Changes between Version 13 and Version 14 of Translating
- Timestamp:
- Apr 16, 2007 1:34:34 PM (18 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
Translating
v13 v14 95 95 4. Navigate through '''all''' parts of the user interface and check the quality and meaningfulness of the translation. 96 96 97 Please note that you cannot test translations with VirtualBox version 1.3.8 and earlier because the translation suppport was not enabled in those releases. Presently, the only option to test is to use the SVN build. All future releases ofVirtualBox will have the translation support enabled.97 Please note that you cannot test translations with !VirtualBox version 1.3.8 and earlier because the translation suppport was not enabled in those releases. Presently, the only option to test is to use the SVN build. All future releases of !VirtualBox will have the translation support enabled. 98 98 99 99 == Submitting the translation == … … 102 102 103 103 The same thing should be done after you have updated an existing translation, but please be careful with the name of the file you are attaching and make sure you will not replace somebody's else attachment with the same name (you may and should replace a previous attachment of the same name only if it was also attached by you and only if it contains an outdated version of the same translation file you are attaching now). 104 105 '''PLEASE REMEMBER''' that before your translation can be included into the !VirtualBox code base and distribution archives, '''you must allow !InnoTek to make usage of your contributions'''. The [wiki:Contributor_information] section describes how to do it. Basically, you have two options: either to fill out the [wiki:ICA InnoTek Contributor's Agreement] (ICA) and send it to !InnoTek or to make the following statement directly in the ticket:234 comment where you attach your translation source file: 106 {{{ 107 The MyLanguage (my_MY) translation attached here by Foo Bar is published under the terms of the [wiki:MIT license]. 108 }}} 109 assuming that {{{MyLanguage}}} is the language name, {{{my_MY}}} is the language identifier and {{{Foo Bar}}} is your full name. It's enough to do it only once for a given language. If you translate !VirtualBox to more than one language than a separate statement for every language is necessary. 110 111 The '''second requirement''' for including your translation to the product is to send an e-mail to {{{info {at} innotek.de}}} where you mention your full name and the language you are translating to. This is necessary to keep track of all active translators and their e-mail addressees internally within !InnoTek in order to be able to contact each of them individually.