Changeset 105764 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ka.ts
- Timestamp:
- Aug 21, 2024 12:52:20 PM (6 months ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 164476
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ka.ts
r97974 r105764 171 171 </context> 172 172 <context> 173 <name>QIRichTextLabel</name> 174 <message> 175 <source>&Copy</source> 176 <translation type="unfinished">&კოპირება</translation> 177 </message> 178 </context> 179 <context> 173 180 <name>SFTreeViewItem</name> 174 181 <message> … … 210 217 </context> 211 218 <context> 219 <name>UIAcquireCloudMachineCloneNameDialog</name> 220 <message> 221 <source>Clone name</source> 222 <translation type="unfinished"></translation> 223 </message> 224 <message> 225 <source>Enter clone name</source> 226 <translation type="unfinished"></translation> 227 </message> 228 </context> 229 <context> 212 230 <name>UIAcquirePublicKeyDialog</name> 213 231 <message> … … 405 423 <message> 406 424 <source>&Options</source> 407 <translation >&პარამეტრები</translation>425 <translation type="vanished">&პარამეტრები</translation> 408 426 </message> 409 427 <message> 410 428 <source>Open pane with log viewer options</source> 411 <translation >ჟურნალის ნახვის მორგება</translation>429 <translation type="vanished">ჟურნალის ნახვის მორგება</translation> 412 430 </message> 413 431 <message> … … 755 773 <message> 756 774 <source>Show log files of selected virtual machines</source> 757 <translation >მონიშნული ვირტუალური მანქანების ჟურნალის ფაილების ნახვა</translation>775 <translation type="vanished">მონიშნული ვირტუალური მანქანების ჟურნალის ფაილების ნახვა</translation> 758 776 </message> 759 777 <message> … … 1396 1414 <message> 1397 1415 <source>Options</source> 1398 <translation >მორგება</translation>1416 <translation type="vanished">მორგება</translation> 1399 1417 </message> 1400 1418 <message> 1401 1419 <source>Open panel with file manager options</source> 1402 <translation >ფაილების მმართველის პარამეტრების შემცველი პანელის გახსნა</translation>1420 <translation type="vanished">ფაილების მმართველის პარამეტრების შემცველი პანელის გახსნა</translation> 1403 1421 </message> 1404 1422 <message> … … 1468 1486 <message> 1469 1487 <source>Open Options Pane</source> 1470 <translation >პარამეტრების პანელის ჩვენება</translation>1488 <translation type="vanished">პარამეტრების პანელის ჩვენება</translation> 1471 1489 </message> 1472 1490 <message> … … 1745 1763 <message> 1746 1764 <source>Configuration</source> 1747 <translation >მორგება</translation>1765 <translation type="vanished">მორგება</translation> 1748 1766 </message> 1749 1767 <message> 1750 1768 <source>Open panel for VISO Creator configuration</source> 1751 <translation >VISO Creator-ის მორგების პანელის გახსნა</translation>1769 <translation type="vanished">VISO Creator-ის მორგების პანელის გახსნა</translation> 1752 1770 </message> 1753 1771 <message> 1754 1772 <source>Open Configuration Panel</source> 1755 <translation >მორგების პანელის გახსნა</translation>1773 <translation type="vanished">მორგების პანელის გახსნა</translation> 1756 1774 </message> 1757 1775 <message> 1758 1776 <source>Open panel for VISO Creator options</source> 1759 <translation >VISO Creator-ის მორგების პანელის გახსნა</translation>1777 <translation type="vanished">VISO Creator-ის მორგების პანელის გახსნა</translation> 1760 1778 </message> 1761 1779 <message> 1762 1780 <source>Open Options Panel</source> 1763 <translation >ფაილების მმართველის პარამეტრების შემცველი პანელის გახსნა</translation>1781 <translation type="vanished">ფაილების მმართველის პარამეტრების შემცველი პანელის გახსნა</translation> 1764 1782 </message> 1765 1783 <message> … … 2122 2140 <message> 2123 2141 <source>Remove Item(s) from VISO</source> 2124 <translation >ობიექტების VISO-დან წაშლა</translation>2142 <translation type="vanished">ობიექტების VISO-დან წაშლა</translation> 2125 2143 </message> 2126 2144 <message> 2127 2145 <source>Rename Object</source> 2128 <translation >ობიექტის გადარქმევა</translation>2146 <translation type="vanished">ობიექტის გადარქმევა</translation> 2129 2147 </message> 2130 2148 <message> … … 2150 2168 <message> 2151 2169 <source>Open the browser and go to the VirtualBox user manual</source> 2152 <translation >ბრაუზერის გახსნა და VirtualBox-ის მომხმარებლის სახელმძღვანელოზე გადასვლა</translation>2170 <translation type="vanished">ბრაუზერის გახსნა და VirtualBox-ის მომხმარებლის სახელმძღვანელოზე გადასვლა</translation> 2153 2171 </message> 2154 2172 <message> … … 2179 2197 <source>Use Host Screen %1</source> 2180 2198 <translation type="unfinished">ჰოსტის %1-ე ეკრანის გამოყენება</translation> 2199 </message> 2200 <message> 2201 <source>Enable Clipboard File Transfers</source> 2202 <translation type="unfinished"></translation> 2203 </message> 2204 <message> 2205 <source>Open the browser and go to the VirtualBox user guide</source> 2206 <translation type="unfinished"></translation> 2207 </message> 2208 <message> 2209 <source>&Preferences</source> 2210 <translation type="unfinished"></translation> 2211 </message> 2212 <message> 2213 <source>Open pane with log viewer preferences</source> 2214 <translation type="unfinished"></translation> 2215 </message> 2216 <message> 2217 <source>Open Preferences Pane</source> 2218 <translation type="unfinished"></translation> 2219 </message> 2220 <message> 2221 <source>Preferences</source> 2222 <translation type="unfinished">მორგება</translation> 2223 </message> 2224 <message> 2225 <source>Open panel with file manager preferences</source> 2226 <translation type="unfinished"></translation> 2227 </message> 2228 <message> 2229 <source>Go Forward</source> 2230 <translation type="unfinished">წინ გადასვლა</translation> 2231 </message> 2232 <message> 2233 <source>Go forward</source> 2234 <translation type="unfinished"></translation> 2235 </message> 2236 <message> 2237 <source>Go Backward</source> 2238 <translation type="unfinished">უკან გადასვლა</translation> 2239 </message> 2240 <message> 2241 <source>Settings</source> 2242 <translation type="unfinished">პარამეტრები</translation> 2243 </message> 2244 <message> 2245 <source>Open VISO Creator settings dialog</source> 2246 <translation type="unfinished"></translation> 2247 </message> 2248 <message> 2249 <source>Open Settings Dialog</source> 2250 <translation type="unfinished"></translation> 2251 </message> 2252 <message> 2253 <source>Remove Selected Item(s) from VISO</source> 2254 <translation type="unfinished"></translation> 2255 </message> 2256 <message> 2257 <source>&Restore</source> 2258 <translation type="unfinished"></translation> 2259 </message> 2260 <message> 2261 <source>Restore selected item(s)</source> 2262 <translation type="unfinished"></translation> 2263 </message> 2264 <message> 2265 <source>Restore Selected Item(s)</source> 2266 <translation type="unfinished"></translation> 2267 </message> 2268 <message> 2269 <source>Rename Selected VISO File Object</source> 2270 <translation type="unfinished"></translation> 2271 </message> 2272 <message> 2273 <source>Open</source> 2274 <translation type="unfinished"></translation> 2275 </message> 2276 <message> 2277 <source>Open the VISO content.</source> 2278 <translation type="unfinished"></translation> 2279 </message> 2280 <message> 2281 <source>Save As</source> 2282 <translation type="unfinished"></translation> 2283 </message> 2284 <message> 2285 <source>Save the VISO content.</source> 2286 <translation type="unfinished"></translation> 2287 </message> 2288 <message> 2289 <source>ISOImport</source> 2290 <translation type="unfinished"></translation> 2291 </message> 2292 <message> 2293 <source>Import ISO into the VISO content.</source> 2294 <translation type="unfinished"></translation> 2295 </message> 2296 <message> 2297 <source>Import Selected ISO into the VISO content.</source> 2298 <translation type="unfinished"></translation> 2299 </message> 2300 <message> 2301 <source>ISORemove</source> 2302 <translation type="unfinished"></translation> 2303 </message> 2304 <message> 2305 <source>Remove the imported ISO from the VISO content.</source> 2306 <translation type="unfinished"></translation> 2307 </message> 2308 <message> 2309 <source>Open pane with activity monitor preferences</source> 2310 <translation type="unfinished"></translation> 2181 2311 </message> 2182 2312 </context> … … 2215 2345 </context> 2216 2346 <context> 2347 <name>UIAdvancedSettingsDialog</name> 2348 <message> 2349 <source>Basic</source> 2350 <translation type="unfinished"></translation> 2351 </message> 2352 <message> 2353 <source>Expert</source> 2354 <translation type="unfinished"></translation> 2355 </message> 2356 <message> 2357 <source>Search settings</source> 2358 <translation type="unfinished"></translation> 2359 </message> 2360 <message> 2361 <source>Invalid settings detected</source> 2362 <translation type="unfinished">აღმოჩენილია არასწორი პარამეტრები</translation> 2363 </message> 2364 </context> 2365 <context> 2366 <name>UIAdvancedSettingsDialogGlobal</name> 2367 <message> 2368 <source>Allows to navigate through Global Property categories</source> 2369 <translation type="unfinished"></translation> 2370 </message> 2371 <message> 2372 <source>General</source> 2373 <translation type="unfinished">ზოგადი</translation> 2374 </message> 2375 <message> 2376 <source>Input</source> 2377 <translation type="unfinished">შეტანის ფაილი</translation> 2378 </message> 2379 <message> 2380 <source>Update</source> 2381 <translation type="unfinished">განახლება</translation> 2382 </message> 2383 <message> 2384 <source>Language</source> 2385 <translation type="unfinished">ენა</translation> 2386 </message> 2387 <message> 2388 <source>Display</source> 2389 <translation type="unfinished">დროის ჩვენება</translation> 2390 </message> 2391 <message> 2392 <source>Proxy</source> 2393 <translation type="unfinished">პროქსი</translation> 2394 </message> 2395 <message> 2396 <source>Interface</source> 2397 <translation type="unfinished">ინტერფეისი</translation> 2398 </message> 2399 <message> 2400 <source>Preferences</source> 2401 <translation type="unfinished">მორგება</translation> 2402 </message> 2403 <message> 2404 <source>VirtualBox - %1</source> 2405 <translation type="unfinished">VirtualBox - %1</translation> 2406 </message> 2407 </context> 2408 <context> 2409 <name>UIAdvancedSettingsDialogMachine</name> 2410 <message> 2411 <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source> 2412 <translation type="unfinished"></translation> 2413 </message> 2414 <message> 2415 <source>General</source> 2416 <translation type="unfinished">ზოგადი</translation> 2417 </message> 2418 <message> 2419 <source>System</source> 2420 <translation type="unfinished">სისტემური</translation> 2421 </message> 2422 <message> 2423 <source>Display</source> 2424 <translation type="unfinished">დროის ჩვენება</translation> 2425 </message> 2426 <message> 2427 <source>Storage</source> 2428 <translation type="unfinished">სათავსო</translation> 2429 </message> 2430 <message> 2431 <source>Audio</source> 2432 <translation type="unfinished">&აუდიო</translation> 2433 </message> 2434 <message> 2435 <source>Network</source> 2436 <translation type="unfinished">ქსელი</translation> 2437 </message> 2438 <message> 2439 <source>Ports</source> 2440 <translation type="unfinished">პორტები</translation> 2441 </message> 2442 <message> 2443 <source>Serial Ports</source> 2444 <translation type="unfinished">სერიული პორტები</translation> 2445 </message> 2446 <message> 2447 <source>USB</source> 2448 <translation type="unfinished">USB მოწყობილობა</translation> 2449 </message> 2450 <message> 2451 <source>Shared Folders</source> 2452 <translation type="unfinished">გაზიარებული საქაღალდეები</translation> 2453 </message> 2454 <message> 2455 <source>User Interface</source> 2456 <translation type="unfinished">სამომხმარებლო ინტერფეისი</translation> 2457 </message> 2458 <message> 2459 <source>Settings</source> 2460 <translation type="unfinished">პარამეტრები</translation> 2461 </message> 2462 <message> 2463 <source>%1 - %2</source> 2464 <translation type="unfinished">%1 - %2</translation> 2465 </message> 2466 </context> 2467 <context> 2217 2468 <name>UIApplianceEditorWidget</name> 2218 2469 <message> … … 2339 2590 <source>Storage Controller (VirtioSCSI)</source> 2340 2591 <translation>საცავის კონტროლერი (VirtioSCSI)</translation> 2592 </message> 2593 <message> 2594 <source>Storage Controller (NVMe)</source> 2595 <translation type="unfinished"></translation> 2341 2596 </message> 2342 2597 </context> … … 2567 2822 <translation>მითითებული ბილიკი არასწორია.</translation> 2568 2823 </message> 2824 <message> 2825 <source>The path is valid.</source> 2826 <translation type="unfinished"></translation> 2827 </message> 2569 2828 </context> 2570 2829 <context> … … 2575 2834 </message> 2576 2835 <message> 2577 <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.</source>2578 <translation type="unfinished"></translation>2579 </message>2580 <message>2581 2836 <source>Moves selected boot item up.</source> 2582 2837 <translation>მონიშნული ჩასატვირთი ჩანაწერის მაღლა აწევა.</translation> … … 2585 2840 <source>Moves selected boot item down.</source> 2586 2841 <translation>მონიშნული ჩასატვირთი ჩანაწერის დაბლა ჩამოწევა.</translation> 2842 </message> 2843 <message> 2844 <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Note: only supported for BIOS firmware type, i.e. when below EFI option is off.</source> 2845 <translation type="unfinished"></translation> 2587 2846 </message> 2588 2847 </context> … … 2941 3200 <source>MB</source> 2942 3201 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment> 2943 <translation >მბ</translation>3202 <translation type="vanished">მბ</translation> 2944 3203 </message> 2945 3204 <message> 2946 3205 <source><nobr>%1 MB</nobr></source> 2947 3206 <comment>details report</comment> 2948 <translation ><nobr>%1 მბ</nobr></translation>3207 <translation type="vanished"><nobr>%1 მბ</nobr></translation> 2949 3208 </message> 2950 3209 <message> 2951 3210 <source>Enabled</source> 2952 3211 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 2953 <translation >ჩართული</translation>3212 <translation type="vanished">ჩართული</translation> 2954 3213 </message> 2955 3214 <message> 2956 3215 <source>Disabled</source> 2957 3216 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 2958 <translation >გამორთული</translation>3217 <translation type="vanished">გამორთული</translation> 2959 3218 </message> 2960 3219 <message> 2961 3220 <source>not set</source> 2962 3221 <comment>details report (execution engine)</comment> 2963 <translation >არაა დაყენებული</translation>3222 <translation type="vanished">არაა დაყენებული</translation> 2964 3223 </message> 2965 3224 <message> 2966 3225 <source>Active</source> 2967 3226 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 2968 <translation >აქტიური</translation>3227 <translation type="vanished">აქტიური</translation> 2969 3228 </message> 2970 3229 <message> 2971 3230 <source>Inactive</source> 2972 3231 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 2973 <translation >არააქტიური</translation>3232 <translation type="vanished">არააქტიური</translation> 2974 3233 </message> 2975 3234 <message> 2976 3235 <source>Active</source> 2977 3236 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment> 2978 <translation >აქტიური</translation>3237 <translation type="vanished">აქტიური</translation> 2979 3238 </message> 2980 3239 <message> 2981 3240 <source>Inactive</source> 2982 3241 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment> 2983 <translation >არააქტიური</translation>3242 <translation type="vanished">არააქტიური</translation> 2984 3243 </message> 2985 3244 <message> 2986 3245 <source>Execution engine</source> 2987 3246 <comment>details report</comment> 2988 <translation >გამშვები ძრავი</translation>3247 <translation type="vanished">გამშვები ძრავი</translation> 2989 3248 </message> 2990 3249 <message> 2991 3250 <source>Nested Paging</source> 2992 <translation >მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation>3251 <translation type="vanished">მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation> 2993 3252 </message> 2994 3253 <message> 2995 3254 <source>Unrestricted Execution</source> 2996 <translation >შეუზღუდავი შესრულება</translation>3255 <translation type="vanished">შეუზღუდავი შესრულება</translation> 2997 3256 </message> 2998 3257 <message> 2999 3258 <source>Execution Cap</source> 3000 3259 <comment>details report</comment> 3001 <translation >შესრულების პიკი</translation>3260 <translation type="vanished">შესრულების პიკი</translation> 3002 3261 </message> 3003 3262 <message> 3004 3263 <source>Paravirtualization Interface</source> 3005 3264 <comment>details report</comment> 3006 <translation >პარავირტუალიზაციის ინტერფეისი</translation>3265 <translation type="vanished">პარავირტუალიზაციის ინტერფეისი</translation> 3007 3266 </message> 3008 3267 <message> 3009 3268 <source>Processors</source> 3010 3269 <comment>details report</comment> 3011 <translation >პროცესორები</translation>3270 <translation type="vanished">პროცესორები</translation> 3012 3271 </message> 3013 3272 <message> … … 3689 3948 <source>B</source> 3690 3949 <comment>size suffix Bytes</comment> 3691 <translation >B</translation>3950 <translation type="vanished">B</translation> 3692 3951 </message> 3693 3952 <message> 3694 3953 <source>KB</source> 3695 3954 <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment> 3696 <translation >კბ</translation>3955 <translation type="vanished">კბ</translation> 3697 3956 </message> 3698 3957 <message> 3699 3958 <source>GB</source> 3700 3959 <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment> 3701 <translation >გბ</translation>3960 <translation type="vanished">გბ</translation> 3702 3961 </message> 3703 3962 <message> 3704 3963 <source>TB</source> 3705 3964 <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment> 3706 <translation >ტბ</translation>3965 <translation type="vanished">ტბ</translation> 3707 3966 </message> 3708 3967 <message> 3709 3968 <source>PB</source> 3710 3969 <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment> 3711 <translation >პბ</translation>3970 <translation type="vanished">პბ</translation> 3712 3971 </message> 3713 3972 <message> … … 3768 4027 <message> 3769 4028 <source>Name</source> 3770 <translation >სახელი</translation>4029 <translation type="vanished">სახელი</translation> 3771 4030 </message> 3772 4031 <message> 3773 4032 <source>OS</source> 3774 <translation >ოს-ი</translation>4033 <translation type="vanished">ოს-ი</translation> 3775 4034 </message> 3776 4035 <message> 3777 4036 <source>Location</source> 3778 <translation >დებარეობა</translation>4037 <translation type="vanished">დებარეობა</translation> 3779 4038 </message> 3780 4039 <message> 3781 4040 <source>Groups</source> 3782 <translation >ჯგუფები</translation>4041 <translation type="vanished">ჯგუფები</translation> 3783 4042 </message> 3784 4043 <message> 3785 4044 <source>RAM</source> 3786 <translation >RAM</translation>4045 <translation type="vanished">RAM</translation> 3787 4046 </message> 3788 4047 <message> 3789 4048 <source>CPU Count</source> 3790 <translation >CPU-ის რაოდენობა</translation>4049 <translation type="vanished">CPU-ის რაოდენობა</translation> 3791 4050 </message> 3792 4051 <message> 3793 4052 <source>CPU Execution Cap</source> 3794 <translation >CPU-ის შესრულების პიკი</translation>4053 <translation type="vanished">CPU-ის შესრულების პიკი</translation> 3795 4054 </message> 3796 4055 <message> 3797 4056 <source>Boot Order</source> 3798 <translation >ჩატვირთვის მიმდევრობა</translation>4057 <translation type="vanished">ჩატვირთვის მიმდევრობა</translation> 3799 4058 </message> 3800 4059 <message> 3801 4060 <source>Chipset Type</source> 3802 <translation >ჩიპსეტის ტიპი</translation>4061 <translation type="vanished">ჩიპსეტის ტიპი</translation> 3803 4062 </message> 3804 4063 <message> 3805 4064 <source>Firmware</source> 3806 <translation >მიკროკოდი</translation>4065 <translation type="vanished">მიკროკოდი</translation> 3807 4066 </message> 3808 4067 <message> 3809 4068 <source>Acceleration</source> 3810 <translation >აპარატურული აჩქარება</translation>4069 <translation type="vanished">აპარატურული აჩქარება</translation> 3811 4070 </message> 3812 4071 <message> 3813 4072 <source>VRAM</source> 3814 <translation >VRAM</translation>4073 <translation type="vanished">VRAM</translation> 3815 4074 </message> 3816 4075 <message> 3817 4076 <source>Screen Count</source> 3818 <translation >ეკრანების რაოდენობა</translation>4077 <translation type="vanished">ეკრანების რაოდენობა</translation> 3819 4078 </message> 3820 4079 <message> 3821 4080 <source>Scale Factor</source> 3822 <translation >გადიდების ფაქტორი</translation>4081 <translation type="vanished">გადიდების ფაქტორი</translation> 3823 4082 </message> 3824 4083 <message> 3825 4084 <source>Graphics Controller</source> 3826 <translation >გრაფიკული კონტროლერი</translation>4085 <translation type="vanished">გრაფიკული კონტროლერი</translation> 3827 4086 </message> 3828 4087 <message> 3829 4088 <source>VRDE</source> 3830 <translation >VRDE</translation>4089 <translation type="vanished">VRDE</translation> 3831 4090 </message> 3832 4091 <message> 3833 4092 <source>Recording</source> 3834 <translation >ჩაწერა</translation>4093 <translation type="vanished">ჩაწერა</translation> 3835 4094 </message> 3836 4095 <message> 3837 4096 <source>Hard Disks</source> 3838 <translation >მყარი დისკები</translation>4097 <translation type="vanished">მყარი დისკები</translation> 3839 4098 </message> 3840 4099 <message> 3841 4100 <source>Optical Devices</source> 3842 <translation >ოპტიკური მოწყობილობები</translation>4101 <translation type="vanished">ოპტიკური მოწყობილობები</translation> 3843 4102 </message> 3844 4103 <message> 3845 4104 <source>Floppy Devices</source> 3846 <translation >დისკეტა</translation>4105 <translation type="vanished">დისკეტა</translation> 3847 4106 </message> 3848 4107 <message> 3849 4108 <source>Driver</source> 3850 <translation >დრაივერი</translation>4109 <translation type="vanished">დრაივერი</translation> 3851 4110 </message> 3852 4111 <message> 3853 4112 <source>Controller</source> 3854 <translation >კონტროლერი</translation>4113 <translation type="vanished">კონტროლერი</translation> 3855 4114 </message> 3856 4115 <message> 3857 4116 <source>Input/Output</source> 3858 <translation >შეტანა/გამოტანა</translation>4117 <translation type="vanished">შეტანა/გამოტანა</translation> 3859 4118 </message> 3860 4119 <message> 3861 4120 <source>Not Attached</source> 3862 4121 <comment>network adapter</comment> 3863 <translation >მიმაგრებული არაა</translation>4122 <translation type="vanished">მიმაგრებული არაა</translation> 3864 4123 </message> 3865 4124 <message> 3866 4125 <source>NAT</source> 3867 <translation >NAT</translation>4126 <translation type="vanished">NAT</translation> 3868 4127 </message> 3869 4128 <message> 3870 4129 <source>Internal Network</source> 3871 <translation >შიდა ქსელი</translation>4130 <translation type="vanished">შიდა ქსელი</translation> 3872 4131 </message> 3873 4132 <message> 3874 4133 <source>Host Only Adapter</source> 3875 <translation >მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი</translation>4134 <translation type="vanished">მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი</translation> 3876 4135 </message> 3877 4136 <message> 3878 4137 <source>Generic Driver</source> 3879 <translation >ზოგადი დრაივერი</translation>4138 <translation type="vanished">ზოგადი დრაივერი</translation> 3880 4139 </message> 3881 4140 <message> 3882 4141 <source>NAT Network</source> 3883 <translation >NAT ქსელი</translation>4142 <translation type="vanished">NAT ქსელი</translation> 3884 4143 </message> 3885 4144 <message> 3886 4145 <source>Disconnected</source> 3887 4146 <comment>serial port</comment> 3888 <translation >გამოერთებული</translation>4147 <translation type="vanished">გამოერთებული</translation> 3889 4148 </message> 3890 4149 <message> 3891 4150 <source>Host Pipe</source> 3892 <translation >ჰოსტის ფაიფი</translation>4151 <translation type="vanished">ჰოსტის ფაიფი</translation> 3893 4152 </message> 3894 4153 <message> 3895 4154 <source>Host Device</source> 3896 <translation >ჰოსტის მოწყობილობა</translation>4155 <translation type="vanished">ჰოსტის მოწყობილობა</translation> 3897 4156 </message> 3898 4157 <message> 3899 4158 <source>Raw File</source> 3900 <translation >RAW ფაილი</translation>4159 <translation type="vanished">RAW ფაილი</translation> 3901 4160 </message> 3902 4161 <message> 3903 4162 <source>TCP</source> 3904 <translation >TCP</translation>4163 <translation type="vanished">TCP</translation> 3905 4164 </message> 3906 4165 <message> 3907 4166 <source>Device Filters</source> 3908 <translation >მოწყობილობის ფილტრები</translation>4167 <translation type="vanished">მოწყობილობის ფილტრები</translation> 3909 4168 </message> 3910 4169 <message> 3911 4170 <source>Menu Bar</source> 3912 <translation >მენიუს ზოლი</translation>4171 <translation type="vanished">მენიუს ზოლი</translation> 3913 4172 </message> 3914 4173 <message> 3915 4174 <source>Status Bar</source> 3916 <translation >სტატუსის ზოლი</translation>4175 <translation type="vanished">სტატუსის ზოლი</translation> 3917 4176 </message> 3918 4177 <message> 3919 4178 <source>Mini Toolbar</source> 3920 <translation >მინი ზოლი</translation>4179 <translation type="vanished">მინი ზოლი</translation> 3921 4180 </message> 3922 4181 <message> … … 4162 4421 <message> 4163 4422 <source>Please choose a virtual hard disk file</source> 4164 <translation >აირჩიეთ ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი</translation>4423 <translation type="vanished">აირჩიეთ ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი</translation> 4165 4424 </message> 4166 4425 <message> 4167 4426 <source>All virtual hard disk files (%1)</source> 4168 <translation >ყველა ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი (%1)</translation>4427 <translation type="vanished">ყველა ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი (%1)</translation> 4169 4428 </message> 4170 4429 <message> 4171 4430 <source>Please choose a virtual optical disk file</source> 4172 <translation >აირჩიეთ ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი</translation>4431 <translation type="vanished">აირჩიეთ ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი</translation> 4173 4432 </message> 4174 4433 <message> 4175 4434 <source>All virtual optical disk files (%1)</source> 4176 <translation >ყველა ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი (%1)</translation>4435 <translation type="vanished">ყველა ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი (%1)</translation> 4177 4436 </message> 4178 4437 <message> 4179 4438 <source>Please choose a virtual floppy disk file</source> 4180 <translation >აირჩიეთ ვირტუალური დისკეტის ფაილი</translation>4439 <translation type="vanished">აირჩიეთ ვირტუალური დისკეტის ფაილი</translation> 4181 4440 </message> 4182 4441 <message> 4183 4442 <source>All virtual floppy disk files (%1)</source> 4184 <translation >ყველა ვირტუალური დისკეტის ფაილი (%1)</translation>4443 <translation type="vanished">ყველა ვირტუალური დისკეტის ფაილი (%1)</translation> 4185 4444 </message> 4186 4445 <message> 4187 4446 <source>All files (*)</source> 4188 <translation >ყველა ფაილი (*)</translation>4447 <translation type="vanished">ყველა ფაილი (*)</translation> 4189 4448 </message> 4190 4449 <message> 4191 4450 <source>Unknown device</source> 4192 4451 <comment>USB device details</comment> 4193 <translation >უცნობი მოწყობილობა</translation>4452 <translation type="vanished">უცნობი მოწყობილობა</translation> 4194 4453 </message> 4195 4454 <message> 4196 4455 <source>Unknown device %1:%2</source> 4197 4456 <comment>USB device details</comment> 4198 <translation >უცნობი მოწყობილობა %1:%2</translation>4457 <translation type="vanished">უცნობი მოწყობილობა %1:%2</translation> 4199 4458 </message> 4200 4459 <message> 4201 4460 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 4202 4461 <comment>USB device tooltip</comment> 4203 <translation ><nobr>მომწოდებლის ID: %1</nobr><br><nobr>პროდუქტის ID: %2</nobr><br><nobr>რევიზია: %3</nobr></translation>4462 <translation type="vanished"><nobr>მომწოდებლის ID: %1</nobr><br><nobr>პროდუქტის ID: %2</nobr><br><nobr>რევიზია: %3</nobr></translation> 4204 4463 </message> 4205 4464 <message> 4206 4465 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 4207 4466 <comment>USB device tooltip</comment> 4208 <translation ><br><nobr>სერიული #. %1</nobr></translation>4467 <translation type="vanished"><br><nobr>სერიული #. %1</nobr></translation> 4209 4468 </message> 4210 4469 <message> 4211 4470 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 4212 4471 <comment>USB device tooltip</comment> 4213 <translation ><br><nobr>მდგომარეობა: %1</nobr></translation>4472 <translation type="vanished"><br><nobr>მდგომარეობა: %1</nobr></translation> 4214 4473 </message> 4215 4474 <message> 4216 4475 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 4217 4476 <comment>USB filter tooltip</comment> 4218 <translation ><nobr>მომწოდებლის ID: %1</nobr></translation>4477 <translation type="vanished"><nobr>მომწოდებლის ID: %1</nobr></translation> 4219 4478 </message> 4220 4479 <message> 4221 4480 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 4222 4481 <comment>USB filter tooltip</comment> 4223 <translation ><nobr>პროდუქტის ID: %2</nobr></translation>4482 <translation type="vanished"><nobr>პროდუქტის ID: %2</nobr></translation> 4224 4483 </message> 4225 4484 <message> 4226 4485 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 4227 4486 <comment>USB filter tooltip</comment> 4228 <translation ><nobr>რევიზია: %3</nobr></translation>4487 <translation type="vanished"><nobr>რევიზია: %3</nobr></translation> 4229 4488 </message> 4230 4489 <message> 4231 4490 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 4232 4491 <comment>USB filter tooltip</comment> 4233 <translation ><nobr>პროდუქტი: %4</nobr></translation>4492 <translation type="vanished"><nobr>პროდუქტი: %4</nobr></translation> 4234 4493 </message> 4235 4494 <message> 4236 4495 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 4237 4496 <comment>USB filter tooltip</comment> 4238 <translation ><nobr>მწარმოებელი: %5</nobr></translation>4497 <translation type="vanished"><nobr>მწარმოებელი: %5</nobr></translation> 4239 4498 </message> 4240 4499 <message> 4241 4500 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 4242 4501 <comment>USB filter tooltip</comment> 4243 <translation ><nobr>სერიული #.: %1</nobr></translation>4502 <translation type="vanished"><nobr>სერიული #.: %1</nobr></translation> 4244 4503 </message> 4245 4504 <message> 4246 4505 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 4247 4506 <comment>USB filter tooltip</comment> 4248 <translation ><nobr>პორტი: %1</nobr></translation>4507 <translation type="vanished"><nobr>პორტი: %1</nobr></translation> 4249 4508 </message> 4250 4509 <message> 4251 4510 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 4252 4511 <comment>USB filter tooltip</comment> 4253 <translation ><nobr>მდგომარეობა: %1</nobr></translation>4512 <translation type="vanished"><nobr>მდგომარეობა: %1</nobr></translation> 4254 4513 </message> 4255 4514 <message> 4256 4515 <source>Inaccessible</source> 4257 4516 <comment>medium</comment> 4258 <translation >მიუწვდომელი</translation>4517 <translation type="vanished">მიუწვდომელი</translation> 4259 4518 </message> 4260 4519 <message> 4261 4520 <source>Empty</source> 4262 4521 <comment>medium</comment> 4263 <translation >ცარიელი</translation>4522 <translation type="vanished">ცარიელი</translation> 4264 4523 </message> 4265 4524 <message> 4266 4525 <source>Host Drive '%1'</source> 4267 4526 <comment>medium</comment> 4268 <translation >ჰოსტის დისკი "%1"</translation>4527 <translation type="vanished">ჰოსტის დისკი "%1"</translation> 4269 4528 </message> 4270 4529 <message> 4271 4530 <source>Host Drive %1 (%2)</source> 4272 4531 <comment>medium</comment> 4273 <translation >ჰოსტის დისკი %1 (%2)</translation>4532 <translation type="vanished">ჰოსტის დისკი %1 (%2)</translation> 4274 4533 </message> 4275 4534 <message> 4276 4535 <source><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></source> 4277 4536 <comment>medium</comment> 4278 <translation ><p style=white-space:pre>ტიპი (ფორმატი): %1 (%2)</p></translation>4537 <translation type="vanished"><p style=white-space:pre>ტიპი (ფორმატი): %1 (%2)</p></translation> 4279 4538 </message> 4280 4539 <message> 4281 4540 <source><p>Attached to: %1</p></source> 4282 4541 <comment>image</comment> 4283 <translation ><p>მიბმულია: %1</p></translation>4542 <translation type="vanished"><p>მიბმულია: %1</p></translation> 4284 4543 </message> 4285 4544 <message> 4286 4545 <source><i>Not Attached</i></source> 4287 4546 <comment>image</comment> 4288 <translation ><i>მიბმული არაა</i></translation>4547 <translation type="vanished"><i>მიბმული არაა</i></translation> 4289 4548 </message> 4290 4549 <message> 4291 4550 <source><i>Checking accessibility...</i></source> 4292 4551 <comment>medium</comment> 4293 <translation ><i>წვდომის შემოწმება...</i></translation>4552 <translation type="vanished"><i>წვდომის შემოწმება...</i></translation> 4294 4553 </message> 4295 4554 <message> 4296 4555 <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source> 4297 4556 <comment>medium</comment> 4298 <translation >დისკის გამოსახულების ფაილების წვდომის შემოწმების შეცდომა.</translation>4557 <translation type="vanished">დისკის გამოსახულების ფაილების წვდომის შემოწმების შეცდომა.</translation> 4299 4558 </message> 4300 4559 <message> 4301 4560 <source><b>No disk image file selected</b></source> 4302 4561 <comment>medium</comment> 4303 <translation ><b>დისკის გამოსახულების ფაილი არჩეული არაა</b></translation>4562 <translation type="vanished"><b>დისკის გამოსახულების ფაილი არჩეული არაა</b></translation> 4304 4563 </message> 4305 4564 <message> 4306 4565 <source>You can also change this while the machine is running.</source> 4307 <translation >ამის შეცვლა შესაძლებელია მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation>4566 <translation type="vanished">ამის შეცვლა შესაძლებელია მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation> 4308 4567 </message> 4309 4568 <message> 4310 4569 <source><b>No disk image files available</b></source> 4311 4570 <comment>medium</comment> 4312 <translation ><b>დისკის გამოსახულების ფაილი მიუწვდომელია</b></translation>4571 <translation type="vanished"><b>დისკის გამოსახულების ფაილი მიუწვდომელია</b></translation> 4313 4572 </message> 4314 4573 <message> 4315 4574 <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source> 4316 <translation>დისკების გამოსახულების შექმნა ან დამატება მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation> 4317 </message> 4318 <message> 4319 <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source> 4320 <comment>medium</comment> 4321 <translation type="unfinished"></translation> 4575 <translation type="vanished">დისკების გამოსახულების შექმნა ან დამატება მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation> 4322 4576 </message> 4323 4577 <message> 4324 4578 <source>Encrypted</source> 4325 4579 <comment>medium</comment> 4326 <translation >დაშიფრულია</translation>4580 <translation type="vanished">დაშიფრულია</translation> 4327 4581 </message> 4328 4582 <message> 4329 4583 <source>Checking...</source> 4330 4584 <comment>medium</comment> 4331 <translation>შემოწმება…</translation> 4332 </message> 4333 <message> 4334 <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source> 4335 <comment>medium</comment> 4336 <translation type="unfinished"></translation> 4337 </message> 4338 <message> 4339 <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source> 4340 <comment>medium</comment> 4341 <translation type="unfinished"></translation> 4585 <translation type="vanished">შემოწმება…</translation> 4342 4586 </message> 4343 4587 <message> 4344 4588 <source>Differencing</source> 4345 4589 <comment>MediumType</comment> 4346 <translation >განსხვავება</translation>4590 <translation type="vanished">განსხვავება</translation> 4347 4591 </message> 4348 4592 <message> … … 4596 4840 <message> 4597 4841 <source>Cloud Network</source> 4598 <translation >ღრუბლოვანი ქსელი</translation>4842 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი ქსელი</translation> 4599 4843 </message> 4600 4844 <message> 4601 4845 <source>Host Only Network</source> 4602 <translation >მხოლოდ-ჰოსტის ქსელი</translation>4846 <translation type="vanished">მხოლოდ-ჰოსტის ქსელი</translation> 4603 4847 </message> 4604 4848 <message> 4605 4849 <source>Visual State</source> 4606 <translation >ვიზუალური მდგომარეობა</translation>4850 <translation type="vanished">ვიზუალური მდგომარეობა</translation> 4607 4851 </message> 4608 4852 <message> … … 4683 4927 <message> 4684 4928 <source>Bridged Adapter</source> 4685 <translation >ხიდის ბარათი</translation>4929 <translation type="vanished">ხიდის ბარათი</translation> 4686 4930 </message> 4687 4931 <message> … … 4712 4956 <message> 4713 4957 <source>TPM Type</source> 4714 <translation >TPM -ის ტიპი</translation>4958 <translation type="vanished">TPM -ის ტიპი</translation> 4715 4959 </message> 4716 4960 <message> 4717 4961 <source>Secure Boot</source> 4718 <translation>უსაფრთხო ჩატვირთვა</translation> 4962 <translation type="vanished">უსაფრთხო ჩატვირთვა</translation> 4963 </message> 4964 <message> 4965 <source>QemuRamFB</source> 4966 <comment>GraphicsControllerType</comment> 4967 <translation type="unfinished"></translation> 4968 </message> 4969 <message> 4970 <source>Virtio-Sound</source> 4971 <comment>AudioControllerType</comment> 4972 <translation type="unfinished"></translation> 4973 </message> 4974 <message> 4975 <source>ARMv8Virtual</source> 4976 <comment>ChipsetType</comment> 4977 <translation type="unfinished"></translation> 4978 </message> 4979 <message> 4980 <source>Host-combo</source> 4981 <comment>IndicatorType</comment> 4982 <translation type="unfinished"></translation> 4719 4983 </message> 4720 4984 </context> … … 4723 4987 <message> 4724 4988 <source>Name</source> 4725 <translation >სახელი</translation>4989 <translation type="vanished">სახელი</translation> 4726 4990 </message> 4727 4991 <message> 4728 4992 <source>Size</source> 4729 <translation >ზომა</translation>4993 <translation type="vanished">ზომა</translation> 4730 4994 </message> 4731 4995 <message> 4732 4996 <source>Change Time</source> 4733 <translation >დროის შეცვლა</translation>4997 <translation type="vanished">დროის შეცვლა</translation> 4734 4998 </message> 4735 4999 <message> 4736 5000 <source>Owner</source> 4737 <translation >მეპატრონე</translation>5001 <translation type="vanished">მეპატრონე</translation> 4738 5002 </message> 4739 5003 <message> 4740 5004 <source>Permissions</source> 4741 <translation >ნებართვები</translation>5005 <translation type="vanished">ნებართვები</translation> 4742 5006 </message> 4743 5007 <message> 4744 5008 <source>Path</source> 4745 <translation >მისამართი</translation>5009 <translation type="vanished">მისამართი</translation> 4746 5010 </message> 4747 5011 <message> 4748 5012 <source>New Directory</source> 4749 <translation >ახალი საქაღალდე</translation>5013 <translation type="vanished">ახალი საქაღალდე</translation> 4750 5014 </message> 4751 5015 <message> 4752 5016 <source>Local Path</source> 4753 <translation >ლოკალური ბილიკი</translation>5017 <translation type="vanished">ლოკალური ბილიკი</translation> 4754 5018 </message> 4755 5019 </context> … … 4847 5111 <source>Disabled</source> 4848 5112 <comment>details (system/EFI)</comment> 4849 <translation >გამორთული</translation>5113 <translation type="vanished">გამორთული</translation> 4850 5114 </message> 4851 5115 <message> … … 4902 5166 <source>3D</source> 4903 5167 <comment>details (display)</comment> 4904 <translation >3D</translation>5168 <translation type="vanished">3D</translation> 4905 5169 </message> 4906 5170 <message> … … 5207 5471 <translation>ჩართული</translation> 5208 5472 </message> 5473 <message> 5474 <source>Enabled</source> 5475 <comment>details (display/3D Acceleration)</comment> 5476 <translation type="unfinished">ჩართული</translation> 5477 </message> 5478 <message> 5479 <source>3D Acceleration</source> 5480 <comment>details (display)</comment> 5481 <translation type="unfinished"></translation> 5482 </message> 5483 <message> 5484 <source>Cloud Network, '%1'</source> 5485 <comment>details (network)</comment> 5486 <translation type="unfinished"></translation> 5487 </message> 5488 <message> 5489 <source>Hard Disks</source> 5490 <comment>details (storage)</comment> 5491 <translation type="unfinished">მყარი დისკები</translation> 5492 </message> 5493 <message> 5494 <source>Optical Devices</source> 5495 <comment>details (storage)</comment> 5496 <translation type="unfinished">ოპტიკური მოწყობილობები</translation> 5497 </message> 5498 <message> 5499 <source>Floppy Devices</source> 5500 <comment>details (storage)</comment> 5501 <translation type="unfinished">დისკეტა</translation> 5502 </message> 5503 <message> 5504 <source>Input/Output</source> 5505 <comment>details (audio)</comment> 5506 <translation type="unfinished">შეტანა/გამოტანა</translation> 5507 </message> 5508 <message> 5509 <source>Not Attached</source> 5510 <comment>details (network adapter)</comment> 5511 <translation type="unfinished">მიმაგრებული არაა</translation> 5512 </message> 5513 <message> 5514 <source>NAT</source> 5515 <comment>details (network)</comment> 5516 <translation type="unfinished">NAT</translation> 5517 </message> 5518 <message> 5519 <source>Bridged Adapter</source> 5520 <comment>details (network)</comment> 5521 <translation type="unfinished">ხიდის ბარათი</translation> 5522 </message> 5523 <message> 5524 <source>Internal Network</source> 5525 <comment>details (network)</comment> 5526 <translation type="unfinished">შიდა ქსელი</translation> 5527 </message> 5528 <message> 5529 <source>Host-only Adapter</source> 5530 <comment>details (network)</comment> 5531 <translation type="unfinished">მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი</translation> 5532 </message> 5533 <message> 5534 <source>Generic Driver</source> 5535 <comment>details (network)</comment> 5536 <translation type="unfinished">ზოგადი დრაივერი</translation> 5537 </message> 5538 <message> 5539 <source>NAT Network</source> 5540 <comment>details (network)</comment> 5541 <translation type="unfinished">NAT ქსელი</translation> 5542 </message> 5543 <message> 5544 <source>Cloud Network</source> 5545 <comment>details (network)</comment> 5546 <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი ქსელი</translation> 5547 </message> 5548 <message> 5549 <source>Host-only Network</source> 5550 <comment>details (network)</comment> 5551 <translation type="unfinished">მხოლოდ-ჰოსტის ქსელი</translation> 5552 </message> 5553 <message> 5554 <source>Disconnected</source> 5555 <comment>details (serial port)</comment> 5556 <translation type="unfinished">გამოერთებული</translation> 5557 </message> 5558 <message> 5559 <source>Host Pipe</source> 5560 <comment>details (serial)</comment> 5561 <translation type="unfinished">ჰოსტის ფაიფი</translation> 5562 </message> 5563 <message> 5564 <source>Host Device</source> 5565 <comment>details (serial)</comment> 5566 <translation type="unfinished">ჰოსტის მოწყობილობა</translation> 5567 </message> 5568 <message> 5569 <source>Raw File</source> 5570 <comment>details (serial)</comment> 5571 <translation type="unfinished">RAW ფაილი</translation> 5572 </message> 5573 <message> 5574 <source>TCP</source> 5575 <comment>details (serial)</comment> 5576 <translation type="unfinished">TCP</translation> 5577 </message> 5578 <message> 5579 <source>Nested VT-x/AMD-V</source> 5580 <comment>details (system)</comment> 5581 <translation type="unfinished"></translation> 5582 </message> 5209 5583 </context> 5210 5584 <context> … … 5242 5616 <message> 5243 5617 <source>Close the pane</source> 5244 <translation >პანელის დახურვა</translation>5618 <translation type="vanished">პანელის დახურვა</translation> 5245 5619 </message> 5246 5620 </context> … … 5394 5768 <message> 5395 5769 <source>VirtualBox User Manual</source> 5396 <translation >VirtualBox_ის მომხმარებლის სახელმძღვანელო</translation>5770 <translation type="vanished">VirtualBox_ის მომხმარებლის სახელმძღვანელო</translation> 5397 5771 </message> 5398 5772 <message> 5399 5773 <source>Select folder to save User Manual to</source> 5400 <translation>აირჩიეთ მომხმარებლის სახელმძღვანელოს ჩასაწერი საქაღალდე</translation> 5774 <translation type="vanished">აირჩიეთ მომხმარებლის სახელმძღვანელოს ჩასაწერი საქაღალდე</translation> 5775 </message> 5776 <message> 5777 <source>VirtualBox User Guide</source> 5778 <translation type="unfinished"></translation> 5779 </message> 5780 <message> 5781 <source>Select folder to save User Guide to</source> 5782 <translation type="unfinished"></translation> 5401 5783 </message> 5402 5784 </context> … … 5417 5799 <source>Choose...</source> 5418 5800 <translation>აირჩიეთ...</translation> 5801 </message> 5802 <message> 5803 <source>Contains selected file path.</source> 5804 <translation type="unfinished"></translation> 5419 5805 </message> 5420 5806 </context> … … 5446 5832 <translation>მრეკავის&nbsp;RC:</translation> 5447 5833 </message> 5834 <message> 5835 <source>Result&nbsp;Detail:</source> 5836 <comment>error info</comment> 5837 <translation type="unfinished"></translation> 5838 </message> 5448 5839 </context> 5449 5840 <context> … … 5580 5971 <translation>ფაილი უკვე არსებობს</translation> 5581 5972 </message> 5973 <message> 5974 <source>File path is valid</source> 5975 <translation type="unfinished"></translation> 5976 </message> 5582 5977 </context> 5583 5978 <context> … … 5928 6323 </message> 5929 6324 <message> 5930 <source>File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.</source>5931 <translation type="unfinished"></translation>5932 </message>5933 <message>5934 6325 <source>Enter a valid user name and password to initiate the file manager.</source> 5935 6326 <translation type="unfinished"></translation> … … 5943 6334 <translation type="unfinished"></translation> 5944 6335 </message> 6336 <message> 6337 <source>File manager cannot work since no guest additions were detected.</source> 6338 <translation type="unfinished"></translation> 6339 </message> 6340 <message> 6341 <source>File manager cannot work. The guest additions need to be updated.</source> 6342 <translation type="unfinished"></translation> 6343 </message> 6344 <message> 6345 <source>Preferences</source> 6346 <translation type="unfinished">მორგება</translation> 6347 </message> 6348 <message> 6349 <source>Log</source> 6350 <translation type="unfinished">ლოგი</translation> 6351 </message> 6352 <message> 6353 <source>Operations</source> 6354 <translation type="unfinished">მოქმედებები</translation> 6355 </message> 5945 6356 </context> 5946 6357 <context> … … 5992 6403 </context> 5993 6404 <context> 6405 <name>UIFileSystemModel</name> 6406 <message> 6407 <source>NewDirectory</source> 6408 <translation type="unfinished"></translation> 6409 </message> 6410 </context> 6411 <context> 5994 6412 <name>UIFontScaleEditor</name> 5995 6413 <message> … … 6023 6441 <source>Value</source> 6024 6442 <translation>მნიშვნელობა</translation> 6443 </message> 6444 </context> 6445 <context> 6446 <name>UIGlobalSettingsGeneral</name> 6447 <message> 6448 <source>Default machine folder is missing.</source> 6449 <translation type="unfinished"></translation> 6025 6450 </message> 6026 6451 </context> … … 6165 6590 <message> 6166 6591 <source>Oracle VM VirtualBox User Manual</source> 6167 <translation >Oracle VM VirtualBox -ის მომხმარებლის სახელმძღვანელო</translation>6592 <translation type="vanished">Oracle VM VirtualBox -ის მომხმარებლის სახელმძღვანელო</translation> 6168 6593 </message> 6169 6594 <message> … … 6293 6718 <message> 6294 6719 <source>Click to open this link in an external browser</source> 6295 <translation >ბმულის გარე ბრაუზერში გასახსნელად დააწკაპუნეთ</translation>6720 <translation type="vanished">ბმულის გარე ბრაუზერში გასახსნელად დააწკაპუნეთ</translation> 6296 6721 </message> 6297 6722 <message> … … 6336 6761 </message> 6337 6762 <message> 6338 <source><div><p><h3>404. Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div></source>6339 <translation type="unfinished"></translation>6340 </message>6341 <message>6342 6763 <source>Home</source> 6343 6764 <translation>მთავარი</translation> … … 6363 6784 <translation>სანიშნე დამატებულია:</translation> 6364 6785 </message> 6786 <message> 6787 <source>%1 User Guide</source> 6788 <comment>[Product Name] User Guide</comment> 6789 <translation type="unfinished"></translation> 6790 </message> 6791 <message> 6792 <source><div><p><h3>Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div></source> 6793 <translation type="unfinished"></translation> 6794 </message> 6795 <message> 6796 <source>Not Found</source> 6797 <translation type="unfinished"></translation> 6798 </message> 6799 <message> 6800 <source>Click to open the following URL with an external browser</source> 6801 <translation type="unfinished"></translation> 6802 </message> 6803 <message> 6804 <source>Click to navigate to internal URL</source> 6805 <translation type="unfinished"></translation> 6806 </message> 6365 6807 </context> 6366 6808 <context> … … 6468 6910 <translation>შეიცავს დომენის სახელს.</translation> 6469 6911 </message> 6912 <message> 6913 <source>Hostname is valid</source> 6914 <translation type="unfinished"></translation> 6915 </message> 6916 <message> 6917 <source>Domain name is valid</source> 6918 <translation type="unfinished"></translation> 6919 </message> 6470 6920 </context> 6471 6921 <context> … … 6516 6966 </context> 6517 6967 <context> 6968 <name>UIIndicatorAudio</name> 6969 <message> 6970 <source>Output enabled</source> 6971 <translation type="unfinished"></translation> 6972 </message> 6973 <message> 6974 <source>Output disabled</source> 6975 <translation type="unfinished"></translation> 6976 </message> 6977 <message> 6978 <source>Input enabled</source> 6979 <translation type="unfinished"></translation> 6980 </message> 6981 <message> 6982 <source>Input disabled</source> 6983 <translation type="unfinished"></translation> 6984 </message> 6985 </context> 6986 <context> 6987 <name>UIIndicatorDisplay</name> 6988 <message> 6989 <source>%1 MB</source> 6990 <translation type="unfinished">%1 მბ</translation> 6991 </message> 6992 <message> 6993 <source>%1 monitors connected</source> 6994 <translation type="unfinished"></translation> 6995 </message> 6996 <message> 6997 <source>3D acceleration enabled</source> 6998 <translation type="unfinished"></translation> 6999 </message> 7000 </context> 7001 <context> 7002 <name>UIIndicatorFeatures</name> 7003 <message> 7004 <source>not set</source> 7005 <comment>Execution engine</comment> 7006 <translation type="unfinished">არაა დაყენებული</translation> 7007 </message> 7008 <message> 7009 <source>Active</source> 7010 <comment>Nested paging</comment> 7011 <translation type="unfinished">აქტიური</translation> 7012 </message> 7013 <message> 7014 <source>Inactive</source> 7015 <comment>Nested paging</comment> 7016 <translation type="unfinished">არააქტიური</translation> 7017 </message> 7018 <message> 7019 <source>Active</source> 7020 <comment>Unrestricted execution</comment> 7021 <translation type="unfinished">აქტიური</translation> 7022 </message> 7023 <message> 7024 <source>Inactive</source> 7025 <comment>Unrestricted execution</comment> 7026 <translation type="unfinished">არააქტიური</translation> 7027 </message> 7028 <message> 7029 <source>Execution Engine</source> 7030 <translation type="unfinished"></translation> 7031 </message> 7032 <message> 7033 <source>Unrestricted Execution</source> 7034 <translation type="unfinished">შეუზღუდავი შესრულება</translation> 7035 </message> 7036 <message> 7037 <source>Paravirtualization Interface</source> 7038 <translation type="unfinished">პარავირტუალიზაციის ინტერფეისი</translation> 7039 </message> 7040 <message> 7041 <source>Processors</source> 7042 <comment>details report</comment> 7043 <translation type="unfinished">პროცესორები</translation> 7044 </message> 7045 </context> 7046 <context> 7047 <name>UIIndicatorFloppyDisks</name> 7048 <message> 7049 <source>%1 drives attached</source> 7050 <translation type="unfinished"></translation> 7051 </message> 7052 <message> 7053 <source>%1 images mounted</source> 7054 <translation type="unfinished"></translation> 7055 </message> 7056 </context> 7057 <context> 7058 <name>UIIndicatorHardDrive</name> 7059 <message> 7060 <source>%1 disks attached</source> 7061 <translation type="unfinished"></translation> 7062 </message> 7063 </context> 7064 <context> 7065 <name>UIIndicatorKeyboard</name> 7066 <message> 7067 <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source> 7068 <comment>Keyboard tooltip</comment> 7069 <translation type="unfinished"></translation> 7070 </message> 7071 <message> 7072 <source>Keyboard is not captured</source> 7073 <comment>Keyboard tooltip</comment> 7074 <translation type="unfinished"></translation> 7075 </message> 7076 <message> 7077 <source>Keyboard is captured</source> 7078 <comment>Keyboard tooltip</comment> 7079 <translation type="unfinished"></translation> 7080 </message> 7081 <message> 7082 <source>Keyboard is not captured, host-combo being pressed</source> 7083 <comment>Keyboard tooltip</comment> 7084 <translation type="unfinished"></translation> 7085 </message> 7086 <message> 7087 <source>Keyboard is captured, host-combo being pressed</source> 7088 <comment>Keyboard tooltip</comment> 7089 <translation type="unfinished"></translation> 7090 </message> 7091 <message> 7092 <source>Keyboard is not captured, host-combo to be inserted</source> 7093 <comment>Keyboard tooltip</comment> 7094 <translation type="unfinished"></translation> 7095 </message> 7096 <message> 7097 <source>Keyboard is captured, host-combo to be inserted</source> 7098 <comment>Keyboard tooltip</comment> 7099 <translation type="unfinished"></translation> 7100 </message> 7101 <message> 7102 <source>Keyboard is not captured, host-combo being pressed and to be inserted</source> 7103 <comment>Keyboard tooltip</comment> 7104 <translation type="unfinished"></translation> 7105 </message> 7106 <message> 7107 <source>Keyboard is captured, host-combo being pressed and to be inserted</source> 7108 <comment>Keyboard tooltip</comment> 7109 <translation type="unfinished"></translation> 7110 </message> 7111 </context> 7112 <context> 7113 <name>UIIndicatorKeyboardExtension</name> 7114 <message> 7115 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 7116 <translation type="unfinished"></translation> 7117 </message> 7118 <message> 7119 <source>Host-combo: %1</source> 7120 <translation type="unfinished"></translation> 7121 </message> 7122 </context> 7123 <context> 7124 <name>UIIndicatorMouse</name> 7125 <message> 7126 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source> 7127 <comment>Mouse tooltip</comment> 7128 <translation type="unfinished">აჩვენებს, ჩაჭერილია თუ არა თაგუნას კურსორი სტუმარი ოს-ის მიერ: %1</translation> 7129 </message> 7130 <message> 7131 <source>Pointer is not captured</source> 7132 <comment>Mouse tooltip</comment> 7133 <translation type="unfinished"></translation> 7134 </message> 7135 <message> 7136 <source>Pointer is captured</source> 7137 <comment>Mouse tooltip</comment> 7138 <translation type="unfinished"></translation> 7139 </message> 7140 <message> 7141 <source>Mouse integration is Off, pointer is not captured</source> 7142 <comment>Mouse tooltip</comment> 7143 <translation type="unfinished"></translation> 7144 </message> 7145 <message> 7146 <source>Mouse integration is Off, pointer is captured</source> 7147 <comment>Mouse tooltip</comment> 7148 <translation type="unfinished"></translation> 7149 </message> 7150 <message> 7151 <source>Mouse integration is On</source> 7152 <comment>Mouse tooltip</comment> 7153 <translation type="unfinished"></translation> 7154 </message> 7155 <message> 7156 <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 7157 <comment>Mouse tooltip</comment> 7158 <translation type="unfinished"></translation> 7159 </message> 7160 </context> 7161 <context> 7162 <name>UIIndicatorNetwork</name> 7163 <message> 7164 <source>Adapters present</source> 7165 <translation type="unfinished"></translation> 7166 </message> 7167 <message> 7168 <source>No network adapters</source> 7169 <translation type="unfinished"></translation> 7170 </message> 7171 <message> 7172 <source>All cables disconnected</source> 7173 <translation type="unfinished"></translation> 7174 </message> 7175 <message> 7176 <source>Adapter %1 (%2)</source> 7177 <translation type="unfinished">ადაპტერი %1 (%2)</translation> 7178 </message> 7179 <message> 7180 <source>IP</source> 7181 <translation type="unfinished">IP</translation> 7182 </message> 7183 <message> 7184 <source>Cable</source> 7185 <translation type="unfinished">კაბელი</translation> 7186 </message> 7187 <message> 7188 <source>Connected</source> 7189 <comment>cable</comment> 7190 <translation type="unfinished">დაკავშირებულია</translation> 7191 </message> 7192 <message> 7193 <source>Disconnected</source> 7194 <comment>cable</comment> 7195 <translation type="unfinished">გამოერთებული</translation> 7196 </message> 7197 </context> 7198 <context> 7199 <name>UIIndicatorOpticalDisks</name> 7200 <message> 7201 <source>%1 drives attached</source> 7202 <translation type="unfinished"></translation> 7203 </message> 7204 <message> 7205 <source>%1 images mounted</source> 7206 <translation type="unfinished"></translation> 7207 </message> 7208 </context> 7209 <context> 7210 <name>UIIndicatorRecording</name> 7211 <message> 7212 <source>Recording stopped</source> 7213 <translation type="unfinished"></translation> 7214 </message> 7215 <message> 7216 <source>Recording started</source> 7217 <translation type="unfinished"></translation> 7218 </message> 7219 <message> 7220 <source>Recording paused</source> 7221 <translation type="unfinished"></translation> 7222 </message> 7223 <message> 7224 <source>Video/audio recording file</source> 7225 <translation type="unfinished">ვიდეო/აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation> 7226 </message> 7227 <message> 7228 <source>Audio recording file</source> 7229 <translation type="unfinished">აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation> 7230 </message> 7231 <message> 7232 <source>Video recording file</source> 7233 <translation type="unfinished">ვიდეო ჩანაწერის ფაილი</translation> 7234 </message> 7235 <message> 7236 <source>Recording disabled</source> 7237 <translation type="unfinished">ჩაწერა გამორთულია</translation> 7238 </message> 7239 </context> 7240 <context> 7241 <name>UIIndicatorSharedFolders</name> 7242 <message> 7243 <source>%1 shared folders</source> 7244 <translation type="unfinished"></translation> 7245 </message> 7246 <message> 7247 <source>No shared folders</source> 7248 <translation type="unfinished">გაზიარებული საქაღალდეების გარეშე</translation> 7249 </message> 7250 </context> 7251 <context> 7252 <name>UIIndicatorUSB</name> 7253 <message> 7254 <source>USB enabled</source> 7255 <translation type="unfinished"></translation> 7256 </message> 7257 <message> 7258 <source>USB disabled</source> 7259 <translation type="unfinished"></translation> 7260 </message> 7261 <message> 7262 <source>%1 USB devices attached</source> 7263 <translation type="unfinished"></translation> 7264 </message> 7265 <message> 7266 <source>No USB devices attached</source> 7267 <translation type="unfinished">USB მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation> 7268 </message> 7269 </context> 7270 <context> 6518 7271 <name>UIIndicatorsPool</name> 6519 7272 <message> 6520 7273 <source>Adapter %1 (%2)</source> 6521 7274 <comment>Network tooltip</comment> 6522 <translation >ადაპტერი %1 (%2)</translation>7275 <translation type="vanished">ადაპტერი %1 (%2)</translation> 6523 7276 </message> 6524 7277 <message> 6525 7278 <source>IP</source> 6526 7279 <comment>Network tooltip</comment> 6527 <translation >IP</translation>7280 <translation type="vanished">IP</translation> 6528 7281 </message> 6529 7282 <message> 6530 7283 <source>Cable</source> 6531 7284 <comment>Network tooltip</comment> 6532 <translation >კაბელი</translation>7285 <translation type="vanished">კაბელი</translation> 6533 7286 </message> 6534 7287 <message> 6535 7288 <source>Connected</source> 6536 7289 <comment>cable (Network tooltip)</comment> 6537 <translation >დაკავშირებულია</translation>7290 <translation type="vanished">დაკავშირებულია</translation> 6538 7291 </message> 6539 7292 <message> 6540 7293 <source>Disconnected</source> 6541 7294 <comment>cable (Network tooltip)</comment> 6542 <translation >გამოერთებული</translation>7295 <translation type="vanished">გამოერთებული</translation> 6543 7296 </message> 6544 7297 <message> 6545 7298 <source>No USB devices attached</source> 6546 7299 <comment>USB tooltip</comment> 6547 <translation >USB მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>7300 <translation type="vanished">USB მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation> 6548 7301 </message> 6549 7302 <message> 6550 7303 <source>No shared folders</source> 6551 7304 <comment>Shared folders tooltip</comment> 6552 <translation >გაზიარებული საქაღალდეების გარეშე</translation>7305 <translation type="vanished">გაზიარებული საქაღალდეების გარეშე</translation> 6553 7306 </message> 6554 7307 <message> 6555 7308 <source>Video memory</source> 6556 7309 <comment>Display tooltip</comment> 6557 <translation >ვიდეო მეხსიერება</translation>7310 <translation type="vanished">ვიდეო მეხსიერება</translation> 6558 7311 </message> 6559 7312 <message> 6560 7313 <source>Screens</source> 6561 7314 <comment>Display tooltip</comment> 6562 <translation >ეკრანები</translation>7315 <translation type="vanished">ეკრანები</translation> 6563 7316 </message> 6564 7317 <message> 6565 7318 <source>3D acceleration</source> 6566 7319 <comment>Display tooltip</comment> 6567 <translation >3D აჩქარება</translation>7320 <translation type="vanished">3D აჩქარება</translation> 6568 7321 </message> 6569 7322 <message> 6570 7323 <source>Recording disabled</source> 6571 7324 <comment>Recording tooltip</comment> 6572 <translation >ჩაწერა გამორთულია</translation>7325 <translation type="vanished">ჩაწერა გამორთულია</translation> 6573 7326 </message> 6574 7327 <message> 6575 7328 <source>Video/audio recording file</source> 6576 7329 <comment>Recording tooltip</comment> 6577 <translation >ვიდეო/აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>7330 <translation type="vanished">ვიდეო/აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation> 6578 7331 </message> 6579 7332 <message> 6580 7333 <source>Audio recording file</source> 6581 7334 <comment>Recording tooltip</comment> 6582 <translation >აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>7335 <translation type="vanished">აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation> 6583 7336 </message> 6584 7337 <message> 6585 7338 <source>Video recording file</source> 6586 7339 <comment>Recording tooltip</comment> 6587 <translation >ვიდეო ჩანაწერის ფაილი</translation>7340 <translation type="vanished">ვიდეო ჩანაწერის ფაილი</translation> 6588 7341 </message> 6589 7342 <message> 6590 7343 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source> 6591 7344 <comment>Mouse tooltip</comment> 6592 <translation >აჩვენებს, ჩაჭერილია თუ არა თაგუნას კურსორი სტუმარი ოს-ის მიერ: %1</translation>7345 <translation type="vanished">აჩვენებს, ჩაჭერილია თუ არა თაგუნას კურსორი სტუმარი ოს-ის მიერ: %1</translation> 6593 7346 </message> 6594 7347 <message> 6595 7348 <source>pointer is not captured</source> 6596 7349 <comment>Mouse tooltip</comment> 6597 <translation >კურსორი არ იწერება</translation>7350 <translation type="vanished">კურსორი არ იწერება</translation> 6598 7351 </message> 6599 7352 <message> 6600 7353 <source>pointer is captured</source> 6601 7354 <comment>Mouse tooltip</comment> 6602 <translation >კურსორი იწერება</translation>7355 <translation type="vanished">კურსორი იწერება</translation> 6603 7356 </message> 6604 7357 <message> 6605 7358 <source>mouse integration (MI) is On</source> 6606 7359 <comment>Mouse tooltip</comment> 6607 <translation >თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია</translation>7360 <translation type="vanished">თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია</translation> 6608 7361 </message> 6609 7362 <message> 6610 7363 <source>MI is Off, pointer is captured</source> 6611 7364 <comment>Mouse tooltip</comment> 6612 <translation >თაგუნას ინტეგრაცია გამორთულია, კურსორი იწერება</translation>7365 <translation type="vanished">თაგუნას ინტეგრაცია გამორთულია, კურსორი იწერება</translation> 6613 7366 </message> 6614 7367 <message> 6615 7368 <source>MI is Off, pointer is not captured</source> 6616 7369 <comment>Mouse tooltip</comment> 6617 <translation>თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია, კურსორი არ იწერება</translation> 6618 </message> 6619 <message> 6620 <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 6621 <comment>Mouse tooltip</comment> 6622 <translation type="unfinished"></translation> 6623 </message> 6624 <message> 6625 <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source> 6626 <comment>Keyboard tooltip</comment> 6627 <translation type="unfinished"></translation> 7370 <translation type="vanished">თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია, კურსორი არ იწერება</translation> 6628 7371 </message> 6629 7372 <message> 6630 7373 <source>keyboard is not captured</source> 6631 7374 <comment>Keyboard tooltip</comment> 6632 <translation >კლავიატურა გადაჭერილი არაა</translation>7375 <translation type="vanished">კლავიატურა გადაჭერილი არაა</translation> 6633 7376 </message> 6634 7377 <message> 6635 7378 <source>keyboard is captured</source> 6636 7379 <comment>Keyboard tooltip</comment> 6637 <translation >კლავიატურა გადაჭერილია</translation>7380 <translation type="vanished">კლავიატურა გადაჭერილია</translation> 6638 7381 </message> 6639 7382 </context> … … 6665 7408 <message> 6666 7409 <source>&Interface Languages</source> 6667 <translation >&მომხმარებლის ინტერფეისის ენები</translation>7410 <translation type="vanished">&მომხმარებლის ინტერფეისის ენები</translation> 6668 7411 </message> 6669 7412 <message> … … 6889 7632 <message> 6890 7633 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source> 6891 <translation >თუ ჩართულია, ვირტუალურ მანქანაში შესაბამისისერიული პორტი ჩაირთვება.</translation>7634 <translation type="vanished">თუ ჩართულია, ვირტუალურ მანქანაში შესაბამისისერიული პორტი ჩაირთვება.</translation> 6892 7635 </message> 6893 7636 <message> 6894 7637 <source>&Enable Serial Port</source> 6895 <translation >&სერიული პორტის ჩართვა</translation>7638 <translation type="vanished">&სერიული პორტის ჩართვა</translation> 6896 7639 </message> 6897 7640 <message> 6898 7641 <source>Port &Number:</source> 6899 <translation >პორტის &ნომერი:</translation>7642 <translation type="vanished">პორტის &ნომერი:</translation> 6900 7643 </message> 6901 7644 <message> 6902 7645 <source>&IRQ:</source> 6903 <translation >&IRQ:</translation>7646 <translation type="vanished">&IRQ:</translation> 6904 7647 </message> 6905 7648 <message> 6906 7649 <source>I/O Po&rt:</source> 6907 <translation >I/O პო&რტი:</translation>7650 <translation type="vanished">I/O პო&რტი:</translation> 6908 7651 </message> 6909 7652 <message> 6910 7653 <source>Port &Mode:</source> 6911 <translation>პორტის რ&ეჟიმი:</translation> 6912 </message> 6913 <message> 6914 <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 6915 <translation type="unfinished"></translation> 7654 <translation type="vanished">პორტის რ&ეჟიმი:</translation> 6916 7655 </message> 6917 7656 <message> 6918 7657 <source>&Connect to existing pipe/socket</source> 6919 <translation >&არსებულ ფაიფთან/სოკეტთან დაკავშირება</translation>7658 <translation type="vanished">&არსებულ ფაიფთან/სოკეტთან დაკავშირება</translation> 6920 7659 </message> 6921 7660 <message> 6922 7661 <source>&Path/Address:</source> 6923 <translation >&ბილიკი/მისამართი:</translation>7662 <translation type="vanished">&ბილიკი/მისამართი:</translation> 6924 7663 </message> 6925 7664 <message> … … 6948 7687 <translation>ამჟამად მითითებულია რამდენიმე დუბლირებული პორტის ბილიკი.</translation> 6949 7688 </message> 6950 <message>6951 <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>6952 <translation type="unfinished"></translation>6953 </message>6954 <message>6955 <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>6956 <translation type="unfinished"></translation>6957 </message>6958 <message>6959 <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>6960 <translation type="unfinished"></translation>6961 </message>6962 <message>6963 <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>6964 <translation type="unfinished"></translation>6965 </message>6966 <message>6967 <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.</source>6968 <translation type="unfinished"></translation>6969 </message>6970 7689 </context> 6971 7690 <context> … … 6973 7692 <message> 6974 7693 <source>Controller: %1</source> 6975 <translation >კონტროლერი: %1</translation>7694 <translation type="vanished">კონტროლერი: %1</translation> 6976 7695 </message> 6977 7696 <message> 6978 7697 <source>Remove disk from virtual drive</source> 6979 <translation >დისკის ვირტუალური მატარებლიდან გამოღება</translation>7698 <translation type="vanished">დისკის ვირტუალური მატარებლიდან გამოღება</translation> 6980 7699 </message> 6981 7700 <message> … … 7011 7730 <message> 7012 7731 <source>Choose a disk file...</source> 7013 <translation >აირციეთ დისკის ფაილი...</translation>7732 <translation type="vanished">აირციეთ დისკის ფაილი...</translation> 7014 7733 </message> 7015 7734 <message> 7016 7735 <source>Choose/Create a disk image...</source> 7017 <translation >აირჩიეთ/შექმენით დისკის გამოსახულება...</translation>7736 <translation type="vanished">აირჩიეთ/შექმენით დისკის გამოსახულება...</translation> 7018 7737 </message> 7019 7738 </context> … … 7078 7797 </context> 7079 7798 <context> 7799 <name>UIMachineView</name> 7800 <message> 7801 <source>Holds the graphical canvas containing guest screen contents.</source> 7802 <translation type="unfinished"></translation> 7803 </message> 7804 </context> 7805 <context> 7080 7806 <name>UIMachineWindow</name> 7081 7807 <message> … … 7085 7811 </context> 7086 7812 <context> 7087 <name>UIMachineWindowNormal</name>7088 <message>7089 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>7090 <translation type="unfinished"></translation>7091 </message>7092 </context>7093 <context>7094 7813 <name>UIMaximumGuestScreenSizeEditor</name> 7095 7814 <message> … … 7116 7835 <source>Selects maximum guest screen size policy.</source> 7117 7836 <translation>ირჩევს სტუმრის ეკრანის მაქსიმალური ზომის პოლიტიკას.</translation> 7837 </message> 7838 </context> 7839 <context> 7840 <name>UIMedium</name> 7841 <message> 7842 <source>Inaccessible</source> 7843 <comment>medium</comment> 7844 <translation type="unfinished">მიუწვდომელი</translation> 7845 </message> 7846 <message> 7847 <source>Empty</source> 7848 <comment>medium</comment> 7849 <translation type="unfinished">ცარიელი</translation> 7850 </message> 7851 <message> 7852 <source>Host Drive '%1'</source> 7853 <translation type="unfinished">ჰოსტის დისკი "%1"</translation> 7854 </message> 7855 <message> 7856 <source>Host Drive %1 (%2)</source> 7857 <translation type="unfinished">ჰოსტის დისკი %1 (%2)</translation> 7858 </message> 7859 <message> 7860 <source><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></source> 7861 <comment>medium</comment> 7862 <translation type="unfinished"><p style=white-space:pre>ტიპი (ფორმატი): %1 (%2)</p></translation> 7863 </message> 7864 <message> 7865 <source><p>Attached to: %1</p></source> 7866 <comment>to machines</comment> 7867 <translation type="unfinished"><p>მიბმულია: %1</p></translation> 7868 </message> 7869 <message> 7870 <source><i>Not Attached</i></source> 7871 <comment>to machines</comment> 7872 <translation type="unfinished"><i>მიბმული არაა</i></translation> 7873 </message> 7874 <message> 7875 <source><i>Checking accessibility...</i></source> 7876 <comment>medium</comment> 7877 <translation type="unfinished"><i>წვდომის შემოწმება...</i></translation> 7878 </message> 7879 <message> 7880 <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source> 7881 <translation type="unfinished">დისკის გამოსახულების ფაილების წვდომის შემოწმების შეცდომა.</translation> 7882 </message> 7883 <message> 7884 <source><b>No disk image file selected</b></source> 7885 <translation type="unfinished"><b>დისკის გამოსახულების ფაილი არჩეული არაა</b></translation> 7886 </message> 7887 <message> 7888 <source>You can also change this while the machine is running.</source> 7889 <translation type="unfinished">ამის შეცვლა შესაძლებელია მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation> 7890 </message> 7891 <message> 7892 <source><b>No disk image files available</b></source> 7893 <translation type="unfinished"><b>დისკის გამოსახულების ფაილი მიუწვდომელია</b></translation> 7894 </message> 7895 <message> 7896 <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source> 7897 <translation type="unfinished">დისკების გამოსახულების შექმნა ან დამატება მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation> 7898 </message> 7899 <message> 7900 <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source> 7901 <translation type="unfinished"></translation> 7902 </message> 7903 <message> 7904 <source>Encrypted</source> 7905 <comment>medium</comment> 7906 <translation type="unfinished">დაშიფრულია</translation> 7907 </message> 7908 <message> 7909 <source>Checking...</source> 7910 <comment>medium</comment> 7911 <translation type="unfinished">შემოწმება…</translation> 7912 </message> 7913 <message> 7914 <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source> 7915 <translation type="unfinished"></translation> 7916 </message> 7917 <message> 7918 <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source> 7919 <translation type="unfinished"></translation> 7920 </message> 7921 <message> 7922 <source>Differencing</source> 7923 <comment>medium</comment> 7924 <translation type="unfinished">განსხვავება</translation> 7118 7925 </message> 7119 7926 </context> … … 7147 7954 <message> 7148 7955 <source>Encrypted with key:</source> 7149 <translation >დაშიფვრის გასაღები:</translation>7956 <translation type="vanished">დაშიფვრის გასაღები:</translation> 7150 7957 </message> 7151 7958 <message> … … 7166 7973 <translation>--</translation> 7167 7974 </message> 7975 <message> 7976 <source>Encryption key:</source> 7977 <translation type="unfinished"></translation> 7978 </message> 7168 7979 </context> 7169 7980 <context> … … 7365 8176 </message> 7366 8177 <message> 7367 <source>Show the previous item matching the search term</source>7368 <translation type="unfinished"></translation>7369 </message>7370 <message>7371 <source>Show the next item matching the search term</source>7372 <translation type="unfinished"></translation>7373 </message>7374 <message>7375 8178 <source>Enter the search term and press Enter/Return</source> 8179 <translation type="unfinished"></translation> 8180 </message> 8181 <message> 8182 <source>Navigates to the previous item matching the search term</source> 8183 <translation type="unfinished"></translation> 8184 </message> 8185 <message> 8186 <source>Previous Match</source> 8187 <translation type="unfinished"></translation> 8188 </message> 8189 <message> 8190 <source>Navigates to the next item matching the search term</source> 8191 <translation type="unfinished"></translation> 8192 </message> 8193 <message> 8194 <source>Next Match</source> 7376 8195 <translation type="unfinished"></translation> 7377 8196 </message> … … 7447 8266 <translation>ამრავში მომიშნული დისკის ჩადება</translation> 7448 8267 </message> 8268 <message> 8269 <source>Shows a list of all registered media</source> 8270 <translation type="unfinished"></translation> 8271 </message> 7449 8272 </context> 7450 8273 <context> … … 7478 8301 <translation type="unfinished"></translation> 7479 8302 </message> 8303 <message> 8304 <source>Disk file path does not exists</source> 8305 <translation type="unfinished"></translation> 8306 </message> 8307 <message> 8308 <source>Disk file path is valid</source> 8309 <translation type="unfinished"></translation> 8310 </message> 8311 <message> 8312 <source>Disk file name is valid</source> 8313 <translation type="unfinished"></translation> 8314 </message> 7480 8315 </context> 7481 8316 <context> … … 7487 8322 <message> 7488 8323 <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source> 7489 <translation ><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation>8324 <translation type="vanished"><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation> 7490 8325 </message> 7491 8326 <message> … … 7496 8331 <source>Maximum size for this medium.</source> 7497 8332 <translation>ამ დისკის მაქსიმალური ზომა.</translation> 8333 </message> 8334 <message> 8335 <source>%1 (%2 B)</source> 8336 <translation type="unfinished"></translation> 8337 </message> 8338 </context> 8339 <context> 8340 <name>UIMediumTools</name> 8341 <message> 8342 <source>Please choose a virtual hard disk file</source> 8343 <translation type="unfinished">აირჩიეთ ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი</translation> 8344 </message> 8345 <message> 8346 <source>All virtual hard disk files (%1)</source> 8347 <translation type="unfinished">ყველა ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი (%1)</translation> 8348 </message> 8349 <message> 8350 <source>Please choose a virtual optical disk file</source> 8351 <translation type="unfinished">აირჩიეთ ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი</translation> 8352 </message> 8353 <message> 8354 <source>All virtual optical disk files (%1)</source> 8355 <translation type="unfinished">ყველა ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი (%1)</translation> 8356 </message> 8357 <message> 8358 <source>Please choose a virtual floppy disk file</source> 8359 <translation type="unfinished">აირჩიეთ ვირტუალური დისკეტის ფაილი</translation> 8360 </message> 8361 <message> 8362 <source>All virtual floppy disk files (%1)</source> 8363 <translation type="unfinished">ყველა ვირტუალური დისკეტის ფაილი (%1)</translation> 8364 </message> 8365 <message> 8366 <source>All files (*)</source> 8367 <translation type="unfinished">ყველა ფაილი (*)</translation> 8368 </message> 8369 <message> 8370 <source>Choose/Create a disk image...</source> 8371 <translation type="unfinished">აირჩიეთ/შექმენით დისკის გამოსახულება...</translation> 7498 8372 </message> 7499 8373 </context> … … 8215 9089 </message> 8216 9090 <message> 8217 <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p></source>8218 <translation type="unfinished"></translation>8219 </message>8220 <message>8221 9091 <source>Insert</source> 8222 9092 <comment>additions</comment> 8223 <translation >Insert</translation>9093 <translation type="vanished">Insert</translation> 8224 9094 </message> 8225 9095 <message> 8226 9096 <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p></source> 8227 <translation type="unfinished"></translation>8228 </message>8229 <message>8230 <source><p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p></source>8231 <translation type="unfinished"></translation>8232 </message>8233 <message>8234 <source><p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p></source>8235 <translation type="unfinished"></translation>8236 </message>8237 <message>8238 <source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>8239 <translation type="unfinished"></translation>8240 </message>8241 <message>8242 <source><p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p></source>8243 9097 <translation type="unfinished"></translation> 8244 9098 </message> … … 8350 9204 </message> 8351 9205 <message> 8352 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>8353 <translation type="unfinished"></translation>8354 </message>8355 <message>8356 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>8357 <translation type="unfinished"></translation>8358 </message>8359 <message>8360 9206 <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source> 8361 9207 <translation type="unfinished"></translation> … … 8595 9441 <message> 8596 9442 <source>User manual downloaded ...</source> 8597 <translation >მომხმარებლის სახელმძღვანელო გადმოწერილია ...</translation>9443 <translation type="vanished">მომხმარებლის სახელმძღვანელო გადმოწერილია ...</translation> 8598 9444 </message> 8599 9445 <message> … … 9363 10209 <translation type="unfinished"></translation> 9364 10210 </message> 10211 <message> 10212 <source><p>To open a Viso file you will have to discard the current content.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p></source> 10213 <translation type="unfinished"></translation> 10214 </message> 10215 <message> 10216 <source>&Discard</source> 10217 <translation type="unfinished"></translation> 10218 </message> 10219 <message> 10220 <source><p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to continue with Guest Additions installation?</p></source> 10221 <translation type="unfinished"></translation> 10222 </message> 10223 <message> 10224 <source>Continue</source> 10225 <comment>additions</comment> 10226 <translation type="unfinished">გაგრძელება</translation> 10227 </message> 10228 <message> 10229 <source><p>Could not find the <b>VirtualBox User Guide</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p></source> 10230 <translation type="unfinished"></translation> 10231 </message> 10232 <message> 10233 <source><p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Guide</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p></source> 10234 <translation type="unfinished"></translation> 10235 </message> 10236 <message> 10237 <source><p>The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source> 10238 <translation type="unfinished"></translation> 10239 </message> 10240 <message> 10241 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user guide for a more detailed explanation</source> 10242 <translation type="unfinished"></translation> 10243 </message> 10244 <message> 10245 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user guide for a more detailed explanation</source> 10246 <translation type="unfinished"></translation> 10247 </message> 10248 <message> 10249 <source>Shared Clipboard Error</source> 10250 <translation type="unfinished"></translation> 10251 </message> 10252 <message> 10253 <source>User guide downloaded ...</source> 10254 <translation type="unfinished"></translation> 10255 </message> 10256 <message> 10257 <source><p>The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p></source> 10258 <translation type="unfinished"></translation> 10259 </message> 10260 <message> 10261 <source>Platform failure ...</source> 10262 <translation type="unfinished"></translation> 10263 </message> 10264 <message> 10265 <source>Failed to acquire platform parameter.</source> 10266 <translation type="unfinished"></translation> 10267 </message> 10268 <message> 10269 <source>Platform properties failure ...</source> 10270 <translation type="unfinished"></translation> 10271 </message> 10272 <message> 10273 <source>Failed to acquire platform properties parameter.</source> 10274 <translation type="unfinished"></translation> 10275 </message> 10276 <message> 10277 <source>System properties failure ...</source> 10278 <translation type="unfinished"></translation> 10279 </message> 10280 <message> 10281 <source>Failed to acquire system properties parameter.</source> 10282 <translation type="unfinished"></translation> 10283 </message> 10284 <message> 10285 <source>Storage controller failure ...</source> 10286 <translation type="unfinished"></translation> 10287 </message> 10288 <message> 10289 <source>Failed to acquire storage controller parameter.</source> 10290 <translation type="unfinished"></translation> 10291 </message> 10292 <message> 10293 <source>Medium attachment failure ...</source> 10294 <translation type="unfinished"></translation> 10295 </message> 10296 <message> 10297 <source>Failed to acquire medium attachment parameter.</source> 10298 <translation type="unfinished"></translation> 10299 </message> 10300 <message> 10301 <source>Debugger failure ...</source> 10302 <translation type="unfinished"></translation> 10303 </message> 10304 <message> 10305 <source>Failed to acquire machine debugger parameter.</source> 10306 <translation type="unfinished"></translation> 10307 </message> 10308 <message> 10309 <source>Failed to acquire graphics adapter parameter.</source> 10310 <translation type="unfinished"></translation> 10311 </message> 10312 <message> 10313 <source>Audio settings failure ...</source> 10314 <translation type="unfinished"></translation> 10315 </message> 10316 <message> 10317 <source>Failed to acquire audio settings parameter.</source> 10318 <translation type="unfinished"></translation> 10319 </message> 10320 <message> 10321 <source>Failed to acquire audio adapter parameter.</source> 10322 <translation type="unfinished"></translation> 10323 </message> 10324 <message> 10325 <source>Failed to acquire network adapter parameter.</source> 10326 <translation type="unfinished"></translation> 10327 </message> 10328 <message> 10329 <source>Console failure ...</source> 10330 <translation type="unfinished"></translation> 10331 </message> 10332 <message> 10333 <source>Failed to acquire console parameter.</source> 10334 <translation type="unfinished"></translation> 10335 </message> 10336 <message> 10337 <source>Guest failure ...</source> 10338 <translation type="unfinished"></translation> 10339 </message> 10340 <message> 10341 <source>Failed to acquire guest parameter.</source> 10342 <translation type="unfinished"></translation> 10343 </message> 10344 <message> 10345 <source>Guest OS type failure ...</source> 10346 <translation type="unfinished"></translation> 10347 </message> 10348 <message> 10349 <source>Failed to acquire guest OS type parameter.</source> 10350 <translation type="unfinished"></translation> 10351 </message> 10352 <message> 10353 <source>Mouse failure ...</source> 10354 <translation type="unfinished"></translation> 10355 </message> 10356 <message> 10357 <source>Failed to acquire mouse parameter.</source> 10358 <translation type="unfinished"></translation> 10359 </message> 10360 <message> 10361 <source>Emulated USB failure ...</source> 10362 <translation type="unfinished"></translation> 10363 </message> 10364 <message> 10365 <source>Failed to acquire emulated USB parameter.</source> 10366 <translation type="unfinished"></translation> 10367 </message> 10368 <message> 10369 <source>Recording settings failure ...</source> 10370 <translation type="unfinished"></translation> 10371 </message> 10372 <message> 10373 <source>Failed to acquire recording settings parameter.</source> 10374 <translation type="unfinished"></translation> 10375 </message> 10376 <message> 10377 <source>VRDE server failure ...</source> 10378 <translation type="unfinished"></translation> 10379 </message> 10380 <message> 10381 <source>Failed to acquire VRDE server parameter.</source> 10382 <translation type="unfinished"></translation> 10383 </message> 10384 <message> 10385 <source>VRDE server info failure ...</source> 10386 <translation type="unfinished"></translation> 10387 </message> 10388 <message> 10389 <source>Failed to acquire VRDE server info parameter.</source> 10390 <translation type="unfinished"></translation> 10391 </message> 10392 <message> 10393 <source>Failed to change the parameter of machine debugger.</source> 10394 <translation type="unfinished"></translation> 10395 </message> 10396 <message> 10397 <source>Failed to change display parameter.</source> 10398 <translation type="unfinished"></translation> 10399 </message> 10400 <message> 10401 <source>Keyboard failure ...</source> 10402 <translation type="unfinished"></translation> 10403 </message> 10404 <message> 10405 <source>Failed to assign keyboard parameter.</source> 10406 <translation type="unfinished"></translation> 10407 </message> 10408 <message> 10409 <source>Failed to assign mouse parameter.</source> 10410 <translation type="unfinished"></translation> 10411 </message> 10412 <message> 10413 <source>Can't reset machine ...</source> 10414 <translation type="unfinished"></translation> 10415 </message> 10416 <message> 10417 <source>Failed to reset the virtual machine <b>%1</b>.</source> 10418 <translation type="unfinished"></translation> 10419 </message> 9365 10420 </context> 9366 10421 <context> … … 9494 10549 </message> 9495 10550 <message> 9496 <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>9497 <translation type="unfinished"></translation>9498 </message>9499 <message>9500 <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>9501 <translation type="unfinished"></translation>9502 </message>9503 <message>9504 10551 <source>Invalid name</source> 9505 <translation >არასწორი სახელი</translation>10552 <translation type="vanished">არასწორი სახელი</translation> 9506 10553 </message> 9507 10554 <message> … … 9533 10580 <translation type="unfinished"></translation> 9534 10581 </message> 10582 <message> 10583 <source>Invalid guest machine name</source> 10584 <translation type="unfinished"></translation> 10585 </message> 10586 <message> 10587 <source>Guest machine name is valid</source> 10588 <translation type="unfinished"></translation> 10589 </message> 10590 <message> 10591 <source>&Subtype:</source> 10592 <translation type="unfinished"></translation> 10593 </message> 10594 <message> 10595 <source>Selects the operating system edition when possible.</source> 10596 <translation type="unfinished"></translation> 10597 </message> 10598 <message> 10599 <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine.</source> 10600 <translation type="unfinished"></translation> 10601 </message> 10602 <message> 10603 <source>Selects the operating system subtype that you plan to install into this virtual machine.</source> 10604 <translation type="unfinished"></translation> 10605 </message> 10606 <message> 10607 <source>Selects the operating system version that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 10608 <translation type="unfinished"></translation> 10609 </message> 9535 10610 </context> 9536 10611 <context> … … 9546 10621 <message> 9547 10622 <source>&Expert Mode</source> 9548 <translation>&ექსპერტის რეჟიმი</translation> 9549 </message> 9550 <message> 9551 <source>Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.</source> 9552 <translation type="unfinished"></translation> 10623 <translation type="vanished">&ექსპერტის რეჟიმი</translation> 9553 10624 </message> 9554 10625 <message> 9555 10626 <source>&Guided Mode</source> 9556 <translation>&გამყოლის რეჟიმი</translation> 9557 </message> 9558 <message> 9559 <source>Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source> 9560 <translation type="unfinished"></translation> 10627 <translation type="vanished">&გამყოლის რეჟიმი</translation> 9561 10628 </message> 9562 10629 <message> … … 9645 10712 <message> 9646 10713 <source>A&dvanced</source> 9647 <translation >&დამატებითი</translation>10714 <translation type="vanished">&დამატებითი</translation> 9648 10715 </message> 9649 10716 <message> 9650 10717 <source>Shows additional network adapter options.</source> 9651 <translation >ქსელის ბარათის დამატებითი პარამეტრების ჩვენება.</translation>10718 <translation type="vanished">ქსელის ბარათის დამატებითი პარამეტრების ჩვენება.</translation> 9652 10719 </message> 9653 10720 <message> … … 10156 11223 <translation>რეგისტრირებული მხოლოდ-ჰოსტის ქსელები</translation> 10157 11224 </message> 11225 <message> 11226 <source>Select Network ID</source> 11227 <translation type="unfinished"></translation> 11228 </message> 10158 11229 </context> 10159 11230 <context> … … 10274 11345 <message> 10275 11346 <source>Downloading User Manual ...</source> 10276 <translation>მომხმარებლის სახელმძღვანელოს გადმოწერა...</translation> 11347 <translation type="vanished">მომხმარებლის სახელმძღვანელოს გადმოწერა...</translation> 11348 </message> 11349 <message> 11350 <source>Downloading User Guide ...</source> 11351 <translation type="unfinished"></translation> 10277 11352 </message> 10278 11353 </context> … … 10534 11609 <source>Checking for new version ...</source> 10535 11610 <translation>ახალი ვერსიის შემოწმება...</translation> 11611 </message> 11612 <message> 11613 <source>Cloning cloud VM ...</source> 11614 <translation type="unfinished"></translation> 11615 </message> 11616 <message> 11617 <source>Resetting cloud VM ...</source> 11618 <translation type="unfinished"></translation> 11619 </message> 11620 </context> 11621 <context> 11622 <name>UIPaneContainer</name> 11623 <message> 11624 <source>Detach</source> 11625 <translation type="unfinished"></translation> 11626 </message> 11627 <message> 11628 <source>Open the tool in separate window</source> 11629 <translation type="unfinished"></translation> 11630 </message> 11631 <message> 11632 <source>Open in Separate Window</source> 11633 <translation type="unfinished"></translation> 10536 11634 </message> 10537 11635 </context> … … 10883 11981 </context> 10884 11982 <context> 11983 <name>UISerialSettingsEditor</name> 11984 <message> 11985 <source>&Enable Serial Port</source> 11986 <translation type="unfinished">&სერიული პორტის ჩართვა</translation> 11987 </message> 11988 <message> 11989 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source> 11990 <translation type="unfinished">თუ ჩართულია, ვირტუალურ მანქანაში შესაბამისისერიული პორტი ჩაირთვება.</translation> 11991 </message> 11992 <message> 11993 <source>Port &Number:</source> 11994 <translation type="unfinished">პორტის &ნომერი:</translation> 11995 </message> 11996 <message> 11997 <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source> 11998 <translation type="unfinished"></translation> 11999 </message> 12000 <message> 12001 <source>&IRQ:</source> 12002 <translation type="unfinished">&IRQ:</translation> 12003 </message> 12004 <message> 12005 <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between '0' and '255'. Values greater than '15' may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source> 12006 <translation type="unfinished"></translation> 12007 </message> 12008 <message> 12009 <source>I/O Po&rt:</source> 12010 <translation type="unfinished">I/O პო&რტი:</translation> 12011 </message> 12012 <message> 12013 <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from '0' to '0xFFFF'.</source> 12014 <translation type="unfinished"></translation> 12015 </message> 12016 <message> 12017 <source>Port &Mode:</source> 12018 <translation type="unfinished">პორტის რ&ეჟიმი:</translation> 12019 </message> 12020 <message> 12021 <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source> 12022 <translation type="unfinished"></translation> 12023 </message> 12024 <message> 12025 <source>&Connect to existing pipe/socket</source> 12026 <translation type="unfinished">&არსებულ ფაიფთან/სოკეტთან დაკავშირება</translation> 12027 </message> 12028 <message> 12029 <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source> 12030 <translation type="unfinished"></translation> 12031 </message> 12032 <message> 12033 <source>&Path/Address:</source> 12034 <translation type="unfinished">&ბილიკი/მისამართი:</translation> 12035 </message> 12036 <message> 12037 <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.</source> 12038 <translation type="unfinished"></translation> 12039 </message> 12040 </context> 12041 <context> 10885 12042 <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name> 10886 12043 <message> … … 10891 12048 </context> 10892 12049 <context> 12050 <name>UISessionTextStatusBarIndicator</name> 12051 <message> 12052 <source>%1 status-bar indicator</source> 12053 <comment>like 'hard-disk status-bar indicator'</comment> 12054 <translation type="unfinished"></translation> 12055 </message> 12056 </context> 12057 <context> 10893 12058 <name>UISettingsDialog</name> 10894 12059 <message> 10895 <source><i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i></source>10896 <translation type="unfinished"></translation>10897 </message>10898 <message>10899 12060 <source>Invalid settings detected</source> 10900 <translation >აღმოჩენილია არასწორი პარამეტრები</translation>12061 <translation type="vanished">აღმოჩენილია არასწორი პარამეტრები</translation> 10901 12062 </message> 10902 12063 <message> 10903 12064 <source><b>%1</b> page:</source> 10904 <translation ><b>%1</b> გვერდი:</translation>12065 <translation type="vanished"><b>%1</b> გვერდი:</translation> 10905 12066 </message> 10906 12067 <message> 10907 12068 <source><b>%1: %2</b> page:</source> 10908 <translation ><b>%1: %2</b> გვერდი:</translation>12069 <translation type="vanished"><b>%1: %2</b> გვერდი:</translation> 10909 12070 </message> 10910 12071 </context> … … 10912 12073 <name>UISettingsDialogGlobal</name> 10913 12074 <message> 10914 <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>10915 <translation type="unfinished"></translation>10916 </message>10917 <message>10918 12075 <source>General</source> 10919 <translation >ზოგადი</translation>12076 <translation type="vanished">ზოგადი</translation> 10920 12077 </message> 10921 12078 <message> 10922 12079 <source>Input</source> 10923 <translation >შეტანის ფაილი</translation>12080 <translation type="vanished">შეტანის ფაილი</translation> 10924 12081 </message> 10925 12082 <message> 10926 12083 <source>Update</source> 10927 <translation >განახლება</translation>12084 <translation type="vanished">განახლება</translation> 10928 12085 </message> 10929 12086 <message> 10930 12087 <source>Language</source> 10931 <translation >ენა</translation>12088 <translation type="vanished">ენა</translation> 10932 12089 </message> 10933 12090 <message> 10934 12091 <source>Display</source> 10935 <translation >დროის ჩვენება</translation>12092 <translation type="vanished">დროის ჩვენება</translation> 10936 12093 </message> 10937 12094 <message> 10938 12095 <source>Proxy</source> 10939 <translation >პროქსი</translation>12096 <translation type="vanished">პროქსი</translation> 10940 12097 </message> 10941 12098 <message> 10942 12099 <source>Preferences</source> 10943 <translation >მორგება</translation>12100 <translation type="vanished">მორგება</translation> 10944 12101 </message> 10945 12102 <message> 10946 12103 <source>VirtualBox - %1</source> 10947 <translation >VirtualBox - %1</translation>12104 <translation type="vanished">VirtualBox - %1</translation> 10948 12105 </message> 10949 12106 <message> 10950 12107 <source>Interface</source> 10951 <translation >ინტერფეისი</translation>12108 <translation type="vanished">ინტერფეისი</translation> 10952 12109 </message> 10953 12110 </context> … … 10955 12112 <name>UISettingsDialogMachine</name> 10956 12113 <message> 10957 <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>10958 <translation type="unfinished"></translation>10959 </message>10960 <message>10961 12114 <source>General</source> 10962 <translation >ზოგადი</translation>12115 <translation type="vanished">ზოგადი</translation> 10963 12116 </message> 10964 12117 <message> 10965 12118 <source>System</source> 10966 <translation >სისტემური</translation>12119 <translation type="vanished">სისტემური</translation> 10967 12120 </message> 10968 12121 <message> 10969 12122 <source>Display</source> 10970 <translation >დროის ჩვენება</translation>12123 <translation type="vanished">დროის ჩვენება</translation> 10971 12124 </message> 10972 12125 <message> 10973 12126 <source>Storage</source> 10974 <translation >სათავსო</translation>12127 <translation type="vanished">სათავსო</translation> 10975 12128 </message> 10976 12129 <message> 10977 12130 <source>Audio</source> 10978 <translation >&აუდიო</translation>12131 <translation type="vanished">&აუდიო</translation> 10979 12132 </message> 10980 12133 <message> 10981 12134 <source>Network</source> 10982 <translation >ქსელი</translation>12135 <translation type="vanished">ქსელი</translation> 10983 12136 </message> 10984 12137 <message> 10985 12138 <source>Ports</source> 10986 <translation >პორტები</translation>12139 <translation type="vanished">პორტები</translation> 10987 12140 </message> 10988 12141 <message> 10989 12142 <source>Serial Ports</source> 10990 <translation >სერიული პორტები</translation>12143 <translation type="vanished">სერიული პორტები</translation> 10991 12144 </message> 10992 12145 <message> 10993 12146 <source>USB</source> 10994 <translation >USB მოწყობილობა</translation>12147 <translation type="vanished">USB მოწყობილობა</translation> 10995 12148 </message> 10996 12149 <message> 10997 12150 <source>Shared Folders</source> 10998 <translation >გაზიარებული საქაღალდეები</translation>12151 <translation type="vanished">გაზიარებული საქაღალდეები</translation> 10999 12152 </message> 11000 12153 <message> 11001 12154 <source>User Interface</source> 11002 <translation >სამომხმარებლო ინტერფეისი</translation>12155 <translation type="vanished">სამომხმარებლო ინტერფეისი</translation> 11003 12156 </message> 11004 12157 <message> 11005 12158 <source>Settings</source> 11006 <translation >პარამეტრები</translation>12159 <translation type="vanished">პარამეტრები</translation> 11007 12160 </message> 11008 12161 <message> 11009 12162 <source>%1 - %2</source> 11010 <translation>%1 - %2</translation> 12163 <translation type="vanished">%1 - %2</translation> 12164 </message> 12165 </context> 12166 <context> 12167 <name>UISettingsPageValidator</name> 12168 <message> 12169 <source><b>%1</b> page:</source> 12170 <translation type="unfinished"><b>%1</b> გვერდი:</translation> 12171 </message> 12172 <message> 12173 <source><b>%1: %2</b> page:</source> 12174 <translation type="unfinished"><b>%1: %2</b> გვერდი:</translation> 11011 12175 </message> 11012 12176 </context> … … 11104 12268 <message> 11105 12269 <source>Shared &Folders</source> 11106 <translation >გაზიარებული &საქაღალდე</translation>12270 <translation type="vanished">გაზიარებული &საქაღალდე</translation> 11107 12271 </message> 11108 12272 <message> … … 11634 12798 <translation type="unfinished"></translation> 11635 12799 </message> 12800 <message> 12801 <source>Close</source> 12802 <translation type="unfinished">დახურვა</translation> 12803 </message> 11636 12804 </context> 11637 12805 <context> … … 11691 12859 <message> 11692 12860 <source>&Storage Devices</source> 11693 <translation >&საცავი მოწყობილობები</translation>12861 <translation type="vanished">&საცავი მოწყობილობები</translation> 11694 12862 </message> 11695 12863 <message> … … 11807 12975 <message> 11808 12976 <source>Encrypted with key:</source> 11809 <translation >დაშიფვრის გასაღები:</translation>12977 <translation type="vanished">დაშიფვრის გასაღები:</translation> 11810 12978 </message> 11811 12979 <message> … … 11944 13112 <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source> 11945 13113 <translation>აირჩიეთ/შექმენით ვირტუალური დისკეტა...</translation> 13114 </message> 13115 <message> 13116 <source>Remove disk from virtual drive</source> 13117 <translation type="unfinished">დისკის ვირტუალური მატარებლიდან გამოღება</translation> 13118 </message> 13119 <message> 13120 <source>&Devices</source> 13121 <translation type="unfinished">მოწყობ&ილობები</translation> 13122 </message> 13123 <message> 13124 <source>Encryption key:</source> 13125 <translation type="unfinished"></translation> 11946 13126 </message> 11947 13127 </context> … … 12288 13468 <message> 12289 13469 <source>Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source> 12290 <translation >შეიცავს მომწოდებლის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის <i>ზუსტი დამთხვევის</i>რაოდენობაა <tt> XXXX</tt>სადაც <tt>X</tt>თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation>13470 <translation type="vanished">შეიცავს მომწოდებლის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის <i>ზუსტი დამთხვევის</i>რაოდენობაა <tt> XXXX</tt>სადაც <tt>X</tt>თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation> 12291 13471 </message> 12292 13472 <message> … … 12296 13476 <message> 12297 13477 <source>Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source> 12298 <translation >შეიცავს პროდუქტის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის <i>ზუსტი დამთხვევის</i>რაოდენობაა <tt> XXXX</tt>სადაც <tt>X</tt>თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation>13478 <translation type="vanished">შეიცავს პროდუქტის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის <i>ზუსტი დამთხვევის</i>რაოდენობაა <tt> XXXX</tt>სადაც <tt>X</tt>თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation> 12299 13479 </message> 12300 13480 <message> … … 12303 13483 </message> 12304 13484 <message> 12305 <source>Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>12306 <translation type="unfinished"></translation>12307 </message>12308 <message>12309 13485 <source>&Manufacturer:</source> 12310 13486 <translation>&მწარმოებელი:</translation> 12311 13487 </message> 12312 13488 <message> 12313 <source>Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>12314 <translation type="unfinished"></translation>12315 </message>12316 <message>12317 13489 <source>Pro&duct:</source> 12318 13490 <translation>&პროდუქტი:</translation> 12319 13491 </message> 12320 13492 <message> 12321 <source>Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>12322 <translation type="unfinished"></translation>12323 </message>12324 <message>12325 13493 <source>&Serial No.:</source> 12326 13494 <translation>&სერიული ნომერი:</translation> 12327 13495 </message> 12328 13496 <message> 12329 <source>Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>12330 <translation type="unfinished"></translation>12331 </message>12332 <message>12333 13497 <source>Por&t:</source> 12334 13498 <translation>&პორტი:</translation> 12335 13499 </message> 12336 13500 <message> 12337 <source>Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source>12338 <translation type="unfinished"></translation>12339 </message>12340 <message>12341 13501 <source>R&emote:</source> 12342 13502 <translation>&დაშორებული:</translation> … … 12344 13504 <message> 12345 13505 <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client's computer (Yes), or both (Any).</source> 13506 <translation type="unfinished"></translation> 13507 </message> 13508 <message> 13509 <source>Holds the vendor ID filter. The exact match string format is 'XXXX' where 'X' is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source> 13510 <translation type="unfinished"></translation> 13511 </message> 13512 <message> 13513 <source>Holds the product ID filter. The exact match string format is 'XXXX' where 'X' is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source> 13514 <translation type="unfinished"></translation> 13515 </message> 13516 <message> 13517 <source>Holds the revision number filter. The exact match string format is 'IIFF' where 'I' is a decimal digit of the integer part and 'F' is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source> 13518 <translation type="unfinished"></translation> 13519 </message> 13520 <message> 13521 <source>Holds the manufacturer filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source> 13522 <translation type="unfinished"></translation> 13523 </message> 13524 <message> 13525 <source>Holds the product name filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source> 13526 <translation type="unfinished"></translation> 13527 </message> 13528 <message> 13529 <source>Holds the serial number filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source> 13530 <translation type="unfinished"></translation> 13531 </message> 13532 <message> 13533 <source>Holds the host USB port filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source> 12346 13534 <translation type="unfinished"></translation> 12347 13535 </message> … … 12441 13629 </context> 12442 13630 <context> 13631 <name>UIUSBTools</name> 13632 <message> 13633 <source>Unknown device</source> 13634 <comment>USB device details</comment> 13635 <translation type="unfinished">უცნობი მოწყობილობა</translation> 13636 </message> 13637 <message> 13638 <source>Unknown device %1:%2</source> 13639 <comment>USB device details</comment> 13640 <translation type="unfinished">უცნობი მოწყობილობა %1:%2</translation> 13641 </message> 13642 <message> 13643 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 13644 <comment>USB device tooltip</comment> 13645 <translation type="unfinished"><nobr>მომწოდებლის ID: %1</nobr><br><nobr>პროდუქტის ID: %2</nobr><br><nobr>რევიზია: %3</nobr></translation> 13646 </message> 13647 <message> 13648 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 13649 <comment>USB device tooltip</comment> 13650 <translation type="unfinished"><br><nobr>სერიული #. %1</nobr></translation> 13651 </message> 13652 <message> 13653 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 13654 <comment>USB device tooltip</comment> 13655 <translation type="unfinished"><br><nobr>მდგომარეობა: %1</nobr></translation> 13656 </message> 13657 <message> 13658 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 13659 <comment>USB filter tooltip</comment> 13660 <translation type="unfinished"><nobr>მომწოდებლის ID: %1</nobr></translation> 13661 </message> 13662 <message> 13663 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 13664 <comment>USB filter tooltip</comment> 13665 <translation type="unfinished"><nobr>პროდუქტის ID: %2</nobr></translation> 13666 </message> 13667 <message> 13668 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 13669 <comment>USB filter tooltip</comment> 13670 <translation type="unfinished"><nobr>რევიზია: %3</nobr></translation> 13671 </message> 13672 <message> 13673 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 13674 <comment>USB filter tooltip</comment> 13675 <translation type="unfinished"><nobr>პროდუქტი: %4</nobr></translation> 13676 </message> 13677 <message> 13678 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 13679 <comment>USB filter tooltip</comment> 13680 <translation type="unfinished"><nobr>მწარმოებელი: %5</nobr></translation> 13681 </message> 13682 <message> 13683 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 13684 <comment>USB filter tooltip</comment> 13685 <translation type="unfinished"><nobr>სერიული #.: %1</nobr></translation> 13686 </message> 13687 <message> 13688 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 13689 <comment>USB filter tooltip</comment> 13690 <translation type="unfinished"><nobr>პორტი: %1</nobr></translation> 13691 </message> 13692 <message> 13693 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 13694 <comment>USB filter tooltip</comment> 13695 <translation type="unfinished"><nobr>მდგომარეობა: %1</nobr></translation> 13696 </message> 13697 </context> 13698 <context> 12443 13699 <name>UIUpdateManager</name> 12444 13700 <message> … … 12550 13806 <message> 12551 13807 <source>Invalid username</source> 12552 <translation >არასწორი მომხმარებელი</translation>13808 <translation type="vanished">არასწორი მომხმარებელი</translation> 12553 13809 </message> 12554 13810 <message> … … 12580 13836 <translation>პაროლების არასწორი წყვილი</translation> 12581 13837 </message> 13838 <message> 13839 <source>Username cannot be an empty string.</source> 13840 <translation type="unfinished"></translation> 13841 </message> 13842 <message> 13843 <source>Username is valid</source> 13844 <translation type="unfinished"></translation> 13845 </message> 13846 </context> 13847 <context> 13848 <name>UIVMActivityMonitorPaneContainer</name> 13849 <message> 13850 <source>Preferences</source> 13851 <translation type="unfinished">მორგება</translation> 13852 </message> 13853 <message> 13854 <source>Data Series 1 Color</source> 13855 <translation type="unfinished"></translation> 13856 </message> 13857 <message> 13858 <source>Data Series 2 Color</source> 13859 <translation type="unfinished"></translation> 13860 </message> 13861 <message> 13862 <source>Reset to Defaults</source> 13863 <translation type="unfinished"></translation> 13864 </message> 12582 13865 </context> 12583 13866 <context> … … 12679 13962 <translation>ვირტუალური მანქანების სია</translation> 12680 13963 </message> 13964 <message> 13965 <source>Lists all currently active virtual machines.</source> 13966 <translation type="unfinished"></translation> 13967 </message> 13968 <message> 13969 <source>Show cloud virtual machines</source> 13970 <translation type="unfinished"></translation> 13971 </message> 12681 13972 </context> 12682 13973 <context> … … 12722 14013 <translation type="unfinished"></translation> 12723 14014 </message> 14015 <message> 14016 <source>&Restore current snapshot '%1'</source> 14017 <translation type="unfinished"></translation> 14018 </message> 14019 <message> 14020 <source><p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p></source> 14021 <translation type="unfinished"></translation> 14022 </message> 12724 14023 </context> 12725 14024 <context> … … 12835 14134 <message> 12836 14135 <source>Disk IO Rate</source> 12837 <translation >დისკის IO სიჩქარე</translation>14136 <translation type="vanished">დისკის IO სიჩქარე</translation> 12838 14137 </message> 12839 14138 <message> … … 13006 14305 <translation type="unfinished"></translation> 13007 14306 </message> 14307 <message> 14308 <source>Displays the configuration details of the guest system</source> 14309 <translation type="unfinished"></translation> 14310 </message> 14311 <message> 14312 <source>Displays the runtime information of the guest system</source> 14313 <translation type="unfinished"></translation> 14314 </message> 14315 <message> 14316 <source>Change 1st Dataseries' Color</source> 14317 <translation type="unfinished"></translation> 14318 </message> 14319 <message> 14320 <source>Change 2nd Dataseries' Color</source> 14321 <translation type="unfinished"></translation> 14322 </message> 14323 <message> 14324 <source>Disk IO</source> 14325 <translation type="unfinished"></translation> 14326 </message> 14327 <message> 14328 <source>Min.</source> 14329 <translation type="unfinished"></translation> 14330 </message> 13008 14331 </context> 13009 14332 <context> … … 13158 14481 </message> 13159 14482 <message> 13160 <source>Close this machine's logs</source>13161 <translation type="unfinished"></translation>13162 </message>13163 <message>13164 14483 <source>Select machines to show their log</source> 13165 14484 <translation type="unfinished"></translation> … … 13172 14491 <source>%1 - Log Viewer</source> 13173 14492 <translation>%1 - ჟურნალის მნახველი</translation> 14493 </message> 14494 <message> 14495 <source>Embed</source> 14496 <translation type="unfinished"></translation> 14497 </message> 14498 <message> 14499 <source>Embed to manager window</source> 14500 <translation type="unfinished"></translation> 14501 </message> 14502 <message> 14503 <source>Embed to Manager Window</source> 14504 <translation type="unfinished"></translation> 14505 </message> 14506 <message> 14507 <source>Find</source> 14508 <translation type="unfinished"></translation> 14509 </message> 14510 <message> 14511 <source>Filter</source> 14512 <translation type="unfinished"></translation> 14513 </message> 14514 <message> 14515 <source>Bookmarks</source> 14516 <translation type="unfinished">სანიშნები</translation> 14517 </message> 14518 <message> 14519 <source>Preferences</source> 14520 <translation type="unfinished">მორგება</translation> 13174 14521 </message> 13175 14522 </context> … … 13353 14700 <name>UIVisoCreatorWidget</name> 13354 14701 <message> 13355 <source>Click to show/hide the tree view.</source>13356 <translation type="unfinished"></translation>13357 </message>13358 <message>13359 14702 <source>Shows the current location.</source> 13360 <translation >მიმდინარე მდებარეობის ჩვენება.</translation>14703 <translation type="vanished">მიმდინარე მდებარეობის ჩვენება.</translation> 13361 14704 </message> 13362 14705 <message> … … 13386 14729 <message> 13387 14730 <source>ISO Path</source> 13388 <translation >ISO ბილიკი</translation>14731 <translation type="vanished">ISO ბილიკი</translation> 13389 14732 </message> 13390 14733 <message> 13391 14734 <source>Host File System</source> 13392 <translation >ჰოსტის ფაილური სისტემა</translation>14735 <translation type="vanished">ჰოსტის ფაილური სისტემა</translation> 13393 14736 </message> 13394 14737 <message> … … 13398 14741 <message> 13399 14742 <source>C&reate</source> 13400 <translation >&შექმნა</translation>14743 <translation type="vanished">&შექმნა</translation> 13401 14744 </message> 13402 14745 <message> … … 13418 14761 <message> 13419 14762 <source>Remove current option.</source> 13420 <translation >მიმდინარე პარამეტრის წაშლა.</translation>14763 <translation type="vanished">მიმდინარე პარამეტრის წაშლა.</translation> 13421 14764 </message> 13422 14765 <message> 13423 14766 <source>Holds the name of the VISO medium.</source> 13424 <translation type="unfinished"></translation>13425 </message>13426 <message>13427 <source>Holds options for VISO creation.</source>13428 14767 <translation type="unfinished"></translation> 13429 14768 </message> … … 13440 14779 <translation>VISO-ის შემქმნელი</translation> 13441 14780 </message> 14781 <message> 14782 <source>Yes</source> 14783 <translation type="unfinished">დიახ</translation> 14784 </message> 14785 <message> 14786 <source>No</source> 14787 <translation type="unfinished">არა</translation> 14788 </message> 14789 <message> 14790 <source>Has Removed Child</source> 14791 <translation type="unfinished"></translation> 14792 </message> 14793 <message> 14794 <source>VISO Browser</source> 14795 <translation type="unfinished"></translation> 14796 </message> 14797 <message> 14798 <source>Child/children removed</source> 14799 <translation type="unfinished"></translation> 14800 </message> 14801 <message> 14802 <source>Host Browser</source> 14803 <translation type="unfinished"></translation> 14804 </message> 14805 <message> 14806 <source>The list of suctom options delimited with ';'.</source> 14807 <translation type="unfinished"></translation> 14808 </message> 14809 <message> 14810 <source>Dialog Settings</source> 14811 <translation type="unfinished"></translation> 14812 </message> 14813 <message> 14814 <source>VISO options</source> 14815 <translation type="unfinished"></translation> 14816 </message> 14817 <message> 14818 <source>Select a VISO file to load</source> 14819 <translation type="unfinished"></translation> 14820 </message> 14821 <message> 14822 <source>Select a file to save Viso content to</source> 14823 <translation type="unfinished"></translation> 14824 </message> 14825 <message> 14826 <source>&Save and Close</source> 14827 <translation type="unfinished"></translation> 14828 </message> 13442 14829 </context> 13443 14830 <context> … … 13458 14845 <translation type="unfinished"></translation> 13459 14846 </message> 14847 <message> 14848 <source><h3>Please choose Experience Mode!</h3>By default, the VirtualBox GUI is hiding some options, tools and wizards. <p>The <b>Basic Mode</b> is intended for a users who are not interested in advanced functionality and prefer a simpler, cleaner interface.</p><p>The <b>Expert Mode</b> is intended for experienced users who wish to utilize all VirtualBox functionality.</p><p>You can choose whether you are a beginner or experienced user by selecting required option at the right. This choice can always be changed in Global Preferences or Machine Settings windows.</p></source> 14849 <translation type="unfinished"></translation> 14850 </message> 14851 <message> 14852 <source>Basic Mode</source> 14853 <translation type="unfinished"></translation> 14854 </message> 14855 <message> 14856 <source>Expert Mode</source> 14857 <translation type="unfinished"></translation> 14858 </message> 13460 14859 </context> 13461 14860 <context> … … 13467 14866 <message> 13468 14867 <source>Location</source> 13469 <translation>დებარეობა</translation> 14868 <translation type="vanished">დებარეობა</translation> 14869 </message> 14870 <message> 14871 <source>Source</source> 14872 <translation type="vanished">წყარო</translation> 14873 </message> 14874 <message> 14875 <source>Open Cloud Profile Manager...</source> 14876 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation> 14877 </message> 14878 <message> 14879 <source>Source to add from</source> 14880 <translation>დასამატებელი წყარო</translation> 14881 </message> 14882 <message> 14883 <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.</source> 14884 <translation type="unfinished"></translation> 14885 </message> 14886 <message> 14887 <source>&Source:</source> 14888 <translation type="vanished">&წყარო:</translation> 14889 </message> 14890 <message> 14891 <source>&Profile:</source> 14892 <translation type="vanished">&პროფილი:</translation> 14893 </message> 14894 <message> 14895 <source>&Instances:</source> 14896 <translation>&გაშვებული ასლები:</translation> 14897 </message> 14898 <message> 14899 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source> 14900 <translation type="unfinished"></translation> 14901 </message> 14902 <message> 14903 <source>&Provider:</source> 14904 <translation type="unfinished">&მომწოდებელი:</translation> 14905 </message> 14906 <message> 14907 <source>Selects cloud service provider.</source> 14908 <translation type="unfinished"></translation> 14909 </message> 14910 <message> 14911 <source>P&rofile:</source> 14912 <translation type="unfinished">&პროფილი:</translation> 14913 </message> 14914 <message> 14915 <source>Selects cloud profile.</source> 14916 <translation type="unfinished"></translation> 14917 </message> 14918 <message> 14919 <source>Cloud Profile Manager</source> 14920 <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation> 14921 </message> 14922 <message> 14923 <source>Opens cloud profile manager...</source> 14924 <translation type="unfinished"></translation> 14925 </message> 14926 <message> 14927 <source>Lists all the cloud VM instances.</source> 14928 <translation type="unfinished"></translation> 14929 </message> 14930 </context> 14931 <context> 14932 <name>UIWizardCloneVD</name> 14933 <message> 14934 <source>Storage on physical hard disk</source> 14935 <translation type="vanished">საცავი ფიზიკურ მყარ დისკზე</translation> 14936 </message> 14937 <message> 14938 <source>Copy Virtual Disk</source> 14939 <translation type="vanished">ვირტუალური დისკის კოპირება</translation> 14940 </message> 14941 <message> 14942 <source>Virtual Hard disk file type</source> 14943 <translation type="vanished">ვირტუალური მყარი დისკის ფაილის ტიპი</translation> 14944 </message> 14945 <message> 14946 <source>copy</source> 14947 <translation type="vanished">copy</translation> 14948 </message> 14949 </context> 14950 <context> 14951 <name>UIWizardCloneVM</name> 14952 <message> 14953 <source>Linked Base for %1 and %2</source> 14954 <translation>%1-ის და %2-ის მიბმა</translation> 14955 </message> 14956 <message> 14957 <source>Clone Virtual Machine</source> 14958 <translation>ვირტუალური მანქანის კლონირება</translation> 14959 </message> 14960 <message> 14961 <source>Clone type</source> 14962 <translation>კლონის ტიპი</translation> 14963 </message> 14964 <message> 14965 <source><p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p></source> 14966 <translation type="unfinished"></translation> 14967 </message> 14968 <message> 14969 <source>Snapshots</source> 14970 <translation>სწრაფი ასლები</translation> 14971 </message> 14972 <message> 14973 <source><p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p></source> 14974 <translation type="unfinished"></translation> 14975 </message> 14976 <message> 14977 <source><p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p></source> 14978 <translation type="unfinished"></translation> 14979 </message> 14980 <message> 14981 <source><p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p></source> 14982 <translation type="unfinished"></translation> 14983 </message> 14984 <message> 14985 <source><p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p></source> 14986 <translation type="unfinished"></translation> 14987 </message> 14988 <message> 14989 <source><p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p></source> 14990 <translation type="unfinished"></translation> 14991 </message> 14992 <message> 14993 <source><p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p></source> 14994 <translation type="unfinished"></translation> 14995 </message> 14996 <message> 14997 <source>New machine &name and path</source> 14998 <translation>ახალი ვირტუალური მანქანის &სახელი და ბილიკი</translation> 14999 </message> 15000 <message> 15001 <source>New machine name and path</source> 15002 <translation>ახალი მანქანის სახელი და ბილიკი</translation> 15003 </message> 15004 <message> 15005 <source>Additional options</source> 15006 <translation>დამატებითი პარამეტრები</translation> 15007 </message> 15008 <message> 15009 <source>Clone name cannot be empty</source> 15010 <translation type="unfinished"></translation> 15011 </message> 15012 <message> 15013 <source>Path is invalid</source> 15014 <translation>ბილიკი არასწორია</translation> 15015 </message> 15016 <message> 15017 <source>The clone name is not unique</source> 15018 <translation>კლონის სახელი უნიკალური არაა</translation> 15019 </message> 15020 <message> 15021 <source>%1 Clone</source> 15022 <translation>%1-ის კლონირება</translation> 15023 </message> 15024 <message> 15025 <source>&Name:</source> 15026 <translation>&სახელი:</translation> 15027 </message> 15028 <message> 15029 <source>&Path:</source> 15030 <translation>&ბილიკი:</translation> 15031 </message> 15032 <message> 15033 <source>Holds a name for the new virtual machine.</source> 15034 <translation type="unfinished"></translation> 15035 </message> 15036 <message> 15037 <source>Specifies The location of the new virtual machine in host's storage.</source> 15038 <translation type="unfinished"></translation> 15039 </message> 15040 <message> 15041 <source>MAC Address P&olicy:</source> 15042 <translation>MAC მისამართების &პოლიტიკა:</translation> 15043 </message> 15044 <message> 15045 <source>Determines MAC address policy for clonning:</source> 15046 <translation type="unfinished"></translation> 15047 </message> 15048 <message> 15049 <source>Include all network adapter MAC addresses</source> 15050 <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation> 15051 </message> 15052 <message> 15053 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source> 15054 <translation>კლონირებისას ადაპტერის MAC მისამართების ზუსტად გადატანა.</translation> 15055 </message> 15056 <message> 15057 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source> 15058 <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation> 15059 </message> 15060 <message> 15061 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source> 15062 <translation>კლონირებისას მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა.</translation> 15063 </message> 15064 <message> 15065 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source> 15066 <translation>ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია</translation> 15067 </message> 15068 <message> 15069 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source> 15070 <translation>კლონირებისას ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation> 15071 </message> 15072 <message> 15073 <source>Additional Options:</source> 15074 <translation>დამატებითი პარამეტრები:</translation> 15075 </message> 15076 <message> 15077 <source>Keep &Disk Names</source> 15078 <translation>&დისკის სახელების დამახსოვრება</translation> 15079 </message> 15080 <message> 15081 <source>Keep Hard&ware UUIDs</source> 15082 <translation type="unfinished"></translation> 15083 </message> 15084 <message> 15085 <source>&Full clone</source> 15086 <translation>&სრული კლონი</translation> 15087 </message> 15088 <message> 15089 <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source> 15090 <translation type="unfinished"></translation> 15091 </message> 15092 <message> 15093 <source>&Linked clone</source> 15094 <translation>&მიბმული კლონი</translation> 15095 </message> 15096 <message> 15097 <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM's disk images.</source> 15098 <translation type="unfinished"></translation> 15099 </message> 15100 <message> 15101 <source>Current &machine state</source> 15102 <translation>მანქანის &მიმდინარე მდგომარეობა</translation> 15103 </message> 15104 <message> 15105 <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source> 15106 <translation type="unfinished"></translation> 15107 </message> 15108 <message> 15109 <source>Current &snapshot tree branch</source> 15110 <translation type="unfinished"></translation> 15111 </message> 15112 <message> 15113 <source>&Everything</source> 15114 <translation>&ყველაფერი</translation> 15115 </message> 15116 <message> 15117 <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source> 15118 <translation type="unfinished"></translation> 15119 </message> 15120 <message> 15121 <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source> 15122 <translation type="unfinished"></translation> 15123 </message> 15124 <message> 15125 <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source> 15126 <translation type="unfinished"></translation> 15127 </message> 15128 <message> 15129 <source>Clone name is valid</source> 15130 <translation type="unfinished"></translation> 15131 </message> 15132 <message> 15133 <source>Path is valid</source> 15134 <translation type="unfinished"></translation> 15135 </message> 15136 <message> 15137 <source>The clone name is valid</source> 15138 <translation type="unfinished"></translation> 15139 </message> 15140 </context> 15141 <context> 15142 <name>UIWizardExportApp</name> 15143 <message> 15144 <source>Export Virtual Appliance</source> 15145 <translation>შეკუმშული მანქანის გატანა</translation> 15146 </message> 15147 <message> 15148 <source><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></source> 15149 <translation type="unfinished"></translation> 15150 </message> 15151 <message> 15152 <source>Appliance settings</source> 15153 <translation>შეკუმშული მანქანის მორგება</translation> 15154 </message> 15155 <message> 15156 <source>Appliance</source> 15157 <translation>შეკუმშული მანქანა</translation> 15158 </message> 15159 <message> 15160 <source>&File:</source> 15161 <translation>&ფაილი:</translation> 15162 </message> 15163 <message> 15164 <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source> 15165 <translation>ღია ვირტუალიზაციის არქივის ფორმატი (%1)</translation> 15166 </message> 15167 <message> 15168 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 15169 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი (%1)</translation> 15170 </message> 15171 <message> 15172 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source> 15173 <translation type="unfinished"></translation> 15174 </message> 15175 <message> 15176 <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source> 15177 <translation type="unfinished"></translation> 15178 </message> 15179 <message> 15180 <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source> 15181 <translation type="unfinished"></translation> 15182 </message> 15183 <message> 15184 <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source> 15185 <translation type="unfinished"></translation> 15186 </message> 15187 <message> 15188 <source>F&ormat:</source> 15189 <translation>&ფორმატი:</translation> 15190 </message> 15191 <message> 15192 <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source> 15193 <translation>სტანდარტული 1.0 ფორმატში ჩაწერა.</translation> 15194 </message> 15195 <message> 15196 <source>Open Virtualization Format 0.9</source> 15197 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 0.9</translation> 15198 </message> 15199 <message> 15200 <source>Open Virtualization Format 1.0</source> 15201 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 1.0</translation> 15202 </message> 15203 <message> 15204 <source>Open Virtualization Format 2.0</source> 15205 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 2.0</translation> 15206 </message> 15207 <message> 15208 <source>Write in new OVF 2.0 format.</source> 15209 <translation>ახალ OVF 2.0 ფორმატში ჩაწერა.</translation> 15210 </message> 15211 <message> 15212 <source><p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p></source> 15213 <translation type="unfinished"></translation> 15214 </message> 15215 <message> 15216 <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source> 15217 <translation type="unfinished"></translation> 15218 </message> 15219 <message> 15220 <source>Export to cloud service provider.</source> 15221 <translation>ღრუბლოვან მომწოდებელში გატანა.</translation> 15222 </message> 15223 <message> 15224 <source>MAC Address &Policy:</source> 15225 <translation>MAC მისამართების წესები:</translation> 15226 </message> 15227 <message> 15228 <source>Include all network adapter MAC addresses</source> 15229 <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation> 15230 </message> 15231 <message> 15232 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source> 15233 <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation> 15234 </message> 15235 <message> 15236 <source>Strip all network adapter MAC addresses</source> 15237 <translation type="unfinished"></translation> 15238 </message> 15239 <message> 15240 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source> 15241 <translation type="unfinished"></translation> 15242 </message> 15243 <message> 15244 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source> 15245 <translation type="unfinished"></translation> 15246 </message> 15247 <message> 15248 <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source> 15249 <translation type="unfinished"></translation> 15250 </message> 15251 <message> 15252 <source>Additionally:</source> 15253 <translation>დამატებით:</translation> 15254 </message> 15255 <message> 15256 <source>&Write Manifest file</source> 15257 <translation>&მანისფესტის ფაილის ჩაწერა</translation> 15258 </message> 15259 <message> 15260 <source>&Include ISO image files</source> 15261 <translation>&ISO ფაილის ჩათვლით</translation> 15262 </message> 15263 <message> 15264 <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source> 15265 <translation type="unfinished"></translation> 15266 </message> 15267 <message> 15268 <source>Machine Creation:</source> 15269 <translation>მანქანის შექმნა:</translation> 15270 </message> 15271 <message> 15272 <source>Ask me about it &after exporting disk as custom image</source> 15273 <translation type="unfinished"></translation> 15274 </message> 15275 <message> 15276 <source>Ask me about it &before exporting disk as custom image</source> 15277 <translation type="unfinished"></translation> 15278 </message> 15279 <message> 15280 <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source> 15281 <translation type="unfinished"></translation> 15282 </message> 15283 <message> 15284 <source>Virtual &machines</source> 15285 <translation>ვირტუალური &მანქანები</translation> 15286 </message> 15287 <message> 15288 <source>Format &settings</source> 15289 <translation>ფორმატის &მორგება</translation> 15290 </message> 15291 <message> 15292 <source>&Appliance settings</source> 15293 <translation>&შეკუმშული მანქანის მორგება</translation> 15294 </message> 15295 <message> 15296 <source>&Profile:</source> 15297 <translation>&პროფილი:</translation> 15298 </message> 15299 <message> 15300 <source>Open Cloud Profile Manager...</source> 15301 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation> 15302 </message> 15303 <message> 15304 <source>Do not ask me about it, leave custom &image for future usage</source> 15305 <translation type="unfinished"></translation> 15306 </message> 15307 <message> 15308 <source>Holds the path of the file selected for export.</source> 15309 <translation type="unfinished"></translation> 15310 </message> 15311 <message> 15312 <source>Format settings</source> 15313 <translation>ფორმატის მორგება</translation> 15314 </message> 15315 <message> 15316 <source>Virtual machines</source> 15317 <translation>ვირტუალური მანქანები</translation> 15318 </message> 15319 <message> 15320 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source> 15321 <translation type="unfinished"></translation> 15322 </message> 15323 <message> 15324 <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source> 15325 <translation type="unfinished"></translation> 15326 </message> 15327 <message> 15328 <source>Contains a list of Virtual Machines</source> 15329 <translation type="unfinished"></translation> 15330 </message> 15331 <message> 15332 <source>Selects cloud profile.</source> 15333 <translation type="unfinished"></translation> 15334 </message> 15335 <message> 15336 <source>Cloud Profile Manager</source> 15337 <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation> 15338 </message> 15339 <message> 15340 <source>Opens cloud profile manager...</source> 15341 <translation type="unfinished"></translation> 15342 </message> 15343 </context> 15344 <context> 15345 <name>UIWizardImportApp</name> 15346 <message> 15347 <source>Appliance to import</source> 15348 <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation> 15349 </message> 15350 <message> 15351 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 15352 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი (%1)</translation> 15353 </message> 15354 <message> 15355 <source>Appliance settings</source> 15356 <translation>შეკუმშული მანქანის მორგება</translation> 15357 </message> 15358 <message> 15359 <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source> 15360 <translation type="unfinished"></translation> 15361 </message> 15362 <message> 15363 <source>Import Virtual Appliance</source> 15364 <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation> 15365 </message> 15366 <message> 15367 <source>Choose a virtual appliance file to import...</source> 15368 <translation>აირჩიეთ შემოსატანი შეკუმშული ვირტუალური მანქანის ფაილები...</translation> 15369 </message> 15370 <message> 15371 <source>Please choose a virtual appliance file to import</source> 15372 <translation>აირჩიეთ შემოსატანი შეკუმშული ვირტუალური მანქანის ფაილები</translation> 15373 </message> 15374 <message> 15375 <source>Appliance is not signed</source> 15376 <translation>არქივი ხელმოწერილი არაა</translation> 15377 </message> 15378 <message> 15379 <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source> 15380 <translation>არქივი ხელმოწერილია %1-ის მიერ (სანდოა)</translation> 15381 </message> 15382 <message> 15383 <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source> 15384 <translation>არქივი ხელმოწერილია %1-ის მიერ (ვადაგასულია)</translation> 15385 </message> 15386 <message> 15387 <source>Unverified signature by %1!</source> 15388 <translation>შეუმოწმებელი ხელმოწერა %1-სგან!</translation> 15389 </message> 15390 <message> 15391 <source>Self signed by %1 (trusted)</source> 15392 <translation>თვითხელმოწერილია %1-ის მიერ (სანდოა)</translation> 15393 </message> 15394 <message> 15395 <source>Self signed by %1 (expired!)</source> 15396 <translation>თვითხელმოწერილია %1-ის მიერ (ვადაგასულია)</translation> 15397 </message> 15398 <message> 15399 <source>Unverified self signed signature by %1!</source> 15400 <translation>შეუმოწმებელი თვითხელმოწერილი ხელმოწერა %1-სგან!</translation> 15401 </message> 15402 <message> 15403 <source>Local File System</source> 15404 <translation>ლოკალური ფაილური სისტემა</translation> 15405 </message> 15406 <message> 15407 <source>Import from local file system.</source> 15408 <translation>ლოკალური ფაილური სისტემიდან შემოტანა.</translation> 15409 </message> 15410 <message> 15411 <source>Import from cloud service provider.</source> 15412 <translation>ღრუბლოვანი მომწოდებლიდან შემოტანა.</translation> 15413 </message> 15414 <message> 15415 <source>&File:</source> 15416 <translation>&ფაილი:</translation> 15417 </message> 15418 <message> 15419 <source>&Machines:</source> 15420 <translation>&მანქანები:</translation> 15421 </message> 15422 <message> 15423 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source> 15424 <translation type="unfinished"></translation> 13470 15425 </message> 13471 15426 <message> … … 13474 15429 </message> 13475 15430 <message> 13476 <source>Open Cloud Profile Manager...</source> 13477 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation> 13478 </message> 13479 <message> 13480 <source>Add VM from cloud service provider.</source> 13481 <translation type="unfinished"></translation> 13482 </message> 13483 <message> 13484 <source>Source to add from</source> 13485 <translation>დასამატებელი წყარო</translation> 13486 </message> 13487 <message> 13488 <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.</source> 15431 <source>Settings</source> 15432 <translation>პარამეტრები</translation> 15433 </message> 15434 <message> 15435 <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source> 13489 15436 <translation type="unfinished"></translation> 13490 15437 </message> … … 13494 15441 </message> 13495 15442 <message> 15443 <source>Open Cloud Profile Manager...</source> 15444 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation> 15445 </message> 15446 <message> 15447 <source>Holds the path of the file selected for import.</source> 15448 <translation type="unfinished"></translation> 15449 </message> 15450 <message> 15451 <source>Include all network adapter MAC addresses</source> 15452 <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation> 15453 </message> 15454 <message> 15455 <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source> 15456 <translation>შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება.</translation> 15457 </message> 15458 <message> 15459 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source> 15460 <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation> 15461 </message> 15462 <message> 15463 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source> 15464 <translation>შემოტანისას მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა.</translation> 15465 </message> 15466 <message> 15467 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source> 15468 <translation>ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია</translation> 15469 </message> 15470 <message> 15471 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source> 15472 <translation>შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation> 15473 </message> 15474 <message> 13496 15475 <source>&Profile:</source> 13497 15476 <translation>&პროფილი:</translation> 13498 15477 </message> 13499 15478 <message> 13500 <source>&Instances:</source> 13501 <translation>&გაშვებული ასლები:</translation> 13502 </message> 13503 <message> 13504 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source> 13505 <translation type="unfinished"></translation> 13506 </message> 13507 </context> 13508 <context> 13509 <name>UIWizardCloneVD</name> 15479 <source>&Machine Base Folder:</source> 15480 <translation>&მანქანის ნაგულისხმები საქაღალდე:</translation> 15481 </message> 15482 <message> 15483 <source>MAC Address &Policy:</source> 15484 <translation>MAC მისამართების წესები:</translation> 15485 </message> 15486 <message> 15487 <source>Additional Options:</source> 15488 <translation>დამატებითი პარამეტრები:</translation> 15489 </message> 15490 <message> 15491 <source>&Import hard drives as VDI</source> 15492 <translation>&მყარი დისკების VDI ფორმატში შემოტანა</translation> 15493 </message> 15494 <message> 15495 <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source> 15496 <translation>თუ ჩართულია, ამ შეკუმშული მანქანის ყველა მყარი დისკი VDI ფორმატში იქნება შემოტანილი.</translation> 15497 </message> 15498 <message> 15499 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</source> 15500 <translation type="unfinished"></translation> 15501 </message> 15502 <message> 15503 <source>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</source> 15504 <translation type="unfinished"></translation> 15505 </message> 15506 <message> 15507 <source>Selects cloud profile.</source> 15508 <translation type="unfinished"></translation> 15509 </message> 15510 <message> 15511 <source>Cloud Profile Manager</source> 15512 <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation> 15513 </message> 15514 <message> 15515 <source>Opens cloud profile manager...</source> 15516 <translation type="unfinished"></translation> 15517 </message> 15518 <message> 15519 <source>Holds the path to the base virtual machine folder. This folder is used when creating new virtual machine.</source> 15520 <translation type="unfinished"></translation> 15521 </message> 15522 </context> 15523 <context> 15524 <name>UIWizardNewCloudVM</name> 15525 <message> 15526 <source>Create Cloud Virtual Machine</source> 15527 <translation>ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის შექმნა</translation> 15528 </message> 15529 <message> 15530 <source>Create VM for cloud service provider.</source> 15531 <translation type="vanished">აირჩიეთ ღრუბლოვანი მომწოდებლის ვმ-ი.</translation> 15532 </message> 15533 <message> 15534 <source>Cloud Virtual Machine settings</source> 15535 <translation>ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის მორგება</translation> 15536 </message> 15537 <message> 15538 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source> 15539 <translation type="unfinished"></translation> 15540 </message> 15541 <message> 15542 <source>Settings</source> 15543 <translation type="vanished">პარამეტრები</translation> 15544 </message> 15545 <message> 15546 <source>Location</source> 15547 <translation type="vanished">დებარეობა</translation> 15548 </message> 15549 <message> 15550 <source>Source</source> 15551 <translation type="vanished">წყარო</translation> 15552 </message> 15553 <message> 15554 <source>&Images</source> 15555 <translation>&გამოსახულებები</translation> 15556 </message> 15557 <message> 15558 <source>&Boot Volumes</source> 15559 <translation>&ჩატვირთვადი ტომები</translation> 15560 </message> 15561 <message> 15562 <source>Open Cloud Profile Manager...</source> 15563 <translation type="vanished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation> 15564 </message> 15565 <message> 15566 <source>Location to create</source> 15567 <translation>შესაქმნელი მდებარეობა</translation> 15568 </message> 15569 <message> 15570 <source>Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.</source> 15571 <translation type="unfinished"></translation> 15572 </message> 15573 <message> 15574 <source>&Location:</source> 15575 <translation type="vanished">&მდებარეობა:</translation> 15576 </message> 15577 <message> 15578 <source>&Profile:</source> 15579 <translation type="vanished">&პროფილი:</translation> 15580 </message> 15581 <message> 15582 <source>&Source:</source> 15583 <translation>&წყარო:</translation> 15584 </message> 15585 <message> 15586 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.</source> 15587 <translation type="unfinished"></translation> 15588 </message> 15589 <message> 15590 <source>&Provider:</source> 15591 <translation type="unfinished">&მომწოდებელი:</translation> 15592 </message> 15593 <message> 15594 <source>Selects cloud service provider.</source> 15595 <translation type="unfinished"></translation> 15596 </message> 15597 <message> 15598 <source>P&rofile:</source> 15599 <translation type="unfinished">&პროფილი:</translation> 15600 </message> 15601 <message> 15602 <source>Selects cloud profile.</source> 15603 <translation type="unfinished"></translation> 15604 </message> 15605 <message> 15606 <source>Cloud Profile Manager</source> 15607 <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation> 15608 </message> 15609 <message> 15610 <source>Opens cloud profile manager...</source> 15611 <translation type="unfinished"></translation> 15612 </message> 15613 <message> 15614 <source>Lists all the source images or boot volumes.</source> 15615 <translation type="unfinished"></translation> 15616 </message> 15617 <message> 15618 <source>&Options:</source> 15619 <translation type="unfinished"></translation> 15620 </message> 15621 <message> 15622 <source>Lists all the cloud VM properties.</source> 15623 <translation type="unfinished"></translation> 15624 </message> 15625 </context> 15626 <context> 15627 <name>UIWizardNewVD</name> 15628 <message> 15629 <source>Create Virtual Hard Disk</source> 15630 <translation>ვირტუალური მყარი დისკის შექმნა</translation> 15631 </message> 15632 <message> 15633 <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source> 15634 <translation type="unfinished"></translation> 15635 </message> 13510 15636 <message> 13511 15637 <source>Storage on physical hard disk</source> … … 13513 15639 </message> 13514 15640 <message> 13515 <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source> 13516 <translation type="unfinished"></translation> 13517 </message> 13518 <message> 13519 <source><p>A <b>dynamically allocated</b> disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source> 13520 <translation type="unfinished"></translation> 13521 </message> 13522 <message> 13523 <source><p>A <b>fixed size</b> disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source> 13524 <translation type="unfinished"></translation> 13525 </message> 13526 <message> 13527 <source><p>You can also choose to <b>split</b> the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source> 13528 <translation type="unfinished"></translation> 15641 <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source> 15642 <translation type="unfinished"></translation> 15643 </message> 15644 <message> 15645 <source><p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source> 15646 <translation type="unfinished"></translation> 15647 </message> 15648 <message> 15649 <source><p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source> 15650 <translation type="unfinished"></translation> 15651 </message> 15652 <message> 15653 <source><p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source> 15654 <translation type="unfinished"></translation> 15655 </message> 15656 <message> 15657 <source>File location and size</source> 15658 <translation type="vanished">ფაილის მდებარეობა და ზომა</translation> 15659 </message> 15660 <message> 15661 <source>Virtual Hard disk file type</source> 15662 <translation type="vanished">ვირტუალური მყარი დისკის ფაილის ტიპი</translation> 15663 </message> 15664 <message> 15665 <source>Hard Disk File &Type and Variant</source> 15666 <translation type="unfinished"></translation> 15667 </message> 15668 <message> 15669 <source>copy</source> 15670 <translation type="unfinished">copy</translation> 13529 15671 </message> 13530 15672 <message> 13531 15673 <source>Copy Virtual Disk</source> 13532 <translation>ვირტუალური დისკის კოპირება</translation> 13533 </message> 13534 <message> 13535 <source>Virtual Hard disk file type</source> 13536 <translation>ვირტუალური მყარი დისკის ფაილის ტიპი</translation> 13537 </message> 13538 <message> 13539 <source>Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source> 15674 <translation type="unfinished">ვირტუალური დისკის კოპირება</translation> 15675 </message> 15676 <message> 15677 <source>Virtual hard disk file type</source> 13540 15678 <translation type="unfinished"></translation> 13541 15679 </message> 13542 15680 <message> 13543 15681 <source>Location and size of the disk image</source> 13544 <translation type="unfinished"></translation>13545 </message>13546 <message>13547 <source>Hard Disk File &Type and Variant</source>13548 <translation type="unfinished"></translation>13549 </message>13550 <message>13551 <source>copy</source>13552 <translation>copy</translation>13553 </message>13554 </context>13555 <context>13556 <name>UIWizardCloneVM</name>13557 <message>13558 <source>Linked Base for %1 and %2</source>13559 <translation>%1-ის და %2-ის მიბმა</translation>13560 </message>13561 <message>13562 <source>Clone Virtual Machine</source>13563 <translation>ვირტუალური მანქანის კლონირება</translation>13564 </message>13565 <message>13566 <source>Clone type</source>13567 <translation>კლონის ტიპი</translation>13568 </message>13569 <message>13570 <source><p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p></source>13571 <translation type="unfinished"></translation>13572 </message>13573 <message>13574 <source>Snapshots</source>13575 <translation>სწრაფი ასლები</translation>13576 </message>13577 <message>13578 <source><p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p></source>13579 <translation type="unfinished"></translation>13580 </message>13581 <message>13582 <source><p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p></source>13583 <translation type="unfinished"></translation>13584 </message>13585 <message>13586 <source><p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p></source>13587 <translation type="unfinished"></translation>13588 </message>13589 <message>13590 <source><p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p></source>13591 <translation type="unfinished"></translation>13592 </message>13593 <message>13594 <source><p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p></source>13595 <translation type="unfinished"></translation>13596 </message>13597 <message>13598 <source><p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p></source>13599 <translation type="unfinished"></translation>13600 </message>13601 <message>13602 <source>New machine &name and path</source>13603 <translation>ახალი ვირტუალური მანქანის &სახელი და ბილიკი</translation>13604 </message>13605 <message>13606 <source>New machine name and path</source>13607 <translation>ახალი მანქანის სახელი და ბილიკი</translation>13608 </message>13609 <message>13610 <source>Additional options</source>13611 <translation>დამატებითი პარამეტრები</translation>13612 </message>13613 <message>13614 <source>Clone name cannot be empty</source>13615 <translation type="unfinished"></translation>13616 </message>13617 <message>13618 <source>Path is invalid</source>13619 <translation>ბილიკი არასწორია</translation>13620 </message>13621 <message>13622 <source>The clone name is not unique</source>13623 <translation>კლონის სახელი უნიკალური არაა</translation>13624 </message>13625 <message>13626 <source>%1 Clone</source>13627 <translation>%1-ის კლონირება</translation>13628 </message>13629 <message>13630 <source>&Name:</source>13631 <translation>&სახელი:</translation>13632 </message>13633 <message>13634 <source>&Path:</source>13635 <translation>&ბილიკი:</translation>13636 </message>13637 <message>13638 <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>13639 <translation type="unfinished"></translation>13640 </message>13641 <message>13642 <source>Specifies The location of the new virtual machine in host's storage.</source>13643 <translation type="unfinished"></translation>13644 </message>13645 <message>13646 <source>MAC Address P&olicy:</source>13647 <translation>MAC მისამართების &პოლიტიკა:</translation>13648 </message>13649 <message>13650 <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>13651 <translation type="unfinished"></translation>13652 </message>13653 <message>13654 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>13655 <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>13656 </message>13657 <message>13658 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>13659 <translation>კლონირებისას ადაპტერის MAC მისამართების ზუსტად გადატანა.</translation>13660 </message>13661 <message>13662 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>13663 <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>13664 </message>13665 <message>13666 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>13667 <translation>კლონირებისას მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა.</translation>13668 </message>13669 <message>13670 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>13671 <translation>ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია</translation>13672 </message>13673 <message>13674 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>13675 <translation>კლონირებისას ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation>13676 </message>13677 <message>13678 <source>Additional Options:</source>13679 <translation>დამატებითი პარამეტრები:</translation>13680 </message>13681 <message>13682 <source>Keep &Disk Names</source>13683 <translation>&დისკის სახელების დამახსოვრება</translation>13684 </message>13685 <message>13686 <source>Keep Hard&ware UUIDs</source>13687 <translation type="unfinished"></translation>13688 </message>13689 <message>13690 <source>&Full clone</source>13691 <translation>&სრული კლონი</translation>13692 </message>13693 <message>13694 <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>13695 <translation type="unfinished"></translation>13696 </message>13697 <message>13698 <source>&Linked clone</source>13699 <translation>&მიბმული კლონი</translation>13700 </message>13701 <message>13702 <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM's disk images.</source>13703 <translation type="unfinished"></translation>13704 </message>13705 <message>13706 <source>Current &machine state</source>13707 <translation>მანქანის &მიმდინარე მდგომარეობა</translation>13708 </message>13709 <message>13710 <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>13711 <translation type="unfinished"></translation>13712 </message>13713 <message>13714 <source>Current &snapshot tree branch</source>13715 <translation type="unfinished"></translation>13716 </message>13717 <message>13718 <source>&Everything</source>13719 <translation>&ყველაფერი</translation>13720 </message>13721 <message>13722 <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>13723 <translation type="unfinished"></translation>13724 </message>13725 <message>13726 <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source>13727 <translation type="unfinished"></translation>13728 </message>13729 <message>13730 <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source>13731 <translation type="unfinished"></translation>13732 </message>13733 </context>13734 <context>13735 <name>UIWizardExportApp</name>13736 <message>13737 <source>Export Virtual Appliance</source>13738 <translation>შეკუმშული მანქანის გატანა</translation>13739 </message>13740 <message>13741 <source><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></source>13742 <translation type="unfinished"></translation>13743 </message>13744 <message>13745 <source>Appliance settings</source>13746 <translation>შეკუმშული მანქანის მორგება</translation>13747 </message>13748 <message>13749 <source>Appliance</source>13750 <translation>შეკუმშული მანქანა</translation>13751 </message>13752 <message>13753 <source>&File:</source>13754 <translation>&ფაილი:</translation>13755 </message>13756 <message>13757 <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>13758 <translation>ღია ვირტუალიზაციის არქივის ფორმატი (%1)</translation>13759 </message>13760 <message>13761 <source>Open Virtualization Format (%1)</source>13762 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი (%1)</translation>13763 </message>13764 <message>13765 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>13766 <translation type="unfinished"></translation>13767 </message>13768 <message>13769 <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>13770 <translation type="unfinished"></translation>13771 </message>13772 <message>13773 <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source>13774 <translation type="unfinished"></translation>13775 </message>13776 <message>13777 <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>13778 <translation type="unfinished"></translation>13779 </message>13780 <message>13781 <source>F&ormat:</source>13782 <translation>&ფორმატი:</translation>13783 </message>13784 <message>13785 <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>13786 <translation>სტანდარტული 1.0 ფორმატში ჩაწერა.</translation>13787 </message>13788 <message>13789 <source>Open Virtualization Format 0.9</source>13790 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 0.9</translation>13791 </message>13792 <message>13793 <source>Open Virtualization Format 1.0</source>13794 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 1.0</translation>13795 </message>13796 <message>13797 <source>Open Virtualization Format 2.0</source>13798 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 2.0</translation>13799 </message>13800 <message>13801 <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>13802 <translation>ახალ OVF 2.0 ფორმატში ჩაწერა.</translation>13803 </message>13804 <message>13805 <source><p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p></source>13806 <translation type="unfinished"></translation>13807 </message>13808 <message>13809 <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>13810 <translation type="unfinished"></translation>13811 </message>13812 <message>13813 <source>Export to cloud service provider.</source>13814 <translation>ღრუბლოვან მომწოდებელში გატანა.</translation>13815 </message>13816 <message>13817 <source>MAC Address &Policy:</source>13818 <translation>MAC მისამართების წესები:</translation>13819 </message>13820 <message>13821 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>13822 <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>13823 </message>13824 <message>13825 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>13826 <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>13827 </message>13828 <message>13829 <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>13830 <translation type="unfinished"></translation>13831 </message>13832 <message>13833 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>13834 <translation type="unfinished"></translation>13835 </message>13836 <message>13837 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>13838 <translation type="unfinished"></translation>13839 </message>13840 <message>13841 <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>13842 <translation type="unfinished"></translation>13843 </message>13844 <message>13845 <source>Additionally:</source>13846 <translation>დამატებით:</translation>13847 </message>13848 <message>13849 <source>&Write Manifest file</source>13850 <translation>&მანისფესტის ფაილის ჩაწერა</translation>13851 </message>13852 <message>13853 <source>&Include ISO image files</source>13854 <translation>&ISO ფაილის ჩათვლით</translation>13855 </message>13856 <message>13857 <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>13858 <translation type="unfinished"></translation>13859 </message>13860 <message>13861 <source>Machine Creation:</source>13862 <translation>მანქანის შექმნა:</translation>13863 </message>13864 <message>13865 <source>Ask me about it &after exporting disk as custom image</source>13866 <translation type="unfinished"></translation>13867 </message>13868 <message>13869 <source>Ask me about it &before exporting disk as custom image</source>13870 <translation type="unfinished"></translation>13871 </message>13872 <message>13873 <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source>13874 <translation type="unfinished"></translation>13875 </message>13876 <message>13877 <source>Virtual &machines</source>13878 <translation>ვირტუალური &მანქანები</translation>13879 </message>13880 <message>13881 <source>Format &settings</source>13882 <translation>ფორმატის &მორგება</translation>13883 </message>13884 <message>13885 <source>&Appliance settings</source>13886 <translation>&შეკუმშული მანქანის მორგება</translation>13887 </message>13888 <message>13889 <source>&Profile:</source>13890 <translation>&პროფილი:</translation>13891 </message>13892 <message>13893 <source>Open Cloud Profile Manager...</source>13894 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation>13895 </message>13896 <message>13897 <source>Do not ask me about it, leave custom &image for future usage</source>13898 <translation type="unfinished"></translation>13899 </message>13900 <message>13901 <source>Holds the path of the file selected for export.</source>13902 <translation type="unfinished"></translation>13903 </message>13904 <message>13905 <source>Format settings</source>13906 <translation>ფორმატის მორგება</translation>13907 </message>13908 <message>13909 <source>Virtual machines</source>13910 <translation>ვირტუალური მანქანები</translation>13911 </message>13912 <message>13913 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>13914 <translation type="unfinished"></translation>13915 </message>13916 <message>13917 <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source>13918 <translation type="unfinished"></translation>13919 </message>13920 </context>13921 <context>13922 <name>UIWizardImportApp</name>13923 <message>13924 <source>Appliance to import</source>13925 <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation>13926 </message>13927 <message>13928 <source>Open Virtualization Format (%1)</source>13929 <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი (%1)</translation>13930 </message>13931 <message>13932 <source>Appliance settings</source>13933 <translation>შეკუმშული მანქანის მორგება</translation>13934 </message>13935 <message>13936 <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>13937 <translation type="unfinished"></translation>13938 </message>13939 <message>13940 <source>Import Virtual Appliance</source>13941 <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation>13942 </message>13943 <message>13944 <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>13945 <translation>აირჩიეთ შემოსატანი შეკუმშული ვირტუალური მანქანის ფაილები...</translation>13946 </message>13947 <message>13948 <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>13949 <translation>აირჩიეთ შემოსატანი შეკუმშული ვირტუალური მანქანის ფაილები</translation>13950 </message>13951 <message>13952 <source>Appliance is not signed</source>13953 <translation>არქივი ხელმოწერილი არაა</translation>13954 </message>13955 <message>13956 <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>13957 <translation>არქივი ხელმოწერილია %1-ის მიერ (სანდოა)</translation>13958 </message>13959 <message>13960 <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>13961 <translation>არქივი ხელმოწერილია %1-ის მიერ (ვადაგასულია)</translation>13962 </message>13963 <message>13964 <source>Unverified signature by %1!</source>13965 <translation>შეუმოწმებელი ხელმოწერა %1-სგან!</translation>13966 </message>13967 <message>13968 <source>Self signed by %1 (trusted)</source>13969 <translation>თვითხელმოწერილია %1-ის მიერ (სანდოა)</translation>13970 </message>13971 <message>13972 <source>Self signed by %1 (expired!)</source>13973 <translation>თვითხელმოწერილია %1-ის მიერ (ვადაგასულია)</translation>13974 </message>13975 <message>13976 <source>Unverified self signed signature by %1!</source>13977 <translation>შეუმოწმებელი თვითხელმოწერილი ხელმოწერა %1-სგან!</translation>13978 </message>13979 <message>13980 <source>Local File System</source>13981 <translation>ლოკალური ფაილური სისტემა</translation>13982 </message>13983 <message>13984 <source>Import from local file system.</source>13985 <translation>ლოკალური ფაილური სისტემიდან შემოტანა.</translation>13986 </message>13987 <message>13988 <source>Import from cloud service provider.</source>13989 <translation>ღრუბლოვანი მომწოდებლიდან შემოტანა.</translation>13990 </message>13991 <message>13992 <source>&File:</source>13993 <translation>&ფაილი:</translation>13994 </message>13995 <message>13996 <source>&Machines:</source>13997 <translation>&მანქანები:</translation>13998 </message>13999 <message>14000 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>14001 <translation type="unfinished"></translation>14002 </message>14003 <message>14004 <source>Source</source>14005 <translation>წყარო</translation>14006 </message>14007 <message>14008 <source>Settings</source>14009 <translation>პარამეტრები</translation>14010 </message>14011 <message>14012 <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>14013 <translation type="unfinished"></translation>14014 </message>14015 <message>14016 <source>&Source:</source>14017 <translation>&წყარო:</translation>14018 </message>14019 <message>14020 <source>Open Cloud Profile Manager...</source>14021 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation>14022 </message>14023 <message>14024 <source>Holds the path of the file selected for import.</source>14025 <translation type="unfinished"></translation>14026 </message>14027 <message>14028 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>14029 <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>14030 </message>14031 <message>14032 <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>14033 <translation>შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება.</translation>14034 </message>14035 <message>14036 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>14037 <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>14038 </message>14039 <message>14040 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>14041 <translation>შემოტანისას მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა.</translation>14042 </message>14043 <message>14044 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>14045 <translation>ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია</translation>14046 </message>14047 <message>14048 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>14049 <translation>შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation>14050 </message>14051 <message>14052 <source>&Profile:</source>14053 <translation>&პროფილი:</translation>14054 </message>14055 <message>14056 <source>&Machine Base Folder:</source>14057 <translation>&მანქანის ნაგულისხმები საქაღალდე:</translation>14058 </message>14059 <message>14060 <source>MAC Address &Policy:</source>14061 <translation>MAC მისამართების წესები:</translation>14062 </message>14063 <message>14064 <source>Additional Options:</source>14065 <translation>დამატებითი პარამეტრები:</translation>14066 </message>14067 <message>14068 <source>&Import hard drives as VDI</source>14069 <translation>&მყარი დისკების VDI ფორმატში შემოტანა</translation>14070 </message>14071 <message>14072 <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>14073 <translation>თუ ჩართულია, ამ შეკუმშული მანქანის ყველა მყარი დისკი VDI ფორმატში იქნება შემოტანილი.</translation>14074 </message>14075 <message>14076 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</source>14077 <translation type="unfinished"></translation>14078 </message>14079 <message>14080 <source>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</source>14081 <translation type="unfinished"></translation>14082 </message>14083 </context>14084 <context>14085 <name>UIWizardNewCloudVM</name>14086 <message>14087 <source>Create Cloud Virtual Machine</source>14088 <translation>ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის შექმნა</translation>14089 </message>14090 <message>14091 <source>Create VM for cloud service provider.</source>14092 <translation>აირჩიეთ ღრუბლოვანი მომწოდებლის ვმ-ი.</translation>14093 </message>14094 <message>14095 <source>Cloud Virtual Machine settings</source>14096 <translation>ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის მორგება</translation>14097 </message>14098 <message>14099 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>14100 <translation type="unfinished"></translation>14101 </message>14102 <message>14103 <source>Settings</source>14104 <translation>პარამეტრები</translation>14105 </message>14106 <message>14107 <source>Location</source>14108 <translation>დებარეობა</translation>14109 </message>14110 <message>14111 <source>Source</source>14112 <translation>წყარო</translation>14113 </message>14114 <message>14115 <source>&Images</source>14116 <translation>&გამოსახულებები</translation>14117 </message>14118 <message>14119 <source>&Boot Volumes</source>14120 <translation>&ჩატვირთვადი ტომები</translation>14121 </message>14122 <message>14123 <source>Open Cloud Profile Manager...</source>14124 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation>14125 </message>14126 <message>14127 <source>Location to create</source>14128 <translation>შესაქმნელი მდებარეობა</translation>14129 </message>14130 <message>14131 <source>Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.</source>14132 <translation type="unfinished"></translation>14133 </message>14134 <message>14135 <source>&Location:</source>14136 <translation>&მდებარეობა:</translation>14137 </message>14138 <message>14139 <source>&Profile:</source>14140 <translation>&პროფილი:</translation>14141 </message>14142 <message>14143 <source>&Source:</source>14144 <translation>&წყარო:</translation>14145 </message>14146 <message>14147 <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.</source>14148 <translation type="unfinished"></translation>14149 </message>14150 </context>14151 <context>14152 <name>UIWizardNewVD</name>14153 <message>14154 <source>Create Virtual Hard Disk</source>14155 <translation>ვირტუალური მყარი დისკის შექმნა</translation>14156 </message>14157 <message>14158 <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>14159 <translation type="unfinished"></translation>14160 </message>14161 <message>14162 <source>Storage on physical hard disk</source>14163 <translation>საცავი ფიზიკურ მყარ დისკზე</translation>14164 </message>14165 <message>14166 <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>14167 <translation type="unfinished"></translation>14168 </message>14169 <message>14170 <source><p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source>14171 <translation type="unfinished"></translation>14172 </message>14173 <message>14174 <source><p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source>14175 <translation type="unfinished"></translation>14176 </message>14177 <message>14178 <source><p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>14179 <translation type="unfinished"></translation>14180 </message>14181 <message>14182 <source>File location and size</source>14183 <translation>ფაილის მდებარეობა და ზომა</translation>14184 </message>14185 <message>14186 <source>Virtual Hard disk file type</source>14187 <translation>ვირტუალური მყარი დისკის ფაილის ტიპი</translation>14188 </message>14189 <message>14190 <source>Hard Disk File &Type and Variant</source>14191 15682 <translation type="unfinished"></translation> 14192 15683 </message> … … 14459 15950 </message> 14460 15951 <message> 14461 <source>Invalid Guest Additions installation media</source>14462 <translation type="unfinished"></translation>14463 </message>14464 <message>14465 15952 <source>Holds the product key.</source> 14466 15953 <translation>შეიცავს პროდუქტის გასაღებს.</translation> … … 14498 15985 <translation>სტუმრის &დამატებების ISO:</translation> 14499 15986 </message> 15987 <message> 15988 <source>Invalid guest additions installation media</source> 15989 <translation type="unfinished"></translation> 15990 </message> 15991 <message> 15992 <source>Guest additions installation media is valid</source> 15993 <translation type="unfinished"></translation> 15994 </message> 15995 <message> 15996 <source>File path is valid</source> 15997 <translation type="unfinished"></translation> 15998 </message> 15999 <message> 16000 <source>Choose a Virtual Hard Fisk File</source> 16001 <translation type="unfinished"></translation> 16002 </message> 16003 <message> 16004 <source>Lists chosen configuration of the guest system.</source> 16005 <translation type="unfinished"></translation> 16006 </message> 16007 </context> 16008 <context> 16009 <name>UIWizardNewVMSummaryItem</name> 16010 <message> 16011 <source>%1: %2</source> 16012 <comment>col.1 text: col.2 text</comment> 16013 <translation type="unfinished">%1: %2</translation> 16014 </message> 16015 <message> 16016 <source>%1</source> 16017 <comment>col.1 text</comment> 16018 <translation type="unfinished">%1%</translation> 16019 </message> 14500 16020 </context> 14501 16021 <context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.