VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Aug 27, 2008 4:44:23 PM (16 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt4: NLS: Updated qt_*.ts with versions from the Qt 4.3.3 distribution.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/qt_iw.ts

    r2178 r11715  
    1 <!DOCTYPE TS><TS>
    2 <context>
    3     <name>@default</name>
    4     <message>
    5         <source>OK</source>
    6         <translation type="obsolete">אישור</translation>
    7     </message>
    8     <message>
     1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
     3<context>
     4    <name>PPDOptionsModel</name>
     5    <message>
     6        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
     7        <source>Name</source>
     8        <translation type="unfinished">שם</translation>
     9    </message>
     10    <message>
     11        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
     12        <source>Value</source>
     13        <translation type="unfinished"></translation>
     14    </message>
     15</context>
     16<context>
     17    <name>Q3Accel</name>
     18    <message>
     19        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
     20        <source>%1, %2 not defined</source>
     21        <translation type="unfinished"></translation>
     22    </message>
     23    <message>
     24        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
     25        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
     26        <translation type="unfinished"></translation>
     27    </message>
     28</context>
     29<context>
     30    <name>Q3DataTable</name>
     31    <message>
     32        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
     33        <source>True</source>
     34        <translation type="unfinished">אמת</translation>
     35    </message>
     36    <message>
     37        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
     38        <source>False</source>
     39        <translation type="unfinished">שקר</translation>
     40    </message>
     41    <message>
     42        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
     43        <source>Insert</source>
     44        <translation type="unfinished">הוסף</translation>
     45    </message>
     46    <message>
     47        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
     48        <source>Update</source>
     49        <translation type="unfinished">עדכן</translation>
     50    </message>
     51    <message>
     52        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
     53        <source>Delete</source>
     54        <translation type="unfinished">מחק</translation>
     55    </message>
     56</context>
     57<context>
     58    <name>Q3FileDialog</name>
     59    <message>
     60        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
     61        <source>Copy or Move a File</source>
     62        <translation type="unfinished">העתק או העבר קובץ</translation>
     63    </message>
     64    <message>
     65        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
     66        <source>Read: %1</source>
     67        <translation type="unfinished">קרא: %1</translation>
     68    </message>
     69    <message>
     70        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
     71        <source>Write: %1</source>
     72        <translation type="unfinished">כתוב: %1</translation>
     73    </message>
     74    <message>
     75        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
    976        <source>Cancel</source>
    10         <translation type="obsolete">ביטול</translation>
    11     </message>
    12 </context>
    13 <context>
    14     <name>QAccel</name>
    15     <message>
    16         <source>Space</source>
    17         <translation>רווח</translation>
    18     </message>
    19     <message>
    20         <source>Esc</source>
    21         <translation>Esc</translation>
    22     </message>
    23     <message>
    24         <source>Tab</source>
    25         <translation>Tab</translation>
    26     </message>
    27     <message>
    28         <source>Backtab</source>
    29         <translation>Backtab</translation>
    30     </message>
    31     <message>
    32         <source>Backspace</source>
    33         <translation>Backspace</translation>
    34     </message>
    35     <message>
    36         <source>Return</source>
    37         <translation>Return</translation>
    38     </message>
    39     <message>
    40         <source>Enter</source>
    41         <translation>Enter</translation>
    42     </message>
    43     <message>
    44         <source>Ins</source>
    45         <translation>Ins</translation>
    46     </message>
    47     <message>
    48         <source>Del</source>
    49         <translation>Del</translation>
    50     </message>
    51     <message>
    52         <source>Pause</source>
    53         <translation>Pause</translation>
    54     </message>
    55     <message>
    56         <source>Print</source>
    57         <translation>הדפס</translation>
    58     </message>
    59     <message>
    60         <source>SysReq</source>
    61         <translation>SysReq</translation>
    62     </message>
    63     <message>
    64         <source>Home</source>
    65         <translation>Home</translation>
    66     </message>
    67     <message>
    68         <source>End</source>
    69         <translation>End</translation>
    70     </message>
    71     <message>
    72         <source>Left</source>
    73         <translation>שמאלה</translation>
    74     </message>
    75     <message>
    76         <source>Up</source>
    77         <translation>למעלה</translation>
    78     </message>
    79     <message>
    80         <source>Right</source>
    81         <translation>ימינה</translation>
    82     </message>
    83     <message>
    84         <source>Down</source>
    85         <translation>למטה</translation>
    86     </message>
    87     <message>
    88         <source>PgUp</source>
    89         <translation>PgUp</translation>
    90     </message>
    91     <message>
    92         <source>PgDown</source>
    93         <translation>PgDown</translation>
    94     </message>
    95     <message>
    96         <source>CapsLock</source>
    97         <translation>CapsLock</translation>
    98     </message>
    99     <message>
    100         <source>NumLock</source>
    101         <translation>NumLock</translation>
    102     </message>
    103     <message>
    104         <source>ScrollLock</source>
    105         <translation>ScrollLock</translation>
    106     </message>
    107     <message>
    108         <source>Ctrl</source>
    109         <translation>Ctrl</translation>
    110     </message>
    111     <message>
    112         <source>Alt</source>
    113         <translation>Alt</translation>
    114     </message>
    115     <message>
    116         <source>Shift</source>
    117         <translation>Shift</translation>
    118     </message>
    119     <message>
    120         <source>+</source>
    121         <translation>+</translation>
    122     </message>
    123     <message>
    124         <source>F%1</source>
    125         <translation>F%1</translation>
    126     </message>
    127     <message>
    128         <source>Menu</source>
    129         <translation type="unfinished"></translation>
    130     </message>
    131     <message>
    132         <source>Help</source>
    133         <translation type="unfinished">עזרה</translation>
    134     </message>
    135     <message>
     77        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
     78    </message>
     79    <message>
     80        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
     81        <source>All Files (*)</source>
     82        <translation type="unfinished">כל הקבצים (*)</translation>
     83    </message>
     84    <message>
     85        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
     86        <source>Name</source>
     87        <translation type="unfinished">שם</translation>
     88    </message>
     89    <message>
     90        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
     91        <source>Size</source>
     92        <translation type="unfinished">גודל</translation>
     93    </message>
     94    <message>
     95        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
     96        <source>Type</source>
     97        <translation type="unfinished">סוג</translation>
     98    </message>
     99    <message>
     100        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
     101        <source>Date</source>
     102        <translation type="unfinished">תאריך</translation>
     103    </message>
     104    <message>
     105        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
     106        <source>Attributes</source>
     107        <translation type="unfinished">מאפיינים</translation>
     108    </message>
     109    <message>
     110        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
     111        <source>&amp;OK</source>
     112        <translation type="unfinished">&amp;אישור</translation>
     113    </message>
     114    <message>
     115        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
     116        <source>Look &amp;in:</source>
     117        <translation type="unfinished">&amp;חפש ב:</translation>
     118    </message>
     119    <message>
     120        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
     121        <source>File &amp;name:</source>
     122        <translation type="unfinished">&amp;שם הקובץ:</translation>
     123    </message>
     124    <message>
     125        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
     126        <source>File &amp;type:</source>
     127        <translation type="unfinished">&amp;סוג הקובץ:</translation>
     128    </message>
     129    <message>
     130        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
    136131        <source>Back</source>
    137132        <translation type="unfinished">אחורה</translation>
    138133    </message>
    139134    <message>
    140         <source>Forward</source>
    141         <translation type="unfinished"></translation>
    142     </message>
    143     <message>
    144         <source>Stop</source>
    145         <translation type="unfinished"></translation>
    146     </message>
    147     <message>
    148         <source>Refresh</source>
    149         <translation type="unfinished"></translation>
    150     </message>
    151     <message>
    152         <source>Volume Down</source>
    153         <translation type="unfinished"></translation>
    154     </message>
    155     <message>
    156         <source>Volume Mute</source>
    157         <translation type="unfinished"></translation>
    158     </message>
    159     <message>
    160         <source>Volume Up</source>
    161         <translation type="unfinished"></translation>
    162     </message>
    163     <message>
    164         <source>Bass Boost</source>
    165         <translation type="unfinished"></translation>
    166     </message>
    167     <message>
    168         <source>Bass Up</source>
    169         <translation type="unfinished"></translation>
    170     </message>
    171     <message>
    172         <source>Bass Down</source>
    173         <translation type="unfinished"></translation>
    174     </message>
    175     <message>
    176         <source>Treble Up</source>
    177         <translation type="unfinished"></translation>
    178     </message>
    179     <message>
    180         <source>Treble Down</source>
    181         <translation type="unfinished"></translation>
    182     </message>
    183     <message>
    184         <source>Media Play</source>
    185         <translation type="unfinished"></translation>
    186     </message>
    187     <message>
    188         <source>Media Stop</source>
    189         <translation type="unfinished"></translation>
    190     </message>
    191     <message>
    192         <source>Media Previous</source>
    193         <translation type="unfinished"></translation>
    194     </message>
    195     <message>
    196         <source>Media Next</source>
    197         <translation type="unfinished"></translation>
    198     </message>
    199     <message>
    200         <source>Media Record</source>
    201         <translation type="unfinished"></translation>
    202     </message>
    203     <message>
    204         <source>Favorites</source>
    205         <translation type="unfinished"></translation>
    206     </message>
    207     <message>
    208         <source>Search</source>
    209         <translation type="unfinished"></translation>
    210     </message>
    211     <message>
    212         <source>Standby</source>
    213         <translation type="unfinished"></translation>
    214     </message>
    215     <message>
    216         <source>Open URL</source>
    217         <translation type="unfinished"></translation>
    218     </message>
    219     <message>
    220         <source>Launch Mail</source>
    221         <translation type="unfinished"></translation>
    222     </message>
    223     <message>
    224         <source>Launch Media</source>
    225         <translation type="unfinished"></translation>
    226     </message>
    227     <message>
    228         <source>Launch (0)</source>
    229         <translation type="unfinished"></translation>
    230     </message>
    231     <message>
    232         <source>Launch (1)</source>
    233         <translation type="unfinished"></translation>
    234     </message>
    235     <message>
    236         <source>Launch (2)</source>
    237         <translation type="unfinished"></translation>
    238     </message>
    239     <message>
    240         <source>Launch (3)</source>
    241         <translation type="unfinished"></translation>
    242     </message>
    243     <message>
    244         <source>Launch (4)</source>
    245         <translation type="unfinished"></translation>
    246     </message>
    247     <message>
    248         <source>Launch (5)</source>
    249         <translation type="unfinished"></translation>
    250     </message>
    251     <message>
    252         <source>Launch (6)</source>
    253         <translation type="unfinished"></translation>
    254     </message>
    255     <message>
    256         <source>Launch (7)</source>
    257         <translation type="unfinished"></translation>
    258     </message>
    259     <message>
    260         <source>Launch (8)</source>
    261         <translation type="unfinished"></translation>
    262     </message>
    263     <message>
    264         <source>Launch (9)</source>
    265         <translation type="unfinished"></translation>
    266     </message>
    267     <message>
    268         <source>Launch (A)</source>
    269         <translation type="unfinished"></translation>
    270     </message>
    271     <message>
    272         <source>Launch (B)</source>
    273         <translation type="unfinished"></translation>
    274     </message>
    275     <message>
    276         <source>Launch (C)</source>
    277         <translation type="unfinished"></translation>
    278     </message>
    279     <message>
    280         <source>Launch (D)</source>
    281         <translation type="unfinished"></translation>
    282     </message>
    283     <message>
    284         <source>Launch (E)</source>
    285         <translation type="unfinished"></translation>
    286     </message>
    287     <message>
    288         <source>Launch (F)</source>
    289         <translation type="unfinished"></translation>
    290     </message>
    291     <message>
    292         <source>Meta</source>
    293         <translation type="unfinished"></translation>
    294     </message>
    295 </context>
    296 <context>
    297     <name>QApplication</name>
    298     <message>
    299         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
    300         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
    301         <translation>RTL</translation>
    302     </message>
    303     <message>
    304         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
    305         <translation type="unfinished"></translation>
    306     </message>
    307     <message>
    308         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
    309         <translation type="unfinished"></translation>
    310     </message>
    311 </context>
    312 <context>
    313     <name>QAquaStyle</name>
    314     <message>
    315         <source>OK</source>
    316         <translation type="unfinished">אישור</translation>
    317     </message>
    318     <message>
    319         <source>Cancel</source>
    320         <translation type="unfinished">ביטול</translation>
    321     </message>
    322 </context>
    323 <context>
    324     <name>QColorDialog</name>
    325     <message>
    326         <source>Hu&amp;e:</source>
    327         <translation>&amp;גוון:</translation>
    328     </message>
    329     <message>
    330         <source>&amp;Sat:</source>
    331         <translation>&amp;הרוויה:</translation>
    332     </message>
    333     <message>
    334         <source>&amp;Val:</source>
    335         <translation>&amp;ערך:</translation>
    336     </message>
    337     <message>
    338         <source>&amp;Red:</source>
    339         <translation>&amp;אדום:</translation>
    340     </message>
    341     <message>
    342         <source>&amp;Green:</source>
    343         <translation>&amp;ירוק:</translation>
    344     </message>
    345     <message>
    346         <source>Bl&amp;ue:</source>
    347         <translation>&amp;כחול:</translation>
    348     </message>
    349     <message>
    350         <source>A&amp;lpha channel:</source>
    351         <translation>ע&amp;רוץ אלפא:</translation>
    352     </message>
    353     <message>
    354         <source>&amp;Basic colors</source>
    355         <translation>&amp;צבעים בסיסיים</translation>
    356     </message>
    357     <message>
    358         <source>&amp;Custom colors</source>
    359         <translation>צבעים &amp;מותאמים אישית</translation>
    360     </message>
    361     <message>
    362         <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
    363         <translation>&amp;הגדר צבעים מותאמים אישית &gt;&gt;</translation>
    364     </message>
    365     <message>
    366         <source>OK</source>
    367         <translation>אישור</translation>
    368     </message>
    369     <message>
    370         <source>Cancel</source>
    371         <translation>ביטול</translation>
    372     </message>
    373     <message>
    374         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
    375         <translation>ה&amp;וסף לצבעים מותאמים אישית</translation>
    376     </message>
    377     <message>
    378         <source>Select color</source>
    379         <translation>בחירת צבע</translation>
    380     </message>
    381 </context>
    382 <context>
    383     <name>QDataManager</name>
    384     <message>
    385         <source>Delete this record?</source>
    386         <translation type="obsolete">האם למחוק רשומה זו?</translation>
    387     </message>
    388     <message>
    389         <source>Yes</source>
    390         <translation type="obsolete">כן</translation>
    391     </message>
    392     <message>
    393         <source>No</source>
    394         <translation type="obsolete">לא</translation>
    395     </message>
    396     <message>
    397         <source>Save edits?</source>
    398         <translation type="obsolete">האם לשמור את העריכה?</translation>
    399     </message>
    400     <message>
    401         <source>Cancel</source>
    402         <translation type="obsolete">ביטול</translation>
    403     </message>
    404     <message>
    405         <source>Confirm</source>
    406         <translation type="obsolete">אישור</translation>
    407     </message>
    408     <message>
    409         <source>Cancel your edits?</source>
    410         <translation type="obsolete">האם לבטל את העריכה שלך?</translation>
    411     </message>
    412 </context>
    413 <context>
    414     <name>QDataTable</name>
    415     <message>
    416         <source>True</source>
    417         <translation>אמת</translation>
    418     </message>
    419     <message>
    420         <source>False</source>
    421         <translation>שקר</translation>
    422     </message>
    423     <message>
    424         <source>Insert</source>
    425         <translation>הוסף</translation>
    426     </message>
    427     <message>
    428         <source>Update</source>
    429         <translation>עדכן</translation>
    430     </message>
    431     <message>
    432         <source>Delete</source>
    433         <translation>מחק</translation>
    434     </message>
    435 </context>
    436 <context>
    437     <name>QDialog</name>
    438     <message>
    439         <source>What&apos;s This?</source>
    440         <translation>מה זה?</translation>
    441     </message>
    442 </context>
    443 <context>
    444     <name>QErrorMessage</name>
    445     <message>
    446         <source>&amp;Show this message again</source>
    447         <translation>&amp;הצג הודעה זו שנית</translation>
    448     </message>
    449     <message>
    450         <source>&amp;OK</source>
    451         <translation>&amp;אישור</translation>
    452     </message>
    453     <message>
    454         <source>Debug Message:</source>
    455         <translation type="unfinished"></translation>
    456     </message>
    457     <message>
    458         <source>Warning:</source>
    459         <translation type="unfinished"></translation>
    460     </message>
    461     <message>
    462         <source>Fatal Error:</source>
    463         <translation type="unfinished"></translation>
    464     </message>
    465 </context>
    466 <context>
    467     <name>QFileDialog</name>
    468     <message>
    469         <source>Copy or Move a File</source>
    470         <translation>העתק או העבר קובץ</translation>
    471     </message>
    472     <message>
    473         <source>Read: %1</source>
    474         <translation>קרא: %1</translation>
    475     </message>
    476     <message>
    477         <source>Write: %1</source>
    478         <translation>כתוב: %1</translation>
    479     </message>
    480     <message>
    481         <source>Cancel</source>
    482         <translation>ביטול</translation>
    483     </message>
    484     <message>
    485         <source>All Files (*)</source>
    486         <translation>כל הקבצים (*)</translation>
    487     </message>
    488     <message>
    489         <source>Name</source>
    490         <translation>שם</translation>
    491     </message>
    492     <message>
    493         <source>Size</source>
    494         <translation>גודל</translation>
    495     </message>
    496     <message>
    497         <source>Type</source>
    498         <translation>סוג</translation>
    499     </message>
    500     <message>
    501         <source>Date</source>
    502         <translation>תאריך</translation>
    503     </message>
    504     <message>
    505         <source>Attributes</source>
    506         <translation>מאפיינים</translation>
    507     </message>
    508     <message>
    509         <source>OK</source>
    510         <translation>אישור</translation>
    511     </message>
    512     <message>
    513         <source>Look &amp;in:</source>
    514         <translation>&amp;חפש ב:</translation>
    515     </message>
    516     <message>
    517         <source>File &amp;name:</source>
    518         <translation>&amp;שם הקובץ:</translation>
    519     </message>
    520     <message>
    521         <source>File &amp;type:</source>
    522         <translation>&amp;סוג הקובץ:</translation>
    523     </message>
    524     <message>
    525         <source>Back</source>
    526         <translation>אחורה</translation>
    527     </message>
    528     <message>
     135        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
    529136        <source>One directory up</source>
    530         <translation>ספריה אחת למעלה</translation>
    531     </message>
    532     <message>
     137        <translation type="unfinished">ספריה אחת למעלה</translation>
     138    </message>
     139    <message>
     140        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
    533141        <source>Create New Folder</source>
    534         <translation>צור תיקיה חדשה</translation>
    535     </message>
    536     <message>
     142        <translation type="unfinished">צור תיקיה חדשה</translation>
     143    </message>
     144    <message>
     145        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
    537146        <source>List View</source>
    538         <translation>תצוגת רשימה</translation>
    539     </message>
    540     <message>
     147        <translation type="unfinished">תצוגת רשימה</translation>
     148    </message>
     149    <message>
     150        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
    541151        <source>Detail View</source>
    542         <translation>תצוגת פרטים</translation>
    543     </message>
    544     <message>
     152        <translation type="unfinished">תצוגת פרטים</translation>
     153    </message>
     154    <message>
     155        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
    545156        <source>Preview File Info</source>
    546         <translation>תצוגה מקדימה של פרטי הקובץ</translation>
    547     </message>
    548     <message>
     157        <translation type="unfinished">תצוגה מקדימה של פרטי הקובץ</translation>
     158    </message>
     159    <message>
     160        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
    549161        <source>Preview File Contents</source>
    550         <translation>תצוגה מקדימה של תוכן הקובץ</translation>
    551     </message>
    552     <message>
     162        <translation type="unfinished">תצוגה מקדימה של תוכן הקובץ</translation>
     163    </message>
     164    <message>
     165        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
    553166        <source>Read-write</source>
    554         <translation>קריאה-כתיבה</translation>
    555     </message>
    556     <message>
     167        <translation type="unfinished">קריאה-כתיבה</translation>
     168    </message>
     169    <message>
     170        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
    557171        <source>Read-only</source>
    558         <translation>קריאה-בלבד</translation>
    559     </message>
    560     <message>
     172        <translation type="unfinished">קריאה-בלבד</translation>
     173    </message>
     174    <message>
     175        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
    561176        <source>Write-only</source>
    562         <translation>כתיבה-בלבד</translation>
    563     </message>
    564     <message>
     177        <translation type="unfinished">כתיבה-בלבד</translation>
     178    </message>
     179    <message>
     180        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
    565181        <source>Inaccessible</source>
    566         <translation>לא נגיש</translation>
    567     </message>
    568     <message>
     182        <translation type="unfinished">לא נגיש</translation>
     183    </message>
     184    <message>
     185        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
    569186        <source>Symlink to File</source>
    570         <translation>קישור סמלי לקובץ</translation>
    571     </message>
    572     <message>
     187        <translation type="unfinished">קישור סמלי לקובץ</translation>
     188    </message>
     189    <message>
     190        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
    573191        <source>Symlink to Directory</source>
    574         <translation>קישור סמלי לספריה</translation>
    575     </message>
    576     <message>
     192        <translation type="unfinished">קישור סמלי לספריה</translation>
     193    </message>
     194    <message>
     195        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
    577196        <source>Symlink to Special</source>
    578         <translation>קישור סמלי לפריט מיוחד</translation>
    579     </message>
    580     <message>
     197        <translation type="unfinished">קישור סמלי לפריט מיוחד</translation>
     198    </message>
     199    <message>
     200        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
    581201        <source>File</source>
    582         <translation>קובץ</translation>
    583     </message>
    584     <message>
     202        <translation type="unfinished">קובץ</translation>
     203    </message>
     204    <message>
     205        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
    585206        <source>Dir</source>
    586         <translation>ספריה</translation>
    587     </message>
    588     <message>
     207        <translation type="unfinished">ספריה</translation>
     208    </message>
     209    <message>
     210        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
    589211        <source>Special</source>
    590         <translation>מיוחד</translation>
    591     </message>
    592     <message>
     212        <translation type="unfinished">מיוחד</translation>
     213    </message>
     214    <message>
     215        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
    593216        <source>Open</source>
    594         <translation>פתח</translation>
    595     </message>
    596     <message>
     217        <translation type="unfinished">פתח</translation>
     218    </message>
     219    <message>
     220        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
    597221        <source>Save As</source>
    598         <translation>שמירה בשם</translation>
    599     </message>
    600     <message>
     222        <translation type="unfinished">שמירה בשם</translation>
     223    </message>
     224    <message>
     225        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
    601226        <source>&amp;Open</source>
    602         <translation>&amp;פתח</translation>
    603     </message>
    604     <message>
     227        <translation type="unfinished">&amp;פתח</translation>
     228    </message>
     229    <message>
     230        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
    605231        <source>&amp;Save</source>
    606         <translation>&amp;שמור</translation>
    607     </message>
    608     <message>
     232        <translation type="unfinished">&amp;שמור</translation>
     233    </message>
     234    <message>
     235        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
    609236        <source>&amp;Rename</source>
    610         <translation>ש&amp;נה שם</translation>
    611     </message>
    612     <message>
     237        <translation type="unfinished">ש&amp;נה שם</translation>
     238    </message>
     239    <message>
     240        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
    613241        <source>&amp;Delete</source>
    614         <translation>&amp;מחק</translation>
    615     </message>
    616     <message>
     242        <translation type="unfinished">&amp;מחק</translation>
     243    </message>
     244    <message>
     245        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
    617246        <source>R&amp;eload</source>
    618         <translation>&amp;טען מחדש</translation>
    619     </message>
    620     <message>
     247        <translation type="unfinished">&amp;טען מחדש</translation>
     248    </message>
     249    <message>
     250        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
    621251        <source>Sort by &amp;Name</source>
    622         <translation>סדר לפי ש&amp;ם</translation>
    623     </message>
    624     <message>
     252        <translation type="unfinished">סדר לפי ש&amp;ם</translation>
     253    </message>
     254    <message>
     255        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
    625256        <source>Sort by &amp;Size</source>
    626         <translation>סדר לפי &amp;גודל</translation>
    627     </message>
    628     <message>
     257        <translation type="unfinished">סדר לפי &amp;גודל</translation>
     258    </message>
     259    <message>
     260        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
    629261        <source>Sort by &amp;Date</source>
    630         <translation>סדר לפי &amp;תאריך</translation>
    631     </message>
    632     <message>
     262        <translation type="unfinished">סדר לפי &amp;תאריך</translation>
     263    </message>
     264    <message>
     265        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
    633266        <source>&amp;Unsorted</source>
    634         <translation>&amp;ללא סדר</translation>
    635     </message>
    636     <message>
     267        <translation type="unfinished">&amp;ללא סדר</translation>
     268    </message>
     269    <message>
     270        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
    637271        <source>Sort</source>
    638         <translation>סדר</translation>
    639     </message>
    640     <message>
     272        <translation type="unfinished">סדר</translation>
     273    </message>
     274    <message>
     275        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
    641276        <source>Show &amp;hidden files</source>
    642         <translation>הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
    643     </message>
    644     <message>
     277        <translation type="unfinished">הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
     278    </message>
     279    <message>
     280        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
    645281        <source>the file</source>
    646         <translation>הקובץ</translation>
    647     </message>
    648     <message>
     282        <translation type="unfinished">הקובץ</translation>
     283    </message>
     284    <message>
     285        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
    649286        <source>the directory</source>
    650         <translation>הספריה</translation>
    651     </message>
    652     <message>
     287        <translation type="unfinished">הספריה</translation>
     288    </message>
     289    <message>
     290        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
    653291        <source>the symlink</source>
    654         <translation>הקישור הסמלי</translation>
    655     </message>
    656     <message>
     292        <translation type="unfinished">הקישור הסמלי</translation>
     293    </message>
     294    <message>
     295        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
    657296        <source>Delete %1</source>
    658         <translation>מחק את %1</translation>
    659     </message>
    660     <message>
     297        <translation type="unfinished">מחק את %1</translation>
     298    </message>
     299    <message>
     300        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
    661301        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
    662         <translation>&lt;qt&gt;האם אתה בטוח שברצונך למחוק %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
    663     </message>
    664     <message>
     302        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;האם אתה בטוח שברצונך למחוק %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
     303    </message>
     304    <message>
     305        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
    665306        <source>&amp;Yes</source>
    666         <translation>&amp;כן</translation>
    667     </message>
    668     <message>
     307        <translation type="unfinished">&amp;כן</translation>
     308    </message>
     309    <message>
     310        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
    669311        <source>&amp;No</source>
    670         <translation>&amp;לא</translation>
    671     </message>
    672     <message>
     312        <translation type="unfinished">&amp;לא</translation>
     313    </message>
     314    <message>
     315        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
    673316        <source>New Folder 1</source>
    674         <translation>תיקיה חדשה 1</translation>
    675     </message>
    676     <message>
     317        <translation type="unfinished">תיקיה חדשה 1</translation>
     318    </message>
     319    <message>
     320        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
    677321        <source>New Folder</source>
    678         <translation>תיקיה חדשה</translation>
    679     </message>
    680     <message>
     322        <translation type="unfinished">תיקיה חדשה</translation>
     323    </message>
     324    <message>
     325        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
    681326        <source>New Folder %1</source>
    682         <translation>תיקיה חדשה %1</translation>
    683     </message>
    684     <message>
     327        <translation type="unfinished">תיקיה חדשה %1</translation>
     328    </message>
     329    <message>
     330        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
    685331        <source>Find Directory</source>
    686         <translation>חפש ספריה</translation>
    687     </message>
    688     <message>
     332        <translation type="unfinished">חפש ספריה</translation>
     333    </message>
     334    <message>
     335        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
    689336        <source>Directories</source>
    690         <translation>ספריות</translation>
    691     </message>
    692     <message>
    693         <source>Save</source>
    694         <translation>שמור</translation>
    695     </message>
    696     <message>
     337        <translation type="unfinished">ספריות</translation>
     338    </message>
     339    <message>
     340        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
     341        <source>Directory:</source>
     342        <translation type="unfinished"></translation>
     343    </message>
     344    <message>
     345        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
    697346        <source>Error</source>
    698         <translation>שגיאה</translation>
    699     </message>
    700     <message>
     347        <translation type="unfinished">שגיאה</translation>
     348    </message>
     349    <message>
     350        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
    701351        <source>%1
    702352File not found.
    703353Check path and filename.</source>
    704         <translation>%1
     354        <translation type="unfinished">%1
    705355הקובץ לא נמצא.
    706356בדוק את הנתיב ואת שם הקובץ.</translation>
    707357    </message>
    708358    <message>
     359        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
    709360        <source>All Files (*.*)</source>
    710         <translation>כל הקבצים (*.*)</translation>
    711     </message>
    712     <message>
     361        <translation type="unfinished">כל הקבצים (*.*)</translation>
     362    </message>
     363    <message>
     364        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
    713365        <source>Open </source>
    714         <translation>פתח</translation>
    715     </message>
    716     <message>
     366        <translation type="unfinished">פתח</translation>
     367    </message>
     368    <message>
     369        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
    717370        <source>Select a Directory</source>
    718         <translation>בחר ספריה</translation>
    719     </message>
    720     <message>
    721         <source>Directory:</source>
    722         <translation type="unfinished"></translation>
    723     </message>
    724 </context>
    725 <context>
    726     <name>QFont</name>
    727     <message>
    728         <source>Latin</source>
    729         <translation>לטיני</translation>
    730     </message>
    731     <message>
    732         <source>Greek</source>
    733         <translation>יווניי</translation>
    734     </message>
    735     <message>
    736         <source>Cyrillic</source>
    737         <translation>קירילי</translation>
    738     </message>
    739     <message>
    740         <source>Armenian</source>
    741         <translation>ארמני</translation>
    742     </message>
    743     <message>
    744         <source>Georgian</source>
    745         <translation>גרוזיני</translation>
    746     </message>
    747     <message>
    748         <source>Runic</source>
    749         <translation>רוני</translation>
    750     </message>
    751     <message>
    752         <source>Ogham</source>
    753         <translation>Ogham</translation>
    754     </message>
    755     <message>
    756         <source>Hebrew</source>
    757         <translation>עברי</translation>
    758     </message>
    759     <message>
    760         <source>Arabic</source>
    761         <translation>ערבי</translation>
    762     </message>
    763     <message>
    764         <source>Syriac</source>
    765         <translation>סורי</translation>
    766     </message>
    767     <message>
    768         <source>Thaana</source>
    769         <translation>Thaana</translation>
    770     </message>
    771     <message>
    772         <source>Devanagari</source>
    773         <translation>דוואנגארי</translation>
    774     </message>
    775     <message>
    776         <source>Bengali</source>
    777         <translation>בנגלי</translation>
    778     </message>
    779     <message>
    780         <source>Gurmukhi</source>
    781         <translation>Gurmukhi</translation>
    782     </message>
    783     <message>
    784         <source>Gujarati</source>
    785         <translation>גוג&apos;ראטי</translation>
    786     </message>
    787     <message>
    788         <source>Oriya</source>
    789         <translation>Oriya</translation>
    790     </message>
    791     <message>
    792         <source>Tamil</source>
    793         <translation>טמילי</translation>
    794     </message>
    795     <message>
    796         <source>Telugu</source>
    797         <translation>טלוגו</translation>
    798     </message>
    799     <message>
    800         <source>Kannada</source>
    801         <translation>Kannada</translation>
    802     </message>
    803     <message>
    804         <source>Malayalam</source>
    805         <translation>מלאי</translation>
    806     </message>
    807     <message>
    808         <source>Sinhala</source>
    809         <translation>ציילוני</translation>
    810     </message>
    811     <message>
    812         <source>Thai</source>
    813         <translation>תאילנדי</translation>
    814     </message>
    815     <message>
    816         <source>Lao</source>
    817         <translation>לאו</translation>
    818     </message>
    819     <message>
    820         <source>Tibetan</source>
    821         <translation>טיבטי</translation>
    822     </message>
    823     <message>
    824         <source>Myanmar</source>
    825         <translation>בורמזי</translation>
    826     </message>
    827     <message>
    828         <source>Khmer</source>
    829         <translation>קמבודי</translation>
    830     </message>
    831     <message>
    832         <source>Han</source>
    833         <translation>Han</translation>
    834     </message>
    835     <message>
    836         <source>Hiragana</source>
    837         <translation>Hiragana</translation>
    838     </message>
    839     <message>
    840         <source>Katakana</source>
    841         <translation>Katakana</translation>
    842     </message>
    843     <message>
    844         <source>Hangul</source>
    845         <translation>Hangul</translation>
    846     </message>
    847     <message>
    848         <source>Bopomofo</source>
    849         <translation>Bopomofo</translation>
    850     </message>
    851     <message>
    852         <source>Yi</source>
    853         <translation>Yi</translation>
    854     </message>
    855     <message>
    856         <source>Ethiopic</source>
    857         <translation>אתיופי</translation>
    858     </message>
    859     <message>
    860         <source>Cherokee</source>
    861         <translation>צ&apos;ירוקי</translation>
    862     </message>
    863     <message>
    864         <source>Canadian Aboriginal</source>
    865         <translation>קנדי אבוריג&apos;יני</translation>
    866     </message>
    867     <message>
    868         <source>Mongolian</source>
    869         <translation>מונגולית</translation>
    870     </message>
    871     <message>
    872         <source>Currency Symbols</source>
    873         <translation>סמלי מטבע</translation>
    874     </message>
    875     <message>
    876         <source>Letterlike Symbols</source>
    877         <translation>סמלי אותיות</translation>
    878     </message>
    879     <message>
    880         <source>Number Forms</source>
    881         <translation>צורות מספרים</translation>
    882     </message>
    883     <message>
    884         <source>Mathematical Operators</source>
    885         <translation>סמלים מתמטיים</translation>
    886     </message>
    887     <message>
    888         <source>Technical Symbols</source>
    889         <translation>סמלים טכניים</translation>
    890     </message>
    891     <message>
    892         <source>Geometric Symbols</source>
    893         <translation>סמלים הנדסיים</translation>
    894     </message>
    895     <message>
    896         <source>Miscellaneous Symbols</source>
    897         <translation>סמלים שונים</translation>
    898     </message>
    899     <message>
    900         <source>Enclosed and Square</source>
    901         <translation>תחום ומרובע</translation>
    902     </message>
    903     <message>
    904         <source>Braille</source>
    905         <translation>ברייל</translation>
    906     </message>
    907     <message>
    908         <source>Unicode</source>
    909         <translation>יוניקוד</translation>
    910     </message>
    911     <message>
    912         <source>Reverse Oblique</source>
    913         <translation type="obsolete">Reverse Oblique</translation>
    914     </message>
    915     <message>
    916         <source>Reverse Italic</source>
    917         <translation type="obsolete">נטוי הפוך</translation>
    918     </message>
    919     <message>
    920         <source>Other</source>
    921         <translation type="obsolete">אחר</translation>
    922     </message>
    923     <message>
    924         <source>Oblique</source>
    925         <translation type="obsolete">Oblique</translation>
    926     </message>
    927     <message>
    928         <source>Italic</source>
    929         <translation type="obsolete">נטוי</translation>
    930     </message>
    931     <message>
    932         <source>Normal</source>
    933         <translation type="obsolete">רגיל</translation>
    934     </message>
    935 </context>
    936 <context>
    937     <name>QFontDialog</name>
    938     <message>
    939         <source>&amp;Font</source>
    940         <translation>&amp;גופן</translation>
    941     </message>
    942     <message>
    943         <source>Font st&amp;yle</source>
    944         <translation>&amp;סגנון גופן</translation>
    945     </message>
    946     <message>
    947         <source>&amp;Size</source>
    948         <translation>גו&amp;דל</translation>
    949     </message>
    950     <message>
    951         <source>Effects</source>
    952         <translation>אפקטים</translation>
    953     </message>
    954     <message>
    955         <source>Stri&amp;keout</source>
    956         <translation>קו &amp;חוצה</translation>
    957     </message>
    958     <message>
    959         <source>&amp;Underline</source>
    960         <translation>קו &amp;תחתי</translation>
    961     </message>
    962     <message>
    963         <source>&amp;Color</source>
    964         <translation>&amp;צבע</translation>
    965     </message>
    966     <message>
    967         <source>Sample</source>
    968         <translation>דוגמה</translation>
    969     </message>
    970     <message>
    971         <source>Scr&amp;ipt</source>
    972         <translation>&amp;כתב</translation>
    973     </message>
    974     <message>
    975         <source>OK</source>
    976         <translation>אישור</translation>
    977     </message>
    978     <message>
    979         <source>Apply</source>
    980         <translation>החל</translation>
    981     </message>
    982     <message>
    983         <source>Cancel</source>
    984         <translation>ביטול</translation>
    985     </message>
    986     <message>
    987         <source>Close</source>
    988         <translation>סגור</translation>
    989     </message>
    990     <message>
    991         <source>Select Font</source>
    992         <translation>בחר גופן</translation>
    993     </message>
    994 </context>
    995 <context>
    996     <name>QFtp</name>
    997     <message>
    998         <source>Host %1 found</source>
    999         <translation>המארח %1 נמצא</translation>
    1000     </message>
    1001     <message>
    1002         <source>Host found</source>
    1003         <translation>המארח נמצא</translation>
    1004     </message>
    1005     <message>
    1006         <source>Connected to host %1</source>
    1007         <translation>מחובר למארח %1</translation>
    1008     </message>
    1009     <message>
    1010         <source>Connected to host</source>
    1011         <translation>מחובר למארח</translation>
    1012     </message>
    1013     <message>
    1014         <source>Connection to %1 closed</source>
    1015         <translation>החיבור אל %1 נסגר</translation>
    1016     </message>
    1017     <message>
    1018         <source>Connection closed</source>
    1019         <translation>החיבור נסגר</translation>
    1020     </message>
    1021     <message>
    1022         <source>Login Incorrect</source>
    1023         <translation type="obsolete">הכניסה שגויה</translation>
    1024     </message>
    1025     <message>
    1026         <source>Host %1 not found</source>
    1027         <translation type="unfinished">המארח %1 לא נמצא</translation>
    1028     </message>
    1029     <message>
    1030         <source>Connection refused to host %1</source>
    1031         <translation type="unfinished">החיבור אל המארח %1 נדחה</translation>
    1032     </message>
    1033     <message>
    1034         <source>Unknown error</source>
    1035         <translation type="unfinished"></translation>
    1036     </message>
    1037     <message>
    1038         <source>Connecting to host failed:
     371        <translation type="unfinished">בחר ספריה</translation>
     372    </message>
     373</context>
     374<context>
     375    <name>Q3LocalFs</name>
     376    <message>
     377        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
     378        <source>Could not read directory
    1039379%1</source>
    1040380        <translation type="unfinished"></translation>
    1041381    </message>
    1042382    <message>
    1043         <source>Login failed:
     383        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
     384        <source>Could not create directory
    1044385%1</source>
    1045386        <translation type="unfinished"></translation>
    1046387    </message>
    1047388    <message>
    1048         <source>Listing directory failed:
     389        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
     390        <source>Could not remove file or directory
    1049391%1</source>
    1050392        <translation type="unfinished"></translation>
    1051393    </message>
    1052394    <message>
    1053         <source>Changing directory failed:
    1054 %1</source>
    1055         <translation type="unfinished"></translation>
    1056     </message>
    1057     <message>
    1058         <source>Downloading file failed:
    1059 %1</source>
    1060         <translation type="unfinished"></translation>
    1061     </message>
    1062     <message>
    1063         <source>Uploading file failed:
    1064 %1</source>
    1065         <translation type="unfinished"></translation>
    1066     </message>
    1067     <message>
    1068         <source>Removing file failed:
    1069 %1</source>
    1070         <translation type="unfinished"></translation>
    1071     </message>
    1072     <message>
    1073         <source>Creating directory failed:
    1074 %1</source>
    1075         <translation type="unfinished"></translation>
    1076     </message>
    1077     <message>
    1078         <source>Removing directory failed:
    1079 %1</source>
    1080         <translation type="unfinished"></translation>
    1081     </message>
    1082     <message>
    1083         <source>Not connected</source>
    1084         <translation type="unfinished"></translation>
    1085     </message>
    1086     <message>
    1087         <source>Connection refused for data connection</source>
    1088         <translation type="unfinished"></translation>
    1089     </message>
    1090 </context>
    1091 <context>
    1092     <name>QFtpPI</name>
    1093     <message>
    1094         <source>Host %1 not found</source>
    1095         <translation type="obsolete">המארח %1 לא נמצא</translation>
    1096     </message>
    1097     <message>
    1098         <source>Connection refused to host %1</source>
    1099         <translation type="obsolete">החיבור אל המארח %1 נדחה</translation>
    1100     </message>
    1101     <message>
    1102         <source>Connected to host %1</source>
    1103         <translation type="obsolete">מחובר למארח %1</translation>
    1104     </message>
    1105 </context>
    1106 <context>
    1107     <name>QHeader</name>
    1108     <message>
    1109         <source>%1</source>
    1110         <translation>%1</translation>
    1111     </message>
    1112 </context>
    1113 <context>
    1114     <name>QHttp</name>
    1115     <message>
    1116         <source>Connection refused</source>
    1117         <translation>החיבור נדחה</translation>
    1118     </message>
    1119     <message>
    1120         <source>Host %1 not found</source>
    1121         <translation>המארח %1 לא נמצא</translation>
    1122     </message>
    1123     <message>
    1124         <source>Connection closed by %1</source>
    1125         <translation type="obsolete">החיבור נסגר על ידי %1</translation>
    1126     </message>
    1127     <message>
    1128         <source>Invalid HTTP reply header</source>
    1129         <translation type="obsolete">כותרת תשובה לא תקפה של HTTP</translation>
    1130     </message>
    1131     <message>
    1132         <source>Wrong content length</source>
    1133         <translation>אורך תוכן שגוי</translation>
    1134     </message>
    1135     <message>
    1136         <source>HTTP request failed</source>
    1137         <translation>בקשת ה-HTTP נכשלה</translation>
    1138     </message>
    1139     <message>
    1140         <source>Host %1 found</source>
    1141         <translation>המארח %1 נמצא</translation>
    1142     </message>
    1143     <message>
    1144         <source>Host found</source>
    1145         <translation>המארח נמצא</translation>
    1146     </message>
    1147     <message>
    1148         <source>Connected to host %1</source>
    1149         <translation>מחובר למארח %1</translation>
    1150     </message>
    1151     <message>
    1152         <source>Connected to host</source>
    1153         <translation>מחובר למארח</translation>
    1154     </message>
    1155     <message>
    1156         <source>Connection to %1 closed</source>
    1157         <translation>החיבור אל %1 נסגר</translation>
    1158     </message>
    1159     <message>
    1160         <source>Connection closed</source>
    1161         <translation>החיבור נסגר</translation>
    1162     </message>
    1163     <message>
    1164         <source>Unknown error</source>
    1165         <translation type="unfinished"></translation>
    1166     </message>
    1167     <message>
    1168         <source>Request aborted</source>
    1169         <translation type="unfinished"></translation>
    1170     </message>
    1171     <message>
    1172         <source>No server set to connect to</source>
    1173         <translation type="unfinished"></translation>
    1174     </message>
    1175     <message>
    1176         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
    1177         <translation type="unfinished"></translation>
    1178     </message>
    1179     <message>
    1180         <source>Invalid HTTP response header</source>
    1181         <translation type="unfinished"></translation>
    1182     </message>
    1183     <message>
    1184         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
    1185         <translation type="unfinished"></translation>
    1186     </message>
    1187 </context>
    1188 <context>
    1189     <name>QInputDialog</name>
    1190     <message>
    1191         <source>OK</source>
    1192         <translation>אישור</translation>
    1193     </message>
    1194     <message>
    1195         <source>Cancel</source>
    1196         <translation>ביטול</translation>
    1197     </message>
    1198 </context>
    1199 <context>
    1200     <name>QLineEdit</name>
    1201     <message>
    1202         <source>&amp;Undo</source>
    1203         <translation>&amp;בטל</translation>
    1204     </message>
    1205     <message>
    1206         <source>&amp;Redo</source>
    1207         <translation>בצע &amp;שוב</translation>
    1208     </message>
    1209     <message>
    1210         <source>Cu&amp;t</source>
    1211         <translation>&amp;גזור</translation>
    1212     </message>
    1213     <message>
    1214         <source>&amp;Copy</source>
    1215         <translation>הע&amp;תק</translation>
    1216     </message>
    1217     <message>
    1218         <source>&amp;Paste</source>
    1219         <translation>ה&amp;דבק</translation>
    1220     </message>
    1221     <message>
    1222         <source>Clear</source>
    1223         <translation>נקה</translation>
    1224     </message>
    1225     <message>
    1226         <source>Select All</source>
    1227         <translation>בחר הכל</translation>
    1228     </message>
    1229 </context>
    1230 <context>
    1231     <name>QLocalFs</name>
    1232     <message>
     395        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
    1233396        <source>Could not rename
    1234397%1
    1235398to
    1236399%2</source>
    1237         <translation>לא ניתן לשנות את השם של
     400        <translation type="unfinished">לא ניתן לשנות את השם של
    1238401%1
    1239402אל
     
    1241404    </message>
    1242405    <message>
     406        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
    1243407        <source>Could not open
    1244408%1</source>
    1245         <translation>לא ניתן לפתוח את
     409        <translation type="unfinished">לא ניתן לפתוח את
    1246410%1</translation>
    1247411    </message>
    1248412    <message>
     413        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
    1249414        <source>Could not write
    1250415%1</source>
    1251         <translation>לא ניתן לכתוב את
     416        <translation type="unfinished">לא ניתן לכתוב את
    1252417%1</translation>
    1253418    </message>
    1254     <message>
    1255         <source>Could not read directory
     419</context>
     420<context>
     421    <name>Q3MainWindow</name>
     422    <message>
     423        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
     424        <source>Line up</source>
     425        <translation type="unfinished">סדר בשורה</translation>
     426    </message>
     427    <message>
     428        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
     429        <source>Customize...</source>
     430        <translation type="unfinished">התאמה אישית...</translation>
     431    </message>
     432</context>
     433<context>
     434    <name>Q3NetworkProtocol</name>
     435    <message>
     436        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
     437        <source>Operation stopped by the user</source>
     438        <translation type="unfinished">הפעולה הופסקה על ידי המשתמש</translation>
     439    </message>
     440</context>
     441<context>
     442    <name>Q3ProgressDialog</name>
     443    <message>
     444        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
     445        <source>Cancel</source>
     446        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
     447    </message>
     448</context>
     449<context>
     450    <name>Q3TabDialog</name>
     451    <message>
     452        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
     453        <source>OK</source>
     454        <translation type="unfinished">אישור</translation>
     455    </message>
     456    <message>
     457        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
     458        <source>Apply</source>
     459        <translation type="unfinished">החל</translation>
     460    </message>
     461    <message>
     462        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
     463        <source>Help</source>
     464        <translation type="unfinished">עזרה</translation>
     465    </message>
     466    <message>
     467        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
     468        <source>Defaults</source>
     469        <translation type="unfinished">ברירות מחדל</translation>
     470    </message>
     471    <message>
     472        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
     473        <source>Cancel</source>
     474        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
     475    </message>
     476</context>
     477<context>
     478    <name>Q3TextEdit</name>
     479    <message>
     480        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
     481        <source>&amp;Undo</source>
     482        <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
     483    </message>
     484    <message>
     485        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
     486        <source>&amp;Redo</source>
     487        <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
     488    </message>
     489    <message>
     490        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
     491        <source>Cu&amp;t</source>
     492        <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
     493    </message>
     494    <message>
     495        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
     496        <source>&amp;Copy</source>
     497        <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
     498    </message>
     499    <message>
     500        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
     501        <source>&amp;Paste</source>
     502        <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
     503    </message>
     504    <message>
     505        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
     506        <source>Clear</source>
     507        <translation type="unfinished">נקה</translation>
     508    </message>
     509    <message>
     510        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
     511        <source>Select All</source>
     512        <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
     513    </message>
     514</context>
     515<context>
     516    <name>Q3TitleBar</name>
     517    <message>
     518        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
     519        <source>System</source>
     520        <translation type="unfinished"></translation>
     521    </message>
     522    <message>
     523        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
     524        <source>Restore up</source>
     525        <translation type="unfinished"></translation>
     526    </message>
     527    <message>
     528        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
     529        <source>Minimize</source>
     530        <translation type="unfinished">מזער</translation>
     531    </message>
     532    <message>
     533        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
     534        <source>Restore down</source>
     535        <translation type="unfinished"></translation>
     536    </message>
     537    <message>
     538        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
     539        <source>Maximize</source>
     540        <translation type="unfinished">הגדל</translation>
     541    </message>
     542    <message>
     543        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
     544        <source>Close</source>
     545        <translation type="unfinished">סגור</translation>
     546    </message>
     547    <message>
     548        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
     549        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
     550        <translation type="unfinished"></translation>
     551    </message>
     552    <message>
     553        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
     554        <source>Puts a minimized back to normal</source>
     555        <translation type="unfinished"></translation>
     556    </message>
     557    <message>
     558        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
     559        <source>Moves the window out of the way</source>
     560        <translation type="unfinished"></translation>
     561    </message>
     562    <message>
     563        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
     564        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
     565        <translation type="unfinished"></translation>
     566    </message>
     567    <message>
     568        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
     569        <source>Makes the window full screen</source>
     570        <translation type="unfinished"></translation>
     571    </message>
     572    <message>
     573        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
     574        <source>Closes the window</source>
     575        <translation type="unfinished"></translation>
     576    </message>
     577    <message>
     578        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
     579        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
     580        <translation type="unfinished"></translation>
     581    </message>
     582</context>
     583<context>
     584    <name>Q3ToolBar</name>
     585    <message>
     586        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
     587        <source>More...</source>
     588        <translation type="unfinished"></translation>
     589    </message>
     590</context>
     591<context>
     592    <name>Q3UrlOperator</name>
     593    <message>
     594        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
     595        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
     596        <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; אינו נתמך</translation>
     597    </message>
     598    <message>
     599        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
     600        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
     601        <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהצגת ספריות</translation>
     602    </message>
     603    <message>
     604        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
     605        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
     606        <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך ביצירת ספריית חדשות</translation>
     607    </message>
     608    <message>
     609        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
     610        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
     611        <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהסרת קבצים או ספריות</translation>
     612    </message>
     613    <message>
     614        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
     615        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
     616        <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בשינוי שמותיהם של קבצים או ספריות</translation>
     617    </message>
     618    <message>
     619        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
     620        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
     621        <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהורדת קבצים</translation>
     622    </message>
     623    <message>
     624        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
     625        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
     626        <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעלאת קבצים</translation>
     627    </message>
     628    <message>
     629        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
     630        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
     631        <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעתקה או העברה של קבצים או ספריות</translation>
     632    </message>
     633    <message>
     634        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
     635        <source>(unknown)</source>
     636        <translation type="unfinished">(לא ידוע)</translation>
     637    </message>
     638</context>
     639<context>
     640    <name>Q3Wizard</name>
     641    <message>
     642        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
     643        <source>&amp;Cancel</source>
     644        <translation type="unfinished"></translation>
     645    </message>
     646    <message>
     647        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
     648        <source>&lt; &amp;Back</source>
     649        <translation type="unfinished"></translation>
     650    </message>
     651    <message>
     652        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
     653        <source>&amp;Next &gt;</source>
     654        <translation type="unfinished"></translation>
     655    </message>
     656    <message>
     657        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
     658        <source>&amp;Finish</source>
     659        <translation type="unfinished"></translation>
     660    </message>
     661    <message>
     662        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
     663        <source>&amp;Help</source>
     664        <translation type="unfinished"></translation>
     665    </message>
     666</context>
     667<context>
     668    <name>QAbstractSocket</name>
     669    <message>
     670        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
     671        <source>Host not found</source>
     672        <translation type="unfinished"></translation>
     673    </message>
     674    <message>
     675        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
     676        <source>Connection refused</source>
     677        <translation type="unfinished">החיבור נדחה</translation>
     678    </message>
     679    <message>
     680        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
     681        <source>Socket operation timed out</source>
     682        <translation type="unfinished"></translation>
     683    </message>
     684    <message>
     685        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
     686        <source>Socket is not connected</source>
     687        <translation type="unfinished"></translation>
     688    </message>
     689</context>
     690<context>
     691    <name>QAbstractSpinBox</name>
     692    <message>
     693        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
     694        <source>&amp;Step up</source>
     695        <translation type="unfinished"></translation>
     696    </message>
     697    <message>
     698        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
     699        <source>Step &amp;down</source>
     700        <translation type="unfinished"></translation>
     701    </message>
     702    <message>
     703        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
     704        <source>&amp;Select All</source>
     705        <translation type="unfinished"></translation>
     706    </message>
     707</context>
     708<context>
     709    <name>QApplication</name>
     710    <message>
     711        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
     712        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
     713        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
     714        <translation>RTL</translation>
     715    </message>
     716    <message>
     717        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
     718        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
     719        <translation type="unfinished"></translation>
     720    </message>
     721    <message>
     722        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
     723        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
     724        <translation type="unfinished"></translation>
     725    </message>
     726    <message>
     727        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
     728        <source>Activate</source>
     729        <translation type="unfinished"></translation>
     730    </message>
     731    <message>
     732        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
     733        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
     734        <translation type="unfinished"></translation>
     735    </message>
     736</context>
     737<context>
     738    <name>QAxSelect</name>
     739    <message>
     740        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
     741        <source>Select ActiveX Control</source>
     742        <translation type="unfinished"></translation>
     743    </message>
     744    <message>
     745        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
     746        <source>OK</source>
     747        <translation type="unfinished">אישור</translation>
     748    </message>
     749    <message>
     750        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
     751        <source>&amp;Cancel</source>
     752        <translation type="unfinished"></translation>
     753    </message>
     754    <message>
     755        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
     756        <source>COM &amp;Object:</source>
     757        <translation type="unfinished"></translation>
     758    </message>
     759</context>
     760<context>
     761    <name>QCheckBox</name>
     762    <message>
     763        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
     764        <source>Uncheck</source>
     765        <translation type="unfinished"></translation>
     766    </message>
     767    <message>
     768        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
     769        <source>Check</source>
     770        <translation type="unfinished"></translation>
     771    </message>
     772    <message>
     773        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
     774        <source>Toggle</source>
     775        <translation type="unfinished"></translation>
     776    </message>
     777</context>
     778<context>
     779    <name>QColorDialog</name>
     780    <message>
     781        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
     782        <source>Hu&amp;e:</source>
     783        <translation>&amp;גוון:</translation>
     784    </message>
     785    <message>
     786        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
     787        <source>&amp;Sat:</source>
     788        <translation>&amp;הרוויה:</translation>
     789    </message>
     790    <message>
     791        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
     792        <source>&amp;Val:</source>
     793        <translation>&amp;ערך:</translation>
     794    </message>
     795    <message>
     796        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
     797        <source>&amp;Red:</source>
     798        <translation>&amp;אדום:</translation>
     799    </message>
     800    <message>
     801        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
     802        <source>&amp;Green:</source>
     803        <translation>&amp;ירוק:</translation>
     804    </message>
     805    <message>
     806        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
     807        <source>Bl&amp;ue:</source>
     808        <translation>&amp;כחול:</translation>
     809    </message>
     810    <message>
     811        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
     812        <source>A&amp;lpha channel:</source>
     813        <translation>ע&amp;רוץ אלפא:</translation>
     814    </message>
     815    <message>
     816        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
     817        <source>&amp;Basic colors</source>
     818        <translation>&amp;צבעים בסיסיים</translation>
     819    </message>
     820    <message>
     821        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
     822        <source>&amp;Custom colors</source>
     823        <translation>צבעים &amp;מותאמים אישית</translation>
     824    </message>
     825    <message>
     826        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
     827        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
     828        <translation>&amp;הגדר צבעים מותאמים אישית &gt;&gt;</translation>
     829    </message>
     830    <message>
     831        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
     832        <source>OK</source>
     833        <translation>אישור</translation>
     834    </message>
     835    <message>
     836        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
     837        <source>Cancel</source>
     838        <translation>ביטול</translation>
     839    </message>
     840    <message>
     841        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
     842        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
     843        <translation>ה&amp;וסף לצבעים מותאמים אישית</translation>
     844    </message>
     845    <message>
     846        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
     847        <source>Select color</source>
     848        <translation>בחירת צבע</translation>
     849    </message>
     850</context>
     851<context>
     852    <name>QComboBox</name>
     853    <message>
     854        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
     855        <source>Open</source>
     856        <translation type="unfinished">פתח</translation>
     857    </message>
     858    <message>
     859        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
     860        <source>False</source>
     861        <translation type="unfinished">שקר</translation>
     862    </message>
     863    <message>
     864        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
     865        <source>True</source>
     866        <translation type="unfinished">אמת</translation>
     867    </message>
     868    <message>
     869        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
     870        <source>Close</source>
     871        <translation type="unfinished"></translation>
     872    </message>
     873</context>
     874<context>
     875    <name>QDB2Driver</name>
     876    <message>
     877        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
     878        <source>Unable to connect</source>
     879        <translation type="unfinished"></translation>
     880    </message>
     881    <message>
     882        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
     883        <source>Unable to commit transaction</source>
     884        <translation type="unfinished"></translation>
     885    </message>
     886    <message>
     887        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
     888        <source>Unable to rollback transaction</source>
     889        <translation type="unfinished"></translation>
     890    </message>
     891    <message>
     892        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
     893        <source>Unable to set autocommit</source>
     894        <translation type="unfinished"></translation>
     895    </message>
     896</context>
     897<context>
     898    <name>QDB2Result</name>
     899    <message>
     900        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
     901        <source>Unable to execute statement</source>
     902        <translation type="unfinished"></translation>
     903    </message>
     904    <message>
     905        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
     906        <source>Unable to prepare statement</source>
     907        <translation type="unfinished"></translation>
     908    </message>
     909    <message>
     910        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
     911        <source>Unable to bind variable</source>
     912        <translation type="unfinished"></translation>
     913    </message>
     914    <message>
     915        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
     916        <source>Unable to fetch record %1</source>
     917        <translation type="unfinished"></translation>
     918    </message>
     919    <message>
     920        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
     921        <source>Unable to fetch next</source>
     922        <translation type="unfinished"></translation>
     923    </message>
     924    <message>
     925        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
     926        <source>Unable to fetch first</source>
     927        <translation type="unfinished"></translation>
     928    </message>
     929</context>
     930<context>
     931    <name>QDateTimeEdit</name>
     932    <message>
     933        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
     934        <source>AM</source>
     935        <translation type="unfinished"></translation>
     936    </message>
     937    <message>
     938        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
     939        <source>am</source>
     940        <translation type="unfinished"></translation>
     941    </message>
     942    <message>
     943        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
     944        <source>PM</source>
     945        <translation type="unfinished"></translation>
     946    </message>
     947    <message>
     948        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
     949        <source>pm</source>
     950        <translation type="unfinished"></translation>
     951    </message>
     952</context>
     953<context>
     954    <name>QDial</name>
     955    <message>
     956        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
     957        <source>QDial</source>
     958        <translation type="unfinished"></translation>
     959    </message>
     960    <message>
     961        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
     962        <source>SpeedoMeter</source>
     963        <translation type="unfinished"></translation>
     964    </message>
     965    <message>
     966        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
     967        <source>SliderHandle</source>
     968        <translation type="unfinished"></translation>
     969    </message>
     970</context>
     971<context>
     972    <name>QDialog</name>
     973    <message>
     974        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
     975        <source>What&apos;s This?</source>
     976        <translation>מה זה?</translation>
     977    </message>
     978</context>
     979<context>
     980    <name>QDialogButtonBox</name>
     981    <message>
     982        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
     983        <source>OK</source>
     984        <translation type="unfinished">אישור</translation>
     985    </message>
     986    <message>
     987        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
     988        <source>Save</source>
     989        <translation type="unfinished">שמור</translation>
     990    </message>
     991    <message>
     992        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
     993        <source>Open</source>
     994        <translation type="unfinished">פתח</translation>
     995    </message>
     996    <message>
     997        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
     998        <source>Cancel</source>
     999        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
     1000    </message>
     1001    <message>
     1002        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
     1003        <source>Close</source>
     1004        <translation type="unfinished">סגור</translation>
     1005    </message>
     1006    <message>
     1007        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
     1008        <source>Apply</source>
     1009        <translation type="unfinished">החל</translation>
     1010    </message>
     1011    <message>
     1012        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
     1013        <source>Reset</source>
     1014        <translation type="unfinished"></translation>
     1015    </message>
     1016    <message>
     1017        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
     1018        <source>Help</source>
     1019        <translation type="unfinished">עזרה</translation>
     1020    </message>
     1021    <message>
     1022        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
     1023        <source>Don&apos;t Save</source>
     1024        <translation type="unfinished"></translation>
     1025    </message>
     1026    <message>
     1027        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
     1028        <source>Discard</source>
     1029        <translation type="unfinished"></translation>
     1030    </message>
     1031    <message>
     1032        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
     1033        <source>&amp;Yes</source>
     1034        <translation type="unfinished">&amp;כן</translation>
     1035    </message>
     1036    <message>
     1037        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
     1038        <source>Yes to &amp;All</source>
     1039        <translation type="unfinished"></translation>
     1040    </message>
     1041    <message>
     1042        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
     1043        <source>&amp;No</source>
     1044        <translation type="unfinished">&amp;לא</translation>
     1045    </message>
     1046    <message>
     1047        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
     1048        <source>N&amp;o to All</source>
     1049        <translation type="unfinished"></translation>
     1050    </message>
     1051    <message>
     1052        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
     1053        <source>Save All</source>
     1054        <translation type="unfinished"></translation>
     1055    </message>
     1056    <message>
     1057        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
     1058        <source>Abort</source>
     1059        <translation type="unfinished"></translation>
     1060    </message>
     1061    <message>
     1062        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
     1063        <source>Retry</source>
     1064        <translation type="unfinished"></translation>
     1065    </message>
     1066    <message>
     1067        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
     1068        <source>Ignore</source>
     1069        <translation type="unfinished"></translation>
     1070    </message>
     1071    <message>
     1072        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
     1073        <source>Restore Defaults</source>
     1074        <translation type="unfinished"></translation>
     1075    </message>
     1076    <message>
     1077        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
     1078        <source>Close without Saving</source>
     1079        <translation type="unfinished"></translation>
     1080    </message>
     1081</context>
     1082<context>
     1083    <name>QDirModel</name>
     1084    <message>
     1085        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
     1086        <source>Name</source>
     1087        <translation type="unfinished">שם</translation>
     1088    </message>
     1089    <message>
     1090        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
     1091        <source>Size</source>
     1092        <translation type="unfinished">גודל</translation>
     1093    </message>
     1094    <message>
     1095        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
     1096        <source>Kind</source>
     1097        <comment>Match OS X Finder</comment>
     1098        <translation type="unfinished"></translation>
     1099    </message>
     1100    <message>
     1101        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
     1102        <source>Type</source>
     1103        <comment>All other platforms</comment>
     1104        <translation type="unfinished">סוג</translation>
     1105    </message>
     1106    <message>
     1107        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
     1108        <source>Date Modified</source>
     1109        <translation type="unfinished"></translation>
     1110    </message>
     1111</context>
     1112<context>
     1113    <name>QDockWidget</name>
     1114    <message>
     1115        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
     1116        <source>Close</source>
     1117        <translation type="unfinished">סגור</translation>
     1118    </message>
     1119    <message>
     1120        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
     1121        <source>Dock</source>
     1122        <translation type="unfinished"></translation>
     1123    </message>
     1124    <message>
     1125        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
     1126        <source>Float</source>
     1127        <translation type="unfinished"></translation>
     1128    </message>
     1129</context>
     1130<context>
     1131    <name>QDoubleSpinBox</name>
     1132    <message>
     1133        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
     1134        <source>More</source>
     1135        <translation type="unfinished"></translation>
     1136    </message>
     1137    <message>
     1138        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
     1139        <source>Less</source>
     1140        <translation type="unfinished"></translation>
     1141    </message>
     1142</context>
     1143<context>
     1144    <name>QErrorMessage</name>
     1145    <message>
     1146        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
     1147        <source>&amp;Show this message again</source>
     1148        <translation>&amp;הצג הודעה זו שנית</translation>
     1149    </message>
     1150    <message>
     1151        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
     1152        <source>&amp;OK</source>
     1153        <translation>&amp;אישור</translation>
     1154    </message>
     1155    <message>
     1156        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
     1157        <source>Debug Message:</source>
     1158        <translation type="unfinished"></translation>
     1159    </message>
     1160    <message>
     1161        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
     1162        <source>Warning:</source>
     1163        <translation type="unfinished"></translation>
     1164    </message>
     1165    <message>
     1166        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
     1167        <source>Fatal Error:</source>
     1168        <translation type="unfinished"></translation>
     1169    </message>
     1170</context>
     1171<context>
     1172    <name>QFileDialog</name>
     1173    <message>
     1174        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
     1175        <source>All Files (*)</source>
     1176        <translation>כל הקבצים (*)</translation>
     1177    </message>
     1178    <message>
     1179        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
     1180        <source>Back</source>
     1181        <translation type="unfinished">אחורה</translation>
     1182    </message>
     1183    <message>
     1184        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
     1185        <source>List View</source>
     1186        <translation type="unfinished">תצוגת רשימה</translation>
     1187    </message>
     1188    <message>
     1189        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
     1190        <source>Detail View</source>
     1191        <translation type="unfinished">תצוגת פרטים</translation>
     1192    </message>
     1193    <message>
     1194        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
     1195        <source>File</source>
     1196        <translation type="unfinished">קובץ</translation>
     1197    </message>
     1198    <message>
     1199        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
     1200        <source>Open</source>
     1201        <translation>פתח</translation>
     1202    </message>
     1203    <message>
     1204        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
     1205        <source>Save As</source>
     1206        <translation type="unfinished">שמירה בשם</translation>
     1207    </message>
     1208    <message>
     1209        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
     1210        <source>&amp;Open</source>
     1211        <translation>&amp;פתח</translation>
     1212    </message>
     1213    <message>
     1214        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
     1215        <source>&amp;Save</source>
     1216        <translation>&amp;שמור</translation>
     1217    </message>
     1218    <message>
     1219        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
     1220        <source>&amp;Rename</source>
     1221        <translation type="unfinished">ש&amp;נה שם</translation>
     1222    </message>
     1223    <message>
     1224        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
     1225        <source>&amp;Delete</source>
     1226        <translation type="unfinished">&amp;מחק</translation>
     1227    </message>
     1228    <message>
     1229        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
     1230        <source>Show &amp;hidden files</source>
     1231        <translation type="unfinished">הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
     1232    </message>
     1233    <message>
     1234        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
     1235        <source>New Folder</source>
     1236        <translation type="unfinished">תיקיה חדשה</translation>
     1237    </message>
     1238    <message>
     1239        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
     1240        <source>Find Directory</source>
     1241        <translation type="unfinished">חפש ספריה</translation>
     1242    </message>
     1243    <message>
     1244        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
     1245        <source>Directories</source>
     1246        <translation>ספריות</translation>
     1247    </message>
     1248    <message>
     1249        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
     1250        <source>All Files (*.*)</source>
     1251        <translation type="unfinished">כל הקבצים (*.*)</translation>
     1252    </message>
     1253    <message>
     1254        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
     1255        <source>%1 already exists.
     1256Do you want to replace it?</source>
     1257        <translation type="unfinished"></translation>
     1258    </message>
     1259    <message>
     1260        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
     1261        <source>%1
     1262File not found.
     1263Please verify the correct file name was given.</source>
     1264        <translation type="unfinished"></translation>
     1265    </message>
     1266    <message>
     1267        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
     1268        <source>My Computer</source>
     1269        <translation type="unfinished"></translation>
     1270    </message>
     1271    <message>
     1272        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
     1273        <source>Parent Directory</source>
     1274        <translation type="unfinished"></translation>
     1275    </message>
     1276    <message>
     1277        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
     1278        <source>Files of type:</source>
     1279        <translation type="unfinished"></translation>
     1280    </message>
     1281    <message>
     1282        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
     1283        <source>Directory:</source>
     1284        <translation type="unfinished"></translation>
     1285    </message>
     1286    <message>
     1287        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
     1288        <source>
     1289File not found.
     1290Please verify the correct file name was given</source>
     1291        <translation type="unfinished"></translation>
     1292    </message>
     1293    <message>
     1294        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
     1295        <source>%1
     1296Directory not found.
     1297Please verify the correct directory name was given.</source>
     1298        <translation type="unfinished"></translation>
     1299    </message>
     1300    <message>
     1301        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
     1302        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
     1303Do you want to delete it anyway?</source>
     1304        <translation type="unfinished"></translation>
     1305    </message>
     1306    <message>
     1307        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
     1308        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
     1309        <translation type="unfinished"></translation>
     1310    </message>
     1311    <message>
     1312        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
     1313        <source>Could not delete directory.</source>
     1314        <translation type="unfinished"></translation>
     1315    </message>
     1316    <message>
     1317        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
     1318        <source>Drive</source>
     1319        <translation type="unfinished"></translation>
     1320    </message>
     1321    <message>
     1322        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
     1323        <source>Unknown</source>
     1324        <translation type="unfinished"></translation>
     1325    </message>
     1326    <message>
     1327        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
     1328        <source>Show </source>
     1329        <translation type="unfinished"></translation>
     1330    </message>
     1331    <message>
     1332        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
     1333        <source>Forward</source>
     1334        <translation type="unfinished"></translation>
     1335    </message>
     1336    <message>
     1337        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
     1338        <source>&amp;New Folder</source>
     1339        <translation type="unfinished"></translation>
     1340    </message>
     1341    <message>
     1342        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
     1343        <source>&amp;Choose</source>
     1344        <translation type="unfinished"></translation>
     1345    </message>
     1346    <message>
     1347        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
     1348        <source>Remove</source>
     1349        <translation type="unfinished"></translation>
     1350    </message>
     1351    <message>
     1352        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
     1353        <source>File &amp;name:</source>
     1354        <translation type="unfinished"></translation>
     1355    </message>
     1356    <message>
     1357        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
     1358        <source>Look in:</source>
     1359        <translation type="unfinished"></translation>
     1360    </message>
     1361    <message>
     1362        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
     1363        <source>Create New Folder</source>
     1364        <translation type="unfinished"></translation>
     1365    </message>
     1366</context>
     1367<context>
     1368    <name>QFileSystemModel</name>
     1369    <message>
     1370        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
     1371        <source>%1 TB</source>
     1372        <translation type="unfinished"></translation>
     1373    </message>
     1374    <message>
     1375        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
     1376        <source>%1 GB</source>
     1377        <translation type="unfinished"></translation>
     1378    </message>
     1379    <message>
     1380        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
     1381        <source>%1 MB</source>
     1382        <translation type="unfinished"></translation>
     1383    </message>
     1384    <message>
     1385        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
     1386        <source>%1 KB</source>
     1387        <translation type="unfinished"></translation>
     1388    </message>
     1389    <message>
     1390        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
     1391        <source>%1 bytes</source>
     1392        <translation type="unfinished"></translation>
     1393    </message>
     1394    <message>
     1395        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
     1396        <source>Invalid filename</source>
     1397        <translation type="unfinished"></translation>
     1398    </message>
     1399    <message>
     1400        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
     1401        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
     1402        <translation type="unfinished"></translation>
     1403    </message>
     1404    <message>
     1405        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
     1406        <source>Name</source>
     1407        <translation type="unfinished">שם</translation>
     1408    </message>
     1409    <message>
     1410        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
     1411        <source>Size</source>
     1412        <translation type="unfinished">גודל</translation>
     1413    </message>
     1414    <message>
     1415        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
     1416        <source>Kind</source>
     1417        <comment>Match OS X Finder</comment>
     1418        <translation type="unfinished"></translation>
     1419    </message>
     1420    <message>
     1421        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
     1422        <source>Type</source>
     1423        <comment>All other platforms</comment>
     1424        <translation type="unfinished">סוג</translation>
     1425    </message>
     1426    <message>
     1427        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
     1428        <source>Date Modified</source>
     1429        <translation type="unfinished"></translation>
     1430    </message>
     1431    <message>
     1432        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
     1433        <source>My Computer</source>
     1434        <translation type="unfinished"></translation>
     1435    </message>
     1436    <message>
     1437        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
     1438        <source>Computer</source>
     1439        <translation type="unfinished"></translation>
     1440    </message>
     1441</context>
     1442<context>
     1443    <name>QFontDialog</name>
     1444    <message>
     1445        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
     1446        <source>&amp;Font</source>
     1447        <translation>&amp;גופן</translation>
     1448    </message>
     1449    <message>
     1450        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
     1451        <source>Font st&amp;yle</source>
     1452        <translation>&amp;סגנון גופן</translation>
     1453    </message>
     1454    <message>
     1455        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
     1456        <source>&amp;Size</source>
     1457        <translation>גו&amp;דל</translation>
     1458    </message>
     1459    <message>
     1460        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
     1461        <source>Effects</source>
     1462        <translation>אפקטים</translation>
     1463    </message>
     1464    <message>
     1465        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
     1466        <source>Stri&amp;keout</source>
     1467        <translation>קו &amp;חוצה</translation>
     1468    </message>
     1469    <message>
     1470        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
     1471        <source>&amp;Underline</source>
     1472        <translation>קו &amp;תחתי</translation>
     1473    </message>
     1474    <message>
     1475        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
     1476        <source>Sample</source>
     1477        <translation>דוגמה</translation>
     1478    </message>
     1479    <message>
     1480        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
     1481        <source>Select Font</source>
     1482        <translation>בחר גופן</translation>
     1483    </message>
     1484    <message>
     1485        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
     1486        <source>Wr&amp;iting System</source>
     1487        <translation type="unfinished"></translation>
     1488    </message>
     1489</context>
     1490<context>
     1491    <name>QFtp</name>
     1492    <message>
     1493        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
     1494        <source>Host %1 found</source>
     1495        <translation type="unfinished">המארח %1 נמצא</translation>
     1496    </message>
     1497    <message>
     1498        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
     1499        <source>Host found</source>
     1500        <translation type="unfinished">המארח נמצא</translation>
     1501    </message>
     1502    <message>
     1503        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
     1504        <source>Connected to host %1</source>
     1505        <translation>מחובר למארח %1</translation>
     1506    </message>
     1507    <message>
     1508        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
     1509        <source>Connected to host</source>
     1510        <translation type="unfinished">מחובר למארח</translation>
     1511    </message>
     1512    <message>
     1513        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
     1514        <source>Connection to %1 closed</source>
     1515        <translation type="unfinished">החיבור אל %1 נסגר</translation>
     1516    </message>
     1517    <message>
     1518        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
     1519        <source>Connection closed</source>
     1520        <translation>החיבור נסגר</translation>
     1521    </message>
     1522    <message>
     1523        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
     1524        <source>Host %1 not found</source>
     1525        <translation type="unfinished">המארח %1 לא נמצא</translation>
     1526    </message>
     1527    <message>
     1528        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
     1529        <source>Connection refused to host %1</source>
     1530        <translation type="unfinished">החיבור אל המארח %1 נדחה</translation>
     1531    </message>
     1532    <message>
     1533        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
     1534        <source>Unknown error</source>
     1535        <translation type="unfinished"></translation>
     1536    </message>
     1537    <message>
     1538        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
     1539        <source>Connecting to host failed:
    12561540%1</source>
    12571541        <translation type="unfinished"></translation>
    12581542    </message>
    12591543    <message>
    1260         <source>Could not create directory
     1544        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
     1545        <source>Login failed:
    12611546%1</source>
    12621547        <translation type="unfinished"></translation>
    12631548    </message>
    12641549    <message>
    1265         <source>Could not remove file or directory
     1550        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
     1551        <source>Listing directory failed:
    12661552%1</source>
    12671553        <translation type="unfinished"></translation>
    12681554    </message>
    1269 </context>
    1270 <context>
    1271     <name>QMainWindow</name>
    1272     <message>
    1273         <source>Line up</source>
    1274         <translation>סדר בשורה</translation>
    1275     </message>
    1276     <message>
    1277         <source>Customize...</source>
    1278         <translation>התאמה אישית...</translation>
     1555    <message>
     1556        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
     1557        <source>Changing directory failed:
     1558%1</source>
     1559        <translation type="unfinished"></translation>
     1560    </message>
     1561    <message>
     1562        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
     1563        <source>Downloading file failed:
     1564%1</source>
     1565        <translation type="unfinished"></translation>
     1566    </message>
     1567    <message>
     1568        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
     1569        <source>Uploading file failed:
     1570%1</source>
     1571        <translation type="unfinished"></translation>
     1572    </message>
     1573    <message>
     1574        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
     1575        <source>Removing file failed:
     1576%1</source>
     1577        <translation type="unfinished"></translation>
     1578    </message>
     1579    <message>
     1580        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
     1581        <source>Creating directory failed:
     1582%1</source>
     1583        <translation type="unfinished"></translation>
     1584    </message>
     1585    <message>
     1586        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
     1587        <source>Removing directory failed:
     1588%1</source>
     1589        <translation type="unfinished"></translation>
     1590    </message>
     1591    <message>
     1592        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
     1593        <source>Not connected</source>
     1594        <translation type="unfinished"></translation>
     1595    </message>
     1596    <message>
     1597        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
     1598        <source>Connection refused for data connection</source>
     1599        <translation type="unfinished"></translation>
     1600    </message>
     1601</context>
     1602<context>
     1603    <name>QHostInfo</name>
     1604    <message>
     1605        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
     1606        <source>Unknown error</source>
     1607        <translation type="unfinished"></translation>
     1608    </message>
     1609</context>
     1610<context>
     1611    <name>QHostInfoAgent</name>
     1612    <message>
     1613        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
     1614        <source>Host not found</source>
     1615        <translation type="unfinished"></translation>
     1616    </message>
     1617    <message>
     1618        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
     1619        <source>Unknown address type</source>
     1620        <translation type="unfinished"></translation>
     1621    </message>
     1622    <message>
     1623        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
     1624        <source>Unknown error</source>
     1625        <translation type="unfinished"></translation>
     1626    </message>
     1627</context>
     1628<context>
     1629    <name>QHttp</name>
     1630    <message>
     1631        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
     1632        <source>Connection refused</source>
     1633        <translation>החיבור נדחה</translation>
     1634    </message>
     1635    <message>
     1636        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
     1637        <source>Host %1 not found</source>
     1638        <translation>המארח %1 לא נמצא</translation>
     1639    </message>
     1640    <message>
     1641        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
     1642        <source>Wrong content length</source>
     1643        <translation>אורך תוכן שגוי</translation>
     1644    </message>
     1645    <message>
     1646        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
     1647        <source>HTTP request failed</source>
     1648        <translation>בקשת ה-HTTP נכשלה</translation>
     1649    </message>
     1650    <message>
     1651        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
     1652        <source>Host %1 found</source>
     1653        <translation type="unfinished">המארח %1 נמצא</translation>
     1654    </message>
     1655    <message>
     1656        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
     1657        <source>Host found</source>
     1658        <translation type="unfinished">המארח נמצא</translation>
     1659    </message>
     1660    <message>
     1661        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
     1662        <source>Connected to host %1</source>
     1663        <translation type="unfinished">מחובר למארח %1</translation>
     1664    </message>
     1665    <message>
     1666        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
     1667        <source>Connected to host</source>
     1668        <translation type="unfinished">מחובר למארח</translation>
     1669    </message>
     1670    <message>
     1671        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
     1672        <source>Connection to %1 closed</source>
     1673        <translation type="unfinished">החיבור אל %1 נסגר</translation>
     1674    </message>
     1675    <message>
     1676        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
     1677        <source>Connection closed</source>
     1678        <translation type="unfinished">החיבור נסגר</translation>
     1679    </message>
     1680    <message>
     1681        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
     1682        <source>Unknown error</source>
     1683        <translation type="unfinished"></translation>
     1684    </message>
     1685    <message>
     1686        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
     1687        <source>Request aborted</source>
     1688        <translation type="unfinished"></translation>
     1689    </message>
     1690    <message>
     1691        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
     1692        <source>No server set to connect to</source>
     1693        <translation type="unfinished"></translation>
     1694    </message>
     1695    <message>
     1696        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
     1697        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
     1698        <translation type="unfinished"></translation>
     1699    </message>
     1700    <message>
     1701        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
     1702        <source>Invalid HTTP response header</source>
     1703        <translation type="unfinished"></translation>
     1704    </message>
     1705    <message>
     1706        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
     1707        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
     1708        <translation type="unfinished"></translation>
     1709    </message>
     1710    <message>
     1711        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
     1712        <source>Proxy authentication required</source>
     1713        <translation type="unfinished"></translation>
     1714    </message>
     1715    <message>
     1716        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
     1717        <source>Authentication required</source>
     1718        <translation type="unfinished"></translation>
     1719    </message>
     1720</context>
     1721<context>
     1722    <name>QHttpSocketEngine</name>
     1723    <message>
     1724        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
     1725        <source>Authentication required</source>
     1726        <translation type="unfinished"></translation>
     1727    </message>
     1728</context>
     1729<context>
     1730    <name>QIBaseDriver</name>
     1731    <message>
     1732        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
     1733        <source>Error opening database</source>
     1734        <translation type="unfinished"></translation>
     1735    </message>
     1736    <message>
     1737        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
     1738        <source>Could not start transaction</source>
     1739        <translation type="unfinished"></translation>
     1740    </message>
     1741    <message>
     1742        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
     1743        <source>Unable to commit transaction</source>
     1744        <translation type="unfinished"></translation>
     1745    </message>
     1746    <message>
     1747        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
     1748        <source>Unable to rollback transaction</source>
     1749        <translation type="unfinished"></translation>
     1750    </message>
     1751</context>
     1752<context>
     1753    <name>QIBaseResult</name>
     1754    <message>
     1755        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
     1756        <source>Unable to create BLOB</source>
     1757        <translation type="unfinished"></translation>
     1758    </message>
     1759    <message>
     1760        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
     1761        <source>Unable to write BLOB</source>
     1762        <translation type="unfinished"></translation>
     1763    </message>
     1764    <message>
     1765        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
     1766        <source>Unable to open BLOB</source>
     1767        <translation type="unfinished"></translation>
     1768    </message>
     1769    <message>
     1770        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
     1771        <source>Unable to read BLOB</source>
     1772        <translation type="unfinished"></translation>
     1773    </message>
     1774    <message>
     1775        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
     1776        <source>Could not find array</source>
     1777        <translation type="unfinished"></translation>
     1778    </message>
     1779    <message>
     1780        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
     1781        <source>Could not get array data</source>
     1782        <translation type="unfinished"></translation>
     1783    </message>
     1784    <message>
     1785        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
     1786        <source>Could not get query info</source>
     1787        <translation type="unfinished"></translation>
     1788    </message>
     1789    <message>
     1790        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
     1791        <source>Could not start transaction</source>
     1792        <translation type="unfinished"></translation>
     1793    </message>
     1794    <message>
     1795        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
     1796        <source>Unable to commit transaction</source>
     1797        <translation type="unfinished"></translation>
     1798    </message>
     1799    <message>
     1800        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
     1801        <source>Could not allocate statement</source>
     1802        <translation type="unfinished"></translation>
     1803    </message>
     1804    <message>
     1805        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
     1806        <source>Could not prepare statement</source>
     1807        <translation type="unfinished"></translation>
     1808    </message>
     1809    <message>
     1810        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
     1811        <source>Could not describe input statement</source>
     1812        <translation type="unfinished"></translation>
     1813    </message>
     1814    <message>
     1815        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
     1816        <source>Could not describe statement</source>
     1817        <translation type="unfinished"></translation>
     1818    </message>
     1819    <message>
     1820        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
     1821        <source>Unable to close statement</source>
     1822        <translation type="unfinished"></translation>
     1823    </message>
     1824    <message>
     1825        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
     1826        <source>Unable to execute query</source>
     1827        <translation type="unfinished"></translation>
     1828    </message>
     1829    <message>
     1830        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
     1831        <source>Could not fetch next item</source>
     1832        <translation type="unfinished"></translation>
     1833    </message>
     1834    <message>
     1835        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
     1836        <source>Could not get statement info</source>
     1837        <translation type="unfinished"></translation>
     1838    </message>
     1839</context>
     1840<context>
     1841    <name>QIODevice</name>
     1842    <message>
     1843        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
     1844        <source>Permission denied</source>
     1845        <translation type="unfinished"></translation>
     1846    </message>
     1847    <message>
     1848        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
     1849        <source>Too many open files</source>
     1850        <translation type="unfinished"></translation>
     1851    </message>
     1852    <message>
     1853        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
     1854        <source>No such file or directory</source>
     1855        <translation type="unfinished"></translation>
     1856    </message>
     1857    <message>
     1858        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
     1859        <source>No space left on device</source>
     1860        <translation type="unfinished"></translation>
     1861    </message>
     1862    <message>
     1863        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
     1864        <source>Unknown error</source>
     1865        <translation type="unfinished"></translation>
     1866    </message>
     1867</context>
     1868<context>
     1869    <name>QInputContext</name>
     1870    <message>
     1871        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
     1872        <source>XIM</source>
     1873        <translation type="unfinished"></translation>
     1874    </message>
     1875    <message>
     1876        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
     1877        <source>XIM input method</source>
     1878        <translation type="unfinished"></translation>
     1879    </message>
     1880    <message>
     1881        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
     1882        <source>Windows input method</source>
     1883        <translation type="unfinished"></translation>
     1884    </message>
     1885    <message>
     1886        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
     1887        <source>Mac OS X input method</source>
     1888        <translation type="unfinished"></translation>
     1889    </message>
     1890</context>
     1891<context>
     1892    <name>QLibrary</name>
     1893    <message>
     1894        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
     1895        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
     1896        <translation type="unfinished"></translation>
     1897    </message>
     1898    <message>
     1899        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
     1900        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
     1901        <translation type="unfinished"></translation>
     1902    </message>
     1903    <message>
     1904        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
     1905        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
     1906        <translation type="unfinished"></translation>
     1907    </message>
     1908    <message>
     1909        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
     1910        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
     1911        <translation type="unfinished"></translation>
     1912    </message>
     1913    <message>
     1914        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
     1915        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
     1916        <translation type="unfinished"></translation>
     1917    </message>
     1918    <message>
     1919        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
     1920        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
     1921        <translation type="unfinished"></translation>
     1922    </message>
     1923    <message>
     1924        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
     1925        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
     1926        <translation type="unfinished"></translation>
     1927    </message>
     1928    <message>
     1929        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
     1930        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
     1931        <translation type="unfinished"></translation>
     1932    </message>
     1933    <message>
     1934        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
     1935        <source>Unknown error</source>
     1936        <translation type="unfinished"></translation>
     1937    </message>
     1938    <message>
     1939        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
     1940        <source>The shared library was not found.</source>
     1941        <translation type="unfinished"></translation>
     1942    </message>
     1943    <message>
     1944        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
     1945        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
     1946        <translation type="unfinished"></translation>
     1947    </message>
     1948    <message>
     1949        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
     1950        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
     1951        <translation type="unfinished"></translation>
     1952    </message>
     1953</context>
     1954<context>
     1955    <name>QLineEdit</name>
     1956    <message>
     1957        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
     1958        <source>&amp;Undo</source>
     1959        <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
     1960    </message>
     1961    <message>
     1962        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
     1963        <source>&amp;Redo</source>
     1964        <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
     1965    </message>
     1966    <message>
     1967        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
     1968        <source>Cu&amp;t</source>
     1969        <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
     1970    </message>
     1971    <message>
     1972        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
     1973        <source>&amp;Copy</source>
     1974        <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
     1975    </message>
     1976    <message>
     1977        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
     1978        <source>&amp;Paste</source>
     1979        <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
     1980    </message>
     1981    <message>
     1982        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
     1983        <source>Select All</source>
     1984        <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
     1985    </message>
     1986    <message>
     1987        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
     1988        <source>Delete</source>
     1989        <translation type="unfinished">מחק</translation>
     1990    </message>
     1991</context>
     1992<context>
     1993    <name>QMYSQLDriver</name>
     1994    <message>
     1995        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
     1996        <source>Unable to open database &apos;</source>
     1997        <translation type="unfinished"></translation>
     1998    </message>
     1999    <message>
     2000        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
     2001        <source>Unable to connect</source>
     2002        <translation type="unfinished"></translation>
     2003    </message>
     2004    <message>
     2005        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
     2006        <source>Unable to begin transaction</source>
     2007        <translation type="unfinished"></translation>
     2008    </message>
     2009    <message>
     2010        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
     2011        <source>Unable to commit transaction</source>
     2012        <translation type="unfinished"></translation>
     2013    </message>
     2014    <message>
     2015        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
     2016        <source>Unable to rollback transaction</source>
     2017        <translation type="unfinished"></translation>
     2018    </message>
     2019</context>
     2020<context>
     2021    <name>QMYSQLResult</name>
     2022    <message>
     2023        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
     2024        <source>Unable to fetch data</source>
     2025        <translation type="unfinished"></translation>
     2026    </message>
     2027    <message>
     2028        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
     2029        <source>Unable to execute query</source>
     2030        <translation type="unfinished"></translation>
     2031    </message>
     2032    <message>
     2033        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
     2034        <source>Unable to store result</source>
     2035        <translation type="unfinished"></translation>
     2036    </message>
     2037    <message>
     2038        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
     2039        <source>Unable to prepare statement</source>
     2040        <translation type="unfinished"></translation>
     2041    </message>
     2042    <message>
     2043        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
     2044        <source>Unable to reset statement</source>
     2045        <translation type="unfinished"></translation>
     2046    </message>
     2047    <message>
     2048        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
     2049        <source>Unable to bind value</source>
     2050        <translation type="unfinished"></translation>
     2051    </message>
     2052    <message>
     2053        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
     2054        <source>Unable to execute statement</source>
     2055        <translation type="unfinished"></translation>
     2056    </message>
     2057    <message>
     2058        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
     2059        <source>Unable to bind outvalues</source>
     2060        <translation type="unfinished"></translation>
     2061    </message>
     2062    <message>
     2063        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
     2064        <source>Unable to store statement results</source>
     2065        <translation type="unfinished"></translation>
     2066    </message>
     2067</context>
     2068<context>
     2069    <name>QMdiSubWindow</name>
     2070    <message>
     2071        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
     2072        <source>%1 - [%2]</source>
     2073        <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
     2074    </message>
     2075    <message>
     2076        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
     2077        <source>Close</source>
     2078        <translation type="unfinished">סגור</translation>
     2079    </message>
     2080    <message>
     2081        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
     2082        <source>Minimize</source>
     2083        <translation type="unfinished">מזער</translation>
     2084    </message>
     2085    <message>
     2086        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
     2087        <source>Restore Down</source>
     2088        <translation type="unfinished">שחזר למטה</translation>
     2089    </message>
     2090    <message>
     2091        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
     2092        <source>&amp;Restore</source>
     2093        <translation type="unfinished">ש&amp;חזר</translation>
     2094    </message>
     2095    <message>
     2096        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
     2097        <source>&amp;Move</source>
     2098        <translation type="unfinished">ה&amp;זז</translation>
     2099    </message>
     2100    <message>
     2101        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
     2102        <source>&amp;Size</source>
     2103        <translation type="unfinished">גו&amp;דל</translation>
     2104    </message>
     2105    <message>
     2106        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
     2107        <source>Mi&amp;nimize</source>
     2108        <translation type="unfinished">&amp;מזער</translation>
     2109    </message>
     2110    <message>
     2111        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
     2112        <source>Ma&amp;ximize</source>
     2113        <translation type="unfinished">&amp;הגדל</translation>
     2114    </message>
     2115    <message>
     2116        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
     2117        <source>Stay on &amp;Top</source>
     2118        <translation type="unfinished">&amp;תמיד עליון</translation>
     2119    </message>
     2120    <message>
     2121        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
     2122        <source>&amp;Close</source>
     2123        <translation type="unfinished">&amp;סגור</translation>
     2124    </message>
     2125</context>
     2126<context>
     2127    <name>QMenu</name>
     2128    <message>
     2129        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
     2130        <source>Close</source>
     2131        <translation type="unfinished">סגור</translation>
     2132    </message>
     2133    <message>
     2134        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
     2135        <source>Open</source>
     2136        <translation type="unfinished">פתח</translation>
     2137    </message>
     2138    <message>
     2139        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
     2140        <source>Execute</source>
     2141        <translation type="unfinished"></translation>
    12792142    </message>
    12802143</context>
     
    12822145    <name>QMenuBar</name>
    12832146    <message>
    1284         <source>About</source>
    1285         <translation type="unfinished"></translation>
    1286     </message>
    1287     <message>
    1288         <source>Config</source>
    1289         <translation type="unfinished"></translation>
    1290     </message>
    1291     <message>
    1292         <source>Preference</source>
    1293         <translation type="unfinished"></translation>
    1294     </message>
    1295     <message>
     2147        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
    12962148        <source>Options</source>
    12972149        <translation type="unfinished">אפשרויות</translation>
    12982150    </message>
    12992151    <message>
     2152        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
     2153        <source>About</source>
     2154        <translation type="unfinished"></translation>
     2155    </message>
     2156    <message>
     2157        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
     2158        <source>Config</source>
     2159        <translation type="unfinished"></translation>
     2160    </message>
     2161    <message>
     2162        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
     2163        <source>Preference</source>
     2164        <translation type="unfinished"></translation>
     2165    </message>
     2166    <message>
     2167        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
    13002168        <source>Setting</source>
    13012169        <translation type="unfinished"></translation>
    13022170    </message>
    13032171    <message>
     2172        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
    13042173        <source>Setup</source>
    13052174        <translation type="unfinished"></translation>
    13062175    </message>
    13072176    <message>
     2177        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
    13082178        <source>Quit</source>
    13092179        <translation type="unfinished"></translation>
    13102180    </message>
    13112181    <message>
     2182        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
    13122183        <source>Exit</source>
    13132184        <translation type="unfinished"></translation>
    13142185    </message>
     2186    <message>
     2187        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
     2188        <source>About %1</source>
     2189        <translation type="unfinished"></translation>
     2190    </message>
     2191    <message>
     2192        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
     2193        <source>About Qt</source>
     2194        <translation type="unfinished"></translation>
     2195    </message>
     2196    <message>
     2197        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
     2198        <source>Preferences</source>
     2199        <translation type="unfinished"></translation>
     2200    </message>
     2201    <message>
     2202        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
     2203        <source>Quit %1</source>
     2204        <translation type="unfinished"></translation>
     2205    </message>
    13152206</context>
    13162207<context>
    13172208    <name>QMessageBox</name>
    13182209    <message>
     2210        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
    13192211        <source>OK</source>
    13202212        <translation>אישור</translation>
    13212213    </message>
    13222214    <message>
     2215        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
     2216        <source>About Qt</source>
     2217        <translation type="unfinished"></translation>
     2218    </message>
     2219    <message>
     2220        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
     2221        <source>Help</source>
     2222        <translation type="unfinished">עזרה</translation>
     2223    </message>
     2224    <message>
     2225        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
     2226        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
     2227        <translation type="unfinished"></translation>
     2228    </message>
     2229    <message>
     2230        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
     2231        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
     2232        <translation type="unfinished"></translation>
     2233    </message>
     2234    <message>
     2235        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
     2236        <source>Show Details...</source>
     2237        <translation type="unfinished"></translation>
     2238    </message>
     2239    <message>
     2240        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
     2241        <source>Hide Details...</source>
     2242        <translation type="unfinished"></translation>
     2243    </message>
     2244    <message>
     2245        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
     2246        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
     2247        <translation type="unfinished"></translation>
     2248    </message>
     2249</context>
     2250<context>
     2251    <name>QMultiInputContext</name>
     2252    <message>
     2253        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
     2254        <source>Select IM</source>
     2255        <translation type="unfinished"></translation>
     2256    </message>
     2257</context>
     2258<context>
     2259    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     2260    <message>
     2261        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
     2262        <source>Multiple input method switcher</source>
     2263        <translation type="unfinished"></translation>
     2264    </message>
     2265    <message>
     2266        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
     2267        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
     2268        <translation type="unfinished"></translation>
     2269    </message>
     2270</context>
     2271<context>
     2272    <name>QNativeSocketEngine</name>
     2273    <message>
     2274        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
     2275        <source>The remote host closed the connection</source>
     2276        <translation type="unfinished"></translation>
     2277    </message>
     2278    <message>
     2279        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
     2280        <source>Network operation timed out</source>
     2281        <translation type="unfinished"></translation>
     2282    </message>
     2283    <message>
     2284        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
     2285        <source>Out of resources</source>
     2286        <translation type="unfinished"></translation>
     2287    </message>
     2288    <message>
     2289        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
     2290        <source>Unsupported socket operation</source>
     2291        <translation type="unfinished"></translation>
     2292    </message>
     2293    <message>
     2294        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
     2295        <source>Protocol type not supported</source>
     2296        <translation type="unfinished"></translation>
     2297    </message>
     2298    <message>
     2299        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
     2300        <source>Invalid socket descriptor</source>
     2301        <translation type="unfinished"></translation>
     2302    </message>
     2303    <message>
     2304        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
     2305        <source>Network unreachable</source>
     2306        <translation type="unfinished"></translation>
     2307    </message>
     2308    <message>
     2309        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
     2310        <source>Permission denied</source>
     2311        <translation type="unfinished"></translation>
     2312    </message>
     2313    <message>
     2314        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
     2315        <source>Connection timed out</source>
     2316        <translation type="unfinished"></translation>
     2317    </message>
     2318    <message>
     2319        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
     2320        <source>Connection refused</source>
     2321        <translation type="unfinished">החיבור נדחה</translation>
     2322    </message>
     2323    <message>
     2324        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
     2325        <source>The bound address is already in use</source>
     2326        <translation type="unfinished"></translation>
     2327    </message>
     2328    <message>
     2329        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
     2330        <source>The address is not available</source>
     2331        <translation type="unfinished"></translation>
     2332    </message>
     2333    <message>
     2334        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
     2335        <source>The address is protected</source>
     2336        <translation type="unfinished"></translation>
     2337    </message>
     2338    <message>
     2339        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
     2340        <source>Unable to send a message</source>
     2341        <translation type="unfinished"></translation>
     2342    </message>
     2343    <message>
     2344        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
     2345        <source>Unable to receive a message</source>
     2346        <translation type="unfinished"></translation>
     2347    </message>
     2348    <message>
     2349        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
     2350        <source>Unable to write</source>
     2351        <translation type="unfinished"></translation>
     2352    </message>
     2353    <message>
     2354        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
     2355        <source>Network error</source>
     2356        <translation type="unfinished"></translation>
     2357    </message>
     2358    <message>
     2359        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
     2360        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
     2361        <translation type="unfinished"></translation>
     2362    </message>
     2363    <message>
     2364        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
     2365        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
     2366        <translation type="unfinished"></translation>
     2367    </message>
     2368    <message>
     2369        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
     2370        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
     2371        <translation type="unfinished"></translation>
     2372    </message>
     2373    <message>
     2374        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
     2375        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
     2376        <translation type="unfinished"></translation>
     2377    </message>
     2378    <message>
     2379        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
     2380        <source>Host unreachable</source>
     2381        <translation type="unfinished"></translation>
     2382    </message>
     2383    <message>
     2384        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
     2385        <source>Datagram was too large to send</source>
     2386        <translation type="unfinished"></translation>
     2387    </message>
     2388    <message>
     2389        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
     2390        <source>Operation on non-socket</source>
     2391        <translation type="unfinished"></translation>
     2392    </message>
     2393    <message>
     2394        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
     2395        <source>Unknown error</source>
     2396        <translation type="unfinished"></translation>
     2397    </message>
     2398</context>
     2399<context>
     2400    <name>QOCIDriver</name>
     2401    <message>
     2402        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
     2403        <source>Unable to logon</source>
     2404        <translation type="unfinished"></translation>
     2405    </message>
     2406    <message>
     2407        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
     2408        <source>Unable to initialize</source>
     2409        <comment>QOCIDriver</comment>
     2410        <translation type="unfinished"></translation>
     2411    </message>
     2412</context>
     2413<context>
     2414    <name>QOCIResult</name>
     2415    <message>
     2416        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
     2417        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
     2418        <translation type="unfinished"></translation>
     2419    </message>
     2420    <message>
     2421        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
     2422        <source>Unable to execute batch statement</source>
     2423        <translation type="unfinished"></translation>
     2424    </message>
     2425    <message>
     2426        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
     2427        <source>Unable to goto next</source>
     2428        <translation type="unfinished"></translation>
     2429    </message>
     2430    <message>
     2431        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
     2432        <source>Unable to alloc statement</source>
     2433        <translation type="unfinished"></translation>
     2434    </message>
     2435    <message>
     2436        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
     2437        <source>Unable to prepare statement</source>
     2438        <translation type="unfinished"></translation>
     2439    </message>
     2440    <message>
     2441        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
     2442        <source>Unable to bind value</source>
     2443        <translation type="unfinished"></translation>
     2444    </message>
     2445    <message>
     2446        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
     2447        <source>Unable to execute select statement</source>
     2448        <translation type="unfinished"></translation>
     2449    </message>
     2450    <message>
     2451        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
     2452        <source>Unable to execute statement</source>
     2453        <translation type="unfinished"></translation>
     2454    </message>
     2455</context>
     2456<context>
     2457    <name>QODBCDriver</name>
     2458    <message>
     2459        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
     2460        <source>Unable to connect</source>
     2461        <translation type="unfinished"></translation>
     2462    </message>
     2463    <message>
     2464        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
     2465        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
     2466        <translation type="unfinished"></translation>
     2467    </message>
     2468    <message>
     2469        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
     2470        <source>Unable to disable autocommit</source>
     2471        <translation type="unfinished"></translation>
     2472    </message>
     2473    <message>
     2474        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
     2475        <source>Unable to commit transaction</source>
     2476        <translation type="unfinished"></translation>
     2477    </message>
     2478    <message>
     2479        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
     2480        <source>Unable to rollback transaction</source>
     2481        <translation type="unfinished"></translation>
     2482    </message>
     2483    <message>
     2484        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
     2485        <source>Unable to enable autocommit</source>
     2486        <translation type="unfinished"></translation>
     2487    </message>
     2488</context>
     2489<context>
     2490    <name>QODBCResult</name>
     2491    <message>
     2492        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
     2493        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
     2494        <translation type="unfinished"></translation>
     2495    </message>
     2496    <message>
     2497        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
     2498        <source>Unable to execute statement</source>
     2499        <translation type="unfinished"></translation>
     2500    </message>
     2501    <message>
     2502        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
     2503        <source>Unable to fetch next</source>
     2504        <translation type="unfinished"></translation>
     2505    </message>
     2506    <message>
     2507        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
     2508        <source>Unable to prepare statement</source>
     2509        <translation type="unfinished"></translation>
     2510    </message>
     2511    <message>
     2512        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
     2513        <source>Unable to bind variable</source>
     2514        <translation type="unfinished"></translation>
     2515    </message>
     2516</context>
     2517<context>
     2518    <name>QObject</name>
     2519    <message>
     2520        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
     2521        <source>Home</source>
     2522        <translation type="unfinished">Home</translation>
     2523    </message>
     2524</context>
     2525<context>
     2526    <name>QPSQLDriver</name>
     2527    <message>
     2528        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
     2529        <source>Unable to connect</source>
     2530        <translation type="unfinished"></translation>
     2531    </message>
     2532    <message>
     2533        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
     2534        <source>Could not begin transaction</source>
     2535        <translation type="unfinished"></translation>
     2536    </message>
     2537    <message>
     2538        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
     2539        <source>Could not commit transaction</source>
     2540        <translation type="unfinished"></translation>
     2541    </message>
     2542    <message>
     2543        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
     2544        <source>Could not rollback transaction</source>
     2545        <translation type="unfinished"></translation>
     2546    </message>
     2547</context>
     2548<context>
     2549    <name>QPSQLResult</name>
     2550    <message>
     2551        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
     2552        <source>Unable to create query</source>
     2553        <translation type="unfinished"></translation>
     2554    </message>
     2555</context>
     2556<context>
     2557    <name>QPluginLoader</name>
     2558    <message>
     2559        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
     2560        <source>Unknown error</source>
     2561        <translation type="unfinished"></translation>
     2562    </message>
     2563    <message>
     2564        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
     2565        <source>The plugin was not loaded.</source>
     2566        <translation type="unfinished"></translation>
     2567    </message>
     2568</context>
     2569<context>
     2570    <name>QPrintDialog</name>
     2571    <message>
     2572        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
     2573        <source>locally connected</source>
     2574        <translation>מחוברת מקומית</translation>
     2575    </message>
     2576    <message>
     2577        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
     2578        <source>Aliases: %1</source>
     2579        <translation>שמות נוספים: %1</translation>
     2580    </message>
     2581    <message>
     2582        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
     2583        <source>unknown</source>
     2584        <translation>לא ידוע</translation>
     2585    </message>
     2586    <message>
     2587        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
     2588        <source>OK</source>
     2589        <translation type="unfinished">אישור</translation>
     2590    </message>
     2591    <message>
     2592        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
     2593        <source>Cancel</source>
     2594        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
     2595    </message>
     2596    <message>
     2597        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
     2598        <source>Print in color if available</source>
     2599        <translation type="unfinished">הדפס בצבע אם הדבר זמין</translation>
     2600    </message>
     2601    <message>
     2602        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
     2603        <source>Printer</source>
     2604        <translation type="unfinished">מדפסת</translation>
     2605    </message>
     2606    <message>
     2607        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
     2608        <source>Print all</source>
     2609        <translation type="unfinished">הדפס הכל</translation>
     2610    </message>
     2611    <message>
     2612        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
     2613        <source>Print range</source>
     2614        <translation type="unfinished">טווח הדפסה</translation>
     2615    </message>
     2616    <message>
     2617        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
     2618        <source>Print last page first</source>
     2619        <translation type="unfinished">הדפס את העמוד הראשון אחרון</translation>
     2620    </message>
     2621    <message>
     2622        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
     2623        <source>Number of copies:</source>
     2624        <translation type="unfinished">מספר עותקים:</translation>
     2625    </message>
     2626    <message>
     2627        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
     2628        <source>Paper format</source>
     2629        <translation type="unfinished">תבנית נייר</translation>
     2630    </message>
     2631    <message>
     2632        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
     2633        <source>Portrait</source>
     2634        <translation type="unfinished">לאורך</translation>
     2635    </message>
     2636    <message>
     2637        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
     2638        <source>Landscape</source>
     2639        <translation type="unfinished">לרוחב</translation>
     2640    </message>
     2641    <message>
     2642        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
     2643        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
     2644        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
     2645    </message>
     2646    <message>
     2647        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
     2648        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
     2649        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
     2650    </message>
     2651    <message>
     2652        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
     2653        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
     2654        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
     2655    </message>
     2656    <message>
     2657        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
     2658        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
     2659        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
     2660    </message>
     2661    <message>
     2662        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
     2663        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
     2664        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
     2665    </message>
     2666    <message>
     2667        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
     2668        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
     2669        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
     2670    </message>
     2671    <message>
     2672        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
     2673        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
     2674        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
     2675    </message>
     2676    <message>
     2677        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
     2678        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
     2679        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
     2680    </message>
     2681    <message>
     2682        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
     2683        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
     2684        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
     2685    </message>
     2686    <message>
     2687        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
     2688        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
     2689        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
     2690    </message>
     2691    <message>
     2692        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
     2693        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
     2694        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
     2695    </message>
     2696    <message>
     2697        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
     2698        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
     2699        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
     2700    </message>
     2701    <message>
     2702        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
     2703        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
     2704        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
     2705    </message>
     2706    <message>
     2707        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
     2708        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
     2709        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
     2710    </message>
     2711    <message>
     2712        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
     2713        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
     2714        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
     2715    </message>
     2716    <message>
     2717        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
     2718        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
     2719        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
     2720    </message>
     2721    <message>
     2722        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
     2723        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
     2724        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
     2725    </message>
     2726    <message>
     2727        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
     2728        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
     2729        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
     2730    </message>
     2731    <message>
     2732        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
     2733        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
     2734        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
     2735    </message>
     2736    <message>
     2737        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
     2738        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
     2739        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
     2740    </message>
     2741    <message>
     2742        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
     2743        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
     2744        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
     2745    </message>
     2746    <message>
     2747        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
     2748        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
     2749        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
     2750    </message>
     2751    <message>
     2752        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
     2753        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
     2754        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
     2755    </message>
     2756    <message>
     2757        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
     2758        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
     2759        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
     2760    </message>
     2761    <message>
     2762        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
     2763        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
     2764        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
     2765    </message>
     2766    <message>
     2767        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
     2768        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
     2769        <translation type="unfinished"></translation>
     2770    </message>
     2771    <message>
     2772        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
     2773        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
     2774        <translation type="unfinished"></translation>
     2775    </message>
     2776    <message>
     2777        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
     2778        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
     2779        <translation type="unfinished"></translation>
     2780    </message>
     2781    <message>
     2782        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
     2783        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
     2784        <translation type="unfinished"></translation>
     2785    </message>
     2786    <message>
     2787        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
     2788        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
     2789        <translation type="unfinished"></translation>
     2790    </message>
     2791    <message>
     2792        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
     2793        <source>Page size:</source>
     2794        <translation type="unfinished"></translation>
     2795    </message>
     2796    <message>
     2797        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
     2798        <source>Orientation:</source>
     2799        <translation type="unfinished"></translation>
     2800    </message>
     2801    <message>
     2802        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
     2803        <source>Paper source:</source>
     2804        <translation type="unfinished"></translation>
     2805    </message>
     2806    <message>
     2807        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
     2808        <source>Print</source>
     2809        <translation type="unfinished">הדפס</translation>
     2810    </message>
     2811    <message>
     2812        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
     2813        <source>File</source>
     2814        <translation type="unfinished">קובץ</translation>
     2815    </message>
     2816    <message>
     2817        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
     2818        <source>Print To File ...</source>
     2819        <translation type="unfinished"></translation>
     2820    </message>
     2821    <message>
     2822        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
     2823        <source>Print dialog</source>
     2824        <translation type="unfinished"></translation>
     2825    </message>
     2826    <message>
     2827        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
     2828        <source>Size:</source>
     2829        <translation type="unfinished"></translation>
     2830    </message>
     2831    <message>
     2832        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
     2833        <source>Properties</source>
     2834        <translation type="unfinished"></translation>
     2835    </message>
     2836    <message>
     2837        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
     2838        <source>Printer info:</source>
     2839        <translation type="unfinished"></translation>
     2840    </message>
     2841    <message>
     2842        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
     2843        <source>Browse</source>
     2844        <translation type="unfinished"></translation>
     2845    </message>
     2846    <message>
     2847        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
     2848        <source>Print to file</source>
     2849        <translation type="unfinished"></translation>
     2850    </message>
     2851    <message>
     2852        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
     2853        <source>Pages from</source>
     2854        <translation type="unfinished"></translation>
     2855    </message>
     2856    <message>
     2857        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
     2858        <source>to</source>
     2859        <translation type="unfinished"></translation>
     2860    </message>
     2861    <message>
     2862        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
     2863        <source>Selection</source>
     2864        <translation type="unfinished"></translation>
     2865    </message>
     2866    <message>
     2867        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
     2868        <source>Copies</source>
     2869        <translation type="unfinished"></translation>
     2870    </message>
     2871    <message>
     2872        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
     2873        <source>Collate</source>
     2874        <translation type="unfinished"></translation>
     2875    </message>
     2876    <message>
     2877        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
     2878        <source>Other</source>
     2879        <translation type="unfinished">אחר</translation>
     2880    </message>
     2881    <message>
     2882        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
     2883        <source>Double side printing</source>
     2884        <translation type="unfinished"></translation>
     2885    </message>
     2886    <message>
     2887        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
     2888        <source>File %1 is not writable.
     2889Please choose a different file name.</source>
     2890        <translation type="unfinished"></translation>
     2891    </message>
     2892    <message>
     2893        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
     2894        <source>%1 already exists.
     2895Do you want to overwrite it?</source>
     2896        <translation type="unfinished"></translation>
     2897    </message>
     2898    <message>
     2899        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
     2900        <source>File exists</source>
     2901        <translation type="unfinished"></translation>
     2902    </message>
     2903    <message>
     2904        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
     2905        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
     2906        <translation type="unfinished"></translation>
     2907    </message>
     2908    <message>
     2909        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
     2910        <source>Print selection</source>
     2911        <translation type="unfinished"></translation>
     2912    </message>
     2913    <message>
     2914        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
     2915        <source>%1 is a directory.
     2916Please choose a different file name.</source>
     2917        <translation type="unfinished"></translation>
     2918    </message>
     2919</context>
     2920<context>
     2921    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
     2922    <message>
     2923        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
     2924        <source>PPD Properties</source>
     2925        <translation type="unfinished"></translation>
     2926    </message>
     2927    <message>
     2928        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
     2929        <source>Save</source>
     2930        <translation type="unfinished">שמור</translation>
     2931    </message>
     2932    <message>
     2933        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
     2934        <source>OK</source>
     2935        <translation type="unfinished">אישור</translation>
     2936    </message>
     2937</context>
     2938<context>
     2939    <name>QProgressDialog</name>
     2940    <message>
     2941        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
    13232942        <source>Cancel</source>
    13242943        <translation>ביטול</translation>
    13252944    </message>
    1326     <message>
    1327         <source>&amp;Yes</source>
    1328         <translation>&amp;כן</translation>
    1329     </message>
    1330     <message>
    1331         <source>&amp;No</source>
    1332         <translation>&amp;לא</translation>
    1333     </message>
    1334     <message>
    1335         <source>&amp;Abort</source>
    1336         <translation>&amp;ביטול</translation>
    1337     </message>
    1338     <message>
    1339         <source>&amp;Retry</source>
    1340         <translation>&amp;נסה שנית</translation>
    1341     </message>
    1342     <message>
    1343         <source>&amp;Ignore</source>
    1344         <translation>&amp;התעלם</translation>
    1345     </message>
    1346     <message>
    1347         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This application was created with Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
    1348         <translation type="obsolete">&lt;div dir=rtl&gt;&lt;h3&gt;אודות Qt&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;p dir=rtl&gt;יישום זה נוצר באמצעות Qt גירסה %1.&lt;/p&gt;</translation>
    1349     </message>
    1350     <message>
    1351         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
    1352         <translation type="obsolete">&lt;p dir=rtl&gt;תוכנית זו עושה שימוש ב-Qt גירסה %1.&lt;/p&gt;&lt;p dir=rtl&gt;Qt הינה חבילת כלי ++C לפיתוח מרובה פלטפורמות של ממשקי משתמש גרפיים ויישומים.&lt;/p&gt;&lt;p dir=rtl&gt;Qt מספק ניידות קוד מקור בודד בין Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX וגירסאות רבות נוספות של יוניקס עם X11.&lt;br&gt;Qt זמין גם להתקנים מוטבעים.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt הינו מוצר של Trolltech product. עיין ב-&lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; למידע נוסף.&lt;/p&gt;</translation>
    1353     </message>
    1354     <message>
    1355         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
    1356         <translation type="obsolete">&lt;div dir=rtl&gt;&lt;h3&gt;אודות Qt&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;p dir=rtl&gt;תוכנית זו עושה שימוש ב-Qt גירסה %1.&lt;/p&gt;&lt;p dir=rtl&gt;Qt הינה חבילת כלי ++C לפיתוח מרובה פלטפורמות של ממשקי משתמש גרפיים ויישומים.&lt;/p&gt;&lt;p dir=rtl&gt;Qt מספק ניידות קוד מקור בודד בין Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX וגירסאות רבות נוספות של יוניקס עם X11.&lt;br&gt;Qt זמין גם להתקנים מוטבעים.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt הינו מוצר של Trolltech. עיין ב-&lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; למידע נוסף.&lt;/p&gt;</translation>
    1357     </message>
    1358     <message>
    1359         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
    1360         <translation type="unfinished"></translation>
    1361     </message>
    1362 </context>
    1363 <context>
    1364     <name>QNetworkProtocol</name>
    1365     <message>
    1366         <source>Operation stopped by the user</source>
    1367         <translation>הפעולה הופסקה על ידי המשתמש</translation>
    1368     </message>
    1369 </context>
    1370 <context>
    1371     <name>QPrintDialog</name>
    1372     <message>
    1373         <source>locally connected</source>
    1374         <translation>מחוברת מקומית</translation>
    1375     </message>
    1376     <message>
    1377         <source>Aliases: %1</source>
    1378         <translation>שמות נוספים: %1</translation>
    1379     </message>
    1380     <message>
    1381         <source>unknown</source>
    1382         <translation>לא ידוע</translation>
    1383     </message>
    1384     <message>
    1385         <source>Unknown Location</source>
    1386         <translation>מיקום לא ידוע</translation>
    1387     </message>
    1388     <message>
    1389         <source>OK</source>
    1390         <translation>אישור</translation>
    1391     </message>
    1392     <message>
    1393         <source>Cancel</source>
    1394         <translation>ביטול</translation>
    1395     </message>
    1396     <message>
    1397         <source>Printer settings</source>
    1398         <translation>הגדרות מדפסת</translation>
    1399     </message>
    1400     <message>
    1401         <source>Print in color if available</source>
    1402         <translation>הדפס בצבע אם הדבר זמין</translation>
    1403     </message>
    1404     <message>
    1405         <source>Print in grayscale</source>
    1406         <translation>הדפס בגווני אפור</translation>
    1407     </message>
    1408     <message>
    1409         <source>Print destination</source>
    1410         <translation>יעד ההדפסה</translation>
    1411     </message>
    1412     <message>
    1413         <source>Print to printer:</source>
    1414         <translation>הדפס למדפסת:</translation>
    1415     </message>
    1416     <message>
    1417         <source>Printer</source>
    1418         <translation>מדפסת</translation>
    1419     </message>
    1420     <message>
    1421         <source>Host</source>
    1422         <translation>מארח</translation>
    1423     </message>
    1424     <message>
    1425         <source>Comment</source>
    1426         <translation>הערה</translation>
    1427     </message>
    1428     <message>
    1429         <source>Print to file:</source>
    1430         <translation>הדפס לקובץ:</translation>
    1431     </message>
    1432     <message>
    1433         <source>Browse...</source>
    1434         <translation>עיון...</translation>
    1435     </message>
    1436     <message>
    1437         <source>Options</source>
    1438         <translation>אפשרויות</translation>
    1439     </message>
    1440     <message>
    1441         <source>Print all</source>
    1442         <translation>הדפס הכל</translation>
    1443     </message>
    1444     <message>
    1445         <source>Print range</source>
    1446         <translation>טווח הדפסה</translation>
    1447     </message>
    1448     <message>
    1449         <source>From page:</source>
    1450         <translation>מעמוד:</translation>
    1451     </message>
    1452     <message>
    1453         <source>To page:</source>
    1454         <translation>עד עמוד:</translation>
    1455     </message>
    1456     <message>
    1457         <source>Print first page first</source>
    1458         <translation>הדפס את העמוד הראשון ראשון</translation>
    1459     </message>
    1460     <message>
    1461         <source>Print last page first</source>
    1462         <translation>הדפס את העמוד הראשון אחרון</translation>
    1463     </message>
    1464     <message>
    1465         <source>Number of copies:</source>
    1466         <translation>מספר עותקים:</translation>
    1467     </message>
    1468     <message>
    1469         <source>Paper format</source>
    1470         <translation>תבנית נייר</translation>
    1471     </message>
    1472     <message>
    1473         <source>Portrait</source>
    1474         <translation>לאורך</translation>
    1475     </message>
    1476     <message>
    1477         <source>Landscape</source>
    1478         <translation>לרוחב</translation>
    1479     </message>
    1480     <message>
    1481         <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
    1482         <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
    1483     </message>
    1484     <message>
    1485         <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
    1486         <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
    1487     </message>
    1488     <message>
    1489         <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
    1490         <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
    1491     </message>
    1492     <message>
    1493         <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
    1494         <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
    1495     </message>
    1496     <message>
    1497         <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
    1498         <translation>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</translation>
    1499     </message>
    1500     <message>
    1501         <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
    1502         <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
    1503     </message>
    1504     <message>
    1505         <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
    1506         <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
    1507     </message>
    1508     <message>
    1509         <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
    1510         <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
    1511     </message>
    1512     <message>
    1513         <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
    1514         <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
    1515     </message>
    1516     <message>
    1517         <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
    1518         <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
    1519     </message>
    1520     <message>
    1521         <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
    1522         <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
    1523     </message>
    1524     <message>
    1525         <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
    1526         <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
    1527     </message>
    1528     <message>
    1529         <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
    1530         <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
    1531     </message>
    1532     <message>
    1533         <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
    1534         <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
    1535     </message>
    1536     <message>
    1537         <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
    1538         <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
    1539     </message>
    1540     <message>
    1541         <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
    1542         <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</translation>
    1543     </message>
    1544     <message>
    1545         <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
    1546         <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
    1547     </message>
    1548     <message>
    1549         <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
    1550         <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
    1551     </message>
    1552     <message>
    1553         <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
    1554         <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
    1555     </message>
    1556     <message>
    1557         <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
    1558         <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
    1559     </message>
    1560     <message>
    1561         <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
    1562         <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
    1563     </message>
    1564     <message>
    1565         <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
    1566         <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
    1567     </message>
    1568     <message>
    1569         <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
    1570         <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
    1571     </message>
    1572     <message>
    1573         <source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
    1574         <translation>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</translation>
    1575     </message>
    1576     <message>
    1577         <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
    1578         <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
    1579     </message>
    1580     <message>
    1581         <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
    1582         <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
    1583     </message>
    1584     <message>
    1585         <source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
    1586         <translation>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</translation>
    1587     </message>
    1588     <message>
    1589         <source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
    1590         <translation>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</translation>
    1591     </message>
    1592     <message>
    1593         <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
    1594         <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
    1595     </message>
    1596     <message>
    1597         <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
    1598         <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
    1599     </message>
    1600     <message>
    1601         <source>Setup Printer</source>
    1602         <translation>הגדרות מדפסת</translation>
    1603     </message>
    1604     <message>
    1605         <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
    1606         <translation>קבצי ps) PostScript.*);;כל הקבצים (*)</translation>
    1607     </message>
    1608 </context>
    1609 <context>
    1610     <name>QProgressDialog</name>
    1611     <message>
    1612         <source>Cancel</source>
    1613         <translation>ביטול</translation>
     2945</context>
     2946<context>
     2947    <name>QPushButton</name>
     2948    <message>
     2949        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
     2950        <source>Open</source>
     2951        <translation type="unfinished">פתח</translation>
     2952    </message>
     2953</context>
     2954<context>
     2955    <name>QRadioButton</name>
     2956    <message>
     2957        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
     2958        <source>Check</source>
     2959        <translation type="unfinished"></translation>
    16142960    </message>
    16152961</context>
     
    16172963    <name>QRegExp</name>
    16182964    <message>
     2965        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
    16192966        <source>no error occurred</source>
    16202967        <translation type="unfinished">לא אירעה כל שגיאה</translation>
    16212968    </message>
    16222969    <message>
     2970        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
    16232971        <source>disabled feature used</source>
    16242972        <translation type="unfinished"></translation>
    16252973    </message>
    16262974    <message>
     2975        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
    16272976        <source>bad char class syntax</source>
    16282977        <translation type="unfinished"></translation>
    16292978    </message>
    16302979    <message>
     2980        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
    16312981        <source>bad lookahead syntax</source>
    16322982        <translation type="unfinished"></translation>
    16332983    </message>
    16342984    <message>
     2985        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
    16352986        <source>bad repetition syntax</source>
    16362987        <translation type="unfinished"></translation>
    16372988    </message>
    16382989    <message>
     2990        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
    16392991        <source>invalid octal value</source>
    16402992        <translation type="unfinished"></translation>
    16412993    </message>
    16422994    <message>
     2995        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
    16432996        <source>missing left delim</source>
    16442997        <translation type="unfinished"></translation>
    16452998    </message>
    16462999    <message>
     3000        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
    16473001        <source>unexpected end</source>
    16483002        <translation type="unfinished"></translation>
    16493003    </message>
    16503004    <message>
     3005        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
    16513006        <source>met internal limit</source>
    16523007        <translation type="unfinished"></translation>
     
    16543009</context>
    16553010<context>
    1656     <name>QSql</name>
    1657     <message>
     3011    <name>QSQLite2Driver</name>
     3012    <message>
     3013        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
     3014        <source>Error to open database</source>
     3015        <translation type="unfinished"></translation>
     3016    </message>
     3017    <message>
     3018        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
     3019        <source>Unable to begin transaction</source>
     3020        <translation type="unfinished"></translation>
     3021    </message>
     3022    <message>
     3023        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
     3024        <source>Unable to commit transaction</source>
     3025        <translation type="unfinished"></translation>
     3026    </message>
     3027    <message>
     3028        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
     3029        <source>Unable to rollback Transaction</source>
     3030        <translation type="unfinished"></translation>
     3031    </message>
     3032</context>
     3033<context>
     3034    <name>QSQLite2Result</name>
     3035    <message>
     3036        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
     3037        <source>Unable to fetch results</source>
     3038        <translation type="unfinished"></translation>
     3039    </message>
     3040    <message>
     3041        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
     3042        <source>Unable to execute statement</source>
     3043        <translation type="unfinished"></translation>
     3044    </message>
     3045</context>
     3046<context>
     3047    <name>QSQLiteDriver</name>
     3048    <message>
     3049        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
     3050        <source>Error opening database</source>
     3051        <translation type="unfinished"></translation>
     3052    </message>
     3053    <message>
     3054        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
     3055        <source>Error closing database</source>
     3056        <translation type="unfinished"></translation>
     3057    </message>
     3058    <message>
     3059        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
     3060        <source>Unable to begin transaction</source>
     3061        <translation type="unfinished"></translation>
     3062    </message>
     3063    <message>
     3064        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
     3065        <source>Unable to commit transaction</source>
     3066        <translation type="unfinished"></translation>
     3067    </message>
     3068    <message>
     3069        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
     3070        <source>Unable to roll back transaction</source>
     3071        <translation type="unfinished"></translation>
     3072    </message>
     3073</context>
     3074<context>
     3075    <name>QSQLiteResult</name>
     3076    <message>
     3077        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
     3078        <source>Unable to fetch row</source>
     3079        <translation type="unfinished"></translation>
     3080    </message>
     3081    <message>
     3082        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
     3083        <source>Unable to execute statement</source>
     3084        <translation type="unfinished"></translation>
     3085    </message>
     3086    <message>
     3087        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
     3088        <source>Unable to reset statement</source>
     3089        <translation type="unfinished"></translation>
     3090    </message>
     3091    <message>
     3092        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
     3093        <source>Unable to bind parameters</source>
     3094        <translation type="unfinished"></translation>
     3095    </message>
     3096    <message>
     3097        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
     3098        <source>Parameter count mismatch</source>
     3099        <translation type="unfinished"></translation>
     3100    </message>
     3101</context>
     3102<context>
     3103    <name>QScrollBar</name>
     3104    <message>
     3105        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
     3106        <source>Scroll here</source>
     3107        <translation type="unfinished"></translation>
     3108    </message>
     3109    <message>
     3110        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
     3111        <source>Left edge</source>
     3112        <translation type="unfinished"></translation>
     3113    </message>
     3114    <message>
     3115        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
     3116        <source>Top</source>
     3117        <translation type="unfinished"></translation>
     3118    </message>
     3119    <message>
     3120        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
     3121        <source>Right edge</source>
     3122        <translation type="unfinished"></translation>
     3123    </message>
     3124    <message>
     3125        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
     3126        <source>Bottom</source>
     3127        <translation type="unfinished"></translation>
     3128    </message>
     3129    <message>
     3130        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
     3131        <source>Page left</source>
     3132        <translation type="unfinished"></translation>
     3133    </message>
     3134    <message>
     3135        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
     3136        <source>Page up</source>
     3137        <translation type="unfinished"></translation>
     3138    </message>
     3139    <message>
     3140        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
     3141        <source>Page right</source>
     3142        <translation type="unfinished"></translation>
     3143    </message>
     3144    <message>
     3145        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
     3146        <source>Page down</source>
     3147        <translation type="unfinished"></translation>
     3148    </message>
     3149    <message>
     3150        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
     3151        <source>Scroll left</source>
     3152        <translation type="unfinished"></translation>
     3153    </message>
     3154    <message>
     3155        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
     3156        <source>Scroll up</source>
     3157        <translation type="unfinished"></translation>
     3158    </message>
     3159    <message>
     3160        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
     3161        <source>Scroll right</source>
     3162        <translation type="unfinished"></translation>
     3163    </message>
     3164    <message>
     3165        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
     3166        <source>Scroll down</source>
     3167        <translation type="unfinished"></translation>
     3168    </message>
     3169    <message>
     3170        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
     3171        <source>Line up</source>
     3172        <translation type="unfinished">סדר בשורה</translation>
     3173    </message>
     3174    <message>
     3175        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
     3176        <source>Position</source>
     3177        <translation type="unfinished"></translation>
     3178    </message>
     3179    <message>
     3180        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
     3181        <source>Line down</source>
     3182        <translation type="unfinished"></translation>
     3183    </message>
     3184</context>
     3185<context>
     3186    <name>QShortcut</name>
     3187    <message>
     3188        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
     3189        <source>Space</source>
     3190        <translation type="unfinished">רווח</translation>
     3191    </message>
     3192    <message>
     3193        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
     3194        <source>Esc</source>
     3195        <translation type="unfinished">Esc</translation>
     3196    </message>
     3197    <message>
     3198        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
     3199        <source>Tab</source>
     3200        <translation type="unfinished">Tab</translation>
     3201    </message>
     3202    <message>
     3203        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
     3204        <source>Backtab</source>
     3205        <translation type="unfinished">Backtab</translation>
     3206    </message>
     3207    <message>
     3208        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
     3209        <source>Backspace</source>
     3210        <translation type="unfinished">Backspace</translation>
     3211    </message>
     3212    <message>
     3213        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
     3214        <source>Return</source>
     3215        <translation type="unfinished">Return</translation>
     3216    </message>
     3217    <message>
     3218        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
     3219        <source>Enter</source>
     3220        <translation type="unfinished">Enter</translation>
     3221    </message>
     3222    <message>
     3223        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
     3224        <source>Ins</source>
     3225        <translation type="unfinished">Ins</translation>
     3226    </message>
     3227    <message>
     3228        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
     3229        <source>Del</source>
     3230        <translation type="unfinished">Del</translation>
     3231    </message>
     3232    <message>
     3233        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
     3234        <source>Pause</source>
     3235        <translation type="unfinished">Pause</translation>
     3236    </message>
     3237    <message>
     3238        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
     3239        <source>Print</source>
     3240        <translation type="unfinished">הדפס</translation>
     3241    </message>
     3242    <message>
     3243        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
     3244        <source>SysReq</source>
     3245        <translation type="unfinished">SysReq</translation>
     3246    </message>
     3247    <message>
     3248        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
     3249        <source>Home</source>
     3250        <translation type="unfinished">Home</translation>
     3251    </message>
     3252    <message>
     3253        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
     3254        <source>End</source>
     3255        <translation type="unfinished">End</translation>
     3256    </message>
     3257    <message>
     3258        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
     3259        <source>Left</source>
     3260        <translation type="unfinished">שמאלה</translation>
     3261    </message>
     3262    <message>
     3263        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
     3264        <source>Up</source>
     3265        <translation type="unfinished">למעלה</translation>
     3266    </message>
     3267    <message>
     3268        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
     3269        <source>Right</source>
     3270        <translation type="unfinished">ימינה</translation>
     3271    </message>
     3272    <message>
     3273        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
     3274        <source>Down</source>
     3275        <translation type="unfinished">למטה</translation>
     3276    </message>
     3277    <message>
     3278        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
     3279        <source>PgUp</source>
     3280        <translation type="unfinished">PgUp</translation>
     3281    </message>
     3282    <message>
     3283        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
     3284        <source>PgDown</source>
     3285        <translation type="unfinished">PgDown</translation>
     3286    </message>
     3287    <message>
     3288        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
     3289        <source>CapsLock</source>
     3290        <translation type="unfinished">CapsLock</translation>
     3291    </message>
     3292    <message>
     3293        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
     3294        <source>NumLock</source>
     3295        <translation type="unfinished">NumLock</translation>
     3296    </message>
     3297    <message>
     3298        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
     3299        <source>ScrollLock</source>
     3300        <translation type="unfinished">ScrollLock</translation>
     3301    </message>
     3302    <message>
     3303        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
     3304        <source>Menu</source>
     3305        <translation type="unfinished"></translation>
     3306    </message>
     3307    <message>
     3308        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
     3309        <source>Help</source>
     3310        <translation type="unfinished">עזרה</translation>
     3311    </message>
     3312    <message>
     3313        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
     3314        <source>Back</source>
     3315        <translation type="unfinished">אחורה</translation>
     3316    </message>
     3317    <message>
     3318        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
     3319        <source>Forward</source>
     3320        <translation type="unfinished"></translation>
     3321    </message>
     3322    <message>
     3323        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
     3324        <source>Stop</source>
     3325        <translation type="unfinished"></translation>
     3326    </message>
     3327    <message>
     3328        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
     3329        <source>Refresh</source>
     3330        <translation type="unfinished"></translation>
     3331    </message>
     3332    <message>
     3333        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
     3334        <source>Volume Down</source>
     3335        <translation type="unfinished"></translation>
     3336    </message>
     3337    <message>
     3338        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
     3339        <source>Volume Mute</source>
     3340        <translation type="unfinished"></translation>
     3341    </message>
     3342    <message>
     3343        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
     3344        <source>Volume Up</source>
     3345        <translation type="unfinished"></translation>
     3346    </message>
     3347    <message>
     3348        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
     3349        <source>Bass Boost</source>
     3350        <translation type="unfinished"></translation>
     3351    </message>
     3352    <message>
     3353        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
     3354        <source>Bass Up</source>
     3355        <translation type="unfinished"></translation>
     3356    </message>
     3357    <message>
     3358        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
     3359        <source>Bass Down</source>
     3360        <translation type="unfinished"></translation>
     3361    </message>
     3362    <message>
     3363        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
     3364        <source>Treble Up</source>
     3365        <translation type="unfinished"></translation>
     3366    </message>
     3367    <message>
     3368        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
     3369        <source>Treble Down</source>
     3370        <translation type="unfinished"></translation>
     3371    </message>
     3372    <message>
     3373        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
     3374        <source>Media Play</source>
     3375        <translation type="unfinished"></translation>
     3376    </message>
     3377    <message>
     3378        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
     3379        <source>Media Stop</source>
     3380        <translation type="unfinished"></translation>
     3381    </message>
     3382    <message>
     3383        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
     3384        <source>Media Previous</source>
     3385        <translation type="unfinished"></translation>
     3386    </message>
     3387    <message>
     3388        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
     3389        <source>Media Next</source>
     3390        <translation type="unfinished"></translation>
     3391    </message>
     3392    <message>
     3393        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
     3394        <source>Media Record</source>
     3395        <translation type="unfinished"></translation>
     3396    </message>
     3397    <message>
     3398        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
     3399        <source>Favorites</source>
     3400        <translation type="unfinished"></translation>
     3401    </message>
     3402    <message>
     3403        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
     3404        <source>Search</source>
     3405        <translation type="unfinished"></translation>
     3406    </message>
     3407    <message>
     3408        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
     3409        <source>Standby</source>
     3410        <translation type="unfinished"></translation>
     3411    </message>
     3412    <message>
     3413        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
     3414        <source>Open URL</source>
     3415        <translation type="unfinished"></translation>
     3416    </message>
     3417    <message>
     3418        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
     3419        <source>Launch Mail</source>
     3420        <translation type="unfinished"></translation>
     3421    </message>
     3422    <message>
     3423        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
     3424        <source>Launch Media</source>
     3425        <translation type="unfinished"></translation>
     3426    </message>
     3427    <message>
     3428        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
     3429        <source>Launch (0)</source>
     3430        <translation type="unfinished"></translation>
     3431    </message>
     3432    <message>
     3433        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
     3434        <source>Launch (1)</source>
     3435        <translation type="unfinished"></translation>
     3436    </message>
     3437    <message>
     3438        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
     3439        <source>Launch (2)</source>
     3440        <translation type="unfinished"></translation>
     3441    </message>
     3442    <message>
     3443        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
     3444        <source>Launch (3)</source>
     3445        <translation type="unfinished"></translation>
     3446    </message>
     3447    <message>
     3448        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
     3449        <source>Launch (4)</source>
     3450        <translation type="unfinished"></translation>
     3451    </message>
     3452    <message>
     3453        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
     3454        <source>Launch (5)</source>
     3455        <translation type="unfinished"></translation>
     3456    </message>
     3457    <message>
     3458        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
     3459        <source>Launch (6)</source>
     3460        <translation type="unfinished"></translation>
     3461    </message>
     3462    <message>
     3463        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
     3464        <source>Launch (7)</source>
     3465        <translation type="unfinished"></translation>
     3466    </message>
     3467    <message>
     3468        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
     3469        <source>Launch (8)</source>
     3470        <translation type="unfinished"></translation>
     3471    </message>
     3472    <message>
     3473        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
     3474        <source>Launch (9)</source>
     3475        <translation type="unfinished"></translation>
     3476    </message>
     3477    <message>
     3478        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
     3479        <source>Launch (A)</source>
     3480        <translation type="unfinished"></translation>
     3481    </message>
     3482    <message>
     3483        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
     3484        <source>Launch (B)</source>
     3485        <translation type="unfinished"></translation>
     3486    </message>
     3487    <message>
     3488        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
     3489        <source>Launch (C)</source>
     3490        <translation type="unfinished"></translation>
     3491    </message>
     3492    <message>
     3493        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
     3494        <source>Launch (D)</source>
     3495        <translation type="unfinished"></translation>
     3496    </message>
     3497    <message>
     3498        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
     3499        <source>Launch (E)</source>
     3500        <translation type="unfinished"></translation>
     3501    </message>
     3502    <message>
     3503        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
     3504        <source>Launch (F)</source>
     3505        <translation type="unfinished"></translation>
     3506    </message>
     3507    <message>
     3508        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
     3509        <source>Print Screen</source>
     3510        <translation type="unfinished"></translation>
     3511    </message>
     3512    <message>
     3513        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
     3514        <source>Page Up</source>
     3515        <translation type="unfinished"></translation>
     3516    </message>
     3517    <message>
     3518        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
     3519        <source>Page Down</source>
     3520        <translation type="unfinished"></translation>
     3521    </message>
     3522    <message>
     3523        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
     3524        <source>Caps Lock</source>
     3525        <translation type="unfinished"></translation>
     3526    </message>
     3527    <message>
     3528        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
     3529        <source>Num Lock</source>
     3530        <translation type="unfinished"></translation>
     3531    </message>
     3532    <message>
     3533        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
     3534        <source>Number Lock</source>
     3535        <translation type="unfinished"></translation>
     3536    </message>
     3537    <message>
     3538        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
     3539        <source>Scroll Lock</source>
     3540        <translation type="unfinished"></translation>
     3541    </message>
     3542    <message>
     3543        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
     3544        <source>Insert</source>
     3545        <translation type="unfinished">הוסף</translation>
     3546    </message>
     3547    <message>
     3548        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
    16583549        <source>Delete</source>
    16593550        <translation type="unfinished">מחק</translation>
    16603551    </message>
    16613552    <message>
     3553        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
     3554        <source>Escape</source>
     3555        <translation type="unfinished"></translation>
     3556    </message>
     3557    <message>
     3558        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
     3559        <source>System Request</source>
     3560        <translation type="unfinished"></translation>
     3561    </message>
     3562    <message>
     3563        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
     3564        <source>Select</source>
     3565        <translation type="unfinished"></translation>
     3566    </message>
     3567    <message>
     3568        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
     3569        <source>Yes</source>
     3570        <translation type="unfinished">כן</translation>
     3571    </message>
     3572    <message>
     3573        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
     3574        <source>No</source>
     3575        <translation type="unfinished">לא</translation>
     3576    </message>
     3577    <message>
     3578        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
     3579        <source>Context1</source>
     3580        <translation type="unfinished"></translation>
     3581    </message>
     3582    <message>
     3583        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
     3584        <source>Context2</source>
     3585        <translation type="unfinished"></translation>
     3586    </message>
     3587    <message>
     3588        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
     3589        <source>Context3</source>
     3590        <translation type="unfinished"></translation>
     3591    </message>
     3592    <message>
     3593        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
     3594        <source>Context4</source>
     3595        <translation type="unfinished"></translation>
     3596    </message>
     3597    <message>
     3598        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
     3599        <source>Call</source>
     3600        <translation type="unfinished"></translation>
     3601    </message>
     3602    <message>
     3603        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
     3604        <source>Hangup</source>
     3605        <translation type="unfinished"></translation>
     3606    </message>
     3607    <message>
     3608        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
     3609        <source>Flip</source>
     3610        <translation type="unfinished"></translation>
     3611    </message>
     3612    <message>
     3613        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
     3614        <source>Ctrl</source>
     3615        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
     3616    </message>
     3617    <message>
     3618        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
     3619        <source>Shift</source>
     3620        <translation type="unfinished">Shift</translation>
     3621    </message>
     3622    <message>
     3623        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
     3624        <source>Alt</source>
     3625        <translation type="unfinished">Alt</translation>
     3626    </message>
     3627    <message>
     3628        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
     3629        <source>Meta</source>
     3630        <translation type="unfinished"></translation>
     3631    </message>
     3632    <message>
     3633        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
     3634        <source>+</source>
     3635        <translation type="unfinished">+</translation>
     3636    </message>
     3637    <message>
     3638        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
     3639        <source>F%1</source>
     3640        <translation type="unfinished">F%1</translation>
     3641    </message>
     3642    <message>
     3643        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
     3644        <source>Home Page</source>
     3645        <translation type="unfinished"></translation>
     3646    </message>
     3647</context>
     3648<context>
     3649    <name>QSlider</name>
     3650    <message>
     3651        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
     3652        <source>Page left</source>
     3653        <translation type="unfinished"></translation>
     3654    </message>
     3655    <message>
     3656        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
     3657        <source>Page up</source>
     3658        <translation type="unfinished"></translation>
     3659    </message>
     3660    <message>
     3661        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
     3662        <source>Position</source>
     3663        <translation type="unfinished"></translation>
     3664    </message>
     3665    <message>
     3666        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
     3667        <source>Page right</source>
     3668        <translation type="unfinished"></translation>
     3669    </message>
     3670    <message>
     3671        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
     3672        <source>Page down</source>
     3673        <translation type="unfinished"></translation>
     3674    </message>
     3675</context>
     3676<context>
     3677    <name>QSocks5SocketEngine</name>
     3678    <message>
     3679        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
     3680        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
     3681        <translation type="unfinished"></translation>
     3682    </message>
     3683</context>
     3684<context>
     3685    <name>QSpinBox</name>
     3686    <message>
     3687        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
     3688        <source>More</source>
     3689        <translation type="unfinished"></translation>
     3690    </message>
     3691    <message>
     3692        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
     3693        <source>Less</source>
     3694        <translation type="unfinished"></translation>
     3695    </message>
     3696</context>
     3697<context>
     3698    <name>QSql</name>
     3699    <message>
     3700        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
     3701        <source>Delete</source>
     3702        <translation type="unfinished">מחק</translation>
     3703    </message>
     3704    <message>
     3705        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
    16623706        <source>Delete this record?</source>
    16633707        <translation type="unfinished">האם למחוק רשומה זו?</translation>
    16643708    </message>
    16653709    <message>
     3710        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
    16663711        <source>Yes</source>
    16673712        <translation type="unfinished">כן</translation>
    16683713    </message>
    16693714    <message>
     3715        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
    16703716        <source>No</source>
    16713717        <translation type="unfinished">לא</translation>
    16723718    </message>
    16733719    <message>
     3720        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
    16743721        <source>Insert</source>
    16753722        <translation type="unfinished">הוסף</translation>
    16763723    </message>
    16773724    <message>
     3725        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
    16783726        <source>Update</source>
    16793727        <translation type="unfinished">עדכן</translation>
    16803728    </message>
    16813729    <message>
     3730        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
    16823731        <source>Save edits?</source>
    16833732        <translation type="unfinished">האם לשמור את העריכה?</translation>
    16843733    </message>
    16853734    <message>
     3735        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
    16863736        <source>Cancel</source>
    16873737        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
    16883738    </message>
    16893739    <message>
     3740        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
    16903741        <source>Confirm</source>
    16913742        <translation type="unfinished">אישור</translation>
    16923743    </message>
    16933744    <message>
     3745        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
    16943746        <source>Cancel your edits?</source>
    16953747        <translation type="unfinished">האם לבטל את העריכה שלך?</translation>
     
    16973749</context>
    16983750<context>
    1699     <name>QTabDialog</name>
    1700     <message>
    1701         <source>OK</source>
    1702         <translation>אישור</translation>
    1703     </message>
    1704     <message>
    1705         <source>Apply</source>
    1706         <translation>החל</translation>
    1707     </message>
    1708     <message>
     3751    <name>QSslSocket</name>
     3752    <message>
     3753        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
     3754        <source>Unable to write data: %1</source>
     3755        <translation type="unfinished"></translation>
     3756    </message>
     3757    <message>
     3758        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
     3759        <source>Error while reading: %1</source>
     3760        <translation type="unfinished"></translation>
     3761    </message>
     3762    <message>
     3763        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
     3764        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
     3765        <translation type="unfinished"></translation>
     3766    </message>
     3767    <message>
     3768        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
     3769        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
     3770        <translation type="unfinished"></translation>
     3771    </message>
     3772    <message>
     3773        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
     3774        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
     3775        <translation type="unfinished"></translation>
     3776    </message>
     3777    <message>
     3778        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
     3779        <source>Error creating SSL session, %1</source>
     3780        <translation type="unfinished"></translation>
     3781    </message>
     3782    <message>
     3783        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
     3784        <source>Error creating SSL session: %1</source>
     3785        <translation type="unfinished"></translation>
     3786    </message>
     3787    <message>
     3788        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
     3789        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
     3790        <translation type="unfinished"></translation>
     3791    </message>
     3792    <message>
     3793        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
     3794        <source>Error loading local certificate, %1</source>
     3795        <translation type="unfinished"></translation>
     3796    </message>
     3797    <message>
     3798        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
     3799        <source>Error loading private key, %1</source>
     3800        <translation type="unfinished"></translation>
     3801    </message>
     3802    <message>
     3803        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
     3804        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
     3805        <translation type="unfinished"></translation>
     3806    </message>
     3807</context>
     3808<context>
     3809    <name>QTDSDriver</name>
     3810    <message>
     3811        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
     3812        <source>Unable to open connection</source>
     3813        <translation type="unfinished"></translation>
     3814    </message>
     3815    <message>
     3816        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
     3817        <source>Unable to use database</source>
     3818        <translation type="unfinished"></translation>
     3819    </message>
     3820</context>
     3821<context>
     3822    <name>QTabBar</name>
     3823    <message>
     3824        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
     3825        <source>Scroll Left</source>
     3826        <translation type="unfinished"></translation>
     3827    </message>
     3828    <message>
     3829        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
     3830        <source>Scroll Right</source>
     3831        <translation type="unfinished"></translation>
     3832    </message>
     3833</context>
     3834<context>
     3835    <name>QTcpServer</name>
     3836    <message>
     3837        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
     3838        <source>Socket operation unsupported</source>
     3839        <translation type="unfinished"></translation>
     3840    </message>
     3841</context>
     3842<context>
     3843    <name>QTextControl</name>
     3844    <message>
     3845        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
     3846        <source>&amp;Undo</source>
     3847        <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
     3848    </message>
     3849    <message>
     3850        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
     3851        <source>&amp;Redo</source>
     3852        <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
     3853    </message>
     3854    <message>
     3855        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
     3856        <source>Cu&amp;t</source>
     3857        <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
     3858    </message>
     3859    <message>
     3860        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
     3861        <source>&amp;Copy</source>
     3862        <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
     3863    </message>
     3864    <message>
     3865        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
     3866        <source>Copy &amp;Link Location</source>
     3867        <translation type="unfinished"></translation>
     3868    </message>
     3869    <message>
     3870        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
     3871        <source>&amp;Paste</source>
     3872        <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
     3873    </message>
     3874    <message>
     3875        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
     3876        <source>Delete</source>
     3877        <translation type="unfinished">מחק</translation>
     3878    </message>
     3879    <message>
     3880        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
     3881        <source>Select All</source>
     3882        <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
     3883    </message>
     3884</context>
     3885<context>
     3886    <name>QToolButton</name>
     3887    <message>
     3888        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
     3889        <source>Press</source>
     3890        <translation type="unfinished"></translation>
     3891    </message>
     3892    <message>
     3893        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
     3894        <source>Open</source>
     3895        <translation type="unfinished">פתח</translation>
     3896    </message>
     3897</context>
     3898<context>
     3899    <name>QUdpSocket</name>
     3900    <message>
     3901        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
     3902        <source>This platform does not support IPv6</source>
     3903        <translation type="unfinished"></translation>
     3904    </message>
     3905</context>
     3906<context>
     3907    <name>QUndoGroup</name>
     3908    <message>
     3909        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
     3910        <source>Undo</source>
     3911        <translation type="unfinished">בטל</translation>
     3912    </message>
     3913    <message>
     3914        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
     3915        <source>Redo</source>
     3916        <translation type="unfinished">שחזר</translation>
     3917    </message>
     3918</context>
     3919<context>
     3920    <name>QUndoModel</name>
     3921    <message>
     3922        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
     3923        <source>&lt;empty&gt;</source>
     3924        <translation type="unfinished"></translation>
     3925    </message>
     3926</context>
     3927<context>
     3928    <name>QUndoStack</name>
     3929    <message>
     3930        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
     3931        <source>Undo</source>
     3932        <translation type="unfinished">בטל</translation>
     3933    </message>
     3934    <message>
     3935        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
     3936        <source>Redo</source>
     3937        <translation type="unfinished">שחזר</translation>
     3938    </message>
     3939</context>
     3940<context>
     3941    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     3942    <message>
     3943        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
     3944        <source>LRM Left-to-right mark</source>
     3945        <translation type="unfinished"></translation>
     3946    </message>
     3947    <message>
     3948        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
     3949        <source>RLM Right-to-left mark</source>
     3950        <translation type="unfinished"></translation>
     3951    </message>
     3952    <message>
     3953        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
     3954        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
     3955        <translation type="unfinished"></translation>
     3956    </message>
     3957    <message>
     3958        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
     3959        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
     3960        <translation type="unfinished"></translation>
     3961    </message>
     3962    <message>
     3963        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
     3964        <source>ZWSP Zero width space</source>
     3965        <translation type="unfinished"></translation>
     3966    </message>
     3967    <message>
     3968        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
     3969        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
     3970        <translation type="unfinished"></translation>
     3971    </message>
     3972    <message>
     3973        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
     3974        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
     3975        <translation type="unfinished"></translation>
     3976    </message>
     3977    <message>
     3978        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
     3979        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
     3980        <translation type="unfinished"></translation>
     3981    </message>
     3982    <message>
     3983        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
     3984        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
     3985        <translation type="unfinished"></translation>
     3986    </message>
     3987    <message>
     3988        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
     3989        <source>PDF Pop directional formatting</source>
     3990        <translation type="unfinished"></translation>
     3991    </message>
     3992    <message>
     3993        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
     3994        <source>Insert Unicode control character</source>
     3995        <translation type="unfinished"></translation>
     3996    </message>
     3997</context>
     3998<context>
     3999    <name>QWhatsThisAction</name>
     4000    <message>
     4001        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
     4002        <source>What&apos;s This?</source>
     4003        <translation type="unfinished">מה זה?</translation>
     4004    </message>
     4005</context>
     4006<context>
     4007    <name>QWidget</name>
     4008    <message>
     4009        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
     4010        <source>*</source>
     4011        <translation type="unfinished"></translation>
     4012    </message>
     4013</context>
     4014<context>
     4015    <name>QWizard</name>
     4016    <message>
     4017        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
     4018        <source>Cancel</source>
     4019        <translation type="unfinished">ביטול</translation>
     4020    </message>
     4021    <message>
     4022        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
    17094023        <source>Help</source>
    1710         <translation>עזרה</translation>
    1711     </message>
    1712     <message>
    1713         <source>Defaults</source>
    1714         <translation>ברירות מחדל</translation>
    1715     </message>
    1716     <message>
    1717         <source>Cancel</source>
    1718         <translation>ביטול</translation>
    1719     </message>
    1720 </context>
    1721 <context>
    1722     <name>QTextEdit</name>
    1723     <message>
    1724         <source>&amp;Undo</source>
    1725         <translation>&amp;בטל</translation>
    1726     </message>
    1727     <message>
    1728         <source>&amp;Redo</source>
    1729         <translation>בצע &amp;שוב</translation>
    1730     </message>
    1731     <message>
    1732         <source>Cu&amp;t</source>
    1733         <translation>&amp;גזור</translation>
    1734     </message>
    1735     <message>
    1736         <source>&amp;Copy</source>
    1737         <translation>הע&amp;תק</translation>
    1738     </message>
    1739     <message>
    1740         <source>&amp;Paste</source>
    1741         <translation>ה&amp;דבק</translation>
    1742     </message>
    1743     <message>
    1744         <source>Clear</source>
    1745         <translation>נקה</translation>
    1746     </message>
    1747     <message>
    1748         <source>Select All</source>
    1749         <translation>בחר הכל</translation>
    1750     </message>
    1751 </context>
    1752 <context>
    1753     <name>QTitleBar</name>
    1754     <message>
    1755         <source>System Menu</source>
    1756         <translation>תפריט מערכת</translation>
    1757     </message>
    1758     <message>
    1759         <source>Shade</source>
    1760         <translation>גלול</translation>
    1761     </message>
    1762     <message>
    1763         <source>Unshade</source>
    1764         <translation>בטל גלילה</translation>
    1765     </message>
    1766     <message>
    1767         <source>Normalize</source>
    1768         <translation>Normalize</translation>
    1769     </message>
    1770     <message>
    1771         <source>Minimize</source>
    1772         <translation>מזער</translation>
    1773     </message>
    1774     <message>
    1775         <source>Maximize</source>
    1776         <translation>הגדל</translation>
    1777     </message>
    1778     <message>
    1779         <source>Close</source>
    1780         <translation>סגור</translation>
    1781     </message>
    1782 </context>
    1783 <context>
    1784     <name>QToolBar</name>
    1785     <message>
    1786         <source>More...</source>
    1787         <translation type="unfinished"></translation>
    1788     </message>
    1789 </context>
    1790 <context>
    1791     <name>QUrlOperator</name>
    1792     <message>
    1793         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
    1794         <translation>הפרוטוקול &quot;%1&quot; אינו נתמך</translation>
    1795     </message>
    1796     <message>
    1797         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
    1798         <translation>הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהצגת ספריות</translation>
    1799     </message>
    1800     <message>
    1801         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
    1802         <translation>הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך ביצירת ספריית חדשות</translation>
    1803     </message>
    1804     <message>
    1805         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
    1806         <translation>הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהסרת קבצים או ספריות</translation>
    1807     </message>
    1808     <message>
    1809         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
    1810         <translation>הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בשינוי שמותיהם של קבצים או ספריות</translation>
    1811     </message>
    1812     <message>
    1813         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
    1814         <translation>הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהורדת קבצים</translation>
    1815     </message>
    1816     <message>
    1817         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
    1818         <translation>הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעלאת קבצים</translation>
    1819     </message>
    1820     <message>
    1821         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
    1822         <translation>הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעתקה או העברה של קבצים או ספריות</translation>
    1823     </message>
    1824     <message>
    1825         <source>(unknown)</source>
    1826         <translation>(לא ידוע)</translation>
    1827     </message>
    1828 </context>
    1829 <context>
    1830     <name>QWSDecoration</name>
    1831     <message>
     4024        <translation type="unfinished">עזרה</translation>
     4025    </message>
     4026    <message>
     4027        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
     4028        <source>Go Back</source>
     4029        <translation type="unfinished"></translation>
     4030    </message>
     4031    <message>
     4032        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
     4033        <source>Continue</source>
     4034        <translation type="unfinished"></translation>
     4035    </message>
     4036    <message>
     4037        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
     4038        <source>Commit</source>
     4039        <translation type="unfinished"></translation>
     4040    </message>
     4041    <message>
     4042        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
     4043        <source>Done</source>
     4044        <translation type="unfinished"></translation>
     4045    </message>
     4046    <message>
     4047        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
     4048        <source>Quit</source>
     4049        <translation type="unfinished"></translation>
     4050    </message>
     4051    <message>
     4052        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
     4053        <source>&lt; &amp;Back</source>
     4054        <translation type="unfinished"></translation>
     4055    </message>
     4056    <message>
     4057        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
     4058        <source>&amp;Finish</source>
     4059        <translation type="unfinished"></translation>
     4060    </message>
     4061    <message>
     4062        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
     4063        <source>&amp;Help</source>
     4064        <translation type="unfinished"></translation>
     4065    </message>
     4066</context>
     4067<context>
     4068    <name>QWorkspace</name>
     4069    <message>
     4070        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
    18324071        <source>&amp;Restore</source>
    1833         <translation>ש&amp;חזר</translation>
    1834     </message>
    1835     <message>
     4072        <translation type="unfinished">ש&amp;חזר</translation>
     4073    </message>
     4074    <message>
     4075        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
    18364076        <source>&amp;Move</source>
    1837         <translation>ה&amp;זז</translation>
    1838     </message>
    1839     <message>
     4077        <translation type="unfinished">ה&amp;זז</translation>
     4078    </message>
     4079    <message>
     4080        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
    18404081        <source>&amp;Size</source>
    1841         <translation>&amp;שנה גודל</translation>
    1842     </message>
    1843     <message>
     4082        <translation type="unfinished">&amp;שנה גודל</translation>
     4083    </message>
     4084    <message>
     4085        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
    18444086        <source>Mi&amp;nimize</source>
    1845         <translation>&amp;מזער</translation>
    1846     </message>
    1847     <message>
     4087        <translation type="unfinished">&amp;מזער</translation>
     4088    </message>
     4089    <message>
     4090        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
    18484091        <source>Ma&amp;ximize</source>
    1849         <translation>&amp;הגדל</translation>
    1850     </message>
    1851     <message>
    1852         <source>Close</source>
    1853         <translation>סגור</translation>
    1854     </message>
    1855     <message>
    1856         <source>Windows</source>
    1857         <translation>חלונות</translation>
    1858     </message>
    1859     <message>
    1860         <source>KDE</source>
    1861         <translation>KDE</translation>
    1862     </message>
    1863     <message>
    1864         <source>KDE2</source>
    1865         <translation>KDE2</translation>
    1866     </message>
    1867     <message>
    1868         <source>BeOS</source>
    1869         <translation>BeOS</translation>
    1870     </message>
    1871     <message>
    1872         <source>Hydro</source>
    1873         <translation>Hydro</translation>
    1874     </message>
    1875     <message>
    1876         <source>Default</source>
    1877         <translation>ברירת מחדל</translation>
    1878     </message>
    1879 </context>
    1880 <context>
    1881     <name>QWSManager</name>
    1882     <message>
    1883         <source>Style</source>
    1884         <translation type="obsolete">סגנון</translation>
    1885     </message>
    1886 </context>
    1887 <context>
    1888     <name>QWhatsThisButton</name>
    1889     <message>
    1890         <source>What&apos;s this?</source>
    1891         <translation>מה זה?</translation>
    1892     </message>
    1893 </context>
    1894 <context>
    1895     <name>QWizard</name>
    1896     <message>
    1897         <source>Cancel</source>
    1898         <translation type="obsolete">ביטול</translation>
    1899     </message>
    1900     <message>
    1901         <source>&lt; Back</source>
    1902         <translation type="obsolete">&lt; אחורה</translation>
    1903     </message>
    1904     <message>
    1905         <source>Next &gt;</source>
    1906         <translation type="obsolete">קדימה &gt;</translation>
    1907     </message>
    1908     <message>
    1909         <source>Finish</source>
    1910         <translation type="obsolete">סיום</translation>
    1911     </message>
    1912     <message>
    1913         <source>Help</source>
    1914         <translation type="obsolete">עזרה</translation>
    1915     </message>
    1916     <message>
    1917         <source>&amp;Cancel</source>
    1918         <translation type="unfinished"></translation>
    1919     </message>
    1920     <message>
    1921         <source>&lt; &amp;Back</source>
    1922         <translation type="unfinished"></translation>
    1923     </message>
    1924     <message>
    1925         <source>&amp;Next &gt;</source>
    1926         <translation type="unfinished"></translation>
    1927     </message>
    1928     <message>
    1929         <source>&amp;Finish</source>
    1930         <translation type="unfinished"></translation>
    1931     </message>
    1932     <message>
    1933         <source>&amp;Help</source>
    1934         <translation type="unfinished"></translation>
    1935     </message>
    1936 </context>
    1937 <context>
    1938     <name>QWorkspace</name>
    1939     <message>
    1940         <source>&amp;Restore</source>
    1941         <translation>ש&amp;חזר</translation>
    1942     </message>
    1943     <message>
    1944         <source>&amp;Move</source>
    1945         <translation>ה&amp;זז</translation>
    1946     </message>
    1947     <message>
    1948         <source>&amp;Size</source>
    1949         <translation>&amp;שנה גודל</translation>
    1950     </message>
    1951     <message>
    1952         <source>Mi&amp;nimize</source>
    1953         <translation>&amp;מזער</translation>
    1954     </message>
    1955     <message>
    1956         <source>Ma&amp;ximize</source>
    1957         <translation>&amp;הגדל</translation>
    1958     </message>
    1959     <message>
     4092        <translation type="unfinished">&amp;הגדל</translation>
     4093    </message>
     4094    <message>
     4095        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
    19604096        <source>&amp;Close</source>
    1961         <translation>&amp;סגור</translation>
    1962     </message>
    1963     <message>
     4097        <translation type="unfinished">&amp;סגור</translation>
     4098    </message>
     4099    <message>
     4100        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
    19644101        <source>Stay on &amp;Top</source>
    1965         <translation>&amp;תמיד עליון</translation>
    1966     </message>
    1967     <message>
     4102        <translation type="unfinished">&amp;תמיד עליון</translation>
     4103    </message>
     4104    <message>
     4105        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
    19684106        <source>Sh&amp;ade</source>
    1969         <translation>&amp;גלול</translation>
    1970     </message>
    1971     <message>
     4107        <translation type="unfinished">&amp;גלול</translation>
     4108    </message>
     4109    <message>
     4110        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
    19724111        <source>%1 - [%2]</source>
    19734112        <translation>%1 - [%2]</translation>
    19744113    </message>
    19754114    <message>
     4115        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
    19764116        <source>Minimize</source>
    1977         <translation>מזער</translation>
    1978     </message>
    1979     <message>
     4117        <translation type="unfinished">מזער</translation>
     4118    </message>
     4119    <message>
     4120        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
    19804121        <source>Restore Down</source>
    1981         <translation>שחזר למטה</translation>
    1982     </message>
    1983     <message>
     4122        <translation type="unfinished">שחזר למטה</translation>
     4123    </message>
     4124    <message>
     4125        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
    19844126        <source>Close</source>
    1985         <translation>סגור</translation>
    1986     </message>
    1987     <message>
     4127        <translation type="unfinished">סגור</translation>
     4128    </message>
     4129    <message>
     4130        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
    19884131        <source>&amp;Unshade</source>
    1989         <translation>&amp;בטל גלילה</translation>
     4132        <translation type="unfinished">&amp;בטל גלילה</translation>
    19904133    </message>
    19914134</context>
     
    19934136    <name>QXml</name>
    19944137    <message>
     4138        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
    19954139        <source>no error occurred</source>
    19964140        <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
    19974141    </message>
    19984142    <message>
     4143        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
    19994144        <source>error triggered by consumer</source>
    20004145        <translation>נגרמה שגיאה על ידי הצרכן</translation>
    20014146    </message>
    20024147    <message>
     4148        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
    20034149        <source>unexpected end of file</source>
    20044150        <translation>סוף קובץ לא צפוי</translation>
    20054151    </message>
    20064152    <message>
     4153        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
    20074154        <source>more than one document type definition</source>
    20084155        <translation>יותר מהגדרה אחת של סוג מסמך</translation>
    20094156    </message>
    20104157    <message>
     4158        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
    20114159        <source>error occurred while parsing element</source>
    20124160        <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד המרכיב</translation>
    20134161    </message>
    20144162    <message>
     4163        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
    20154164        <source>tag mismatch</source>
    20164165        <translation>אי-התאמה בתגית</translation>
    20174166    </message>
    20184167    <message>
     4168        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
    20194169        <source>error occurred while parsing content</source>
    20204170        <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד התוכן</translation>
    20214171    </message>
    20224172    <message>
     4173        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
    20234174        <source>unexpected character</source>
    20244175        <translation>תו לא צפוי</translation>
    20254176    </message>
    20264177    <message>
     4178        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
    20274179        <source>invalid name for processing instruction</source>
    20284180        <translation>שם לא תקף עבור הוראת העיבוד</translation>
    20294181    </message>
    20304182    <message>
     4183        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
    20314184        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
    20324185        <translation>הייתה צפויה גירסה בעת קריאה ההכרזה על XML</translation>
    20334186    </message>
    20344187    <message>
     4188        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
    20354189        <source>wrong value for standalone declaration</source>
    20364190        <translation>ערך שגוי עבור ההגדרה העצמאית</translation>
    20374191    </message>
    20384192    <message>
     4193        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
    20394194        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
    20404195        <translation>הייתה צפויה הכרזה על קידוד או הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML</translation>
    20414196    </message>
    20424197    <message>
     4198        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
    20434199        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
    20444200        <translation>הייתה צפויה הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML</translation>
    20454201    </message>
    20464202    <message>
     4203        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
    20474204        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
    20484205        <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד הגדרת סוג המסמך</translation>
    20494206    </message>
    20504207    <message>
     4208        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
    20514209        <source>letter is expected</source>
    20524210        <translation>הייתה צפויה אות</translation>
    20534211    </message>
    20544212    <message>
     4213        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
    20554214        <source>error occurred while parsing comment</source>
    20564215        <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד ההערה</translation>
    20574216    </message>
    20584217    <message>
     4218        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
    20594219        <source>error occurred while parsing reference</source>
    20604220        <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד ההתייחסות</translation>
    20614221    </message>
    20624222    <message>
     4223        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
    20634224        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
    20644225        <translation>התייחסות ליישות כללית פנימית אינה מותרת ב-DTD</translation>
    20654226    </message>
    20664227    <message>
     4228        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
    20674229        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
    20684230        <translation>התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת בערך המאפיין</translation>
    20694231    </message>
    20704232    <message>
     4233        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
    20714234        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
    20724235        <translation>התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת ב-DTD</translation>
    20734236    </message>
    20744237    <message>
     4238        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
    20754239        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
    20764240        <translation>התייחסות ליישות לא מעובדת בהקשר שגוי</translation>
    20774241    </message>
    20784242    <message>
     4243        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
    20794244        <source>recursive entities</source>
    20804245        <translation>יישות רקורסיבית</translation>
    20814246    </message>
    20824247    <message>
     4248        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
    20834249        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
    20844250        <translation>שגיאה בהכרזת טקסט של יישות חיצונית</translation>
     
    20864252</context>
    20874253<context>
    2088     <name>QtMultiLineEdit</name>
    2089     <message>
    2090         <source>Undo</source>
    2091         <translation>בטל</translation>
    2092     </message>
    2093     <message>
    2094         <source>Redo</source>
    2095         <translation>שחזר</translation>
    2096     </message>
    2097     <message>
    2098         <source>Cut</source>
    2099         <translation>גזור</translation>
    2100     </message>
    2101     <message>
    2102         <source>Copy</source>
    2103         <translation>העתק</translation>
    2104     </message>
    2105     <message>
    2106         <source>Paste</source>
    2107         <translation>הדבק</translation>
    2108     </message>
    2109     <message>
    2110         <source>Paste special...</source>
    2111         <translation>הדבקה מיוחדת...</translation>
    2112     </message>
    2113     <message>
    2114         <source>Clear</source>
    2115         <translation>נקה</translation>
    2116     </message>
    2117     <message>
    2118         <source>Select All</source>
    2119         <translation>בחר הכל</translation>
     4254    <name>QXmlStream</name>
     4255    <message>
     4256        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
     4257        <source>Extra content at end of document.</source>
     4258        <translation type="unfinished"></translation>
     4259    </message>
     4260    <message>
     4261        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
     4262        <source>Invalid entity value.</source>
     4263        <translation type="unfinished"></translation>
     4264    </message>
     4265    <message>
     4266        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
     4267        <source>Invalid XML character.</source>
     4268        <translation type="unfinished"></translation>
     4269    </message>
     4270    <message>
     4271        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
     4272        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
     4273        <translation type="unfinished"></translation>
     4274    </message>
     4275    <message>
     4276        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
     4277        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
     4278        <translation type="unfinished"></translation>
     4279    </message>
     4280    <message>
     4281        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
     4282        <source>Attribute redefined.</source>
     4283        <translation type="unfinished"></translation>
     4284    </message>
     4285    <message>
     4286        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
     4287        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
     4288        <translation type="unfinished"></translation>
     4289    </message>
     4290    <message>
     4291        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
     4292        <source>Invalid XML version string.</source>
     4293        <translation type="unfinished"></translation>
     4294    </message>
     4295    <message>
     4296        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
     4297        <source>Unsupported XML version.</source>
     4298        <translation type="unfinished"></translation>
     4299    </message>
     4300    <message>
     4301        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
     4302        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
     4303        <translation type="unfinished"></translation>
     4304    </message>
     4305    <message>
     4306        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
     4307        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
     4308        <translation type="unfinished"></translation>
     4309    </message>
     4310    <message>
     4311        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
     4312        <source>Invalid XML encoding name.</source>
     4313        <translation type="unfinished"></translation>
     4314    </message>
     4315    <message>
     4316        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
     4317        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
     4318        <translation type="unfinished"></translation>
     4319    </message>
     4320    <message>
     4321        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
     4322        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
     4323        <translation type="unfinished"></translation>
     4324    </message>
     4325    <message>
     4326        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
     4327        <source>Premature end of document.</source>
     4328        <translation type="unfinished"></translation>
     4329    </message>
     4330    <message>
     4331        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
     4332        <source>Invalid document.</source>
     4333        <translation type="unfinished"></translation>
     4334    </message>
     4335    <message>
     4336        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
     4337        <source>Expected </source>
     4338        <translation type="unfinished"></translation>
     4339    </message>
     4340    <message>
     4341        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
     4342        <source>, but got &apos;</source>
     4343        <translation type="unfinished"></translation>
     4344    </message>
     4345    <message>
     4346        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
     4347        <source>Unexpected &apos;</source>
     4348        <translation type="unfinished"></translation>
     4349    </message>
     4350    <message>
     4351        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
     4352        <source>Expected character data.</source>
     4353        <translation type="unfinished"></translation>
     4354    </message>
     4355    <message>
     4356        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
     4357        <source>Recursive entity detected.</source>
     4358        <translation type="unfinished"></translation>
     4359    </message>
     4360    <message>
     4361        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
     4362        <source>Start tag expected.</source>
     4363        <translation type="unfinished"></translation>
     4364    </message>
     4365    <message>
     4366        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
     4367        <source>XML declaration not at start of document.</source>
     4368        <translation type="unfinished"></translation>
     4369    </message>
     4370    <message>
     4371        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
     4372        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
     4373        <translation type="unfinished"></translation>
     4374    </message>
     4375    <message>
     4376        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
     4377        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
     4378        <translation type="unfinished"></translation>
     4379    </message>
     4380    <message>
     4381        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
     4382        <source>Invalid processing instruction name.</source>
     4383        <translation type="unfinished"></translation>
     4384    </message>
     4385    <message>
     4386        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
     4387        <source>Illegal namespace declaration.</source>
     4388        <translation type="unfinished"></translation>
     4389    </message>
     4390    <message>
     4391        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
     4392        <source>Invalid XML name.</source>
     4393        <translation type="unfinished"></translation>
     4394    </message>
     4395    <message>
     4396        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
     4397        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
     4398        <translation type="unfinished"></translation>
     4399    </message>
     4400    <message>
     4401        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
     4402        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
     4403        <translation type="unfinished"></translation>
     4404    </message>
     4405    <message>
     4406        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
     4407        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
     4408        <translation type="unfinished"></translation>
     4409    </message>
     4410    <message>
     4411        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
     4412        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
     4413        <translation type="unfinished"></translation>
     4414    </message>
     4415    <message>
     4416        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
     4417        <source>Invalid character reference.</source>
     4418        <translation type="unfinished"></translation>
     4419    </message>
     4420    <message>
     4421        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
     4422        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
     4423        <translation type="unfinished"></translation>
     4424    </message>
     4425    <message>
     4426        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
     4427        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
     4428        <translation type="unfinished"></translation>
     4429    </message>
     4430    <message>
     4431        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
     4432        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
     4433        <translation type="unfinished"></translation>
    21204434    </message>
    21214435</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette