Changeset 105764 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
- Timestamp:
- Aug 21, 2024 12:52:20 PM (6 months ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 164476
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
r101596 r105764 287 287 </context> 288 288 <context> 289 <name>QIRichTextLabel</name> 290 <message> 291 <source>&Copy</source> 292 <translation type="unfinished">K&opioi</translation> 293 </message> 294 </context> 295 <context> 289 296 <name>QIWidgetValidator</name> 290 297 <message> … … 379 386 </context> 380 387 <context> 388 <name>UIAcquireCloudMachineCloneNameDialog</name> 389 <message> 390 <source>Clone name</source> 391 <translation type="unfinished"></translation> 392 </message> 393 <message> 394 <source>Enter clone name</source> 395 <translation type="unfinished"></translation> 396 </message> 397 </context> 398 <context> 381 399 <name>UIAcquirePublicKeyDialog</name> 382 400 <message> … … 888 906 </message> 889 907 <message> 890 <source>&Options</source>891 <translation type="unfinished"></translation>892 </message>893 <message>894 <source>Open pane with log viewer options</source>895 <translation type="unfinished"></translation>896 </message>897 <message>898 908 <source>&Refresh</source> 899 909 <translation type="unfinished">Pä&ivitä</translation> … … 937 947 <message> 938 948 <source>Settings</source> 939 <translation type=" obsolete">Asetukset</translation>949 <translation type="unfinished">Asetukset</translation> 940 950 </message> 941 951 <message> … … 1172 1182 </message> 1173 1183 <message> 1174 <source>Show log files of selected virtual machines</source>1175 <translation type="unfinished"></translation>1176 </message>1177 <message>1178 1184 <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source> 1179 1185 <translation type="unfinished"></translation> … … 1738 1744 </message> 1739 1745 <message> 1740 <source>Options</source>1741 <translation type="unfinished"></translation>1742 </message>1743 <message>1744 <source>Open panel with file manager options</source>1745 <translation type="unfinished"></translation>1746 </message>1747 <message>1748 1746 <source>Open panel with file manager log</source> 1749 1747 <translation type="unfinished"></translation> … … 1807 1805 <message> 1808 1806 <source>Open Bookmark Pane</source> 1809 <translation type="unfinished"></translation>1810 </message>1811 <message>1812 <source>Open Options Pane</source>1813 1807 <translation type="unfinished"></translation> 1814 1808 </message> … … 2088 2082 <message> 2089 2083 <source>Configuration</source> 2090 <translation type="unfinished">Määrittely</translation> 2091 </message> 2092 <message> 2093 <source>Open panel for VISO Creator configuration</source> 2094 <translation type="unfinished"></translation> 2095 </message> 2096 <message> 2097 <source>Open Configuration Panel</source> 2098 <translation type="unfinished"></translation> 2099 </message> 2100 <message> 2101 <source>Open panel for VISO Creator options</source> 2102 <translation type="unfinished"></translation> 2103 </message> 2104 <message> 2105 <source>Open Options Panel</source> 2106 <translation type="unfinished"></translation> 2084 <translation type="obsolete">Määrittely</translation> 2107 2085 </message> 2108 2086 <message> … … 2464 2442 </message> 2465 2443 <message> 2466 <source>Remove Item(s) from VISO</source>2467 <translation type="unfinished"></translation>2468 </message>2469 <message>2470 <source>Rename Object</source>2471 <translation type="unfinished"></translation>2472 </message>2473 <message>2474 2444 <source>Add Disk Image File</source> 2475 2445 <translation type="unfinished"></translation> … … 2492 2462 </message> 2493 2463 <message> 2494 <source>Open the browser and go to the VirtualBox user manual</source>2495 <translation type="unfinished"></translation>2496 </message>2497 <message>2498 2464 <source>Remove all inaccessible media</source> 2499 2465 <translation type="unfinished"></translation> … … 2521 2487 <message> 2522 2488 <source>Use Host Screen %1</source> 2489 <translation type="unfinished"></translation> 2490 </message> 2491 <message> 2492 <source>Enable Clipboard File Transfers</source> 2493 <translation type="unfinished"></translation> 2494 </message> 2495 <message> 2496 <source>Open the browser and go to the VirtualBox user guide</source> 2497 <translation type="unfinished"></translation> 2498 </message> 2499 <message> 2500 <source>&Preferences</source> 2501 <translation type="unfinished"></translation> 2502 </message> 2503 <message> 2504 <source>Open pane with log viewer preferences</source> 2505 <translation type="unfinished"></translation> 2506 </message> 2507 <message> 2508 <source>Open Preferences Pane</source> 2509 <translation type="unfinished"></translation> 2510 </message> 2511 <message> 2512 <source>Preferences</source> 2513 <translation type="unfinished"></translation> 2514 </message> 2515 <message> 2516 <source>Open panel with file manager preferences</source> 2517 <translation type="unfinished"></translation> 2518 </message> 2519 <message> 2520 <source>Go Forward</source> 2521 <translation type="unfinished"></translation> 2522 </message> 2523 <message> 2524 <source>Go forward</source> 2525 <translation type="unfinished"></translation> 2526 </message> 2527 <message> 2528 <source>Go Backward</source> 2529 <translation type="unfinished"></translation> 2530 </message> 2531 <message> 2532 <source>Open VISO Creator settings dialog</source> 2533 <translation type="unfinished"></translation> 2534 </message> 2535 <message> 2536 <source>Open Settings Dialog</source> 2537 <translation type="unfinished"></translation> 2538 </message> 2539 <message> 2540 <source>Remove Selected Item(s) from VISO</source> 2541 <translation type="unfinished"></translation> 2542 </message> 2543 <message> 2544 <source>&Restore</source> 2545 <translation type="unfinished"></translation> 2546 </message> 2547 <message> 2548 <source>Restore selected item(s)</source> 2549 <translation type="unfinished"></translation> 2550 </message> 2551 <message> 2552 <source>Restore Selected Item(s)</source> 2553 <translation type="unfinished"></translation> 2554 </message> 2555 <message> 2556 <source>Rename Selected VISO File Object</source> 2557 <translation type="unfinished"></translation> 2558 </message> 2559 <message> 2560 <source>Open</source> 2561 <translation type="unfinished"></translation> 2562 </message> 2563 <message> 2564 <source>Open the VISO content.</source> 2565 <translation type="unfinished"></translation> 2566 </message> 2567 <message> 2568 <source>Save As</source> 2569 <translation type="unfinished"></translation> 2570 </message> 2571 <message> 2572 <source>Save the VISO content.</source> 2573 <translation type="unfinished"></translation> 2574 </message> 2575 <message> 2576 <source>ISOImport</source> 2577 <translation type="unfinished"></translation> 2578 </message> 2579 <message> 2580 <source>Import ISO into the VISO content.</source> 2581 <translation type="unfinished"></translation> 2582 </message> 2583 <message> 2584 <source>Import Selected ISO into the VISO content.</source> 2585 <translation type="unfinished"></translation> 2586 </message> 2587 <message> 2588 <source>ISORemove</source> 2589 <translation type="unfinished"></translation> 2590 </message> 2591 <message> 2592 <source>Remove the imported ISO from the VISO content.</source> 2593 <translation type="unfinished"></translation> 2594 </message> 2595 <message> 2596 <source>Open pane with activity monitor preferences</source> 2523 2597 <translation type="unfinished"></translation> 2524 2598 </message> … … 2558 2632 </context> 2559 2633 <context> 2634 <name>UIAdvancedSettingsDialog</name> 2635 <message> 2636 <source>Basic</source> 2637 <translation type="unfinished"></translation> 2638 </message> 2639 <message> 2640 <source>Expert</source> 2641 <translation type="unfinished"></translation> 2642 </message> 2643 <message> 2644 <source>Search settings</source> 2645 <translation type="unfinished"></translation> 2646 </message> 2647 <message> 2648 <source>Invalid settings detected</source> 2649 <translation type="unfinished"></translation> 2650 </message> 2651 </context> 2652 <context> 2653 <name>UIAdvancedSettingsDialogGlobal</name> 2654 <message> 2655 <source>Allows to navigate through Global Property categories</source> 2656 <translation type="unfinished"></translation> 2657 </message> 2658 <message> 2659 <source>General</source> 2660 <translation type="unfinished">Yleiset</translation> 2661 </message> 2662 <message> 2663 <source>Input</source> 2664 <translation type="unfinished">Syöte</translation> 2665 </message> 2666 <message> 2667 <source>Update</source> 2668 <translation type="unfinished">Päivitä</translation> 2669 </message> 2670 <message> 2671 <source>Language</source> 2672 <translation type="unfinished">Kieli</translation> 2673 </message> 2674 <message> 2675 <source>Display</source> 2676 <translation type="unfinished"></translation> 2677 </message> 2678 <message> 2679 <source>Proxy</source> 2680 <translation type="unfinished"></translation> 2681 </message> 2682 <message> 2683 <source>Interface</source> 2684 <translation type="unfinished"></translation> 2685 </message> 2686 <message> 2687 <source>Preferences</source> 2688 <translation type="unfinished"></translation> 2689 </message> 2690 <message> 2691 <source>VirtualBox - %1</source> 2692 <translation type="unfinished">VirtualBox - %1</translation> 2693 </message> 2694 </context> 2695 <context> 2696 <name>UIAdvancedSettingsDialogMachine</name> 2697 <message> 2698 <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source> 2699 <translation type="unfinished"></translation> 2700 </message> 2701 <message> 2702 <source>General</source> 2703 <translation type="unfinished">Yleiset</translation> 2704 </message> 2705 <message> 2706 <source>System</source> 2707 <translation type="unfinished"></translation> 2708 </message> 2709 <message> 2710 <source>Display</source> 2711 <translation type="unfinished"></translation> 2712 </message> 2713 <message> 2714 <source>Storage</source> 2715 <translation type="unfinished">Levykuvat</translation> 2716 </message> 2717 <message> 2718 <source>Audio</source> 2719 <translation type="unfinished">Ääni</translation> 2720 </message> 2721 <message> 2722 <source>Network</source> 2723 <translation type="unfinished">Verkko</translation> 2724 </message> 2725 <message> 2726 <source>Ports</source> 2727 <translation type="unfinished">Portit</translation> 2728 </message> 2729 <message> 2730 <source>Serial Ports</source> 2731 <translation type="unfinished">Sarjaportit</translation> 2732 </message> 2733 <message> 2734 <source>USB</source> 2735 <translation type="unfinished">USB</translation> 2736 </message> 2737 <message> 2738 <source>Shared Folders</source> 2739 <translation type="unfinished">Jaetut kansiot</translation> 2740 </message> 2741 <message> 2742 <source>User Interface</source> 2743 <translation type="unfinished"></translation> 2744 </message> 2745 <message> 2746 <source>Settings</source> 2747 <translation type="unfinished">Asetukset</translation> 2748 </message> 2749 <message> 2750 <source>%1 - %2</source> 2751 <translation type="unfinished">%1 - %2</translation> 2752 </message> 2753 </context> 2754 <context> 2560 2755 <name>UIApplianceEditorWidget</name> 2561 2756 <message> … … 2709 2904 <translation type="unfinished"></translation> 2710 2905 </message> 2906 <message> 2907 <source>Storage Controller (NVMe)</source> 2908 <translation type="unfinished"></translation> 2909 </message> 2711 2910 </context> 2712 2911 <context> … … 2943 3142 <translation type="unfinished"></translation> 2944 3143 </message> 3144 <message> 3145 <source>The path is valid.</source> 3146 <translation type="unfinished"></translation> 3147 </message> 2945 3148 </context> 2946 3149 <context> … … 2951 3154 </message> 2952 3155 <message> 2953 <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.</source>2954 <translation type="unfinished"></translation>2955 </message>2956 <message>2957 3156 <source>Moves selected boot item up.</source> 2958 3157 <translation type="unfinished"></translation> … … 2960 3159 <message> 2961 3160 <source>Moves selected boot item down.</source> 3161 <translation type="unfinished"></translation> 3162 </message> 3163 <message> 3164 <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Note: only supported for BIOS firmware type, i.e. when below EFI option is off.</source> 2962 3165 <translation type="unfinished"></translation> 2963 3166 </message> … … 3342 3545 <source>MB</source> 3343 3546 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment> 3344 <translation type=" unfinished">MB</translation>3547 <translation type="obsolete">MB</translation> 3345 3548 </message> 3346 3549 <message> 3347 3550 <source><nobr>%1 MB</nobr></source> 3348 3551 <comment>details report</comment> 3349 <translation type=" unfinished"><nobr>%4 MB</nobr> {1 ?}</translation>3552 <translation type="obsolete"><nobr>%4 MB</nobr> {1 ?}</translation> 3350 3553 </message> 3351 3554 <message> 3352 3555 <source>Enabled</source> 3353 3556 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 3354 <translation type=" unfinished">Käytössä</translation>3557 <translation type="obsolete">Käytössä</translation> 3355 3558 </message> 3356 3559 <message> 3357 3560 <source>Disabled</source> 3358 3561 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 3359 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 3360 </message> 3361 <message> 3362 <source>not set</source> 3363 <comment>details report (execution engine)</comment> 3364 <translation type="unfinished"></translation> 3365 </message> 3366 <message> 3367 <source>Active</source> 3368 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 3369 <translation type="unfinished"></translation> 3370 </message> 3371 <message> 3372 <source>Inactive</source> 3373 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 3374 <translation type="unfinished"></translation> 3375 </message> 3376 <message> 3377 <source>Active</source> 3378 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment> 3379 <translation type="unfinished"></translation> 3380 </message> 3381 <message> 3382 <source>Inactive</source> 3383 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment> 3384 <translation type="unfinished"></translation> 3385 </message> 3386 <message> 3387 <source>Execution engine</source> 3388 <comment>details report</comment> 3389 <translation type="unfinished"></translation> 3562 <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> 3390 3563 </message> 3391 3564 <message> 3392 3565 <source>Nested Paging</source> 3393 <translation type="unfinished">Sisäkkäinen sivutus</translation> 3394 </message> 3395 <message> 3396 <source>Unrestricted Execution</source> 3397 <translation type="unfinished"></translation> 3398 </message> 3399 <message> 3400 <source>Execution Cap</source> 3401 <comment>details report</comment> 3402 <translation type="unfinished"></translation> 3403 </message> 3404 <message> 3405 <source>Paravirtualization Interface</source> 3406 <comment>details report</comment> 3407 <translation type="unfinished"></translation> 3408 </message> 3409 <message> 3410 <source>Processors</source> 3411 <comment>details report</comment> 3412 <translation type="unfinished"></translation> 3566 <translation type="obsolete">Sisäkkäinen sivutus</translation> 3413 3567 </message> 3414 3568 <message> … … 4123 4277 </message> 4124 4278 <message> 4125 <source>B</source>4126 <comment>size suffix Bytes</comment>4127 <translation type="unfinished"></translation>4128 </message>4129 <message>4130 <source>KB</source>4131 <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>4132 <translation type="unfinished"></translation>4133 </message>4134 <message>4135 <source>GB</source>4136 <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>4137 <translation type="unfinished"></translation>4138 </message>4139 <message>4140 <source>TB</source>4141 <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>4142 <translation type="unfinished"></translation>4143 </message>4144 <message>4145 <source>PB</source>4146 <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>4147 <translation type="unfinished"></translation>4148 </message>4149 <message>4150 4279 <source>IDE Primary Device 0</source> 4151 4280 <comment>StorageSlot</comment> … … 4204 4333 <message> 4205 4334 <source>Name</source> 4206 <translation type="unfinished">Nimi</translation> 4207 </message> 4208 <message> 4209 <source>OS</source> 4210 <translation type="unfinished"></translation> 4335 <translation type="obsolete">Nimi</translation> 4211 4336 </message> 4212 4337 <message> 4213 4338 <source>Location</source> 4214 <translation type="unfinished">Sijainti</translation> 4215 </message> 4216 <message> 4217 <source>Groups</source> 4218 <translation type="unfinished"></translation> 4339 <translation type="obsolete">Sijainti</translation> 4219 4340 </message> 4220 4341 <message> 4221 4342 <source>RAM</source> 4222 <translation type="unfinished">RAM</translation> 4223 </message> 4224 <message> 4225 <source>CPU Count</source> 4226 <translation type="unfinished"></translation> 4227 </message> 4228 <message> 4229 <source>CPU Execution Cap</source> 4230 <translation type="unfinished"></translation> 4343 <translation type="obsolete">RAM</translation> 4231 4344 </message> 4232 4345 <message> 4233 4346 <source>Boot Order</source> 4234 <translation type="unfinished">Käynnistysjärjestys</translation> 4235 </message> 4236 <message> 4237 <source>Chipset Type</source> 4238 <translation type="unfinished"></translation> 4239 </message> 4240 <message> 4241 <source>Firmware</source> 4242 <translation type="unfinished"></translation> 4243 </message> 4244 <message> 4245 <source>Acceleration</source> 4246 <translation type="unfinished"></translation> 4247 </message> 4248 <message> 4249 <source>VRAM</source> 4250 <translation type="unfinished"></translation> 4251 </message> 4252 <message> 4253 <source>Screen Count</source> 4254 <translation type="unfinished"></translation> 4255 </message> 4256 <message> 4257 <source>Scale Factor</source> 4258 <translation type="unfinished"></translation> 4259 </message> 4260 <message> 4261 <source>Graphics Controller</source> 4262 <translation type="unfinished"></translation> 4263 </message> 4264 <message> 4265 <source>VRDE</source> 4266 <translation type="unfinished"></translation> 4267 </message> 4268 <message> 4269 <source>Recording</source> 4270 <translation type="unfinished"></translation> 4347 <translation type="obsolete">Käynnistysjärjestys</translation> 4271 4348 </message> 4272 4349 <message> 4273 4350 <source>Hard Disks</source> 4274 <translation type="unfinished">Kiintolevyt</translation> 4275 </message> 4276 <message> 4277 <source>Optical Devices</source> 4278 <translation type="unfinished"></translation> 4279 </message> 4280 <message> 4281 <source>Floppy Devices</source> 4282 <translation type="unfinished"></translation> 4283 </message> 4284 <message> 4285 <source>Driver</source> 4286 <translation type="unfinished"></translation> 4351 <translation type="obsolete">Kiintolevyt</translation> 4287 4352 </message> 4288 4353 <message> 4289 4354 <source>Controller</source> 4290 <translation type="unfinished">Ohjain</translation> 4291 </message> 4292 <message> 4293 <source>Input/Output</source> 4294 <translation type="unfinished"></translation> 4355 <translation type="obsolete">Ohjain</translation> 4295 4356 </message> 4296 4357 <message> 4297 4358 <source>Not Attached</source> 4298 4359 <comment>network adapter</comment> 4299 <translation type=" unfinished">Ei liitetty</translation>4360 <translation type="obsolete">Ei liitetty</translation> 4300 4361 </message> 4301 4362 <message> 4302 4363 <source>NAT</source> 4303 <translation type=" unfinished">NAT</translation>4364 <translation type="obsolete">NAT</translation> 4304 4365 </message> 4305 4366 <message> 4306 4367 <source>Internal Network</source> 4307 <translation type="unfinished">Sisäinen verkko</translation> 4308 </message> 4309 <message> 4310 <source>Host Only Adapter</source> 4311 <translation type="unfinished"></translation> 4312 </message> 4313 <message> 4314 <source>Generic Driver</source> 4315 <translation type="unfinished"></translation> 4316 </message> 4317 <message> 4318 <source>NAT Network</source> 4319 <translation type="unfinished"></translation> 4368 <translation type="obsolete">Sisäinen verkko</translation> 4320 4369 </message> 4321 4370 <message> 4322 4371 <source>Disconnected</source> 4323 4372 <comment>serial port</comment> 4324 <translation type=" unfinished">Katkaistu</translation>4373 <translation type="obsolete">Katkaistu</translation> 4325 4374 </message> 4326 4375 <message> 4327 4376 <source>Host Pipe</source> 4328 <translation type=" unfinished">Isäntäkoneen putki</translation>4377 <translation type="obsolete">Isäntäkoneen putki</translation> 4329 4378 </message> 4330 4379 <message> 4331 4380 <source>Host Device</source> 4332 <translation type="unfinished">Isäntäkoneen laite</translation> 4333 </message> 4334 <message> 4335 <source>Raw File</source> 4336 <translation type="unfinished"></translation> 4337 </message> 4338 <message> 4339 <source>TCP</source> 4340 <translation type="unfinished"></translation> 4381 <translation type="obsolete">Isäntäkoneen laite</translation> 4341 4382 </message> 4342 4383 <message> 4343 4384 <source>Device Filters</source> 4344 <translation type="unfinished">Laitesuodattimet</translation> 4345 </message> 4346 <message> 4347 <source>Menu Bar</source> 4348 <translation type="unfinished"></translation> 4349 </message> 4350 <message> 4351 <source>Status Bar</source> 4352 <translation type="unfinished"></translation> 4353 </message> 4354 <message> 4355 <source>Mini Toolbar</source> 4356 <translation type="unfinished"></translation> 4385 <translation type="obsolete">Laitesuodattimet</translation> 4357 4386 </message> 4358 4387 <message> … … 4597 4626 </message> 4598 4627 <message> 4599 <source>Please choose a virtual hard disk file</source>4600 <translation type="unfinished"></translation>4601 </message>4602 <message>4603 <source>All virtual hard disk files (%1)</source>4604 <translation type="unfinished"></translation>4605 </message>4606 <message>4607 <source>Please choose a virtual optical disk file</source>4608 <translation type="unfinished"></translation>4609 </message>4610 <message>4611 <source>All virtual optical disk files (%1)</source>4612 <translation type="unfinished"></translation>4613 </message>4614 <message>4615 <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>4616 <translation type="unfinished"></translation>4617 </message>4618 <message>4619 <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>4620 <translation type="unfinished"></translation>4621 </message>4622 <message>4623 4628 <source>All files (*)</source> 4624 <translation type="unfinished">Kaikki tiedostot (*)</translation> 4625 </message> 4626 <message> 4627 <source>Unknown device</source> 4628 <comment>USB device details</comment> 4629 <translation type="unfinished"></translation> 4629 <translation type="obsolete">Kaikki tiedostot (*)</translation> 4630 4630 </message> 4631 4631 <message> 4632 4632 <source>Unknown device %1:%2</source> 4633 4633 <comment>USB device details</comment> 4634 <translation type=" unfinished">Tuntematon laite %1:%2</translation>4634 <translation type="obsolete">Tuntematon laite %1:%2</translation> 4635 4635 </message> 4636 4636 <message> 4637 4637 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 4638 4638 <comment>USB device tooltip</comment> 4639 <translation type=" unfinished"><nobr>Valmistajan tunniste: %1</nobr><br><nobr>Laitteen tunniste: %2</nobr><br><nobr>Revisio: %3</nobr></translation>4639 <translation type="obsolete"><nobr>Valmistajan tunniste: %1</nobr><br><nobr>Laitteen tunniste: %2</nobr><br><nobr>Revisio: %3</nobr></translation> 4640 4640 </message> 4641 4641 <message> 4642 4642 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 4643 4643 <comment>USB device tooltip</comment> 4644 <translation type=" unfinished"><br><nobr>Sarjanumero %1</nobr></translation>4644 <translation type="obsolete"><br><nobr>Sarjanumero %1</nobr></translation> 4645 4645 </message> 4646 4646 <message> 4647 4647 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 4648 4648 <comment>USB device tooltip</comment> 4649 <translation type=" unfinished"><br><nobr>Tila: %1</nobr></translation>4649 <translation type="obsolete"><br><nobr>Tila: %1</nobr></translation> 4650 4650 </message> 4651 4651 <message> 4652 4652 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 4653 4653 <comment>USB filter tooltip</comment> 4654 <translation type=" unfinished"><nobr>Valmistajan tunniste: %1</nobr></translation>4654 <translation type="obsolete"><nobr>Valmistajan tunniste: %1</nobr></translation> 4655 4655 </message> 4656 4656 <message> 4657 4657 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 4658 4658 <comment>USB filter tooltip</comment> 4659 <translation type=" unfinished"><nobr>Tuotteen tunniste: %2</nobr></translation>4659 <translation type="obsolete"><nobr>Tuotteen tunniste: %2</nobr></translation> 4660 4660 </message> 4661 4661 <message> 4662 4662 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 4663 4663 <comment>USB filter tooltip</comment> 4664 <translation type=" unfinished"><nobr>Revisio: %3</nobr></translation>4664 <translation type="obsolete"><nobr>Revisio: %3</nobr></translation> 4665 4665 </message> 4666 4666 <message> 4667 4667 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 4668 4668 <comment>USB filter tooltip</comment> 4669 <translation type=" unfinished"><nobr>Tuote: %4</nobr></translation>4669 <translation type="obsolete"><nobr>Tuote: %4</nobr></translation> 4670 4670 </message> 4671 4671 <message> 4672 4672 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 4673 4673 <comment>USB filter tooltip</comment> 4674 <translation type=" unfinished"><nobr>Valmistaja: %5</nobr></translation>4674 <translation type="obsolete"><nobr>Valmistaja: %5</nobr></translation> 4675 4675 </message> 4676 4676 <message> 4677 4677 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 4678 4678 <comment>USB filter tooltip</comment> 4679 <translation type=" unfinished"><nobr>Sarjanumero: %1<(/nobr></translation>4679 <translation type="obsolete"><nobr>Sarjanumero: %1<(/nobr></translation> 4680 4680 </message> 4681 4681 <message> 4682 4682 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 4683 4683 <comment>USB filter tooltip</comment> 4684 <translation type=" unfinished"><nobr>Portti: %1</nobr></translation>4684 <translation type="obsolete"><nobr>Portti: %1</nobr></translation> 4685 4685 </message> 4686 4686 <message> 4687 4687 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 4688 4688 <comment>USB filter tooltip</comment> 4689 <translation type=" unfinished"><nobr>Tila: %1</nobr></translation>4689 <translation type="obsolete"><nobr>Tila: %1</nobr></translation> 4690 4690 </message> 4691 4691 <message> … … 4695 4695 </message> 4696 4696 <message> 4697 <source>Inaccessible</source>4698 <comment>medium</comment>4699 <translation type="unfinished"></translation>4700 </message>4701 <message>4702 <source>Empty</source>4703 <comment>medium</comment>4704 <translation type="unfinished"></translation>4705 </message>4706 <message>4707 <source>Host Drive '%1'</source>4708 <comment>medium</comment>4709 <translation type="unfinished"></translation>4710 </message>4711 <message>4712 <source>Host Drive %1 (%2)</source>4713 <comment>medium</comment>4714 <translation type="unfinished"></translation>4715 </message>4716 <message>4717 <source><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></source>4718 <comment>medium</comment>4719 <translation type="unfinished"></translation>4720 </message>4721 <message>4722 <source><p>Attached to: %1</p></source>4723 <comment>image</comment>4724 <translation type="unfinished"></translation>4725 </message>4726 <message>4727 <source><i>Not Attached</i></source>4728 <comment>image</comment>4729 <translation type="unfinished"></translation>4730 </message>4731 <message>4732 <source><i>Checking accessibility...</i></source>4733 <comment>medium</comment>4734 <translation type="unfinished"></translation>4735 </message>4736 <message>4737 <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>4738 <comment>medium</comment>4739 <translation type="unfinished"></translation>4740 </message>4741 <message>4742 <source><b>No disk image file selected</b></source>4743 <comment>medium</comment>4744 <translation type="unfinished"></translation>4745 </message>4746 <message>4747 <source>You can also change this while the machine is running.</source>4748 <translation type="unfinished"></translation>4749 </message>4750 <message>4751 <source><b>No disk image files available</b></source>4752 <comment>medium</comment>4753 <translation type="unfinished"></translation>4754 </message>4755 <message>4756 <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>4757 <translation type="unfinished"></translation>4758 </message>4759 <message>4760 <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>4761 <comment>medium</comment>4762 <translation type="unfinished"></translation>4763 </message>4764 <message>4765 <source>Encrypted</source>4766 <comment>medium</comment>4767 <translation type="unfinished"></translation>4768 </message>4769 <message>4770 4697 <source>Checking...</source> 4771 4698 <comment>medium</comment> 4772 <translation type="unfinished">Tarkistetaan...</translation> 4773 </message> 4774 <message> 4775 <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source> 4776 <comment>medium</comment> 4777 <translation type="unfinished"></translation> 4778 </message> 4779 <message> 4780 <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source> 4781 <comment>medium</comment> 4782 <translation type="unfinished"></translation> 4699 <translation type="obsolete">Tarkistetaan...</translation> 4783 4700 </message> 4784 4701 <message> 4785 4702 <source>Differencing</source> 4786 4703 <comment>MediumType</comment> 4787 <translation type=" unfinished">Eroteltu</translation>4704 <translation type="obsolete">Eroteltu</translation> 4788 4705 </message> 4789 4706 <message> … … 5021 4938 </message> 5022 4939 <message> 5023 <source>Cloud Network</source>5024 <translation type="unfinished"></translation>5025 </message>5026 <message>5027 <source>Host Only Network</source>5028 <translation type="unfinished"></translation>5029 </message>5030 <message>5031 <source>Visual State</source>5032 <translation type="unfinished"></translation>5033 </message>5034 <message>5035 4940 <source>Follow System Settings</source> 5036 4941 <comment>color theme</comment> … … 5108 5013 </message> 5109 5014 <message> 5110 <source>Bridged Adapter</source>5111 <translation type="unfinished"></translation>5112 </message>5113 <message>5114 5015 <source>None</source> 5115 5016 <comment>TpmType</comment> … … 5137 5038 </message> 5138 5039 <message> 5139 <source>TPM Type</source> 5140 <translation type="unfinished"></translation> 5141 </message> 5142 <message> 5143 <source>Secure Boot</source> 5040 <source>QemuRamFB</source> 5041 <comment>GraphicsControllerType</comment> 5042 <translation type="unfinished"></translation> 5043 </message> 5044 <message> 5045 <source>Virtio-Sound</source> 5046 <comment>AudioControllerType</comment> 5047 <translation type="unfinished"></translation> 5048 </message> 5049 <message> 5050 <source>ARMv8Virtual</source> 5051 <comment>ChipsetType</comment> 5052 <translation type="unfinished"></translation> 5053 </message> 5054 <message> 5055 <source>Host-combo</source> 5056 <comment>IndicatorType</comment> 5144 5057 <translation type="unfinished"></translation> 5145 5058 </message> … … 5149 5062 <message> 5150 5063 <source>Name</source> 5151 <translation type=" unfinished">Nimi</translation>5064 <translation type="obsolete">Nimi</translation> 5152 5065 </message> 5153 5066 <message> 5154 5067 <source>Size</source> 5155 <translation type="unfinished">Koko</translation> 5156 </message> 5157 <message> 5158 <source>Change Time</source> 5159 <translation type="unfinished"></translation> 5160 </message> 5161 <message> 5162 <source>Owner</source> 5163 <translation type="unfinished"></translation> 5164 </message> 5165 <message> 5166 <source>Permissions</source> 5167 <translation type="unfinished"></translation> 5068 <translation type="obsolete">Koko</translation> 5168 5069 </message> 5169 5070 <message> 5170 5071 <source>Path</source> 5171 <translation type="unfinished">Polku</translation> 5172 </message> 5173 <message> 5174 <source>New Directory</source> 5175 <translation type="unfinished"></translation> 5176 </message> 5177 <message> 5178 <source>Local Path</source> 5179 <translation type="unfinished"></translation> 5072 <translation type="obsolete">Polku</translation> 5180 5073 </message> 5181 5074 </context> … … 5288 5181 <source>Disabled</source> 5289 5182 <comment>details (system/EFI)</comment> 5290 <translation type=" unfinished">Ei käytössä</translation>5183 <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation> 5291 5184 </message> 5292 5185 <message> … … 5343 5236 <source>3D</source> 5344 5237 <comment>details (display)</comment> 5345 <translation type=" unfinished">3D</translation>5238 <translation type="obsolete">3D</translation> 5346 5239 </message> 5347 5240 <message> … … 5653 5546 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 5654 5547 </message> 5548 <message> 5549 <source>Enabled</source> 5550 <comment>details (display/3D Acceleration)</comment> 5551 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 5552 </message> 5553 <message> 5554 <source>3D Acceleration</source> 5555 <comment>details (display)</comment> 5556 <translation type="unfinished">3D-kiihdytys</translation> 5557 </message> 5558 <message> 5559 <source>Cloud Network, '%1'</source> 5560 <comment>details (network)</comment> 5561 <translation type="unfinished"></translation> 5562 </message> 5563 <message> 5564 <source>Hard Disks</source> 5565 <comment>details (storage)</comment> 5566 <translation type="unfinished">Kiintolevyt</translation> 5567 </message> 5568 <message> 5569 <source>Optical Devices</source> 5570 <comment>details (storage)</comment> 5571 <translation type="unfinished"></translation> 5572 </message> 5573 <message> 5574 <source>Floppy Devices</source> 5575 <comment>details (storage)</comment> 5576 <translation type="unfinished"></translation> 5577 </message> 5578 <message> 5579 <source>Input/Output</source> 5580 <comment>details (audio)</comment> 5581 <translation type="unfinished"></translation> 5582 </message> 5583 <message> 5584 <source>Not Attached</source> 5585 <comment>details (network adapter)</comment> 5586 <translation type="unfinished">Ei liitetty</translation> 5587 </message> 5588 <message> 5589 <source>NAT</source> 5590 <comment>details (network)</comment> 5591 <translation type="unfinished">NAT</translation> 5592 </message> 5593 <message> 5594 <source>Bridged Adapter</source> 5595 <comment>details (network)</comment> 5596 <translation type="unfinished"></translation> 5597 </message> 5598 <message> 5599 <source>Internal Network</source> 5600 <comment>details (network)</comment> 5601 <translation type="unfinished">Sisäinen verkko</translation> 5602 </message> 5603 <message> 5604 <source>Host-only Adapter</source> 5605 <comment>details (network)</comment> 5606 <translation type="unfinished"></translation> 5607 </message> 5608 <message> 5609 <source>Generic Driver</source> 5610 <comment>details (network)</comment> 5611 <translation type="unfinished"></translation> 5612 </message> 5613 <message> 5614 <source>NAT Network</source> 5615 <comment>details (network)</comment> 5616 <translation type="unfinished"></translation> 5617 </message> 5618 <message> 5619 <source>Cloud Network</source> 5620 <comment>details (network)</comment> 5621 <translation type="unfinished"></translation> 5622 </message> 5623 <message> 5624 <source>Host-only Network</source> 5625 <comment>details (network)</comment> 5626 <translation type="unfinished">Laitteiston sisäinen verkko</translation> 5627 </message> 5628 <message> 5629 <source>Disconnected</source> 5630 <comment>details (serial port)</comment> 5631 <translation type="unfinished">Katkaistu</translation> 5632 </message> 5633 <message> 5634 <source>Host Pipe</source> 5635 <comment>details (serial)</comment> 5636 <translation type="unfinished">Isäntäkoneen putki</translation> 5637 </message> 5638 <message> 5639 <source>Host Device</source> 5640 <comment>details (serial)</comment> 5641 <translation type="unfinished">Isäntäkoneen laite</translation> 5642 </message> 5643 <message> 5644 <source>Raw File</source> 5645 <comment>details (serial)</comment> 5646 <translation type="unfinished"></translation> 5647 </message> 5648 <message> 5649 <source>TCP</source> 5650 <comment>details (serial)</comment> 5651 <translation type="unfinished"></translation> 5652 </message> 5653 <message> 5654 <source>Nested VT-x/AMD-V</source> 5655 <comment>details (system)</comment> 5656 <translation type="unfinished"></translation> 5657 </message> 5655 5658 </context> 5656 5659 <context> … … 6123 6126 </context> 6124 6127 <context> 6125 <name>UIDialogPanel</name>6126 <message>6127 <source>Close the pane</source>6128 <translation type="unfinished"></translation>6129 </message>6130 </context>6131 <context>6132 6128 <name>UIDiskEncryptionSettingsEditor</name> 6133 6129 <message> … … 6316 6312 <name>UIDownloaderUserManual</name> 6317 6313 <message> 6318 <source>VirtualBox User Manual</source>6319 <translation type="unfinished"></translation> 6320 </message> 6321 <message> 6322 <source>Select folder to save User Manualto</source>6314 <source>VirtualBox User Guide</source> 6315 <translation type="unfinished"></translation> 6316 </message> 6317 <message> 6318 <source>Select folder to save User Guide to</source> 6323 6319 <translation type="unfinished"></translation> 6324 6320 </message> … … 6339 6335 <message> 6340 6336 <source>Choose...</source> 6337 <translation type="unfinished"></translation> 6338 </message> 6339 <message> 6340 <source>Contains selected file path.</source> 6341 6341 <translation type="unfinished"></translation> 6342 6342 </message> … … 6398 6398 <message> 6399 6399 <source>Callee&nbsp;RC:</source> 6400 <comment>error info</comment> 6401 <translation type="unfinished"></translation> 6402 </message> 6403 <message> 6404 <source>Result&nbsp;Detail:</source> 6400 6405 <comment>error info</comment> 6401 6406 <translation type="unfinished"></translation> … … 6683 6688 <translation type="unfinished"></translation> 6684 6689 </message> 6690 <message> 6691 <source>File path is valid</source> 6692 <translation type="unfinished"></translation> 6693 </message> 6685 6694 </context> 6686 6695 <context> … … 7031 7040 </message> 7032 7041 <message> 7033 <source>File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.</source>7034 <translation type="unfinished"></translation>7035 </message>7036 <message>7037 7042 <source>Enter a valid user name and password to initiate the file manager.</source> 7038 7043 <translation type="unfinished"></translation> … … 7044 7049 <message> 7045 7050 <source>Some error has occurred. Please check the log panel.</source> 7051 <translation type="unfinished"></translation> 7052 </message> 7053 <message> 7054 <source>File manager cannot work since no guest additions were detected.</source> 7055 <translation type="unfinished"></translation> 7056 </message> 7057 <message> 7058 <source>File manager cannot work. The guest additions need to be updated.</source> 7059 <translation type="unfinished"></translation> 7060 </message> 7061 <message> 7062 <source>Preferences</source> 7063 <translation type="unfinished"></translation> 7064 </message> 7065 <message> 7066 <source>Log</source> 7067 <translation type="unfinished">Loki</translation> 7068 </message> 7069 <message> 7070 <source>Operations</source> 7046 7071 <translation type="unfinished"></translation> 7047 7072 </message> … … 7091 7116 <message> 7092 7117 <source>Displays a window to select a different file.</source> 7118 <translation type="unfinished"></translation> 7119 </message> 7120 </context> 7121 <context> 7122 <name>UIFileSystemModel</name> 7123 <message> 7124 <source>NewDirectory</source> 7093 7125 <translation type="unfinished"></translation> 7094 7126 </message> … … 7764 7796 <translation type="obsolete">&Näytä ilmoitusalueen kuvake</translation> 7765 7797 </message> 7798 <message> 7799 <source>Default machine folder is missing.</source> 7800 <translation type="unfinished"></translation> 7801 </message> 7766 7802 </context> 7767 7803 <context> … … 8363 8399 <name>UIHelpBrowserWidget</name> 8364 8400 <message> 8365 <source>Oracle VM VirtualBox User Manual</source>8366 <translation type="unfinished"></translation>8367 </message>8368 <message>8369 8401 <source>Copy Selected Text</source> 8370 8402 <translation type="unfinished"></translation> … … 8491 8523 </message> 8492 8524 <message> 8493 <source>Click to open this link in an external browser</source>8494 <translation type="unfinished"></translation>8495 </message>8496 <message>8497 8525 <source>Click to enlarge the image</source> 8498 8526 <translation type="unfinished"></translation> … … 8532 8560 <message> 8533 8561 <source>Add a New Bookmark</source> 8534 <translation type="unfinished"></translation>8535 </message>8536 <message>8537 <source><div><p><h3>404. Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div></source>8538 8562 <translation type="unfinished"></translation> 8539 8563 </message> … … 8560 8584 <message> 8561 8585 <source>Bookmark added:</source> 8586 <translation type="unfinished"></translation> 8587 </message> 8588 <message> 8589 <source>%1 User Guide</source> 8590 <comment>[Product Name] User Guide</comment> 8591 <translation type="unfinished"></translation> 8592 </message> 8593 <message> 8594 <source><div><p><h3>Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div></source> 8595 <translation type="unfinished"></translation> 8596 </message> 8597 <message> 8598 <source>Not Found</source> 8599 <translation type="unfinished"></translation> 8600 </message> 8601 <message> 8602 <source>Click to open the following URL with an external browser</source> 8603 <translation type="unfinished"></translation> 8604 </message> 8605 <message> 8606 <source>Click to navigate to internal URL</source> 8562 8607 <translation type="unfinished"></translation> 8563 8608 </message> … … 8852 8897 <message> 8853 8898 <source>Holds the domain name.</source> 8899 <translation type="unfinished"></translation> 8900 </message> 8901 <message> 8902 <source>Hostname is valid</source> 8903 <translation type="unfinished"></translation> 8904 </message> 8905 <message> 8906 <source>Domain name is valid</source> 8854 8907 <translation type="unfinished"></translation> 8855 8908 </message> … … 9178 9231 </context> 9179 9232 <context> 9233 <name>UIIndicatorAudio</name> 9234 <message> 9235 <source>Output enabled</source> 9236 <translation type="unfinished"></translation> 9237 </message> 9238 <message> 9239 <source>Output disabled</source> 9240 <translation type="unfinished"></translation> 9241 </message> 9242 <message> 9243 <source>Input enabled</source> 9244 <translation type="unfinished"></translation> 9245 </message> 9246 <message> 9247 <source>Input disabled</source> 9248 <translation type="unfinished"></translation> 9249 </message> 9250 </context> 9251 <context> 9252 <name>UIIndicatorDisplay</name> 9253 <message> 9254 <source>%1 MB</source> 9255 <translation type="unfinished"></translation> 9256 </message> 9257 <message> 9258 <source>%1 monitors connected</source> 9259 <translation type="unfinished"></translation> 9260 </message> 9261 <message> 9262 <source>3D acceleration enabled</source> 9263 <translation type="unfinished"></translation> 9264 </message> 9265 </context> 9266 <context> 9267 <name>UIIndicatorFeatures</name> 9268 <message> 9269 <source>not set</source> 9270 <comment>Execution engine</comment> 9271 <translation type="unfinished"></translation> 9272 </message> 9273 <message> 9274 <source>Active</source> 9275 <comment>Nested paging</comment> 9276 <translation type="unfinished"></translation> 9277 </message> 9278 <message> 9279 <source>Inactive</source> 9280 <comment>Nested paging</comment> 9281 <translation type="unfinished"></translation> 9282 </message> 9283 <message> 9284 <source>Active</source> 9285 <comment>Unrestricted execution</comment> 9286 <translation type="unfinished"></translation> 9287 </message> 9288 <message> 9289 <source>Inactive</source> 9290 <comment>Unrestricted execution</comment> 9291 <translation type="unfinished"></translation> 9292 </message> 9293 <message> 9294 <source>Execution Engine</source> 9295 <translation type="unfinished"></translation> 9296 </message> 9297 <message> 9298 <source>Unrestricted Execution</source> 9299 <translation type="unfinished"></translation> 9300 </message> 9301 <message> 9302 <source>Paravirtualization Interface</source> 9303 <translation type="unfinished"></translation> 9304 </message> 9305 <message> 9306 <source>Processors</source> 9307 <comment>details report</comment> 9308 <translation type="unfinished"></translation> 9309 </message> 9310 </context> 9311 <context> 9312 <name>UIIndicatorFloppyDisks</name> 9313 <message> 9314 <source>%1 drives attached</source> 9315 <translation type="unfinished"></translation> 9316 </message> 9317 <message> 9318 <source>%1 images mounted</source> 9319 <translation type="unfinished"></translation> 9320 </message> 9321 </context> 9322 <context> 9323 <name>UIIndicatorHardDrive</name> 9324 <message> 9325 <source>%1 disks attached</source> 9326 <translation type="unfinished"></translation> 9327 </message> 9328 </context> 9329 <context> 9330 <name>UIIndicatorKeyboard</name> 9331 <message> 9332 <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source> 9333 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9334 <translation type="unfinished"></translation> 9335 </message> 9336 <message> 9337 <source>Keyboard is not captured</source> 9338 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9339 <translation type="unfinished"></translation> 9340 </message> 9341 <message> 9342 <source>Keyboard is captured</source> 9343 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9344 <translation type="unfinished"></translation> 9345 </message> 9346 <message> 9347 <source>Keyboard is not captured, host-combo being pressed</source> 9348 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9349 <translation type="unfinished"></translation> 9350 </message> 9351 <message> 9352 <source>Keyboard is captured, host-combo being pressed</source> 9353 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9354 <translation type="unfinished"></translation> 9355 </message> 9356 <message> 9357 <source>Keyboard is not captured, host-combo to be inserted</source> 9358 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9359 <translation type="unfinished"></translation> 9360 </message> 9361 <message> 9362 <source>Keyboard is captured, host-combo to be inserted</source> 9363 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9364 <translation type="unfinished"></translation> 9365 </message> 9366 <message> 9367 <source>Keyboard is not captured, host-combo being pressed and to be inserted</source> 9368 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9369 <translation type="unfinished"></translation> 9370 </message> 9371 <message> 9372 <source>Keyboard is captured, host-combo being pressed and to be inserted</source> 9373 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9374 <translation type="unfinished"></translation> 9375 </message> 9376 </context> 9377 <context> 9378 <name>UIIndicatorKeyboardExtension</name> 9379 <message> 9380 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 9381 <translation type="unfinished">Näyttää asetetun isäntänäppäimen.<br>Painettaessa tätä näppäintä vaihdetaan näppäimistön ja hiiren kaappaustilaa. Näppäintä voidaan myös käyttää muiden näppäinten kanssa suorittamaan komentoja nopeasti päävalikosta.</translation> 9382 </message> 9383 <message> 9384 <source>Host-combo: %1</source> 9385 <translation type="unfinished"></translation> 9386 </message> 9387 </context> 9388 <context> 9389 <name>UIIndicatorMouse</name> 9390 <message> 9391 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source> 9392 <comment>Mouse tooltip</comment> 9393 <translation type="unfinished"></translation> 9394 </message> 9395 <message> 9396 <source>Pointer is not captured</source> 9397 <comment>Mouse tooltip</comment> 9398 <translation type="unfinished"></translation> 9399 </message> 9400 <message> 9401 <source>Pointer is captured</source> 9402 <comment>Mouse tooltip</comment> 9403 <translation type="unfinished"></translation> 9404 </message> 9405 <message> 9406 <source>Mouse integration is Off, pointer is not captured</source> 9407 <comment>Mouse tooltip</comment> 9408 <translation type="unfinished"></translation> 9409 </message> 9410 <message> 9411 <source>Mouse integration is Off, pointer is captured</source> 9412 <comment>Mouse tooltip</comment> 9413 <translation type="unfinished"></translation> 9414 </message> 9415 <message> 9416 <source>Mouse integration is On</source> 9417 <comment>Mouse tooltip</comment> 9418 <translation type="unfinished"></translation> 9419 </message> 9420 <message> 9421 <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 9422 <comment>Mouse tooltip</comment> 9423 <translation type="unfinished"></translation> 9424 </message> 9425 </context> 9426 <context> 9427 <name>UIIndicatorNetwork</name> 9428 <message> 9429 <source>Adapters present</source> 9430 <translation type="unfinished"></translation> 9431 </message> 9432 <message> 9433 <source>No network adapters</source> 9434 <translation type="unfinished"></translation> 9435 </message> 9436 <message> 9437 <source>All cables disconnected</source> 9438 <translation type="unfinished"></translation> 9439 </message> 9440 <message> 9441 <source>Adapter %1 (%2)</source> 9442 <translation type="unfinished"></translation> 9443 </message> 9444 <message> 9445 <source>IP</source> 9446 <translation type="unfinished"></translation> 9447 </message> 9448 <message> 9449 <source>Cable</source> 9450 <translation type="unfinished">Kaapeli</translation> 9451 </message> 9452 <message> 9453 <source>Connected</source> 9454 <comment>cable</comment> 9455 <translation type="unfinished">Liitetty</translation> 9456 </message> 9457 <message> 9458 <source>Disconnected</source> 9459 <comment>cable</comment> 9460 <translation type="unfinished">Katkaistu</translation> 9461 </message> 9462 </context> 9463 <context> 9464 <name>UIIndicatorOpticalDisks</name> 9465 <message> 9466 <source>%1 drives attached</source> 9467 <translation type="unfinished"></translation> 9468 </message> 9469 <message> 9470 <source>%1 images mounted</source> 9471 <translation type="unfinished"></translation> 9472 </message> 9473 </context> 9474 <context> 9475 <name>UIIndicatorRecording</name> 9476 <message> 9477 <source>Recording stopped</source> 9478 <translation type="unfinished"></translation> 9479 </message> 9480 <message> 9481 <source>Recording started</source> 9482 <translation type="unfinished"></translation> 9483 </message> 9484 <message> 9485 <source>Recording paused</source> 9486 <translation type="unfinished"></translation> 9487 </message> 9488 <message> 9489 <source>Video/audio recording file</source> 9490 <translation type="unfinished"></translation> 9491 </message> 9492 <message> 9493 <source>Audio recording file</source> 9494 <translation type="unfinished"></translation> 9495 </message> 9496 <message> 9497 <source>Video recording file</source> 9498 <translation type="unfinished"></translation> 9499 </message> 9500 <message> 9501 <source>Recording disabled</source> 9502 <translation type="unfinished"></translation> 9503 </message> 9504 </context> 9505 <context> 9506 <name>UIIndicatorSharedFolders</name> 9507 <message> 9508 <source>%1 shared folders</source> 9509 <translation type="unfinished"></translation> 9510 </message> 9511 <message> 9512 <source>No shared folders</source> 9513 <translation type="unfinished"></translation> 9514 </message> 9515 </context> 9516 <context> 9517 <name>UIIndicatorUSB</name> 9518 <message> 9519 <source>USB enabled</source> 9520 <translation type="unfinished"></translation> 9521 </message> 9522 <message> 9523 <source>USB disabled</source> 9524 <translation type="unfinished"></translation> 9525 </message> 9526 <message> 9527 <source>%1 USB devices attached</source> 9528 <translation type="unfinished"></translation> 9529 </message> 9530 <message> 9531 <source>No USB devices attached</source> 9532 <translation type="unfinished"></translation> 9533 </message> 9534 </context> 9535 <context> 9180 9536 <name>UIIndicatorsPool</name> 9181 9537 <message> … … 9228 9584 <source>Cable</source> 9229 9585 <comment>Network tooltip</comment> 9230 <translation type=" unfinished">Kaapeli</translation>9586 <translation type="obsolete">Kaapeli</translation> 9231 9587 </message> 9232 9588 <message> 9233 9589 <source>Connected</source> 9234 9590 <comment>cable (Network tooltip)</comment> 9235 <translation type=" unfinished">Liitetty</translation>9591 <translation type="obsolete">Liitetty</translation> 9236 9592 </message> 9237 9593 <message> 9238 9594 <source>Disconnected</source> 9239 9595 <comment>cable (Network tooltip)</comment> 9240 <translation type="unfinished">Katkaistu</translation> 9241 </message> 9242 <message> 9243 <source>Adapter %1 (%2)</source> 9244 <comment>Network tooltip</comment> 9245 <translation type="unfinished"></translation> 9246 </message> 9247 <message> 9248 <source>IP</source> 9249 <comment>Network tooltip</comment> 9250 <translation type="unfinished"></translation> 9251 </message> 9252 <message> 9253 <source>No USB devices attached</source> 9254 <comment>USB tooltip</comment> 9255 <translation type="unfinished"></translation> 9256 </message> 9257 <message> 9258 <source>No shared folders</source> 9259 <comment>Shared folders tooltip</comment> 9260 <translation type="unfinished"></translation> 9261 </message> 9262 <message> 9263 <source>Video memory</source> 9264 <comment>Display tooltip</comment> 9265 <translation type="unfinished"></translation> 9266 </message> 9267 <message> 9268 <source>Screens</source> 9269 <comment>Display tooltip</comment> 9270 <translation type="unfinished"></translation> 9271 </message> 9272 <message> 9273 <source>3D acceleration</source> 9274 <comment>Display tooltip</comment> 9275 <translation type="unfinished"></translation> 9276 </message> 9277 <message> 9278 <source>Recording disabled</source> 9279 <comment>Recording tooltip</comment> 9280 <translation type="unfinished"></translation> 9281 </message> 9282 <message> 9283 <source>Video/audio recording file</source> 9284 <comment>Recording tooltip</comment> 9285 <translation type="unfinished"></translation> 9286 </message> 9287 <message> 9288 <source>Audio recording file</source> 9289 <comment>Recording tooltip</comment> 9290 <translation type="unfinished"></translation> 9291 </message> 9292 <message> 9293 <source>Video recording file</source> 9294 <comment>Recording tooltip</comment> 9295 <translation type="unfinished"></translation> 9296 </message> 9297 <message> 9298 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source> 9299 <comment>Mouse tooltip</comment> 9300 <translation type="unfinished"></translation> 9301 </message> 9302 <message> 9303 <source>pointer is not captured</source> 9304 <comment>Mouse tooltip</comment> 9305 <translation type="unfinished"></translation> 9306 </message> 9307 <message> 9308 <source>pointer is captured</source> 9309 <comment>Mouse tooltip</comment> 9310 <translation type="unfinished"></translation> 9311 </message> 9312 <message> 9313 <source>mouse integration (MI) is On</source> 9314 <comment>Mouse tooltip</comment> 9315 <translation type="unfinished"></translation> 9316 </message> 9317 <message> 9318 <source>MI is Off, pointer is captured</source> 9319 <comment>Mouse tooltip</comment> 9320 <translation type="unfinished"></translation> 9321 </message> 9322 <message> 9323 <source>MI is Off, pointer is not captured</source> 9324 <comment>Mouse tooltip</comment> 9325 <translation type="unfinished"></translation> 9326 </message> 9327 <message> 9328 <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 9329 <comment>Mouse tooltip</comment> 9330 <translation type="unfinished"></translation> 9331 </message> 9332 <message> 9333 <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source> 9334 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9335 <translation type="unfinished"></translation> 9336 </message> 9337 <message> 9338 <source>keyboard is not captured</source> 9339 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9340 <translation type="unfinished"></translation> 9341 </message> 9342 <message> 9343 <source>keyboard is captured</source> 9344 <comment>Keyboard tooltip</comment> 9345 <translation type="unfinished"></translation> 9596 <translation type="obsolete">Katkaistu</translation> 9346 9597 </message> 9347 9598 </context> … … 9817 10068 <name>UILanguageSettingsEditor</name> 9818 10069 <message> 9819 <source>&Interface Languages</source>9820 <translation type="unfinished"></translation>9821 </message>9822 <message>9823 10070 <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.</source> 9824 10071 <translation type="unfinished"></translation> … … 10523 10770 <translation type="unfinished"></translation> 10524 10771 </message> 10772 <message> 10773 <source>No host network interface is selected</source> 10774 <translation type="obsolete">Isäntäkoneen verkkosovitinta ei ole valittu</translation> 10775 </message> 10776 <message> 10777 <source>Internal network name is not set</source> 10778 <translation type="obsolete">Sisäistä verkkonimeä ei ole asetettu</translation> 10779 </message> 10525 10780 </context> 10526 10781 <context> … … 10609 10864 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 10610 10865 <translation type="obsolete">Ilmaisee, onko virtuaalinen verkkokaapeli liitetty virtuaalikoneeseen käynnistettäessä.</translation> 10611 </message>10612 </context>10613 <context>10614 <name>UIMachineSettingsNetwork</name>10615 <message>10616 <source>No host network interface is selected</source>10617 <translation type="obsolete">Isäntäkoneen verkkosovitinta ei ole valittu</translation>10618 </message>10619 <message>10620 <source>Internal network name is not set</source>10621 <translation type="obsolete">Sisäistä verkkonimeä ei ole asetettu</translation>10622 10866 </message> 10623 10867 </context> … … 10807 11051 <message> 10808 11052 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source> 10809 <translation >Jos asetettu, ottaa annetun sarjaportin käyttöön virtuaalikoneessa.</translation>11053 <translation type="vanished">Jos asetettu, ottaa annetun sarjaportin käyttöön virtuaalikoneessa.</translation> 10810 11054 </message> 10811 11055 <message> 10812 11056 <source>&Enable Serial Port</source> 10813 <translation >Ota &sarjaportti käyttöön</translation>11057 <translation type="vanished">Ota &sarjaportti käyttöön</translation> 10814 11058 </message> 10815 11059 <message> 10816 11060 <source>Port &Number:</source> 10817 <translation >Portti&numero:</translation>11061 <translation type="vanished">Portti&numero:</translation> 10818 11062 </message> 10819 11063 <message> … … 10823 11067 <message> 10824 11068 <source>&IRQ:</source> 10825 <translation >&Keskeytys:</translation>11069 <translation type="vanished">&Keskeytys:</translation> 10826 11070 </message> 10827 11071 <message> … … 10831 11075 <message> 10832 11076 <source>I/O Po&rt:</source> 10833 <translation >IO-po&rtti:</translation>11077 <translation type="vanished">IO-po&rtti:</translation> 10834 11078 </message> 10835 11079 <message> … … 10839 11083 <message> 10840 11084 <source>Port &Mode:</source> 10841 <translation >Portin &tila:</translation>11085 <translation type="vanished">Portin &tila:</translation> 10842 11086 </message> 10843 11087 <message> … … 10862 11106 </message> 10863 11107 <message> 10864 <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source>10865 <translation type="unfinished"></translation>10866 </message>10867 <message>10868 <source>&Connect to existing pipe/socket</source>10869 <translation type="unfinished"></translation>10870 </message>10871 <message>10872 <source>&Path/Address:</source>10873 <translation type="unfinished"></translation>10874 </message>10875 <message>10876 11108 <source>No IRQ is currently specified.</source> 10877 11109 <translation type="unfinished"></translation> … … 10891 11123 <message> 10892 11124 <source>There are currently duplicate port paths specified.</source> 10893 <translation type="unfinished"></translation>10894 </message>10895 <message>10896 <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>10897 <translation type="unfinished"></translation>10898 </message>10899 <message>10900 <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>10901 <translation type="unfinished"></translation>10902 </message>10903 <message>10904 <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>10905 <translation type="unfinished"></translation>10906 </message>10907 <message>10908 <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>10909 <translation type="unfinished"></translation>10910 </message>10911 <message>10912 <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.</source>10913 11125 <translation type="unfinished"></translation> 10914 11126 </message> … … 11018 11230 <source>Image</source> 11019 11231 <translation type="obsolete">Levykuva</translation> 11020 </message>11021 <message>11022 <source>Controller: %1</source>11023 <translation type="unfinished"></translation>11024 11232 </message> 11025 11233 <message> … … 11029 11237 </message> 11030 11238 <message> 11031 <source>Remove disk from virtual drive</source>11032 <translation type="unfinished"></translation>11033 </message>11034 <message>11035 11239 <source>No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.</source> 11036 11240 <translation type="unfinished"></translation> … … 11069 11273 <source>Hard Disk</source> 11070 11274 <translation type="obsolete">Kiintolevy</translation> 11071 </message>11072 <message>11073 <source>Choose a disk file...</source>11074 <translation type="unfinished"></translation>11075 </message>11076 <message>11077 <source>Choose/Create a disk image...</source>11078 <translation type="unfinished"></translation>11079 11275 </message> 11080 11276 </context> … … 11445 11641 </context> 11446 11642 <context> 11643 <name>UIMachineView</name> 11644 <message> 11645 <source>Holds the graphical canvas containing guest screen contents.</source> 11646 <translation type="unfinished"></translation> 11647 </message> 11648 </context> 11649 <context> 11447 11650 <name>UIMachineWindow</name> 11448 11651 <message> … … 11455 11658 <message> 11456 11659 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 11457 <translation >Näyttää asetetun isäntänäppäimen.<br>Painettaessa tätä näppäintä vaihdetaan näppäimistön ja hiiren kaappaustilaa. Näppäintä voidaan myös käyttää muiden näppäinten kanssa suorittamaan komentoja nopeasti päävalikosta.</translation>11660 <translation type="vanished">Näyttää asetetun isäntänäppäimen.<br>Painettaessa tätä näppäintä vaihdetaan näppäimistön ja hiiren kaappaustilaa. Näppäintä voidaan myös käyttää muiden näppäinten kanssa suorittamaan komentoja nopeasti päävalikosta.</translation> 11458 11661 </message> 11459 11662 </context> … … 11483 11686 <source>Selects maximum guest screen size policy.</source> 11484 11687 <translation type="unfinished"></translation> 11688 </message> 11689 </context> 11690 <context> 11691 <name>UIMedium</name> 11692 <message> 11693 <source>Inaccessible</source> 11694 <comment>medium</comment> 11695 <translation type="unfinished"></translation> 11696 </message> 11697 <message> 11698 <source>Empty</source> 11699 <comment>medium</comment> 11700 <translation type="unfinished"></translation> 11701 </message> 11702 <message> 11703 <source>Host Drive '%1'</source> 11704 <translation type="unfinished"></translation> 11705 </message> 11706 <message> 11707 <source>Host Drive %1 (%2)</source> 11708 <translation type="unfinished"></translation> 11709 </message> 11710 <message> 11711 <source><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></source> 11712 <comment>medium</comment> 11713 <translation type="unfinished"></translation> 11714 </message> 11715 <message> 11716 <source><p>Attached to: %1</p></source> 11717 <comment>to machines</comment> 11718 <translation type="unfinished"></translation> 11719 </message> 11720 <message> 11721 <source><i>Not Attached</i></source> 11722 <comment>to machines</comment> 11723 <translation type="unfinished"></translation> 11724 </message> 11725 <message> 11726 <source><i>Checking accessibility...</i></source> 11727 <comment>medium</comment> 11728 <translation type="unfinished"></translation> 11729 </message> 11730 <message> 11731 <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source> 11732 <translation type="unfinished"></translation> 11733 </message> 11734 <message> 11735 <source><b>No disk image file selected</b></source> 11736 <translation type="unfinished"></translation> 11737 </message> 11738 <message> 11739 <source>You can also change this while the machine is running.</source> 11740 <translation type="unfinished"></translation> 11741 </message> 11742 <message> 11743 <source><b>No disk image files available</b></source> 11744 <translation type="unfinished"></translation> 11745 </message> 11746 <message> 11747 <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source> 11748 <translation type="unfinished"></translation> 11749 </message> 11750 <message> 11751 <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source> 11752 <translation type="unfinished"></translation> 11753 </message> 11754 <message> 11755 <source>Encrypted</source> 11756 <comment>medium</comment> 11757 <translation type="unfinished"></translation> 11758 </message> 11759 <message> 11760 <source>Checking...</source> 11761 <comment>medium</comment> 11762 <translation type="unfinished">Tarkistetaan...</translation> 11763 </message> 11764 <message> 11765 <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source> 11766 <translation type="unfinished"></translation> 11767 </message> 11768 <message> 11769 <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source> 11770 <translation type="unfinished"></translation> 11771 </message> 11772 <message> 11773 <source>Differencing</source> 11774 <comment>medium</comment> 11775 <translation type="unfinished">Eroteltu</translation> 11485 11776 </message> 11486 11777 </context> … … 11513 11804 </message> 11514 11805 <message> 11515 <source>Encrypted with key:</source>11516 <translation type="unfinished"></translation>11517 </message>11518 <message>11519 11806 <source>UUID:</source> 11520 11807 <translation type="unfinished"></translation> … … 11533 11820 <translation type="unfinished"></translation> 11534 11821 </message> 11822 <message> 11823 <source>Encryption key:</source> 11824 <translation type="unfinished"></translation> 11825 </message> 11535 11826 </context> 11536 11827 <context> … … 11768 12059 </message> 11769 12060 <message> 11770 <source>Show the previous item matching the search term</source>11771 <translation type="unfinished"></translation>11772 </message>11773 <message>11774 <source>Show the next item matching the search term</source>11775 <translation type="unfinished"></translation>11776 </message>11777 <message>11778 12061 <source>Enter the search term and press Enter/Return</source> 12062 <translation type="unfinished"></translation> 12063 </message> 12064 <message> 12065 <source>Navigates to the previous item matching the search term</source> 12066 <translation type="unfinished"></translation> 12067 </message> 12068 <message> 12069 <source>Previous Match</source> 12070 <translation type="unfinished"></translation> 12071 </message> 12072 <message> 12073 <source>Navigates to the next item matching the search term</source> 12074 <translation type="unfinished"></translation> 12075 </message> 12076 <message> 12077 <source>Next Match</source> 11779 12078 <translation type="unfinished"></translation> 11780 12079 </message> … … 11862 12161 <translation type="unfinished"></translation> 11863 12162 </message> 12163 <message> 12164 <source>Shows a list of all registered media</source> 12165 <translation type="unfinished"></translation> 12166 </message> 11864 12167 </context> 11865 12168 <context> … … 11893 12196 <translation type="unfinished"></translation> 11894 12197 </message> 12198 <message> 12199 <source>Disk file path does not exists</source> 12200 <translation type="unfinished"></translation> 12201 </message> 12202 <message> 12203 <source>Disk file path is valid</source> 12204 <translation type="unfinished"></translation> 12205 </message> 12206 <message> 12207 <source>Disk file name is valid</source> 12208 <translation type="unfinished"></translation> 12209 </message> 11895 12210 </context> 11896 12211 <context> … … 11901 12216 </message> 11902 12217 <message> 11903 <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source>11904 <translation type="unfinished"></translation>11905 </message>11906 <message>11907 12218 <source>Minimum size for this medium.</source> 11908 12219 <translation type="unfinished"></translation> … … 11910 12221 <message> 11911 12222 <source>Maximum size for this medium.</source> 12223 <translation type="unfinished"></translation> 12224 </message> 12225 <message> 12226 <source>%1 (%2 B)</source> 12227 <translation type="unfinished"></translation> 12228 </message> 12229 </context> 12230 <context> 12231 <name>UIMediumTools</name> 12232 <message> 12233 <source>Please choose a virtual hard disk file</source> 12234 <translation type="unfinished"></translation> 12235 </message> 12236 <message> 12237 <source>All virtual hard disk files (%1)</source> 12238 <translation type="unfinished"></translation> 12239 </message> 12240 <message> 12241 <source>Please choose a virtual optical disk file</source> 12242 <translation type="unfinished"></translation> 12243 </message> 12244 <message> 12245 <source>All virtual optical disk files (%1)</source> 12246 <translation type="unfinished"></translation> 12247 </message> 12248 <message> 12249 <source>Please choose a virtual floppy disk file</source> 12250 <translation type="unfinished"></translation> 12251 </message> 12252 <message> 12253 <source>All virtual floppy disk files (%1)</source> 12254 <translation type="unfinished"></translation> 12255 </message> 12256 <message> 12257 <source>All files (*)</source> 12258 <translation type="unfinished">Kaikki tiedostot (*)</translation> 12259 </message> 12260 <message> 12261 <source>Choose/Create a disk image...</source> 11912 12262 <translation type="unfinished"></translation> 11913 12263 </message> … … 12409 12759 <source>Insert</source> 12410 12760 <comment>additions</comment> 12411 <translation type=" unfinished">Liitä</translation>12761 <translation type="obsolete">Liitä</translation> 12412 12762 </message> 12413 12763 <message> … … 13292 13642 </message> 13293 13643 <message> 13294 <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p></source>13295 <translation type="unfinished"></translation>13296 </message>13297 <message>13298 13644 <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source> 13299 <translation type="unfinished"></translation>13300 </message>13301 <message>13302 <source><p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p></source>13303 <translation type="unfinished"></translation>13304 </message>13305 <message>13306 <source><p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p></source>13307 <translation type="unfinished"></translation>13308 </message>13309 <message>13310 <source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>13311 <translation type="unfinished"></translation>13312 </message>13313 <message>13314 <source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p></source>13315 13645 <translation type="unfinished"></translation> 13316 13646 </message> … … 13409 13739 </message> 13410 13740 <message> 13411 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>13412 <translation type="unfinished"></translation>13413 </message>13414 <message>13415 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>13416 <translation type="unfinished"></translation>13417 </message>13418 <message>13419 13741 <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source> 13420 13742 <translation type="unfinished"></translation> … … 13616 13938 </message> 13617 13939 <message> 13618 <source>User manual downloaded ...</source>13619 <translation type="unfinished"></translation>13620 </message>13621 <message>13622 13940 <source>Can't create machine folder ...</source> 13623 13941 <translation type="unfinished"></translation> … … 14381 14699 <translation type="unfinished"></translation> 14382 14700 </message> 14701 <message> 14702 <source><p>To open a Viso file you will have to discard the current content.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p></source> 14703 <translation type="unfinished"></translation> 14704 </message> 14705 <message> 14706 <source>&Discard</source> 14707 <translation type="unfinished"></translation> 14708 </message> 14709 <message> 14710 <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to continue with Guest Additions installation?</p></source> 14711 <translation type="unfinished"></translation> 14712 </message> 14713 <message> 14714 <source>Continue</source> 14715 <comment>additions</comment> 14716 <translation type="unfinished">Jatka</translation> 14717 </message> 14718 <message> 14719 <source><p>Could not find the <b>VirtualBox User Guide</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p></source> 14720 <translation type="unfinished"></translation> 14721 </message> 14722 <message> 14723 <source><p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Guide</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p></source> 14724 <translation type="unfinished"></translation> 14725 </message> 14726 <message> 14727 <source><p>The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source> 14728 <translation type="unfinished"></translation> 14729 </message> 14730 <message> 14731 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user guide for a more detailed explanation</source> 14732 <translation type="unfinished"></translation> 14733 </message> 14734 <message> 14735 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user guide for a more detailed explanation</source> 14736 <translation type="unfinished"></translation> 14737 </message> 14738 <message> 14739 <source>Shared Clipboard Error</source> 14740 <translation type="unfinished"></translation> 14741 </message> 14742 <message> 14743 <source>User guide downloaded ...</source> 14744 <translation type="unfinished"></translation> 14745 </message> 14746 <message> 14747 <source><p>The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p></source> 14748 <translation type="unfinished"></translation> 14749 </message> 14750 <message> 14751 <source>Platform failure ...</source> 14752 <translation type="unfinished"></translation> 14753 </message> 14754 <message> 14755 <source>Failed to acquire platform parameter.</source> 14756 <translation type="unfinished"></translation> 14757 </message> 14758 <message> 14759 <source>Platform properties failure ...</source> 14760 <translation type="unfinished"></translation> 14761 </message> 14762 <message> 14763 <source>Failed to acquire platform properties parameter.</source> 14764 <translation type="unfinished"></translation> 14765 </message> 14766 <message> 14767 <source>System properties failure ...</source> 14768 <translation type="unfinished"></translation> 14769 </message> 14770 <message> 14771 <source>Failed to acquire system properties parameter.</source> 14772 <translation type="unfinished"></translation> 14773 </message> 14774 <message> 14775 <source>Storage controller failure ...</source> 14776 <translation type="unfinished"></translation> 14777 </message> 14778 <message> 14779 <source>Failed to acquire storage controller parameter.</source> 14780 <translation type="unfinished"></translation> 14781 </message> 14782 <message> 14783 <source>Medium attachment failure ...</source> 14784 <translation type="unfinished"></translation> 14785 </message> 14786 <message> 14787 <source>Failed to acquire medium attachment parameter.</source> 14788 <translation type="unfinished"></translation> 14789 </message> 14790 <message> 14791 <source>Debugger failure ...</source> 14792 <translation type="unfinished"></translation> 14793 </message> 14794 <message> 14795 <source>Failed to acquire machine debugger parameter.</source> 14796 <translation type="unfinished"></translation> 14797 </message> 14798 <message> 14799 <source>Failed to acquire graphics adapter parameter.</source> 14800 <translation type="unfinished"></translation> 14801 </message> 14802 <message> 14803 <source>Audio settings failure ...</source> 14804 <translation type="unfinished"></translation> 14805 </message> 14806 <message> 14807 <source>Failed to acquire audio settings parameter.</source> 14808 <translation type="unfinished"></translation> 14809 </message> 14810 <message> 14811 <source>Failed to acquire audio adapter parameter.</source> 14812 <translation type="unfinished"></translation> 14813 </message> 14814 <message> 14815 <source>Failed to acquire network adapter parameter.</source> 14816 <translation type="unfinished"></translation> 14817 </message> 14818 <message> 14819 <source>Console failure ...</source> 14820 <translation type="unfinished"></translation> 14821 </message> 14822 <message> 14823 <source>Failed to acquire console parameter.</source> 14824 <translation type="unfinished"></translation> 14825 </message> 14826 <message> 14827 <source>Guest failure ...</source> 14828 <translation type="unfinished"></translation> 14829 </message> 14830 <message> 14831 <source>Failed to acquire guest parameter.</source> 14832 <translation type="unfinished"></translation> 14833 </message> 14834 <message> 14835 <source>Guest OS type failure ...</source> 14836 <translation type="unfinished"></translation> 14837 </message> 14838 <message> 14839 <source>Failed to acquire guest OS type parameter.</source> 14840 <translation type="unfinished"></translation> 14841 </message> 14842 <message> 14843 <source>Mouse failure ...</source> 14844 <translation type="unfinished"></translation> 14845 </message> 14846 <message> 14847 <source>Failed to acquire mouse parameter.</source> 14848 <translation type="unfinished"></translation> 14849 </message> 14850 <message> 14851 <source>Emulated USB failure ...</source> 14852 <translation type="unfinished"></translation> 14853 </message> 14854 <message> 14855 <source>Failed to acquire emulated USB parameter.</source> 14856 <translation type="unfinished"></translation> 14857 </message> 14858 <message> 14859 <source>Recording settings failure ...</source> 14860 <translation type="unfinished"></translation> 14861 </message> 14862 <message> 14863 <source>Failed to acquire recording settings parameter.</source> 14864 <translation type="unfinished"></translation> 14865 </message> 14866 <message> 14867 <source>VRDE server failure ...</source> 14868 <translation type="unfinished"></translation> 14869 </message> 14870 <message> 14871 <source>Failed to acquire VRDE server parameter.</source> 14872 <translation type="unfinished"></translation> 14873 </message> 14874 <message> 14875 <source>VRDE server info failure ...</source> 14876 <translation type="unfinished"></translation> 14877 </message> 14878 <message> 14879 <source>Failed to acquire VRDE server info parameter.</source> 14880 <translation type="unfinished"></translation> 14881 </message> 14882 <message> 14883 <source>Failed to change the parameter of machine debugger.</source> 14884 <translation type="unfinished"></translation> 14885 </message> 14886 <message> 14887 <source>Failed to change display parameter.</source> 14888 <translation type="unfinished"></translation> 14889 </message> 14890 <message> 14891 <source>Keyboard failure ...</source> 14892 <translation type="unfinished"></translation> 14893 </message> 14894 <message> 14895 <source>Failed to assign keyboard parameter.</source> 14896 <translation type="unfinished"></translation> 14897 </message> 14898 <message> 14899 <source>Failed to assign mouse parameter.</source> 14900 <translation type="unfinished"></translation> 14901 </message> 14902 <message> 14903 <source>Can't reset machine ...</source> 14904 <translation type="unfinished"></translation> 14905 </message> 14906 <message> 14907 <source>Failed to reset the virtual machine <b>%1</b>.</source> 14908 <translation type="unfinished"></translation> 14909 </message> 14383 14910 </context> 14384 14911 <context> … … 14512 15039 <message> 14513 15040 <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source> 14514 <translation type=" unfinished">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän käyttöjärjestelmäperheen.</translation>15041 <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän käyttöjärjestelmäperheen.</translation> 14515 15042 </message> 14516 15043 <message> 14517 15044 <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 14518 <translation type=" unfinished">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän tyypin.</translation>15045 <translation type="obsolete">Näyttää virtuaalikoneeseen asennettavan käyttöjärjestelmän tyypin.</translation> 14519 15046 </message> 14520 15047 <message> … … 14527 15054 </message> 14528 15055 <message> 14529 <source>Invalid name</source>14530 <translation type="unfinished"></translation>14531 </message>14532 <message>14533 15056 <source>&Folder:</source> 14534 15057 <translation type="unfinished"></translation> … … 14552 15075 <message> 14553 15076 <source>Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.</source> 15077 <translation type="unfinished"></translation> 15078 </message> 15079 <message> 15080 <source>Invalid guest machine name</source> 15081 <translation type="unfinished"></translation> 15082 </message> 15083 <message> 15084 <source>Guest machine name is valid</source> 15085 <translation type="unfinished"></translation> 15086 </message> 15087 <message> 15088 <source>&Subtype:</source> 15089 <translation type="unfinished"></translation> 15090 </message> 15091 <message> 15092 <source>Selects the operating system edition when possible.</source> 15093 <translation type="unfinished"></translation> 15094 </message> 15095 <message> 15096 <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine.</source> 15097 <translation type="unfinished"></translation> 15098 </message> 15099 <message> 15100 <source>Selects the operating system subtype that you plan to install into this virtual machine.</source> 15101 <translation type="unfinished"></translation> 15102 </message> 15103 <message> 15104 <source>Selects the operating system version that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 14554 15105 <translation type="unfinished"></translation> 14555 15106 </message> … … 14563 15114 <message> 14564 15115 <source>Open corresponding Help topic.</source> 14565 <translation type="unfinished"></translation>14566 </message>14567 <message>14568 <source>&Expert Mode</source>14569 <translation type="unfinished"></translation>14570 </message>14571 <message>14572 <source>Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.</source>14573 <translation type="unfinished"></translation>14574 </message>14575 <message>14576 <source>&Guided Mode</source>14577 <translation type="unfinished"></translation>14578 </message>14579 <message>14580 <source>Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>14581 15116 <translation type="unfinished"></translation> 14582 15117 </message> … … 14665 15200 <name>UINetworkFeaturesEditor</name> 14666 15201 <message> 14667 <source>A&dvanced</source>14668 <translation type="unfinished"></translation>14669 </message>14670 <message>14671 <source>Shows additional network adapter options.</source>14672 <translation type="unfinished"></translation>14673 </message>14674 <message>14675 15202 <source>Adapter &Type:</source> 14676 15203 <translation type="unfinished">Sovittimen &tyyppi:</translation> … … 15175 15702 <message> 15176 15703 <source>Registered host-only networks</source> 15704 <translation type="unfinished"></translation> 15705 </message> 15706 <message> 15707 <source>Select Network ID</source> 15177 15708 <translation type="unfinished"></translation> 15178 15709 </message> … … 15868 16399 </message> 15869 16400 <message> 15870 <source>Downloading User Manual...</source>16401 <source>Downloading User Guide ...</source> 15871 16402 <translation type="unfinished"></translation> 15872 16403 </message> … … 16128 16659 <message> 16129 16660 <source>Checking for new version ...</source> 16661 <translation type="unfinished"></translation> 16662 </message> 16663 <message> 16664 <source>Cloning cloud VM ...</source> 16665 <translation type="unfinished"></translation> 16666 </message> 16667 <message> 16668 <source>Resetting cloud VM ...</source> 16669 <translation type="unfinished"></translation> 16670 </message> 16671 </context> 16672 <context> 16673 <name>UIPaneContainer</name> 16674 <message> 16675 <source>Detach</source> 16676 <translation type="unfinished"></translation> 16677 </message> 16678 <message> 16679 <source>Open the tool in separate window</source> 16680 <translation type="unfinished"></translation> 16681 </message> 16682 <message> 16683 <source>Open in Separate Window</source> 16130 16684 <translation type="unfinished"></translation> 16131 16685 </message> … … 16496 17050 </context> 16497 17051 <context> 17052 <name>UISerialSettingsEditor</name> 17053 <message> 17054 <source>&Enable Serial Port</source> 17055 <translation type="unfinished">Ota &sarjaportti käyttöön</translation> 17056 </message> 17057 <message> 17058 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source> 17059 <translation type="unfinished">Jos asetettu, ottaa annetun sarjaportin käyttöön virtuaalikoneessa.</translation> 17060 </message> 17061 <message> 17062 <source>Port &Number:</source> 17063 <translation type="unfinished"></translation> 17064 </message> 17065 <message> 17066 <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source> 17067 <translation type="unfinished"></translation> 17068 </message> 17069 <message> 17070 <source>&IRQ:</source> 17071 <translation type="unfinished">&Keskeytys:</translation> 17072 </message> 17073 <message> 17074 <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between '0' and '255'. Values greater than '15' may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source> 17075 <translation type="unfinished"></translation> 17076 </message> 17077 <message> 17078 <source>I/O Po&rt:</source> 17079 <translation type="unfinished">IO-po&rtti:</translation> 17080 </message> 17081 <message> 17082 <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from '0' to '0xFFFF'.</source> 17083 <translation type="unfinished"></translation> 17084 </message> 17085 <message> 17086 <source>Port &Mode:</source> 17087 <translation type="unfinished">Portin &tila:</translation> 17088 </message> 17089 <message> 17090 <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source> 17091 <translation type="unfinished"></translation> 17092 </message> 17093 <message> 17094 <source>&Connect to existing pipe/socket</source> 17095 <translation type="unfinished"></translation> 17096 </message> 17097 <message> 17098 <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source> 17099 <translation type="unfinished"></translation> 17100 </message> 17101 <message> 17102 <source>&Path/Address:</source> 17103 <translation type="unfinished"></translation> 17104 </message> 17105 <message> 17106 <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.</source> 17107 <translation type="unfinished"></translation> 17108 </message> 17109 </context> 17110 <context> 16498 17111 <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name> 16499 17112 <message> … … 16504 17117 </context> 16505 17118 <context> 17119 <name>UISessionTextStatusBarIndicator</name> 17120 <message> 17121 <source>%1 status-bar indicator</source> 17122 <comment>like 'hard-disk status-bar indicator'</comment> 17123 <translation type="unfinished"></translation> 17124 </message> 17125 </context> 17126 <context> 16506 17127 <name>UISettingsDialog</name> 16507 <message>16508 <source><i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i></source>16509 <translation type="unfinished"></translation>16510 </message>16511 17128 <message> 16512 17129 <source>On the <b>%1</b> page, %2</source> … … 16521 17138 <translation type="obsolete">Asetukset</translation> 16522 17139 </message> 16523 <message>16524 <source>Invalid settings detected</source>16525 <translation type="unfinished"></translation>16526 </message>16527 <message>16528 <source><b>%1</b> page:</source>16529 <translation type="unfinished"></translation>16530 </message>16531 <message>16532 <source><b>%1: %2</b> page:</source>16533 <translation type="unfinished"></translation>16534 </message>16535 17140 </context> 16536 17141 <context> … … 16538 17143 <message> 16539 17144 <source>General</source> 16540 <translation type=" unfinished">Yleiset</translation>17145 <translation type="obsolete">Yleiset</translation> 16541 17146 </message> 16542 17147 <message> 16543 17148 <source>Input</source> 16544 <translation type=" unfinished">Syöte</translation>17149 <translation type="obsolete">Syöte</translation> 16545 17150 </message> 16546 17151 <message> 16547 17152 <source>Update</source> 16548 <translation type=" unfinished">Päivitä</translation>17153 <translation type="obsolete">Päivitä</translation> 16549 17154 </message> 16550 17155 <message> 16551 17156 <source>Language</source> 16552 <translation type=" unfinished">Kieli</translation>17157 <translation type="obsolete">Kieli</translation> 16553 17158 </message> 16554 17159 <message> … … 16562 17167 <message> 16563 17168 <source>VirtualBox - %1</source> 16564 <translation type="unfinished">VirtualBox - %1</translation> 16565 </message> 16566 <message> 16567 <source>Allows to navigate through Global Property categories</source> 16568 <translation type="unfinished"></translation> 16569 </message> 16570 <message> 16571 <source>Display</source> 16572 <translation type="unfinished"></translation> 16573 </message> 16574 <message> 16575 <source>Proxy</source> 16576 <translation type="unfinished"></translation> 16577 </message> 16578 <message> 16579 <source>Preferences</source> 16580 <translation type="unfinished"></translation> 16581 </message> 16582 <message> 16583 <source>Interface</source> 16584 <translation type="unfinished"></translation> 17169 <translation type="obsolete">VirtualBox - %1</translation> 16585 17170 </message> 16586 17171 </context> … … 16589 17174 <message> 16590 17175 <source>General</source> 16591 <translation type=" unfinished">Yleiset</translation>17176 <translation type="obsolete">Yleiset</translation> 16592 17177 </message> 16593 17178 <message> 16594 17179 <source>Storage</source> 16595 <translation type=" unfinished">Levykuvat</translation>17180 <translation type="obsolete">Levykuvat</translation> 16596 17181 </message> 16597 17182 <message> 16598 17183 <source>Audio</source> 16599 <translation type=" unfinished">Ääni</translation>17184 <translation type="obsolete">Ääni</translation> 16600 17185 </message> 16601 17186 <message> 16602 17187 <source>Network</source> 16603 <translation type=" unfinished">Verkko</translation>17188 <translation type="obsolete">Verkko</translation> 16604 17189 </message> 16605 17190 <message> 16606 17191 <source>Ports</source> 16607 <translation type=" unfinished">Portit</translation>17192 <translation type="obsolete">Portit</translation> 16608 17193 </message> 16609 17194 <message> 16610 17195 <source>Serial Ports</source> 16611 <translation type=" unfinished">Sarjaportit</translation>17196 <translation type="obsolete">Sarjaportit</translation> 16612 17197 </message> 16613 17198 <message> … … 16617 17202 <message> 16618 17203 <source>USB</source> 16619 <translation type=" unfinished">USB</translation>17204 <translation type="obsolete">USB</translation> 16620 17205 </message> 16621 17206 <message> 16622 17207 <source>Shared Folders</source> 16623 <translation type=" unfinished">Jaetut kansiot</translation>17208 <translation type="obsolete">Jaetut kansiot</translation> 16624 17209 </message> 16625 17210 <message> 16626 17211 <source>%1 - %2</source> 16627 <translation type=" unfinished">%1 - %2</translation>17212 <translation type="obsolete">%1 - %2</translation> 16628 17213 </message> 16629 17214 <message> 16630 17215 <source>Settings</source> 16631 <translation type="unfinished">Asetukset</translation> 16632 </message> 16633 <message> 16634 <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source> 16635 <translation type="unfinished"></translation> 16636 </message> 16637 <message> 16638 <source>System</source> 16639 <translation type="unfinished"></translation> 16640 </message> 16641 <message> 16642 <source>Display</source> 16643 <translation type="unfinished"></translation> 16644 </message> 16645 <message> 16646 <source>User Interface</source> 17216 <translation type="obsolete">Asetukset</translation> 17217 </message> 17218 </context> 17219 <context> 17220 <name>UISettingsPageValidator</name> 17221 <message> 17222 <source><b>%1</b> page:</source> 17223 <translation type="unfinished"></translation> 17224 </message> 17225 <message> 17226 <source><b>%1: %2</b> page:</source> 16647 17227 <translation type="unfinished"></translation> 16648 17228 </message> … … 16741 17321 <message> 16742 17322 <source>Shared &Folders</source> 16743 <translation type=" unfinished">&Jaetut kansiot</translation>17323 <translation type="obsolete">&Jaetut kansiot</translation> 16744 17324 </message> 16745 17325 <message> … … 17319 17899 <translation type="unfinished"></translation> 17320 17900 </message> 17901 <message> 17902 <source>Close</source> 17903 <translation type="unfinished">Sulje</translation> 17904 </message> 17321 17905 </context> 17322 17906 <context> … … 17375 17959 </message> 17376 17960 <message> 17377 <source>&Storage Devices</source>17378 <translation type="unfinished"></translation>17379 </message>17380 <message>17381 17961 <source>Information</source> 17382 17962 <translation type="unfinished"></translation> … … 17491 18071 </message> 17492 18072 <message> 17493 <source>Encrypted with key:</source>17494 <translation type="unfinished"></translation>17495 </message>17496 <message>17497 18073 <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source> 17498 18074 <translation type="unfinished"></translation> … … 17628 18204 <message> 17629 18205 <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source> 18206 <translation type="unfinished"></translation> 18207 </message> 18208 <message> 18209 <source>Remove disk from virtual drive</source> 18210 <translation type="unfinished"></translation> 18211 </message> 18212 <message> 18213 <source>&Devices</source> 18214 <translation type="unfinished">&Laitteet</translation> 18215 </message> 18216 <message> 18217 <source>Encryption key:</source> 17630 18218 <translation type="unfinished"></translation> 17631 18219 </message> … … 17972 18560 </message> 17973 18561 <message> 17974 <source>Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>17975 <translation type="unfinished"></translation>17976 </message>17977 <message>17978 18562 <source>&Product ID:</source> 17979 18563 <translation type="unfinished">T&uotteen tunniste:</translation> 17980 18564 </message> 17981 18565 <message> 17982 <source>Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>17983 <translation type="unfinished"></translation>17984 </message>17985 <message>17986 18566 <source>&Revision:</source> 17987 18567 <translation type="unfinished">&Revisio:</translation> 17988 18568 </message> 17989 18569 <message> 17990 <source>Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>17991 <translation type="unfinished"></translation>17992 </message>17993 <message>17994 18570 <source>&Manufacturer:</source> 17995 18571 <translation type="unfinished">V&almistaja:</translation> 17996 18572 </message> 17997 18573 <message> 17998 <source>Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>17999 <translation type="unfinished"></translation>18000 </message>18001 <message>18002 18574 <source>Pro&duct:</source> 18003 18575 <translation type="unfinished">&Tuote:</translation> 18004 18576 </message> 18005 18577 <message> 18006 <source>Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>18007 <translation type="unfinished"></translation>18008 </message>18009 <message>18010 18578 <source>&Serial No.:</source> 18011 18579 <translation type="unfinished">&Sarjanumero:</translation> 18012 18580 </message> 18013 18581 <message> 18014 <source>Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>18015 <translation type="unfinished"></translation>18016 </message>18017 <message>18018 18582 <source>Por&t:</source> 18019 18583 <translation type="unfinished">Por&tti:</translation> 18020 18584 </message> 18021 18585 <message> 18022 <source>Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>18023 <translation type="unfinished"></translation>18024 </message>18025 <message>18026 18586 <source>R&emote:</source> 18027 18587 <translation type="unfinished">&Etälaitteet:</translation> … … 18029 18589 <message> 18030 18590 <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client's computer (Yes), or both (Any).</source> 18591 <translation type="unfinished"></translation> 18592 </message> 18593 <message> 18594 <source>Holds the vendor ID filter. The exact match string format is 'XXXX' where 'X' is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source> 18595 <translation type="unfinished"></translation> 18596 </message> 18597 <message> 18598 <source>Holds the product ID filter. The exact match string format is 'XXXX' where 'X' is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source> 18599 <translation type="unfinished"></translation> 18600 </message> 18601 <message> 18602 <source>Holds the revision number filter. The exact match string format is 'IIFF' where 'I' is a decimal digit of the integer part and 'F' is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source> 18603 <translation type="unfinished"></translation> 18604 </message> 18605 <message> 18606 <source>Holds the manufacturer filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source> 18607 <translation type="unfinished"></translation> 18608 </message> 18609 <message> 18610 <source>Holds the product name filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source> 18611 <translation type="unfinished"></translation> 18612 </message> 18613 <message> 18614 <source>Holds the serial number filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source> 18615 <translation type="unfinished"></translation> 18616 </message> 18617 <message> 18618 <source>Holds the host USB port filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source> 18031 18619 <translation type="unfinished"></translation> 18032 18620 </message> … … 18174 18762 </context> 18175 18763 <context> 18764 <name>UIUSBTools</name> 18765 <message> 18766 <source>Unknown device</source> 18767 <comment>USB device details</comment> 18768 <translation type="unfinished"></translation> 18769 </message> 18770 <message> 18771 <source>Unknown device %1:%2</source> 18772 <comment>USB device details</comment> 18773 <translation type="unfinished">Tuntematon laite %1:%2</translation> 18774 </message> 18775 <message> 18776 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 18777 <comment>USB device tooltip</comment> 18778 <translation type="unfinished"><nobr>Valmistajan tunniste: %1</nobr><br><nobr>Laitteen tunniste: %2</nobr><br><nobr>Revisio: %3</nobr></translation> 18779 </message> 18780 <message> 18781 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 18782 <comment>USB device tooltip</comment> 18783 <translation type="unfinished"><br><nobr>Sarjanumero %1</nobr></translation> 18784 </message> 18785 <message> 18786 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 18787 <comment>USB device tooltip</comment> 18788 <translation type="unfinished"><br><nobr>Tila: %1</nobr></translation> 18789 </message> 18790 <message> 18791 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 18792 <comment>USB filter tooltip</comment> 18793 <translation type="unfinished"><nobr>Valmistajan tunniste: %1</nobr></translation> 18794 </message> 18795 <message> 18796 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 18797 <comment>USB filter tooltip</comment> 18798 <translation type="unfinished"><nobr>Tuotteen tunniste: %2</nobr></translation> 18799 </message> 18800 <message> 18801 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 18802 <comment>USB filter tooltip</comment> 18803 <translation type="unfinished"><nobr>Revisio: %3</nobr></translation> 18804 </message> 18805 <message> 18806 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 18807 <comment>USB filter tooltip</comment> 18808 <translation type="unfinished"><nobr>Tuote: %4</nobr></translation> 18809 </message> 18810 <message> 18811 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 18812 <comment>USB filter tooltip</comment> 18813 <translation type="unfinished"><nobr>Valmistaja: %5</nobr></translation> 18814 </message> 18815 <message> 18816 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 18817 <comment>USB filter tooltip</comment> 18818 <translation type="unfinished"><nobr>Sarjanumero: %1<(/nobr></translation> 18819 </message> 18820 <message> 18821 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 18822 <comment>USB filter tooltip</comment> 18823 <translation type="unfinished"><nobr>Portti: %1</nobr></translation> 18824 </message> 18825 <message> 18826 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 18827 <comment>USB filter tooltip</comment> 18828 <translation type="unfinished"><nobr>Tila: %1</nobr></translation> 18829 </message> 18830 </context> 18831 <context> 18176 18832 <name>UIUpdateManager</name> 18177 18833 <message> … … 18322 18978 <name>UIUserNamePasswordEditor</name> 18323 18979 <message> 18324 <source>Invalid username</source>18325 <translation type="unfinished"></translation>18326 </message>18327 <message>18328 18980 <source>Pass&word</source> 18329 18981 <translation type="unfinished"></translation> … … 18353 19005 <translation type="unfinished"></translation> 18354 19006 </message> 19007 <message> 19008 <source>Username cannot be an empty string.</source> 19009 <translation type="unfinished"></translation> 19010 </message> 19011 <message> 19012 <source>Username is valid</source> 19013 <translation type="unfinished"></translation> 19014 </message> 19015 </context> 19016 <context> 19017 <name>UIVMActivityMonitorPaneContainer</name> 19018 <message> 19019 <source>Preferences</source> 19020 <translation type="unfinished"></translation> 19021 </message> 19022 <message> 19023 <source>Data Series 1 Color</source> 19024 <translation type="unfinished"></translation> 19025 </message> 19026 <message> 19027 <source>Data Series 2 Color</source> 19028 <translation type="unfinished"></translation> 19029 </message> 19030 <message> 19031 <source>Reset to Defaults</source> 19032 <translation type="unfinished"></translation> 19033 </message> 18355 19034 </context> 18356 19035 <context> … … 18450 19129 <message> 18451 19130 <source>List all virtual machines</source> 19131 <translation type="unfinished"></translation> 19132 </message> 19133 <message> 19134 <source>Lists all currently active virtual machines.</source> 19135 <translation type="unfinished"></translation> 19136 </message> 19137 <message> 19138 <source>Show cloud virtual machines</source> 18452 19139 <translation type="unfinished"></translation> 18453 19140 </message> … … 18489 19176 <message> 18490 19177 <source><p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p></source> 18491 <translation type=" obsolete"><p>Kun tämä on asetettu, virtuaalikoneen tila palautetaan tämänhetkisestä palautuspisteeseen sammutuksen jälkeeen. Tämä on näppärää, jos olet varma että haluat hylätä viimeisten istuntojen muutokset ja vaihtaa takaisin viimeisimpään palautuspisteeseen.</p></translation>19178 <translation type="unfinished"><p>Kun tämä on asetettu, virtuaalikoneen tila palautetaan tämänhetkisestä palautuspisteeseen sammutuksen jälkeeen. Tämä on näppärää, jos olet varma että haluat hylätä viimeisten istuntojen muutokset ja vaihtaa takaisin viimeisimpään palautuspisteeseen.</p></translation> 18492 19179 </message> 18493 19180 <message> … … 18497 19184 <message> 18498 19185 <source><p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p></source> 19186 <translation type="unfinished"></translation> 19187 </message> 19188 <message> 19189 <source>&Restore current snapshot '%1'</source> 18499 19190 <translation type="unfinished"></translation> 18500 19191 </message> … … 18683 19374 </message> 18684 19375 <message> 18685 <source>Disk IO Rate</source>18686 <translation type="unfinished"></translation>18687 </message>18688 <message>18689 19376 <source>Write Rate</source> 18690 19377 <translation type="unfinished"></translation> … … 18859 19546 <translation type="unfinished"></translation> 18860 19547 </message> 19548 <message> 19549 <source>Displays the configuration details of the guest system</source> 19550 <translation type="unfinished"></translation> 19551 </message> 19552 <message> 19553 <source>Displays the runtime information of the guest system</source> 19554 <translation type="unfinished"></translation> 19555 </message> 19556 <message> 19557 <source>Change 1st Dataseries' Color</source> 19558 <translation type="unfinished"></translation> 19559 </message> 19560 <message> 19561 <source>Change 2nd Dataseries' Color</source> 19562 <translation type="unfinished"></translation> 19563 </message> 19564 <message> 19565 <source>Disk IO</source> 19566 <translation type="unfinished"></translation> 19567 </message> 19568 <message> 19569 <source>Min.</source> 19570 <translation type="unfinished"></translation> 19571 </message> 18861 19572 </context> 18862 19573 <context> … … 19086 19797 </message> 19087 19798 <message> 19088 <source>Close this machine's logs</source>19089 <translation type="unfinished"></translation>19090 </message>19091 <message>19092 19799 <source>Select machines to show their log</source> 19093 19800 <translation type="unfinished"></translation> … … 19099 19806 <message> 19100 19807 <source>%1 - Log Viewer</source> 19808 <translation type="unfinished"></translation> 19809 </message> 19810 <message> 19811 <source>Embed</source> 19812 <translation type="unfinished"></translation> 19813 </message> 19814 <message> 19815 <source>Embed to manager window</source> 19816 <translation type="unfinished"></translation> 19817 </message> 19818 <message> 19819 <source>Embed to Manager Window</source> 19820 <translation type="unfinished"></translation> 19821 </message> 19822 <message> 19823 <source>Find</source> 19824 <translation type="unfinished"></translation> 19825 </message> 19826 <message> 19827 <source>Filter</source> 19828 <translation type="unfinished"></translation> 19829 </message> 19830 <message> 19831 <source>Bookmarks</source> 19832 <translation type="unfinished"></translation> 19833 </message> 19834 <message> 19835 <source>Preferences</source> 19101 19836 <translation type="unfinished"></translation> 19102 19837 </message> … … 19349 20084 <name>UIVisoCreatorWidget</name> 19350 20085 <message> 19351 <source>Click to show/hide the tree view.</source>19352 <translation type="unfinished"></translation>19353 </message>19354 <message>19355 <source>Shows the current location.</source>19356 <translation type="unfinished"></translation>19357 </message>19358 <message>19359 20086 <source>Name</source> 19360 20087 <translation type="unfinished">Nimi</translation> … … 19381 20108 </message> 19382 20109 <message> 19383 <source>ISO Path</source>19384 <translation type="unfinished"></translation>19385 </message>19386 <message>19387 <source>Host File System</source>19388 <translation type="unfinished"></translation>19389 </message>19390 <message>19391 20110 <source>VISO Content</source> 19392 20111 <translation type="unfinished"></translation> 19393 20112 </message> 19394 20113 <message> 19395 <source>C&reate</source>19396 <translation type="unfinished"></translation>19397 </message>19398 <message>19399 20114 <source>Creates VISO file with the selected content</source> 19400 20115 <translation type="unfinished"></translation> … … 19413 20128 </message> 19414 20129 <message> 19415 <source>Remove current option.</source>19416 <translation type="unfinished"></translation>19417 </message>19418 <message>19419 20130 <source>Holds the name of the VISO medium.</source> 19420 20131 <translation type="unfinished"></translation> 19421 20132 </message> 19422 20133 <message> 19423 <source>Holds options for VISO creation.</source>19424 <translation type="unfinished"></translation>19425 </message>19426 <message>19427 20134 <source>Show Hidden Objects</source> 19428 20135 <translation type="unfinished"></translation> … … 19436 20143 <translation type="unfinished"></translation> 19437 20144 </message> 20145 <message> 20146 <source>Yes</source> 20147 <translation type="unfinished">Kyllä</translation> 20148 </message> 20149 <message> 20150 <source>No</source> 20151 <translation type="unfinished">Ei</translation> 20152 </message> 20153 <message> 20154 <source>Has Removed Child</source> 20155 <translation type="unfinished"></translation> 20156 </message> 20157 <message> 20158 <source>VISO Browser</source> 20159 <translation type="unfinished"></translation> 20160 </message> 20161 <message> 20162 <source>Child/children removed</source> 20163 <translation type="unfinished"></translation> 20164 </message> 20165 <message> 20166 <source>Host Browser</source> 20167 <translation type="unfinished"></translation> 20168 </message> 20169 <message> 20170 <source>The list of suctom options delimited with ';'.</source> 20171 <translation type="unfinished"></translation> 20172 </message> 20173 <message> 20174 <source>Dialog Settings</source> 20175 <translation type="unfinished"></translation> 20176 </message> 20177 <message> 20178 <source>VISO options</source> 20179 <translation type="unfinished"></translation> 20180 </message> 20181 <message> 20182 <source>Select a VISO file to load</source> 20183 <translation type="unfinished"></translation> 20184 </message> 20185 <message> 20186 <source>Select a file to save Viso content to</source> 20187 <translation type="unfinished"></translation> 20188 </message> 20189 <message> 20190 <source>&Save and Close</source> 20191 <translation type="unfinished"></translation> 20192 </message> 19438 20193 </context> 19439 20194 <context> … … 19454 20209 <translation type="unfinished"></translation> 19455 20210 </message> 20211 <message> 20212 <source><h3>Please choose Experience Mode!</h3>By default, the VirtualBox GUI is hiding some options, tools and wizards. <p>The <b>Basic Mode</b> is intended for a users who are not interested in advanced functionality and prefer a simpler, cleaner interface.</p><p>The <b>Expert Mode</b> is intended for experienced users who wish to utilize all VirtualBox functionality.</p><p>You can choose whether you are a beginner or experienced user by selecting required option at the right. This choice can always be changed in Global Preferences or Machine Settings windows.</p></source> 20213 <translation type="unfinished"></translation> 20214 </message> 20215 <message> 20216 <source>Basic Mode</source> 20217 <translation type="unfinished"></translation> 20218 </message> 20219 <message> 20220 <source>Expert Mode</source> 20221 <translation type="unfinished"></translation> 20222 </message> 19456 20223 </context> 19457 20224 <context> … … 19463 20230 <message> 19464 20231 <source>Location</source> 19465 <translation type="unfinished">Sijainti</translation> 20232 <translation type="obsolete">Sijainti</translation> 20233 </message> 20234 <message> 20235 <source>Source</source> 20236 <translation type="obsolete">Lähde</translation> 20237 </message> 20238 <message> 20239 <source>Source to add from</source> 20240 <translation type="unfinished"></translation> 20241 </message> 20242 <message> 20243 <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.</source> 20244 <translation type="unfinished"></translation> 20245 </message> 20246 <message> 20247 <source>&Instances:</source> 20248 <translation type="unfinished"></translation> 20249 </message> 20250 <message> 20251 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source> 20252 <translation type="unfinished"></translation> 20253 </message> 20254 <message> 20255 <source>&Provider:</source> 20256 <translation type="unfinished"></translation> 20257 </message> 20258 <message> 20259 <source>Selects cloud service provider.</source> 20260 <translation type="unfinished"></translation> 20261 </message> 20262 <message> 20263 <source>P&rofile:</source> 20264 <translation type="unfinished"></translation> 20265 </message> 20266 <message> 20267 <source>Selects cloud profile.</source> 20268 <translation type="unfinished"></translation> 20269 </message> 20270 <message> 20271 <source>Cloud Profile Manager</source> 20272 <translation type="unfinished"></translation> 20273 </message> 20274 <message> 20275 <source>Opens cloud profile manager...</source> 20276 <translation type="unfinished"></translation> 20277 </message> 20278 <message> 20279 <source>Lists all the cloud VM instances.</source> 20280 <translation type="unfinished"></translation> 20281 </message> 20282 </context> 20283 <context> 20284 <name>UIWizardCloneVM</name> 20285 <message> 20286 <source>Linked Base for %1 and %2</source> 20287 <translation type="unfinished"></translation> 20288 </message> 20289 <message> 20290 <source>Clone Virtual Machine</source> 20291 <translation type="unfinished"></translation> 20292 </message> 20293 <message> 20294 <source>Clone type</source> 20295 <translation type="unfinished"></translation> 20296 </message> 20297 <message> 20298 <source><p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p></source> 20299 <translation type="unfinished"></translation> 20300 </message> 20301 <message> 20302 <source>Snapshots</source> 20303 <translation type="unfinished"></translation> 20304 </message> 20305 <message> 20306 <source><p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p></source> 20307 <translation type="unfinished"></translation> 20308 </message> 20309 <message> 20310 <source><p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p></source> 20311 <translation type="unfinished"></translation> 20312 </message> 20313 <message> 20314 <source><p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p></source> 20315 <translation type="unfinished"></translation> 20316 </message> 20317 <message> 20318 <source><p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p></source> 20319 <translation type="unfinished"></translation> 20320 </message> 20321 <message> 20322 <source><p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p></source> 20323 <translation type="unfinished"></translation> 20324 </message> 20325 <message> 20326 <source><p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p></source> 20327 <translation type="unfinished"></translation> 20328 </message> 20329 <message> 20330 <source>New machine &name and path</source> 20331 <translation type="unfinished"></translation> 20332 </message> 20333 <message> 20334 <source>New machine name and path</source> 20335 <translation type="unfinished"></translation> 20336 </message> 20337 <message> 20338 <source>Additional options</source> 20339 <translation type="unfinished"></translation> 20340 </message> 20341 <message> 20342 <source>Clone name cannot be empty</source> 20343 <translation type="unfinished"></translation> 20344 </message> 20345 <message> 20346 <source>Path is invalid</source> 20347 <translation type="unfinished"></translation> 20348 </message> 20349 <message> 20350 <source>The clone name is not unique</source> 20351 <translation type="unfinished"></translation> 20352 </message> 20353 <message> 20354 <source>%1 Clone</source> 20355 <translation type="unfinished"></translation> 20356 </message> 20357 <message> 20358 <source>&Name:</source> 20359 <translation type="unfinished">&Nimi:</translation> 20360 </message> 20361 <message> 20362 <source>&Path:</source> 20363 <translation type="unfinished"></translation> 20364 </message> 20365 <message> 20366 <source>Holds a name for the new virtual machine.</source> 20367 <translation type="unfinished"></translation> 20368 </message> 20369 <message> 20370 <source>Specifies The location of the new virtual machine in host's storage.</source> 20371 <translation type="unfinished"></translation> 20372 </message> 20373 <message> 20374 <source>MAC Address P&olicy:</source> 20375 <translation type="unfinished"></translation> 20376 </message> 20377 <message> 20378 <source>Determines MAC address policy for clonning:</source> 20379 <translation type="unfinished"></translation> 20380 </message> 20381 <message> 20382 <source>Include all network adapter MAC addresses</source> 20383 <translation type="unfinished"></translation> 20384 </message> 20385 <message> 20386 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source> 20387 <translation type="unfinished"></translation> 20388 </message> 20389 <message> 20390 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source> 20391 <translation type="unfinished"></translation> 20392 </message> 20393 <message> 20394 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source> 20395 <translation type="unfinished"></translation> 20396 </message> 20397 <message> 20398 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source> 20399 <translation type="unfinished"></translation> 20400 </message> 20401 <message> 20402 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source> 20403 <translation type="unfinished"></translation> 20404 </message> 20405 <message> 20406 <source>Additional Options:</source> 20407 <translation type="unfinished"></translation> 20408 </message> 20409 <message> 20410 <source>Keep &Disk Names</source> 20411 <translation type="unfinished"></translation> 20412 </message> 20413 <message> 20414 <source>Keep Hard&ware UUIDs</source> 20415 <translation type="unfinished"></translation> 20416 </message> 20417 <message> 20418 <source>&Full clone</source> 20419 <translation type="unfinished"></translation> 20420 </message> 20421 <message> 20422 <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source> 20423 <translation type="unfinished"></translation> 20424 </message> 20425 <message> 20426 <source>&Linked clone</source> 20427 <translation type="unfinished"></translation> 20428 </message> 20429 <message> 20430 <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM's disk images.</source> 20431 <translation type="unfinished"></translation> 20432 </message> 20433 <message> 20434 <source>Current &machine state</source> 20435 <translation type="unfinished"></translation> 20436 </message> 20437 <message> 20438 <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source> 20439 <translation type="unfinished"></translation> 20440 </message> 20441 <message> 20442 <source>Current &snapshot tree branch</source> 20443 <translation type="unfinished"></translation> 20444 </message> 20445 <message> 20446 <source>&Everything</source> 20447 <translation type="unfinished"></translation> 20448 </message> 20449 <message> 20450 <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source> 20451 <translation type="unfinished"></translation> 20452 </message> 20453 <message> 20454 <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source> 20455 <translation type="unfinished"></translation> 20456 </message> 20457 <message> 20458 <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source> 20459 <translation type="unfinished"></translation> 20460 </message> 20461 <message> 20462 <source>Clone name is valid</source> 20463 <translation type="unfinished"></translation> 20464 </message> 20465 <message> 20466 <source>Path is valid</source> 20467 <translation type="unfinished"></translation> 20468 </message> 20469 <message> 20470 <source>The clone name is valid</source> 20471 <translation type="unfinished"></translation> 20472 </message> 20473 </context> 20474 <context> 20475 <name>UIWizardExportApp</name> 20476 <message> 20477 <source>Exporting Appliance ...</source> 20478 <translation type="obsolete">Viedään laitteistokuvaa...</translation> 20479 </message> 20480 <message> 20481 <source>Export Virtual Appliance</source> 20482 <translation type="unfinished"></translation> 20483 </message> 20484 <message> 20485 <source>Restore Defaults</source> 20486 <translation type="obsolete">Palauta oletukset</translation> 20487 </message> 20488 <message> 20489 <source><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></source> 20490 <translation type="unfinished"></translation> 20491 </message> 20492 <message> 20493 <source>Appliance settings</source> 20494 <translation type="unfinished"></translation> 20495 </message> 20496 <message> 20497 <source>Appliance</source> 20498 <translation type="unfinished">Laitteistokuva</translation> 20499 </message> 20500 <message> 20501 <source>&File:</source> 20502 <translation type="unfinished"></translation> 20503 </message> 20504 <message> 20505 <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source> 20506 <translation type="unfinished"></translation> 20507 </message> 20508 <message> 20509 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 20510 <translation type="unfinished">Avoin virtualisointimuoto (%1)</translation> 20511 </message> 20512 <message> 20513 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source> 20514 <translation type="unfinished"></translation> 20515 </message> 20516 <message> 20517 <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source> 20518 <translation type="unfinished"></translation> 20519 </message> 20520 <message> 20521 <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source> 20522 <translation type="unfinished"></translation> 20523 </message> 20524 <message> 20525 <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source> 20526 <translation type="unfinished"></translation> 20527 </message> 20528 <message> 20529 <source>F&ormat:</source> 20530 <translation type="unfinished"></translation> 20531 </message> 20532 <message> 20533 <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source> 20534 <translation type="unfinished"></translation> 20535 </message> 20536 <message> 20537 <source>Open Virtualization Format 0.9</source> 20538 <translation type="unfinished"></translation> 20539 </message> 20540 <message> 20541 <source>Open Virtualization Format 1.0</source> 20542 <translation type="unfinished"></translation> 20543 </message> 20544 <message> 20545 <source>Open Virtualization Format 2.0</source> 20546 <translation type="unfinished"></translation> 20547 </message> 20548 <message> 20549 <source>Write in new OVF 2.0 format.</source> 20550 <translation type="unfinished"></translation> 20551 </message> 20552 <message> 20553 <source><p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p></source> 20554 <translation type="unfinished"></translation> 20555 </message> 20556 <message> 20557 <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source> 20558 <translation type="unfinished"></translation> 20559 </message> 20560 <message> 20561 <source>Export to cloud service provider.</source> 20562 <translation type="unfinished"></translation> 20563 </message> 20564 <message> 20565 <source>MAC Address &Policy:</source> 20566 <translation type="unfinished"></translation> 20567 </message> 20568 <message> 20569 <source>Include all network adapter MAC addresses</source> 20570 <translation type="unfinished"></translation> 20571 </message> 20572 <message> 20573 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source> 20574 <translation type="unfinished"></translation> 20575 </message> 20576 <message> 20577 <source>Strip all network adapter MAC addresses</source> 20578 <translation type="unfinished"></translation> 20579 </message> 20580 <message> 20581 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source> 20582 <translation type="unfinished"></translation> 20583 </message> 20584 <message> 20585 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source> 20586 <translation type="unfinished"></translation> 20587 </message> 20588 <message> 20589 <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source> 20590 <translation type="unfinished"></translation> 20591 </message> 20592 <message> 20593 <source>Additionally:</source> 20594 <translation type="unfinished"></translation> 20595 </message> 20596 <message> 20597 <source>&Write Manifest file</source> 20598 <translation type="unfinished"></translation> 20599 </message> 20600 <message> 20601 <source>&Include ISO image files</source> 20602 <translation type="unfinished"></translation> 20603 </message> 20604 <message> 20605 <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source> 20606 <translation type="unfinished"></translation> 20607 </message> 20608 <message> 20609 <source>Machine Creation:</source> 20610 <translation type="unfinished"></translation> 20611 </message> 20612 <message> 20613 <source>Ask me about it &after exporting disk as custom image</source> 20614 <translation type="unfinished"></translation> 20615 </message> 20616 <message> 20617 <source>Ask me about it &before exporting disk as custom image</source> 20618 <translation type="unfinished"></translation> 20619 </message> 20620 <message> 20621 <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source> 20622 <translation type="unfinished"></translation> 20623 </message> 20624 <message> 20625 <source>Virtual &machines</source> 20626 <translation type="unfinished"></translation> 20627 </message> 20628 <message> 20629 <source>Format &settings</source> 20630 <translation type="unfinished"></translation> 20631 </message> 20632 <message> 20633 <source>&Appliance settings</source> 20634 <translation type="unfinished"></translation> 20635 </message> 20636 <message> 20637 <source>&Profile:</source> 20638 <translation type="unfinished"></translation> 20639 </message> 20640 <message> 20641 <source>Do not ask me about it, leave custom &image for future usage</source> 20642 <translation type="unfinished"></translation> 20643 </message> 20644 <message> 20645 <source>Holds the path of the file selected for export.</source> 20646 <translation type="unfinished"></translation> 20647 </message> 20648 <message> 20649 <source>Format settings</source> 20650 <translation type="unfinished"></translation> 20651 </message> 20652 <message> 20653 <source>Virtual machines</source> 20654 <translation type="unfinished"></translation> 20655 </message> 20656 <message> 20657 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source> 20658 <translation type="unfinished"></translation> 20659 </message> 20660 <message> 20661 <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source> 20662 <translation type="unfinished"></translation> 20663 </message> 20664 <message> 20665 <source>Contains a list of Virtual Machines</source> 20666 <translation type="unfinished"></translation> 20667 </message> 20668 <message> 20669 <source>Selects cloud profile.</source> 20670 <translation type="unfinished"></translation> 20671 </message> 20672 <message> 20673 <source>Cloud Profile Manager</source> 20674 <translation type="unfinished"></translation> 20675 </message> 20676 <message> 20677 <source>Opens cloud profile manager...</source> 20678 <translation type="unfinished"></translation> 20679 </message> 20680 </context> 20681 <context> 20682 <name>UIWizardFirstRun</name> 20683 <message> 20684 <source>Start</source> 20685 <translation type="obsolete">Käynnistä</translation> 20686 </message> 20687 </context> 20688 <context> 20689 <name>UIWizardImportApp</name> 20690 <message> 20691 <source>Restore Defaults</source> 20692 <translation type="obsolete">Palauta oletukset</translation> 20693 </message> 20694 <message> 20695 <source>Appliance to import</source> 20696 <translation type="unfinished"></translation> 20697 </message> 20698 <message> 20699 <source>Select an appliance to import</source> 20700 <translation type="obsolete">Valitse tuotava laitteistokuva</translation> 20701 </message> 20702 <message> 20703 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 20704 <translation type="unfinished">Avoin virtualisointimuoto (%1)</translation> 20705 </message> 20706 <message> 20707 <source>Appliance settings</source> 20708 <translation type="unfinished"></translation> 20709 </message> 20710 <message> 20711 <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source> 20712 <translation type="unfinished">Seuraavat virtuaalikoneet on määritelty laitteistokuvassa, mukaanlukien ehdotetut kartoitukset tuotaessa niitä VirtualBoxiin. Voit muuttaa monia näytetyistä ominaisuuksista kaksoisnapsauttamalla ja poistaa toisia käytöstä alla olevista radionapeista.</translation> 20713 </message> 20714 <message> 20715 <source>Import Virtual Appliance</source> 20716 <translation type="unfinished"></translation> 20717 </message> 20718 <message> 20719 <source>Choose a virtual appliance file to import...</source> 20720 <translation type="unfinished"></translation> 20721 </message> 20722 <message> 20723 <source>Please choose a virtual appliance file to import</source> 20724 <translation type="unfinished"></translation> 20725 </message> 20726 <message> 20727 <source>Appliance is not signed</source> 20728 <translation type="unfinished"></translation> 20729 </message> 20730 <message> 20731 <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source> 20732 <translation type="unfinished"></translation> 20733 </message> 20734 <message> 20735 <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source> 20736 <translation type="unfinished"></translation> 20737 </message> 20738 <message> 20739 <source>Unverified signature by %1!</source> 20740 <translation type="unfinished"></translation> 20741 </message> 20742 <message> 20743 <source>Self signed by %1 (trusted)</source> 20744 <translation type="unfinished"></translation> 20745 </message> 20746 <message> 20747 <source>Self signed by %1 (expired!)</source> 20748 <translation type="unfinished"></translation> 20749 </message> 20750 <message> 20751 <source>Unverified self signed signature by %1!</source> 20752 <translation type="unfinished"></translation> 20753 </message> 20754 <message> 20755 <source>Importing Appliance ...</source> 20756 <translation type="obsolete">Tuodaan virtuaalikonetta...</translation> 20757 </message> 20758 <message> 20759 <source>Local File System</source> 20760 <translation type="unfinished"></translation> 20761 </message> 20762 <message> 20763 <source>Import from local file system.</source> 20764 <translation type="unfinished"></translation> 20765 </message> 20766 <message> 20767 <source>Import from cloud service provider.</source> 20768 <translation type="unfinished"></translation> 20769 </message> 20770 <message> 20771 <source>&File:</source> 20772 <translation type="unfinished"></translation> 20773 </message> 20774 <message> 20775 <source>&Machines:</source> 20776 <translation type="unfinished"></translation> 20777 </message> 20778 <message> 20779 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source> 20780 <translation type="unfinished"></translation> 19466 20781 </message> 19467 20782 <message> … … 19470 20785 </message> 19471 20786 <message> 19472 <source>Open Cloud Profile Manager...</source>19473 <translation type="unfinished"></translation>19474 </message>19475 <message>19476 <source>Add VM from cloud service provider.</source>19477 <translation type="unfinished"></translation>19478 </message>19479 <message>19480 <source>Source to add from</source>19481 <translation type="unfinished"></translation>19482 </message>19483 <message>19484 <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.</source>19485 <translation type="unfinished"></translation>19486 </message>19487 <message>19488 <source>&Source:</source>19489 <translation type="unfinished"></translation>19490 </message>19491 <message>19492 <source>&Profile:</source>19493 <translation type="unfinished"></translation>19494 </message>19495 <message>19496 <source>&Instances:</source>19497 <translation type="unfinished"></translation>19498 </message>19499 <message>19500 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source>19501 <translation type="unfinished"></translation>19502 </message>19503 </context>19504 <context>19505 <name>UIWizardCloneVD</name>19506 <message>19507 <source>Storage on physical hard disk</source>19508 <translation type="unfinished"></translation>19509 </message>19510 <message>19511 <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>19512 <translation type="unfinished"></translation>19513 </message>19514 <message>19515 <source><p>A <b>dynamically allocated</b> disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source>19516 <translation type="unfinished"></translation>19517 </message>19518 <message>19519 <source><p>A <b>fixed size</b> disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source>19520 <translation type="unfinished"></translation>19521 </message>19522 <message>19523 <source><p>You can also choose to <b>split</b> the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>19524 <translation type="unfinished"></translation>19525 </message>19526 <message>19527 <source>Copy Virtual Disk</source>19528 <translation type="unfinished"></translation>19529 </message>19530 <message>19531 <source>Virtual Hard disk file type</source>19532 <translation type="unfinished"></translation>19533 </message>19534 <message>19535 <source>Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>19536 <translation type="unfinished"></translation>19537 </message>19538 <message>19539 <source>Location and size of the disk image</source>19540 <translation type="unfinished"></translation>19541 </message>19542 <message>19543 <source>Hard Disk File &Type and Variant</source>19544 <translation type="unfinished"></translation>19545 </message>19546 <message>19547 <source>copy</source>19548 <translation type="unfinished"></translation>19549 </message>19550 </context>19551 <context>19552 <name>UIWizardCloneVM</name>19553 <message>19554 <source>Linked Base for %1 and %2</source>19555 <translation type="unfinished"></translation>19556 </message>19557 <message>19558 <source>Clone Virtual Machine</source>19559 <translation type="unfinished"></translation>19560 </message>19561 <message>19562 <source>Clone type</source>19563 <translation type="unfinished"></translation>19564 </message>19565 <message>19566 <source><p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p></source>19567 <translation type="unfinished"></translation>19568 </message>19569 <message>19570 <source>Snapshots</source>19571 <translation type="unfinished"></translation>19572 </message>19573 <message>19574 <source><p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p></source>19575 <translation type="unfinished"></translation>19576 </message>19577 <message>19578 <source><p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p></source>19579 <translation type="unfinished"></translation>19580 </message>19581 <message>19582 <source><p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p></source>19583 <translation type="unfinished"></translation>19584 </message>19585 <message>19586 <source><p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p></source>19587 <translation type="unfinished"></translation>19588 </message>19589 <message>19590 <source><p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p></source>19591 <translation type="unfinished"></translation>19592 </message>19593 <message>19594 <source><p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p></source>19595 <translation type="unfinished"></translation>19596 </message>19597 <message>19598 <source>New machine &name and path</source>19599 <translation type="unfinished"></translation>19600 </message>19601 <message>19602 <source>New machine name and path</source>19603 <translation type="unfinished"></translation>19604 </message>19605 <message>19606 <source>Additional options</source>19607 <translation type="unfinished"></translation>19608 </message>19609 <message>19610 <source>Clone name cannot be empty</source>19611 <translation type="unfinished"></translation>19612 </message>19613 <message>19614 <source>Path is invalid</source>19615 <translation type="unfinished"></translation>19616 </message>19617 <message>19618 <source>The clone name is not unique</source>19619 <translation type="unfinished"></translation>19620 </message>19621 <message>19622 <source>%1 Clone</source>19623 <translation type="unfinished"></translation>19624 </message>19625 <message>19626 <source>&Name:</source>19627 <translation type="unfinished">&Nimi:</translation>19628 </message>19629 <message>19630 <source>&Path:</source>19631 <translation type="unfinished"></translation>19632 </message>19633 <message>19634 <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>19635 <translation type="unfinished"></translation>19636 </message>19637 <message>19638 <source>Specifies The location of the new virtual machine in host's storage.</source>19639 <translation type="unfinished"></translation>19640 </message>19641 <message>19642 <source>MAC Address P&olicy:</source>19643 <translation type="unfinished"></translation>19644 </message>19645 <message>19646 <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>19647 <translation type="unfinished"></translation>19648 </message>19649 <message>19650 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>19651 <translation type="unfinished"></translation>19652 </message>19653 <message>19654 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>19655 <translation type="unfinished"></translation>19656 </message>19657 <message>19658 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>19659 <translation type="unfinished"></translation>19660 </message>19661 <message>19662 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>19663 <translation type="unfinished"></translation>19664 </message>19665 <message>19666 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>19667 <translation type="unfinished"></translation>19668 </message>19669 <message>19670 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>19671 <translation type="unfinished"></translation>19672 </message>19673 <message>19674 <source>Additional Options:</source>19675 <translation type="unfinished"></translation>19676 </message>19677 <message>19678 <source>Keep &Disk Names</source>19679 <translation type="unfinished"></translation>19680 </message>19681 <message>19682 <source>Keep Hard&ware UUIDs</source>19683 <translation type="unfinished"></translation>19684 </message>19685 <message>19686 <source>&Full clone</source>19687 <translation type="unfinished"></translation>19688 </message>19689 <message>19690 <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>19691 <translation type="unfinished"></translation>19692 </message>19693 <message>19694 <source>&Linked clone</source>19695 <translation type="unfinished"></translation>19696 </message>19697 <message>19698 <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM's disk images.</source>19699 <translation type="unfinished"></translation>19700 </message>19701 <message>19702 <source>Current &machine state</source>19703 <translation type="unfinished"></translation>19704 </message>19705 <message>19706 <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>19707 <translation type="unfinished"></translation>19708 </message>19709 <message>19710 <source>Current &snapshot tree branch</source>19711 <translation type="unfinished"></translation>19712 </message>19713 <message>19714 <source>&Everything</source>19715 <translation type="unfinished"></translation>19716 </message>19717 <message>19718 <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>19719 <translation type="unfinished"></translation>19720 </message>19721 <message>19722 <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source>19723 <translation type="unfinished"></translation>19724 </message>19725 <message>19726 <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source>19727 <translation type="unfinished"></translation>19728 </message>19729 </context>19730 <context>19731 <name>UIWizardExportApp</name>19732 <message>19733 <source>Exporting Appliance ...</source>19734 <translation type="obsolete">Viedään laitteistokuvaa...</translation>19735 </message>19736 <message>19737 <source>Export Virtual Appliance</source>19738 <translation type="unfinished"></translation>19739 </message>19740 <message>19741 <source>Restore Defaults</source>19742 <translation type="obsolete">Palauta oletukset</translation>19743 </message>19744 <message>19745 <source><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></source>19746 <translation type="unfinished"></translation>19747 </message>19748 <message>19749 <source>Appliance settings</source>19750 <translation type="unfinished"></translation>19751 </message>19752 <message>19753 <source>Appliance</source>19754 <translation type="unfinished">Laitteistokuva</translation>19755 </message>19756 <message>19757 <source>&File:</source>19758 <translation type="unfinished"></translation>19759 </message>19760 <message>19761 <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>19762 <translation type="unfinished"></translation>19763 </message>19764 <message>19765 <source>Open Virtualization Format (%1)</source>19766 <translation type="unfinished">Avoin virtualisointimuoto (%1)</translation>19767 </message>19768 <message>19769 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>19770 <translation type="unfinished"></translation>19771 </message>19772 <message>19773 <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>19774 <translation type="unfinished"></translation>19775 </message>19776 <message>19777 <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source>19778 <translation type="unfinished"></translation>19779 </message>19780 <message>19781 <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>19782 <translation type="unfinished"></translation>19783 </message>19784 <message>19785 <source>F&ormat:</source>19786 <translation type="unfinished"></translation>19787 </message>19788 <message>19789 <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>19790 <translation type="unfinished"></translation>19791 </message>19792 <message>19793 <source>Open Virtualization Format 0.9</source>19794 <translation type="unfinished"></translation>19795 </message>19796 <message>19797 <source>Open Virtualization Format 1.0</source>19798 <translation type="unfinished"></translation>19799 </message>19800 <message>19801 <source>Open Virtualization Format 2.0</source>19802 <translation type="unfinished"></translation>19803 </message>19804 <message>19805 <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>19806 <translation type="unfinished"></translation>19807 </message>19808 <message>19809 <source><p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p></source>19810 <translation type="unfinished"></translation>19811 </message>19812 <message>19813 <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>19814 <translation type="unfinished"></translation>19815 </message>19816 <message>19817 <source>Export to cloud service provider.</source>19818 <translation type="unfinished"></translation>19819 </message>19820 <message>19821 <source>MAC Address &Policy:</source>19822 <translation type="unfinished"></translation>19823 </message>19824 <message>19825 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>19826 <translation type="unfinished"></translation>19827 </message>19828 <message>19829 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>19830 <translation type="unfinished"></translation>19831 </message>19832 <message>19833 <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>19834 <translation type="unfinished"></translation>19835 </message>19836 <message>19837 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>19838 <translation type="unfinished"></translation>19839 </message>19840 <message>19841 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>19842 <translation type="unfinished"></translation>19843 </message>19844 <message>19845 <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>19846 <translation type="unfinished"></translation>19847 </message>19848 <message>19849 <source>Additionally:</source>19850 <translation type="unfinished"></translation>19851 </message>19852 <message>19853 <source>&Write Manifest file</source>19854 <translation type="unfinished"></translation>19855 </message>19856 <message>19857 <source>&Include ISO image files</source>19858 <translation type="unfinished"></translation>19859 </message>19860 <message>19861 <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>19862 <translation type="unfinished"></translation>19863 </message>19864 <message>19865 <source>Machine Creation:</source>19866 <translation type="unfinished"></translation>19867 </message>19868 <message>19869 <source>Ask me about it &after exporting disk as custom image</source>19870 <translation type="unfinished"></translation>19871 </message>19872 <message>19873 <source>Ask me about it &before exporting disk as custom image</source>19874 <translation type="unfinished"></translation>19875 </message>19876 <message>19877 <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source>19878 <translation type="unfinished"></translation>19879 </message>19880 <message>19881 <source>Virtual &machines</source>19882 <translation type="unfinished"></translation>19883 </message>19884 <message>19885 <source>Format &settings</source>19886 <translation type="unfinished"></translation>19887 </message>19888 <message>19889 <source>&Appliance settings</source>19890 <translation type="unfinished"></translation>19891 </message>19892 <message>19893 <source>&Profile:</source>19894 <translation type="unfinished"></translation>19895 </message>19896 <message>19897 <source>Open Cloud Profile Manager...</source>19898 <translation type="unfinished"></translation>19899 </message>19900 <message>19901 <source>Do not ask me about it, leave custom &image for future usage</source>19902 <translation type="unfinished"></translation>19903 </message>19904 <message>19905 <source>Holds the path of the file selected for export.</source>19906 <translation type="unfinished"></translation>19907 </message>19908 <message>19909 <source>Format settings</source>19910 <translation type="unfinished"></translation>19911 </message>19912 <message>19913 <source>Virtual machines</source>19914 <translation type="unfinished"></translation>19915 </message>19916 <message>19917 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>19918 <translation type="unfinished"></translation>19919 </message>19920 <message>19921 <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source>19922 <translation type="unfinished"></translation>19923 </message>19924 </context>19925 <context>19926 <name>UIWizardFirstRun</name>19927 <message>19928 <source>Start</source>19929 <translation type="obsolete">Käynnistä</translation>19930 </message>19931 </context>19932 <context>19933 <name>UIWizardImportApp</name>19934 <message>19935 <source>Restore Defaults</source>19936 <translation type="obsolete">Palauta oletukset</translation>19937 </message>19938 <message>19939 <source>Appliance to import</source>19940 <translation type="unfinished"></translation>19941 </message>19942 <message>19943 <source>Select an appliance to import</source>19944 <translation type="obsolete">Valitse tuotava laitteistokuva</translation>19945 </message>19946 <message>19947 <source>Open Virtualization Format (%1)</source>19948 <translation type="unfinished">Avoin virtualisointimuoto (%1)</translation>19949 </message>19950 <message>19951 <source>Appliance settings</source>19952 <translation type="unfinished"></translation>19953 </message>19954 <message>19955 <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>19956 <translation type="unfinished">Seuraavat virtuaalikoneet on määritelty laitteistokuvassa, mukaanlukien ehdotetut kartoitukset tuotaessa niitä VirtualBoxiin. Voit muuttaa monia näytetyistä ominaisuuksista kaksoisnapsauttamalla ja poistaa toisia käytöstä alla olevista radionapeista.</translation>19957 </message>19958 <message>19959 <source>Import Virtual Appliance</source>19960 <translation type="unfinished"></translation>19961 </message>19962 <message>19963 <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>19964 <translation type="unfinished"></translation>19965 </message>19966 <message>19967 <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>19968 <translation type="unfinished"></translation>19969 </message>19970 <message>19971 <source>Appliance is not signed</source>19972 <translation type="unfinished"></translation>19973 </message>19974 <message>19975 <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>19976 <translation type="unfinished"></translation>19977 </message>19978 <message>19979 <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>19980 <translation type="unfinished"></translation>19981 </message>19982 <message>19983 <source>Unverified signature by %1!</source>19984 <translation type="unfinished"></translation>19985 </message>19986 <message>19987 <source>Self signed by %1 (trusted)</source>19988 <translation type="unfinished"></translation>19989 </message>19990 <message>19991 <source>Self signed by %1 (expired!)</source>19992 <translation type="unfinished"></translation>19993 </message>19994 <message>19995 <source>Unverified self signed signature by %1!</source>19996 <translation type="unfinished"></translation>19997 </message>19998 <message>19999 <source>Importing Appliance ...</source>20000 <translation type="obsolete">Tuodaan virtuaalikonetta...</translation>20001 </message>20002 <message>20003 <source>Local File System</source>20004 <translation type="unfinished"></translation>20005 </message>20006 <message>20007 <source>Import from local file system.</source>20008 <translation type="unfinished"></translation>20009 </message>20010 <message>20011 <source>Import from cloud service provider.</source>20012 <translation type="unfinished"></translation>20013 </message>20014 <message>20015 <source>&File:</source>20016 <translation type="unfinished"></translation>20017 </message>20018 <message>20019 <source>&Machines:</source>20020 <translation type="unfinished"></translation>20021 </message>20022 <message>20023 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>20024 <translation type="unfinished"></translation>20025 </message>20026 <message>20027 <source>Source</source>20028 <translation type="unfinished">Lähde</translation>20029 </message>20030 <message>20031 20787 <source>Settings</source> 20032 20788 <translation type="unfinished">Asetukset</translation> … … 20041 20797 </message> 20042 20798 <message> 20043 <source>Open Cloud Profile Manager...</source>20044 <translation type="unfinished"></translation>20045 </message>20046 <message>20047 20799 <source>Holds the path of the file selected for import.</source> 20048 20800 <translation type="unfinished"></translation> … … 20104 20856 <translation type="unfinished"></translation> 20105 20857 </message> 20858 <message> 20859 <source>Selects cloud profile.</source> 20860 <translation type="unfinished"></translation> 20861 </message> 20862 <message> 20863 <source>Cloud Profile Manager</source> 20864 <translation type="unfinished"></translation> 20865 </message> 20866 <message> 20867 <source>Opens cloud profile manager...</source> 20868 <translation type="unfinished"></translation> 20869 </message> 20870 <message> 20871 <source>Holds the path to the base virtual machine folder. This folder is used when creating new virtual machine.</source> 20872 <translation type="unfinished"></translation> 20873 </message> 20106 20874 </context> 20107 20875 <context> … … 20112 20880 </message> 20113 20881 <message> 20114 <source>Create VM for cloud service provider.</source>20115 <translation type="unfinished"></translation>20116 </message>20117 <message>20118 20882 <source>Cloud Virtual Machine settings</source> 20119 20883 <translation type="unfinished"></translation> … … 20125 20889 <message> 20126 20890 <source>Settings</source> 20127 <translation type=" unfinished">Asetukset</translation>20891 <translation type="obsolete">Asetukset</translation> 20128 20892 </message> 20129 20893 <message> 20130 20894 <source>Location</source> 20131 <translation type=" unfinished">Sijainti</translation>20895 <translation type="obsolete">Sijainti</translation> 20132 20896 </message> 20133 20897 <message> 20134 20898 <source>Source</source> 20135 <translation type=" unfinished">Lähde</translation>20899 <translation type="obsolete">Lähde</translation> 20136 20900 </message> 20137 20901 <message> … … 20144 20908 </message> 20145 20909 <message> 20146 <source>Open Cloud Profile Manager...</source>20147 <translation type="unfinished"></translation>20148 </message>20149 <message>20150 20910 <source>Location to create</source> 20151 20911 <translation type="unfinished"></translation> … … 20156 20916 </message> 20157 20917 <message> 20158 <source>&Location:</source>20159 <translation type="unfinished"></translation>20160 </message>20161 <message>20162 <source>&Profile:</source>20163 <translation type="unfinished"></translation>20164 </message>20165 <message>20166 20918 <source>&Source:</source> 20167 20919 <translation type="unfinished"></translation> … … 20171 20923 <translation type="unfinished"></translation> 20172 20924 </message> 20925 <message> 20926 <source>&Provider:</source> 20927 <translation type="unfinished"></translation> 20928 </message> 20929 <message> 20930 <source>Selects cloud service provider.</source> 20931 <translation type="unfinished"></translation> 20932 </message> 20933 <message> 20934 <source>P&rofile:</source> 20935 <translation type="unfinished"></translation> 20936 </message> 20937 <message> 20938 <source>Selects cloud profile.</source> 20939 <translation type="unfinished"></translation> 20940 </message> 20941 <message> 20942 <source>Cloud Profile Manager</source> 20943 <translation type="unfinished"></translation> 20944 </message> 20945 <message> 20946 <source>Opens cloud profile manager...</source> 20947 <translation type="unfinished"></translation> 20948 </message> 20949 <message> 20950 <source>Lists all the source images or boot volumes.</source> 20951 <translation type="unfinished"></translation> 20952 </message> 20953 <message> 20954 <source>&Options:</source> 20955 <translation type="unfinished"></translation> 20956 </message> 20957 <message> 20958 <source>Lists all the cloud VM properties.</source> 20959 <translation type="unfinished"></translation> 20960 </message> 20173 20961 </context> 20174 20962 <context> … … 20203 20991 </message> 20204 20992 <message> 20205 <source>File location and size</source>20206 <translation type="unfinished"></translation>20207 </message>20208 <message>20209 <source>Virtual Hard disk file type</source>20210 <translation type="unfinished"></translation>20211 </message>20212 <message>20213 20993 <source>Hard Disk File &Type and Variant</source> 20994 <translation type="unfinished"></translation> 20995 </message> 20996 <message> 20997 <source>copy</source> 20998 <translation type="unfinished"></translation> 20999 </message> 21000 <message> 21001 <source>Copy Virtual Disk</source> 21002 <translation type="unfinished"></translation> 21003 </message> 21004 <message> 21005 <source>Virtual hard disk file type</source> 21006 <translation type="unfinished"></translation> 21007 </message> 21008 <message> 21009 <source>Location and size of the disk image</source> 20214 21010 <translation type="unfinished"></translation> 20215 21011 </message> … … 20482 21278 </message> 20483 21279 <message> 20484 <source>Invalid Guest Additions installation media</source>20485 <translation type="unfinished"></translation>20486 </message>20487 <message>20488 21280 <source>Holds the product key.</source> 20489 21281 <translation type="unfinished"></translation> … … 20520 21312 <source>Guest &Additions ISO:</source> 20521 21313 <translation type="unfinished"></translation> 21314 </message> 21315 <message> 21316 <source>Invalid guest additions installation media</source> 21317 <translation type="unfinished"></translation> 21318 </message> 21319 <message> 21320 <source>Guest additions installation media is valid</source> 21321 <translation type="unfinished"></translation> 21322 </message> 21323 <message> 21324 <source>File path is valid</source> 21325 <translation type="unfinished"></translation> 21326 </message> 21327 <message> 21328 <source>Choose a Virtual Hard Fisk File</source> 21329 <translation type="unfinished"></translation> 21330 </message> 21331 <message> 21332 <source>Lists chosen configuration of the guest system.</source> 21333 <translation type="unfinished"></translation> 21334 </message> 21335 </context> 21336 <context> 21337 <name>UIWizardNewVMSummaryItem</name> 21338 <message> 21339 <source>%1: %2</source> 21340 <comment>col.1 text: col.2 text</comment> 21341 <translation type="unfinished"></translation> 21342 </message> 21343 <message> 21344 <source>%1</source> 21345 <comment>col.1 text</comment> 21346 <translation type="unfinished">%1</translation> 20522 21347 </message> 20523 21348 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.