VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Aug 21, 2024 12:52:20 PM (6 months ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
164476
Message:

FE/Qt: Initial updatenls before merging branch changes to trunk.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ka.ts

    r97974 r105764  
    171171</context>
    172172<context>
     173    <name>QIRichTextLabel</name>
     174    <message>
     175        <source>&amp;Copy</source>
     176        <translation type="unfinished">&amp;კოპირება</translation>
     177    </message>
     178</context>
     179<context>
    173180    <name>SFTreeViewItem</name>
    174181    <message>
     
    210217</context>
    211218<context>
     219    <name>UIAcquireCloudMachineCloneNameDialog</name>
     220    <message>
     221        <source>Clone name</source>
     222        <translation type="unfinished"></translation>
     223    </message>
     224    <message>
     225        <source>Enter clone name</source>
     226        <translation type="unfinished"></translation>
     227    </message>
     228</context>
     229<context>
    212230    <name>UIAcquirePublicKeyDialog</name>
    213231    <message>
     
    405423    <message>
    406424        <source>&amp;Options</source>
    407         <translation>&amp;პარამეტრები</translation>
     425        <translation type="vanished">&amp;პარამეტრები</translation>
    408426    </message>
    409427    <message>
    410428        <source>Open pane with log viewer options</source>
    411         <translation>ჟურნალის ნახვის მორგება</translation>
     429        <translation type="vanished">ჟურნალის ნახვის მორგება</translation>
    412430    </message>
    413431    <message>
     
    755773    <message>
    756774        <source>Show log files of selected virtual machines</source>
    757         <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ჟურნალის ფაილების ნახვა</translation>
     775        <translation type="vanished">მონიშნული ვირტუალური მანქანების ჟურნალის ფაილების ნახვა</translation>
    758776    </message>
    759777    <message>
     
    13961414    <message>
    13971415        <source>Options</source>
    1398         <translation>მორგება</translation>
     1416        <translation type="vanished">მორგება</translation>
    13991417    </message>
    14001418    <message>
    14011419        <source>Open panel with file manager options</source>
    1402         <translation>ფაილების მმართველის პარამეტრების შემცველი პანელის გახსნა</translation>
     1420        <translation type="vanished">ფაილების მმართველის პარამეტრების შემცველი პანელის გახსნა</translation>
    14031421    </message>
    14041422    <message>
     
    14681486    <message>
    14691487        <source>Open Options Pane</source>
    1470         <translation>პარამეტრების პანელის ჩვენება</translation>
     1488        <translation type="vanished">პარამეტრების პანელის ჩვენება</translation>
    14711489    </message>
    14721490    <message>
     
    17451763    <message>
    17461764        <source>Configuration</source>
    1747         <translation>მორგება</translation>
     1765        <translation type="vanished">მორგება</translation>
    17481766    </message>
    17491767    <message>
    17501768        <source>Open panel for VISO Creator configuration</source>
    1751         <translation>VISO Creator-ის მორგების პანელის გახსნა</translation>
     1769        <translation type="vanished">VISO Creator-ის მორგების პანელის გახსნა</translation>
    17521770    </message>
    17531771    <message>
    17541772        <source>Open Configuration Panel</source>
    1755         <translation>მორგების პანელის გახსნა</translation>
     1773        <translation type="vanished">მორგების პანელის გახსნა</translation>
    17561774    </message>
    17571775    <message>
    17581776        <source>Open panel for VISO Creator options</source>
    1759         <translation>VISO Creator-ის მორგების პანელის გახსნა</translation>
     1777        <translation type="vanished">VISO Creator-ის მორგების პანელის გახსნა</translation>
    17601778    </message>
    17611779    <message>
    17621780        <source>Open Options Panel</source>
    1763         <translation>ფაილების მმართველის პარამეტრების შემცველი პანელის გახსნა</translation>
     1781        <translation type="vanished">ფაილების მმართველის პარამეტრების შემცველი პანელის გახსნა</translation>
    17641782    </message>
    17651783    <message>
     
    21222140    <message>
    21232141        <source>Remove Item(s) from VISO</source>
    2124         <translation>ობიექტების VISO-დან წაშლა</translation>
     2142        <translation type="vanished">ობიექტების VISO-დან წაშლა</translation>
    21252143    </message>
    21262144    <message>
    21272145        <source>Rename Object</source>
    2128         <translation>ობიექტის გადარქმევა</translation>
     2146        <translation type="vanished">ობიექტის გადარქმევა</translation>
    21292147    </message>
    21302148    <message>
     
    21502168    <message>
    21512169        <source>Open the browser and go to the VirtualBox user manual</source>
    2152         <translation>ბრაუზერის გახსნა და VirtualBox-ის მომხმარებლის სახელმძღვანელოზე გადასვლა</translation>
     2170        <translation type="vanished">ბრაუზერის გახსნა და VirtualBox-ის მომხმარებლის სახელმძღვანელოზე გადასვლა</translation>
    21532171    </message>
    21542172    <message>
     
    21792197        <source>Use Host Screen %1</source>
    21802198        <translation type="unfinished">ჰოსტის %1-ე ეკრანის გამოყენება</translation>
     2199    </message>
     2200    <message>
     2201        <source>Enable Clipboard File Transfers</source>
     2202        <translation type="unfinished"></translation>
     2203    </message>
     2204    <message>
     2205        <source>Open the browser and go to the VirtualBox user guide</source>
     2206        <translation type="unfinished"></translation>
     2207    </message>
     2208    <message>
     2209        <source>&amp;Preferences</source>
     2210        <translation type="unfinished"></translation>
     2211    </message>
     2212    <message>
     2213        <source>Open pane with log viewer preferences</source>
     2214        <translation type="unfinished"></translation>
     2215    </message>
     2216    <message>
     2217        <source>Open Preferences Pane</source>
     2218        <translation type="unfinished"></translation>
     2219    </message>
     2220    <message>
     2221        <source>Preferences</source>
     2222        <translation type="unfinished">მორგება</translation>
     2223    </message>
     2224    <message>
     2225        <source>Open panel with file manager preferences</source>
     2226        <translation type="unfinished"></translation>
     2227    </message>
     2228    <message>
     2229        <source>Go Forward</source>
     2230        <translation type="unfinished">წინ გადასვლა</translation>
     2231    </message>
     2232    <message>
     2233        <source>Go forward</source>
     2234        <translation type="unfinished"></translation>
     2235    </message>
     2236    <message>
     2237        <source>Go Backward</source>
     2238        <translation type="unfinished">უკან გადასვლა</translation>
     2239    </message>
     2240    <message>
     2241        <source>Settings</source>
     2242        <translation type="unfinished">პარამეტრები</translation>
     2243    </message>
     2244    <message>
     2245        <source>Open VISO Creator settings dialog</source>
     2246        <translation type="unfinished"></translation>
     2247    </message>
     2248    <message>
     2249        <source>Open Settings Dialog</source>
     2250        <translation type="unfinished"></translation>
     2251    </message>
     2252    <message>
     2253        <source>Remove Selected Item(s) from VISO</source>
     2254        <translation type="unfinished"></translation>
     2255    </message>
     2256    <message>
     2257        <source>&amp;Restore</source>
     2258        <translation type="unfinished"></translation>
     2259    </message>
     2260    <message>
     2261        <source>Restore selected item(s)</source>
     2262        <translation type="unfinished"></translation>
     2263    </message>
     2264    <message>
     2265        <source>Restore Selected Item(s)</source>
     2266        <translation type="unfinished"></translation>
     2267    </message>
     2268    <message>
     2269        <source>Rename Selected VISO File Object</source>
     2270        <translation type="unfinished"></translation>
     2271    </message>
     2272    <message>
     2273        <source>Open</source>
     2274        <translation type="unfinished"></translation>
     2275    </message>
     2276    <message>
     2277        <source>Open the VISO content.</source>
     2278        <translation type="unfinished"></translation>
     2279    </message>
     2280    <message>
     2281        <source>Save As</source>
     2282        <translation type="unfinished"></translation>
     2283    </message>
     2284    <message>
     2285        <source>Save the VISO content.</source>
     2286        <translation type="unfinished"></translation>
     2287    </message>
     2288    <message>
     2289        <source>ISOImport</source>
     2290        <translation type="unfinished"></translation>
     2291    </message>
     2292    <message>
     2293        <source>Import ISO into the VISO content.</source>
     2294        <translation type="unfinished"></translation>
     2295    </message>
     2296    <message>
     2297        <source>Import Selected ISO into the VISO content.</source>
     2298        <translation type="unfinished"></translation>
     2299    </message>
     2300    <message>
     2301        <source>ISORemove</source>
     2302        <translation type="unfinished"></translation>
     2303    </message>
     2304    <message>
     2305        <source>Remove the imported ISO from the VISO content.</source>
     2306        <translation type="unfinished"></translation>
     2307    </message>
     2308    <message>
     2309        <source>Open pane with activity monitor preferences</source>
     2310        <translation type="unfinished"></translation>
    21812311    </message>
    21822312</context>
     
    22152345</context>
    22162346<context>
     2347    <name>UIAdvancedSettingsDialog</name>
     2348    <message>
     2349        <source>Basic</source>
     2350        <translation type="unfinished"></translation>
     2351    </message>
     2352    <message>
     2353        <source>Expert</source>
     2354        <translation type="unfinished"></translation>
     2355    </message>
     2356    <message>
     2357        <source>Search settings</source>
     2358        <translation type="unfinished"></translation>
     2359    </message>
     2360    <message>
     2361        <source>Invalid settings detected</source>
     2362        <translation type="unfinished">აღმოჩენილია არასწორი პარამეტრები</translation>
     2363    </message>
     2364</context>
     2365<context>
     2366    <name>UIAdvancedSettingsDialogGlobal</name>
     2367    <message>
     2368        <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
     2369        <translation type="unfinished"></translation>
     2370    </message>
     2371    <message>
     2372        <source>General</source>
     2373        <translation type="unfinished">ზოგადი</translation>
     2374    </message>
     2375    <message>
     2376        <source>Input</source>
     2377        <translation type="unfinished">შეტანის ფაილი</translation>
     2378    </message>
     2379    <message>
     2380        <source>Update</source>
     2381        <translation type="unfinished">განახლება</translation>
     2382    </message>
     2383    <message>
     2384        <source>Language</source>
     2385        <translation type="unfinished">ენა</translation>
     2386    </message>
     2387    <message>
     2388        <source>Display</source>
     2389        <translation type="unfinished">დროის ჩვენება</translation>
     2390    </message>
     2391    <message>
     2392        <source>Proxy</source>
     2393        <translation type="unfinished">პროქსი</translation>
     2394    </message>
     2395    <message>
     2396        <source>Interface</source>
     2397        <translation type="unfinished">ინტერფეისი</translation>
     2398    </message>
     2399    <message>
     2400        <source>Preferences</source>
     2401        <translation type="unfinished">მორგება</translation>
     2402    </message>
     2403    <message>
     2404        <source>VirtualBox - %1</source>
     2405        <translation type="unfinished">VirtualBox - %1</translation>
     2406    </message>
     2407</context>
     2408<context>
     2409    <name>UIAdvancedSettingsDialogMachine</name>
     2410    <message>
     2411        <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
     2412        <translation type="unfinished"></translation>
     2413    </message>
     2414    <message>
     2415        <source>General</source>
     2416        <translation type="unfinished">ზოგადი</translation>
     2417    </message>
     2418    <message>
     2419        <source>System</source>
     2420        <translation type="unfinished">სისტემური</translation>
     2421    </message>
     2422    <message>
     2423        <source>Display</source>
     2424        <translation type="unfinished">დროის ჩვენება</translation>
     2425    </message>
     2426    <message>
     2427        <source>Storage</source>
     2428        <translation type="unfinished">სათავსო</translation>
     2429    </message>
     2430    <message>
     2431        <source>Audio</source>
     2432        <translation type="unfinished">&amp;აუდიო</translation>
     2433    </message>
     2434    <message>
     2435        <source>Network</source>
     2436        <translation type="unfinished">ქსელი</translation>
     2437    </message>
     2438    <message>
     2439        <source>Ports</source>
     2440        <translation type="unfinished">პორტები</translation>
     2441    </message>
     2442    <message>
     2443        <source>Serial Ports</source>
     2444        <translation type="unfinished">სერიული პორტები</translation>
     2445    </message>
     2446    <message>
     2447        <source>USB</source>
     2448        <translation type="unfinished">USB მოწყობილობა</translation>
     2449    </message>
     2450    <message>
     2451        <source>Shared Folders</source>
     2452        <translation type="unfinished">გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
     2453    </message>
     2454    <message>
     2455        <source>User Interface</source>
     2456        <translation type="unfinished">სამომხმარებლო ინტერფეისი</translation>
     2457    </message>
     2458    <message>
     2459        <source>Settings</source>
     2460        <translation type="unfinished">პარამეტრები</translation>
     2461    </message>
     2462    <message>
     2463        <source>%1 - %2</source>
     2464        <translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
     2465    </message>
     2466</context>
     2467<context>
    22172468    <name>UIApplianceEditorWidget</name>
    22182469    <message>
     
    23392590        <source>Storage Controller (VirtioSCSI)</source>
    23402591        <translation>საცავის კონტროლერი (VirtioSCSI)</translation>
     2592    </message>
     2593    <message>
     2594        <source>Storage Controller (NVMe)</source>
     2595        <translation type="unfinished"></translation>
    23412596    </message>
    23422597</context>
     
    25672822        <translation>მითითებული ბილიკი არასწორია.</translation>
    25682823    </message>
     2824    <message>
     2825        <source>The path is valid.</source>
     2826        <translation type="unfinished"></translation>
     2827    </message>
    25692828</context>
    25702829<context>
     
    25752834    </message>
    25762835    <message>
    2577         <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.</source>
    2578         <translation type="unfinished"></translation>
    2579     </message>
    2580     <message>
    25812836        <source>Moves selected boot item up.</source>
    25822837        <translation>მონიშნული ჩასატვირთი ჩანაწერის მაღლა აწევა.</translation>
     
    25852840        <source>Moves selected boot item down.</source>
    25862841        <translation>მონიშნული ჩასატვირთი ჩანაწერის დაბლა ჩამოწევა.</translation>
     2842    </message>
     2843    <message>
     2844        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Note: only supported for BIOS firmware type, i.e. when below EFI option is off.</source>
     2845        <translation type="unfinished"></translation>
    25872846    </message>
    25882847</context>
     
    29413200        <source>MB</source>
    29423201        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
    2943         <translation>მბ</translation>
     3202        <translation type="vanished">მბ</translation>
    29443203    </message>
    29453204    <message>
    29463205        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
    29473206        <comment>details report</comment>
    2948         <translation>&lt;nobr&gt;%1 მბ&lt;/nobr&gt;</translation>
     3207        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 მბ&lt;/nobr&gt;</translation>
    29493208    </message>
    29503209    <message>
    29513210        <source>Enabled</source>
    29523211        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
    2953         <translation>ჩართული</translation>
     3212        <translation type="vanished">ჩართული</translation>
    29543213    </message>
    29553214    <message>
    29563215        <source>Disabled</source>
    29573216        <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
    2958         <translation>გამორთული</translation>
     3217        <translation type="vanished">გამორთული</translation>
    29593218    </message>
    29603219    <message>
    29613220        <source>not set</source>
    29623221        <comment>details report (execution engine)</comment>
    2963         <translation>არაა დაყენებული</translation>
     3222        <translation type="vanished">არაა დაყენებული</translation>
    29643223    </message>
    29653224    <message>
    29663225        <source>Active</source>
    29673226        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
    2968         <translation>აქტიური</translation>
     3227        <translation type="vanished">აქტიური</translation>
    29693228    </message>
    29703229    <message>
    29713230        <source>Inactive</source>
    29723231        <comment>details report (Nested Paging)</comment>
    2973         <translation>არააქტიური</translation>
     3232        <translation type="vanished">არააქტიური</translation>
    29743233    </message>
    29753234    <message>
    29763235        <source>Active</source>
    29773236        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
    2978         <translation>აქტიური</translation>
     3237        <translation type="vanished">აქტიური</translation>
    29793238    </message>
    29803239    <message>
    29813240        <source>Inactive</source>
    29823241        <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
    2983         <translation>არააქტიური</translation>
     3242        <translation type="vanished">არააქტიური</translation>
    29843243    </message>
    29853244    <message>
    29863245        <source>Execution engine</source>
    29873246        <comment>details report</comment>
    2988         <translation>გამშვები ძრავი</translation>
     3247        <translation type="vanished">გამშვები ძრავი</translation>
    29893248    </message>
    29903249    <message>
    29913250        <source>Nested Paging</source>
    2992         <translation>მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation>
     3251        <translation type="vanished">მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation>
    29933252    </message>
    29943253    <message>
    29953254        <source>Unrestricted Execution</source>
    2996         <translation>შეუზღუდავი შესრულება</translation>
     3255        <translation type="vanished">შეუზღუდავი შესრულება</translation>
    29973256    </message>
    29983257    <message>
    29993258        <source>Execution Cap</source>
    30003259        <comment>details report</comment>
    3001         <translation>შესრულების პიკი</translation>
     3260        <translation type="vanished">შესრულების პიკი</translation>
    30023261    </message>
    30033262    <message>
    30043263        <source>Paravirtualization Interface</source>
    30053264        <comment>details report</comment>
    3006         <translation>პარავირტუალიზაციის ინტერფეისი</translation>
     3265        <translation type="vanished">პარავირტუალიზაციის ინტერფეისი</translation>
    30073266    </message>
    30083267    <message>
    30093268        <source>Processors</source>
    30103269        <comment>details report</comment>
    3011         <translation>პროცესორები</translation>
     3270        <translation type="vanished">პროცესორები</translation>
    30123271    </message>
    30133272    <message>
     
    36893948        <source>B</source>
    36903949        <comment>size suffix Bytes</comment>
    3691         <translation>B</translation>
     3950        <translation type="vanished">B</translation>
    36923951    </message>
    36933952    <message>
    36943953        <source>KB</source>
    36953954        <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
    3696         <translation>კბ</translation>
     3955        <translation type="vanished">კბ</translation>
    36973956    </message>
    36983957    <message>
    36993958        <source>GB</source>
    37003959        <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
    3701         <translation>გბ</translation>
     3960        <translation type="vanished">გბ</translation>
    37023961    </message>
    37033962    <message>
    37043963        <source>TB</source>
    37053964        <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
    3706         <translation>ტბ</translation>
     3965        <translation type="vanished">ტბ</translation>
    37073966    </message>
    37083967    <message>
    37093968        <source>PB</source>
    37103969        <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
    3711         <translation>პბ</translation>
     3970        <translation type="vanished">პბ</translation>
    37123971    </message>
    37133972    <message>
     
    37684027    <message>
    37694028        <source>Name</source>
    3770         <translation>სახელი</translation>
     4029        <translation type="vanished">სახელი</translation>
    37714030    </message>
    37724031    <message>
    37734032        <source>OS</source>
    3774         <translation>ოს-ი</translation>
     4033        <translation type="vanished">ოს-ი</translation>
    37754034    </message>
    37764035    <message>
    37774036        <source>Location</source>
    3778         <translation>დებარეობა</translation>
     4037        <translation type="vanished">დებარეობა</translation>
    37794038    </message>
    37804039    <message>
    37814040        <source>Groups</source>
    3782         <translation>ჯგუფები</translation>
     4041        <translation type="vanished">ჯგუფები</translation>
    37834042    </message>
    37844043    <message>
    37854044        <source>RAM</source>
    3786         <translation>RAM</translation>
     4045        <translation type="vanished">RAM</translation>
    37874046    </message>
    37884047    <message>
    37894048        <source>CPU Count</source>
    3790         <translation>CPU-ის რაოდენობა</translation>
     4049        <translation type="vanished">CPU-ის რაოდენობა</translation>
    37914050    </message>
    37924051    <message>
    37934052        <source>CPU Execution Cap</source>
    3794         <translation>CPU-ის შესრულების პიკი</translation>
     4053        <translation type="vanished">CPU-ის შესრულების პიკი</translation>
    37954054    </message>
    37964055    <message>
    37974056        <source>Boot Order</source>
    3798         <translation>ჩატვირთვის მიმდევრობა</translation>
     4057        <translation type="vanished">ჩატვირთვის მიმდევრობა</translation>
    37994058    </message>
    38004059    <message>
    38014060        <source>Chipset Type</source>
    3802         <translation>ჩიპსეტის ტიპი</translation>
     4061        <translation type="vanished">ჩიპსეტის ტიპი</translation>
    38034062    </message>
    38044063    <message>
    38054064        <source>Firmware</source>
    3806         <translation>მიკროკოდი</translation>
     4065        <translation type="vanished">მიკროკოდი</translation>
    38074066    </message>
    38084067    <message>
    38094068        <source>Acceleration</source>
    3810         <translation>აპარატურული აჩქარება</translation>
     4069        <translation type="vanished">აპარატურული აჩქარება</translation>
    38114070    </message>
    38124071    <message>
    38134072        <source>VRAM</source>
    3814         <translation>VRAM</translation>
     4073        <translation type="vanished">VRAM</translation>
    38154074    </message>
    38164075    <message>
    38174076        <source>Screen Count</source>
    3818         <translation>ეკრანების რაოდენობა</translation>
     4077        <translation type="vanished">ეკრანების რაოდენობა</translation>
    38194078    </message>
    38204079    <message>
    38214080        <source>Scale Factor</source>
    3822         <translation>გადიდების ფაქტორი</translation>
     4081        <translation type="vanished">გადიდების ფაქტორი</translation>
    38234082    </message>
    38244083    <message>
    38254084        <source>Graphics Controller</source>
    3826         <translation>გრაფიკული კონტროლერი</translation>
     4085        <translation type="vanished">გრაფიკული კონტროლერი</translation>
    38274086    </message>
    38284087    <message>
    38294088        <source>VRDE</source>
    3830         <translation>VRDE</translation>
     4089        <translation type="vanished">VRDE</translation>
    38314090    </message>
    38324091    <message>
    38334092        <source>Recording</source>
    3834         <translation>ჩაწერა</translation>
     4093        <translation type="vanished">ჩაწერა</translation>
    38354094    </message>
    38364095    <message>
    38374096        <source>Hard Disks</source>
    3838         <translation>მყარი დისკები</translation>
     4097        <translation type="vanished">მყარი დისკები</translation>
    38394098    </message>
    38404099    <message>
    38414100        <source>Optical Devices</source>
    3842         <translation>ოპტიკური მოწყობილობები</translation>
     4101        <translation type="vanished">ოპტიკური მოწყობილობები</translation>
    38434102    </message>
    38444103    <message>
    38454104        <source>Floppy Devices</source>
    3846         <translation>დისკეტა</translation>
     4105        <translation type="vanished">დისკეტა</translation>
    38474106    </message>
    38484107    <message>
    38494108        <source>Driver</source>
    3850         <translation>დრაივერი</translation>
     4109        <translation type="vanished">დრაივერი</translation>
    38514110    </message>
    38524111    <message>
    38534112        <source>Controller</source>
    3854         <translation>კონტროლერი</translation>
     4113        <translation type="vanished">კონტროლერი</translation>
    38554114    </message>
    38564115    <message>
    38574116        <source>Input/Output</source>
    3858         <translation>შეტანა/გამოტანა</translation>
     4117        <translation type="vanished">შეტანა/გამოტანა</translation>
    38594118    </message>
    38604119    <message>
    38614120        <source>Not Attached</source>
    38624121        <comment>network adapter</comment>
    3863         <translation>მიმაგრებული არაა</translation>
     4122        <translation type="vanished">მიმაგრებული არაა</translation>
    38644123    </message>
    38654124    <message>
    38664125        <source>NAT</source>
    3867         <translation>NAT</translation>
     4126        <translation type="vanished">NAT</translation>
    38684127    </message>
    38694128    <message>
    38704129        <source>Internal Network</source>
    3871         <translation>შიდა ქსელი</translation>
     4130        <translation type="vanished">შიდა ქსელი</translation>
    38724131    </message>
    38734132    <message>
    38744133        <source>Host Only Adapter</source>
    3875         <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი</translation>
     4134        <translation type="vanished">მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი</translation>
    38764135    </message>
    38774136    <message>
    38784137        <source>Generic Driver</source>
    3879         <translation>ზოგადი დრაივერი</translation>
     4138        <translation type="vanished">ზოგადი დრაივერი</translation>
    38804139    </message>
    38814140    <message>
    38824141        <source>NAT Network</source>
    3883         <translation>NAT ქსელი</translation>
     4142        <translation type="vanished">NAT ქსელი</translation>
    38844143    </message>
    38854144    <message>
    38864145        <source>Disconnected</source>
    38874146        <comment>serial port</comment>
    3888         <translation>გამოერთებული</translation>
     4147        <translation type="vanished">გამოერთებული</translation>
    38894148    </message>
    38904149    <message>
    38914150        <source>Host Pipe</source>
    3892         <translation>ჰოსტის ფაიფი</translation>
     4151        <translation type="vanished">ჰოსტის ფაიფი</translation>
    38934152    </message>
    38944153    <message>
    38954154        <source>Host Device</source>
    3896         <translation>ჰოსტის მოწყობილობა</translation>
     4155        <translation type="vanished">ჰოსტის მოწყობილობა</translation>
    38974156    </message>
    38984157    <message>
    38994158        <source>Raw File</source>
    3900         <translation>RAW ფაილი</translation>
     4159        <translation type="vanished">RAW ფაილი</translation>
    39014160    </message>
    39024161    <message>
    39034162        <source>TCP</source>
    3904         <translation>TCP</translation>
     4163        <translation type="vanished">TCP</translation>
    39054164    </message>
    39064165    <message>
    39074166        <source>Device Filters</source>
    3908         <translation>მოწყობილობის ფილტრები</translation>
     4167        <translation type="vanished">მოწყობილობის ფილტრები</translation>
    39094168    </message>
    39104169    <message>
    39114170        <source>Menu Bar</source>
    3912         <translation>მენიუს  ზოლი</translation>
     4171        <translation type="vanished">მენიუს  ზოლი</translation>
    39134172    </message>
    39144173    <message>
    39154174        <source>Status Bar</source>
    3916         <translation>სტატუსის ზოლი</translation>
     4175        <translation type="vanished">სტატუსის ზოლი</translation>
    39174176    </message>
    39184177    <message>
    39194178        <source>Mini Toolbar</source>
    3920         <translation>მინი ზოლი</translation>
     4179        <translation type="vanished">მინი ზოლი</translation>
    39214180    </message>
    39224181    <message>
     
    41624421    <message>
    41634422        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
    4164         <translation>აირჩიეთ ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი</translation>
     4423        <translation type="vanished">აირჩიეთ ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი</translation>
    41654424    </message>
    41664425    <message>
    41674426        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
    4168         <translation>ყველა ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი (%1)</translation>
     4427        <translation type="vanished">ყველა ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი (%1)</translation>
    41694428    </message>
    41704429    <message>
    41714430        <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
    4172         <translation>აირჩიეთ ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი</translation>
     4431        <translation type="vanished">აირჩიეთ ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი</translation>
    41734432    </message>
    41744433    <message>
    41754434        <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
    4176         <translation>ყველა ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი (%1)</translation>
     4435        <translation type="vanished">ყველა ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი (%1)</translation>
    41774436    </message>
    41784437    <message>
    41794438        <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
    4180         <translation>აირჩიეთ ვირტუალური დისკეტის ფაილი</translation>
     4439        <translation type="vanished">აირჩიეთ ვირტუალური დისკეტის ფაილი</translation>
    41814440    </message>
    41824441    <message>
    41834442        <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
    4184         <translation>ყველა ვირტუალური დისკეტის ფაილი (%1)</translation>
     4443        <translation type="vanished">ყველა ვირტუალური დისკეტის ფაილი (%1)</translation>
    41854444    </message>
    41864445    <message>
    41874446        <source>All files (*)</source>
    4188         <translation>ყველა ფაილი (*)</translation>
     4447        <translation type="vanished">ყველა ფაილი (*)</translation>
    41894448    </message>
    41904449    <message>
    41914450        <source>Unknown device</source>
    41924451        <comment>USB device details</comment>
    4193         <translation>უცნობი მოწყობილობა</translation>
     4452        <translation type="vanished">უცნობი მოწყობილობა</translation>
    41944453    </message>
    41954454    <message>
    41964455        <source>Unknown device %1:%2</source>
    41974456        <comment>USB device details</comment>
    4198         <translation>უცნობი მოწყობილობა %1:%2</translation>
     4457        <translation type="vanished">უცნობი მოწყობილობა %1:%2</translation>
    41994458    </message>
    42004459    <message>
    42014460        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
    42024461        <comment>USB device tooltip</comment>
    4203         <translation>&lt;nobr&gt;მომწოდებლის ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;პროდუქტის ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;რევიზია: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     4462        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;მომწოდებლის ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;პროდუქტის ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;რევიზია: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    42044463    </message>
    42054464    <message>
    42064465        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
    42074466        <comment>USB device tooltip</comment>
    4208         <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;სერიული #. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     4467        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;სერიული #. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    42094468    </message>
    42104469    <message>
    42114470        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    42124471        <comment>USB device tooltip</comment>
    4213         <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;მდგომარეობა: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     4472        <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;მდგომარეობა: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    42144473    </message>
    42154474    <message>
    42164475        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    42174476        <comment>USB filter tooltip</comment>
    4218         <translation>&lt;nobr&gt;მომწოდებლის ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     4477        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;მომწოდებლის ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    42194478    </message>
    42204479    <message>
    42214480        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
    42224481        <comment>USB filter tooltip</comment>
    4223         <translation>&lt;nobr&gt;პროდუქტის ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     4482        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;პროდუქტის ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
    42244483    </message>
    42254484    <message>
    42264485        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
    42274486        <comment>USB filter tooltip</comment>
    4228         <translation>&lt;nobr&gt;რევიზია: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     4487        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;რევიზია: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
    42294488    </message>
    42304489    <message>
    42314490        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
    42324491        <comment>USB filter tooltip</comment>
    4233         <translation>&lt;nobr&gt;პროდუქტი: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     4492        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;პროდუქტი: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
    42344493    </message>
    42354494    <message>
    42364495        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
    42374496        <comment>USB filter tooltip</comment>
    4238         <translation>&lt;nobr&gt;მწარმოებელი: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     4497        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;მწარმოებელი: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
    42394498    </message>
    42404499    <message>
    42414500        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    42424501        <comment>USB filter tooltip</comment>
    4243         <translation>&lt;nobr&gt;სერიული #.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     4502        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;სერიული #.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    42444503    </message>
    42454504    <message>
    42464505        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    42474506        <comment>USB filter tooltip</comment>
    4248         <translation>&lt;nobr&gt;პორტი: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     4507        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;პორტი: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    42494508    </message>
    42504509    <message>
    42514510        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    42524511        <comment>USB filter tooltip</comment>
    4253         <translation>&lt;nobr&gt;მდგომარეობა: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     4512        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;მდგომარეობა: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
    42544513    </message>
    42554514    <message>
    42564515        <source>Inaccessible</source>
    42574516        <comment>medium</comment>
    4258         <translation>მიუწვდომელი</translation>
     4517        <translation type="vanished">მიუწვდომელი</translation>
    42594518    </message>
    42604519    <message>
    42614520        <source>Empty</source>
    42624521        <comment>medium</comment>
    4263         <translation>ცარიელი</translation>
     4522        <translation type="vanished">ცარიელი</translation>
    42644523    </message>
    42654524    <message>
    42664525        <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
    42674526        <comment>medium</comment>
    4268         <translation>ჰოსტის დისკი &quot;%1&quot;</translation>
     4527        <translation type="vanished">ჰოსტის დისკი &quot;%1&quot;</translation>
    42694528    </message>
    42704529    <message>
    42714530        <source>Host Drive %1 (%2)</source>
    42724531        <comment>medium</comment>
    4273         <translation>ჰოსტის დისკი %1 (%2)</translation>
     4532        <translation type="vanished">ჰოსტის დისკი %1 (%2)</translation>
    42744533    </message>
    42754534    <message>
    42764535        <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
    42774536        <comment>medium</comment>
    4278         <translation>&lt;p style=white-space:pre&gt;ტიპი (ფორმატი):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
     4537        <translation type="vanished">&lt;p style=white-space:pre&gt;ტიპი (ფორმატი):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
    42794538    </message>
    42804539    <message>
    42814540        <source>&lt;p&gt;Attached to:  %1&lt;/p&gt;</source>
    42824541        <comment>image</comment>
    4283         <translation>&lt;p&gt;მიბმულია:  %1&lt;/p&gt;</translation>
     4542        <translation type="vanished">&lt;p&gt;მიბმულია:  %1&lt;/p&gt;</translation>
    42844543    </message>
    42854544    <message>
    42864545        <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
    42874546        <comment>image</comment>
    4288         <translation>&lt;i&gt;მიბმული არაა&lt;/i&gt;</translation>
     4547        <translation type="vanished">&lt;i&gt;მიბმული არაა&lt;/i&gt;</translation>
    42894548    </message>
    42904549    <message>
    42914550        <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
    42924551        <comment>medium</comment>
    4293         <translation>&lt;i&gt;წვდომის შემოწმება...&lt;/i&gt;</translation>
     4552        <translation type="vanished">&lt;i&gt;წვდომის შემოწმება...&lt;/i&gt;</translation>
    42944553    </message>
    42954554    <message>
    42964555        <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
    42974556        <comment>medium</comment>
    4298         <translation>დისკის გამოსახულების ფაილების წვდომის შემოწმების შეცდომა.</translation>
     4557        <translation type="vanished">დისკის გამოსახულების ფაილების წვდომის შემოწმების შეცდომა.</translation>
    42994558    </message>
    43004559    <message>
    43014560        <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
    43024561        <comment>medium</comment>
    4303         <translation>&lt;b&gt;დისკის გამოსახულების ფაილი არჩეული არაა&lt;/b&gt;</translation>
     4562        <translation type="vanished">&lt;b&gt;დისკის გამოსახულების ფაილი არჩეული არაა&lt;/b&gt;</translation>
    43044563    </message>
    43054564    <message>
    43064565        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
    4307         <translation>ამის შეცვლა შესაძლებელია მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation>
     4566        <translation type="vanished">ამის შეცვლა შესაძლებელია მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation>
    43084567    </message>
    43094568    <message>
    43104569        <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
    43114570        <comment>medium</comment>
    4312         <translation>&lt;b&gt;დისკის გამოსახულების ფაილი მიუწვდომელია&lt;/b&gt;</translation>
     4571        <translation type="vanished">&lt;b&gt;დისკის გამოსახულების ფაილი მიუწვდომელია&lt;/b&gt;</translation>
    43134572    </message>
    43144573    <message>
    43154574        <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
    4316         <translation>დისკების გამოსახულების შექმნა ან დამატება მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation>
    4317     </message>
    4318     <message>
    4319         <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
    4320         <comment>medium</comment>
    4321         <translation type="unfinished"></translation>
     4575        <translation type="vanished">დისკების გამოსახულების შექმნა ან დამატება მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation>
    43224576    </message>
    43234577    <message>
    43244578        <source>Encrypted</source>
    43254579        <comment>medium</comment>
    4326         <translation>დაშიფრულია</translation>
     4580        <translation type="vanished">დაშიფრულია</translation>
    43274581    </message>
    43284582    <message>
    43294583        <source>Checking...</source>
    43304584        <comment>medium</comment>
    4331         <translation>შემოწმება…</translation>
    4332     </message>
    4333     <message>
    4334         <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
    4335         <comment>medium</comment>
    4336         <translation type="unfinished"></translation>
    4337     </message>
    4338     <message>
    4339         <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
    4340         <comment>medium</comment>
    4341         <translation type="unfinished"></translation>
     4585        <translation type="vanished">შემოწმება…</translation>
    43424586    </message>
    43434587    <message>
    43444588        <source>Differencing</source>
    43454589        <comment>MediumType</comment>
    4346         <translation>განსხვავება</translation>
     4590        <translation type="vanished">განსხვავება</translation>
    43474591    </message>
    43484592    <message>
     
    45964840    <message>
    45974841        <source>Cloud Network</source>
    4598         <translation>ღრუბლოვანი ქსელი</translation>
     4842        <translation type="vanished">ღრუბლოვანი ქსელი</translation>
    45994843    </message>
    46004844    <message>
    46014845        <source>Host Only Network</source>
    4602         <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელი</translation>
     4846        <translation type="vanished">მხოლოდ-ჰოსტის ქსელი</translation>
    46034847    </message>
    46044848    <message>
    46054849        <source>Visual State</source>
    4606         <translation>ვიზუალური მდგომარეობა</translation>
     4850        <translation type="vanished">ვიზუალური მდგომარეობა</translation>
    46074851    </message>
    46084852    <message>
     
    46834927    <message>
    46844928        <source>Bridged Adapter</source>
    4685         <translation>ხიდის ბარათი</translation>
     4929        <translation type="vanished">ხიდის ბარათი</translation>
    46864930    </message>
    46874931    <message>
     
    47124956    <message>
    47134957        <source>TPM Type</source>
    4714         <translation>TPM -ის ტიპი</translation>
     4958        <translation type="vanished">TPM -ის ტიპი</translation>
    47154959    </message>
    47164960    <message>
    47174961        <source>Secure Boot</source>
    4718         <translation>უსაფრთხო ჩატვირთვა</translation>
     4962        <translation type="vanished">უსაფრთხო ჩატვირთვა</translation>
     4963    </message>
     4964    <message>
     4965        <source>QemuRamFB</source>
     4966        <comment>GraphicsControllerType</comment>
     4967        <translation type="unfinished"></translation>
     4968    </message>
     4969    <message>
     4970        <source>Virtio-Sound</source>
     4971        <comment>AudioControllerType</comment>
     4972        <translation type="unfinished"></translation>
     4973    </message>
     4974    <message>
     4975        <source>ARMv8Virtual</source>
     4976        <comment>ChipsetType</comment>
     4977        <translation type="unfinished"></translation>
     4978    </message>
     4979    <message>
     4980        <source>Host-combo</source>
     4981        <comment>IndicatorType</comment>
     4982        <translation type="unfinished"></translation>
    47194983    </message>
    47204984</context>
     
    47234987    <message>
    47244988        <source>Name</source>
    4725         <translation>სახელი</translation>
     4989        <translation type="vanished">სახელი</translation>
    47264990    </message>
    47274991    <message>
    47284992        <source>Size</source>
    4729         <translation>ზომა</translation>
     4993        <translation type="vanished">ზომა</translation>
    47304994    </message>
    47314995    <message>
    47324996        <source>Change Time</source>
    4733         <translation>დროის შეცვლა</translation>
     4997        <translation type="vanished">დროის შეცვლა</translation>
    47344998    </message>
    47354999    <message>
    47365000        <source>Owner</source>
    4737         <translation>მეპატრონე</translation>
     5001        <translation type="vanished">მეპატრონე</translation>
    47385002    </message>
    47395003    <message>
    47405004        <source>Permissions</source>
    4741         <translation>ნებართვები</translation>
     5005        <translation type="vanished">ნებართვები</translation>
    47425006    </message>
    47435007    <message>
    47445008        <source>Path</source>
    4745         <translation>მისამართი</translation>
     5009        <translation type="vanished">მისამართი</translation>
    47465010    </message>
    47475011    <message>
    47485012        <source>New Directory</source>
    4749         <translation>ახალი საქაღალდე</translation>
     5013        <translation type="vanished">ახალი საქაღალდე</translation>
    47505014    </message>
    47515015    <message>
    47525016        <source>Local Path</source>
    4753         <translation>ლოკალური ბილიკი</translation>
     5017        <translation type="vanished">ლოკალური ბილიკი</translation>
    47545018    </message>
    47555019</context>
     
    48475111        <source>Disabled</source>
    48485112        <comment>details (system/EFI)</comment>
    4849         <translation>გამორთული</translation>
     5113        <translation type="vanished">გამორთული</translation>
    48505114    </message>
    48515115    <message>
     
    49025166        <source>3D</source>
    49035167        <comment>details (display)</comment>
    4904         <translation>3D</translation>
     5168        <translation type="vanished">3D</translation>
    49055169    </message>
    49065170    <message>
     
    52075471        <translation>ჩართული</translation>
    52085472    </message>
     5473    <message>
     5474        <source>Enabled</source>
     5475        <comment>details (display/3D Acceleration)</comment>
     5476        <translation type="unfinished">ჩართული</translation>
     5477    </message>
     5478    <message>
     5479        <source>3D Acceleration</source>
     5480        <comment>details (display)</comment>
     5481        <translation type="unfinished"></translation>
     5482    </message>
     5483    <message>
     5484        <source>Cloud Network, &apos;%1&apos;</source>
     5485        <comment>details (network)</comment>
     5486        <translation type="unfinished"></translation>
     5487    </message>
     5488    <message>
     5489        <source>Hard Disks</source>
     5490        <comment>details (storage)</comment>
     5491        <translation type="unfinished">მყარი დისკები</translation>
     5492    </message>
     5493    <message>
     5494        <source>Optical Devices</source>
     5495        <comment>details (storage)</comment>
     5496        <translation type="unfinished">ოპტიკური მოწყობილობები</translation>
     5497    </message>
     5498    <message>
     5499        <source>Floppy Devices</source>
     5500        <comment>details (storage)</comment>
     5501        <translation type="unfinished">დისკეტა</translation>
     5502    </message>
     5503    <message>
     5504        <source>Input/Output</source>
     5505        <comment>details (audio)</comment>
     5506        <translation type="unfinished">შეტანა/გამოტანა</translation>
     5507    </message>
     5508    <message>
     5509        <source>Not Attached</source>
     5510        <comment>details (network adapter)</comment>
     5511        <translation type="unfinished">მიმაგრებული არაა</translation>
     5512    </message>
     5513    <message>
     5514        <source>NAT</source>
     5515        <comment>details (network)</comment>
     5516        <translation type="unfinished">NAT</translation>
     5517    </message>
     5518    <message>
     5519        <source>Bridged Adapter</source>
     5520        <comment>details (network)</comment>
     5521        <translation type="unfinished">ხიდის ბარათი</translation>
     5522    </message>
     5523    <message>
     5524        <source>Internal Network</source>
     5525        <comment>details (network)</comment>
     5526        <translation type="unfinished">შიდა ქსელი</translation>
     5527    </message>
     5528    <message>
     5529        <source>Host-only Adapter</source>
     5530        <comment>details (network)</comment>
     5531        <translation type="unfinished">მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი</translation>
     5532    </message>
     5533    <message>
     5534        <source>Generic Driver</source>
     5535        <comment>details (network)</comment>
     5536        <translation type="unfinished">ზოგადი დრაივერი</translation>
     5537    </message>
     5538    <message>
     5539        <source>NAT Network</source>
     5540        <comment>details (network)</comment>
     5541        <translation type="unfinished">NAT ქსელი</translation>
     5542    </message>
     5543    <message>
     5544        <source>Cloud Network</source>
     5545        <comment>details (network)</comment>
     5546        <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი ქსელი</translation>
     5547    </message>
     5548    <message>
     5549        <source>Host-only Network</source>
     5550        <comment>details (network)</comment>
     5551        <translation type="unfinished">მხოლოდ-ჰოსტის ქსელი</translation>
     5552    </message>
     5553    <message>
     5554        <source>Disconnected</source>
     5555        <comment>details (serial port)</comment>
     5556        <translation type="unfinished">გამოერთებული</translation>
     5557    </message>
     5558    <message>
     5559        <source>Host Pipe</source>
     5560        <comment>details (serial)</comment>
     5561        <translation type="unfinished">ჰოსტის ფაიფი</translation>
     5562    </message>
     5563    <message>
     5564        <source>Host Device</source>
     5565        <comment>details (serial)</comment>
     5566        <translation type="unfinished">ჰოსტის მოწყობილობა</translation>
     5567    </message>
     5568    <message>
     5569        <source>Raw File</source>
     5570        <comment>details (serial)</comment>
     5571        <translation type="unfinished">RAW ფაილი</translation>
     5572    </message>
     5573    <message>
     5574        <source>TCP</source>
     5575        <comment>details (serial)</comment>
     5576        <translation type="unfinished">TCP</translation>
     5577    </message>
     5578    <message>
     5579        <source>Nested VT-x/AMD-V</source>
     5580        <comment>details (system)</comment>
     5581        <translation type="unfinished"></translation>
     5582    </message>
    52095583</context>
    52105584<context>
     
    52425616    <message>
    52435617        <source>Close the pane</source>
    5244         <translation>პანელის დახურვა</translation>
     5618        <translation type="vanished">პანელის დახურვა</translation>
    52455619    </message>
    52465620</context>
     
    53945768    <message>
    53955769        <source>VirtualBox User Manual</source>
    5396         <translation>VirtualBox_ის მომხმარებლის სახელმძღვანელო</translation>
     5770        <translation type="vanished">VirtualBox_ის მომხმარებლის სახელმძღვანელო</translation>
    53975771    </message>
    53985772    <message>
    53995773        <source>Select folder to save User Manual to</source>
    5400         <translation>აირჩიეთ მომხმარებლის სახელმძღვანელოს ჩასაწერი საქაღალდე</translation>
     5774        <translation type="vanished">აირჩიეთ მომხმარებლის სახელმძღვანელოს ჩასაწერი საქაღალდე</translation>
     5775    </message>
     5776    <message>
     5777        <source>VirtualBox User Guide</source>
     5778        <translation type="unfinished"></translation>
     5779    </message>
     5780    <message>
     5781        <source>Select folder to save User Guide to</source>
     5782        <translation type="unfinished"></translation>
    54015783    </message>
    54025784</context>
     
    54175799        <source>Choose...</source>
    54185800        <translation>აირჩიეთ...</translation>
     5801    </message>
     5802    <message>
     5803        <source>Contains selected file path.</source>
     5804        <translation type="unfinished"></translation>
    54195805    </message>
    54205806</context>
     
    54465832        <translation>მრეკავის&amp;nbsp;RC:</translation>
    54475833    </message>
     5834    <message>
     5835        <source>Result&amp;nbsp;Detail:</source>
     5836        <comment>error info</comment>
     5837        <translation type="unfinished"></translation>
     5838    </message>
    54485839</context>
    54495840<context>
     
    55805971        <translation>ფაილი უკვე არსებობს</translation>
    55815972    </message>
     5973    <message>
     5974        <source>File path is valid</source>
     5975        <translation type="unfinished"></translation>
     5976    </message>
    55825977</context>
    55835978<context>
     
    59286323    </message>
    59296324    <message>
    5930         <source>File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.</source>
    5931         <translation type="unfinished"></translation>
    5932     </message>
    5933     <message>
    59346325        <source>Enter a valid user name and password to initiate the file manager.</source>
    59356326        <translation type="unfinished"></translation>
     
    59436334        <translation type="unfinished"></translation>
    59446335    </message>
     6336    <message>
     6337        <source>File manager cannot work since no guest additions were detected.</source>
     6338        <translation type="unfinished"></translation>
     6339    </message>
     6340    <message>
     6341        <source>File manager cannot work. The guest additions need to be updated.</source>
     6342        <translation type="unfinished"></translation>
     6343    </message>
     6344    <message>
     6345        <source>Preferences</source>
     6346        <translation type="unfinished">მორგება</translation>
     6347    </message>
     6348    <message>
     6349        <source>Log</source>
     6350        <translation type="unfinished">ლოგი</translation>
     6351    </message>
     6352    <message>
     6353        <source>Operations</source>
     6354        <translation type="unfinished">მოქმედებები</translation>
     6355    </message>
    59456356</context>
    59466357<context>
     
    59926403</context>
    59936404<context>
     6405    <name>UIFileSystemModel</name>
     6406    <message>
     6407        <source>NewDirectory</source>
     6408        <translation type="unfinished"></translation>
     6409    </message>
     6410</context>
     6411<context>
    59946412    <name>UIFontScaleEditor</name>
    59956413    <message>
     
    60236441        <source>Value</source>
    60246442        <translation>მნიშვნელობა</translation>
     6443    </message>
     6444</context>
     6445<context>
     6446    <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
     6447    <message>
     6448        <source>Default machine folder is missing.</source>
     6449        <translation type="unfinished"></translation>
    60256450    </message>
    60266451</context>
     
    61656590    <message>
    61666591        <source>Oracle VM VirtualBox User Manual</source>
    6167         <translation>Oracle VM VirtualBox -ის მომხმარებლის სახელმძღვანელო</translation>
     6592        <translation type="vanished">Oracle VM VirtualBox -ის მომხმარებლის სახელმძღვანელო</translation>
    61686593    </message>
    61696594    <message>
     
    62936718    <message>
    62946719        <source>Click to open this link in an external browser</source>
    6295         <translation>ბმულის გარე ბრაუზერში გასახსნელად დააწკაპუნეთ</translation>
     6720        <translation type="vanished">ბმულის გარე ბრაუზერში გასახსნელად დააწკაპუნეთ</translation>
    62966721    </message>
    62976722    <message>
     
    63366761    </message>
    63376762    <message>
    6338         <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
    6339         <translation type="unfinished"></translation>
    6340     </message>
    6341     <message>
    63426763        <source>Home</source>
    63436764        <translation>მთავარი</translation>
     
    63636784        <translation>სანიშნე დამატებულია:</translation>
    63646785    </message>
     6786    <message>
     6787        <source>%1 User Guide</source>
     6788        <comment>[Product Name] User Guide</comment>
     6789        <translation type="unfinished"></translation>
     6790    </message>
     6791    <message>
     6792        <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
     6793        <translation type="unfinished"></translation>
     6794    </message>
     6795    <message>
     6796        <source>Not Found</source>
     6797        <translation type="unfinished"></translation>
     6798    </message>
     6799    <message>
     6800        <source>Click to open the following URL with an external browser</source>
     6801        <translation type="unfinished"></translation>
     6802    </message>
     6803    <message>
     6804        <source>Click to navigate to internal URL</source>
     6805        <translation type="unfinished"></translation>
     6806    </message>
    63656807</context>
    63666808<context>
     
    64686910        <translation>შეიცავს დომენის სახელს.</translation>
    64696911    </message>
     6912    <message>
     6913        <source>Hostname is valid</source>
     6914        <translation type="unfinished"></translation>
     6915    </message>
     6916    <message>
     6917        <source>Domain name is valid</source>
     6918        <translation type="unfinished"></translation>
     6919    </message>
    64706920</context>
    64716921<context>
     
    65166966</context>
    65176967<context>
     6968    <name>UIIndicatorAudio</name>
     6969    <message>
     6970        <source>Output enabled</source>
     6971        <translation type="unfinished"></translation>
     6972    </message>
     6973    <message>
     6974        <source>Output disabled</source>
     6975        <translation type="unfinished"></translation>
     6976    </message>
     6977    <message>
     6978        <source>Input enabled</source>
     6979        <translation type="unfinished"></translation>
     6980    </message>
     6981    <message>
     6982        <source>Input disabled</source>
     6983        <translation type="unfinished"></translation>
     6984    </message>
     6985</context>
     6986<context>
     6987    <name>UIIndicatorDisplay</name>
     6988    <message>
     6989        <source>%1 MB</source>
     6990        <translation type="unfinished">%1 მბ</translation>
     6991    </message>
     6992    <message>
     6993        <source>%1 monitors connected</source>
     6994        <translation type="unfinished"></translation>
     6995    </message>
     6996    <message>
     6997        <source>3D acceleration enabled</source>
     6998        <translation type="unfinished"></translation>
     6999    </message>
     7000</context>
     7001<context>
     7002    <name>UIIndicatorFeatures</name>
     7003    <message>
     7004        <source>not set</source>
     7005        <comment>Execution engine</comment>
     7006        <translation type="unfinished">არაა დაყენებული</translation>
     7007    </message>
     7008    <message>
     7009        <source>Active</source>
     7010        <comment>Nested paging</comment>
     7011        <translation type="unfinished">აქტიური</translation>
     7012    </message>
     7013    <message>
     7014        <source>Inactive</source>
     7015        <comment>Nested paging</comment>
     7016        <translation type="unfinished">არააქტიური</translation>
     7017    </message>
     7018    <message>
     7019        <source>Active</source>
     7020        <comment>Unrestricted execution</comment>
     7021        <translation type="unfinished">აქტიური</translation>
     7022    </message>
     7023    <message>
     7024        <source>Inactive</source>
     7025        <comment>Unrestricted execution</comment>
     7026        <translation type="unfinished">არააქტიური</translation>
     7027    </message>
     7028    <message>
     7029        <source>Execution Engine</source>
     7030        <translation type="unfinished"></translation>
     7031    </message>
     7032    <message>
     7033        <source>Unrestricted Execution</source>
     7034        <translation type="unfinished">შეუზღუდავი შესრულება</translation>
     7035    </message>
     7036    <message>
     7037        <source>Paravirtualization Interface</source>
     7038        <translation type="unfinished">პარავირტუალიზაციის ინტერფეისი</translation>
     7039    </message>
     7040    <message>
     7041        <source>Processors</source>
     7042        <comment>details report</comment>
     7043        <translation type="unfinished">პროცესორები</translation>
     7044    </message>
     7045</context>
     7046<context>
     7047    <name>UIIndicatorFloppyDisks</name>
     7048    <message>
     7049        <source>%1 drives attached</source>
     7050        <translation type="unfinished"></translation>
     7051    </message>
     7052    <message>
     7053        <source>%1 images mounted</source>
     7054        <translation type="unfinished"></translation>
     7055    </message>
     7056</context>
     7057<context>
     7058    <name>UIIndicatorHardDrive</name>
     7059    <message>
     7060        <source>%1 disks attached</source>
     7061        <translation type="unfinished"></translation>
     7062    </message>
     7063</context>
     7064<context>
     7065    <name>UIIndicatorKeyboard</name>
     7066    <message>
     7067        <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
     7068        <comment>Keyboard tooltip</comment>
     7069        <translation type="unfinished"></translation>
     7070    </message>
     7071    <message>
     7072        <source>Keyboard is not captured</source>
     7073        <comment>Keyboard tooltip</comment>
     7074        <translation type="unfinished"></translation>
     7075    </message>
     7076    <message>
     7077        <source>Keyboard is captured</source>
     7078        <comment>Keyboard tooltip</comment>
     7079        <translation type="unfinished"></translation>
     7080    </message>
     7081    <message>
     7082        <source>Keyboard is not captured, host-combo being pressed</source>
     7083        <comment>Keyboard tooltip</comment>
     7084        <translation type="unfinished"></translation>
     7085    </message>
     7086    <message>
     7087        <source>Keyboard is captured, host-combo being pressed</source>
     7088        <comment>Keyboard tooltip</comment>
     7089        <translation type="unfinished"></translation>
     7090    </message>
     7091    <message>
     7092        <source>Keyboard is not captured, host-combo to be inserted</source>
     7093        <comment>Keyboard tooltip</comment>
     7094        <translation type="unfinished"></translation>
     7095    </message>
     7096    <message>
     7097        <source>Keyboard is captured, host-combo to be inserted</source>
     7098        <comment>Keyboard tooltip</comment>
     7099        <translation type="unfinished"></translation>
     7100    </message>
     7101    <message>
     7102        <source>Keyboard is not captured, host-combo being pressed and to be inserted</source>
     7103        <comment>Keyboard tooltip</comment>
     7104        <translation type="unfinished"></translation>
     7105    </message>
     7106    <message>
     7107        <source>Keyboard is captured, host-combo being pressed and to be inserted</source>
     7108        <comment>Keyboard tooltip</comment>
     7109        <translation type="unfinished"></translation>
     7110    </message>
     7111</context>
     7112<context>
     7113    <name>UIIndicatorKeyboardExtension</name>
     7114    <message>
     7115        <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
     7116        <translation type="unfinished"></translation>
     7117    </message>
     7118    <message>
     7119        <source>Host-combo: %1</source>
     7120        <translation type="unfinished"></translation>
     7121    </message>
     7122</context>
     7123<context>
     7124    <name>UIIndicatorMouse</name>
     7125    <message>
     7126        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
     7127        <comment>Mouse tooltip</comment>
     7128        <translation type="unfinished">აჩვენებს, ჩაჭერილია თუ არა თაგუნას კურსორი სტუმარი ოს-ის მიერ: %1</translation>
     7129    </message>
     7130    <message>
     7131        <source>Pointer is not captured</source>
     7132        <comment>Mouse tooltip</comment>
     7133        <translation type="unfinished"></translation>
     7134    </message>
     7135    <message>
     7136        <source>Pointer is captured</source>
     7137        <comment>Mouse tooltip</comment>
     7138        <translation type="unfinished"></translation>
     7139    </message>
     7140    <message>
     7141        <source>Mouse integration is Off, pointer is not captured</source>
     7142        <comment>Mouse tooltip</comment>
     7143        <translation type="unfinished"></translation>
     7144    </message>
     7145    <message>
     7146        <source>Mouse integration is Off, pointer is captured</source>
     7147        <comment>Mouse tooltip</comment>
     7148        <translation type="unfinished"></translation>
     7149    </message>
     7150    <message>
     7151        <source>Mouse integration is On</source>
     7152        <comment>Mouse tooltip</comment>
     7153        <translation type="unfinished"></translation>
     7154    </message>
     7155    <message>
     7156        <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
     7157        <comment>Mouse tooltip</comment>
     7158        <translation type="unfinished"></translation>
     7159    </message>
     7160</context>
     7161<context>
     7162    <name>UIIndicatorNetwork</name>
     7163    <message>
     7164        <source>Adapters present</source>
     7165        <translation type="unfinished"></translation>
     7166    </message>
     7167    <message>
     7168        <source>No network adapters</source>
     7169        <translation type="unfinished"></translation>
     7170    </message>
     7171    <message>
     7172        <source>All cables disconnected</source>
     7173        <translation type="unfinished"></translation>
     7174    </message>
     7175    <message>
     7176        <source>Adapter %1 (%2)</source>
     7177        <translation type="unfinished">ადაპტერი %1 (%2)</translation>
     7178    </message>
     7179    <message>
     7180        <source>IP</source>
     7181        <translation type="unfinished">IP</translation>
     7182    </message>
     7183    <message>
     7184        <source>Cable</source>
     7185        <translation type="unfinished">კაბელი</translation>
     7186    </message>
     7187    <message>
     7188        <source>Connected</source>
     7189        <comment>cable</comment>
     7190        <translation type="unfinished">დაკავშირებულია</translation>
     7191    </message>
     7192    <message>
     7193        <source>Disconnected</source>
     7194        <comment>cable</comment>
     7195        <translation type="unfinished">გამოერთებული</translation>
     7196    </message>
     7197</context>
     7198<context>
     7199    <name>UIIndicatorOpticalDisks</name>
     7200    <message>
     7201        <source>%1 drives attached</source>
     7202        <translation type="unfinished"></translation>
     7203    </message>
     7204    <message>
     7205        <source>%1 images mounted</source>
     7206        <translation type="unfinished"></translation>
     7207    </message>
     7208</context>
     7209<context>
     7210    <name>UIIndicatorRecording</name>
     7211    <message>
     7212        <source>Recording stopped</source>
     7213        <translation type="unfinished"></translation>
     7214    </message>
     7215    <message>
     7216        <source>Recording started</source>
     7217        <translation type="unfinished"></translation>
     7218    </message>
     7219    <message>
     7220        <source>Recording paused</source>
     7221        <translation type="unfinished"></translation>
     7222    </message>
     7223    <message>
     7224        <source>Video/audio recording file</source>
     7225        <translation type="unfinished">ვიდეო/აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>
     7226    </message>
     7227    <message>
     7228        <source>Audio recording file</source>
     7229        <translation type="unfinished">აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>
     7230    </message>
     7231    <message>
     7232        <source>Video recording file</source>
     7233        <translation type="unfinished">ვიდეო ჩანაწერის ფაილი</translation>
     7234    </message>
     7235    <message>
     7236        <source>Recording disabled</source>
     7237        <translation type="unfinished">ჩაწერა გამორთულია</translation>
     7238    </message>
     7239</context>
     7240<context>
     7241    <name>UIIndicatorSharedFolders</name>
     7242    <message>
     7243        <source>%1 shared folders</source>
     7244        <translation type="unfinished"></translation>
     7245    </message>
     7246    <message>
     7247        <source>No shared folders</source>
     7248        <translation type="unfinished">გაზიარებული საქაღალდეების გარეშე</translation>
     7249    </message>
     7250</context>
     7251<context>
     7252    <name>UIIndicatorUSB</name>
     7253    <message>
     7254        <source>USB enabled</source>
     7255        <translation type="unfinished"></translation>
     7256    </message>
     7257    <message>
     7258        <source>USB disabled</source>
     7259        <translation type="unfinished"></translation>
     7260    </message>
     7261    <message>
     7262        <source>%1 USB devices attached</source>
     7263        <translation type="unfinished"></translation>
     7264    </message>
     7265    <message>
     7266        <source>No USB devices attached</source>
     7267        <translation type="unfinished">USB მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>
     7268    </message>
     7269</context>
     7270<context>
    65187271    <name>UIIndicatorsPool</name>
    65197272    <message>
    65207273        <source>Adapter %1 (%2)</source>
    65217274        <comment>Network tooltip</comment>
    6522         <translation>ადაპტერი %1 (%2)</translation>
     7275        <translation type="vanished">ადაპტერი %1 (%2)</translation>
    65237276    </message>
    65247277    <message>
    65257278        <source>IP</source>
    65267279        <comment>Network tooltip</comment>
    6527         <translation>IP</translation>
     7280        <translation type="vanished">IP</translation>
    65287281    </message>
    65297282    <message>
    65307283        <source>Cable</source>
    65317284        <comment>Network tooltip</comment>
    6532         <translation>კაბელი</translation>
     7285        <translation type="vanished">კაბელი</translation>
    65337286    </message>
    65347287    <message>
    65357288        <source>Connected</source>
    65367289        <comment>cable (Network tooltip)</comment>
    6537         <translation>დაკავშირებულია</translation>
     7290        <translation type="vanished">დაკავშირებულია</translation>
    65387291    </message>
    65397292    <message>
    65407293        <source>Disconnected</source>
    65417294        <comment>cable (Network tooltip)</comment>
    6542         <translation>გამოერთებული</translation>
     7295        <translation type="vanished">გამოერთებული</translation>
    65437296    </message>
    65447297    <message>
    65457298        <source>No USB devices attached</source>
    65467299        <comment>USB tooltip</comment>
    6547         <translation>USB მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>
     7300        <translation type="vanished">USB მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>
    65487301    </message>
    65497302    <message>
    65507303        <source>No shared folders</source>
    65517304        <comment>Shared folders tooltip</comment>
    6552         <translation>გაზიარებული საქაღალდეების გარეშე</translation>
     7305        <translation type="vanished">გაზიარებული საქაღალდეების გარეშე</translation>
    65537306    </message>
    65547307    <message>
    65557308        <source>Video memory</source>
    65567309        <comment>Display tooltip</comment>
    6557         <translation>ვიდეო მეხსიერება</translation>
     7310        <translation type="vanished">ვიდეო მეხსიერება</translation>
    65587311    </message>
    65597312    <message>
    65607313        <source>Screens</source>
    65617314        <comment>Display tooltip</comment>
    6562         <translation>ეკრანები</translation>
     7315        <translation type="vanished">ეკრანები</translation>
    65637316    </message>
    65647317    <message>
    65657318        <source>3D acceleration</source>
    65667319        <comment>Display tooltip</comment>
    6567         <translation>3D აჩქარება</translation>
     7320        <translation type="vanished">3D აჩქარება</translation>
    65687321    </message>
    65697322    <message>
    65707323        <source>Recording disabled</source>
    65717324        <comment>Recording tooltip</comment>
    6572         <translation>ჩაწერა გამორთულია</translation>
     7325        <translation type="vanished">ჩაწერა გამორთულია</translation>
    65737326    </message>
    65747327    <message>
    65757328        <source>Video/audio recording file</source>
    65767329        <comment>Recording tooltip</comment>
    6577         <translation>ვიდეო/აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>
     7330        <translation type="vanished">ვიდეო/აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>
    65787331    </message>
    65797332    <message>
    65807333        <source>Audio recording file</source>
    65817334        <comment>Recording tooltip</comment>
    6582         <translation>აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>
     7335        <translation type="vanished">აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>
    65837336    </message>
    65847337    <message>
    65857338        <source>Video recording file</source>
    65867339        <comment>Recording tooltip</comment>
    6587         <translation>ვიდეო ჩანაწერის ფაილი</translation>
     7340        <translation type="vanished">ვიდეო ჩანაწერის ფაილი</translation>
    65887341    </message>
    65897342    <message>
    65907343        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
    65917344        <comment>Mouse tooltip</comment>
    6592         <translation>აჩვენებს, ჩაჭერილია თუ არა თაგუნას კურსორი სტუმარი ოს-ის მიერ: %1</translation>
     7345        <translation type="vanished">აჩვენებს, ჩაჭერილია თუ არა თაგუნას კურსორი სტუმარი ოს-ის მიერ: %1</translation>
    65937346    </message>
    65947347    <message>
    65957348        <source>pointer is not captured</source>
    65967349        <comment>Mouse tooltip</comment>
    6597         <translation>კურსორი არ იწერება</translation>
     7350        <translation type="vanished">კურსორი არ იწერება</translation>
    65987351    </message>
    65997352    <message>
    66007353        <source>pointer is captured</source>
    66017354        <comment>Mouse tooltip</comment>
    6602         <translation>კურსორი იწერება</translation>
     7355        <translation type="vanished">კურსორი იწერება</translation>
    66037356    </message>
    66047357    <message>
    66057358        <source>mouse integration (MI) is On</source>
    66067359        <comment>Mouse tooltip</comment>
    6607         <translation>თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია</translation>
     7360        <translation type="vanished">თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია</translation>
    66087361    </message>
    66097362    <message>
    66107363        <source>MI is Off, pointer is captured</source>
    66117364        <comment>Mouse tooltip</comment>
    6612         <translation>თაგუნას ინტეგრაცია გამორთულია, კურსორი იწერება</translation>
     7365        <translation type="vanished">თაგუნას ინტეგრაცია გამორთულია, კურსორი იწერება</translation>
    66137366    </message>
    66147367    <message>
    66157368        <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
    66167369        <comment>Mouse tooltip</comment>
    6617         <translation>თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია, კურსორი არ იწერება</translation>
    6618     </message>
    6619     <message>
    6620         <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
    6621         <comment>Mouse tooltip</comment>
    6622         <translation type="unfinished"></translation>
    6623     </message>
    6624     <message>
    6625         <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
    6626         <comment>Keyboard tooltip</comment>
    6627         <translation type="unfinished"></translation>
     7370        <translation type="vanished">თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია, კურსორი არ იწერება</translation>
    66287371    </message>
    66297372    <message>
    66307373        <source>keyboard is not captured</source>
    66317374        <comment>Keyboard tooltip</comment>
    6632         <translation>კლავიატურა გადაჭერილი არაა</translation>
     7375        <translation type="vanished">კლავიატურა გადაჭერილი არაა</translation>
    66337376    </message>
    66347377    <message>
    66357378        <source>keyboard is captured</source>
    66367379        <comment>Keyboard tooltip</comment>
    6637         <translation>კლავიატურა გადაჭერილია</translation>
     7380        <translation type="vanished">კლავიატურა გადაჭერილია</translation>
    66387381    </message>
    66397382</context>
     
    66657408    <message>
    66667409        <source>&amp;Interface Languages</source>
    6667         <translation>&amp;მომხმარებლის ინტერფეისის ენები</translation>
     7410        <translation type="vanished">&amp;მომხმარებლის ინტერფეისის ენები</translation>
    66687411    </message>
    66697412    <message>
     
    68897632    <message>
    68907633        <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
    6891         <translation>თუ ჩართულია, ვირტუალურ მანქანაში შესაბამისისერიული პორტი ჩაირთვება.</translation>
     7634        <translation type="vanished">თუ ჩართულია, ვირტუალურ მანქანაში შესაბამისისერიული პორტი ჩაირთვება.</translation>
    68927635    </message>
    68937636    <message>
    68947637        <source>&amp;Enable Serial Port</source>
    6895         <translation>&amp;სერიული პორტის ჩართვა</translation>
     7638        <translation type="vanished">&amp;სერიული პორტის ჩართვა</translation>
    68967639    </message>
    68977640    <message>
    68987641        <source>Port &amp;Number:</source>
    6899         <translation>პორტის &amp;ნომერი:</translation>
     7642        <translation type="vanished">პორტის &amp;ნომერი:</translation>
    69007643    </message>
    69017644    <message>
    69027645        <source>&amp;IRQ:</source>
    6903         <translation>&amp;IRQ:</translation>
     7646        <translation type="vanished">&amp;IRQ:</translation>
    69047647    </message>
    69057648    <message>
    69067649        <source>I/O Po&amp;rt:</source>
    6907         <translation>I/O პო&amp;რტი:</translation>
     7650        <translation type="vanished">I/O პო&amp;რტი:</translation>
    69087651    </message>
    69097652    <message>
    69107653        <source>Port &amp;Mode:</source>
    6911         <translation>პორტის რ&amp;ეჟიმი:</translation>
    6912     </message>
    6913     <message>
    6914         <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
    6915         <translation type="unfinished"></translation>
     7654        <translation type="vanished">პორტის რ&amp;ეჟიმი:</translation>
    69167655    </message>
    69177656    <message>
    69187657        <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
    6919         <translation>&amp;არსებულ ფაიფთან/სოკეტთან დაკავშირება</translation>
     7658        <translation type="vanished">&amp;არსებულ ფაიფთან/სოკეტთან დაკავშირება</translation>
    69207659    </message>
    69217660    <message>
    69227661        <source>&amp;Path/Address:</source>
    6923         <translation>&amp;ბილიკი/მისამართი:</translation>
     7662        <translation type="vanished">&amp;ბილიკი/მისამართი:</translation>
    69247663    </message>
    69257664    <message>
     
    69487687        <translation>ამჟამად მითითებულია რამდენიმე დუბლირებული პორტის ბილიკი.</translation>
    69497688    </message>
    6950     <message>
    6951         <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>
    6952         <translation type="unfinished"></translation>
    6953     </message>
    6954     <message>
    6955         <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>
    6956         <translation type="unfinished"></translation>
    6957     </message>
    6958     <message>
    6959         <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
    6960         <translation type="unfinished"></translation>
    6961     </message>
    6962     <message>
    6963         <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
    6964         <translation type="unfinished"></translation>
    6965     </message>
    6966     <message>
    6967         <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;. In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
    6968         <translation type="unfinished"></translation>
    6969     </message>
    69707689</context>
    69717690<context>
     
    69737692    <message>
    69747693        <source>Controller: %1</source>
    6975         <translation>კონტროლერი: %1</translation>
     7694        <translation type="vanished">კონტროლერი: %1</translation>
    69767695    </message>
    69777696    <message>
    69787697        <source>Remove disk from virtual drive</source>
    6979         <translation>დისკის ვირტუალური მატარებლიდან გამოღება</translation>
     7698        <translation type="vanished">დისკის ვირტუალური მატარებლიდან გამოღება</translation>
    69807699    </message>
    69817700    <message>
     
    70117730    <message>
    70127731        <source>Choose a disk file...</source>
    7013         <translation>აირციეთ დისკის ფაილი...</translation>
     7732        <translation type="vanished">აირციეთ დისკის ფაილი...</translation>
    70147733    </message>
    70157734    <message>
    70167735        <source>Choose/Create a disk image...</source>
    7017         <translation>აირჩიეთ/შექმენით დისკის გამოსახულება...</translation>
     7736        <translation type="vanished">აირჩიეთ/შექმენით დისკის გამოსახულება...</translation>
    70187737    </message>
    70197738</context>
     
    70787797</context>
    70797798<context>
     7799    <name>UIMachineView</name>
     7800    <message>
     7801        <source>Holds the graphical canvas containing guest screen contents.</source>
     7802        <translation type="unfinished"></translation>
     7803    </message>
     7804</context>
     7805<context>
    70807806    <name>UIMachineWindow</name>
    70817807    <message>
     
    70857811</context>
    70867812<context>
    7087     <name>UIMachineWindowNormal</name>
    7088     <message>
    7089         <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
    7090         <translation type="unfinished"></translation>
    7091     </message>
    7092 </context>
    7093 <context>
    70947813    <name>UIMaximumGuestScreenSizeEditor</name>
    70957814    <message>
     
    71167835        <source>Selects maximum guest screen size policy.</source>
    71177836        <translation>ირჩევს სტუმრის ეკრანის მაქსიმალური ზომის პოლიტიკას.</translation>
     7837    </message>
     7838</context>
     7839<context>
     7840    <name>UIMedium</name>
     7841    <message>
     7842        <source>Inaccessible</source>
     7843        <comment>medium</comment>
     7844        <translation type="unfinished">მიუწვდომელი</translation>
     7845    </message>
     7846    <message>
     7847        <source>Empty</source>
     7848        <comment>medium</comment>
     7849        <translation type="unfinished">ცარიელი</translation>
     7850    </message>
     7851    <message>
     7852        <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
     7853        <translation type="unfinished">ჰოსტის დისკი &quot;%1&quot;</translation>
     7854    </message>
     7855    <message>
     7856        <source>Host Drive %1 (%2)</source>
     7857        <translation type="unfinished">ჰოსტის დისკი %1 (%2)</translation>
     7858    </message>
     7859    <message>
     7860        <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
     7861        <comment>medium</comment>
     7862        <translation type="unfinished">&lt;p style=white-space:pre&gt;ტიპი (ფორმატი):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
     7863    </message>
     7864    <message>
     7865        <source>&lt;p&gt;Attached to:  %1&lt;/p&gt;</source>
     7866        <comment>to machines</comment>
     7867        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;მიბმულია:  %1&lt;/p&gt;</translation>
     7868    </message>
     7869    <message>
     7870        <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
     7871        <comment>to machines</comment>
     7872        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;მიბმული არაა&lt;/i&gt;</translation>
     7873    </message>
     7874    <message>
     7875        <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
     7876        <comment>medium</comment>
     7877        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;წვდომის შემოწმება...&lt;/i&gt;</translation>
     7878    </message>
     7879    <message>
     7880        <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
     7881        <translation type="unfinished">დისკის გამოსახულების ფაილების წვდომის შემოწმების შეცდომა.</translation>
     7882    </message>
     7883    <message>
     7884        <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
     7885        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;დისკის გამოსახულების ფაილი არჩეული არაა&lt;/b&gt;</translation>
     7886    </message>
     7887    <message>
     7888        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
     7889        <translation type="unfinished">ამის შეცვლა შესაძლებელია მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation>
     7890    </message>
     7891    <message>
     7892        <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
     7893        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;დისკის გამოსახულების ფაილი მიუწვდომელია&lt;/b&gt;</translation>
     7894    </message>
     7895    <message>
     7896        <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
     7897        <translation type="unfinished">დისკების გამოსახულების შექმნა ან დამატება მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation>
     7898    </message>
     7899    <message>
     7900        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
     7901        <translation type="unfinished"></translation>
     7902    </message>
     7903    <message>
     7904        <source>Encrypted</source>
     7905        <comment>medium</comment>
     7906        <translation type="unfinished">დაშიფრულია</translation>
     7907    </message>
     7908    <message>
     7909        <source>Checking...</source>
     7910        <comment>medium</comment>
     7911        <translation type="unfinished">შემოწმება…</translation>
     7912    </message>
     7913    <message>
     7914        <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
     7915        <translation type="unfinished"></translation>
     7916    </message>
     7917    <message>
     7918        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
     7919        <translation type="unfinished"></translation>
     7920    </message>
     7921    <message>
     7922        <source>Differencing</source>
     7923        <comment>medium</comment>
     7924        <translation type="unfinished">განსხვავება</translation>
    71187925    </message>
    71197926</context>
     
    71477954    <message>
    71487955        <source>Encrypted with key:</source>
    7149         <translation>დაშიფვრის გასაღები:</translation>
     7956        <translation type="vanished">დაშიფვრის გასაღები:</translation>
    71507957    </message>
    71517958    <message>
     
    71667973        <translation>--</translation>
    71677974    </message>
     7975    <message>
     7976        <source>Encryption key:</source>
     7977        <translation type="unfinished"></translation>
     7978    </message>
    71687979</context>
    71697980<context>
     
    73658176    </message>
    73668177    <message>
    7367         <source>Show the previous item matching the search term</source>
    7368         <translation type="unfinished"></translation>
    7369     </message>
    7370     <message>
    7371         <source>Show the next item matching the search term</source>
    7372         <translation type="unfinished"></translation>
    7373     </message>
    7374     <message>
    73758178        <source>Enter the search term and press Enter/Return</source>
     8179        <translation type="unfinished"></translation>
     8180    </message>
     8181    <message>
     8182        <source>Navigates to the previous item matching the search term</source>
     8183        <translation type="unfinished"></translation>
     8184    </message>
     8185    <message>
     8186        <source>Previous Match</source>
     8187        <translation type="unfinished"></translation>
     8188    </message>
     8189    <message>
     8190        <source>Navigates to the next item matching the search term</source>
     8191        <translation type="unfinished"></translation>
     8192    </message>
     8193    <message>
     8194        <source>Next Match</source>
    73768195        <translation type="unfinished"></translation>
    73778196    </message>
     
    74478266        <translation>ამრავში მომიშნული დისკის ჩადება</translation>
    74488267    </message>
     8268    <message>
     8269        <source>Shows a list of all registered media</source>
     8270        <translation type="unfinished"></translation>
     8271    </message>
    74498272</context>
    74508273<context>
     
    74788301        <translation type="unfinished"></translation>
    74798302    </message>
     8303    <message>
     8304        <source>Disk file path does not exists</source>
     8305        <translation type="unfinished"></translation>
     8306    </message>
     8307    <message>
     8308        <source>Disk file path is valid</source>
     8309        <translation type="unfinished"></translation>
     8310    </message>
     8311    <message>
     8312        <source>Disk file name is valid</source>
     8313        <translation type="unfinished"></translation>
     8314    </message>
    74808315</context>
    74818316<context>
     
    74878322    <message>
    74888323        <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
    7489         <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
     8324        <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
    74908325    </message>
    74918326    <message>
     
    74968331        <source>Maximum size for this medium.</source>
    74978332        <translation>ამ დისკის მაქსიმალური ზომა.</translation>
     8333    </message>
     8334    <message>
     8335        <source>%1 (%2 B)</source>
     8336        <translation type="unfinished"></translation>
     8337    </message>
     8338</context>
     8339<context>
     8340    <name>UIMediumTools</name>
     8341    <message>
     8342        <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
     8343        <translation type="unfinished">აირჩიეთ ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი</translation>
     8344    </message>
     8345    <message>
     8346        <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
     8347        <translation type="unfinished">ყველა ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი (%1)</translation>
     8348    </message>
     8349    <message>
     8350        <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
     8351        <translation type="unfinished">აირჩიეთ ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი</translation>
     8352    </message>
     8353    <message>
     8354        <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
     8355        <translation type="unfinished">ყველა ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი (%1)</translation>
     8356    </message>
     8357    <message>
     8358        <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
     8359        <translation type="unfinished">აირჩიეთ ვირტუალური დისკეტის ფაილი</translation>
     8360    </message>
     8361    <message>
     8362        <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
     8363        <translation type="unfinished">ყველა ვირტუალური დისკეტის ფაილი (%1)</translation>
     8364    </message>
     8365    <message>
     8366        <source>All files (*)</source>
     8367        <translation type="unfinished">ყველა ფაილი (*)</translation>
     8368    </message>
     8369    <message>
     8370        <source>Choose/Create a disk image...</source>
     8371        <translation type="unfinished">აირჩიეთ/შექმენით დისკის გამოსახულება...</translation>
    74988372    </message>
    74998373</context>
     
    82159089    </message>
    82169090    <message>
    8217         <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
    8218         <translation type="unfinished"></translation>
    8219     </message>
    8220     <message>
    82219091        <source>Insert</source>
    82229092        <comment>additions</comment>
    8223         <translation>Insert</translation>
     9093        <translation type="vanished">Insert</translation>
    82249094    </message>
    82259095    <message>
    82269096        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
    8227         <translation type="unfinished"></translation>
    8228     </message>
    8229     <message>
    8230         <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
    8231         <translation type="unfinished"></translation>
    8232     </message>
    8233     <message>
    8234         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
    8235         <translation type="unfinished"></translation>
    8236     </message>
    8237     <message>
    8238         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
    8239         <translation type="unfinished"></translation>
    8240     </message>
    8241     <message>
    8242         <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
    82439097        <translation type="unfinished"></translation>
    82449098    </message>
     
    83509204    </message>
    83519205    <message>
    8352         <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
    8353         <translation type="unfinished"></translation>
    8354     </message>
    8355     <message>
    8356         <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
    8357         <translation type="unfinished"></translation>
    8358     </message>
    8359     <message>
    83609206        <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
    83619207        <translation type="unfinished"></translation>
     
    85959441    <message>
    85969442        <source>User manual downloaded ...</source>
    8597         <translation>მომხმარებლის სახელმძღვანელო გადმოწერილია ...</translation>
     9443        <translation type="vanished">მომხმარებლის სახელმძღვანელო გადმოწერილია ...</translation>
    85989444    </message>
    85999445    <message>
     
    936310209        <translation type="unfinished"></translation>
    936410210    </message>
     10211    <message>
     10212        <source>&lt;p&gt;To open a Viso file you will have to discard the current content.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
     10213        <translation type="unfinished"></translation>
     10214    </message>
     10215    <message>
     10216        <source>&amp;Discard</source>
     10217        <translation type="unfinished"></translation>
     10218    </message>
     10219    <message>
     10220        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to continue with Guest Additions installation?&lt;/p&gt;</source>
     10221        <translation type="unfinished"></translation>
     10222    </message>
     10223    <message>
     10224        <source>Continue</source>
     10225        <comment>additions</comment>
     10226        <translation type="unfinished">გაგრძელება</translation>
     10227    </message>
     10228    <message>
     10229        <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Guide&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
     10230        <translation type="unfinished"></translation>
     10231    </message>
     10232    <message>
     10233        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Guide&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
     10234        <translation type="unfinished"></translation>
     10235    </message>
     10236    <message>
     10237        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
     10238        <translation type="unfinished"></translation>
     10239    </message>
     10240    <message>
     10241        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group.  Please see the user guide for a more detailed explanation</source>
     10242        <translation type="unfinished"></translation>
     10243    </message>
     10244    <message>
     10245        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files.  Please see the user guide for a more detailed explanation</source>
     10246        <translation type="unfinished"></translation>
     10247    </message>
     10248    <message>
     10249        <source>Shared Clipboard Error</source>
     10250        <translation type="unfinished"></translation>
     10251    </message>
     10252    <message>
     10253        <source>User guide downloaded ...</source>
     10254        <translation type="unfinished"></translation>
     10255    </message>
     10256    <message>
     10257        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
     10258        <translation type="unfinished"></translation>
     10259    </message>
     10260    <message>
     10261        <source>Platform failure ...</source>
     10262        <translation type="unfinished"></translation>
     10263    </message>
     10264    <message>
     10265        <source>Failed to acquire platform parameter.</source>
     10266        <translation type="unfinished"></translation>
     10267    </message>
     10268    <message>
     10269        <source>Platform properties failure ...</source>
     10270        <translation type="unfinished"></translation>
     10271    </message>
     10272    <message>
     10273        <source>Failed to acquire platform properties parameter.</source>
     10274        <translation type="unfinished"></translation>
     10275    </message>
     10276    <message>
     10277        <source>System properties failure ...</source>
     10278        <translation type="unfinished"></translation>
     10279    </message>
     10280    <message>
     10281        <source>Failed to acquire system properties parameter.</source>
     10282        <translation type="unfinished"></translation>
     10283    </message>
     10284    <message>
     10285        <source>Storage controller failure ...</source>
     10286        <translation type="unfinished"></translation>
     10287    </message>
     10288    <message>
     10289        <source>Failed to acquire storage controller parameter.</source>
     10290        <translation type="unfinished"></translation>
     10291    </message>
     10292    <message>
     10293        <source>Medium attachment failure ...</source>
     10294        <translation type="unfinished"></translation>
     10295    </message>
     10296    <message>
     10297        <source>Failed to acquire medium attachment parameter.</source>
     10298        <translation type="unfinished"></translation>
     10299    </message>
     10300    <message>
     10301        <source>Debugger failure ...</source>
     10302        <translation type="unfinished"></translation>
     10303    </message>
     10304    <message>
     10305        <source>Failed to acquire machine debugger parameter.</source>
     10306        <translation type="unfinished"></translation>
     10307    </message>
     10308    <message>
     10309        <source>Failed to acquire graphics adapter parameter.</source>
     10310        <translation type="unfinished"></translation>
     10311    </message>
     10312    <message>
     10313        <source>Audio settings failure ...</source>
     10314        <translation type="unfinished"></translation>
     10315    </message>
     10316    <message>
     10317        <source>Failed to acquire audio settings parameter.</source>
     10318        <translation type="unfinished"></translation>
     10319    </message>
     10320    <message>
     10321        <source>Failed to acquire audio adapter parameter.</source>
     10322        <translation type="unfinished"></translation>
     10323    </message>
     10324    <message>
     10325        <source>Failed to acquire network adapter parameter.</source>
     10326        <translation type="unfinished"></translation>
     10327    </message>
     10328    <message>
     10329        <source>Console failure ...</source>
     10330        <translation type="unfinished"></translation>
     10331    </message>
     10332    <message>
     10333        <source>Failed to acquire console parameter.</source>
     10334        <translation type="unfinished"></translation>
     10335    </message>
     10336    <message>
     10337        <source>Guest failure ...</source>
     10338        <translation type="unfinished"></translation>
     10339    </message>
     10340    <message>
     10341        <source>Failed to acquire guest parameter.</source>
     10342        <translation type="unfinished"></translation>
     10343    </message>
     10344    <message>
     10345        <source>Guest OS type failure ...</source>
     10346        <translation type="unfinished"></translation>
     10347    </message>
     10348    <message>
     10349        <source>Failed to acquire guest OS type parameter.</source>
     10350        <translation type="unfinished"></translation>
     10351    </message>
     10352    <message>
     10353        <source>Mouse failure ...</source>
     10354        <translation type="unfinished"></translation>
     10355    </message>
     10356    <message>
     10357        <source>Failed to acquire mouse parameter.</source>
     10358        <translation type="unfinished"></translation>
     10359    </message>
     10360    <message>
     10361        <source>Emulated USB failure ...</source>
     10362        <translation type="unfinished"></translation>
     10363    </message>
     10364    <message>
     10365        <source>Failed to acquire emulated USB parameter.</source>
     10366        <translation type="unfinished"></translation>
     10367    </message>
     10368    <message>
     10369        <source>Recording settings failure ...</source>
     10370        <translation type="unfinished"></translation>
     10371    </message>
     10372    <message>
     10373        <source>Failed to acquire recording settings parameter.</source>
     10374        <translation type="unfinished"></translation>
     10375    </message>
     10376    <message>
     10377        <source>VRDE server failure ...</source>
     10378        <translation type="unfinished"></translation>
     10379    </message>
     10380    <message>
     10381        <source>Failed to acquire VRDE server parameter.</source>
     10382        <translation type="unfinished"></translation>
     10383    </message>
     10384    <message>
     10385        <source>VRDE server info failure ...</source>
     10386        <translation type="unfinished"></translation>
     10387    </message>
     10388    <message>
     10389        <source>Failed to acquire VRDE server info parameter.</source>
     10390        <translation type="unfinished"></translation>
     10391    </message>
     10392    <message>
     10393        <source>Failed to change the parameter of machine debugger.</source>
     10394        <translation type="unfinished"></translation>
     10395    </message>
     10396    <message>
     10397        <source>Failed to change display parameter.</source>
     10398        <translation type="unfinished"></translation>
     10399    </message>
     10400    <message>
     10401        <source>Keyboard failure ...</source>
     10402        <translation type="unfinished"></translation>
     10403    </message>
     10404    <message>
     10405        <source>Failed to assign keyboard parameter.</source>
     10406        <translation type="unfinished"></translation>
     10407    </message>
     10408    <message>
     10409        <source>Failed to assign mouse parameter.</source>
     10410        <translation type="unfinished"></translation>
     10411    </message>
     10412    <message>
     10413        <source>Can&apos;t reset machine ...</source>
     10414        <translation type="unfinished"></translation>
     10415    </message>
     10416    <message>
     10417        <source>Failed to reset the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     10418        <translation type="unfinished"></translation>
     10419    </message>
    936510420</context>
    936610421<context>
     
    949410549    </message>
    949510550    <message>
    9496         <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
    9497         <translation type="unfinished"></translation>
    9498     </message>
    9499     <message>
    9500         <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
    9501         <translation type="unfinished"></translation>
    9502     </message>
    9503     <message>
    950410551        <source>Invalid name</source>
    9505         <translation>არასწორი სახელი</translation>
     10552        <translation type="vanished">არასწორი სახელი</translation>
    950610553    </message>
    950710554    <message>
     
    953310580        <translation type="unfinished"></translation>
    953410581    </message>
     10582    <message>
     10583        <source>Invalid guest machine name</source>
     10584        <translation type="unfinished"></translation>
     10585    </message>
     10586    <message>
     10587        <source>Guest machine name is valid</source>
     10588        <translation type="unfinished"></translation>
     10589    </message>
     10590    <message>
     10591        <source>&amp;Subtype:</source>
     10592        <translation type="unfinished"></translation>
     10593    </message>
     10594    <message>
     10595        <source>Selects the operating system edition when possible.</source>
     10596        <translation type="unfinished"></translation>
     10597    </message>
     10598    <message>
     10599        <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine.</source>
     10600        <translation type="unfinished"></translation>
     10601    </message>
     10602    <message>
     10603        <source>Selects the operating system subtype that you plan to install into this virtual machine.</source>
     10604        <translation type="unfinished"></translation>
     10605    </message>
     10606    <message>
     10607        <source>Selects the operating system version that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
     10608        <translation type="unfinished"></translation>
     10609    </message>
    953510610</context>
    953610611<context>
     
    954610621    <message>
    954710622        <source>&amp;Expert Mode</source>
    9548         <translation>&amp;ექსპერტის რეჟიმი</translation>
    9549     </message>
    9550     <message>
    9551         <source>Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.</source>
    9552         <translation type="unfinished"></translation>
     10623        <translation type="vanished">&amp;ექსპერტის რეჟიმი</translation>
    955310624    </message>
    955410625    <message>
    955510626        <source>&amp;Guided Mode</source>
    9556         <translation>&amp;გამყოლის რეჟიმი</translation>
    9557     </message>
    9558     <message>
    9559         <source>Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
    9560         <translation type="unfinished"></translation>
     10627        <translation type="vanished">&amp;გამყოლის რეჟიმი</translation>
    956110628    </message>
    956210629    <message>
     
    964510712    <message>
    964610713        <source>A&amp;dvanced</source>
    9647         <translation>&amp;დამატებითი</translation>
     10714        <translation type="vanished">&amp;დამატებითი</translation>
    964810715    </message>
    964910716    <message>
    965010717        <source>Shows additional network adapter options.</source>
    9651         <translation>ქსელის ბარათის დამატებითი პარამეტრების ჩვენება.</translation>
     10718        <translation type="vanished">ქსელის ბარათის დამატებითი პარამეტრების ჩვენება.</translation>
    965210719    </message>
    965310720    <message>
     
    1015611223        <translation>რეგისტრირებული მხოლოდ-ჰოსტის ქსელები</translation>
    1015711224    </message>
     11225    <message>
     11226        <source>Select Network ID</source>
     11227        <translation type="unfinished"></translation>
     11228    </message>
    1015811229</context>
    1015911230<context>
     
    1027411345    <message>
    1027511346        <source>Downloading User Manual ...</source>
    10276         <translation>მომხმარებლის სახელმძღვანელოს გადმოწერა...</translation>
     11347        <translation type="vanished">მომხმარებლის სახელმძღვანელოს გადმოწერა...</translation>
     11348    </message>
     11349    <message>
     11350        <source>Downloading User Guide ...</source>
     11351        <translation type="unfinished"></translation>
    1027711352    </message>
    1027811353</context>
     
    1053411609        <source>Checking for new version ...</source>
    1053511610        <translation>ახალი ვერსიის შემოწმება...</translation>
     11611    </message>
     11612    <message>
     11613        <source>Cloning cloud VM ...</source>
     11614        <translation type="unfinished"></translation>
     11615    </message>
     11616    <message>
     11617        <source>Resetting cloud VM ...</source>
     11618        <translation type="unfinished"></translation>
     11619    </message>
     11620</context>
     11621<context>
     11622    <name>UIPaneContainer</name>
     11623    <message>
     11624        <source>Detach</source>
     11625        <translation type="unfinished"></translation>
     11626    </message>
     11627    <message>
     11628        <source>Open the tool in separate window</source>
     11629        <translation type="unfinished"></translation>
     11630    </message>
     11631    <message>
     11632        <source>Open in Separate Window</source>
     11633        <translation type="unfinished"></translation>
    1053611634    </message>
    1053711635</context>
     
    1088311981</context>
    1088411982<context>
     11983    <name>UISerialSettingsEditor</name>
     11984    <message>
     11985        <source>&amp;Enable Serial Port</source>
     11986        <translation type="unfinished">&amp;სერიული პორტის ჩართვა</translation>
     11987    </message>
     11988    <message>
     11989        <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
     11990        <translation type="unfinished">თუ ჩართულია, ვირტუალურ მანქანაში შესაბამისისერიული პორტი ჩაირთვება.</translation>
     11991    </message>
     11992    <message>
     11993        <source>Port &amp;Number:</source>
     11994        <translation type="unfinished">პორტის &amp;ნომერი:</translation>
     11995    </message>
     11996    <message>
     11997        <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>
     11998        <translation type="unfinished"></translation>
     11999    </message>
     12000    <message>
     12001        <source>&amp;IRQ:</source>
     12002        <translation type="unfinished">&amp;IRQ:</translation>
     12003    </message>
     12004    <message>
     12005        <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &apos;0&apos; and &apos;255&apos;. Values greater than &apos;15&apos; may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>
     12006        <translation type="unfinished"></translation>
     12007    </message>
     12008    <message>
     12009        <source>I/O Po&amp;rt:</source>
     12010        <translation type="unfinished">I/O პო&amp;რტი:</translation>
     12011    </message>
     12012    <message>
     12013        <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &apos;0&apos; to &apos;0xFFFF&apos;.</source>
     12014        <translation type="unfinished"></translation>
     12015    </message>
     12016    <message>
     12017        <source>Port &amp;Mode:</source>
     12018        <translation type="unfinished">პორტის რ&amp;ეჟიმი:</translation>
     12019    </message>
     12020    <message>
     12021        <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
     12022        <translation type="unfinished"></translation>
     12023    </message>
     12024    <message>
     12025        <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
     12026        <translation type="unfinished">&amp;არსებულ ფაიფთან/სოკეტთან დაკავშირება</translation>
     12027    </message>
     12028    <message>
     12029        <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
     12030        <translation type="unfinished"></translation>
     12031    </message>
     12032    <message>
     12033        <source>&amp;Path/Address:</source>
     12034        <translation type="unfinished">&amp;ბილიკი/მისამართი:</translation>
     12035    </message>
     12036    <message>
     12037        <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;. In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
     12038        <translation type="unfinished"></translation>
     12039    </message>
     12040</context>
     12041<context>
    1088512042    <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
    1088612043    <message>
     
    1089112048</context>
    1089212049<context>
     12050    <name>UISessionTextStatusBarIndicator</name>
     12051    <message>
     12052        <source>%1 status-bar indicator</source>
     12053        <comment>like &apos;hard-disk status-bar indicator&apos;</comment>
     12054        <translation type="unfinished"></translation>
     12055    </message>
     12056</context>
     12057<context>
    1089312058    <name>UISettingsDialog</name>
    1089412059    <message>
    10895         <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
    10896         <translation type="unfinished"></translation>
    10897     </message>
    10898     <message>
    1089912060        <source>Invalid settings detected</source>
    10900         <translation>აღმოჩენილია არასწორი პარამეტრები</translation>
     12061        <translation type="vanished">აღმოჩენილია არასწორი პარამეტრები</translation>
    1090112062    </message>
    1090212063    <message>
    1090312064        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
    10904         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; გვერდი:</translation>
     12065        <translation type="vanished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; გვერდი:</translation>
    1090512066    </message>
    1090612067    <message>
    1090712068        <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
    10908         <translation>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; გვერდი:</translation>
     12069        <translation type="vanished">&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; გვერდი:</translation>
    1090912070    </message>
    1091012071</context>
     
    1091212073    <name>UISettingsDialogGlobal</name>
    1091312074    <message>
    10914         <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
    10915         <translation type="unfinished"></translation>
    10916     </message>
    10917     <message>
    1091812075        <source>General</source>
    10919         <translation>ზოგადი</translation>
     12076        <translation type="vanished">ზოგადი</translation>
    1092012077    </message>
    1092112078    <message>
    1092212079        <source>Input</source>
    10923         <translation>შეტანის ფაილი</translation>
     12080        <translation type="vanished">შეტანის ფაილი</translation>
    1092412081    </message>
    1092512082    <message>
    1092612083        <source>Update</source>
    10927         <translation>განახლება</translation>
     12084        <translation type="vanished">განახლება</translation>
    1092812085    </message>
    1092912086    <message>
    1093012087        <source>Language</source>
    10931         <translation>ენა</translation>
     12088        <translation type="vanished">ენა</translation>
    1093212089    </message>
    1093312090    <message>
    1093412091        <source>Display</source>
    10935         <translation>დროის ჩვენება</translation>
     12092        <translation type="vanished">დროის ჩვენება</translation>
    1093612093    </message>
    1093712094    <message>
    1093812095        <source>Proxy</source>
    10939         <translation>პროქსი</translation>
     12096        <translation type="vanished">პროქსი</translation>
    1094012097    </message>
    1094112098    <message>
    1094212099        <source>Preferences</source>
    10943         <translation>მორგება</translation>
     12100        <translation type="vanished">მორგება</translation>
    1094412101    </message>
    1094512102    <message>
    1094612103        <source>VirtualBox - %1</source>
    10947         <translation>VirtualBox - %1</translation>
     12104        <translation type="vanished">VirtualBox - %1</translation>
    1094812105    </message>
    1094912106    <message>
    1095012107        <source>Interface</source>
    10951         <translation>ინტერფეისი</translation>
     12108        <translation type="vanished">ინტერფეისი</translation>
    1095212109    </message>
    1095312110</context>
     
    1095512112    <name>UISettingsDialogMachine</name>
    1095612113    <message>
    10957         <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
    10958         <translation type="unfinished"></translation>
    10959     </message>
    10960     <message>
    1096112114        <source>General</source>
    10962         <translation>ზოგადი</translation>
     12115        <translation type="vanished">ზოგადი</translation>
    1096312116    </message>
    1096412117    <message>
    1096512118        <source>System</source>
    10966         <translation>სისტემური</translation>
     12119        <translation type="vanished">სისტემური</translation>
    1096712120    </message>
    1096812121    <message>
    1096912122        <source>Display</source>
    10970         <translation>დროის ჩვენება</translation>
     12123        <translation type="vanished">დროის ჩვენება</translation>
    1097112124    </message>
    1097212125    <message>
    1097312126        <source>Storage</source>
    10974         <translation>სათავსო</translation>
     12127        <translation type="vanished">სათავსო</translation>
    1097512128    </message>
    1097612129    <message>
    1097712130        <source>Audio</source>
    10978         <translation>&amp;აუდიო</translation>
     12131        <translation type="vanished">&amp;აუდიო</translation>
    1097912132    </message>
    1098012133    <message>
    1098112134        <source>Network</source>
    10982         <translation>ქსელი</translation>
     12135        <translation type="vanished">ქსელი</translation>
    1098312136    </message>
    1098412137    <message>
    1098512138        <source>Ports</source>
    10986         <translation>პორტები</translation>
     12139        <translation type="vanished">პორტები</translation>
    1098712140    </message>
    1098812141    <message>
    1098912142        <source>Serial Ports</source>
    10990         <translation>სერიული პორტები</translation>
     12143        <translation type="vanished">სერიული პორტები</translation>
    1099112144    </message>
    1099212145    <message>
    1099312146        <source>USB</source>
    10994         <translation>USB მოწყობილობა</translation>
     12147        <translation type="vanished">USB მოწყობილობა</translation>
    1099512148    </message>
    1099612149    <message>
    1099712150        <source>Shared Folders</source>
    10998         <translation>გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
     12151        <translation type="vanished">გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
    1099912152    </message>
    1100012153    <message>
    1100112154        <source>User Interface</source>
    11002         <translation>სამომხმარებლო ინტერფეისი</translation>
     12155        <translation type="vanished">სამომხმარებლო ინტერფეისი</translation>
    1100312156    </message>
    1100412157    <message>
    1100512158        <source>Settings</source>
    11006         <translation>პარამეტრები</translation>
     12159        <translation type="vanished">პარამეტრები</translation>
    1100712160    </message>
    1100812161    <message>
    1100912162        <source>%1 - %2</source>
    11010         <translation>%1 - %2</translation>
     12163        <translation type="vanished">%1 - %2</translation>
     12164    </message>
     12165</context>
     12166<context>
     12167    <name>UISettingsPageValidator</name>
     12168    <message>
     12169        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
     12170        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; გვერდი:</translation>
     12171    </message>
     12172    <message>
     12173        <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
     12174        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; გვერდი:</translation>
    1101112175    </message>
    1101212176</context>
     
    1110412268    <message>
    1110512269        <source>Shared &amp;Folders</source>
    11106         <translation>გაზიარებული &amp;საქაღალდე</translation>
     12270        <translation type="vanished">გაზიარებული &amp;საქაღალდე</translation>
    1110712271    </message>
    1110812272    <message>
     
    1163412798        <translation type="unfinished"></translation>
    1163512799    </message>
     12800    <message>
     12801        <source>Close</source>
     12802        <translation type="unfinished">დახურვა</translation>
     12803    </message>
    1163612804</context>
    1163712805<context>
     
    1169112859    <message>
    1169212860        <source>&amp;Storage Devices</source>
    11693         <translation>&amp;საცავი მოწყობილობები</translation>
     12861        <translation type="vanished">&amp;საცავი მოწყობილობები</translation>
    1169412862    </message>
    1169512863    <message>
     
    1180712975    <message>
    1180812976        <source>Encrypted with key:</source>
    11809         <translation>დაშიფვრის გასაღები:</translation>
     12977        <translation type="vanished">დაშიფვრის გასაღები:</translation>
    1181012978    </message>
    1181112979    <message>
     
    1194413112        <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
    1194513113        <translation>აირჩიეთ/შექმენით ვირტუალური დისკეტა...</translation>
     13114    </message>
     13115    <message>
     13116        <source>Remove disk from virtual drive</source>
     13117        <translation type="unfinished">დისკის ვირტუალური მატარებლიდან გამოღება</translation>
     13118    </message>
     13119    <message>
     13120        <source>&amp;Devices</source>
     13121        <translation type="unfinished">მოწყობ&amp;ილობები</translation>
     13122    </message>
     13123    <message>
     13124        <source>Encryption key:</source>
     13125        <translation type="unfinished"></translation>
    1194613126    </message>
    1194713127</context>
     
    1228813468    <message>
    1228913469        <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
    12290         <translation>შეიცავს მომწოდებლის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის &lt;i&gt;ზუსტი დამთხვევის&lt;/i&gt;რაოდენობაა &lt;tt&gt; XXXX&lt;/tt&gt;სადაც &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt;თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation>
     13470        <translation type="vanished">შეიცავს მომწოდებლის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის &lt;i&gt;ზუსტი დამთხვევის&lt;/i&gt;რაოდენობაა &lt;tt&gt; XXXX&lt;/tt&gt;სადაც &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt;თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation>
    1229113471    </message>
    1229213472    <message>
     
    1229613476    <message>
    1229713477        <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
    12298         <translation>შეიცავს პროდუქტის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის &lt;i&gt;ზუსტი დამთხვევის&lt;/i&gt;რაოდენობაა &lt;tt&gt; XXXX&lt;/tt&gt;სადაც &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt;თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation>
     13478        <translation type="vanished">შეიცავს პროდუქტის ID-ის ფილტრს. სტრიქონის &lt;i&gt;ზუსტი დამთხვევის&lt;/i&gt;რაოდენობაა &lt;tt&gt; XXXX&lt;/tt&gt;სადაც &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt;თექვსმეტობით ციფრს წარმოადგენს. ცარიელი სტრიქონი ნებისმიერ მნიშვნელობას დაემთხვევა.</translation>
    1229913479    </message>
    1230013480    <message>
     
    1230313483    </message>
    1230413484    <message>
    12305         <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
    12306         <translation type="unfinished"></translation>
    12307     </message>
    12308     <message>
    1230913485        <source>&amp;Manufacturer:</source>
    1231013486        <translation>&amp;მწარმოებელი:</translation>
    1231113487    </message>
    1231213488    <message>
    12313         <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
    12314         <translation type="unfinished"></translation>
    12315     </message>
    12316     <message>
    1231713489        <source>Pro&amp;duct:</source>
    1231813490        <translation>&amp;პროდუქტი:</translation>
    1231913491    </message>
    1232013492    <message>
    12321         <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
    12322         <translation type="unfinished"></translation>
    12323     </message>
    12324     <message>
    1232513493        <source>&amp;Serial No.:</source>
    1232613494        <translation>&amp;სერიული ნომერი:</translation>
    1232713495    </message>
    1232813496    <message>
    12329         <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
    12330         <translation type="unfinished"></translation>
    12331     </message>
    12332     <message>
    1233313497        <source>Por&amp;t:</source>
    1233413498        <translation>&amp;პორტი:</translation>
    1233513499    </message>
    1233613500    <message>
    12337         <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
    12338         <translation type="unfinished"></translation>
    12339     </message>
    12340     <message>
    1234113501        <source>R&amp;emote:</source>
    1234213502        <translation>&amp;დაშორებული:</translation>
     
    1234413504    <message>
    1234513505        <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client&apos;s computer (Yes), or both (Any).</source>
     13506        <translation type="unfinished"></translation>
     13507    </message>
     13508    <message>
     13509        <source>Holds the vendor ID filter. The exact match string format is &apos;XXXX&apos; where &apos;X&apos; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
     13510        <translation type="unfinished"></translation>
     13511    </message>
     13512    <message>
     13513        <source>Holds the product ID filter. The exact match string format is &apos;XXXX&apos; where &apos;X&apos; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
     13514        <translation type="unfinished"></translation>
     13515    </message>
     13516    <message>
     13517        <source>Holds the revision number filter. The exact match string format is &apos;IIFF&apos; where &apos;I&apos; is a decimal digit of the integer part and &apos;F&apos; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
     13518        <translation type="unfinished"></translation>
     13519    </message>
     13520    <message>
     13521        <source>Holds the manufacturer filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source>
     13522        <translation type="unfinished"></translation>
     13523    </message>
     13524    <message>
     13525        <source>Holds the product name filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source>
     13526        <translation type="unfinished"></translation>
     13527    </message>
     13528    <message>
     13529        <source>Holds the serial number filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source>
     13530        <translation type="unfinished"></translation>
     13531    </message>
     13532    <message>
     13533        <source>Holds the host USB port filter as an exact match string. An empty string will match any value.</source>
    1234613534        <translation type="unfinished"></translation>
    1234713535    </message>
     
    1244113629</context>
    1244213630<context>
     13631    <name>UIUSBTools</name>
     13632    <message>
     13633        <source>Unknown device</source>
     13634        <comment>USB device details</comment>
     13635        <translation type="unfinished">უცნობი მოწყობილობა</translation>
     13636    </message>
     13637    <message>
     13638        <source>Unknown device %1:%2</source>
     13639        <comment>USB device details</comment>
     13640        <translation type="unfinished">უცნობი მოწყობილობა %1:%2</translation>
     13641    </message>
     13642    <message>
     13643        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
     13644        <comment>USB device tooltip</comment>
     13645        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;მომწოდებლის ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;პროდუქტის ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;რევიზია: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     13646    </message>
     13647    <message>
     13648        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
     13649        <comment>USB device tooltip</comment>
     13650        <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;სერიული #. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     13651    </message>
     13652    <message>
     13653        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     13654        <comment>USB device tooltip</comment>
     13655        <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;მდგომარეობა: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     13656    </message>
     13657    <message>
     13658        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     13659        <comment>USB filter tooltip</comment>
     13660        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;მომწოდებლის ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     13661    </message>
     13662    <message>
     13663        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
     13664        <comment>USB filter tooltip</comment>
     13665        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;პროდუქტის ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
     13666    </message>
     13667    <message>
     13668        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
     13669        <comment>USB filter tooltip</comment>
     13670        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;რევიზია: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
     13671    </message>
     13672    <message>
     13673        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
     13674        <comment>USB filter tooltip</comment>
     13675        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;პროდუქტი: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
     13676    </message>
     13677    <message>
     13678        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
     13679        <comment>USB filter tooltip</comment>
     13680        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;მწარმოებელი: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
     13681    </message>
     13682    <message>
     13683        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     13684        <comment>USB filter tooltip</comment>
     13685        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;სერიული #.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     13686    </message>
     13687    <message>
     13688        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     13689        <comment>USB filter tooltip</comment>
     13690        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;პორტი: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     13691    </message>
     13692    <message>
     13693        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
     13694        <comment>USB filter tooltip</comment>
     13695        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;მდგომარეობა: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
     13696    </message>
     13697</context>
     13698<context>
    1244313699    <name>UIUpdateManager</name>
    1244413700    <message>
     
    1255013806    <message>
    1255113807        <source>Invalid username</source>
    12552         <translation>არასწორი მომხმარებელი</translation>
     13808        <translation type="vanished">არასწორი მომხმარებელი</translation>
    1255313809    </message>
    1255413810    <message>
     
    1258013836        <translation>პაროლების არასწორი წყვილი</translation>
    1258113837    </message>
     13838    <message>
     13839        <source>Username cannot be an empty string.</source>
     13840        <translation type="unfinished"></translation>
     13841    </message>
     13842    <message>
     13843        <source>Username is valid</source>
     13844        <translation type="unfinished"></translation>
     13845    </message>
     13846</context>
     13847<context>
     13848    <name>UIVMActivityMonitorPaneContainer</name>
     13849    <message>
     13850        <source>Preferences</source>
     13851        <translation type="unfinished">მორგება</translation>
     13852    </message>
     13853    <message>
     13854        <source>Data Series 1 Color</source>
     13855        <translation type="unfinished"></translation>
     13856    </message>
     13857    <message>
     13858        <source>Data Series 2 Color</source>
     13859        <translation type="unfinished"></translation>
     13860    </message>
     13861    <message>
     13862        <source>Reset to Defaults</source>
     13863        <translation type="unfinished"></translation>
     13864    </message>
    1258213865</context>
    1258313866<context>
     
    1267913962        <translation>ვირტუალური მანქანების სია</translation>
    1268013963    </message>
     13964    <message>
     13965        <source>Lists all currently active virtual machines.</source>
     13966        <translation type="unfinished"></translation>
     13967    </message>
     13968    <message>
     13969        <source>Show cloud virtual machines</source>
     13970        <translation type="unfinished"></translation>
     13971    </message>
    1268113972</context>
    1268213973<context>
     
    1272214013        <translation type="unfinished"></translation>
    1272314014    </message>
     14015    <message>
     14016        <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
     14017        <translation type="unfinished"></translation>
     14018    </message>
     14019    <message>
     14020        <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
     14021        <translation type="unfinished"></translation>
     14022    </message>
    1272414023</context>
    1272514024<context>
     
    1283514134    <message>
    1283614135        <source>Disk IO Rate</source>
    12837         <translation>დისკის IO სიჩქარე</translation>
     14136        <translation type="vanished">დისკის IO სიჩქარე</translation>
    1283814137    </message>
    1283914138    <message>
     
    1300614305        <translation type="unfinished"></translation>
    1300714306    </message>
     14307    <message>
     14308        <source>Displays the configuration details of the guest system</source>
     14309        <translation type="unfinished"></translation>
     14310    </message>
     14311    <message>
     14312        <source>Displays the runtime information of the guest system</source>
     14313        <translation type="unfinished"></translation>
     14314    </message>
     14315    <message>
     14316        <source>Change 1st Dataseries&apos; Color</source>
     14317        <translation type="unfinished"></translation>
     14318    </message>
     14319    <message>
     14320        <source>Change 2nd Dataseries&apos; Color</source>
     14321        <translation type="unfinished"></translation>
     14322    </message>
     14323    <message>
     14324        <source>Disk IO</source>
     14325        <translation type="unfinished"></translation>
     14326    </message>
     14327    <message>
     14328        <source>Min.</source>
     14329        <translation type="unfinished"></translation>
     14330    </message>
    1300814331</context>
    1300914332<context>
     
    1315814481    </message>
    1315914482    <message>
    13160         <source>Close this machine&apos;s logs</source>
    13161         <translation type="unfinished"></translation>
    13162     </message>
    13163     <message>
    1316414483        <source>Select machines to show their log</source>
    1316514484        <translation type="unfinished"></translation>
     
    1317214491        <source>%1 - Log Viewer</source>
    1317314492        <translation>%1 - ჟურნალის მნახველი</translation>
     14493    </message>
     14494    <message>
     14495        <source>Embed</source>
     14496        <translation type="unfinished"></translation>
     14497    </message>
     14498    <message>
     14499        <source>Embed to manager window</source>
     14500        <translation type="unfinished"></translation>
     14501    </message>
     14502    <message>
     14503        <source>Embed to Manager Window</source>
     14504        <translation type="unfinished"></translation>
     14505    </message>
     14506    <message>
     14507        <source>Find</source>
     14508        <translation type="unfinished"></translation>
     14509    </message>
     14510    <message>
     14511        <source>Filter</source>
     14512        <translation type="unfinished"></translation>
     14513    </message>
     14514    <message>
     14515        <source>Bookmarks</source>
     14516        <translation type="unfinished">სანიშნები</translation>
     14517    </message>
     14518    <message>
     14519        <source>Preferences</source>
     14520        <translation type="unfinished">მორგება</translation>
    1317414521    </message>
    1317514522</context>
     
    1335314700    <name>UIVisoCreatorWidget</name>
    1335414701    <message>
    13355         <source>Click to show/hide the tree view.</source>
    13356         <translation type="unfinished"></translation>
    13357     </message>
    13358     <message>
    1335914702        <source>Shows the current location.</source>
    13360         <translation>მიმდინარე მდებარეობის ჩვენება.</translation>
     14703        <translation type="vanished">მიმდინარე მდებარეობის ჩვენება.</translation>
    1336114704    </message>
    1336214705    <message>
     
    1338614729    <message>
    1338714730        <source>ISO Path</source>
    13388         <translation>ISO ბილიკი</translation>
     14731        <translation type="vanished">ISO ბილიკი</translation>
    1338914732    </message>
    1339014733    <message>
    1339114734        <source>Host File System</source>
    13392         <translation>ჰოსტის ფაილური სისტემა</translation>
     14735        <translation type="vanished">ჰოსტის ფაილური სისტემა</translation>
    1339314736    </message>
    1339414737    <message>
     
    1339814741    <message>
    1339914742        <source>C&amp;reate</source>
    13400         <translation>&amp;შექმნა</translation>
     14743        <translation type="vanished">&amp;შექმნა</translation>
    1340114744    </message>
    1340214745    <message>
     
    1341814761    <message>
    1341914762        <source>Remove current option.</source>
    13420         <translation>მიმდინარე პარამეტრის წაშლა.</translation>
     14763        <translation type="vanished">მიმდინარე პარამეტრის წაშლა.</translation>
    1342114764    </message>
    1342214765    <message>
    1342314766        <source>Holds the name of the VISO medium.</source>
    13424         <translation type="unfinished"></translation>
    13425     </message>
    13426     <message>
    13427         <source>Holds options for VISO creation.</source>
    1342814767        <translation type="unfinished"></translation>
    1342914768    </message>
     
    1344014779        <translation>VISO-ის შემქმნელი</translation>
    1344114780    </message>
     14781    <message>
     14782        <source>Yes</source>
     14783        <translation type="unfinished">დიახ</translation>
     14784    </message>
     14785    <message>
     14786        <source>No</source>
     14787        <translation type="unfinished">არა</translation>
     14788    </message>
     14789    <message>
     14790        <source>Has Removed Child</source>
     14791        <translation type="unfinished"></translation>
     14792    </message>
     14793    <message>
     14794        <source>VISO Browser</source>
     14795        <translation type="unfinished"></translation>
     14796    </message>
     14797    <message>
     14798        <source>Child/children removed</source>
     14799        <translation type="unfinished"></translation>
     14800    </message>
     14801    <message>
     14802        <source>Host Browser</source>
     14803        <translation type="unfinished"></translation>
     14804    </message>
     14805    <message>
     14806        <source>The list of suctom options delimited with &apos;;&apos;.</source>
     14807        <translation type="unfinished"></translation>
     14808    </message>
     14809    <message>
     14810        <source>Dialog Settings</source>
     14811        <translation type="unfinished"></translation>
     14812    </message>
     14813    <message>
     14814        <source>VISO options</source>
     14815        <translation type="unfinished"></translation>
     14816    </message>
     14817    <message>
     14818        <source>Select a VISO file to load</source>
     14819        <translation type="unfinished"></translation>
     14820    </message>
     14821    <message>
     14822        <source>Select a file to save Viso content to</source>
     14823        <translation type="unfinished"></translation>
     14824    </message>
     14825    <message>
     14826        <source>&amp;Save and Close</source>
     14827        <translation type="unfinished"></translation>
     14828    </message>
    1344214829</context>
    1344314830<context>
     
    1345814845        <translation type="unfinished"></translation>
    1345914846    </message>
     14847    <message>
     14848        <source>&lt;h3&gt;Please choose Experience Mode!&lt;/h3&gt;By default, the VirtualBox GUI is hiding some options, tools and wizards. &lt;p&gt;The &lt;b&gt;Basic Mode&lt;/b&gt; is intended for a users who are not interested in advanced functionality and prefer a simpler, cleaner interface.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Expert Mode&lt;/b&gt; is intended for experienced users who wish to utilize all VirtualBox functionality.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can choose whether you are a beginner or experienced user by selecting required option at the right. This choice can always be changed in Global Preferences or Machine Settings windows.&lt;/p&gt;</source>
     14849        <translation type="unfinished"></translation>
     14850    </message>
     14851    <message>
     14852        <source>Basic Mode</source>
     14853        <translation type="unfinished"></translation>
     14854    </message>
     14855    <message>
     14856        <source>Expert Mode</source>
     14857        <translation type="unfinished"></translation>
     14858    </message>
    1346014859</context>
    1346114860<context>
     
    1346714866    <message>
    1346814867        <source>Location</source>
    13469         <translation>დებარეობა</translation>
     14868        <translation type="vanished">დებარეობა</translation>
     14869    </message>
     14870    <message>
     14871        <source>Source</source>
     14872        <translation type="vanished">წყარო</translation>
     14873    </message>
     14874    <message>
     14875        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
     14876        <translation type="vanished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation>
     14877    </message>
     14878    <message>
     14879        <source>Source to add from</source>
     14880        <translation>დასამატებელი წყარო</translation>
     14881    </message>
     14882    <message>
     14883        <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from.  This can be one of known cloud service providers below.</source>
     14884        <translation type="unfinished"></translation>
     14885    </message>
     14886    <message>
     14887        <source>&amp;Source:</source>
     14888        <translation type="vanished">&amp;წყარო:</translation>
     14889    </message>
     14890    <message>
     14891        <source>&amp;Profile:</source>
     14892        <translation type="vanished">&amp;პროფილი:</translation>
     14893    </message>
     14894    <message>
     14895        <source>&amp;Instances:</source>
     14896        <translation>&amp;გაშვებული ასლები:</translation>
     14897    </message>
     14898    <message>
     14899        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from.  Existing instance list will be updated.  To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source>
     14900        <translation type="unfinished"></translation>
     14901    </message>
     14902    <message>
     14903        <source>&amp;Provider:</source>
     14904        <translation type="unfinished">&amp;მომწოდებელი:</translation>
     14905    </message>
     14906    <message>
     14907        <source>Selects cloud service provider.</source>
     14908        <translation type="unfinished"></translation>
     14909    </message>
     14910    <message>
     14911        <source>P&amp;rofile:</source>
     14912        <translation type="unfinished">&amp;პროფილი:</translation>
     14913    </message>
     14914    <message>
     14915        <source>Selects cloud profile.</source>
     14916        <translation type="unfinished"></translation>
     14917    </message>
     14918    <message>
     14919        <source>Cloud Profile Manager</source>
     14920        <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation>
     14921    </message>
     14922    <message>
     14923        <source>Opens cloud profile manager...</source>
     14924        <translation type="unfinished"></translation>
     14925    </message>
     14926    <message>
     14927        <source>Lists all the cloud VM instances.</source>
     14928        <translation type="unfinished"></translation>
     14929    </message>
     14930</context>
     14931<context>
     14932    <name>UIWizardCloneVD</name>
     14933    <message>
     14934        <source>Storage on physical hard disk</source>
     14935        <translation type="vanished">საცავი ფიზიკურ მყარ დისკზე</translation>
     14936    </message>
     14937    <message>
     14938        <source>Copy Virtual Disk</source>
     14939        <translation type="vanished">ვირტუალური დისკის კოპირება</translation>
     14940    </message>
     14941    <message>
     14942        <source>Virtual Hard disk file type</source>
     14943        <translation type="vanished">ვირტუალური მყარი დისკის ფაილის ტიპი</translation>
     14944    </message>
     14945    <message>
     14946        <source>copy</source>
     14947        <translation type="vanished">copy</translation>
     14948    </message>
     14949</context>
     14950<context>
     14951    <name>UIWizardCloneVM</name>
     14952    <message>
     14953        <source>Linked Base for %1 and %2</source>
     14954        <translation>%1-ის და %2-ის მიბმა</translation>
     14955    </message>
     14956    <message>
     14957        <source>Clone Virtual Machine</source>
     14958        <translation>ვირტუალური მანქანის კლონირება</translation>
     14959    </message>
     14960    <message>
     14961        <source>Clone type</source>
     14962        <translation>კლონის ტიპი</translation>
     14963    </message>
     14964    <message>
     14965        <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
     14966        <translation type="unfinished"></translation>
     14967    </message>
     14968    <message>
     14969        <source>Snapshots</source>
     14970        <translation>სწრაფი ასლები</translation>
     14971    </message>
     14972    <message>
     14973        <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
     14974        <translation type="unfinished"></translation>
     14975    </message>
     14976    <message>
     14977        <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
     14978        <translation type="unfinished"></translation>
     14979    </message>
     14980    <message>
     14981        <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
     14982        <translation type="unfinished"></translation>
     14983    </message>
     14984    <message>
     14985        <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
     14986        <translation type="unfinished"></translation>
     14987    </message>
     14988    <message>
     14989        <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
     14990        <translation type="unfinished"></translation>
     14991    </message>
     14992    <message>
     14993        <source>&lt;p&gt;Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
     14994        <translation type="unfinished"></translation>
     14995    </message>
     14996    <message>
     14997        <source>New machine &amp;name and path</source>
     14998        <translation>ახალი ვირტუალური მანქანის &amp;სახელი და ბილიკი</translation>
     14999    </message>
     15000    <message>
     15001        <source>New machine name and path</source>
     15002        <translation>ახალი მანქანის სახელი და ბილიკი</translation>
     15003    </message>
     15004    <message>
     15005        <source>Additional options</source>
     15006        <translation>დამატებითი პარამეტრები</translation>
     15007    </message>
     15008    <message>
     15009        <source>Clone name cannot be empty</source>
     15010        <translation type="unfinished"></translation>
     15011    </message>
     15012    <message>
     15013        <source>Path is invalid</source>
     15014        <translation>ბილიკი არასწორია</translation>
     15015    </message>
     15016    <message>
     15017        <source>The clone name is not unique</source>
     15018        <translation>კლონის სახელი უნიკალური არაა</translation>
     15019    </message>
     15020    <message>
     15021        <source>%1 Clone</source>
     15022        <translation>%1-ის კლონირება</translation>
     15023    </message>
     15024    <message>
     15025        <source>&amp;Name:</source>
     15026        <translation>&amp;სახელი:</translation>
     15027    </message>
     15028    <message>
     15029        <source>&amp;Path:</source>
     15030        <translation>&amp;ბილიკი:</translation>
     15031    </message>
     15032    <message>
     15033        <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>
     15034        <translation type="unfinished"></translation>
     15035    </message>
     15036    <message>
     15037        <source>Specifies The location of the new virtual machine in host&apos;s storage.</source>
     15038        <translation type="unfinished"></translation>
     15039    </message>
     15040    <message>
     15041        <source>MAC Address P&amp;olicy:</source>
     15042        <translation>MAC მისამართების &amp;პოლიტიკა:</translation>
     15043    </message>
     15044    <message>
     15045        <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>
     15046        <translation type="unfinished"></translation>
     15047    </message>
     15048    <message>
     15049        <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
     15050        <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>
     15051    </message>
     15052    <message>
     15053        <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
     15054        <translation>კლონირებისას ადაპტერის MAC მისამართების ზუსტად გადატანა.</translation>
     15055    </message>
     15056    <message>
     15057        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
     15058        <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>
     15059    </message>
     15060    <message>
     15061        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
     15062        <translation>კლონირებისას მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა.</translation>
     15063    </message>
     15064    <message>
     15065        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
     15066        <translation>ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია</translation>
     15067    </message>
     15068    <message>
     15069        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
     15070        <translation>კლონირებისას ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation>
     15071    </message>
     15072    <message>
     15073        <source>Additional Options:</source>
     15074        <translation>დამატებითი პარამეტრები:</translation>
     15075    </message>
     15076    <message>
     15077        <source>Keep &amp;Disk Names</source>
     15078        <translation>&amp;დისკის სახელების დამახსოვრება</translation>
     15079    </message>
     15080    <message>
     15081        <source>Keep Hard&amp;ware UUIDs</source>
     15082        <translation type="unfinished"></translation>
     15083    </message>
     15084    <message>
     15085        <source>&amp;Full clone</source>
     15086        <translation>&amp;სრული კლონი</translation>
     15087    </message>
     15088    <message>
     15089        <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>
     15090        <translation type="unfinished"></translation>
     15091    </message>
     15092    <message>
     15093        <source>&amp;Linked clone</source>
     15094        <translation>&amp;მიბმული კლონი</translation>
     15095    </message>
     15096    <message>
     15097        <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM&apos;s disk images.</source>
     15098        <translation type="unfinished"></translation>
     15099    </message>
     15100    <message>
     15101        <source>Current &amp;machine state</source>
     15102        <translation>მანქანის &amp;მიმდინარე მდგომარეობა</translation>
     15103    </message>
     15104    <message>
     15105        <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>
     15106        <translation type="unfinished"></translation>
     15107    </message>
     15108    <message>
     15109        <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
     15110        <translation type="unfinished"></translation>
     15111    </message>
     15112    <message>
     15113        <source>&amp;Everything</source>
     15114        <translation>&amp;ყველაფერი</translation>
     15115    </message>
     15116    <message>
     15117        <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>
     15118        <translation type="unfinished"></translation>
     15119    </message>
     15120    <message>
     15121        <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source>
     15122        <translation type="unfinished"></translation>
     15123    </message>
     15124    <message>
     15125        <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source>
     15126        <translation type="unfinished"></translation>
     15127    </message>
     15128    <message>
     15129        <source>Clone name is valid</source>
     15130        <translation type="unfinished"></translation>
     15131    </message>
     15132    <message>
     15133        <source>Path is valid</source>
     15134        <translation type="unfinished"></translation>
     15135    </message>
     15136    <message>
     15137        <source>The clone name is valid</source>
     15138        <translation type="unfinished"></translation>
     15139    </message>
     15140</context>
     15141<context>
     15142    <name>UIWizardExportApp</name>
     15143    <message>
     15144        <source>Export Virtual Appliance</source>
     15145        <translation>შეკუმშული მანქანის გატანა</translation>
     15146    </message>
     15147    <message>
     15148        <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
     15149        <translation type="unfinished"></translation>
     15150    </message>
     15151    <message>
     15152        <source>Appliance settings</source>
     15153        <translation>შეკუმშული მანქანის მორგება</translation>
     15154    </message>
     15155    <message>
     15156        <source>Appliance</source>
     15157        <translation>შეკუმშული მანქანა</translation>
     15158    </message>
     15159    <message>
     15160        <source>&amp;File:</source>
     15161        <translation>&amp;ფაილი:</translation>
     15162    </message>
     15163    <message>
     15164        <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
     15165        <translation>ღია ვირტუალიზაციის არქივის ფორმატი (%1)</translation>
     15166    </message>
     15167    <message>
     15168        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
     15169        <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი (%1)</translation>
     15170    </message>
     15171    <message>
     15172        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
     15173        <translation type="unfinished"></translation>
     15174    </message>
     15175    <message>
     15176        <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
     15177        <translation type="unfinished"></translation>
     15178    </message>
     15179    <message>
     15180        <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
     15181        <translation type="unfinished"></translation>
     15182    </message>
     15183    <message>
     15184        <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
     15185        <translation type="unfinished"></translation>
     15186    </message>
     15187    <message>
     15188        <source>F&amp;ormat:</source>
     15189        <translation>&amp;ფორმატი:</translation>
     15190    </message>
     15191    <message>
     15192        <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
     15193        <translation>სტანდარტული 1.0 ფორმატში ჩაწერა.</translation>
     15194    </message>
     15195    <message>
     15196        <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
     15197        <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 0.9</translation>
     15198    </message>
     15199    <message>
     15200        <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
     15201        <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 1.0</translation>
     15202    </message>
     15203    <message>
     15204        <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
     15205        <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 2.0</translation>
     15206    </message>
     15207    <message>
     15208        <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
     15209        <translation>ახალ OVF 2.0 ფორმატში ჩაწერა.</translation>
     15210    </message>
     15211    <message>
     15212        <source>&lt;p&gt;Please choose a format to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately. If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.&lt;/p&gt;</source>
     15213        <translation type="unfinished"></translation>
     15214    </message>
     15215    <message>
     15216        <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
     15217        <translation type="unfinished"></translation>
     15218    </message>
     15219    <message>
     15220        <source>Export to cloud service provider.</source>
     15221        <translation>ღრუბლოვან მომწოდებელში გატანა.</translation>
     15222    </message>
     15223    <message>
     15224        <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
     15225        <translation>MAC მისამართების წესები:</translation>
     15226    </message>
     15227    <message>
     15228        <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
     15229        <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>
     15230    </message>
     15231    <message>
     15232        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
     15233        <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>
     15234    </message>
     15235    <message>
     15236        <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>
     15237        <translation type="unfinished"></translation>
     15238    </message>
     15239    <message>
     15240        <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
     15241        <translation type="unfinished"></translation>
     15242    </message>
     15243    <message>
     15244        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
     15245        <translation type="unfinished"></translation>
     15246    </message>
     15247    <message>
     15248        <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>
     15249        <translation type="unfinished"></translation>
     15250    </message>
     15251    <message>
     15252        <source>Additionally:</source>
     15253        <translation>დამატებით:</translation>
     15254    </message>
     15255    <message>
     15256        <source>&amp;Write Manifest file</source>
     15257        <translation>&amp;მანისფესტის ფაილის ჩაწერა</translation>
     15258    </message>
     15259    <message>
     15260        <source>&amp;Include ISO image files</source>
     15261        <translation>&amp;ISO ფაილის ჩათვლით</translation>
     15262    </message>
     15263    <message>
     15264        <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
     15265        <translation type="unfinished"></translation>
     15266    </message>
     15267    <message>
     15268        <source>Machine Creation:</source>
     15269        <translation>მანქანის შექმნა:</translation>
     15270    </message>
     15271    <message>
     15272        <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
     15273        <translation type="unfinished"></translation>
     15274    </message>
     15275    <message>
     15276        <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
     15277        <translation type="unfinished"></translation>
     15278    </message>
     15279    <message>
     15280        <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
     15281        <translation type="unfinished"></translation>
     15282    </message>
     15283    <message>
     15284        <source>Virtual &amp;machines</source>
     15285        <translation>ვირტუალური &amp;მანქანები</translation>
     15286    </message>
     15287    <message>
     15288        <source>Format &amp;settings</source>
     15289        <translation>ფორმატის &amp;მორგება</translation>
     15290    </message>
     15291    <message>
     15292        <source>&amp;Appliance settings</source>
     15293        <translation>&amp;შეკუმშული მანქანის მორგება</translation>
     15294    </message>
     15295    <message>
     15296        <source>&amp;Profile:</source>
     15297        <translation>&amp;პროფილი:</translation>
     15298    </message>
     15299    <message>
     15300        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
     15301        <translation type="vanished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation>
     15302    </message>
     15303    <message>
     15304        <source>Do not ask me about it, leave custom &amp;image for future usage</source>
     15305        <translation type="unfinished"></translation>
     15306    </message>
     15307    <message>
     15308        <source>Holds the path of the file selected for export.</source>
     15309        <translation type="unfinished"></translation>
     15310    </message>
     15311    <message>
     15312        <source>Format settings</source>
     15313        <translation>ფორმატის მორგება</translation>
     15314    </message>
     15315    <message>
     15316        <source>Virtual machines</source>
     15317        <translation>ვირტუალური მანქანები</translation>
     15318    </message>
     15319    <message>
     15320        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
     15321        <translation type="unfinished"></translation>
     15322    </message>
     15323    <message>
     15324        <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source>
     15325        <translation type="unfinished"></translation>
     15326    </message>
     15327    <message>
     15328        <source>Contains a list of Virtual Machines</source>
     15329        <translation type="unfinished"></translation>
     15330    </message>
     15331    <message>
     15332        <source>Selects cloud profile.</source>
     15333        <translation type="unfinished"></translation>
     15334    </message>
     15335    <message>
     15336        <source>Cloud Profile Manager</source>
     15337        <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation>
     15338    </message>
     15339    <message>
     15340        <source>Opens cloud profile manager...</source>
     15341        <translation type="unfinished"></translation>
     15342    </message>
     15343</context>
     15344<context>
     15345    <name>UIWizardImportApp</name>
     15346    <message>
     15347        <source>Appliance to import</source>
     15348        <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation>
     15349    </message>
     15350    <message>
     15351        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
     15352        <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი (%1)</translation>
     15353    </message>
     15354    <message>
     15355        <source>Appliance settings</source>
     15356        <translation>შეკუმშული მანქანის მორგება</translation>
     15357    </message>
     15358    <message>
     15359        <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
     15360        <translation type="unfinished"></translation>
     15361    </message>
     15362    <message>
     15363        <source>Import Virtual Appliance</source>
     15364        <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation>
     15365    </message>
     15366    <message>
     15367        <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
     15368        <translation>აირჩიეთ შემოსატანი შეკუმშული ვირტუალური მანქანის ფაილები...</translation>
     15369    </message>
     15370    <message>
     15371        <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
     15372        <translation>აირჩიეთ შემოსატანი შეკუმშული ვირტუალური მანქანის ფაილები</translation>
     15373    </message>
     15374    <message>
     15375        <source>Appliance is not signed</source>
     15376        <translation>არქივი ხელმოწერილი არაა</translation>
     15377    </message>
     15378    <message>
     15379        <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
     15380        <translation>არქივი ხელმოწერილია %1-ის მიერ (სანდოა)</translation>
     15381    </message>
     15382    <message>
     15383        <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
     15384        <translation>არქივი ხელმოწერილია %1-ის მიერ (ვადაგასულია)</translation>
     15385    </message>
     15386    <message>
     15387        <source>Unverified signature by %1!</source>
     15388        <translation>შეუმოწმებელი ხელმოწერა %1-სგან!</translation>
     15389    </message>
     15390    <message>
     15391        <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
     15392        <translation>თვითხელმოწერილია %1-ის მიერ (სანდოა)</translation>
     15393    </message>
     15394    <message>
     15395        <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
     15396        <translation>თვითხელმოწერილია %1-ის მიერ (ვადაგასულია)</translation>
     15397    </message>
     15398    <message>
     15399        <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
     15400        <translation>შეუმოწმებელი თვითხელმოწერილი ხელმოწერა %1-სგან!</translation>
     15401    </message>
     15402    <message>
     15403        <source>Local File System</source>
     15404        <translation>ლოკალური ფაილური სისტემა</translation>
     15405    </message>
     15406    <message>
     15407        <source>Import from local file system.</source>
     15408        <translation>ლოკალური ფაილური სისტემიდან შემოტანა.</translation>
     15409    </message>
     15410    <message>
     15411        <source>Import from cloud service provider.</source>
     15412        <translation>ღრუბლოვანი მომწოდებლიდან შემოტანა.</translation>
     15413    </message>
     15414    <message>
     15415        <source>&amp;File:</source>
     15416        <translation>&amp;ფაილი:</translation>
     15417    </message>
     15418    <message>
     15419        <source>&amp;Machines:</source>
     15420        <translation>&amp;მანქანები:</translation>
     15421    </message>
     15422    <message>
     15423        <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
     15424        <translation type="unfinished"></translation>
    1347015425    </message>
    1347115426    <message>
     
    1347415429    </message>
    1347515430    <message>
    13476         <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
    13477         <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation>
    13478     </message>
    13479     <message>
    13480         <source>Add VM from cloud service provider.</source>
    13481         <translation type="unfinished"></translation>
    13482     </message>
    13483     <message>
    13484         <source>Source to add from</source>
    13485         <translation>დასამატებელი წყარო</translation>
    13486     </message>
    13487     <message>
    13488         <source>Please choose the source to add cloud virtual machine from.  This can be one of known cloud service providers below.</source>
     15431        <source>Settings</source>
     15432        <translation>პარამეტრები</translation>
     15433    </message>
     15434    <message>
     15435        <source>Please choose the source to import appliance from.  This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
    1348915436        <translation type="unfinished"></translation>
    1349015437    </message>
     
    1349415441    </message>
    1349515442    <message>
     15443        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
     15444        <translation type="vanished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation>
     15445    </message>
     15446    <message>
     15447        <source>Holds the path of the file selected for import.</source>
     15448        <translation type="unfinished"></translation>
     15449    </message>
     15450    <message>
     15451        <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
     15452        <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>
     15453    </message>
     15454    <message>
     15455        <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
     15456        <translation>შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება.</translation>
     15457    </message>
     15458    <message>
     15459        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
     15460        <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>
     15461    </message>
     15462    <message>
     15463        <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
     15464        <translation>შემოტანისას მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა.</translation>
     15465    </message>
     15466    <message>
     15467        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
     15468        <translation>ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია</translation>
     15469    </message>
     15470    <message>
     15471        <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
     15472        <translation>შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation>
     15473    </message>
     15474    <message>
    1349615475        <source>&amp;Profile:</source>
    1349715476        <translation>&amp;პროფილი:</translation>
    1349815477    </message>
    1349915478    <message>
    13500         <source>&amp;Instances:</source>
    13501         <translation>&amp;გაშვებული ასლები:</translation>
    13502     </message>
    13503     <message>
    13504         <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from.  Existing instance list will be updated.  To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.</source>
    13505         <translation type="unfinished"></translation>
    13506     </message>
    13507 </context>
    13508 <context>
    13509     <name>UIWizardCloneVD</name>
     15479        <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
     15480        <translation>&amp;მანქანის ნაგულისხმები საქაღალდე:</translation>
     15481    </message>
     15482    <message>
     15483        <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
     15484        <translation>MAC მისამართების წესები:</translation>
     15485    </message>
     15486    <message>
     15487        <source>Additional Options:</source>
     15488        <translation>დამატებითი პარამეტრები:</translation>
     15489    </message>
     15490    <message>
     15491        <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
     15492        <translation>&amp;მყარი დისკების VDI ფორმატში შემოტანა</translation>
     15493    </message>
     15494    <message>
     15495        <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
     15496        <translation>თუ ჩართულია, ამ შეკუმშული მანქანის ყველა მყარი დისკი VDI ფორმატში იქნება შემოტანილი.</translation>
     15497    </message>
     15498    <message>
     15499        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from.  Corresponding machines list will be updated.  To continue, select one of machines to import below.</source>
     15500        <translation type="unfinished"></translation>
     15501    </message>
     15502    <message>
     15503        <source>Please choose a file to import the virtual appliance from.  VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF).  To continue, select the file to import below.</source>
     15504        <translation type="unfinished"></translation>
     15505    </message>
     15506    <message>
     15507        <source>Selects cloud profile.</source>
     15508        <translation type="unfinished"></translation>
     15509    </message>
     15510    <message>
     15511        <source>Cloud Profile Manager</source>
     15512        <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation>
     15513    </message>
     15514    <message>
     15515        <source>Opens cloud profile manager...</source>
     15516        <translation type="unfinished"></translation>
     15517    </message>
     15518    <message>
     15519        <source>Holds the path to the base virtual machine folder. This folder is used when creating new virtual machine.</source>
     15520        <translation type="unfinished"></translation>
     15521    </message>
     15522</context>
     15523<context>
     15524    <name>UIWizardNewCloudVM</name>
     15525    <message>
     15526        <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
     15527        <translation>ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის შექმნა</translation>
     15528    </message>
     15529    <message>
     15530        <source>Create VM for cloud service provider.</source>
     15531        <translation type="vanished">აირჩიეთ ღრუბლოვანი მომწოდებლის ვმ-ი.</translation>
     15532    </message>
     15533    <message>
     15534        <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
     15535        <translation>ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის მორგება</translation>
     15536    </message>
     15537    <message>
     15538        <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance.  You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
     15539        <translation type="unfinished"></translation>
     15540    </message>
     15541    <message>
     15542        <source>Settings</source>
     15543        <translation type="vanished">პარამეტრები</translation>
     15544    </message>
     15545    <message>
     15546        <source>Location</source>
     15547        <translation type="vanished">დებარეობა</translation>
     15548    </message>
     15549    <message>
     15550        <source>Source</source>
     15551        <translation type="vanished">წყარო</translation>
     15552    </message>
     15553    <message>
     15554        <source>&amp;Images</source>
     15555        <translation>&amp;გამოსახულებები</translation>
     15556    </message>
     15557    <message>
     15558        <source>&amp;Boot Volumes</source>
     15559        <translation>&amp;ჩატვირთვადი ტომები</translation>
     15560    </message>
     15561    <message>
     15562        <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
     15563        <translation type="vanished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation>
     15564    </message>
     15565    <message>
     15566        <source>Location to create</source>
     15567        <translation>შესაქმნელი მდებარეობა</translation>
     15568    </message>
     15569    <message>
     15570        <source>Please choose the location to create cloud virtual machine in.  This can be one of known cloud service providers below.</source>
     15571        <translation type="unfinished"></translation>
     15572    </message>
     15573    <message>
     15574        <source>&amp;Location:</source>
     15575        <translation type="vanished">&amp;მდებარეობა:</translation>
     15576    </message>
     15577    <message>
     15578        <source>&amp;Profile:</source>
     15579        <translation type="vanished">&amp;პროფილი:</translation>
     15580    </message>
     15581    <message>
     15582        <source>&amp;Source:</source>
     15583        <translation>&amp;წყარო:</translation>
     15584    </message>
     15585    <message>
     15586        <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for.  Existing images list will be updated.  To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.</source>
     15587        <translation type="unfinished"></translation>
     15588    </message>
     15589    <message>
     15590        <source>&amp;Provider:</source>
     15591        <translation type="unfinished">&amp;მომწოდებელი:</translation>
     15592    </message>
     15593    <message>
     15594        <source>Selects cloud service provider.</source>
     15595        <translation type="unfinished"></translation>
     15596    </message>
     15597    <message>
     15598        <source>P&amp;rofile:</source>
     15599        <translation type="unfinished">&amp;პროფილი:</translation>
     15600    </message>
     15601    <message>
     15602        <source>Selects cloud profile.</source>
     15603        <translation type="unfinished"></translation>
     15604    </message>
     15605    <message>
     15606        <source>Cloud Profile Manager</source>
     15607        <translation type="unfinished">ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation>
     15608    </message>
     15609    <message>
     15610        <source>Opens cloud profile manager...</source>
     15611        <translation type="unfinished"></translation>
     15612    </message>
     15613    <message>
     15614        <source>Lists all the source images or boot volumes.</source>
     15615        <translation type="unfinished"></translation>
     15616    </message>
     15617    <message>
     15618        <source>&amp;Options:</source>
     15619        <translation type="unfinished"></translation>
     15620    </message>
     15621    <message>
     15622        <source>Lists all the cloud VM properties.</source>
     15623        <translation type="unfinished"></translation>
     15624    </message>
     15625</context>
     15626<context>
     15627    <name>UIWizardNewVD</name>
     15628    <message>
     15629        <source>Create Virtual Hard Disk</source>
     15630        <translation>ვირტუალური მყარი დისკის შექმნა</translation>
     15631    </message>
     15632    <message>
     15633        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
     15634        <translation type="unfinished"></translation>
     15635    </message>
    1351015636    <message>
    1351115637        <source>Storage on physical hard disk</source>
     
    1351315639    </message>
    1351415640    <message>
    13515         <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
    13516         <translation type="unfinished"></translation>
    13517     </message>
    13518     <message>
    13519         <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
    13520         <translation type="unfinished"></translation>
    13521     </message>
    13522     <message>
    13523         <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
    13524         <translation type="unfinished"></translation>
    13525     </message>
    13526     <message>
    13527         <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
    13528         <translation type="unfinished"></translation>
     15641        <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
     15642        <translation type="unfinished"></translation>
     15643    </message>
     15644    <message>
     15645        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
     15646        <translation type="unfinished"></translation>
     15647    </message>
     15648    <message>
     15649        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
     15650        <translation type="unfinished"></translation>
     15651    </message>
     15652    <message>
     15653        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
     15654        <translation type="unfinished"></translation>
     15655    </message>
     15656    <message>
     15657        <source>File location and size</source>
     15658        <translation type="vanished">ფაილის მდებარეობა და ზომა</translation>
     15659    </message>
     15660    <message>
     15661        <source>Virtual Hard disk file type</source>
     15662        <translation type="vanished">ვირტუალური მყარი დისკის ფაილის ტიპი</translation>
     15663    </message>
     15664    <message>
     15665        <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
     15666        <translation type="unfinished"></translation>
     15667    </message>
     15668    <message>
     15669        <source>copy</source>
     15670        <translation type="unfinished">copy</translation>
    1352915671    </message>
    1353015672    <message>
    1353115673        <source>Copy Virtual Disk</source>
    13532         <translation>ვირტუალური დისკის კოპირება</translation>
    13533     </message>
    13534     <message>
    13535         <source>Virtual Hard disk file type</source>
    13536         <translation>ვირტუალური მყარი დისკის ფაილის ტიპი</translation>
    13537     </message>
    13538     <message>
    13539         <source>Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
     15674        <translation type="unfinished">ვირტუალური დისკის კოპირება</translation>
     15675    </message>
     15676    <message>
     15677        <source>Virtual hard disk file type</source>
    1354015678        <translation type="unfinished"></translation>
    1354115679    </message>
    1354215680    <message>
    1354315681        <source>Location and size of the disk image</source>
    13544         <translation type="unfinished"></translation>
    13545     </message>
    13546     <message>
    13547         <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
    13548         <translation type="unfinished"></translation>
    13549     </message>
    13550     <message>
    13551         <source>copy</source>
    13552         <translation>copy</translation>
    13553     </message>
    13554 </context>
    13555 <context>
    13556     <name>UIWizardCloneVM</name>
    13557     <message>
    13558         <source>Linked Base for %1 and %2</source>
    13559         <translation>%1-ის და %2-ის მიბმა</translation>
    13560     </message>
    13561     <message>
    13562         <source>Clone Virtual Machine</source>
    13563         <translation>ვირტუალური მანქანის კლონირება</translation>
    13564     </message>
    13565     <message>
    13566         <source>Clone type</source>
    13567         <translation>კლონის ტიპი</translation>
    13568     </message>
    13569     <message>
    13570         <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
    13571         <translation type="unfinished"></translation>
    13572     </message>
    13573     <message>
    13574         <source>Snapshots</source>
    13575         <translation>სწრაფი ასლები</translation>
    13576     </message>
    13577     <message>
    13578         <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
    13579         <translation type="unfinished"></translation>
    13580     </message>
    13581     <message>
    13582         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
    13583         <translation type="unfinished"></translation>
    13584     </message>
    13585     <message>
    13586         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
    13587         <translation type="unfinished"></translation>
    13588     </message>
    13589     <message>
    13590         <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
    13591         <translation type="unfinished"></translation>
    13592     </message>
    13593     <message>
    13594         <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
    13595         <translation type="unfinished"></translation>
    13596     </message>
    13597     <message>
    13598         <source>&lt;p&gt;Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    13599         <translation type="unfinished"></translation>
    13600     </message>
    13601     <message>
    13602         <source>New machine &amp;name and path</source>
    13603         <translation>ახალი ვირტუალური მანქანის &amp;სახელი და ბილიკი</translation>
    13604     </message>
    13605     <message>
    13606         <source>New machine name and path</source>
    13607         <translation>ახალი მანქანის სახელი და ბილიკი</translation>
    13608     </message>
    13609     <message>
    13610         <source>Additional options</source>
    13611         <translation>დამატებითი პარამეტრები</translation>
    13612     </message>
    13613     <message>
    13614         <source>Clone name cannot be empty</source>
    13615         <translation type="unfinished"></translation>
    13616     </message>
    13617     <message>
    13618         <source>Path is invalid</source>
    13619         <translation>ბილიკი არასწორია</translation>
    13620     </message>
    13621     <message>
    13622         <source>The clone name is not unique</source>
    13623         <translation>კლონის სახელი უნიკალური არაა</translation>
    13624     </message>
    13625     <message>
    13626         <source>%1 Clone</source>
    13627         <translation>%1-ის კლონირება</translation>
    13628     </message>
    13629     <message>
    13630         <source>&amp;Name:</source>
    13631         <translation>&amp;სახელი:</translation>
    13632     </message>
    13633     <message>
    13634         <source>&amp;Path:</source>
    13635         <translation>&amp;ბილიკი:</translation>
    13636     </message>
    13637     <message>
    13638         <source>Holds a name for the new virtual machine.</source>
    13639         <translation type="unfinished"></translation>
    13640     </message>
    13641     <message>
    13642         <source>Specifies The location of the new virtual machine in host&apos;s storage.</source>
    13643         <translation type="unfinished"></translation>
    13644     </message>
    13645     <message>
    13646         <source>MAC Address P&amp;olicy:</source>
    13647         <translation>MAC მისამართების &amp;პოლიტიკა:</translation>
    13648     </message>
    13649     <message>
    13650         <source>Determines MAC address policy for clonning:</source>
    13651         <translation type="unfinished"></translation>
    13652     </message>
    13653     <message>
    13654         <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
    13655         <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>
    13656     </message>
    13657     <message>
    13658         <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
    13659         <translation>კლონირებისას ადაპტერის MAC მისამართების ზუსტად გადატანა.</translation>
    13660     </message>
    13661     <message>
    13662         <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
    13663         <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>
    13664     </message>
    13665     <message>
    13666         <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
    13667         <translation>კლონირებისას მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა.</translation>
    13668     </message>
    13669     <message>
    13670         <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
    13671         <translation>ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია</translation>
    13672     </message>
    13673     <message>
    13674         <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
    13675         <translation>კლონირებისას ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation>
    13676     </message>
    13677     <message>
    13678         <source>Additional Options:</source>
    13679         <translation>დამატებითი პარამეტრები:</translation>
    13680     </message>
    13681     <message>
    13682         <source>Keep &amp;Disk Names</source>
    13683         <translation>&amp;დისკის სახელების დამახსოვრება</translation>
    13684     </message>
    13685     <message>
    13686         <source>Keep Hard&amp;ware UUIDs</source>
    13687         <translation type="unfinished"></translation>
    13688     </message>
    13689     <message>
    13690         <source>&amp;Full clone</source>
    13691         <translation>&amp;სრული კლონი</translation>
    13692     </message>
    13693     <message>
    13694         <source>When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.</source>
    13695         <translation type="unfinished"></translation>
    13696     </message>
    13697     <message>
    13698         <source>&amp;Linked clone</source>
    13699         <translation>&amp;მიბმული კლონი</translation>
    13700     </message>
    13701     <message>
    13702         <source>When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM&apos;s disk images.</source>
    13703         <translation type="unfinished"></translation>
    13704     </message>
    13705     <message>
    13706         <source>Current &amp;machine state</source>
    13707         <translation>მანქანის &amp;მიმდინარე მდგომარეობა</translation>
    13708     </message>
    13709     <message>
    13710         <source>When chosen, only the current state of the source vm is cloned.</source>
    13711         <translation type="unfinished"></translation>
    13712     </message>
    13713     <message>
    13714         <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
    13715         <translation type="unfinished"></translation>
    13716     </message>
    13717     <message>
    13718         <source>&amp;Everything</source>
    13719         <translation>&amp;ყველაფერი</translation>
    13720     </message>
    13721     <message>
    13722         <source>When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.</source>
    13723         <translation type="unfinished"></translation>
    13724     </message>
    13725     <message>
    13726         <source>When checked, disk names will be preserved during cloning.</source>
    13727         <translation type="unfinished"></translation>
    13728     </message>
    13729     <message>
    13730         <source>When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.</source>
    13731         <translation type="unfinished"></translation>
    13732     </message>
    13733 </context>
    13734 <context>
    13735     <name>UIWizardExportApp</name>
    13736     <message>
    13737         <source>Export Virtual Appliance</source>
    13738         <translation>შეკუმშული მანქანის გატანა</translation>
    13739     </message>
    13740     <message>
    13741         <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
    13742         <translation type="unfinished"></translation>
    13743     </message>
    13744     <message>
    13745         <source>Appliance settings</source>
    13746         <translation>შეკუმშული მანქანის მორგება</translation>
    13747     </message>
    13748     <message>
    13749         <source>Appliance</source>
    13750         <translation>შეკუმშული მანქანა</translation>
    13751     </message>
    13752     <message>
    13753         <source>&amp;File:</source>
    13754         <translation>&amp;ფაილი:</translation>
    13755     </message>
    13756     <message>
    13757         <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
    13758         <translation>ღია ვირტუალიზაციის არქივის ფორმატი (%1)</translation>
    13759     </message>
    13760     <message>
    13761         <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
    13762         <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი (%1)</translation>
    13763     </message>
    13764     <message>
    13765         <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
    13766         <translation type="unfinished"></translation>
    13767     </message>
    13768     <message>
    13769         <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
    13770         <translation type="unfinished"></translation>
    13771     </message>
    13772     <message>
    13773         <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
    13774         <translation type="unfinished"></translation>
    13775     </message>
    13776     <message>
    13777         <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
    13778         <translation type="unfinished"></translation>
    13779     </message>
    13780     <message>
    13781         <source>F&amp;ormat:</source>
    13782         <translation>&amp;ფორმატი:</translation>
    13783     </message>
    13784     <message>
    13785         <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
    13786         <translation>სტანდარტული 1.0 ფორმატში ჩაწერა.</translation>
    13787     </message>
    13788     <message>
    13789         <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
    13790         <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 0.9</translation>
    13791     </message>
    13792     <message>
    13793         <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
    13794         <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 1.0</translation>
    13795     </message>
    13796     <message>
    13797         <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
    13798         <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი 2.0</translation>
    13799     </message>
    13800     <message>
    13801         <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
    13802         <translation>ახალ OVF 2.0 ფორმატში ჩაწერა.</translation>
    13803     </message>
    13804     <message>
    13805         <source>&lt;p&gt;Please choose a format to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately. If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.&lt;/p&gt;</source>
    13806         <translation type="unfinished"></translation>
    13807     </message>
    13808     <message>
    13809         <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
    13810         <translation type="unfinished"></translation>
    13811     </message>
    13812     <message>
    13813         <source>Export to cloud service provider.</source>
    13814         <translation>ღრუბლოვან მომწოდებელში გატანა.</translation>
    13815     </message>
    13816     <message>
    13817         <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
    13818         <translation>MAC მისამართების წესები:</translation>
    13819     </message>
    13820     <message>
    13821         <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
    13822         <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>
    13823     </message>
    13824     <message>
    13825         <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
    13826         <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>
    13827     </message>
    13828     <message>
    13829         <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>
    13830         <translation type="unfinished"></translation>
    13831     </message>
    13832     <message>
    13833         <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
    13834         <translation type="unfinished"></translation>
    13835     </message>
    13836     <message>
    13837         <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
    13838         <translation type="unfinished"></translation>
    13839     </message>
    13840     <message>
    13841         <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>
    13842         <translation type="unfinished"></translation>
    13843     </message>
    13844     <message>
    13845         <source>Additionally:</source>
    13846         <translation>დამატებით:</translation>
    13847     </message>
    13848     <message>
    13849         <source>&amp;Write Manifest file</source>
    13850         <translation>&amp;მანისფესტის ფაილის ჩაწერა</translation>
    13851     </message>
    13852     <message>
    13853         <source>&amp;Include ISO image files</source>
    13854         <translation>&amp;ISO ფაილის ჩათვლით</translation>
    13855     </message>
    13856     <message>
    13857         <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
    13858         <translation type="unfinished"></translation>
    13859     </message>
    13860     <message>
    13861         <source>Machine Creation:</source>
    13862         <translation>მანქანის შექმნა:</translation>
    13863     </message>
    13864     <message>
    13865         <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
    13866         <translation type="unfinished"></translation>
    13867     </message>
    13868     <message>
    13869         <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
    13870         <translation type="unfinished"></translation>
    13871     </message>
    13872     <message>
    13873         <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to.  You can change it by double clicking on individual lines.</source>
    13874         <translation type="unfinished"></translation>
    13875     </message>
    13876     <message>
    13877         <source>Virtual &amp;machines</source>
    13878         <translation>ვირტუალური &amp;მანქანები</translation>
    13879     </message>
    13880     <message>
    13881         <source>Format &amp;settings</source>
    13882         <translation>ფორმატის &amp;მორგება</translation>
    13883     </message>
    13884     <message>
    13885         <source>&amp;Appliance settings</source>
    13886         <translation>&amp;შეკუმშული მანქანის მორგება</translation>
    13887     </message>
    13888     <message>
    13889         <source>&amp;Profile:</source>
    13890         <translation>&amp;პროფილი:</translation>
    13891     </message>
    13892     <message>
    13893         <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
    13894         <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation>
    13895     </message>
    13896     <message>
    13897         <source>Do not ask me about it, leave custom &amp;image for future usage</source>
    13898         <translation type="unfinished"></translation>
    13899     </message>
    13900     <message>
    13901         <source>Holds the path of the file selected for export.</source>
    13902         <translation type="unfinished"></translation>
    13903     </message>
    13904     <message>
    13905         <source>Format settings</source>
    13906         <translation>ფორმატის მორგება</translation>
    13907     </message>
    13908     <message>
    13909         <source>Virtual machines</source>
    13910         <translation>ვირტუალური მანქანები</translation>
    13911     </message>
    13912     <message>
    13913         <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
    13914         <translation type="unfinished"></translation>
    13915     </message>
    13916     <message>
    13917         <source>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</source>
    13918         <translation type="unfinished"></translation>
    13919     </message>
    13920 </context>
    13921 <context>
    13922     <name>UIWizardImportApp</name>
    13923     <message>
    13924         <source>Appliance to import</source>
    13925         <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation>
    13926     </message>
    13927     <message>
    13928         <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
    13929         <translation>ღია ვირტუალიზაციის ფორმატი (%1)</translation>
    13930     </message>
    13931     <message>
    13932         <source>Appliance settings</source>
    13933         <translation>შეკუმშული მანქანის მორგება</translation>
    13934     </message>
    13935     <message>
    13936         <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
    13937         <translation type="unfinished"></translation>
    13938     </message>
    13939     <message>
    13940         <source>Import Virtual Appliance</source>
    13941         <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation>
    13942     </message>
    13943     <message>
    13944         <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
    13945         <translation>აირჩიეთ შემოსატანი შეკუმშული ვირტუალური მანქანის ფაილები...</translation>
    13946     </message>
    13947     <message>
    13948         <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
    13949         <translation>აირჩიეთ შემოსატანი შეკუმშული ვირტუალური მანქანის ფაილები</translation>
    13950     </message>
    13951     <message>
    13952         <source>Appliance is not signed</source>
    13953         <translation>არქივი ხელმოწერილი არაა</translation>
    13954     </message>
    13955     <message>
    13956         <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
    13957         <translation>არქივი ხელმოწერილია %1-ის მიერ (სანდოა)</translation>
    13958     </message>
    13959     <message>
    13960         <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
    13961         <translation>არქივი ხელმოწერილია %1-ის მიერ (ვადაგასულია)</translation>
    13962     </message>
    13963     <message>
    13964         <source>Unverified signature by %1!</source>
    13965         <translation>შეუმოწმებელი ხელმოწერა %1-სგან!</translation>
    13966     </message>
    13967     <message>
    13968         <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
    13969         <translation>თვითხელმოწერილია %1-ის მიერ (სანდოა)</translation>
    13970     </message>
    13971     <message>
    13972         <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
    13973         <translation>თვითხელმოწერილია %1-ის მიერ (ვადაგასულია)</translation>
    13974     </message>
    13975     <message>
    13976         <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
    13977         <translation>შეუმოწმებელი თვითხელმოწერილი ხელმოწერა %1-სგან!</translation>
    13978     </message>
    13979     <message>
    13980         <source>Local File System</source>
    13981         <translation>ლოკალური ფაილური სისტემა</translation>
    13982     </message>
    13983     <message>
    13984         <source>Import from local file system.</source>
    13985         <translation>ლოკალური ფაილური სისტემიდან შემოტანა.</translation>
    13986     </message>
    13987     <message>
    13988         <source>Import from cloud service provider.</source>
    13989         <translation>ღრუბლოვანი მომწოდებლიდან შემოტანა.</translation>
    13990     </message>
    13991     <message>
    13992         <source>&amp;File:</source>
    13993         <translation>&amp;ფაილი:</translation>
    13994     </message>
    13995     <message>
    13996         <source>&amp;Machines:</source>
    13997         <translation>&amp;მანქანები:</translation>
    13998     </message>
    13999     <message>
    14000         <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
    14001         <translation type="unfinished"></translation>
    14002     </message>
    14003     <message>
    14004         <source>Source</source>
    14005         <translation>წყარო</translation>
    14006     </message>
    14007     <message>
    14008         <source>Settings</source>
    14009         <translation>პარამეტრები</translation>
    14010     </message>
    14011     <message>
    14012         <source>Please choose the source to import appliance from.  This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
    14013         <translation type="unfinished"></translation>
    14014     </message>
    14015     <message>
    14016         <source>&amp;Source:</source>
    14017         <translation>&amp;წყარო:</translation>
    14018     </message>
    14019     <message>
    14020         <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
    14021         <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation>
    14022     </message>
    14023     <message>
    14024         <source>Holds the path of the file selected for import.</source>
    14025         <translation type="unfinished"></translation>
    14026     </message>
    14027     <message>
    14028         <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
    14029         <translation>ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება</translation>
    14030     </message>
    14031     <message>
    14032         <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
    14033         <translation>შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათის MAC მისამართის დამატება.</translation>
    14034     </message>
    14035     <message>
    14036         <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
    14037         <translation>მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა</translation>
    14038     </message>
    14039     <message>
    14040         <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
    14041         <translation>შემოტანისას მხოლოდ NAT ქსელის MAC მისამართების ჩასმა.</translation>
    14042     </message>
    14043     <message>
    14044         <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
    14045         <translation>ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია</translation>
    14046     </message>
    14047     <message>
    14048         <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
    14049         <translation>შემოტანისას ყველა ქსელის ბარათისთვის ახალი MAC მისამართის გენერაცია.</translation>
    14050     </message>
    14051     <message>
    14052         <source>&amp;Profile:</source>
    14053         <translation>&amp;პროფილი:</translation>
    14054     </message>
    14055     <message>
    14056         <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
    14057         <translation>&amp;მანქანის ნაგულისხმები საქაღალდე:</translation>
    14058     </message>
    14059     <message>
    14060         <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
    14061         <translation>MAC მისამართების წესები:</translation>
    14062     </message>
    14063     <message>
    14064         <source>Additional Options:</source>
    14065         <translation>დამატებითი პარამეტრები:</translation>
    14066     </message>
    14067     <message>
    14068         <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
    14069         <translation>&amp;მყარი დისკების VDI ფორმატში შემოტანა</translation>
    14070     </message>
    14071     <message>
    14072         <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
    14073         <translation>თუ ჩართულია, ამ შეკუმშული მანქანის ყველა მყარი დისკი VDI ფორმატში იქნება შემოტანილი.</translation>
    14074     </message>
    14075     <message>
    14076         <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from.  Corresponding machines list will be updated.  To continue, select one of machines to import below.</source>
    14077         <translation type="unfinished"></translation>
    14078     </message>
    14079     <message>
    14080         <source>Please choose a file to import the virtual appliance from.  VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF).  To continue, select the file to import below.</source>
    14081         <translation type="unfinished"></translation>
    14082     </message>
    14083 </context>
    14084 <context>
    14085     <name>UIWizardNewCloudVM</name>
    14086     <message>
    14087         <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
    14088         <translation>ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის შექმნა</translation>
    14089     </message>
    14090     <message>
    14091         <source>Create VM for cloud service provider.</source>
    14092         <translation>აირჩიეთ ღრუბლოვანი მომწოდებლის ვმ-ი.</translation>
    14093     </message>
    14094     <message>
    14095         <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
    14096         <translation>ღრუბლოვანი ვირტუალური მანქანის მორგება</translation>
    14097     </message>
    14098     <message>
    14099         <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance.  You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
    14100         <translation type="unfinished"></translation>
    14101     </message>
    14102     <message>
    14103         <source>Settings</source>
    14104         <translation>პარამეტრები</translation>
    14105     </message>
    14106     <message>
    14107         <source>Location</source>
    14108         <translation>დებარეობა</translation>
    14109     </message>
    14110     <message>
    14111         <source>Source</source>
    14112         <translation>წყარო</translation>
    14113     </message>
    14114     <message>
    14115         <source>&amp;Images</source>
    14116         <translation>&amp;გამოსახულებები</translation>
    14117     </message>
    14118     <message>
    14119         <source>&amp;Boot Volumes</source>
    14120         <translation>&amp;ჩატვირთვადი ტომები</translation>
    14121     </message>
    14122     <message>
    14123         <source>Open Cloud Profile Manager...</source>
    14124         <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა...</translation>
    14125     </message>
    14126     <message>
    14127         <source>Location to create</source>
    14128         <translation>შესაქმნელი მდებარეობა</translation>
    14129     </message>
    14130     <message>
    14131         <source>Please choose the location to create cloud virtual machine in.  This can be one of known cloud service providers below.</source>
    14132         <translation type="unfinished"></translation>
    14133     </message>
    14134     <message>
    14135         <source>&amp;Location:</source>
    14136         <translation>&amp;მდებარეობა:</translation>
    14137     </message>
    14138     <message>
    14139         <source>&amp;Profile:</source>
    14140         <translation>&amp;პროფილი:</translation>
    14141     </message>
    14142     <message>
    14143         <source>&amp;Source:</source>
    14144         <translation>&amp;წყარო:</translation>
    14145     </message>
    14146     <message>
    14147         <source>Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for.  Existing images list will be updated.  To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.</source>
    14148         <translation type="unfinished"></translation>
    14149     </message>
    14150 </context>
    14151 <context>
    14152     <name>UIWizardNewVD</name>
    14153     <message>
    14154         <source>Create Virtual Hard Disk</source>
    14155         <translation>ვირტუალური მყარი დისკის შექმნა</translation>
    14156     </message>
    14157     <message>
    14158         <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
    14159         <translation type="unfinished"></translation>
    14160     </message>
    14161     <message>
    14162         <source>Storage on physical hard disk</source>
    14163         <translation>საცავი ფიზიკურ მყარ დისკზე</translation>
    14164     </message>
    14165     <message>
    14166         <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
    14167         <translation type="unfinished"></translation>
    14168     </message>
    14169     <message>
    14170         <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
    14171         <translation type="unfinished"></translation>
    14172     </message>
    14173     <message>
    14174         <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
    14175         <translation type="unfinished"></translation>
    14176     </message>
    14177     <message>
    14178         <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
    14179         <translation type="unfinished"></translation>
    14180     </message>
    14181     <message>
    14182         <source>File location and size</source>
    14183         <translation>ფაილის მდებარეობა და ზომა</translation>
    14184     </message>
    14185     <message>
    14186         <source>Virtual Hard disk file type</source>
    14187         <translation>ვირტუალური მყარი დისკის ფაილის ტიპი</translation>
    14188     </message>
    14189     <message>
    14190         <source>Hard Disk File &amp;Type and Variant</source>
    1419115682        <translation type="unfinished"></translation>
    1419215683    </message>
     
    1445915950    </message>
    1446015951    <message>
    14461         <source>Invalid Guest Additions installation media</source>
    14462         <translation type="unfinished"></translation>
    14463     </message>
    14464     <message>
    1446515952        <source>Holds the product key.</source>
    1446615953        <translation>შეიცავს პროდუქტის გასაღებს.</translation>
     
    1449815985        <translation>სტუმრის &amp;დამატებების ISO:</translation>
    1449915986    </message>
     15987    <message>
     15988        <source>Invalid guest additions installation media</source>
     15989        <translation type="unfinished"></translation>
     15990    </message>
     15991    <message>
     15992        <source>Guest additions installation media is valid</source>
     15993        <translation type="unfinished"></translation>
     15994    </message>
     15995    <message>
     15996        <source>File path is valid</source>
     15997        <translation type="unfinished"></translation>
     15998    </message>
     15999    <message>
     16000        <source>Choose a Virtual Hard Fisk File</source>
     16001        <translation type="unfinished"></translation>
     16002    </message>
     16003    <message>
     16004        <source>Lists chosen configuration of the guest system.</source>
     16005        <translation type="unfinished"></translation>
     16006    </message>
     16007</context>
     16008<context>
     16009    <name>UIWizardNewVMSummaryItem</name>
     16010    <message>
     16011        <source>%1: %2</source>
     16012        <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
     16013        <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
     16014    </message>
     16015    <message>
     16016        <source>%1</source>
     16017        <comment>col.1 text</comment>
     16018        <translation type="unfinished">%1%</translation>
     16019    </message>
    1450016020</context>
    1450116021<context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette