    12567         <location line="+1"/>
     12090        <translation type="obsolete">Eskuz itxuratuta</translation>
     12091    </message>
     12092    <message>
    1256812093        <source>IPv4 Address</source>
    12569         <translation type="unfinished">IPv4 Helbidea</translation>
    12570     </message>
    12571     <message>
    12572         <location line="+2"/>
    12573         <location line="+10"/>
    12574         <location line="+17"/>
     12094        <translation type="obsolete">IPv4 Helbidea</translation>
     12095    </message>
     12096    <message>
    1257512097        <source>Not set</source>
    1257612098        <comment>address</comment>
    12577         <translation type="unfinished">Ezarri gabe</translation>
    12578     </message>
    12579     <message>
    12580         <location line="-25"/>
     12099        <translation type="obsolete">Ezarri gabe</translation>
     12100    </message>
     12101    <message>
    1258112102        <source>IPv4 Network Mask</source>
    12582         <translation type="unfinished">IPv4 Sare Mozorroa</translation>
    12583     </message>
    12584     <message>
    12585         <location line="+2"/>
    12586         <location line="+27"/>
     12103        <translation type="obsolete">IPv4 Sare Mozorroa</translation>
     12104    </message>
     12105    <message>
    1258712106        <source>Not set</source>
    1258812107        <comment>mask</comment>
    12589         <translation type="unfinished">Ezarri gabe</translation>
    12590     </message>
    12591     <message>
    12592         <location line="-23"/>
     12108        <translation type="obsolete">Ezarri gabe</translation>
     12109    </message>
     12110    <message>
    1259312111        <source>IPv6 Address</source>
    12594         <translation type="unfinished">IPv6 Helbidea</translation>
    12595     </message>
    12596     <message>
    12597         <location line="+4"/>
     12112        <translation type="obsolete">IPv6 Helbidea</translation>
     12113    </message>
     12114    <message>
    1259812115        <source>IPv6 Prefix Length</source>
    12599         <translation type="unfinished">IPv6 Sare Mozorro Luzera</translation>
    12600     </message>
    12601     <message>
    12602         <location line="+2"/>
     12116        <translation type="obsolete">IPv6 Sare Mozorro Luzera</translation>
     12117    </message>
     12118    <message>
    1260312119        <source>Not set</source>
    1260412120        <comment>length</comment>
    12605         <translation type="unfinished">Ezarri gabe</translation>
    12606     </message>
    12607     <message>
    12608         <location line="+5"/>
     12121        <translation type="obsolete">Ezarri gabe</translation>
     12122    </message>
     12123    <message>
    1260912124        <source>DHCP Server</source>
    12610         <translation type="unfinished">DHCP Zerbitzaria</translation>
    12611     </message>
    12612     <message>
    12613         <location line="+2"/>
     12125        <translation type="obsolete">DHCP Zerbitzaria</translation>
     12126    </message>
     12127    <message>
    1261412128        <source>Enabled</source>
    1261512129        <comment>server</comment>
    12616         <translation type="unfinished">Gaituta</translation>
    12617     </message>
    12618     <message>
    12619         <location line="+1"/>
     12130        <translation type="obsolete">Gaituta</translation>
     12131    </message>
     12132    <message>
    1262012133        <source>Disabled</source>
    1262112134        <comment>server</comment>
    12622         <translation type="unfinished">Ezgaituta</translation>
    12623     </message>
    12624     <message>
    12625         <location line="+3"/>
     12135        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
     12136    </message>
     12137    <message>
    1262612138        <source>Address</source>
    12627         <translation type="unfinished">Helbidea</translation>
    12628     </message>
    12629     <message>
    12630         <location line="+4"/>
     12139        <translation type="obsolete">Helbidea</translation>
     12140    </message>
     12141    <message>
    1263112142        <source>Network Mask</source>
    12632         <translation type="unfinished">Sare Mozorroa</translation>
    12633     </message>
    12634     <message>
    12635         <location line="-55"/>
    12636         <location line="+59"/>
     12143        <translation type="obsolete">Sare Mozorroa</translation>
     12144    </message>
     12145    <message>
    1263712146        <source>Lower Bound</source>
    12638         <translation type="unfinished">Behe Muga</translation>
    12639     </message>
    12640     <message>
    12641         <location line="-61"/>
     12147        <translation type="obsolete">Behe Muga</translation>
     12148    </message>
     12149    <message>
    1264212150        <source>Name</source>
    12643         <translation type="unfinished">Izena</translation>
    12644     </message>
    12645     <message>
    12646         <location line="+1"/>
    12647         <source>Mask</source>
    12648         <translation type="unfinished"></translation>
    12649     </message>
    12650     <message>
    12651         <location line="+12"/>
     12151        <translation type="obsolete">Izena</translation>
     12152    </message>
     12153    <message>
    1265212154        <source>Enabled</source>
    1265312155        <comment>DHCP Server</comment>
    12654         <translation type="unfinished">Gaituta</translation>
    12655     </message>
    12656     <message>
    12657         <location line="+0"/>
     12156        <translation type="obsolete">Gaituta</translation>
     12157    </message>
     12158    <message>
    1265812159        <source>Disabled</source>
    1265912160        <comment>DHCP Server</comment>
    12660         <translation type="unfinished">Ezgaituta</translation>
    12661     </message>
    12662     <message>
    12663         <location line="+50"/>
    12664         <location line="+4"/>
     12161        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
     12162    </message>
     12163    <message>
    1266512164        <source>Not set</source>
    1266612165        <comment>bound</comment>
    12667         <translation type="unfinished">Ezarri gabe</translation>
    12668     </message>
    12669     <message>
    12670         <location line="-64"/>
    12671         <location line="+62"/>
     12166        <translation type="obsolete">Ezarri gabe</translation>
     12167    </message>
     12168    <message>
    1267212169        <source>Upper Bound</source>
    12673         <translation type="unfinished">Goi Muga</translation>
     12170        <translation type="obsolete">Goi Muga</translation>
    1267412171    </message>
    1267512172</context>
     
    1267712174    <name>UIItemNATNetwork</name>
    1267812175    <message>
    12679         <location line="+55"/>
    1268012176        <source>Enabled</source>
    1268112177        <comment>DHCP Server</comment>
    12682         <translation type="unfinished">Gaituta</translation>
    12683     </message>
    12684     <message>
    12685         <location line="+0"/>
     12178        <translation type="obsolete">Gaituta</translation>
     12179    </message>
     12180    <message>
    1268612181        <source>Disabled</source>
    1268712182        <comment>DHCP Server</comment>
    12688         <translation type="unfinished">Ezgaituta</translation>
    12689     </message>
    12690     <message>
    12691         <location line="+9"/>
     12183        <translation type="obsolete">Ezgaituta</translation>
     12184    </message>
     12185    <message>
    1269212186        <source>Network Name</source>
    12693         <translation type="unfinished">Sarearen Izena</translation>
    12694     </message>
    12695     <message>
    12696         <location line="+1"/>
    12697         <source>Network IPv4 Prefix</source>
    12698         <translation type="unfinished"></translation>
    12699     </message>
    12700     <message>
    12701         <location line="+1"/>
    12702         <source>Network IPv6 Prefix</source>
    12703         <translation type="unfinished"></translation>
    12704     </message>
    12705     <message>
    12706         <location line="+1"/>
     12187        <translation type="obsolete">Sarearen Izena</translation>
     12188    </message>
     12189    <message>
    1270712190        <source>Supports DHCP</source>
    12708         <translation type="unfinished">DHCP sostengua du</translation>
    12709     </message>
    12710     <message>
    12711         <location line="+0"/>
    12712         <location line="+1"/>
    12713         <location line="+2"/>
     12191        <translation type="obsolete">DHCP sostengua du</translation>
     12192    </message>
     12193    <message>
    1271412194        <source>yes</source>
    12715         <translation type="unfinished">bai</translation>
    12716     </message>
    12717     <message>
    12718         <location line="-3"/>
    12719         <location line="+1"/>
     12195        <translation type="obsolete">bai</translation>
     12196    </message>
     12197    <message>
    1272012198        <source>no</source>
    12721         <translation type="unfinished">ez</translation>
    12722     </message>
    12723     <message>
    12724         <location line="+0"/>
     12199        <translation type="obsolete">ez</translation>
     12200    </message>
     12201    <message>
    1272512202        <source>Supports IPv6</source>
    12726         <translation type="unfinished">IPv6 sostengua du</translation>
    12727     </message>
    12728     <message>
    12729         <location line="+2"/>
     12203        <translation type="obsolete">IPv6 sostengua du</translation>
     12204    </message>
     12205    <message>
    1273012206        <source>Default IPv6 route</source>
    12731         <translation type="unfinished">Berezko IPv6 biderapena</translation>
     12207        <translation type="obsolete">Berezko IPv6 biderapena</translation>
    1273212208    </message>
    1273312209</context>
     
    1289112367    <name>UIMachineDescriptionEditor</name>
    1289212368    <message>
    12893         <location filename="../src/settings/editors/UIMachineDescriptionEditor.cpp" line="+53"/>
    1289412369        <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
    12895         <translation type="unfinished">Makina birtualaren azalpen zehazten du. Azalpen eremu hau erabilgarria da ezarritako gonbidatu SE-ren itxurapen xehetasunen aipamenak egiteko.</translation>
     12370        <translation type="obsolete">Makina birtualaren azalpen zehazten du. Azalpen eremu hau erabilgarria da ezarritako gonbidatu SE-ren itxurapen xehetasunen aipamenak egiteko.</translation>
    1289612371    </message>
    1289712372</context>
     
    1289912374    <name>UIMachineDisplayScreenFeaturesEditor</name>
    1290012375    <message>
    12901         <location filename="../src/settings/editors/UIMachineDisplayScreenFeaturesEditor.cpp" line="+71"/>
    1290212376        <source>Extended Features:</source>
    12903         <translation type="unfinished">Ezaugarri Hedatuak:</translation>
    12904     </message>
    12905     <message>
    12906         <location line="+3"/>
     12377        <translation type="obsolete">Ezaugarri Hedatuak:</translation>
     12378    </message>
     12379    <message>
    1290712380        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
    12908         <translation type="unfinished">Gaitu &amp;3D Bideo Bizkorpena</translation>
    12909     </message>
    12910     <message>
    12911         <location line="+1"/>
     12381        <translation type="obsolete">Gaitu &amp;3D Bideo Bizkorpena</translation>
     12382    </message>
     12383    <message>
    1291212384        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
    12913         <translation type="unfinished">Hautatutakoan, makina birtualak sarbidea emango du hostalarian eskuragarri dauden 3D grafika gaitasunetara.</translation>
     12385        <translation type="obsolete">Hautatutakoan, makina birtualak sarbidea emango du hostalarian eskuragarri dauden 3D grafika gaitasunetara.</translation>
    1291412386    </message>
    1291512387</context>
     
    1297812450    </message>
    1297912451    <message>
    12980         <location line="+17"/>
     12452        <location line="+3"/>
     12453        <source>Inaccessible</source>
     12454        <translation type="unfinished">Eskuraezina</translation>
     12455    </message>
     12456    <message>
     12457        <location line="+14"/>
    1298112458        <source>Update disabled</source>
    1298212459        <translation type="unfinished">Eguneraketa ezgaituta</translation>
     
    1545214929    <name>UIMediumDetailsWidget</name>
    1545314930    <message>
    15454         <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="+106"/>
    15455         <source>&amp;Attributes</source>
    15456         <translation type="unfinished"></translation>
    15457     </message>
    15458     <message>
    15459         <location line="+1"/>
    15460         <source>&amp;Information</source>
    15461         <translation type="unfinished"></translation>
    15462     </message>
    15463     <message>
    15464         <location line="+5"/>
    1546514931        <source>&amp;Type:</source>
    15466         <translation type="unfinished">&amp;Mota:</translation>
    15467     </message>
    15468     <message>
    15469         <location line="+1"/>
    15470         <source>&amp;Location:</source>
    15471         <translation type="unfinished"></translation>
    15472     </message>
    15473     <message>
    15474         <location line="+1"/>
     14932        <translation type="obsolete">&amp;Mota:</translation>
     14933    </message>
     14934    <message>
    1547514935        <source>&amp;Description:</source>
    15476         <translation type="unfinished">&amp;Azalpena:</translation>
    15477     </message>
    15478     <message>
    15479         <location line="+1"/>
    15480         <source>&amp;Size:</source>
    15481         <translation type="unfinished"></translation>
    15482     </message>
    15483     <message>
    15484         <location line="+3"/>
    15485         <source>Holds the type of this medium.</source>
    15486         <translation type="unfinished"></translation>
    15487     </message>
    15488     <message>
    15489         <location line="+3"/>
    15490         <source>Holds the location of this medium.</source>
    15491         <translation type="unfinished"></translation>
    15492     </message>
    15493     <message>
    15494         <location line="+1"/>
    15495         <source>Choose Medium Location</source>
    15496         <translation type="unfinished"></translation>
    15497     </message>
    15498     <message>
    15499         <location line="+1"/>
    15500         <source>Holds the description of this medium.</source>
    15501         <translation type="unfinished"></translation>
    15502     </message>
    15503     <message>
    15504         <location line="+1"/>
    15505         <source>Holds the size of this medium.</source>
    15506         <translation type="unfinished"></translation>
    15507     </message>
    15508     <message>
    15509         <location line="+5"/>
     14936        <translation type="obsolete">&amp;Azalpena:</translation>
     14937    </message>
     14938    <message>
    1551014939        <source>Reset</source>
    15511         <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
    15512     </message>
    15513     <message>
    15514         <location line="+1"/>
    15515         <source>Apply</source>
    15516         <translation type="unfinished"></translation>
    15517     </message>
    15518     <message>
    15519         <location line="+3"/>
    15520         <source>Reset changes in current medium details</source>
    15521         <translation type="unfinished"></translation>
    15522     </message>
    15523     <message>
    15524         <location line="+1"/>
    15525         <source>Apply changes in current medium details</source>
    15526         <translation type="unfinished"></translation>
    15527     </message>
    15528     <message>
    15529         <location line="+2"/>
    15530         <source>Reset Changes (%1)</source>
    15531         <translation type="unfinished"></translation>
    15532     </message>
    15533     <message>
    15534         <location line="+2"/>
    15535         <source>Apply Changes (%1)</source>
    15536         <translation type="unfinished"></translation>
    15537     </message>
    15538     <message>
    15539         <location line="+636"/>
    15540         <source>Location cannot be empty.</source>
    15541         <translation type="unfinished"></translation>
    15542     </message>
    15543     <message>
    15544         <location line="+5"/>
    15545         <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
    15546         <translation type="unfinished"></translation>
    15547     </message>
    15548     <message>
    15549         <location line="+40"/>
    15550         <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
    15551         <translation type="unfinished"></translation>
    15552     </message>
    15553     <message>
    15554         <location line="+2"/>
    15555         <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
    15556         <translation type="unfinished"></translation>
    15557     </message>
    15558     <message>
    15559         <location line="+3"/>
    15560         <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
    15561         <translation type="unfinished"></translation>
    15562     </message>
    15563     <message>
    15564         <location line="+2"/>
    15565         <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
    15566         <translation type="unfinished"></translation>
    15567     </message>
    15568     <message>
    15569         <location line="+2"/>
    15570         <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
    15571         <translation type="unfinished"></translation>
    15572     </message>
    15573     <message>
    15574         <location line="+2"/>
    15575         <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
    15576         <translation type="unfinished"></translation>
     14940        <translation type="obsolete">Berrezarri</translation>
    1557714941    </message>
    1557814942</context>
     
    1571515079    </message>
    1571615080    <message>
    15717         <location line="+8"/>
     15081        <location line="+7"/>
     15082        <source>Registered hard drives</source>
     15083        <translation type="unfinished"></translation>
     15084    </message>
     15085    <message>
     15086        <location line="+1"/>
    1571815087        <location line="+10"/>
    1571915088        <location line="+9"/>
     
    1573215101    </message>
    1573315102    <message>
    15734         <location line="+9"/>
     15103        <location line="+7"/>
     15104        <source>Registered optical disks</source>
     15105        <translation type="unfinished"></translation>
     15106    </message>
     15107    <message>
     15108        <location line="+2"/>
    1573515109        <location line="+9"/>
    1573615110        <source>Size</source>
     
    1573815112    </message>
    1573915113    <message>
    15740         <location line="+6"/>
     15114        <location line="-2"/>
     15115        <source>Registered floppy disks</source>
     15116        <translation type="unfinished"></translation>
     15117    </message>
     15118    <message>
     15119        <location line="+8"/>
    1574115120        <source>Checking accessibility</source>
    1574215121        <translation type="unfinished">Sarbidetasuna egiaztatzen</translation>
     
    1574815127    </message>
    1574915128    <message>
     15129        <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="+106"/>
     15130        <source>&amp;Attributes</source>
     15131        <translation type="unfinished"></translation>
     15132    </message>
     15133    <message>
     15134        <location line="+1"/>
     15135        <source>&amp;Information</source>
     15136        <translation type="unfinished"></translation>
     15137    </message>
     15138    <message>
     15139        <location line="+5"/>
     15140        <source>&amp;Type:</source>
     15141        <translation type="unfinished">&amp;Mota:</translation>
     15142    </message>
     15143    <message>
     15144        <location line="+1"/>
     15145        <source>&amp;Location:</source>
     15146        <translation type="unfinished"></translation>
     15147    </message>
     15148    <message>
     15149        <location line="+1"/>
     15150        <source>&amp;Description:</source>
     15151        <translation type="unfinished">&amp;Azalpena:</translation>
     15152    </message>
     15153    <message>
     15154        <location line="+1"/>
     15155        <source>&amp;Size:</source>
     15156        <translation type="unfinished"></translation>
     15157    </message>
     15158    <message>
    1575015159        <location line="+3"/>
     15160        <source>Holds the type of this medium.</source>
     15161        <translation type="unfinished"></translation>
     15162    </message>
     15163    <message>
     15164        <location line="+3"/>
     15165        <source>Holds the location of this medium.</source>
     15166        <translation type="unfinished"></translation>
     15167    </message>
     15168    <message>
     15169        <location line="+1"/>
     15170        <source>Choose Medium Location</source>
     15171        <translation type="unfinished"></translation>
     15172    </message>
     15173    <message>
     15174        <location line="+1"/>
     15175        <source>Holds the description of this medium.</source>
     15176        <translation type="unfinished"></translation>
     15177    </message>
     15178    <message>
     15179        <location line="+1"/>
     15180        <source>Holds the size of this medium.</source>
     15181        <translation type="unfinished"></translation>
     15182    </message>
     15183    <message>
     15184        <location line="+5"/>
     15185        <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+3"/>
    1575115186        <source>Reset</source>
    1575215187        <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
     
    1575415189    <message>
    1575515190        <location line="+1"/>
     15191        <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
    1575615192        <source>Apply</source>
    1575715193        <translation type="unfinished"></translation>
    1575815194    </message>
    1575915195    <message>
    15760         <location line="+1"/>
     15196        <location line="+644"/>
     15197        <source>Location cannot be empty.</source>
     15198        <translation type="unfinished"></translation>
     15199    </message>
     15200    <message>
     15201        <location line="+6"/>
     15202        <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
     15203        <translation type="unfinished"></translation>
     15204    </message>
     15205    <message>
     15206        <location line="+41"/>
     15207        <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
     15208        <translation type="unfinished"></translation>
     15209    </message>
     15210    <message>
     15211        <location line="+3"/>
     15212        <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
     15213        <translation type="unfinished"></translation>
     15214    </message>
     15215    <message>
     15216        <location line="+3"/>
     15217        <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
     15218        <translation type="unfinished"></translation>
     15219    </message>
     15220    <message>
     15221        <location line="+2"/>
     15222        <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
     15223        <translation type="unfinished"></translation>
     15224    </message>
     15225    <message>
     15226        <location line="+3"/>
     15227        <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
     15228        <translation type="unfinished"></translation>
     15229    </message>
     15230    <message>
     15231        <location line="+2"/>
     15232        <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
     15233        <translation type="unfinished"></translation>
     15234    </message>
     15235    <message>
     15236        <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
    1576115237        <source>Close</source>
    1576215238        <translation type="unfinished">Itxi</translation>
     
    1576815244    </message>
    1576915245    <message>
    15770         <location line="+1"/>
     15246        <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="-701"/>
     15247        <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
    1577115248        <source>Reset changes in current medium details</source>
    1577215249        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1577415251    <message>
    1577515252        <location line="+1"/>
     15253        <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
    1577615254        <source>Apply changes in current medium details</source>
    1577715255        <translation type="unfinished"></translation>
    1577815256    </message>
    1577915257    <message>
    15780         <location line="+1"/>
     15258        <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
    1578115259        <source>Close dialog without saving</source>
    1578215260        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1578815266    </message>
    1578915267    <message>
    15790         <location line="+5"/>
     15268        <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="+2"/>
     15269        <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+5"/>
    1579115270        <source>Reset Changes (%1)</source>
    1579215271        <translation type="unfinished"></translation>
    1579315272    </message>
    1579415273    <message>
    15795         <location line="+1"/>
     15274        <location line="+2"/>
     15275        <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
    1579615276        <source>Apply Changes (%1)</source>
    1579715277        <translation type="unfinished"></translation>
    1579815278    </message>
    1579915279    <message>
    15800         <location line="+1"/>
     15280        <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="+1"/>
    1580115281        <source>Close Window (%1)</source>
    1580215282        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1581615296    </message>
    1581715297    <message>
    15818         <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="-665"/>
     15298        <location filename="../src/medium/UIMediumDetailsWidget.cpp" line="+27"/>
    1581915299        <source>Current extension (*.%1)</source>
    1582015300        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1584715327</context>
    1584815328<context>
    15849     <name>UIMediumManagerWidget</name>
    15850     <message>
    15851         <location filename="../src/medium/UIMediumManager.cpp" line="-1536"/>
    15852         <source>Registered hard drives</source>
    15853         <translation type="unfinished"></translation>
    15854     </message>
    15855     <message>
    15856         <location line="+10"/>
    15857         <source>Registered optical disks</source>
    15858         <translation type="unfinished"></translation>
    15859     </message>
    15860     <message>
    15861         <location line="+9"/>
    15862         <source>Registered floppy disks</source>
    15863         <translation type="unfinished"></translation>
    15864     </message>
    15865 </context>
    15866 <context>
    1586715329    <name>UIMediumSearchWidget</name>
    1586815330    <message>
     
    1587915341        <location line="+1"/>
    1588015342        <source>Select the search type</source>
     15343        <translation type="unfinished"></translation>
     15344    </message>
     15345    <message>
     15346        <location line="+3"/>
     15347        <source>Enter the search term and press Return</source>
     15348        <translation type="unfinished"></translation>
     15349    </message>
     15350    <message>
     15351        <location line="+2"/>
     15352        <source>Show the previous item matching the search term</source>
     15353        <translation type="unfinished"></translation>
     15354    </message>
     15355    <message>
     15356        <location line="+2"/>
     15357        <source>Show the next item matching the search term</source>
    1588115358        <translation type="unfinished"></translation>
    1588215359    </message>
     
    1936618843    <name>UINetworkManager</name>
    1936718844    <message>
    19368         <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+83"/>
     18845        <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+414"/>
    1936918846        <source>Host-only Networks</source>
    1937018847        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1938118858    </message>
    1938218859    <message>
    19383         <location line="+8"/>
     18860        <location line="-224"/>
     18861        <location line="+232"/>
    1938418862        <location line="+6"/>
    1938518863        <location line="+13"/>
     
    1938918867    </message>
    1939018868    <message>
    19391         <location line="-30"/>
     18869        <location line="-262"/>
     18870        <location line="+232"/>
    1939218871        <source>Mask</source>
    1939318872        <translation type="unfinished"></translation>
    1939418873    </message>
    1939518874    <message>
    19396         <location line="+1"/>
     18875        <location line="-231"/>
     18876        <location line="+60"/>
     18877        <location line="+172"/>
    1939718878        <source>Lower Bound</source>
    1939818879        <translation type="unfinished">Behe Muga</translation>
    1939918880    </message>
    1940018881    <message>
    19401         <location line="+1"/>
     18882        <location line="-231"/>
     18883        <location line="+63"/>
     18884        <location line="+169"/>
    1940218885        <source>Upper Bound</source>
    1940318886        <translation type="unfinished">Goi Muga</translation>
    1940418887    </message>
    1940518888    <message>
     18889        <location line="-222"/>
     18890        <location line="+108"/>
     18891        <source>Enabled</source>
     18892        <comment>DHCP Server</comment>
     18893        <translation type="unfinished">Gaituta</translation>
     18894    </message>
     18895    <message>
     18896        <location line="-107"/>
     18897        <location line="+108"/>
     18898        <source>Disabled</source>
     18899        <comment>DHCP Server</comment>
     18900        <translation type="unfinished">Ezgaituta</translation>
     18901    </message>
     18902    <message>
     18903        <location line="-99"/>
     18904        <source>Adapter</source>
     18905        <translation type="unfinished">Egokitzailea</translation>
     18906    </message>
     18907    <message>
     18908        <location line="+2"/>
     18909        <source>Automatically configured</source>
     18910        <comment>interface</comment>
     18911        <translation type="unfinished">Berezgaitasunez itxuratuta</translation>
     18912    </message>
     18913    <message>
     18914        <location line="+1"/>
     18915        <source>Manually configured</source>
     18916        <comment>interface</comment>
     18917        <translation type="unfinished">Eskuz itxuratuta</translation>
     18918    </message>
     18919    <message>
     18920        <location line="+1"/>
     18921        <source>IPv4 Address</source>
     18922        <translation type="unfinished">IPv4 Helbidea</translation>
     18923    </message>
     18924    <message>
     18925        <location line="+2"/>
     18926        <location line="+10"/>
     18927        <location line="+17"/>
     18928        <source>Not set</source>
     18929        <comment>address</comment>
     18930        <translation type="unfinished">Ezarri gabe</translation>
     18931    </message>
     18932    <message>
     18933        <location line="-25"/>
     18934        <source>IPv4 Network Mask</source>
     18935        <translation type="unfinished">IPv4 Sare Mozorroa</translation>
     18936    </message>
     18937    <message>
     18938        <location line="+2"/>
     18939        <location line="+27"/>
     18940        <source>Not set</source>
     18941        <comment>mask</comment>
     18942        <translation type="unfinished">Ezarri gabe</translation>
     18943    </message>
     18944    <message>
     18945        <location line="-23"/>
     18946        <source>IPv6 Address</source>
     18947        <translation type="unfinished">IPv6 Helbidea</translation>
     18948    </message>
     18949    <message>
    1940618950        <location line="+4"/>
     18951        <source>IPv6 Prefix Length</source>
     18952        <translation type="unfinished">IPv6 Sare Mozorro Luzera</translation>
     18953    </message>
     18954    <message>
     18955        <location line="+2"/>
     18956        <source>Not set</source>
     18957        <comment>length</comment>
     18958        <translation type="unfinished">Ezarri gabe</translation>
     18959    </message>
     18960    <message>
     18961        <location line="+7"/>
     18962        <source>Enabled</source>
     18963        <comment>server</comment>
     18964        <translation type="unfinished">Gaituta</translation>
     18965    </message>
     18966    <message>
     18967        <location line="+1"/>
     18968        <source>Disabled</source>
     18969        <comment>server</comment>
     18970        <translation type="unfinished">Ezgaituta</translation>
     18971    </message>
     18972    <message>
     18973        <location line="+3"/>
     18974        <source>Address</source>
     18975        <translation type="unfinished">Helbidea</translation>
     18976    </message>
     18977    <message>
     18978        <location line="+4"/>
     18979        <source>Network Mask</source>
     18980        <translation type="unfinished">Sare Mozorroa</translation>
     18981    </message>
     18982    <message>
     18983        <location line="+6"/>
     18984        <location line="+4"/>
     18985        <source>Not set</source>
     18986        <comment>bound</comment>
     18987        <translation type="unfinished">Ezarri gabe</translation>
     18988    </message>
     18989    <message>
     18990        <location line="+63"/>
     18991        <location line="+32"/>
     18992        <source>Network Name</source>
     18993        <translation type="unfinished">Sarearen Izena</translation>
     18994    </message>
     18995    <message>
     18996        <location line="-31"/>
     18997        <source>Network IPv4 Prefix</source>
     18998        <translation type="unfinished"></translation>
     18999    </message>
     19000    <message>
     19001        <location line="+1"/>
     19002        <source>Network IPv6 Prefix</source>
     19003        <translation type="unfinished"></translation>
     19004    </message>
     19005    <message>
     19006        <location line="+1"/>
     19007        <source>Supports DHCP</source>
     19008        <translation type="unfinished">DHCP sostengua du</translation>
     19009    </message>
     19010    <message>
     19011        <location line="+0"/>
     19012        <location line="+2"/>
     19013        <location line="+3"/>
     19014        <source>yes</source>
     19015        <translation type="unfinished">bai</translation>
     19016    </message>
     19017    <message>
     19018        <location line="-4"/>
     19019        <location line="+2"/>
     19020        <source>no</source>
     19021        <translation type="unfinished">ez</translation>
     19022    </message>
     19023    <message>
     19024        <location line="-1"/>
     19025        <source>Supports IPv6</source>
     19026        <translation type="unfinished">IPv6 sostengua du</translation>
     19027    </message>
     19028    <message>
     19029        <location line="+3"/>
     19030        <source>Default IPv6 route</source>
     19031        <translation type="unfinished">Berezko IPv6 biderapena</translation>
     19032    </message>
     19033    <message>
     19034        <location line="+100"/>
    1940719035        <location line="+13"/>
    1940819036        <source>IPv4 Prefix</source>
     
    1941619044    </message>
    1941719045    <message>
    19418         <location line="-12"/>
     19046        <location line="-205"/>
     19047        <location line="+193"/>
    1941919048        <location line="+13"/>
    1942019049        <source>DHCP Server</source>
     
    1942219051    </message>
    1942319052    <message>
    19424         <location line="+10"/>
     19053        <location line="-90"/>
     19054        <location line="+100"/>
    1942519055        <source>Provider</source>
    1942619056        <translation type="unfinished"></translation>
    1942719057    </message>
    1942819058    <message>
    19429         <location line="+1"/>
     19059        <location line="-99"/>
     19060        <location line="+100"/>
    1943019061        <source>Profile</source>
    1943119062        <translation type="unfinished"></translation>
    1943219063    </message>
    1943319064    <message>
    19434         <location line="+2098"/>
     19065        <location line="-21"/>
     19066        <source>Registered host networks</source>
     19067        <translation type="unfinished"></translation>
     19068    </message>
     19069    <message>
     19070        <location line="+12"/>
     19071        <source>Registered NAT networks</source>
     19072        <translation type="unfinished"></translation>
     19073    </message>
     19074    <message>
     19075        <location line="+11"/>
     19076        <source>Registered cloud networks</source>
     19077        <translation type="unfinished"></translation>
     19078    </message>
     19079    <message>
     19080        <location line="+2096"/>
    1943519081        <source>Network Manager</source>
    1943619082        <translation type="unfinished"></translation>
    1943719083    </message>
    1943819084    <message>
     19085        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetCloudNetwork.cpp" line="+96"/>
     19086        <source>Select Subnet</source>
     19087        <translation type="unfinished"></translation>
     19088    </message>
     19089    <message>
     19090        <location line="+148"/>
     19091        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="+154"/>
     19092        <source>N&amp;ame:</source>
     19093        <translation type="unfinished">&amp;Izena:</translation>
     19094    </message>
     19095    <message>
     19096        <location line="+2"/>
     19097        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="+264"/>
     19098        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="+2"/>
     19099        <source>Holds the name for this network.</source>
     19100        <translation type="unfinished">Sare honen izena zehazten du.</translation>
     19101    </message>
     19102    <message>
     19103        <location line="+2"/>
     19104        <source>&amp;Provider:</source>
     19105        <translation type="unfinished"></translation>
     19106    </message>
     19107    <message>
     19108        <location line="+2"/>
     19109        <source>Holds the cloud provider for this network.</source>
     19110        <translation type="unfinished"></translation>
     19111    </message>
     19112    <message>
     19113        <location line="+2"/>
     19114        <source>P&amp;rofile:</source>
     19115        <translation type="unfinished"></translation>
     19116    </message>
     19117    <message>
     19118        <location line="+2"/>
     19119        <source>Holds the cloud profile for this network.</source>
     19120        <translation type="unfinished"></translation>
     19121    </message>
     19122    <message>
     19123        <location line="+2"/>
     19124        <source>&amp;Id:</source>
     19125        <translation type="unfinished"></translation>
     19126    </message>
     19127    <message>
     19128        <location line="+2"/>
     19129        <source>Holds the id for this network.</source>
     19130        <translation type="unfinished"></translation>
     19131    </message>
     19132    <message>
     19133        <location line="+2"/>
     19134        <source>Selects the id for this network.</source>
     19135        <translation type="unfinished"></translation>
     19136    </message>
     19137    <message>
    1943919138        <location line="+3"/>
     19139        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="+15"/>
     19140        <location line="+44"/>
     19141        <location line="+36"/>
     19142        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="+27"/>
     19143        <location line="+22"/>
     19144        <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+3"/>
    1944019145        <source>Reset</source>
    1944119146        <translation type="unfinished">Berrezarri</translation>
     
    1944319148    <message>
    1944419149        <location line="+1"/>
     19150        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="-79"/>
     19151        <location line="+44"/>
     19152        <location line="+36"/>
     19153        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-21"/>
     19154        <location line="+22"/>
     19155        <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
    1944519156        <source>Apply</source>
    1944619157        <translation type="unfinished"></translation>
    1944719158    </message>
    1944819159    <message>
    19449         <location line="+1"/>
     19160        <location line="+3"/>
     19161        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="-33"/>
     19162        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-19"/>
     19163        <location line="+22"/>
     19164        <source>Reset changes in current interface details</source>
     19165        <translation type="unfinished"></translation>
     19166    </message>
     19167    <message>
     19168        <location line="+2"/>
     19169        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="+1"/>
     19170        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-20"/>
     19171        <location line="+22"/>
     19172        <source>Apply changes in current interface details</source>
     19173        <translation type="unfinished"></translation>
     19174    </message>
     19175    <message>
     19176        <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
    1945019177        <source>Close</source>
    1945119178        <translation type="unfinished">Itxi</translation>
     
    1945719184    </message>
    1945819185    <message>
    19459         <location line="+1"/>
     19186        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="-66"/>
     19187        <source>&amp;Name:</source>
     19188        <translation type="unfinished">&amp;Izena:</translation>
     19189    </message>
     19190    <message>
     19191        <location line="+4"/>
     19192        <source>&amp;Mask:</source>
     19193        <translation type="unfinished"></translation>
     19194    </message>
     19195    <message>
     19196        <location line="+2"/>
     19197        <source>Holds the mask for this network.</source>
     19198        <translation type="unfinished"></translation>
     19199    </message>
     19200    <message>
     19201        <location line="+2"/>
     19202        <source>&amp;Lower Bound:</source>
     19203        <translation type="unfinished"></translation>
     19204    </message>
     19205    <message>
     19206        <location line="+2"/>
     19207        <source>Holds the lower address bound for this network.</source>
     19208        <translation type="unfinished"></translation>
     19209    </message>
     19210    <message>
     19211        <location line="+2"/>
     19212        <source>&amp;Upper Bound:</source>
     19213        <translation type="unfinished"></translation>
     19214    </message>
     19215    <message>
     19216        <location line="+2"/>
     19217        <source>Holds the upper address bound for this network.</source>
     19218        <translation type="unfinished"></translation>
     19219    </message>
     19220    <message>
     19221        <location line="+7"/>
     19222        <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
    1946019223        <source>Reset changes in current network details</source>
    1946119224        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1946319226    <message>
    1946419227        <location line="+1"/>
     19228        <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
    1946519229        <source>Apply changes in current network details</source>
    1946619230        <translation type="unfinished"></translation>
    1946719231    </message>
    1946819232    <message>
    19469         <location line="+1"/>
     19233        <location line="+12"/>
     19234        <source>&amp;Adapter</source>
     19235        <translation type="unfinished">&amp;Egokitzailea</translation>
     19236    </message>
     19237    <message>
     19238        <location line="+1"/>
     19239        <source>&amp;DHCP Server</source>
     19240        <translation type="unfinished">&amp;DHCP Zerbitzaria</translation>
     19241    </message>
     19242    <message>
     19243        <location line="+5"/>
     19244        <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
     19245        <translation type="unfinished"></translation>
     19246    </message>
     19247    <message>
     19248        <location line="+2"/>
     19249        <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
     19250        <translation type="unfinished"></translation>
     19251    </message>
     19252    <message>
     19253        <location line="+2"/>
     19254        <source>&amp;IPv4 Address:</source>
     19255        <translation type="unfinished">&amp;IPv4 Helbidea:</translation>
     19256    </message>
     19257    <message>
     19258        <location line="+2"/>
     19259        <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
     19260        <translation type="unfinished">Hostalariaren IPv4 helbidea zehazten du egokitzaile honentzat.</translation>
     19261    </message>
     19262    <message>
     19263        <location line="+2"/>
     19264        <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
     19265        <translation type="unfinished">IPv4 Sare &amp;Mozorroa:</translation>
     19266    </message>
     19267    <message>
     19268        <location line="+2"/>
     19269        <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
     19270        <translation type="unfinished">Hostalariaren IPv4 sare mozorroa zehazten du egokitzaile honentzat.</translation>
     19271    </message>
     19272    <message>
     19273        <location line="+2"/>
     19274        <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
     19275        <translation type="unfinished">I&amp;Pv6 Helbidea:</translation>
     19276    </message>
     19277    <message>
     19278        <location line="+2"/>
     19279        <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
     19280        <translation type="unfinished">Hostalariaren IPv6 helbidea zehazten du egokitzaile honentzat IPv6 sostengatzen bada.</translation>
     19281    </message>
     19282    <message>
     19283        <location line="+2"/>
     19284        <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
     19285        <translation type="unfinished">IPv6 Sare Mozorro &amp;Luzera:</translation>
     19286    </message>
     19287    <message>
     19288        <location line="+2"/>
     19289        <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
     19290        <translation type="unfinished">Hostalariaren IPv6 sare mozorro aurrizki luzera erakusten du egokitzaile honentzat IPv6 sostengatzen bada.</translation>
     19291    </message>
     19292    <message>
     19293        <location line="+18"/>
     19294        <source>&amp;Enable Server</source>
     19295        <translation type="unfinished">&amp;Gaitu Zerbitzaria</translation>
     19296    </message>
     19297    <message>
     19298        <location line="+1"/>
     19299        <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
     19300        <translation type="unfinished">Hautatutakoan, DHCP zerbitzaria gaituko da sare honentzat makina abiaraztean.</translation>
     19301    </message>
     19302    <message>
     19303        <location line="+3"/>
     19304        <source>Server Add&amp;ress:</source>
     19305        <translation type="unfinished">Zerbitzari &amp;Helbidea:</translation>
     19306    </message>
     19307    <message>
     19308        <location line="+2"/>
     19309        <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     19310        <translation type="unfinished">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariaren helbidea erakusten du.</translation>
     19311    </message>
     19312    <message>
     19313        <location line="+2"/>
     19314        <source>Server &amp;Mask:</source>
     19315        <translation type="unfinished">Zerbitzari &amp;Mozorroa:</translation>
     19316    </message>
     19317    <message>
     19318        <location line="+2"/>
     19319        <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     19320        <translation type="unfinished">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariak eskaintzen duen sare mozorroa erakusten du.</translation>
     19321    </message>
     19322    <message>
     19323        <location line="+2"/>
     19324        <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
     19325        <translation type="unfinished">&amp;Behe Helbide Muga:</translation>
     19326    </message>
     19327    <message>
     19328        <location line="+2"/>
     19329        <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     19330        <translation type="unfinished">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariak eskaintzen duen beheren helbide muga erakusten du.</translation>
     19331    </message>
     19332    <message>
     19333        <location line="+2"/>
     19334        <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
     19335        <translation type="unfinished">&amp;Goi Helbide Muga:</translation>
     19336    </message>
     19337    <message>
     19338        <location line="+2"/>
     19339        <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
     19340        <translation type="unfinished">Hostalaria-bakarrik egokitzailearekin elkartutako sarea zerbitzatzen duen DHCP zerbitzariak eskaintzen duen goren helbide muga erakusten du.</translation>
     19341    </message>
     19342    <message>
     19343        <location line="+7"/>
     19344        <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
     19345        <translation type="unfinished"></translation>
     19346    </message>
     19347    <message>
     19348        <location line="+1"/>
     19349        <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
     19350        <translation type="unfinished"></translation>
     19351    </message>
     19352    <message>
     19353        <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
    1947019354        <source>Close dialog without saving</source>
    1947119355        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1947719361    </message>
    1947819362    <message>
    19479         <location line="+5"/>
     19363        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetCloudNetwork.cpp" line="+3"/>
     19364        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="-78"/>
     19365        <location line="+44"/>
     19366        <location line="+36"/>
     19367        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-19"/>
     19368        <location line="+22"/>
     19369        <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+5"/>
    1948019370        <source>Reset Changes (%1)</source>
    1948119371        <translation type="unfinished"></translation>
    1948219372    </message>
    1948319373    <message>
    19484         <location line="+1"/>
     19374        <location line="+2"/>
     19375        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetHostNetwork.cpp" line="-78"/>
     19376        <location line="+44"/>
     19377        <location line="+36"/>
     19378        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-20"/>
     19379        <location line="+22"/>
     19380        <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
    1948519381        <source>Apply Changes (%1)</source>
    1948619382        <translation type="unfinished"></translation>
    1948719383    </message>
    1948819384    <message>
    19489         <location line="+1"/>
     19385        <location filename="../src/networkmanager/UINetworkManager.cpp" line="+1"/>
    1949019386        <source>Close Window (%1)</source>
    1949119387        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1949419390        <location line="+1"/>
    1949519391        <source>Show Help (%1)</source>
     19392        <translation type="unfinished"></translation>
     19393    </message>
     19394    <message>
     19395        <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetNATNetwork.cpp" line="-67"/>
     19396        <source>&amp;General Options</source>
     19397        <translation type="unfinished"></translation>
     19398    </message>
     19399    <message>
     19400        <location line="+1"/>
     19401        <source>&amp;Port Forwarding</source>
     19402        <translation type="unfinished">&amp;Bidalketa Ataka</translation>
     19403    </message>
     19404    <message>
     19405        <location line="+8"/>
     19406        <source>IPv&amp;4 Prefix:</source>
     19407        <translation type="unfinished"></translation>
     19408    </message>
     19409    <message>
     19410        <location line="+2"/>
     19411        <source>Holds the IPv4 prefix for this network.</source>
     19412        <translation type="unfinished"></translation>
     19413    </message>
     19414    <message>
     19415        <location line="+2"/>
     19416        <source>IPv&amp;6 Prefix:</source>
     19417        <translation type="unfinished"></translation>
     19418    </message>
     19419    <message>
     19420        <location line="+2"/>
     19421        <source>Holds the IPv6 prefix for this network.</source>
     19422        <translation type="unfinished"></translation>
     19423    </message>
     19424    <message>
     19425        <location line="+3"/>
     19426        <source>Enable &amp;DHCP</source>
     19427        <translation type="unfinished"></translation>
     19428    </message>
     19429    <message>
     19430        <location line="+1"/>
     19431        <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
     19432        <translation type="unfinished">Hautatutakoan, sare honek DHCP-a sostengatuko du.</translation>
     19433    </message>
     19434    <message>
     19435        <location line="+4"/>
     19436        <source>&amp;Enable IPv6</source>
     19437        <translation type="unfinished"></translation>
     19438    </message>
     19439    <message>
     19440        <location line="+1"/>
     19441        <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
     19442        <translation type="unfinished">Hautatutakoan, sare honek IPv6 sostengatuko du.</translation>
     19443    </message>
     19444    <message>
     19445        <location line="+4"/>
     19446        <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
     19447        <translation type="unfinished">Iragarri Berezko IP&amp;v6 biderapena</translation>
     19448    </message>
     19449    <message>
     19450        <location line="+1"/>
     19451        <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
     19452        <translation type="unfinished">Hautatutakoan, sare hau berezko IPv6 biderapen bezala iragarriko da.</translation>
     19453    </message>
     19454    <message>
     19455        <location line="+22"/>
     19456        <source>IPv&amp;4</source>
     19457        <translation type="unfinished"></translation>
     19458    </message>
     19459    <message>
     19460        <location line="+1"/>
     19461        <source>IPv&amp;6</source>
    1949619462        <translation type="unfinished"></translation>
    1949719463    </message>
     
    1955419520        <source>Double-click for more information.</source>
    1955519521        <translation type="vanished">Klik-bikoitza argibide gehiagorako.</translation>
    19556     </message>
    19557 </context>
    19558 <context>
    19559     <name>UINetworkManagerWidget</name>
    19560     <message>
    19561         <location line="-2137"/>
    19562         <source>Registered host networks</source>
    19563         <translation type="unfinished"></translation>
    19564     </message>
    19565     <message>
    19566         <location line="+12"/>
    19567         <source>Registered NAT networks</source>
    19568         <translation type="unfinished"></translation>
    19569     </message>
    19570     <message>
    19571         <location line="+11"/>
    19572         <source>Registered cloud networks</source>
    19573         <translation type="unfinished"></translation>
    1957419522    </message>
    1957519523</context>
     
    2028020228</context>
    2028120229<context>
     20230    <name>UIProxyFeaturesEditor</name>
     20231    <message>
     20232        <location filename="../src/settings/editors/UIProxyFeaturesEditor.cpp" line="+107"/>
     20233        <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
     20234        <translation type="unfinished">&amp;Berez-atzeman Hostalari Proxy Ezarpenak</translation>
     20235    </message>
     20236    <message>
     20237        <location line="+1"/>
     20238        <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
     20239        <translation type="unfinished">Hautatutakoan, VirtualBox-ek hostalari proxy ezarpenak berez-atzematen saiatuko da Gonbidatu Gehigarriak saretik jeisteko edo eguneraketak egiaztatzeko bezalako eginkizunetarako.</translation>
     20240    </message>
     20241    <message>
     20242        <location line="+5"/>
     20243        <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
     20244        <translation type="unfinished">&amp;Zuzeneko Elkarketa Internet-era</translation>
     20245    </message>
     20246    <message>
     20247        <location line="+1"/>
     20248        <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
     20249        <translation type="unfinished">Hautatutakoan, VirtualBox-ek Interneteko zuzeneko elkarketa erabiliko du Gonbidatu Gehigarriak saretik jeisteko edo eguneraketak egiaztatzeko bezalako eginkizunetarako.</translation>
     20250    </message>
     20251    <message>
     20252        <location line="+5"/>
     20253        <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
     20254        <translation type="unfinished">&amp;Eskuzko Proxy Itxurapena</translation>
     20255    </message>
     20256    <message>
     20257        <location line="+1"/>
     20258        <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
     20259        <translation type="unfinished">Hautatutakoan, VirtualBox-ek proxy ezarpenak erabiliko ditu Gonbidatu Gehigarriak saretik jeisteko edo eguneraketak egiaztatzeko bezalako eginkizunetarako.</translation>
     20260    </message>
     20261    <message>
     20262        <location line="+6"/>
     20263        <source>&amp;URL:</source>
     20264        <translation type="unfinished"></translation>
     20265    </message>
     20266    <message>
     20267        <location line="+2"/>
     20268        <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:[email protected]:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
     20269        <translation type="unfinished"></translation>
     20270    </message>
     20271</context>
     20272<context>
    2028220273    <name>UIRecordingSettingsEditor</name>
    2028320274    <message>
     
    2090920900    <name>UIShortcutConfigurationEditor</name>
    2091020901    <message>
    20911         <location filename="../src/settings/editors/UIShortcutConfigurationEditor.cpp" line="+856"/>
     20902        <location filename="../src/settings/editors/UIShortcutConfigurationEditor.cpp" line="+486"/>
     20903        <source>Name</source>
     20904        <translation type="unfinished">Izena</translation>
     20905    </message>
     20906    <message>
     20907        <location line="+1"/>
     20908        <source>Shortcut</source>
     20909        <translation type="unfinished">Lastertekla</translation>
     20910    </message>
     20911    <message>
     20912        <location line="+369"/>
    2091220913        <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
    2091320914        <translation type="unfinished">&amp;VirtualBox Kudeatzailea</translation>
     
    2093420935    <name>UIShortcutConfigurationModel</name>
    2093520936    <message>
    20936         <location line="-375"/>
    2093720937        <source>Name</source>
    20938         <translation type="unfinished">Izena</translation>
    20939     </message>
    20940     <message>
    20941         <location line="+1"/>
     20938        <translation type="obsolete">Izena</translation>
     20939    </message>
     20940    <message>
    2094220941        <source>Shortcut</source>
    20943         <translation type="unfinished">Lastertekla</translation>
    20944     </message>
    20945     <message>
    20946         <location line="+32"/>
     20942        <translation type="obsolete">Lastertekla</translation>
     20943    </message>
     20944    <message>
    2094720945        <source>%1: %2</source>
    2094820946        <comment>scope: description</comment>
    20949         <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
     20947        <translation type="obsolete">%1: %2</translation>
    2095020948    </message>
    2095120949</context>
     
    2196821966</context>
    2196921967<context>
    21970     <name>UISubnetSelectionDialog</name>
    21971     <message>
    21972         <location filename="../src/networkmanager/UIDetailsWidgetCloudNetwork.cpp" line="-176"/>
    21973         <source>Select Subnet</source>
    21974         <translation type="unfinished"></translation>
    21975     </message>
    21976 </context>
    21977 <context>
    2197821968    <name>UITakeSnapshotDialog</name>
    2197921969    <message>
     
    2210122091</context>
    2210222092<context>
    22103     <name>UIToolBoxPage</name>
     22093    <name>UIToolBox</name>
    2210422094    <message>
    2210522095        <location filename="../src/widgets/UIToolBox.cpp" line="+348"/>
     
    2246222452    <name>UIUSBFiltersEditor</name>
    2246322453    <message>
    22464         <location filename="../src/settings/editors/UIUSBFiltersEditor.cpp" line="+256"/>
     22454        <location filename="../src/settings/editors/UIUSBFiltersEditor.cpp" line="+114"/>
     22455        <source>%1, Active</source>
     22456        <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
     22457        <translation type="unfinished"></translation>
     22458    </message>
     22459    <message>
     22460        <location line="+142"/>
    2246522461        <source>New Filter %1</source>
    2246622462        <comment>usb</comment>
     
    2342123417    <name>UIVMListView</name>
    2342223418    <message>
    23423         <location filename="../src/manager/details/UIMachinePreview.cpp" line="-19"/>
    2342423419        <source>Inaccessible</source>
    23425         <translation type="unfinished">Eskuraezina</translation>
     23420        <translation type="obsolete">Eskuraezina</translation>
    2342623421    </message>
    2342723422</context>
     
    2349423489</context>
    2349523490<context>
    23496     <name>UIVMLogViewerDialog</name>
     23491    <name>UIVMLogViewerWidget</name>
     23492    <message>
     23493        <location filename="../src/logviewer/UIVMLogViewerBookmarksPanel.cpp" line="+213"/>
     23494        <source>Delete the current bookmark</source>
     23495        <translation type="unfinished"></translation>
     23496    </message>
     23497    <message>
     23498        <location line="+1"/>
     23499        <source>Delete all bookmarks</source>
     23500        <translation type="unfinished"></translation>
     23501    </message>
     23502    <message>
     23503        <location line="+1"/>
     23504        <source>Go to the next bookmark</source>
     23505        <translation type="unfinished"></translation>
     23506    </message>
     23507    <message>
     23508        <location line="+1"/>
     23509        <source>Go to the previous bookmark</source>
     23510        <translation type="unfinished"></translation>
     23511    </message>
     23512    <message>
     23513        <location line="+1"/>
     23514        <source>Go to selected bookmark</source>
     23515        <translation type="unfinished"></translation>
     23516    </message>
    2349723517    <message>
    2349823518        <location filename="../src/logviewer/UIVMLogViewerDialog.cpp" line="+100"/>
     
    2350023520        <translation type="unfinished"></translation>
    2350123521    </message>
    23502 </context>
    23503 <context>
    23504     <name>UIVMLogViewerWidget</name>
    23505     <message>
    23506         <location filename="../src/logviewer/UIVMLogViewerBookmarksPanel.cpp" line="+213"/>
    23507         <source>Delete the current bookmark</source>
    23508         <translation type="unfinished"></translation>
    23509     </message>
    23510     <message>
    23511         <location line="+1"/>
    23512         <source>Delete all bookmarks</source>
    23513         <translation type="unfinished"></translation>
    23514     </message>
    23515     <message>
    23516         <location line="+1"/>
    23517         <source>Go to the next bookmark</source>
    23518         <translation type="unfinished"></translation>
    23519     </message>
    23520     <message>
    23521         <location line="+1"/>
    23522         <source>Go to the previous bookmark</source>
    23523         <translation type="unfinished"></translation>
    23524     </message>
    23525     <message>
    23526         <location line="+1"/>
    23527         <source>Go to selected bookmark</source>
    23528         <translation type="unfinished"></translation>
    23529     </message>
    23530     <message>
    23531         <location filename="../src/logviewer/UIVMLogViewerDialog.cpp" line="+2"/>
     23522    <message>
     23523        <location line="+2"/>
    2353223524        <source>Log Viewer</source>
    2353323525        <translation type="unfinished"></translation>
     
    2400023992</context>
    2400123993<context>
    24002     <name>UIVisoCreatorDialog</name>
    24003     <message>
    24004         <location filename="../src/medium/viso/UIVisoCreator.cpp" line="+768"/>
    24005         <source>VISO Creator</source>
    24006         <translation type="unfinished"></translation>
    24007     </message>
    24008 </context>
    24009 <context>
    2401023994    <name>UIVisoCreatorWidget</name>
    2401123995    <message>
     
    2405524039    </message>
    2405624040    <message>
    24057         <location filename="../src/medium/viso/UIVisoCreator.cpp" line="-647"/>
     24041        <location filename="../src/medium/viso/UIVisoCreator.cpp" line="+121"/>
    2405824042        <source>Host File System</source>
    2405924043        <translation type="unfinished"></translation>
     
    2407724061        <location line="+3"/>
    2407824062        <source>Opens the help browser and navigates to the related section</source>
     24063        <translation type="unfinished"></translation>
     24064    </message>
     24065    <message>
     24066        <location line="+62"/>
     24067        <source>VISO Creator</source>
    2407924068        <translation type="unfinished"></translation>
    2408024069    </message>
     
    2444024429    </message>
    2444124430    <message>
    24442         <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDExpertPage.cpp" line="+132"/>
     24431        <location line="+23"/>
     24432        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDExpertPage.cpp" line="+152"/>
     24433        <source>copy</source>
     24434        <translation type="unfinished"></translation>
     24435    </message>
     24436    <message>
     24437        <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDExpertPage.cpp" line="-20"/>
    2444324438        <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
    24444         <translation type="unfinished"></translation>
    24445     </message>
    24446 </context>
    24447 <context>
    24448     <name>UIWizardCloneVDExpertPage</name>
    24449     <message>
    24450         <location line="+20"/>
    24451         <source>copy</source>
    24452         <translation type="unfinished"></translation>
    24453     </message>
    24454 </context>
    24455 <context>
    24456     <name>UIWizardCloneVDPathSizePage</name>
    24457     <message>
    24458         <location filename="../src/wizards/clonevd/UIWizardCloneVDPathSizePage.cpp" line="+23"/>
    24459         <source>copy</source>
    2446024439        <translation type="unfinished"></translation>
    2446124440    </message>
     
    2447824457    </message>
    2447924458    <message>
     24459        <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardCloneVMEditors.cpp" line="+148"/>
    2448024460        <source>%1 Clone</source>
    24481         <translation type="vanished">%1 Klona</translation>
     24461        <translation>%1 Klona</translation>
    2448224462    </message>
    2448324463    <message>
     
    2452424504    </message>
    2452524505    <message>
     24506        <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardCloneVMEditors.cpp" line="+336"/>
    2452624507        <source>&amp;Full clone</source>
    24527         <translation type="vanished">&amp;Klon osoa</translation>
    24528     </message>
    24529     <message>
     24508        <translation>&amp;Klon osoa</translation>
     24509    </message>
     24510    <message>
     24511        <location line="+5"/>
    2453024512        <source>&amp;Linked clone</source>
    24531         <translation type="vanished">&amp;Loturiko Klona</translation>
     24513        <translation>&amp;Loturiko Klona</translation>
    2453224514    </message>
    2453324515    <message>
     
    2455824540    </message>
    2455924541    <message>
     24542        <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardCloneVMEditors.cpp" line="-427"/>
     24543        <source>Clone name cannot be empty</source>
     24544        <translation type="unfinished"></translation>
     24545    </message>
     24546    <message>
     24547        <location line="+5"/>
     24548        <source>Path is invalid</source>
     24549        <translation type="unfinished"></translation>
     24550    </message>
     24551    <message>
     24552        <location line="+10"/>
     24553        <source>The clone name is not unique</source>
     24554        <translation type="unfinished"></translation>
     24555    </message>
     24556    <message>
     24557        <location line="+104"/>
     24558        <source>&amp;Name:</source>
     24559        <translation type="unfinished">&amp;Izena:</translation>
     24560    </message>
     24561    <message>
     24562        <location line="+2"/>
     24563        <source>&amp;Path:</source>
     24564        <translation type="unfinished"></translation>
     24565    </message>
     24566    <message>
     24567        <location line="+2"/>
     24568        <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>
     24569        <translation type="unfinished"></translation>
     24570    </message>
     24571    <message>
     24572        <location line="+2"/>
     24573        <source>Specifies The location of the new virtual machine in host&apos;s storage.</source>
     24574        <translation type="unfinished"></translation>
     24575    </message>
     24576    <message>
     24577        <location line="+136"/>
     24578        <source>MAC Address P&amp;olicy:</source>
     24579        <translation type="unfinished"></translation>
     24580    </message>
     24581    <message>
     24582        <location line="+1"/>
     24583        <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>
     24584        <translation type="unfinished"></translation>
     24585    </message>
     24586    <message>
     24587        <location line="+8"/>
     24588        <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
     24589        <translation type="unfinished"></translation>
     24590    </message>
     24591    <message>
     24592        <location line="+1"/>
     24593        <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
     24594        <translation type="unfinished"></translation>
     24595    </message>
     24596    <message>
     24597        <location line="+6"/>
     24598        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
     24599        <translation type="unfinished"></translation>
     24600    </message>
     24601    <message>
     24602        <location line="+1"/>
     24603        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
     24604        <translation type="unfinished"></translation>
     24605    </message>
     24606    <message>
     24607        <location line="+6"/>
     24608        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
     24609        <translation type="unfinished"></translation>
     24610    </message>
     24611    <message>
     24612        <location line="+1"/>
     24613        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
     24614        <translation type="unfinished"></translation>
     24615    </message>
     24616    <message>
     24617        <location line="+10"/>
     24618        <source>Additional Options:</source>
     24619        <translation type="unfinished"></translation>
     24620    </message>
     24621    <message>
     24622        <location line="+3"/>
     24623        <source>Enables keeping the disk names during cloning.</source>
     24624        <translation type="unfinished"></translation>
     24625    </message>
     24626    <message>
     24627        <location line="+1"/>
     24628        <source>Keep &amp;Disk Names</source>
     24629        <translation type="unfinished"></translation>
     24630    </message>
     24631    <message>
     24632        <location line="+4"/>
     24633        <source>Enables keeping hardware UUIDs during cloning.</source>
     24634        <translation type="unfinished"></translation>
     24635    </message>
     24636    <message>
     24637        <location line="+1"/>
     24638        <source>Keep Hard&amp;ware UUIDs</source>
     24639        <translation type="unfinished"></translation>
     24640    </message>
     24641    <message>
     24642        <location line="+119"/>
     24643        <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>
     24644        <translation type="unfinished"></translation>
     24645    </message>
     24646    <message>
     24647        <location line="+5"/>
     24648        <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM&apos;s disk images.</source>
     24649        <translation type="unfinished"></translation>
     24650    </message>
     24651    <message>
     24652        <location line="+64"/>
    2456024653        <source>Current &amp;machine state</source>
    24561         <translation type="vanished">Oraingo &amp;makinaren egoera</translation>
    24562     </message>
    24563     <message>
     24654        <translation>Oraingo &amp;makinaren egoera</translation>
     24655    </message>
     24656    <message>
     24657        <location line="+1"/>
     24658        <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>
     24659        <translation type="unfinished"></translation>
     24660    </message>
     24661    <message>
     24662        <location line="+3"/>
    2456424663        <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
    24565         <translation type="vanished">Oraingo &amp;berehalako zuhaitz adarra</translation>
    24566     </message>
    24567     <message>
     24664        <translation>Oraingo &amp;berehalako zuhaitz adarra</translation>
     24665    </message>
     24666    <message>
     24667        <location line="+3"/>
    2456824668        <source>&amp;Everything</source>
    24569         <translation type="vanished">&amp;Dena</translation>
     24669        <translation>&amp;Dena</translation>
     24670    </message>
     24671    <message>
     24672        <location line="+1"/>
     24673        <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>
     24674        <translation type="unfinished"></translation>
    2457024675    </message>
    2457124676    <message>
     
    2508525190    </message>
    2508625191    <message>
    25087         <location line="+21"/>
     25192        <location line="+4"/>
     25193        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+461"/>
     25194        <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
     25195        <translation type="unfinished"></translation>
     25196    </message>
     25197    <message>
     25198        <location line="+4"/>
     25199        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+4"/>
     25200        <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
     25201        <translation type="unfinished"></translation>
     25202    </message>
     25203    <message>
     25204        <location line="+4"/>
     25205        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+4"/>
     25206        <source>Additional Options:</source>
     25207        <translation type="unfinished"></translation>
     25208    </message>
     25209    <message>
     25210        <location line="+4"/>
     25211        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+4"/>
     25212        <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
     25213        <translation type="unfinished"></translation>
     25214    </message>
     25215    <message>
     25216        <location line="+1"/>
     25217        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+1"/>
     25218        <source>Import all the hard drives that belong to this appliance in VDI format.</source>
     25219        <translation type="unfinished"></translation>
     25220    </message>
     25221    <message>
     25222        <location line="+4"/>
    2508825223        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSource.cpp" line="-35"/>
    2508925224        <source>Holds the path of the file selected for import.</source>
     
    2513225267    </message>
    2513325268    <message>
    25134         <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+442"/>
     25269        <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="-32"/>
    2513525270        <source>Appliance settings</source>
    2513625271        <translation>Gailu ezarpenak</translation>
     
    2522825363</context>
    2522925364<context>
    25230     <name>UIWizardImportAppPageExpert</name>
    25231     <message>
    25232         <location line="+33"/>
    25233         <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
    25234         <translation type="unfinished"></translation>
    25235     </message>
    25236     <message>
    25237         <location line="+4"/>
    25238         <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
    25239         <translation type="unfinished"></translation>
    25240     </message>
    25241     <message>
    25242         <location line="+4"/>
    25243         <source>Additional Options:</source>
    25244         <translation type="unfinished"></translation>
    25245     </message>
    25246     <message>
    25247         <location line="+4"/>
    25248         <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
    25249         <translation type="unfinished"></translation>
    25250     </message>
    25251     <message>
    25252         <location line="+1"/>
    25253         <source>Import all the hard drives that belong to this appliance in VDI format.</source>
    25254         <translation type="unfinished"></translation>
    25255     </message>
    25256 </context>
    25257 <context>
    25258     <name>UIWizardImportAppPageSettings</name>
    25259     <message>
    25260         <location filename="../src/wizards/importappliance/UIWizardImportAppPageSettings.cpp" line="+193"/>
    25261         <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
    25262         <translation type="unfinished"></translation>
    25263     </message>
    25264     <message>
    25265         <location line="+4"/>
    25266         <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
    25267         <translation type="unfinished"></translation>
    25268     </message>
    25269     <message>
    25270         <location line="+4"/>
    25271         <source>Additional Options:</source>
    25272         <translation type="unfinished"></translation>
    25273     </message>
    25274     <message>
    25275         <location line="+4"/>
    25276         <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
    25277         <translation type="unfinished"></translation>
    25278     </message>
    25279     <message>
    25280         <location line="+1"/>
    25281         <source>Import all the hard drives that belong to this appliance in VDI format.</source>
    25282         <translation type="unfinished"></translation>
    25283     </message>
    25284 </context>
    25285 <context>
    2528625365    <name>UIWizardNewCloudVM</name>
    2528725366    <message>
     
    2560325682    </message>
    2560425683    <message>
    25605         <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardNewVMEditors.cpp" line="-118"/>
     25684        <location filename="../src/wizards/editors/UIWizardNewVMEditors.cpp" line="+68"/>
    2560625685        <location filename="../src/wizards/newvm/UIWizardNewVMUnattendedPage.cpp" line="+109"/>
    2560725686        <source>Username and Password</source>
     
    2562525704    <message>
    2562625705        <location line="+1"/>
    25627         <source>Enables installation of the guest additions  after the guest OS install.</source>
    25628         <translation type="unfinished"></translation>
    25629     </message>
    25630     <message>
    25631         <location line="+99"/>
     25706        <source>Enables installation of the guest additions after the guest OS install.</source>
     25707        <translation type="unfinished"></translation>
     25708    </message>
     25709    <message>
     25710        <location line="+20"/>
     25711        <source>Invalid Guest Additions installation media</source>
     25712        <translation type="unfinished"></translation>
     25713    </message>
     25714    <message>
     25715        <location line="+78"/>
    2563225716        <source>Additional Options</source>
    2563325717        <translation type="unfinished"></translation>
     
    2564925733    </message>
    2565025734    <message>
    25651         <location line="+140"/>
     25735        <location line="+15"/>
     25736        <source>Holds the product key.</source>
     25737        <translation type="unfinished"></translation>
     25738    </message>
     25739    <message>
     25740        <location line="+125"/>
    2565225741        <source>&amp;Enable EFI (special OSes only)</source>
    2565325742        <translation type="unfinished"></translation>
     
    2598326072    <name>USBFilterTreeWidgetItem</name>
    2598426073    <message>
    25985         <location filename="../src/settings/editors/UIUSBFiltersEditor.cpp" line="-62"/>
    25986         <source>%1, Active</source>
    25987         <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
    25988         <translation type="unfinished"></translation>
    25989     </message>
    25990     <message>
    25991         <location line="+1"/>
    2599226074        <source>%1</source>
    2599326075        <comment>col.1 text</comment>
    25994         <translation type="unfinished">%1% {1?}</translation>
     26076        <translation type="obsolete">%1% {1?}</translation>
    2599526077    </message>
    2599626078</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette