Changeset 9788 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox
- Timestamp:
- Jun 18, 2008 2:37:56 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
r9616 r9788 3251 3251 <message> 3252 3252 <source><p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p></source> 3253 <translation><p>Libérer cette image détachera celle-ci des machines virtuelle suivantes : <b>%1</b>.</p><p>Continuer ?</p></translation>3253 <translation><p>Libérer cette image détachera celle-ci des machines virtuelles suivantes : <b>%1</b>.</p><p>Continuer ?</p></translation> 3254 3254 </message> 3255 3255 <message> … … 3634 3634 <message> 3635 3635 <source><p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 3636 <translation><p>Un ou plusieurs des disques durs virtuels, CD/DVD ou disquette affectés ne sont pas accessibles. En conséquence, vous ne pourrez pas utiliser les machines virtuelles qui emploient ces médias jusqu'à ce qu'ils soient accessibles.</p><p>Actionnez <b>Tester</b> pour ouvrir le dialogue de gestion des disques et pour voir quels sont les médias inaccessibles, ou la pressez <b>Ignorer</b> pour ignorer ce message.</p></translation>3636 <translation><p>Un ou plusieurs des disques durs virtuels, CD/DVD ou disquettes enregistrés ne sont pas accessibles. Vous ne pourrez pas utiliser les machines virtuelles qui emploient ces médias jusqu'à ce qu'ils soient accessibles.</p><p>Actionnez <b>Ouvrir</b> pour ouvrir le dialogue de gestion des disques et pour voir quels sont les médias inaccessibles, ou la pressez <b>Ignorer</b> pour ignorer ce message.</p></translation> 3637 3637 </message> 3638 3638 <message> 3639 3639 <source>Check</source> 3640 3640 <comment>inaccessible media message box</comment> 3641 <translation> Tester</translation>3641 <translation>Ouvrir</translation> 3642 3642 </message> 3643 3643 <message> … … 5592 5592 <message> 5593 5593 <source>Enable IO A&PIC</source> 5594 <translation>Activer l' 5594 <translation>Activer l'IO A&PIC</translation> 5595 5595 </message> 5596 5596 <message> … … 5602 5602 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 5603 5603 this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 5604 <translation type="obsolete">Si cette fonction est cochée, la machine virtuelle soutiendra l'entrée-sortie APIC (O/S APIC), qui peut légèrement diminuer la performa ce de la VM. <b>Note : </b> ne désactivert pas ce paramètre après l'installation d'un système d'exploitation Windows&nbsp;!</translation>5604 <translation type="obsolete">Si cette fonction est cochée, la machine virtuelle soutiendra l'entrée-sortie APIC (O/S APIC), qui peut légèrement diminuer la performance de la VM. <b>Note : </b> ne désactivert pas ce paramètre après l'installation d'un système d'exploitation Windows&nbsp;!</translation> 5605 5605 </message> 5606 5606 <message> … … 5998 5998 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 5999 5999 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 6000 <translation><qt>Si cette fonction est cochée, la machine virtuelle soutiendra l'entrée-sortie APIC (O/S APIC), qui peut légèrement diminuer la performa ce de la VM. <b>Note : </b> ne désactivez pas ce paramètre après l'installation d'un système d'exploitation Windows&nbsp;!</qt></translation>6000 <translation><qt>Si cette fonction est cochée, la machine virtuelle soutiendra l'entrée-sortie APIC (O/S APIC), qui peut légèrement diminuer la performance de la VM. <b>Note : </b> ne désactivez pas ce paramètre après l'installation d'un système d'exploitation Windows&nbsp;!</qt></translation> 6001 6001 </message> 6002 6002 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.