VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Aug 27, 2008 5:36:45 PM (16 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt4: NLS: Updated VirtualBox_*.ts for 2.0 by taking fresh versions from the FE/Qt3 directory and running kmk updatenls.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_fr.ts

    r10813 r11718  
    44    <name>@@@</name>
    55    <message>
    6         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2383"/>
     6        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2474"/>
    77        <source>English</source>
    88        <comment>Native language name</comment>
     
    1010    </message>
    1111    <message>
    12         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2395"/>
     12        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2486"/>
    1313        <source>--</source>
    1414        <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
     
    1616    </message>
    1717    <message>
    18         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2407"/>
     18        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2498"/>
    1919        <source>English</source>
    2020        <comment>Language name, in English</comment>
     
    2222    </message>
    2323    <message>
    24         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2419"/>
     24        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2510"/>
    2525        <source>--</source>
    2626        <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
     
    2828    </message>
    2929    <message>
    30         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2431"/>
     30        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2522"/>
    3131        <source>Sun Microsystems, Inc.</source>
    3232        <comment>Comma-separated list of translators</comment>
     
    3737    <name>BootItemsList</name>
    3838    <message>
    39         <location filename="" line="7340129"/>
     39        <location filename="" line="7209057"/>
    4040        <source>Move the selected boot device up.</source>
    4141        <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le haut.</translation>
    4242    </message>
    4343    <message>
    44         <location filename="" line="7340129"/>
     44        <location filename="" line="7209057"/>
    4545        <source>Move the selected boot device down.</source>
    4646        <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le bas.</translation>
    4747    </message>
    4848    <message>
    49         <location filename="" line="7340129"/>
     49        <location filename="" line="7209057"/>
    5050        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
    5151        <translation type="obsolete">Déplacer vers le haut</translation>
    5252    </message>
    5353    <message>
    54         <location filename="" line="7340129"/>
     54        <location filename="" line="7209057"/>
    5555        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
    5656        <translation type="obsolete">Déplacer vers le bas</translation>
    5757    </message>
    5858    <message>
    59         <location filename="" line="7340129"/>
     59        <location filename="" line="7209057"/>
    6060        <source>Moves the selected boot device up.</source>
    6161        <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le haut.</translation>
    6262    </message>
    6363    <message>
    64         <location filename="" line="7340129"/>
     64        <location filename="" line="7209057"/>
    6565        <source>Moves the selected boot device down.</source>
    6666        <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le bas.</translation>
     
    7070    <name>BootItemsTable</name>
    7171    <message>
    72         <location filename="" line="7340129"/>
     72        <location filename="" line="7209057"/>
    7373        <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
    7474        <translation type="obsolete">Définis l&apos;ordre des périphériques d&apos;amorçage. Utilisez la case à cocher située à gauche pour activer ou désactiver un périphérique. Déplacez les périphériquer vers le haut ou le bas pour changer leurs ordres.</translation>
     
    8080        <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="97"/>
    8181        <source>Double-click to add a new attachment</source>
    82         <translation>Double clic pour ajouter un attachement</translation>
     82        <translation type="unfinished">Double clic pour ajouter un attachement</translation>
    8383    </message>
    8484    <message>
    8585        <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="162"/>
    8686        <source>Hard Disk</source>
    87         <translation>Disque dur</translation>
     87        <translation type="unfinished">Disque dur</translation>
    8888    </message>
    8989    <message>
    9090        <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="162"/>
    9191        <source>Slot</source>
    92         <translation>Emplacement</translation>
     92        <translation type="unfinished">Emplacement</translation>
    9393    </message>
    9494</context>
     
    9696    <name>QApplication</name>
    9797    <message>
    98         <location filename="../src/main.cpp" line="218"/>
     98        <location filename="../src/main.cpp" line="223"/>
    9999        <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
    100100        <translation>Le programme &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nécessite QT% 2.x, QT %3 à été trouvé.</translation>
    101101    </message>
    102102    <message>
    103         <location filename="../src/main.cpp" line="222"/>
     103        <location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
    104104        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
    105105        <translation>Erreur : librairies QT incompatibles</translation>
     
    111111        <location filename="../src/QIHelpButton.cpp" line="120"/>
    112112        <source>&amp;Help</source>
    113         <translation>&amp;Aide</translation>
     113        <translation type="unfinished">&amp;Aide</translation>
    114114    </message>
    115115</context>
     
    342342        <location filename="../src/QILabel.cpp" line="363"/>
    343343        <source>&amp;Copy</source>
    344         <translation>&amp;Copier</translation>
     344        <translation type="unfinished"></translation>
    345345    </message>
    346346</context>
     
    348348    <name>QIMessageBox</name>
    349349    <message>
    350         <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="237"/>
     350        <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="241"/>
    351351        <source>OK</source>
    352352        <translation>OK</translation>
    353353    </message>
    354354    <message>
    355         <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="238"/>
     355        <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="242"/>
    356356        <source>Yes</source>
    357357        <translation>Oui</translation>
    358358    </message>
    359359    <message>
    360         <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="239"/>
     360        <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="243"/>
    361361        <source>No</source>
    362362        <translation>Non</translation>
    363363    </message>
    364364    <message>
    365         <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="240"/>
     365        <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="244"/>
    366366        <source>Cancel</source>
    367367        <translation>Annuler</translation>
    368368    </message>
    369369    <message>
    370         <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="241"/>
     370        <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="245"/>
    371371        <source>Ignore</source>
    372372        <translation>Ignorer</translation>
     
    376376    <name>QIRichLabel</name>
    377377    <message>
    378         <location filename="" line="7340129"/>
     378        <location filename="" line="7209057"/>
    379379        <source>Copy to clipboard</source>
    380380        <translation type="obsolete">Copier dans le presse-papier</translation>
     
    384384    <name>QIWidgetValidator</name>
    385385    <message>
    386         <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="307"/>
     386        <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="313"/>
    387387        <source>not complete</source>
    388388        <comment>value state</comment>
     
    390390    </message>
    391391    <message>
    392         <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="309"/>
     392        <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="315"/>
    393393        <source>invalid</source>
    394394        <comment>value state</comment>
     
    396396    </message>
    397397    <message>
    398         <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="314"/>
     398        <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="320"/>
    399399        <source>&lt;qt&gt;Value of the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; field on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page is %3.&lt;/qt&gt;</source>
    400400        <translation>&lt;qt&gt;La valeur du champ &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de la page &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; est %3.&lt;/qt&gt;</translation>
    401401    </message>
    402402    <message>
    403         <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="318"/>
     403        <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="324"/>
    404404        <source>&lt;qt&gt;One of the values on the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page is %2.&lt;/qt&gt;</source>
    405405        <translation>&lt;qt&gt;Une des valeurs dans la page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est %2.&lt;/qt&gt;</translation>
     
    409409    <name>QListBox</name>
    410410    <message>
    411         <location filename="" line="7340129"/>
     411        <location filename="" line="7209057"/>
    412412        <source>Inaccessible</source>
    413413        <translation type="obsolete">Inaccessible</translation>
     
    422422    </message>
    423423    <message>
    424         <location filename="" line="7340129"/>
     424        <location filename="" line="7209057"/>
    425425        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
    426426%2&lt;/qt&gt;</source>
     
    437437    <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name>
    438438    <message>
    439         <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="37"/>
     439        <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="38"/>
    440440        <source>VirtualBox - About</source>
    441441        <translation>A propos de VirtualBox</translation>
    442442    </message>
    443443    <message>
    444         <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="38"/>
     444        <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="39"/>
    445445        <source>VirtualBox Graphical User Interface
    446446Version %1</source>
     
    480480    <name>VBoxAddSFDialog</name>
    481481    <message>
    482         <location filename="" line="7340129"/>
     482        <location filename="" line="7209057"/>
    483483        <source>Add Share</source>
    484484        <translation type="obsolete">Ajouter un répertoire partagé</translation>
    485485    </message>
    486486    <message>
    487         <location filename="" line="7340129"/>
     487        <location filename="" line="7209057"/>
    488488        <source>Edit Share</source>
    489489        <translation type="obsolete">Édition d&apos;un répertoire partagé</translation>
    490490    </message>
    491491    <message>
    492         <location filename="" line="7340129"/>
     492        <location filename="" line="7209057"/>
    493493        <source>Enter existing path for the shared folder here</source>
    494494        <translation type="obsolete">Entrer ici, un chemin existant pour le répertoire partagé</translation>
    495495    </message>
    496496    <message>
    497         <location filename="" line="7340129"/>
     497        <location filename="" line="7209057"/>
    498498        <source>Enter name for the shared folder to be created</source>
    499499        <translation type="obsolete">Entrer le nom du répertoire partagé à créer</translation>
    500500    </message>
    501501    <message>
    502         <location filename="" line="7340129"/>
     502        <location filename="" line="7209057"/>
    503503        <source>Click to invoke &lt;open folder&gt; dialog</source>
    504504        <translation type="obsolete">Cliquer pour appeler la boite de dialogue &lt;Ouverture répertoire&gt;</translation>
    505505    </message>
    506506    <message>
    507         <location filename="" line="7340129"/>
     507        <location filename="" line="7209057"/>
    508508        <source>Select a folder to share</source>
    509509        <translation type="obsolete">Choisir un répertoire à partagé</translation>
    510510    </message>
    511511    <message>
    512         <location filename="" line="7340129"/>
     512        <location filename="" line="7209057"/>
    513513        <source>Folder Path</source>
    514514        <translation type="obsolete">Chemin du répertoire</translation>
    515515    </message>
    516516    <message>
    517         <location filename="" line="7340129"/>
     517        <location filename="" line="7209057"/>
    518518        <source>Folder Name</source>
    519519        <translation type="obsolete">Nom du répertoire</translation>
    520520    </message>
    521521    <message>
    522         <location filename="" line="7340129"/>
     522        <location filename="" line="7209057"/>
    523523        <source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source>
    524524        <translation type="obsolete">Affiche le chemin vers un répertoire existant sur l&apos;ordinateur.</translation>
    525525    </message>
    526526    <message>
    527         <location filename="" line="7340129"/>
     527        <location filename="" line="7209057"/>
    528528        <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
    529529        <translation type="obsolete">Affiche le nom du répertoire partagé (telle qu&apos;il est vu par le système d&apos;exploitation client).</translation>
    530530    </message>
    531531    <message>
    532         <location filename="" line="7340129"/>
     532        <location filename="" line="7209057"/>
    533533        <source>Opens the dialog to select a folder.</source>
    534534        <translation type="obsolete">Ouvre la boîte de dialogue de choix de répertoire.</translation>
    535535    </message>
    536536    <message>
    537         <location filename="" line="7340129"/>
     537        <location filename="" line="7209057"/>
    538538        <source>OK</source>
    539539        <translation type="obsolete">OK</translation>
    540540    </message>
    541541    <message>
    542         <location filename="" line="7340129"/>
     542        <location filename="" line="7209057"/>
    543543        <source>Cancel</source>
    544544        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
    545545    </message>
    546546    <message>
    547         <location filename="" line="7340129"/>
     547        <location filename="" line="7209057"/>
    548548        <source>&amp;OK</source>
    549549        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    550550    </message>
    551551    <message>
    552         <location filename="" line="7340129"/>
     552        <location filename="" line="7209057"/>
    553553        <source>&amp;Make Permanent</source>
    554554        <translation type="obsolete">&amp;Mise en place permanente</translation>
    555555    </message>
    556556    <message>
    557         <location filename="" line="7340129"/>
     557        <location filename="" line="7209057"/>
    558558        <source>&amp;Read-only</source>
    559559        <translation type="obsolete">Lectu&amp;re seule</translation>
    560560    </message>
    561561    <message>
    562         <location filename="" line="7340129"/>
     562        <location filename="" line="7209057"/>
    563563        <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
    564564        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le système d&apos;exploitation client ne sera pas en mesure d&apos;écrire dans le répertoire partagé.</translation>
     
    583583    </message>
    584584    <message>
    585         <location filename="" line="7340129"/>
     585        <location filename="" line="7209057"/>
    586586        <source>Alt+S</source>
    587587        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
     
    593593    </message>
    594594    <message>
    595         <location filename="" line="7340129"/>
     595        <location filename="" line="7209057"/>
    596596        <source>Alt+P</source>
    597597        <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
     
    603603    </message>
    604604    <message>
    605         <location filename="" line="7340129"/>
     605        <location filename="" line="7209057"/>
    606606        <source>Alt+R</source>
    607607        <translation type="obsolete">Alt+R</translation>
     
    613613    </message>
    614614    <message>
    615         <location filename="" line="7340129"/>
     615        <location filename="" line="7209057"/>
    616616        <source>Help</source>
    617617        <translation type="obsolete">Aide</translation>
    618618    </message>
    619619    <message>
    620         <location filename="" line="7340129"/>
     620        <location filename="" line="7209057"/>
    621621        <source>F1</source>
    622622        <translation type="obsolete">F1</translation>
    623623    </message>
    624624    <message>
    625         <location filename="" line="7340129"/>
     625        <location filename="" line="7209057"/>
    626626        <source>&amp;OK</source>
    627627        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    628628    </message>
    629629    <message>
    630         <location filename="" line="7340129"/>
     630        <location filename="" line="7209057"/>
    631631        <source>Alt+O</source>
    632632        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
    633633    </message>
    634634    <message>
    635         <location filename="" line="7340129"/>
     635        <location filename="" line="7209057"/>
    636636        <source>Cancel</source>
    637637        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
    638638    </message>
    639639    <message>
    640         <location filename="" line="7340129"/>
     640        <location filename="" line="7209057"/>
    641641        <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;
    642642&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;
     
    651651    </message>
    652652    <message>
    653         <location filename="" line="7340129"/>
     653        <location filename="" line="7209057"/>
    654654        <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;
    655655&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;
     
    659659    </message>
    660660    <message>
    661         <location filename="" line="7340129"/>
     661        <location filename="" line="7209057"/>
    662662        <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;
    663663&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
     
    672672        <location filename="../ui/VBoxCloseVMDlg.ui" line="104"/>
    673673        <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
    674         <translation>&lt;p&gt;Sauvegarde l&apos;état d&apos;exécution actuel de la machine virtuelle sur le disque dur réel de l&apos;ordinateur.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Au prochain lancement de cette machine. il sera lut et l&apos;exécution reprendra à l&apos;endroit exact de la sauvegarde, ce qui permet de continuer les travaux immédiatement.&lt;/p&gt;
    675 &lt;p&gt;Noter que la sauvegarde de l&apos;état de la machine peu prendre du temps et dépend du système d&apos;exploitation client et de la quantité de mémoire vive assignée a la machine virtuelle.&lt;/p&gt;</translation>
     674        <translation type="unfinished"></translation>
    676675    </message>
    677676    <message>
    678677        <location filename="../ui/VBoxCloseVMDlg.ui" line="130"/>
    679678        <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
    680         <translation>&lt;p&gt;Envoie le signal ACPI Touche d&apos;arrêt à la machine virtuelle.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normalement, le système d&apos;exploitation client fonctionnant sous la machine virtuelle détecte ce signal et appelle une procédure d&apos;extinction contrôlée.  Ces la procédure recommandée car cela permet  aux logiciels de sauvegarder leurs données et état.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si la machine virtuelle ne traite cette signalisation, il est possible que le système d&apos;exploitation client ne soit pas configuré correctement ou que le traitement de cette signalisation ne soit pas implémentée sur celui ci. Dans ce cas sélectionner &lt;b&gt;Eteindre la machine&lt;/b&gt; afin s_arrêter la machine virtuelle.&lt;/p&gt;</translation>
     679        <translation type="unfinished"></translation>
    681680    </message>
    682681    <message>
    683682        <location filename="../ui/VBoxCloseVMDlg.ui" line="156"/>
    684683        <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
    685         <translation>&lt;p&gt;Éteindre la machine virtuelle&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Noter que cette action arrêtera immédiatement la machine virtuelle et que de ce fait le système d&apos;exploitation client ne sera pas en mesure d&apos;effectuer la procédure d&apos;arrêt contrôlée. Ceci peu entrainer  la &lt;i&gt;perte de données&lt;/i&gt;. Choisissez cette action seulement si  la machine virtuelle ne répond pas à l&apos;action &lt;b&gt;Envoie du signal d&apos;extinction&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     684        <translation type="unfinished"></translation>
    686685    </message>
    687686</context>
     
    689688    <name>VBoxConsoleWnd</name>
    690689    <message>
    691         <location filename="" line="7340129"/>
     690        <location filename="" line="7209057"/>
    692691        <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;attached&amp;nbsp;USB&amp;nbsp;devices&lt;br&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
    693692        <comment>USB device indicator</comment>
     
    695694    </message>
    696695    <message>
    697         <location filename="" line="7340129"/>
     696        <location filename="" line="7209057"/>
    698697        <source>&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;not attached&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</source>
    699698        <comment>USB device indicator</comment>
     
    701700    </message>
    702701    <message>
    703         <location filename="" line="7340129"/>
     702        <location filename="" line="7209057"/>
    704703        <source>&lt;nobr&gt;[&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;]&lt;/nobr&gt;</source>
    705704        <comment>USB device indicator</comment>
     
    707706    </message>
    708707    <message>
    709         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1467"/>
     708        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1464"/>
    710709        <source>VirtualBox OSE</source>
    711710        <translation>VirtualBox OSE</translation>
    712711    </message>
    713712    <message>
    714         <location filename="" line="7340129"/>
     713        <location filename="" line="7209057"/>
    715714        <source>innotek VirtualBox</source>
    716715        <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation>
    717716    </message>
    718717    <message>
    719         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1487"/>
     718        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1484"/>
    720719        <source>&amp;Fullscreen Mode</source>
    721720        <translation>Mode &amp;Plein écran</translation>
    722721    </message>
    723722    <message>
    724         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1488"/>
     723        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1485"/>
    725724        <source>Switch to fullscreen mode</source>
    726725        <translation>sélection du mode plein écran</translation>
    727726    </message>
    728727    <message>
    729         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1494"/>
     728        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1491"/>
    730729        <source>Mouse Integration</source>
    731730        <comment>enable/disable...</comment>
     
    733732    </message>
    734733    <message>
    735         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1496"/>
     734        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1493"/>
    736735        <source>Auto-resize Guest Display</source>
    737736        <comment>enable/disable...</comment>
     
    739738    </message>
    740739    <message>
    741         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1497"/>
     740        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1494"/>
    742741        <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
    743742        <translation>Ajustement automatique de la taille de l&apos;écran du &amp;client</translation>
    744743    </message>
    745744    <message>
    746         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1501"/>
     745        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1498"/>
    747746        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
    748747        <translation>Ajustement automatique de la taille de l&apos;écran du client si la taille de la fenêtre modifiée (exige les additions client)</translation>
    749748    </message>
    750749    <message>
    751         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1503"/>
     750        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1500"/>
    752751        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
    753752        <translation>&amp;Ajuster la taille de la fenêtre</translation>
    754753    </message>
    755754    <message>
    756         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1505"/>
     755        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1502"/>
    757756        <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
    758757        <translation>Ajuster la taille et la position afin de contenir l&apos;écran du client de façon optimale</translation>
    759758    </message>
    760759    <message>
    761         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1507"/>
     760        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1504"/>
    762761        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
    763762        <translation>&amp;Insérer Ctrl-Alt-Suppr</translation>
    764763    </message>
    765764    <message>
    766         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1509"/>
     765        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1506"/>
    767766        <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
    768767        <translation>Envoie la séquence Ctrl-Alt-Suppr à la machine virtuelle</translation>
    769768    </message>
    770769    <message>
    771         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1512"/>
     770        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1509"/>
    772771        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
    773772        <translation>&amp;Insérer Ctrl-Alt-Retour</translation>
    774773    </message>
    775774    <message>
    776         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1515"/>
     775        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1512"/>
    777776        <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
    778777        <translation>Envoie la séquence Ctrl-Alt-Retour à la machine virtuelle</translation>
    779778    </message>
    780779    <message>
    781         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1518"/>
     780        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1515"/>
    782781        <source>&amp;Reset</source>
    783782        <translation>&amp;Redémarrage </translation>
    784783    </message>
    785784    <message>
    786         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1519"/>
     785        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1516"/>
    787786        <source>Reset the virtual machine</source>
    788787        <translation>Redémarre la machine virtuelle</translation>
    789788    </message>
    790789    <message>
    791         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1523"/>
     790        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1524"/>
    792791        <source>ACPI S&amp;hutdown</source>
    793792        <translation>Arrêt par &amp;ACPI</translation>
    794793    </message>
    795794    <message>
    796         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1525"/>
     795        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1527"/>
    797796        <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
    798797        <translation>Envoie la séquence touche &quot;Arrêt par ACPI&quot; pressée à la machine virtuelle</translation>
    799798    </message>
    800799    <message>
    801         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1527"/>
     800        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1529"/>
    802801        <source>&amp;Close...</source>
    803802        <translation>&amp;Fermer...</translation>
    804803    </message>
    805804    <message>
    806         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1528"/>
     805        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1530"/>
    807806        <source>Close the virtual machine</source>
    808807        <translation>Arrêter la machine virtuelle</translation>
    809808    </message>
    810809    <message>
    811         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1530"/>
     810        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1533"/>
    812811        <source>Take &amp;Snapshot...</source>
    813812        <translation>&amp;Saisie d&apos;un instantané...</translation>
    814813    </message>
    815814    <message>
    816         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1531"/>
     815        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1534"/>
    817816        <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
    818817        <translation>Saisie d&apos;un instantané de la machine virtuelle</translation>
    819818    </message>
    820819    <message>
    821         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1541"/>
     820        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1544"/>
    822821        <source>&amp;Floppy Image...</source>
    823822        <translation>&amp;Image disquette...</translation>
    824823    </message>
    825824    <message>
    826         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1542"/>
     825        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1545"/>
    827826        <source>Mount a floppy image file</source>
    828827        <translation>Insérer un fichier image disquette</translation>
    829828    </message>
    830829    <message>
    831         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1544"/>
     830        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1547"/>
    832831        <source>Unmount F&amp;loppy</source>
    833         <translation>Éjecter la d&amp;isquette</translation>
    834     </message>
    835     <message>
    836         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1546"/>
     832        <translation type="unfinished">Éjecter la d&amp;isquette</translation>
     833    </message>
     834    <message>
     835        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1549"/>
    837836        <source>Unmount the currently mounted floppy media</source>
    838837        <translation>Éjecter la disquette actuellement insérée</translation>
    839838    </message>
    840839    <message>
    841         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1548"/>
     840        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1551"/>
    842841        <source>&amp;CD/DVD-ROM Image...</source>
    843842        <translation>Image &amp;CD/DVD-ROM...</translation>
    844843    </message>
    845844    <message>
    846         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1550"/>
     845        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1553"/>
    847846        <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source>
    848847        <translation>Insérer une image CD/DVD-ROM</translation>
    849848    </message>
    850849    <message>
    851         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1552"/>
     850        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1555"/>
    852851        <source>Unmount C&amp;D/DVD-ROM</source>
    853852        <translation>Éjecter le C&amp;D/DVD-ROM</translation>
    854853    </message>
    855854    <message>
    856         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1554"/>
     855        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1557"/>
    857856        <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source>
    858857        <translation>Éjecter le médium CD/DVD-ROM actuellement inséré</translation>
    859858    </message>
    860859    <message>
    861         <location filename="" line="7340129"/>
     860        <location filename="" line="7209057"/>
    862861        <source>Remote Desktop (RDP) Server</source>
    863862        <comment>enable/disable...</comment>
     
    865864    </message>
    866865    <message>
    867         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1558"/>
     866        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1561"/>
    868867        <source>Remote Dis&amp;play</source>
    869868        <translation>É&amp;cran à distance</translation>
    870869    </message>
    871870    <message>
    872         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1560"/>
     871        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1563"/>
    873872        <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
    874873        <translation>Activer/Désactiver les connexions bureau à distance (RDP) sur cette machine</translation>
    875874    </message>
    876875    <message>
    877         <location filename="" line="7340129"/>
     876        <location filename="" line="7209057"/>
    878877        <source>Open</source>
    879878        <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
    880879    </message>
    881880    <message>
    882         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1562"/>
     881        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1565"/>
    883882        <source>&amp;Shared Folders...</source>
    884883        <translation>&amp;Répertoires partagés...</translation>
    885884    </message>
    886885    <message>
    887         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1564"/>
     886        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1567"/>
    888887        <source>Open the dialog to operate on shared folders</source>
    889888        <translation>Ouvrir la boîte de dialogue pour opérer sur les répertoires partagés</translation>
    890889    </message>
    891890    <message>
    892         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1566"/>
     891        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1569"/>
    893892        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
    894893        <translation>I&amp;nstaller les Additions Client...</translation>
    895894    </message>
    896895    <message>
    897         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1568"/>
     896        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1571"/>
    898897        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
    899898        <translation>Insérer le fichier image des Additions Client</translation>
    900899    </message>
    901900    <message>
    902         <location filename="" line="7340129"/>
     901        <location filename="" line="7209057"/>
    903902        <source>&amp;Statistics...</source>
    904903        <translation type="obsolete">&amp;Statistiques...</translation>
    905904    </message>
    906905    <message>
    907         <location filename="" line="7340129"/>
     906        <location filename="" line="7209057"/>
    908907        <source>&amp;Command line...</source>
    909908        <translation type="obsolete">Ligne de &amp;commande...</translation>
    910909    </message>
    911910    <message>
    912         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1585"/>
     911        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1588"/>
    913912        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
    914913        <translation>Site &amp;VirtualBox sur la toile...</translation>
    915914    </message>
    916915    <message>
    917         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1587"/>
     916        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1590"/>
    918917        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
    919918        <translation>Lancer le navigateur WEB et se rendre sur la page des produits VirtualBox </translation>
    920919    </message>
    921920    <message>
    922         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1597"/>
     921        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1600"/>
    923922        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
    924923        <translation>&amp;A propos de VirtualBox...</translation>
    925924    </message>
    926925    <message>
    927         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1598"/>
     926        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1601"/>
    928927        <source>Show a dialog with product information</source>
    929928        <translation>Affiche une boîte contenant des informations sur ce produit</translation>
    930929    </message>
    931930    <message>
    932         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1600"/>
     931        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1603"/>
    933932        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
    934         <translation>Supp&amp;rimer toutes les avertissements</translation>
    935     </message>
    936     <message>
    937         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1602"/>
     933        <translation>&amp;Réinitialiser toutes les avertissements</translation>
     934    </message>
     935    <message>
     936        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1605"/>
    938937        <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source>
    939938        <translation>Permet de revisualiser tous les avertissements et messages supprimés</translation>
    940939    </message>
    941940    <message>
    942         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1606"/>
     941        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1609"/>
    943942        <source>Mount &amp;Floppy</source>
    944943        <translation>Insérer une &amp;disquette</translation>
    945944    </message>
    946945    <message>
    947         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1607"/>
     946        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1610"/>
    948947        <source>Mount &amp;CD/DVD-ROM</source>
    949948        <translation>Insérer un &amp;CD/DVD-ROM</translation>
    950949    </message>
    951950    <message>
    952         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1609"/>
     951        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1612"/>
    953952        <source>&amp;USB Devices</source>
    954         <translation>&amp;Périphériques USB</translation>
    955     </message>
    956     <message>
    957         <location filename="" line="7340129"/>
     953        <translation type="unfinished">&amp;Périphériques USB</translation>
     954    </message>
     955    <message>
     956        <location filename="" line="7209057"/>
    958957        <source>&amp;VM</source>
    959958        <translation type="obsolete">&amp;VM</translation>
    960959    </message>
    961960    <message>
    962         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1616"/>
     961        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1619"/>
    963962        <source>&amp;Devices</source>
    964963        <translation>&amp;Périphériques</translation>
    965964    </message>
    966965    <message>
    967         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1621"/>
     966        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1624"/>
    968967        <source>De&amp;bug</source>
    969968        <translation>D&amp;éboguer</translation>
    970969    </message>
    971970    <message>
    972         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1623"/>
     971        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1626"/>
    973972        <source>&amp;Help</source>
    974973        <translation>&amp;Aide</translation>
    975974    </message>
    976975    <message>
    977         <location filename="" line="7340129"/>
     976        <location filename="" line="7209057"/>
    978977        <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (&lt;img src=auto_resize_on_16px.png/&gt;) or Off (&lt;img src=auto_resize_off_16px.png/&gt;). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
    979978        <translation type="obsolete">Indique si la fonction d&apos;auto-ajustement de la taille de l&apos;écran du client est en service (&lt;img src=auto_resize_on_16px.png/&gt;) où hors service (&lt;img src=auto_resize_off_16px.png/&gt;). Noter que cette fonction nécessite l&apos;installation des additions pour le système d&apos;exploitation client.</translation>
    980979    </message>
    981980    <message>
    982         <location filename="" line="7340129"/>
     981        <location filename="" line="7209057"/>
    983982        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
    984983        <translation type="obsolete">Indique si le curseur de la souris est capturé par le système d&apos;exploitation client :&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;curseur non capturé&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;curseur capturé&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Intégration souris MI) en service&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI hors service, pointeur capturé&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI hors service, pointeur non capturé&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Noter que l&apos;intégration de la souris nécessite l&apos;installation des additions client sur le système d&apos;exploitation client. </translation>
    985984    </message>
    986985    <message>
    987         <location filename="" line="7340129"/>
     986        <location filename="" line="7209057"/>
    988987        <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=hostkey_16px.png/&gt;)</source>
    989988        <translation type="obsolete">Indique que le clavier du système d&apos;exploitation client est capturé (&lt;img src=hostkey_captured_16px.png/&gt;) ou ne l&apos;est pas (&lt;img src=hostkey_16px.png/&gt;)</translation>
    990989    </message>
    991990    <message>
    992         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1649"/>
     991        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1652"/>
    993992        <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
    994993        <translation>Indique la touche actuellement assignée au client. &lt;br&gt;Cette touche. pressée toute seule, commute l&apos;état de capture. Elle peu également être utilisée en combinaison avec d&apos;autres touches pour accéder rapidement aux actions du menu principal.</translation>
    995994    </message>
    996995    <message>
    997         <location filename="" line="7340129"/>
     996        <location filename="" line="7209057"/>
    998997        <source>Provides quick access to shared folders (by a right mouse button click).&lt;br&gt;Note that the shared folders feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
    999998        <translation type="obsolete">Permet l&apos;accès rapide aux répertoires partagés (clic avec le bouton droit de la souris).&lt;br&gt;Noter que l&apos;accès aux répertoires partagés nécessite l&apos;installation des additions pour le système d&apos;exploitation client. </translation>
    1000999    </message>
    10011000    <message>
    1002         <location filename="" line="7340129"/>
     1001        <location filename="" line="7209057"/>
    10031002        <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;media&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</source>
    10041003        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;indicateur&amp;nbsp;d&apos;activité&amp;nbsp;de&amp;nbsp;la&amp;nbsp;disquette&lt;br&gt;&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</translation>
    10051004    </message>
    10061005    <message>
    1007         <location filename="" line="7340129"/>
     1006        <location filename="" line="7209057"/>
    10081007        <source>Host&amp;nbsp;Drive&amp;nbsp;</source>
    10091008        <comment>Floppy tooltip</comment>
     
    10111010    </message>
    10121011    <message>
    1013         <location filename="" line="7340129"/>
     1012        <location filename="" line="7209057"/>
    10141013        <source>not&amp;nbsp;mounted</source>
    10151014        <comment>Floppy tooltip</comment>
     
    10171016    </message>
    10181017    <message>
    1019         <location filename="" line="7340129"/>
     1018        <location filename="" line="7209057"/>
    10201019        <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;CD/DVD-ROM&amp;nbsp;media&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</source>
    10211020        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;indicateur&amp;nbsp;d&apos;activité&amp;nbsp;des lecteurs&amp;nbsp;CD/DSVD-ROM[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</translation>
    10221021    </message>
    10231022    <message>
    1024         <location filename="" line="7340129"/>
     1023        <location filename="" line="7209057"/>
    10251024        <source>Host&amp;nbsp;Drive&amp;nbsp;</source>
    10261025        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
     
    10281027    </message>
    10291028    <message>
    1030         <location filename="" line="7340129"/>
     1029        <location filename="" line="7209057"/>
    10311030        <source>not&amp;nbsp;mounted</source>
    10321031        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
     
    10341033    </message>
    10351034    <message>
    1036         <location filename="" line="7340129"/>
     1035        <location filename="" line="7209057"/>
    10371036        <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;virtual&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disks</source>
    10381037        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;indicateur&amp;nbsp;d&apos;activité&amp;nbsp;sur&amp;nbsp;le&amp;nbsp;disque&amp;nbsp;dur;&amp;nbsp;virtuel</translation>
    10391038    </message>
    10401039    <message>
    1041         <location filename="" line="7340129"/>
     1040        <location filename="" line="7209057"/>
    10421041        <source>&lt;br&gt;[&lt;b&gt;not attached&lt;/b&gt;]</source>
    10431042        <comment>HDD tooltip</comment>
     
    10451044    </message>
    10461045    <message>
    1047         <location filename="" line="7340129"/>
     1046        <location filename="" line="7209057"/>
    10481047        <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;network&amp;nbsp;interfaces&lt;br&gt;[&lt;b&gt;%1 adapter(s)&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</source>
    10491048        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;indicateur&amp;nbsp;d&apos;activité&amp;nbsp;sur l&apos;interface&amp;nbsp;d&apos;accès&amp;nbsp;au&amp;nbsp;réseau[&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;]&lt;/qt&gt;</translation>
    10501049    </message>
    10511050    <message>
    1052         <location filename="" line="7340129"/>
     1051        <location filename="" line="7209057"/>
    10531052        <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=vrdp_disabled_16px.png/&gt;)</source>
    10541053        <translation type="obsolete">Indique si l&apos;écran à distance (serveur VRDP) est activé (&lt;img src=vrdp_16px.png/&gt;) ou désactivé  (&lt;img src=vrdp_disabled_16px.png/&gt;)</translation>
    10551054    </message>
    10561055    <message>
    1057         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1891"/>
     1056        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1894"/>
    10581057        <source>&lt;hr&gt;VRDP Server is listening on port %1</source>
    10591058        <translation>&lt;hr&gt;Serveur VRDP en écoute sur le port %1</translation>
    10601059    </message>
    10611060    <message>
    1062         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1949"/>
     1061        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1952"/>
    10631062        <source>&amp;Pause</source>
    10641063        <translation>&amp;Pause</translation>
    10651064    </message>
    10661065    <message>
    1067         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1951"/>
     1066        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1954"/>
    10681067        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
    10691068        <translation>Suspend l&apos;exécution de la machine virtuelle</translation>
    10701069    </message>
    10711070    <message>
    1072         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1955"/>
     1071        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1958"/>
    10731072        <source>R&amp;esume</source>
    10741073        <translation>&amp;Continuer</translation>
    10751074    </message>
    10761075    <message>
    1077         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1957"/>
     1076        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1960"/>
    10781077        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
    10791078        <translation>Reprendre l&apos;exécution de la machine virtuelle</translation>
    10801079    </message>
    10811080    <message>
    1082         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1965"/>
     1081        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1968"/>
    10831082        <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
    10841083        <translation>Désactivation de l&apos;intégration de la&amp; souris</translation>
    10851084    </message>
    10861085    <message>
    1087         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1968"/>
     1086        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1971"/>
    10881087        <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
    10891088        <translation>Déactiver temporairement le pointeur de souris de l&apos;hôte</translation>
    10901089    </message>
    10911090    <message>
    1092         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1972"/>
     1091        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1975"/>
    10931092        <source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
    10941093        <translation>Activer l&apos;intégration de la &amp;Souris</translation>
    10951094    </message>
    10961095    <message>
    1097         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1975"/>
     1096        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1978"/>
    10981097        <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
    10991098        <translation>Activer temporairement l&apos;intégration du pointeur de la souris sur l&apos;hôte</translation>
    11001099    </message>
    11011100    <message>
    1102         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2513"/>
     1101        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2514"/>
    11031102        <source>Snapshot %1</source>
    11041103        <translation>Instantané %1</translation>
    11051104    </message>
    11061105    <message>
    1107         <location filename="" line="7340129"/>
     1106        <location filename="" line="7209057"/>
    11081107        <source>&lt;p&gt;Failed to find the VirtualBox Guest Additions CD image &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
    11091108        <translation type="obsolete">L&apos;image CD &quot;VirtualBox  Guest Additions&quot; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ou &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; non trouvée&lt;/p&gt;</translation>
    11101109    </message>
    11111110    <message>
    1112         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2910"/>
     1111        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2909"/>
    11131112        <source>Host Drive </source>
    11141113        <translation>Disque hôte </translation>
    11151114    </message>
    11161115    <message>
    1117         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1613"/>
     1116        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1616"/>
    11181117        <source>&amp;Machine</source>
    11191118        <translation>&amp;Machine</translation>
    11201119    </message>
    11211120    <message>
    1122         <location filename="" line="7340129"/>
     1121        <location filename="" line="7209057"/>
    11231122        <source>&lt;qt&gt;Indicates&amp;nbsp;the&amp;nbsp;activity&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;network&amp;nbsp;interfaces</source>
    11241123        <comment>Network adapters indicator</comment>
     
    11261125    </message>
    11271126    <message>
    1128         <location filename="" line="7340129"/>
     1127        <location filename="" line="7209057"/>
    11291128        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: cable %3&lt;/nobr&gt;</source>
    11301129        <comment>Network adapters indicator</comment>
     
    11321131    </message>
    11331132    <message>
    1134         <location filename="" line="7340129"/>
     1133        <location filename="" line="7209057"/>
    11351134        <source>connected</source>
    11361135        <comment>Network adapters indicator</comment>
     
    11381137    </message>
    11391138    <message>
    1140         <location filename="" line="7340129"/>
     1139        <location filename="" line="7209057"/>
    11411140        <source>disconnected</source>
    11421141        <comment>Network adapters indicator</comment>
     
    11441143    </message>
    11451144    <message>
    1146         <location filename="" line="7340129"/>
     1145        <location filename="" line="7209057"/>
    11471146        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    11481147        <comment>Network adapters indicator</comment>
     
    11501149    </message>
    11511150    <message>
    1152         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1608"/>
     1151        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1611"/>
    11531152        <source>&amp;Network Adapters</source>
    11541153        <translation>&amp;Adaptateur réseau</translation>
    11551154    </message>
    11561155    <message>
    1157         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2943"/>
     1156        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2942"/>
    11581157        <source>Adapter %1</source>
    11591158        <comment>network</comment>
     
    11611160    </message>
    11621161    <message>
    1163         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2864"/>
     1162        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2863"/>
    11641163        <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
    11651164        <comment>Floppy tip</comment>
     
    11671166    </message>
    11681167    <message>
    1169         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2912"/>
     1168        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2911"/>
    11701169        <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source>
    11711170        <comment>CD/DVD tip</comment>
     
    11731172    </message>
    11741173    <message>
    1175         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2958"/>
     1174        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2957"/>
    11761175        <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source>
    11771176        <translation>Déconnecter le cable de l&apos;adaptateur réseau virtuel</translation>
    11781177    </message>
    11791178    <message>
    1180         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2959"/>
     1179        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2958"/>
    11811180        <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source>
    11821181        <translation>Connecter le cable de l&apos;adaptateur virtuel réseau sélectionné</translation>
    11831182    </message>
    11841183    <message>
    1185         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1490"/>
     1184        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1487"/>
    11861185        <source>Seam&amp;less Mode</source>
    11871186        <translation>Mode affichage intégré dans &amp;le bureau</translation>
    11881187    </message>
    11891188    <message>
    1190         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1491"/>
     1189        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1488"/>
    11911190        <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
    11921191        <translation>Utlliser le mode affichage intégré dans le bureau</translation>
    11931192    </message>
    11941193    <message>
    1195         <location filename="" line="7340129"/>
     1194        <location filename="" line="7209057"/>
    11961195        <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=hostkey_16px.png/&gt;).</source>
    11971196        <translation type="obsolete">Indique si le clavier est capturé par la machime virtuelle (&lt;img src=hostkey_captured_16px.png/&gt;) ou ne l&apos;est pas (&lt;img src=hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
    11981197    </message>
    11991198    <message>
    1200         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1694"/>
     1199        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1697"/>
    12011200        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
    12021201        <comment>Floppy tooltip</comment>
     
    12041203    </message>
    12051204    <message>
    1206         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1707"/>
     1205        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1710"/>
    12071206        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    12081207        <comment>Floppy tooltip</comment>
     
    12101209    </message>
    12111210    <message>
    1212         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1714"/>
     1211        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1717"/>
    12131212        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    12141213        <comment>Floppy tooltip</comment>
     
    12161215    </message>
    12171216    <message>
    1218         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1720"/>
     1217        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1723"/>
    12191218        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    12201219        <comment>Floppy tooltip</comment>
     
    12221221    </message>
    12231222    <message>
    1224         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1738"/>
     1223        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1741"/>
    12251224        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
    12261225        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
     
    12281227    </message>
    12291228    <message>
    1230         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1751"/>
     1229        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1754"/>
    12311230        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Host Drive&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    12321231        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
     
    12341233    </message>
    12351234    <message>
    1236         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1758"/>
     1235        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1761"/>
    12371236        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Image&lt;/b&gt;: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    12381237        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
     
    12401239    </message>
    12411240    <message>
    1242         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1764"/>
     1241        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1767"/>
    12431242        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No media mounted&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    12441243        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
     
    12461245    </message>
    12471246    <message>
    1248         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1776"/>
     1247        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1779"/>
    12491248        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
    12501249        <comment>HDD tooltip</comment>
     
    12521251    </message>
    12531252    <message>
    1254         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1793"/>
     1253        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1796"/>
    12551254        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No hard disks attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    12561255        <comment>HDD tooltip</comment>
     
    12581257    </message>
    12591258    <message>
    1260         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1814"/>
     1259        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1817"/>
    12611260        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
    12621261        <comment>Network adapters tooltip</comment>
     
    12641263    </message>
    12651264    <message>
    1266         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1823"/>
     1265        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1826"/>
    12671266        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: cable %3&lt;/nobr&gt;</source>
    12681267        <comment>Network adapters tooltip</comment>
     
    12701269    </message>
    12711270    <message>
    1272         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1826"/>
     1271        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1829"/>
    12731272        <source>connected</source>
    12741273        <comment>Network adapters tooltip</comment>
     
    12761275    </message>
    12771276    <message>
    1278         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1827"/>
     1277        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1830"/>
    12791278        <source>disconnected</source>
    12801279        <comment>Network adapters tooltip</comment>
     
    12821281    </message>
    12831282    <message>
    1284         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1832"/>
     1283        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1835"/>
    12851284        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    12861285        <comment>Network adapters tooltip</comment>
     
    12881287    </message>
    12891288    <message>
    1290         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1844"/>
     1289        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1847"/>
    12911290        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
    12921291        <comment>USB device tooltip</comment>
     
    12941293    </message>
    12951294    <message>
    1296         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1861"/>
     1295        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1864"/>
    12971296        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    12981297        <comment>USB device tooltip</comment>
     
    13001299    </message>
    13011300    <message>
    1302         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1868"/>
     1301        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1871"/>
    13031302        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    13041303        <comment>USB device tooltip</comment>
     
    13061305    </message>
    13071306    <message>
    1308         <location filename="" line="7340129"/>
     1307        <location filename="" line="7209057"/>
    13091308        <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
    13101309        <translation type="obsolete">Indique si l&apos;écran distant (Serveur VRDP) est activé  (&lt;img src=vrdp_16px.png/&gt;)  ou (&lt;img src=vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</translation>
    13111310    </message>
    13121311    <message>
    1313         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1900"/>
     1312        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1903"/>
    13141313        <source>&lt;qt&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
    13151314        <comment>Shared folders tooltip</comment>
     
    13171316    </message>
    13181317    <message>
    1319         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1938"/>
     1318        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1941"/>
    13201319        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    13211320        <comment>Shared folders tooltip</comment>
     
    13231322    </message>
    13241323    <message>
    1325         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1581"/>
     1324        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1584"/>
    13261325        <source>&amp;Contents...</source>
    13271326        <translation>&amp;Contenu...</translation>
    13281327    </message>
    13291328    <message>
    1330         <location filename="" line="7340129"/>
     1329        <location filename="" line="7209057"/>
    13311330        <source>F1</source>
    13321331        <translation type="obsolete">F1</translation>
    13331332    </message>
    13341333    <message>
    1335         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1583"/>
     1334        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1586"/>
    13361335        <source>Show the online help contents</source>
    13371336        <translation>Afficher l&apos;aide en ligne</translation>
    13381337    </message>
    13391338    <message>
    1340         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1589"/>
     1339        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1592"/>
    13411340        <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
    13421341        <translation>Insc&amp;ription VirtualBox...</translation>
    13431342    </message>
    13441343    <message>
    1345         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1591"/>
     1344        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1594"/>
    13461345        <source>Open VirtualBox registration form</source>
    13471346        <translation>Afficher le Formulaire d&apos;inscription VirtualBox</translation>
    13481347    </message>
    13491348    <message>
    1350         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1469"/>
     1349        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1466"/>
    13511350        <source>Sun xVM VirtualBox</source>
    13521351        <translation>Sun xVM VirtualBox</translation>
    13531352    </message>
    13541353    <message>
    1355         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1533"/>
     1354        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1536"/>
    13561355        <source>Session I&amp;nformation Dialog</source>
    13571356        <translation>Boite de dialogue I&amp;nformations session </translation>
    13581357    </message>
    13591358    <message>
    1360         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1535"/>
     1359        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1538"/>
    13611360        <source>Show Session Information Dialog</source>
    13621361        <translation>Afficher la boîte de dialogue Informations session</translation>
    13631362    </message>
    13641363    <message>
    1365         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1574"/>
     1364        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1577"/>
    13661365        <source>&amp;Statistics...</source>
    13671366        <comment>debug action</comment>
    1368         <translation>&amp;Statistiques...</translation>
    1369     </message>
    1370     <message>
    1371         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1576"/>
     1367        <translation type="unfinished">&amp;Statistiques...</translation>
     1368    </message>
     1369    <message>
     1370        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1579"/>
    13721371        <source>&amp;Command Line...</source>
    13731372        <comment>debug action</comment>
    1374         <translation>Ligne de &amp;commande...</translation>
    1375     </message>
    1376     <message>
    1377         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1593"/>
     1373        <translation type="unfinished"></translation>
     1374    </message>
     1375    <message>
     1376        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1596"/>
    13781377        <source>C&amp;heck for a new version...</source>
    13791378        <translation type="unfinished"></translation>
    13801379    </message>
    13811380    <message>
    1382         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1595"/>
     1381        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1598"/>
    13831382        <source>Check for a new VirtualBox version</source>
    13841383        <translation type="unfinished"></translation>
    13851384    </message>
    13861385    <message>
    1387         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1632"/>
     1386        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1635"/>
    13881387        <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (&lt;img src=:/auto_resize_on_16px.png/&gt;) or Off (&lt;img src=:/auto_resize_off_16px.png/&gt;). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
    1389         <translation>Indique si la fonction d&apos;auto-ajustement de la taille de l&apos;écran du client est en service (&lt;img src=auto_resize_on_16px.png/&gt;) où hors service (&lt;img src=auto_resize_off_16px.png/&gt;). Noter que cette fonction nécessite l&apos;installation des additions pour le système d&apos;exploitation client.</translation>
    1390     </message>
    1391     <message>
    1392         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1641"/>
     1388        <translation type="unfinished"></translation>
     1389    </message>
     1390    <message>
     1391        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1644"/>
    13931392        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
    1394         <translation>Indique si le curseur de la souris est capturé par le système d&apos;exploitation client :&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;curseur non capturé&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;curseur capturé&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Intégration souris MI) en service&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI hors service, pointeur capturé&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI hors service, pointeur non capturé&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Noter que l&apos;intégration de la souris nécessite l&apos;installation des additions client sur le système d&apos;exploitation client.</translation>
    1395     </message>
    1396     <message>
    1397         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1644"/>
     1393        <translation type="unfinished"></translation>
     1394    </message>
     1395    <message>
     1396        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1647"/>
    13981397        <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
    13991398        <translation type="unfinished"></translation>
    14001399    </message>
    14011400    <message>
    1402         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1889"/>
     1401        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1892"/>
    14031402        <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
    14041403        <translation type="unfinished"></translation>
     
    14081407    <name>VBoxDiskImageManagerDlg</name>
    14091408    <message>
    1410         <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="177"/>
     1409        <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="330"/>
    14111410        <source>Name</source>
    14121411        <translation>Nom</translation>
     
    14231422    </message>
    14241423    <message>
    1425         <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="182"/>
     1424        <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="335"/>
    14261425        <source>Size</source>
    14271426        <translation>Taille</translation>
     
    14331432    </message>
    14341433    <message>
    1435         <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="58"/>
     1434        <location filename="" line="7209057"/>
    14361435        <source>&amp;Hard Disks</source>
    1437         <translation>&amp;Disque dur</translation>
    1438     </message>
    1439     <message>
    1440         <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="109"/>
     1436        <translation type="obsolete">&amp;Disque dur</translation>
     1437    </message>
     1438    <message>
     1439        <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="211"/>
    14411440        <source>&amp;CD/DVD Images</source>
    14421441        <translation>Images &amp;CD/DVD</translation>
    14431442    </message>
    14441443    <message>
    1445         <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="155"/>
     1444        <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="308"/>
    14461445        <source>&amp;Floppy Images</source>
    14471446        <translation>Images &amp;Disquette</translation>
    14481447    </message>
    14491448    <message>
    1450         <location filename="" line="7340129"/>
     1449        <location filename="" line="7209057"/>
    14511450        <source>Help</source>
    14521451        <translation type="obsolete">Aide</translation>
    14531452    </message>
    14541453    <message>
    1455         <location filename="" line="7340129"/>
     1454        <location filename="" line="7209057"/>
    14561455        <source>F1</source>
    14571456        <translation type="obsolete">F1</translation>
    14581457    </message>
    14591458    <message>
    1460         <location filename="" line="7340129"/>
     1459        <location filename="" line="7209057"/>
    14611460        <source>Invoke dialog&apos;s help</source>
    14621461        <translation type="obsolete">Invoque la boîte d&apos;aide</translation>
    14631462    </message>
    14641463    <message>
    1465         <location filename="" line="7340129"/>
     1464        <location filename="" line="7209057"/>
    14661465        <source>&amp;OK</source>
    14671466        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    14681467    </message>
    14691468    <message>
    1470         <location filename="" line="7340129"/>
     1469        <location filename="" line="7209057"/>
    14711470        <source>Alt+O</source>
    14721471        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
    14731472    </message>
    14741473    <message>
    1475         <location filename="" line="7340129"/>
     1474        <location filename="" line="7209057"/>
    14761475        <source>Accept dialog</source>
    14771476        <translation type="obsolete">Boîte de dialogue de validation</translation>
    14781477    </message>
    14791478    <message>
    1480         <location filename="" line="7340129"/>
     1479        <location filename="" line="7209057"/>
    14811480        <source>Cancel</source>
    14821481        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
    14831482    </message>
    14841483    <message>
    1485         <location filename="" line="7340129"/>
     1484        <location filename="" line="7209057"/>
    14861485        <source>Cancel dialog</source>
    14871486        <translation type="obsolete">Boîte de dialogue d&apos;annulation</translation>
     
    14941493    </message>
    14951494    <message>
    1496         <location filename="" line="7340129"/>
     1495        <location filename="" line="7209057"/>
    14971496        <source>&amp;New...</source>
    14981497        <translation type="obsolete">&amp;Nouveau...</translation>
    14991498    </message>
    15001499    <message>
    1501         <location filename="" line="7340129"/>
     1500        <location filename="" line="7209057"/>
    15021501        <source>&amp;Add...</source>
    15031502        <translation type="obsolete">&amp;Ajouter...</translation>
    15041503    </message>
    15051504    <message>
    1506         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="821"/>
     1505        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="781"/>
    15071506        <source>R&amp;emove</source>
    15081507        <translation>Enlev&amp;er</translation>
    15091508    </message>
    15101509    <message>
    1511         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="822"/>
     1510        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="782"/>
    15121511        <source>Re&amp;lease</source>
    15131512        <translation>&amp;Libérer</translation>
    15141513    </message>
    15151514    <message>
    1516         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="823"/>
     1515        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="783"/>
    15171516        <source>Re&amp;fresh</source>
    15181517        <translation>&amp;Actualiser</translation>
    15191518    </message>
    15201519    <message>
    1521         <location filename="" line="7340129"/>
     1520        <location filename="" line="7209057"/>
    15221521        <source>New</source>
    15231522        <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
    15241523    </message>
    15251524    <message>
    1526         <location filename="" line="7340129"/>
     1525        <location filename="" line="7209057"/>
    15271526        <source>Add</source>
    15281527        <translation type="obsolete">Ajouter</translation>
    15291528    </message>
    15301529    <message>
    1531         <location filename="" line="7340129"/>
     1530        <location filename="" line="7209057"/>
    15321531        <source>Remove</source>
    15331532        <translation type="obsolete">Enlever</translation>
    15341533    </message>
    15351534    <message>
    1536         <location filename="" line="7340129"/>
     1535        <location filename="" line="7209057"/>
    15371536        <source>Release</source>
    15381537        <translation type="obsolete">Libérer</translation>
    15391538    </message>
    15401539    <message>
    1541         <location filename="" line="7340129"/>
     1540        <location filename="" line="7209057"/>
    15421541        <source>Refresh</source>
    15431542        <translation type="obsolete">Actualiser</translation>
    15441543    </message>
    15451544    <message>
    1546         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="825"/>
     1545        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="785"/>
    15471546        <source>Ctrl+N</source>
    15481547        <translation>Ctrl+N</translation>
    15491548    </message>
    15501549    <message>
    1551         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="826"/>
     1550        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="786"/>
    15521551        <source>Ctrl+A</source>
    15531552        <translation>Ctrl+A</translation>
    15541553    </message>
    15551554    <message>
    1556         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="828"/>
     1555        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="788"/>
    15571556        <source>Ctrl+D</source>
    15581557        <translation>Ctrl+D</translation>
    15591558    </message>
    15601559    <message>
    1561         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="829"/>
     1560        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="789"/>
    15621561        <source>Ctrl+L</source>
    15631562        <translation>Ctrl+L</translation>
    15641563    </message>
    15651564    <message>
    1566         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="830"/>
     1565        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="790"/>
    15671566        <source>Ctrl+R</source>
    15681567        <translation>Ctrl+R</translation>
    15691568    </message>
    15701569    <message>
    1571         <location filename="" line="7340129"/>
     1570        <location filename="" line="7209057"/>
    15721571        <source>Create new VDI file and attach it to media list</source>
    15731572        <translation type="obsolete">Créer un nouveau fichier VDI et l&apos;attaché à la liste des support de données</translation>
    15741573    </message>
    15751574    <message>
    1576         <location filename="" line="7340129"/>
     1575        <location filename="" line="7209057"/>
    15771576        <source>Add existing media image file to media list</source>
    15781577        <translation type="obsolete">Ajouter un fichier image à las liste des support de données</translation>
    15791578    </message>
    15801579    <message>
    1581         <location filename="" line="7340129"/>
     1580        <location filename="" line="7209057"/>
    15821581        <source>Remove selected media image file from media list</source>
    15831582        <translation type="obsolete">Eliminer le fichier image selectionné de la liste des support de données</translation>
    15841583    </message>
    15851584    <message>
    1586         <location filename="" line="7340129"/>
     1585        <location filename="" line="7209057"/>
    15871586        <source>Release selected media image file from being using in some VM</source>
    15881587        <translation type="obsolete">Libérer le fichier image sélectionné quand à l&apos;utilisation par une VM</translation>
    15891588    </message>
    15901589    <message>
    1591         <location filename="" line="7340129"/>
     1590        <location filename="" line="7209057"/>
    15921591        <source>Refresh media image list</source>
    15931592        <translation type="obsolete">Actualiser ls liste des supports de données</translation>
    15941593    </message>
    15951594    <message>
    1596         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="816"/>
     1595        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="776"/>
    15971596        <source>&amp;Actions</source>
    15981597        <translation>&amp;Actions</translation>
    15991598    </message>
    16001599    <message>
    1601         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="846"/>
     1600        <location filename="" line="7209057"/>
    16021601        <source>Location</source>
    1603         <translation>Emplacement </translation>
    1604     </message>
    1605     <message>
    1606         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="840"/>
     1602        <translation type="obsolete">Emplacement </translation>
     1603    </message>
     1604    <message>
     1605        <location filename="" line="7209057"/>
    16071606        <source>Disk Type</source>
    1608         <translation>Type du disque </translation>
    1609     </message>
    1610     <message>
    1611         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="841"/>
     1607        <translation type="obsolete">Type du disque </translation>
     1608    </message>
     1609    <message>
     1610        <location filename="" line="7209057"/>
    16121611        <source>Storage Type</source>
    1613         <translation>Type de mémorisation </translation>
    1614     </message>
    1615     <message>
    1616         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="847"/>
     1612        <translation type="obsolete">Type de mémorisation </translation>
     1613    </message>
     1614    <message>
     1615        <location filename="" line="7209057"/>
    16171616        <source>Attached to</source>
    1618         <translation>Attaché à </translation>
    1619     </message>
    1620     <message>
    1621         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="843"/>
     1617        <translation type="obsolete">Attaché à </translation>
     1618    </message>
     1619    <message>
     1620        <location filename="" line="7209057"/>
    16221621        <source>Snapshot</source>
    1623         <translation>Instantané </translation>
    1624     </message>
    1625     <message>
    1626         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="849"/>
     1622        <translation type="obsolete">Instantané </translation>
     1623    </message>
     1624    <message>
     1625        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="812"/>
    16271626        <source>Checking accessibility</source>
    16281627        <translation>Test d&apos;accès </translation>
    16291628    </message>
    16301629    <message>
    1631         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="628"/>
     1630        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="588"/>
    16321631        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
    16331632        <comment>HDD</comment>
     
    16351634    </message>
    16361635    <message>
    1637         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="636"/>
     1636        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="596"/>
    16381637        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Disk type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Storage type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
    16391638        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type du disque&amp;nbsp;:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type de la mémorisation &amp;nbsp;:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
    16401639    </message>
    16411640    <message>
    1642         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="642"/>
     1641        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="602"/>
    16431642        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
    16441643        <comment>HDD</comment>
     
    16461645    </message>
    16471646    <message>
    1648         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="645"/>
     1647        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="605"/>
    16491648        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Snapshot:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%5&lt;/nobr&gt;</source>
    16501649        <comment>HDD</comment>
     
    16521651    </message>
    16531652    <message>
    1654         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="654"/>
     1653        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="614"/>
    16551654        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking media accessibility</source>
    16561655        <comment>HDD</comment>
     
    16581657    </message>
    16591658    <message>
    1660         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="660"/>
     1659        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="620"/>
    16611660        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</source>
    16621661        <comment>HDD</comment>
     
    16641663    </message>
    16651664    <message>
    1666         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="766"/>
     1665        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="726"/>
    16671666        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Checking accessibility...</source>
    16681667        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
     
    16701669    </message>
    16711670    <message>
    1672         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="772"/>
     1671        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="732"/>
    16731672        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
    16741673        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
     
    16761675    </message>
    16771676    <message>
    1678         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="777"/>
     1677        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="737"/>
    16791678        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Attached to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;</source>
    16801679        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
     
    16821681    </message>
    16831682    <message>
    1684         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="786"/>
     1683        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="746"/>
    16851684        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Error checking media accessibility</source>
    16861685        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
     
    16881687    </message>
    16891688    <message>
    1690         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="794"/>
     1689        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="754"/>
    16911690        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</source>
    16921691        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
    16931692    </message>
    16941693    <message>
    1695         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="796"/>
     1694        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="756"/>
    16961695        <source>The image file is not accessible</source>
    16971696        <comment>CD/DVD/Floppy</comment>
     
    16991698    </message>
    17001699    <message>
    1701         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="471"/>
     1700        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="822"/>
    17021701        <source>&amp;Select</source>
    17031702        <translation>Choi&amp;sir</translation>
    17041703    </message>
    17051704    <message>
    1706         <location filename="" line="7340129"/>
     1705        <location filename="" line="7209057"/>
    17071706        <source>All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source>
    17081707        <translation type="obsolete">Toutes les images de disque dur (*.vdi; *.vmdk);;Images disques virtuels (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;Tous les fichiers (*)</translation>
    17091708    </message>
    17101709    <message>
    1711         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1151"/>
     1710        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1095"/>
    17121711        <source>Select a hard disk image file</source>
    17131712        <translation>Choisissez un fichier image de disque dur</translation>
    17141713    </message>
    17151714    <message>
    1716         <location filename="" line="7340129"/>
     1715        <location filename="" line="7209057"/>
    17171716        <source>CD/DVD-ROM images (*.iso)</source>
    17181717        <translation type="obsolete">Images CD/DVD-ROM (*.iso)</translation>
    17191718    </message>
    17201719    <message>
    1721         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1158"/>
     1720        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1102"/>
    17221721        <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source>
    17231722        <translation>Choisissez un fichier image CD/DVD-ROM </translation>
    17241723    </message>
    17251724    <message>
    1726         <location filename="" line="7340129"/>
     1725        <location filename="" line="7209057"/>
    17271726        <source>Floppy images (*.img)</source>
    17281727        <translation type="obsolete">Images disquette (*.img)</translation>
    17291728    </message>
    17301729    <message>
    1731         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1165"/>
     1730        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1109"/>
    17321731        <source>Select a floppy disk image file</source>
    17331732        <translation>Choisir un fichier image de disquette</translation>
    17341733    </message>
    17351734    <message>
    1736         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="832"/>
     1735        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="792"/>
    17371736        <source>Create a new virtual hard disk</source>
    17381737        <translation>Créer un nouveau disque virtuel</translation>
    17391738    </message>
    17401739    <message>
    1741         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="833"/>
     1740        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="793"/>
    17421741        <source>Add (register) an existing image file</source>
    17431742        <translation>Ajouter (enregistrer) un fichier image existant</translation>
    17441743    </message>
    17451744    <message>
    1746         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="835"/>
     1745        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="795"/>
    17471746        <source>Remove (unregister) the selected media</source>
    17481747        <translation>Enlever (désenregistrer) les médias choisis</translation>
    17491748    </message>
    17501749    <message>
    1751         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="836"/>
     1750        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="796"/>
    17521751        <source>Release the selected media by detaching it from the machine</source>
    17531752        <translation>Libérer le média choisis en le détachant de la machine</translation>
    17541753    </message>
    17551754    <message>
    1756         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="837"/>
     1755        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="797"/>
    17571756        <source>Refresh the media list</source>
    17581757        <translation>Actualiser la liste des médias</translation>
    17591758    </message>
    17601759    <message>
    1761         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1157"/>
     1760        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1101"/>
    17621761        <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source>
    17631762        <translation>Images CD/DVD-ROM (*.iso);;Tous les fichiers (*)</translation>
    17641763    </message>
    17651764    <message>
    1766         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1164"/>
     1765        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1108"/>
    17671766        <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
    17681767        <translation>Images disquettes (*.img);;Tous les fichiers (*)</translation>
    17691768    </message>
    17701769    <message>
    1771         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="818"/>
     1770        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="778"/>
    17721771        <source>&amp;New</source>
    17731772        <translation type="unfinished"></translation>
    17741773    </message>
    17751774    <message>
    1776         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="819"/>
     1775        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="779"/>
    17771776        <source>&amp;Add</source>
    17781777        <translation type="unfinished"></translation>
    17791778    </message>
    17801779    <message>
    1781         <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1150"/>
    1782         <source>All hard disk images (*.vdi *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source>
     1780        <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1094"/>
     1781        <source>All hard disk images (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;VHD images (*.vhd);;All files (*)</source>
     1782        <translation type="unfinished"></translation>
     1783    </message>
     1784    <message>
     1785        <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="58"/>
     1786        <source>Hard &amp;Disks</source>
     1787        <translation type="unfinished"></translation>
     1788    </message>
     1789    <message>
     1790        <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="370"/>
     1791        <source>&lt;nobr&gt;Location:&lt;/nobr&gt;</source>
     1792        <translation type="unfinished"></translation>
     1793    </message>
     1794    <message>
     1795        <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="139"/>
     1796        <source>&lt;nobr&gt;Disk Type:&lt;/nobr&gt;</source>
     1797        <translation type="unfinished"></translation>
     1798    </message>
     1799    <message>
     1800        <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="156"/>
     1801        <source>&lt;nobr&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Storage Type:&lt;/nobr&gt;</source>
     1802        <translation type="unfinished"></translation>
     1803    </message>
     1804    <message>
     1805        <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="387"/>
     1806        <source>&lt;nobr&gt;Attached to:&lt;/nobr&gt;</source>
     1807        <translation type="unfinished"></translation>
     1808    </message>
     1809    <message>
     1810        <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="190"/>
     1811        <source>&lt;nobr&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Snapshot:&lt;/nobr&gt;</source>
    17831812        <translation type="unfinished"></translation>
    17841813    </message>
     
    18071836    </message>
    18081837    <message>
    1809         <location filename="" line="7340129"/>
     1838        <location filename="" line="7209057"/>
    18101839        <source>Could not determine the file size.</source>
    18111840        <translation type="obsolete">La taille du fichier n&apos;a pas put être déterminée.</translation>
    18121841    </message>
    18131842    <message>
    1814         <location filename="" line="7340129"/>
     1843        <location filename="" line="7209057"/>
    18151844        <source>Could not connect to the server (%1).</source>
    18161845        <translation type="obsolete">Connextion sur le serveur %1 impossible.</translation>
    18171846    </message>
    18181847    <message>
    1819         <location filename="" line="7340129"/>
     1848        <location filename="" line="7209057"/>
    18201849        <source>Could not download the file (%1).</source>
    18211850        <translation type="obsolete">Le fichier (%1) ne peut pas être téléchargé.</translation>
     
    18451874    <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
    18461875    <message>
    1847         <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="160"/>
    1848         <source>None</source>
    1849         <translation type="unfinished">Rien</translation>
    1850     </message>
    1851     <message>
    1852         <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="161"/>
     1876        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="178"/>
     1877        <source>&lt;reset to default&gt;</source>
     1878        <translation type="unfinished"></translation>
     1879    </message>
     1880    <message>
     1881        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="180"/>
     1882        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
     1883        <translation type="unfinished"></translation>
     1884    </message>
     1885    <message>
     1886        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="184"/>
     1887        <source>&lt;not selected&gt;</source>
     1888        <translation type="unfinished">&lt;non choisi&gt;</translation>
     1889    </message>
     1890    <message>
     1891        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="186"/>
     1892        <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a desired path.</source>
     1893        <translation type="unfinished"></translation>
     1894    </message>
     1895    <message>
     1896        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="198"/>
    18531897        <source>Other...</source>
    18541898        <translation type="unfinished"></translation>
    18551899    </message>
    18561900    <message>
    1857         <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="163"/>
     1901        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="202"/>
    18581902        <source>Reset</source>
    18591903        <translation type="unfinished">Remise à zéro</translation>
     1904    </message>
     1905    <message>
     1906        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="209"/>
     1907        <source>Opens a dialog to select a different folder.</source>
     1908        <translation type="unfinished"></translation>
     1909    </message>
     1910    <message>
     1911        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="212"/>
     1912        <source>Resets the folder path to the default value.</source>
     1913        <translation type="unfinished"></translation>
     1914    </message>
     1915    <message>
     1916        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="217"/>
     1917        <source>Opens a dialog to select a different file.</source>
     1918        <translation type="unfinished"></translation>
     1919    </message>
     1920    <message>
     1921        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="220"/>
     1922        <source>Resets the file path to the default value.</source>
     1923        <translation type="unfinished"></translation>
     1924    </message>
     1925    <message>
     1926        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="228"/>
     1927        <source>&amp;Copy</source>
     1928        <translation type="unfinished"></translation>
     1929    </message>
     1930    <message>
     1931        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="361"/>
     1932        <source>Please type the desired folder path here.</source>
     1933        <translation type="unfinished"></translation>
     1934    </message>
     1935    <message>
     1936        <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="362"/>
     1937        <source>Please type the desired file path here.</source>
     1938        <translation type="unfinished"></translation>
    18601939    </message>
    18611940</context>
     
    18961975    <name>VBoxGLSettingsGeneral</name>
    18971976    <message>
    1898         <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="78"/>
     1977        <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="76"/>
    18991978        <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
    19001979        <translation type="unfinished">Affiche le chemin par défaut du répertoire VDI. Ce répertoire est utilisé. s&apos;il n&apos;a pas été spécifié explicitement, lors de la création de nouveaux disques durs virtuels.</translation>
    19011980    </message>
    19021981    <message>
    1903         <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="79"/>
    1904         <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source>
    1905         <translation type="unfinished">Ouvre la boîte de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des fichiers VDI.</translation>
    1906     </message>
    1907     <message>
    19081982        <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="80"/>
    1909         <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
    1910         <translation type="unfinished">Remet le chemin par défaut du répertoire VDI à la valeur initiale. Le chemin par défaut sera affiché après la validation des modifications et la réouverture de cette boîte de dialogue.</translation>
    1911     </message>
    1912     <message>
    1913         <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="82"/>
    19141983        <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
    19151984        <translation type="unfinished">Affiche le chemin par défaut du répertoire des machines virtuelles. Ce répertoire est utilisé, lors de la création d&apos;une nouvelle machine virtuelle, à moins qu&apos;il soit spécifié de façon explicite.</translation>
     
    19171986    <message>
    19181987        <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="83"/>
    1919         <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source>
    1920         <translation type="unfinished">Ouvre la boîte de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des machines virtuelles.</translation>
    1921     </message>
    1922     <message>
    1923         <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="84"/>
    1924         <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
    1925         <translation type="unfinished">Remet le chemin pour le répertoire des machines virtuelles à la valeur par défaut. Le chemin par défaut sera affiché après la validation des changements et la réouverture de la boîte de dialogue.</translation>
    1926     </message>
    1927     <message>
    1928         <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="86"/>
    19291988        <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
    19301989        <translation type="unfinished">Affiche le chemin sur la bibliothèque offrant l&apos;authentification pour les clients écran distant(VRDP).</translation>
    19311990    </message>
    19321991    <message>
    1933         <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="87"/>
    1934         <source>Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.</source>
    1935         <translation type="unfinished">Afficher une boîte de dialogue pour le choix du fichier de la bibliothèque d&apos;authentication VRDP.</translation>
    1936     </message>
    1937     <message>
    1938         <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="88"/>
    1939         <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
    1940         <translation type="unfinished">Remet le fichier bibliothèque d&apos;authentication à la valeur par défaut. La bibliothèque  par défaut sera affichée après l&apos;acceptation des modifications et la réouverture de la boîte de dialogue.</translation>
    1941     </message>
    1942     <message>
    19431992        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="45"/>
    1944         <source>&amp;VDI files path:</source>
    1945         <translation type="unfinished"></translation>
    1946     </message>
    1947     <message>
    1948         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="61"/>
    1949         <source>&amp;Machines files path:</source>
    1950         <translation type="unfinished"></translation>
    1951     </message>
    1952     <message>
    1953         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="84"/>
     1993        <source>Default &amp;Hard Disk Folder:</source>
     1994        <translation type="unfinished"></translation>
     1995    </message>
     1996    <message>
     1997        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="68"/>
     1998        <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
     1999        <translation type="unfinished"></translation>
     2000    </message>
     2001    <message>
     2002        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="98"/>
    19542003        <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
    19552004        <translation type="unfinished"></translation>
     
    19752024    <message>
    19762025        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsInput.ui" line="94"/>
    1977         <source>&amp;Auto capture keyboard</source>
    1978         <translation type="unfinished">Capture &amp;Automatique du clavier</translation>
     2026        <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
     2027        <translation type="unfinished"></translation>
    19792028    </message>
    19802029</context>
     
    20062055    </message>
    20072056    <message>
    2008         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="61"/>
     2057        <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="303"/>
     2058        <source>Language:</source>
     2059        <translation type="unfinished">Langue :</translation>
     2060    </message>
     2061    <message>
     2062        <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="305"/>
     2063        <source>Author:</source>
     2064        <translation type="unfinished"></translation>
     2065    </message>
     2066    <message>
     2067        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="49"/>
    20092068        <source>&amp;Interface Language:</source>
    20102069        <translation type="unfinished"></translation>
    20112070    </message>
    20122071    <message>
    2013         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="99"/>
     2072        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="87"/>
    20142073        <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
    20152074        <translation type="unfinished"></translation>
    20162075    </message>
    20172076    <message>
    2018         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="106"/>
     2077        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="94"/>
    20192078        <source>Name</source>
    20202079        <translation type="unfinished">Nom</translation>
    20212080    </message>
    20222081    <message>
    2023         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="111"/>
     2082        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="99"/>
    20242083        <source>Id</source>
    20252084        <translation type="unfinished"></translation>
    20262085    </message>
    20272086    <message>
    2028         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="116"/>
     2087        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="104"/>
    20292088        <source>Language</source>
    20302089        <translation type="unfinished">Langue</translation>
    20312090    </message>
    20322091    <message>
    2033         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="121"/>
     2092        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="109"/>
    20342093        <source>Author</source>
    20352094        <translation type="unfinished"></translation>
    2036     </message>
    2037     <message>
    2038         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="137"/>
    2039         <source>Language:</source>
    2040         <translation type="unfinished">Langue :</translation>
    2041     </message>
    2042     <message>
    2043         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="175"/>
    2044         <source>Author(s):</source>
    2045         <translation type="unfinished">Auteur(s) :</translation>
    20462095    </message>
    20472096</context>
     
    20502099    <message>
    20512100        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="45"/>
    2052         <source>&amp;Check for a new version</source>
    2053         <translation type="unfinished"></translation>
    2054     </message>
    2055     <message>
    2056         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="92"/>
    2057         <source>&amp;Once per</source>
    2058         <translation type="unfinished"></translation>
    2059     </message>
    2060     <message>
    2061         <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="147"/>
    2062         <source>Next check:</source>
     2101        <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox verison is available.</source>
     2102        <translation type="unfinished"></translation>
     2103    </message>
     2104    <message>
     2105        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="48"/>
     2106        <source>&amp;Check for updates</source>
     2107        <translation type="unfinished"></translation>
     2108    </message>
     2109    <message>
     2110        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="90"/>
     2111        <source>&amp;Once per:</source>
     2112        <translation type="unfinished"></translation>
     2113    </message>
     2114    <message>
     2115        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="103"/>
     2116        <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
     2117        <translation type="unfinished"></translation>
     2118    </message>
     2119    <message>
     2120        <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="145"/>
     2121        <source>Next Check:</source>
    20632122        <translation type="unfinished"></translation>
    20642123    </message>
     
    20672126    <name>VBoxGlobal</name>
    20682127    <message>
    2069         <location filename="../include/VBoxGlobal.h" line="364"/>
     2128        <location filename="../include/VBoxGlobal.h" line="400"/>
    20702129        <source>Differencing</source>
    20712130        <comment>hard disk</comment>
     
    20732132    </message>
    20742133    <message>
    2075         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1348"/>
     2134        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1357"/>
    20762135        <source>Unknown device %1:%2</source>
    20772136        <comment>USB device details</comment>
     
    20792138    </message>
    20802139    <message>
    2081         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1374"/>
     2140        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1383"/>
    20822141        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
    20832142        <comment>USB device tooltip</comment>
     
    20852144    </message>
    20862145    <message>
    2087         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1380"/>
     2146        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1389"/>
    20882147        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
    20892148        <comment>USB device tooltip</comment>
     
    20912150    </message>
    20922151    <message>
    2093         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1387"/>
     2152        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1396"/>
    20942153        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    20952154        <comment>USB device tooltip</comment>
     
    20972156    </message>
    20982157    <message>
    2099         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1500"/>
     2158        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1509"/>
    21002159        <source>Name</source>
    21012160        <comment>details report</comment>
     
    21032162    </message>
    21042163    <message>
    2105         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1501"/>
     2164        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1510"/>
    21062165        <source>OS Type</source>
    21072166        <comment>details report</comment>
     
    21092168    </message>
    21102169    <message>
    2111         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1502"/>
     2170        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1511"/>
    21122171        <source>Base Memory</source>
    21132172        <comment>details report</comment>
     
    21152174    </message>
    21162175    <message>
    2117         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1503"/>
     2176        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1512"/>
    21182177        <source>&lt;nobr&gt;%3 MB&lt;/nobr&gt;</source>
    21192178        <comment>details report</comment>
     
    21212180    </message>
    21222181    <message>
    2123         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1536"/>
     2182        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1545"/>
    21242183        <source>General</source>
    21252184        <comment>details report</comment>
     
    21272186    </message>
    21282187    <message>
    2129         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1518"/>
     2188        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1527"/>
    21302189        <source>Video Memory</source>
    21312190        <comment>details report</comment>
     
    21332192    </message>
    21342193    <message>
    2135         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1519"/>
     2194        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1528"/>
    21362195        <source>&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</source>
    21372196        <comment>details report</comment>
     
    21392198    </message>
    21402199    <message>
    2141         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1520"/>
     2200        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1529"/>
    21422201        <source>Boot Order</source>
    21432202        <comment>details report</comment>
     
    21452204    </message>
    21462205    <message>
    2147         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1521"/>
     2206        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1530"/>
    21482207        <source>ACPI</source>
    21492208        <comment>details report</comment>
     
    21512210    </message>
    21522211    <message>
    2153         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1522"/>
     2212        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1531"/>
    21542213        <source>IO APIC</source>
    21552214        <comment>details report</comment>
     
    21572216    </message>
    21582217    <message>
    2159         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1579"/>
     2218        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1588"/>
    21602219        <source>Not Attached</source>
    21612220        <comment>details report (HDDs)</comment>
     
    21632222    </message>
    21642223    <message>
    2165         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1587"/>
     2224        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1596"/>
    21662225        <source>Hard Disks</source>
    21672226        <comment>details report</comment>
     
    21692228    </message>
    21702229    <message>
    2171         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1633"/>
     2230        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1642"/>
    21722231        <source>Enabled</source>
    21732232        <comment>details report (ACPI)</comment>
     
    21752234    </message>
    21762235    <message>
    2177         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1633"/>
     2236        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1642"/>
    21782237        <source>Disabled</source>
    21792238        <comment>details report (ACPI)</comment>
     
    21812240    </message>
    21822241    <message>
    2183         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1638"/>
     2242        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1647"/>
    21842243        <source>Enabled</source>
    21852244        <comment>details report (IO APIC)</comment>
     
    21872246    </message>
    21882247    <message>
    2189         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1638"/>
     2248        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1647"/>
    21902249        <source>Disabled</source>
    21912250        <comment>details report (IO APIC)</comment>
     
    21932252    </message>
    21942253    <message>
    2195         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1710"/>
     2254        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1718"/>
    21962255        <source>Not mounted</source>
    21972256        <comment>details report (floppy)</comment>
     
    21992258    </message>
    22002259    <message>
    2201         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1715"/>
     2260        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1723"/>
    22022261        <source>Image</source>
    22032262        <comment>details report (floppy)</comment>
     
    22052264    </message>
    22062265    <message>
    2207         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1727"/>
     2266        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1735"/>
    22082267        <source>Host Drive</source>
    22092268        <comment>details report (floppy)</comment>
     
    22112270    </message>
    22122271    <message>
    2213         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1738"/>
     2272        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1746"/>
    22142273        <source>Floppy</source>
    22152274        <comment>details report</comment>
     
    22172276    </message>
    22182277    <message>
    2219         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1673"/>
     2278        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1681"/>
    22202279        <source>Not mounted</source>
    22212280        <comment>details report (DVD)</comment>
     
    22232282    </message>
    22242283    <message>
    2225         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1678"/>
     2284        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1686"/>
    22262285        <source>Image</source>
    22272286        <comment>details report (DVD)</comment>
     
    22292288    </message>
    22302289    <message>
    2231         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1690"/>
     2290        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1698"/>
    22322291        <source>Host Drive</source>
    22332292        <comment>details report (DVD)</comment>
     
    22352294    </message>
    22362295    <message>
    2237         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1701"/>
     2296        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1709"/>
    22382297        <source>CD/DVD-ROM</source>
    22392298        <comment>details report</comment>
     
    22412300    </message>
    22422301    <message>
    2243         <location filename="" line="7340129"/>
     2302        <location filename="" line="7209057"/>
    22442303        <source>Adapter</source>
    22452304        <comment>details report (audio)</comment>
     
    22472306    </message>
    22482307    <message>
    2249         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1754"/>
     2308        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1762"/>
    22502309        <source>Disabled</source>
    22512310        <comment>details report (audio)</comment>
     
    22532312    </message>
    22542313    <message>
    2255         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1760"/>
     2314        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1768"/>
    22562315        <source>Audio</source>
    22572316        <comment>details report</comment>
     
    22592318    </message>
    22602319    <message>
    2261         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="538"/>
     2320        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="574"/>
    22622321        <source>Adapter %1</source>
    22632322        <comment>details report (network)</comment>
     
    22652324    </message>
    22662325    <message>
    2267         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1798"/>
     2326        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1806"/>
    22682327        <source>Disabled</source>
    22692328        <comment>details report (network)</comment>
     
    22712330    </message>
    22722331    <message>
    2273         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1806"/>
     2332        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1814"/>
    22742333        <source>Network</source>
    22752334        <comment>details report</comment>
     
    22772336    </message>
    22782337    <message>
    2279         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1905"/>
     2338        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1913"/>
    22802339        <source>Device Filters</source>
    22812340        <comment>details report (USB)</comment>
     
    22832342    </message>
    22842343    <message>
    2285         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1907"/>
     2344        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1915"/>
    22862345        <source>%1 (%2 active)</source>
    22872346        <comment>details report (USB)</comment>
     
    22892348    </message>
    22902349    <message>
    2291         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1911"/>
     2350        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1919"/>
    22922351        <source>Disabled</source>
    22932352        <comment>details report (USB)</comment>
     
    22952354    </message>
    22962355    <message>
    2297         <location filename="" line="7340129"/>
     2356        <location filename="" line="7209057"/>
    22982357        <source>USB Controller</source>
    22992358        <comment>details report</comment>
     
    23012360    </message>
    23022361    <message>
    2303         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1951"/>
     2362        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1959"/>
    23042363        <source>VRDP Server Port</source>
    23052364        <comment>details report (VRDP)</comment>
     
    23072366    </message>
    23082367    <message>
    2309         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1953"/>
     2368        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1961"/>
    23102369        <source>%1</source>
    23112370        <comment>details report (VRDP)</comment>
     
    23132372    </message>
    23142373    <message>
    2315         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1956"/>
     2374        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1964"/>
    23162375        <source>Disabled</source>
    23172376        <comment>details report (VRDP)</comment>
     
    23192378    </message>
    23202379    <message>
    2321         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1962"/>
     2380        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1970"/>
    23222381        <source>Remote Display</source>
    23232382        <comment>details report</comment>
     
    23252384    </message>
    23262385    <message>
    2327         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3962"/>
     2386        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4089"/>
    23282387        <source>Opening URLs is not implemented yet.</source>
    23292388        <translation>Ouverture d&apos;une URL non implémentée actuellement.</translation>
    23302389    </message>
    23312390    <message>
    2332         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2440"/>
     2391        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2531"/>
    23332392        <source>Powered Off</source>
    23342393        <comment>MachineState</comment>
     
    23362395    </message>
    23372396    <message>
    2338         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2441"/>
     2397        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2532"/>
    23392398        <source>Saved</source>
    23402399        <comment>MachineState</comment>
     
    23422401    </message>
    23432402    <message>
    2344         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2442"/>
     2403        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2533"/>
    23452404        <source>Aborted</source>
    23462405        <comment>MachineState</comment>
     
    23482407    </message>
    23492408    <message>
    2350         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2443"/>
     2409        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2534"/>
    23512410        <source>Running</source>
    23522411        <comment>MachineState</comment>
     
    23542413    </message>
    23552414    <message>
    2356         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2444"/>
     2415        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2535"/>
    23572416        <source>Paused</source>
    23582417        <comment>MachineState</comment>
     
    23602419    </message>
    23612420    <message>
    2362         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2446"/>
     2421        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2537"/>
    23632422        <source>Starting</source>
    23642423        <comment>MachineState</comment>
     
    23662425    </message>
    23672426    <message>
    2368         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2447"/>
     2427        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2538"/>
    23692428        <source>Stopping</source>
    23702429        <comment>MachineState</comment>
     
    23722431    </message>
    23732432    <message>
    2374         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2448"/>
     2433        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2539"/>
    23752434        <source>Saving</source>
    23762435        <comment>MachineState</comment>
     
    23782437    </message>
    23792438    <message>
    2380         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2449"/>
     2439        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2540"/>
    23812440        <source>Restoring</source>
    23822441        <comment>MachineState</comment>
     
    23842443    </message>
    23852444    <message>
    2386         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2450"/>
     2445        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2541"/>
    23872446        <source>Discarding</source>
    23882447        <comment>MachineState</comment>
     
    23902449    </message>
    23912450    <message>
    2392         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2452"/>
     2451        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2543"/>
    23932452        <source>Closed</source>
    23942453        <comment>SessionState</comment>
     
    23962455    </message>
    23972456    <message>
    2398         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2453"/>
     2457        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2544"/>
    23992458        <source>Open</source>
    24002459        <comment>SessionState</comment>
     
    24022461    </message>
    24032462    <message>
    2404         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2454"/>
     2463        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2545"/>
    24052464        <source>Spawning</source>
    24062465        <comment>SessionState</comment>
     
    24082467    </message>
    24092468    <message>
    2410         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2455"/>
     2469        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2546"/>
    24112470        <source>Closing</source>
    24122471        <comment>SessionState</comment>
     
    24142473    </message>
    24152474    <message>
    2416         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2457"/>
     2475        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2548"/>
    24172476        <source>None</source>
    24182477        <comment>DeviceType</comment>
     
    24202479    </message>
    24212480    <message>
    2422         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2458"/>
     2481        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2549"/>
    24232482        <source>Floppy</source>
    24242483        <comment>DeviceType</comment>
     
    24262485    </message>
    24272486    <message>
    2428         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2459"/>
     2487        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2550"/>
    24292488        <source>CD/DVD-ROM</source>
    24302489        <comment>DeviceType</comment>
     
    24322491    </message>
    24332492    <message>
    2434         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2460"/>
     2493        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2551"/>
    24352494        <source>Hard Disk</source>
    24362495        <comment>DeviceType</comment>
     
    24382497    </message>
    24392498    <message>
    2440         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2461"/>
     2499        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2552"/>
    24412500        <source>Network</source>
    24422501        <comment>DeviceType</comment>
     
    24442503    </message>
    24452504    <message>
    2446         <location filename="" line="7340129"/>
     2505        <location filename="" line="7209057"/>
    24472506        <source>Primary</source>
    24482507        <comment>DiskControllerType</comment>
     
    24502509    </message>
    24512510    <message>
    2452         <location filename="" line="7340129"/>
     2511        <location filename="" line="7209057"/>
    24532512        <source>Secondary</source>
    24542513        <comment>DiskControllerType</comment>
     
    24562515    </message>
    24572516    <message>
    2458         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2483"/>
     2517        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2574"/>
    24592518        <source>Normal</source>
    24602519        <comment>DiskType</comment>
     
    24622521    </message>
    24632522    <message>
    2464         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2485"/>
     2523        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2576"/>
    24652524        <source>Immutable</source>
    24662525        <comment>DiskType</comment>
     
    24682527    </message>
    24692528    <message>
    2470         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2487"/>
     2529        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2578"/>
    24712530        <source>Writethrough</source>
    24722531        <comment>DiskType</comment>
     
    24742533    </message>
    24752534    <message>
    2476         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2490"/>
     2535        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2581"/>
    24772536        <source>Virtual Disk Image</source>
    24782537        <comment>DiskStorageType</comment>
     
    24802539    </message>
    24812540    <message>
    2482         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2492"/>
     2541        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2583"/>
    24832542        <source>iSCSI</source>
    24842543        <comment>DiskStorageType</comment>
     
    24862545    </message>
    24872546    <message>
    2488         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2494"/>
     2547        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2585"/>
    24892548        <source>VMDK Image</source>
    24902549        <comment>DiskStorageType</comment>
     
    24922551    </message>
    24932552    <message>
    2494         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2501"/>
     2553        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2592"/>
    24952554        <source>Null</source>
    24962555        <comment>VRDPAuthType</comment>
     
    24982557    </message>
    24992558    <message>
    2500         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2503"/>
     2559        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2594"/>
    25012560        <source>External</source>
    25022561        <comment>VRDPAuthType</comment>
     
    25042563    </message>
    25052564    <message>
    2506         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2505"/>
     2565        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2596"/>
    25072566        <source>Guest</source>
    25082567        <comment>VRDPAuthType</comment>
     
    25102569    </message>
    25112570    <message>
    2512         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2515"/>
     2571        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2606"/>
    25132572        <source>Ignore</source>
    25142573        <comment>USBFilterActionType</comment>
     
    25162575    </message>
    25172576    <message>
    2518         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2517"/>
     2577        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2608"/>
    25192578        <source>Hold</source>
    25202579        <comment>USBFilterActionType</comment>
     
    25222581    </message>
    25232582    <message>
    2524         <location filename="" line="7340129"/>
     2583        <location filename="" line="7209057"/>
    25252584        <source>Master</source>
    25262585        <comment>DiskControllerDevice</comment>
     
    25282587    </message>
    25292588    <message>
    2530         <location filename="" line="7340129"/>
     2589        <location filename="" line="7209057"/>
    25312590        <source>Slave</source>
    25322591        <comment>DiskControllerDevice</comment>
     
    25342593    </message>
    25352594    <message>
    2536         <location filename="" line="7340129"/>
     2595        <location filename="" line="7209057"/>
    25372596        <source>Device&amp;nbsp;%1</source>
    25382597        <comment>DiskControllerDevice</comment>
     
    25402599    </message>
    25412600    <message>
    2542         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2520"/>
     2601        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2611"/>
    25432602        <source>Null Audio Driver</source>
    25442603        <comment>AudioDriverType</comment>
     
    25462605    </message>
    25472606    <message>
    2548         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2522"/>
     2607        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2613"/>
    25492608        <source>Windows Multimedia</source>
    25502609        <comment>AudioDriverType</comment>
     
    25522611    </message>
    25532612    <message>
    2554         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2526"/>
     2613        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2617"/>
    25552614        <source>OSS Audio Driver</source>
    25562615        <comment>AudioDriverType</comment>
     
    25582617    </message>
    25592618    <message>
    2560         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2528"/>
     2619        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2619"/>
    25612620        <source>ALSA Audio Driver</source>
    25622621        <comment>AudioDriverType</comment>
     
    25642623    </message>
    25652624    <message>
    2566         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2530"/>
     2625        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2621"/>
    25672626        <source>Windows DirectSound</source>
    25682627        <comment>AudioDriverType</comment>
     
    25702629    </message>
    25712630    <message>
    2572         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2532"/>
     2631        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2623"/>
    25732632        <source>CoreAudio</source>
    25742633        <comment>AudioDriverType</comment>
     
    25762635    </message>
    25772636    <message>
    2578         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2551"/>
     2637        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2642"/>
    25792638        <source>Not attached</source>
    25802639        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     
    25822641    </message>
    25832642    <message>
    2584         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2553"/>
     2643        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2644"/>
    25852644        <source>NAT</source>
    25862645        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     
    25882647    </message>
    25892648    <message>
    2590         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2555"/>
     2649        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2646"/>
    25912650        <source>Host Interface</source>
    25922651        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     
    25942653    </message>
    25952654    <message>
    2596         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2557"/>
     2655        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2648"/>
    25972656        <source>Internal Network</source>
    25982657        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     
    26002659    </message>
    26012660    <message>
    2602         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2574"/>
     2661        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2665"/>
    26032662        <source>Not supported</source>
    26042663        <comment>USBDeviceState</comment>
     
    26062665    </message>
    26072666    <message>
    2608         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2576"/>
     2667        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2667"/>
    26092668        <source>Unavailable</source>
    26102669        <comment>USBDeviceState</comment>
     
    26122671    </message>
    26132672    <message>
    2614         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2578"/>
     2673        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2669"/>
    26152674        <source>Busy</source>
    26162675        <comment>USBDeviceState</comment>
     
    26182677    </message>
    26192678    <message>
    2620         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2580"/>
     2679        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2671"/>
    26212680        <source>Available</source>
    26222681        <comment>USBDeviceState</comment>
     
    26242683    </message>
    26252684    <message>
    2626         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2582"/>
     2685        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2673"/>
    26272686        <source>Held</source>
    26282687        <comment>USBDeviceState</comment>
     
    26302689    </message>
    26312690    <message>
    2632         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2584"/>
     2691        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2675"/>
    26332692        <source>Captured</source>
    26342693        <comment>USBDeviceState</comment>
     
    26362695    </message>
    26372696    <message>
    2638         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1322"/>
     2697        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1331"/>
    26392698        <source>&lt;i&gt;Checking...&lt;/i&gt;</source>
    26402699        <comment>hard disk</comment>
     
    26422701    </message>
    26432702    <message>
    2644         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1329"/>
     2703        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1338"/>
    26452704        <source>&lt;i&gt;Inaccessible&lt;/i&gt;</source>
    26462705        <comment>hard disk</comment>
     
    26482707    </message>
    26492708    <message>
    2650         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2560"/>
     2709        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2651"/>
    26512710        <source>Disabled</source>
    26522711        <comment>ClipboardType</comment>
     
    26542713    </message>
    26552714    <message>
    2656         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2562"/>
     2715        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2653"/>
    26572716        <source>Host To Guest</source>
    26582717        <comment>ClipboardType</comment>
     
    26602719    </message>
    26612720    <message>
    2662         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2564"/>
     2721        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2655"/>
    26632722        <source>Guest To Host</source>
    26642723        <comment>ClipboardType</comment>
     
    26662725    </message>
    26672726    <message>
    2668         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2566"/>
     2727        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2657"/>
    26692728        <source>Bidirectional</source>
    26702729        <comment>ClipboardType</comment>
     
    26722731    </message>
    26732732    <message>
    2674         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3366"/>
     2733        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3457"/>
    26752734        <source>Select a directory</source>
    26762735        <translation>Choisir un répertoire</translation>
    26772736    </message>
    26782737    <message>
    2679         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3520"/>
     2738        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3628"/>
    26802739        <source>Select a file</source>
    26812740        <translation>Choisir un fichier</translation>
    26822741    </message>
    26832742    <message>
    2684         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1832"/>
     2743        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1840"/>
    26852744        <source>Port %1</source>
    26862745        <comment>details report (serial ports)</comment>
     
    26882747    </message>
    26892748    <message>
    2690         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1840"/>
     2749        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1848"/>
    26912750        <source>Disabled</source>
    26922751        <comment>details report (serial ports)</comment>
     
    26942753    </message>
    26952754    <message>
    2696         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1848"/>
     2755        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1856"/>
    26972756        <source>Serial Ports</source>
    26982757        <comment>details report</comment>
     
    27002759    </message>
    27012760    <message>
    2702         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1917"/>
     2761        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1925"/>
    27032762        <source>USB</source>
    27042763        <comment>details report</comment>
     
    27062765    </message>
    27072766    <message>
    2708         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1927"/>
     2767        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1935"/>
    27092768        <source>Shared Folders</source>
    27102769        <comment>details report (shared folders)</comment>
     
    27122771    </message>
    27132772    <message>
    2714         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1929"/>
     2773        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1937"/>
    27152774        <source>%1</source>
    27162775        <comment>details report (shadef folders)</comment>
     
    27182777    </message>
    27192778    <message>
    2720         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1933"/>
     2779        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1941"/>
    27212780        <source>None</source>
    27222781        <comment>details report (shared folders)</comment>
     
    27242783    </message>
    27252784    <message>
    2726         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1939"/>
     2785        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1947"/>
    27272786        <source>Shared Folders</source>
    27282787        <comment>details report</comment>
     
    27302789    </message>
    27312790    <message>
    2732         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2445"/>
     2791        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2536"/>
    27332792        <source>Stuck</source>
    27342793        <comment>MachineState</comment>
     
    27362795    </message>
    27372796    <message>
    2738         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2508"/>
     2797        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2599"/>
    27392798        <source>Disconnected</source>
    27402799        <comment>PortMode</comment>
     
    27422801    </message>
    27432802    <message>
    2744         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2510"/>
     2803        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2601"/>
    27452804        <source>Host Pipe</source>
    27462805        <comment>PortMode</comment>
     
    27482807    </message>
    27492808    <message>
    2750         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2512"/>
     2809        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2603"/>
    27512810        <source>Host Device</source>
    27522811        <comment>PortMode</comment>
     
    27542813    </message>
    27552814    <message>
    2756         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2586"/>
     2815        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2677"/>
    27572816        <source>User-defined</source>
    27582817        <comment>serial port</comment>
     
    27602819    </message>
    27612820    <message>
    2762         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2496"/>
     2821        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2587"/>
    27632822        <source>Custom Hard Disk</source>
    27642823        <comment>DiskStorageType</comment>
     
    27662825    </message>
    27672826    <message>
    2768         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="422"/>
     2827        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="438"/>
    27692828        <source>VT-x/AMD-V</source>
    27702829        <comment>details report</comment>
     
    27722831    </message>
    27732832    <message>
    2774         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1524"/>
     2833        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1533"/>
    27752834        <source>PAE/NX</source>
    27762835        <comment>details report</comment>
     
    27782837    </message>
    27792838    <message>
    2780         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="406"/>
     2839        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="412"/>
    27812840        <source>Enabled</source>
    27822841        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
     
    27842843    </message>
    27852844    <message>
    2786         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="407"/>
     2845        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="413"/>
    27872846        <source>Disabled</source>
    27882847        <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
     
    27902849    </message>
    27912850    <message>
    2792         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1649"/>
     2851        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1657"/>
    27932852        <source>Enabled</source>
    27942853        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
     
    27962855    </message>
    27972856    <message>
    2798         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1649"/>
     2857        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1657"/>
    27992858        <source>Disabled</source>
    28002859        <comment>details report (PAE/NX)</comment>
     
    28022861    </message>
    28032862    <message>
    2804         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1747"/>
     2863        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1755"/>
    28052864        <source>Host Driver</source>
    28062865        <comment>details report (audio)</comment>
     
    28082867    </message>
    28092868    <message>
    2810         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1750"/>
     2869        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1758"/>
    28112870        <source>Controller</source>
    28122871        <comment>details report (audio)</comment>
     
    28142873    </message>
    28152874    <message>
    2816         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1868"/>
     2875        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1876"/>
    28172876        <source>Port %1</source>
    28182877        <comment>details report (parallel ports)</comment>
     
    28202879    </message>
    28212880    <message>
    2822         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1876"/>
     2881        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1884"/>
    28232882        <source>Disabled</source>
    28242883        <comment>details report (parallel ports)</comment>
     
    28262885    </message>
    28272886    <message>
    2828         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1885"/>
     2887        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1893"/>
    28292888        <source>Parallel Ports</source>
    28302889        <comment>details report</comment>
     
    28322891    </message>
    28332892    <message>
    2834         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2462"/>
     2893        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2553"/>
    28352894        <source>USB</source>
    28362895        <comment>DeviceType</comment>
     
    28382897    </message>
    28392898    <message>
    2840         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2463"/>
     2899        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2554"/>
    28412900        <source>Shared Folder</source>
    28422901        <comment>DeviceType</comment>
     
    28442903    </message>
    28452904    <message>
    2846         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2466"/>
     2905        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2557"/>
    28472906        <source>IDE</source>
    28482907        <comment>StorageBus</comment>
     
    28502909    </message>
    28512910    <message>
    2852         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2468"/>
     2911        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2559"/>
    28532912        <source>SATA</source>
    28542913        <comment>StorageBus</comment>
     
    28562915    </message>
    28572916    <message>
    2858         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2472"/>
     2917        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2563"/>
    28592918        <source>Primary</source>
    28602919        <comment>StorageBusChannel</comment>
     
    28622921    </message>
    28632922    <message>
    2864         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2474"/>
     2923        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2565"/>
    28652924        <source>Secondary</source>
    28662925        <comment>StorageBusChannel</comment>
     
    28682927    </message>
    28692928    <message>
    2870         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2479"/>
     2929        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2570"/>
    28712930        <source>Master</source>
    28722931        <comment>StorageBusDevice</comment>
     
    28742933    </message>
    28752934    <message>
    2876         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2480"/>
     2935        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2571"/>
    28772936        <source>Slave</source>
    28782937        <comment>StorageBusDevice</comment>
     
    28802939    </message>
    28812940    <message>
    2882         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2476"/>
     2941        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2567"/>
    28832942        <source>Port %1</source>
    28842943        <comment>StorageBusChannel</comment>
     
    28862945    </message>
    28872946    <message>
    2888         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2498"/>
     2947        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2589"/>
    28892948        <source>VHD Image</source>
    28902949        <comment>DiskStorageType</comment>
     
    28922951    </message>
    28932952    <message>
    2894         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2524"/>
     2953        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2615"/>
    28952954        <source>Solaris Audio</source>
    28962955        <comment>AudioDriverType</comment>
     
    28982957    </message>
    28992958    <message>
    2900         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2534"/>
     2959        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2625"/>
    29012960        <source>PulseAudio</source>
    29022961        <comment>AudioDriverType</comment>
     
    29042963    </message>
    29052964    <message>
    2906         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2537"/>
     2965        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2628"/>
    29072966        <source>ICH AC97</source>
    29082967        <comment>AudioControllerType</comment>
     
    29102969    </message>
    29112970    <message>
    2912         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2539"/>
     2971        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2630"/>
    29132972        <source>SoundBlaster 16</source>
    29142973        <comment>AudioControllerType</comment>
     
    29162975    </message>
    29172976    <message>
    2918         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2542"/>
     2977        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2633"/>
    29192978        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
    29202979        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     
    29222981    </message>
    29232982    <message>
    2924         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2544"/>
     2983        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2635"/>
    29252984        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
    29262985        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     
    29282987    </message>
    29292988    <message>
    2930         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2546"/>
     2989        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2637"/>
    29312990        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
    29322991        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     
    29342993    </message>
    29352994    <message>
    2936         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2569"/>
     2995        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2660"/>
    29372996        <source>PIIX3</source>
    29382997        <comment>IDEControllerType</comment>
     
    29402999    </message>
    29413000    <message>
    2942         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2571"/>
     3001        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2662"/>
    29433002        <source>PIIX4</source>
    29443003        <comment>IDEControllerType</comment>
     
    29463005    </message>
    29473006    <message>
    2948         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2548"/>
     3007        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2639"/>
    29493008        <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
    29503009        <comment>NetworkAdapterType</comment>
     
    29523011    </message>
    29533012    <message>
    2954         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1404"/>
     3013        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1413"/>
    29553014        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    29563015        <comment>USB filter tooltip</comment>
     
    29583017    </message>
    29593018    <message>
    2960         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1409"/>
     3019        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1418"/>
    29613020        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
    29623021        <comment>USB filter tooltip</comment>
     
    29643023    </message>
    29653024    <message>
    2966         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1414"/>
     3025        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1423"/>
    29673026        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
    29683027        <comment>USB filter tooltip</comment>
     
    29703029    </message>
    29713030    <message>
    2972         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1419"/>
     3031        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1428"/>
    29733032        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
    29743033        <comment>USB filter tooltip</comment>
     
    29763035    </message>
    29773036    <message>
    2978         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1424"/>
     3037        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1433"/>
    29793038        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
    29803039        <comment>USB filter tooltip</comment>
     
    29823041    </message>
    29833042    <message>
    2984         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1429"/>
     3043        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1438"/>
    29853044        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    29863045        <comment>USB filter tooltip</comment>
     
    29883047    </message>
    29893048    <message>
    2990         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1434"/>
     3049        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1443"/>
    29913050        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    29923051        <comment>USB filter tooltip</comment>
     
    29943053    </message>
    29953054    <message>
    2996         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1441"/>
     3055        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1450"/>
    29973056        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
    29983057        <comment>USB filter tooltip</comment>
     
    30003059    </message>
    30013060    <message>
    3002         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1781"/>
     3061        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1789"/>
    30033062        <source>host interface, %1</source>
    30043063        <comment>details report (network)</comment>
     
    30063065    </message>
    30073066    <message>
    3008         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1784"/>
     3067        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1792"/>
    30093068        <source>internal network, &apos;%1&apos;</source>
    30103069        <comment>details report (network)</comment>
     
    30123071    </message>
    30133072    <message>
    3014         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="176"/>
     3073        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="180"/>
    30153074        <source>Adapter %1</source>
    30163075        <comment>network</comment>
     
    30393098    <name>VBoxGlobalSettingsDlg</name>
    30403099    <message>
    3041         <location filename="" line="7340129"/>
     3100        <location filename="" line="7209057"/>
    30423101        <source>Category</source>
    30433102        <translation type="obsolete">Catégorie</translation>
    30443103    </message>
    30453104    <message>
    3046         <location filename="" line="7340129"/>
     3105        <location filename="" line="7209057"/>
    30473106        <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
    30483107        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Choisir une catégorie de configuration sur la liste à gauche et déplacer la souris sur  un paramètre afin d&apos;avoir plus d&apos;informations&lt;i&gt;.</translation>
    30493108    </message>
    30503109    <message>
    3051         <location filename="" line="7340129"/>
     3110        <location filename="" line="7209057"/>
    30523111        <source> General </source>
    30533112        <translation type="obsolete">Général</translation>
    30543113    </message>
    30553114    <message>
    3056         <location filename="" line="7340129"/>
     3115        <location filename="" line="7209057"/>
    30573116        <source> Input </source>
    30583117        <translation type="obsolete">Entrée</translation>
    30593118    </message>
    30603119    <message>
    3061         <location filename="" line="7340129"/>
     3120        <location filename="" line="7209057"/>
    30623121        <source> USB </source>
    30633122        <translation type="obsolete">USB</translation>
    30643123    </message>
    30653124    <message>
    3066         <location filename="" line="7340129"/>
     3125        <location filename="" line="7209057"/>
    30673126        <source>Default &amp;Folders</source>
    30683127        <translation type="obsolete">Répertoire par dé&amp;faut</translation>
    30693128    </message>
    30703129    <message>
    3071         <location filename="" line="7340129"/>
     3130        <location filename="" line="7209057"/>
    30723131        <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is
    30733132used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
     
    30753134    </message>
    30763135    <message>
    3077         <location filename="" line="7340129"/>
     3136        <location filename="" line="7209057"/>
    30783137        <source>Machines</source>
    30793138        <translation type="obsolete">Machines</translation>
    30803139    </message>
    30813140    <message>
    3082         <location filename="" line="7340129"/>
     3141        <location filename="" line="7209057"/>
    30833142        <source>VDI files</source>
    30843143        <translation type="obsolete">Fichiers VDI</translation>
    30853144    </message>
    30863145    <message>
    3087         <location filename="" line="7340129"/>
     3146        <location filename="" line="7209057"/>
    30883147        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value.
    30893148The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
     
    30923151    </message>
    30933152    <message>
    3094         <location filename="" line="7340129"/>
     3153        <location filename="" line="7209057"/>
    30953154        <source>Resets the VDI folder path to the default value.
    30963155The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
     
    30993158    </message>
    31003159    <message>
    3101         <location filename="" line="7340129"/>
     3160        <location filename="" line="7209057"/>
    31023161        <source>Displays the path to the default virtual machine
    31033162folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new
     
    31083167    </message>
    31093168    <message>
    3110         <location filename="" line="7340129"/>
     3169        <location filename="" line="7209057"/>
    31113170        <source>Select</source>
    31123171        <translation type="obsolete">Choisir</translation>
    31133172    </message>
    31143173    <message>
    3115         <location filename="" line="7340129"/>
     3174        <location filename="" line="7209057"/>
    31163175        <source>Opens a dialog to select the
    31173176default VDI folder.</source>
     
    31193178    </message>
    31203179    <message>
    3121         <location filename="" line="7340129"/>
     3180        <location filename="" line="7209057"/>
    31223181        <source>Opens a dialog to select the
    31233182default virtual machine folder.</source>
     
    31253184    </message>
    31263185    <message>
    3127         <location filename="" line="7340129"/>
     3186        <location filename="" line="7209057"/>
    31283187        <source>&amp;Keyboard</source>
    31293188        <translation type="obsolete">&amp;Clavier</translation>
    31303189    </message>
    31313190    <message>
    3132         <location filename="" line="7340129"/>
     3191        <location filename="" line="7209057"/>
    31333192        <source>&amp;Host Key</source>
    31343193        <translation type="obsolete">Touche &amp;Hôte (&quot;Host&quot;)</translation>
    31353194    </message>
    31363195    <message>
    3137         <location filename="" line="7340129"/>
     3196        <location filename="" line="7209057"/>
    31383197        <source>&amp;Auto capture keyboard</source>
    31393198        <translation type="obsolete">Capture &amp;Automatique du clavier</translation>
    31403199    </message>
    31413200    <message>
    3142         <location filename="" line="7340129"/>
     3201        <location filename="" line="7209057"/>
    31433202        <source>Alt+A</source>
    31443203        <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
    31453204    </message>
    31463205    <message>
    3147         <location filename="" line="7340129"/>
     3206        <location filename="" line="7209057"/>
    31483207        <source>&amp;USB Device Filters</source>
    31493208        <translation type="obsolete">Filtres Périphériques &amp;USB</translation>
    31503209    </message>
    31513210    <message>
    3152         <location filename="" line="7340129"/>
     3211        <location filename="" line="7209057"/>
    31533212        <source>Lists all global USB filters.
    31543213The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
     
    31573216    </message>
    31583217    <message>
    3159         <location filename="" line="7340129"/>
     3218        <location filename="" line="7209057"/>
    31603219        <source>Ins</source>
    31613220        <translation type="obsolete">Ins</translation>
    31623221    </message>
    31633222    <message>
    3164         <location filename="" line="7340129"/>
     3223        <location filename="" line="7209057"/>
    31653224        <source>Add Empty (Ins)</source>
    31663225        <translation type="obsolete">Ajouter un filtre vierge (Ins)</translation>
    31673226    </message>
    31683227    <message>
    3169         <location filename="" line="7340129"/>
     3228        <location filename="" line="7209057"/>
    31703229        <source>Adds a new USB filter with
    31713230all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached
     
    31753234    </message>
    31763235    <message>
    3177         <location filename="" line="7340129"/>
     3236        <location filename="" line="7209057"/>
    31783237        <source>Alt+Ins</source>
    31793238        <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation>
    31803239    </message>
    31813240    <message>
    3182         <location filename="" line="7340129"/>
     3241        <location filename="" line="7209057"/>
    31833242        <source>Add From (Alt+Ins)</source>
    31843243        <translation type="obsolete">Ajouter à partir de (Alt+Ins)</translation>
    31853244    </message>
    31863245    <message>
    3187         <location filename="" line="7340129"/>
     3246        <location filename="" line="7209057"/>
    31883247        <source>Adds a new USB filter
    31893248with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
     
    31923251    </message>
    31933252    <message>
    3194         <location filename="" line="7340129"/>
     3253        <location filename="" line="7209057"/>
    31953254        <source>Del</source>
    31963255        <translation type="obsolete">Supp</translation>
    31973256    </message>
    31983257    <message>
    3199         <location filename="" line="7340129"/>
     3258        <location filename="" line="7209057"/>
    32003259        <source>Remove (Del)</source>
    32013260        <translation type="obsolete">Supprimer (Supp)</translation>
    32023261    </message>
    32033262    <message>
    3204         <location filename="" line="7340129"/>
     3263        <location filename="" line="7209057"/>
    32053264        <source>Removes the selected USB filter.</source>
    32063265        <translation type="obsolete">Supprime le filtre USB sélectionné.</translation>
    32073266    </message>
    32083267    <message>
    3209         <location filename="" line="7340129"/>
     3268        <location filename="" line="7209057"/>
    32103269        <source>Ctrl+Up</source>
    32113270        <translation type="obsolete">Ctlr+Haut</translation>
    32123271    </message>
    32133272    <message>
    3214         <location filename="" line="7340129"/>
     3273        <location filename="" line="7209057"/>
    32153274        <source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
    32163275        <translation type="obsolete">Déplace vers le haut (Ctrl+Haut)</translation>
    32173276    </message>
    32183277    <message>
    3219         <location filename="" line="7340129"/>
     3278        <location filename="" line="7209057"/>
    32203279        <source>Moves the selected USB filter up.</source>
    32213280        <translation type="obsolete">Déplace le filtre USB sélectionné vers le haut.</translation>
    32223281    </message>
    32233282    <message>
    3224         <location filename="" line="7340129"/>
     3283        <location filename="" line="7209057"/>
    32253284        <source>Ctrl+Down</source>
    32263285        <translation type="obsolete">Ctrl+Bas</translation>
    32273286    </message>
    32283287    <message>
    3229         <location filename="" line="7340129"/>
     3288        <location filename="" line="7209057"/>
    32303289        <source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
    32313290        <translation type="obsolete">Déplace vers le bas (Ctlr+Bas)</translation>
    32323291    </message>
    32333292    <message>
    3234         <location filename="" line="7340129"/>
     3293        <location filename="" line="7209057"/>
    32353294        <source>Moves the selected USB filter down.</source>
    32363295        <translation type="obsolete">Déplace le filtre USB sélectionné vers le bas.</translation>
    32373296    </message>
    32383297    <message>
    3239         <location filename="" line="7340129"/>
     3298        <location filename="" line="7209057"/>
    32403299        <source>Help</source>
    32413300        <translation type="obsolete">Aide</translation>
    32423301    </message>
    32433302    <message>
    3244         <location filename="" line="7340129"/>
     3303        <location filename="" line="7209057"/>
    32453304        <source>F1</source>
    32463305        <translation type="obsolete">F1</translation>
    32473306    </message>
    32483307    <message>
    3249         <location filename="" line="7340129"/>
     3308        <location filename="" line="7209057"/>
    32503309        <source>Displays the dialog help.</source>
    32513310        <translation type="obsolete">Invoque la boîte d&apos;aide.</translation>
    32523311    </message>
    32533312    <message>
    3254         <location filename="" line="7340129"/>
     3313        <location filename="" line="7209057"/>
    32553314        <source>Invalid settings detected</source>
    32563315        <translation type="obsolete">Un paramètre invalide a été détecté</translation>
    32573316    </message>
    32583317    <message>
    3259         <location filename="" line="7340129"/>
     3318        <location filename="" line="7209057"/>
    32603319        <source>&amp;OK</source>
    32613320        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    32623321    </message>
    32633322    <message>
    3264         <location filename="" line="7340129"/>
     3323        <location filename="" line="7209057"/>
    32653324        <source>Alt+O</source>
    32663325        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
    32673326    </message>
    32683327    <message>
    3269         <location filename="" line="7340129"/>
     3328        <location filename="" line="7209057"/>
    32703329        <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
    32713330        <translation type="obsolete">Valide (enregistre) les modifications et fermer la boîte de dialogue.</translation>
    32723331    </message>
    32733332    <message>
    3274         <location filename="" line="7340129"/>
     3333        <location filename="" line="7209057"/>
    32753334        <source>Cancel</source>
    32763335        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
    32773336    </message>
    32783337    <message>
    3279         <location filename="" line="7340129"/>
     3338        <location filename="" line="7209057"/>
    32803339        <source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
    32813340        <translation type="obsolete">Annule les modifications et ferme la boîte de dialogue.</translation>
    32823341    </message>
    32833342    <message>
    3284         <location filename="" line="7340129"/>
     3343        <location filename="" line="7209057"/>
    32853344        <source>VirtualBox Preferences</source>
    32863345        <translation type="obsolete">Préférences de VirtualBox</translation>
    32873346    </message>
    32883347    <message>
    3289         <location filename="" line="7340129"/>
     3348        <location filename="" line="7209057"/>
    32903349        <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used as a Host Key.</source>
    32913350        <translation type="obsolete">Affiche la touche utilisée comme touche hôte (&quot;Host&quot;) dans la fenêtre de la machine virtuelle. Activer le champs d&apos;entrée et presser une nouvelle touche hôte;. Noter que les touches d&apos;éditions et de mouvement du curseur ainsi que les touches alphanumériques ne peuvent pas être utilisées.</translation>
    32923351    </message>
    32933352    <message>
    3294         <location filename="" line="7340129"/>
     3353        <location filename="" line="7209057"/>
    32953354        <source>New Filter %1</source>
    32963355        <comment>usb</comment>
     
    32983357    </message>
    32993358    <message>
    3300         <location filename="" line="7340129"/>
     3359        <location filename="" line="7209057"/>
    33013360        <source>When checked, the keyboard is automatically
    33023361captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured,
     
    33063365    </message>
    33073366    <message>
    3308         <location filename="" line="7340129"/>
     3367        <location filename="" line="7209057"/>
    33093368        <source>Language</source>
    33103369        <translation type="obsolete">Langue</translation>
    33113370    </message>
    33123371    <message>
    3313         <location filename="" line="7340129"/>
     3372        <location filename="" line="7209057"/>
    33143373        <source> Language </source>
    33153374        <translation type="obsolete">Langue</translation>
    33163375    </message>
    33173376    <message>
    3318         <location filename="" line="7340129"/>
     3377        <location filename="" line="7209057"/>
    33193378        <source>&amp;Interface Language</source>
    33203379        <translation type="obsolete">&amp;Interface Langues</translation>
    33213380    </message>
    33223381    <message>
    3323         <location filename="" line="7340129"/>
     3382        <location filename="" line="7209057"/>
    33243383        <source>Author(s):</source>
    33253384        <translation type="obsolete">Auteur(s) :</translation>
    33263385    </message>
    33273386    <message>
    3328         <location filename="" line="7340129"/>
     3387        <location filename="" line="7209057"/>
    33293388        <source>Language:</source>
    33303389        <translation type="obsolete">Langue :</translation>
    33313390    </message>
    33323391    <message>
    3333         <location filename="" line="7340129"/>
     3392        <location filename="" line="7209057"/>
    33343393        <source> (built-in)</source>
    33353394        <comment>Language</comment>
     
    33373396    </message>
    33383397    <message>
    3339         <location filename="" line="7340129"/>
     3398        <location filename="" line="7209057"/>
    33403399        <source>&lt;unavailable&gt;</source>
    33413400        <comment>Language</comment>
     
    33433402    </message>
    33443403    <message>
    3345         <location filename="" line="7340129"/>
     3404        <location filename="" line="7209057"/>
    33463405        <source>&lt;unknown&gt;</source>
    33473406        <comment>Author(s)</comment>
     
    33493408    </message>
    33503409    <message>
    3351         <location filename="" line="7340129"/>
     3410        <location filename="" line="7209057"/>
    33523411        <source>
    33533412&lt;qt&gt;Lists all available user interface languages. The effective language is
     
    33603419    </message>
    33613420    <message>
    3362         <location filename="" line="7340129"/>
     3421        <location filename="" line="7209057"/>
    33633422        <source>Default</source>
    33643423        <comment>Language</comment>
     
    33663425    </message>
    33673426    <message>
    3368         <location filename="" line="7340129"/>
     3427        <location filename="" line="7209057"/>
    33693428        <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
    33703429        <translation type="obsolete">Affiche le chemin par défaut du répertoire VDI. Ce répertoire est utilisé. s&apos;il n&apos;a pas été spécifié explicitement, lors de la création de nouveaux disques durs virtuels.</translation>
    33713430    </message>
    33723431    <message>
    3373         <location filename="" line="7340129"/>
     3432        <location filename="" line="7209057"/>
    33743433        <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
    33753434        <translation type="obsolete">Remet le chemin pour le répertoire des machines virtuelles à la valeur par défaut. Le chemin par défaut sera affiché après la validation des changements et la réouverture de la boîte de dialogue.</translation>
    33763435    </message>
    33773436    <message>
    3378         <location filename="" line="7340129"/>
     3437        <location filename="" line="7209057"/>
    33793438        <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
    33803439        <translation type="obsolete">Remet le chemin par défaut du répertoire VDI à la valeur initiale. Le chemin par défaut sera affiché après la validation des modifications et la réouverture de cette boîte de dialogue.</translation>
    33813440    </message>
    33823441    <message>
    3383         <location filename="" line="7340129"/>
     3442        <location filename="" line="7209057"/>
    33843443        <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
    33853444        <translation type="obsolete">Affiche le chemin par défaut du répertoire des machines virtuelles. Ce répertoire est utilisé, lors de la création d&apos;une nouvelle machine virtuelle, à moins qu&apos;il soit spécifié de façon explicite.</translation>
    33863445    </message>
    33873446    <message>
    3388         <location filename="" line="7340129"/>
     3447        <location filename="" line="7209057"/>
    33893448        <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source>
    33903449        <translation type="obsolete">Ouvre la boîte de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des fichiers VDI.</translation>
    33913450    </message>
    33923451    <message>
    3393         <location filename="" line="7340129"/>
     3452        <location filename="" line="7209057"/>
    33943453        <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source>
    33953454        <translation type="obsolete">Ouvre la boîte de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des machines virtuelles.</translation>
    33963455    </message>
    33973456    <message>
    3398         <location filename="" line="7340129"/>
     3457        <location filename="" line="7209057"/>
    33993458        <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
    34003459        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le clavier est capturé  automatiquement à chaque fois que la fenêtre VM est active. Toutes les frappes sur le clavier (ainsi que les combinaisons telles que Alt-Tab) sont dirigées vers la VM.</translation>
    34013460    </message>
    34023461    <message>
    3403         <location filename="" line="7340129"/>
     3462        <location filename="" line="7209057"/>
    34043463        <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
    34053464        <translation type="obsolete">Liste globale de tous les filtres USB. La case à cocher située à gauche définit si un filtre particulier est activé ou désactivé.</translation>
    34063465    </message>
    34073466    <message>
    3408         <location filename="" line="7340129"/>
     3467        <location filename="" line="7209057"/>
    34093468        <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
    34103469        <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs initialisés avec des chaînes de caractères vierges. Notez qu&apos;avec un telle filtre, tous les périphériques USB raccordés sont reconnues.</translation>
    34113470    </message>
    34123471    <message>
    3413         <location filename="" line="7340129"/>
     3472        <location filename="" line="7209057"/>
    34143473        <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
    34153474        <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs correspondants à la valeur du périphérique raccordé à l&apos;ordinateur principal.</translation>
    34163475    </message>
    34173476    <message>
    3418         <location filename="" line="7340129"/>
     3477        <location filename="" line="7209057"/>
    34193478        <source>V&amp;RDP Authentication Library</source>
    34203479        <translation type="obsolete">bibliothèque authentification V&amp;RDP</translation>
    34213480    </message>
    34223481    <message>
    3423         <location filename="" line="7340129"/>
     3482        <location filename="" line="7209057"/>
    34243483        <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
    34253484        <translation type="obsolete">Affiche le chemin sur la bibliothèque offrant l&apos;authentification pour les clients écran distant(VRDP).</translation>
    34263485    </message>
    34273486    <message>
    3428         <location filename="" line="7340129"/>
     3487        <location filename="" line="7209057"/>
    34293488        <source>Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.</source>
    34303489        <translation type="obsolete">Afficher une boîte de dialogue pour le choix du fichier de la bibliothèque d&apos;authentication VRDP.</translation>
    34313490    </message>
    34323491    <message>
    3433         <location filename="" line="7340129"/>
     3492        <location filename="" line="7209057"/>
    34343493        <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
    34353494        <translation type="obsolete">Remet le fichier bibliothèque d&apos;authentication à la valeur par défaut. La bibliothèque  par défaut sera affichée après l&apos;acceptation des modifications et la réouverture de la boîte de dialogue.</translation>
    34363495    </message>
    34373496    <message>
    3438         <location filename="" line="7340129"/>
     3497        <location filename="" line="7209057"/>
    34393498        <source>&amp;Extended Features</source>
    34403499        <translation type="obsolete">Caractéristiqu&amp;e avancée</translation>
    34413500    </message>
    34423501    <message>
    3443         <location filename="" line="7340129"/>
     3502        <location filename="" line="7209057"/>
    34443503        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
    34453504        <translation type="obsolete">Activation &amp;VT-x/AMD-V</translation>
    34463505    </message>
    34473506    <message>
    3448         <location filename="" line="7340129"/>
     3507        <location filename="" line="7209057"/>
    34493508        <source>Alt+V</source>
    34503509        <translation type="obsolete">Alt+V</translation>
    34513510    </message>
    34523511    <message>
    3453         <location filename="" line="7340129"/>
     3512        <location filename="" line="7209057"/>
    34543513        <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source>
    34553514        <translation type="obsolete">Définit si la machine virtuelle utilisera, par défault, les possibilités de virtualisation du processeur de l&apos;hôte, telles que VT-x Intel ou AMD-V.</translation>
    34563515    </message>
    34573516    <message>
    3458         <location filename="" line="7340129"/>
     3517        <location filename="" line="7209057"/>
    34593518        <source>
    34603519                                              &lt;qt&gt;Lists all global USB
     
    34693528    </message>
    34703529    <message>
    3471         <location filename="" line="7340129"/>
     3530        <location filename="" line="7209057"/>
    34723531        <source>Add Empty Filter</source>
    34733532        <translation type="obsolete">Ajouter un filtre vierge</translation>
    34743533    </message>
    34753534    <message>
    3476         <location filename="" line="7340129"/>
     3535        <location filename="" line="7209057"/>
    34773536        <source>&amp;Add Empty Filter</source>
    34783537        <translation type="obsolete">&amp;Ajouter un filtre vierge</translation>
    34793538    </message>
    34803539    <message>
    3481         <location filename="" line="7340129"/>
     3540        <location filename="" line="7209057"/>
    34823541        <source>
    34833542              &lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields initially set to
     
    34883547    </message>
    34893548    <message>
    3490         <location filename="" line="7340129"/>
     3549        <location filename="" line="7209057"/>
    34913550        <source>Add Filter From Device</source>
    34923551        <translation type="obsolete">Ajouter un filtre à partir du périphérique</translation>
    34933552    </message>
    34943553    <message>
    3495         <location filename="" line="7340129"/>
     3554        <location filename="" line="7209057"/>
    34963555        <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
    34973556        <translation type="obsolete">Ajouter un filtre à partir &amp;du périphérique</translation>
    34983557    </message>
    34993558    <message>
    3500         <location filename="" line="7340129"/>
     3559        <location filename="" line="7209057"/>
    35013560        <source>&lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields set to the
    35023561              values of the selected USB device attached to the host
     
    35063565    </message>
    35073566    <message>
    3508         <location filename="" line="7340129"/>
     3567        <location filename="" line="7209057"/>
    35093568        <source>Remove Filter</source>
    35103569        <translation type="obsolete">Supprimer un filtre</translation>
    35113570    </message>
    35123571    <message>
    3513         <location filename="" line="7340129"/>
     3572        <location filename="" line="7209057"/>
    35143573        <source>&amp;Remove Filter</source>
    35153574        <translation type="obsolete">Supp&amp;rimer un filtre</translation>
    35163575    </message>
    35173576    <message>
    3518         <location filename="" line="7340129"/>
     3577        <location filename="" line="7209057"/>
    35193578        <source>
    35203579              &lt;qt&gt;Removes the highlighted USB filter.&lt;/qt&gt;
     
    35233582    </message>
    35243583    <message>
    3525         <location filename="" line="7340129"/>
     3584        <location filename="" line="7209057"/>
    35263585        <source>Move Filter Up</source>
    35273586        <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le haut</translation>
    35283587    </message>
    35293588    <message>
    3530         <location filename="" line="7340129"/>
     3589        <location filename="" line="7209057"/>
    35313590        <source>&amp;Move Filter Up</source>
    35323591        <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le &amp;haut</translation>
    35333592    </message>
    35343593    <message>
    3535         <location filename="" line="7340129"/>
     3594        <location filename="" line="7209057"/>
    35363595        <source>
    35373596              &lt;qt&gt;Moves the highlighted USB filter up.&lt;/qt&gt;
     
    35403599    </message>
    35413600    <message>
    3542         <location filename="" line="7340129"/>
     3601        <location filename="" line="7209057"/>
    35433602        <source>Move Filter Down</source>
    35443603        <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le bas</translation>
    35453604    </message>
    35463605    <message>
    3547         <location filename="" line="7340129"/>
     3606        <location filename="" line="7209057"/>
    35483607        <source>M&amp;ove Filter Down</source>
    35493608        <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le &amp;bas</translation>
    35503609    </message>
    35513610    <message>
    3552         <location filename="" line="7340129"/>
     3611        <location filename="" line="7209057"/>
    35533612        <source>
    35543613              &lt;qt&gt;Moves the highlighted USB filter down.&lt;/qt&gt;
     
    35603619    <name>VBoxHardDiskSettings</name>
    35613620    <message>
    3562         <location filename="" line="7340129"/>
     3621        <location filename="" line="7209057"/>
    35633622        <source>Slot</source>
    35643623        <translation type="obsolete">Emplacement</translation>
    35653624    </message>
    35663625    <message>
    3567         <location filename="" line="7340129"/>
     3626        <location filename="" line="7209057"/>
    35683627        <source>Hard Disk</source>
    35693628        <translation type="obsolete">Disque dur</translation>
    35703629    </message>
    35713630    <message>
    3572         <location filename="" line="7340129"/>
     3631        <location filename="" line="7209057"/>
    35733632        <source>&amp;Hard Disks</source>
    35743633        <translation type="obsolete">&amp;Disque dur</translation>
    35753634    </message>
    35763635    <message>
    3577         <location filename="" line="7340129"/>
     3636        <location filename="" line="7209057"/>
    35783637        <source>&amp;Enable SATA Controller</source>
    35793638        <translation type="obsolete">&amp;Activer le contrôleur SATA</translation>
    35803639    </message>
    35813640    <message>
    3582         <location filename="" line="7340129"/>
     3641        <location filename="" line="7209057"/>
    35833642        <source>
    35843643                          &lt;qt&gt;When checked, enables the virtual SATA
     
    35903649    </message>
    35913650    <message>
    3592         <location filename="" line="7340129"/>
     3651        <location filename="" line="7209057"/>
    35933652        <source>Hard Disks &amp;Attachments</source>
    35943653        <translation type="obsolete">Disques durs et &amp;attachements</translation>
    35953654    </message>
    35963655    <message>
    3597         <location filename="" line="7340129"/>
     3656        <location filename="" line="7209057"/>
    35983657        <source>
    35993658                                  &lt;qt&gt;Lists all hard disks attached to
     
    36093668    </message>
    36103669    <message>
    3611         <location filename="" line="7340129"/>
     3670        <location filename="" line="7209057"/>
    36123671        <source>Add Attachment</source>
    36133672        <translation type="obsolete">Ajouter un attachement</translation>
    36143673    </message>
    36153674    <message>
    3616         <location filename="" line="7340129"/>
     3675        <location filename="" line="7209057"/>
    36173676        <source>&amp;Add Attachment</source>
    36183677        <translation type="obsolete">&amp;Ajouter un attachement</translation>
    36193678    </message>
    36203679    <message>
    3621         <location filename="" line="7340129"/>
     3680        <location filename="" line="7209057"/>
    36223681        <source>Ins</source>
    36233682        <translation type="obsolete">Ins</translation>
    36243683    </message>
    36253684    <message>
    3626         <location filename="" line="7340129"/>
     3685        <location filename="" line="7209057"/>
    36273686        <source>
    36283687              &lt;qt&gt;Adds a new hard disk attachment.&lt;/qt&gt;
     
    36313690    </message>
    36323691    <message>
    3633         <location filename="" line="7340129"/>
     3692        <location filename="" line="7209057"/>
    36343693        <source>Remove Attachment</source>
    36353694        <translation type="obsolete">Supprimer L&apos;attachement</translation>
    36363695    </message>
    36373696    <message>
    3638         <location filename="" line="7340129"/>
     3697        <location filename="" line="7209057"/>
    36393698        <source>&amp;Remove Attachment</source>
    36403699        <translation type="obsolete">Supprime&amp;r L&apos;attachement</translation>
    36413700    </message>
    36423701    <message>
    3643         <location filename="" line="7340129"/>
     3702        <location filename="" line="7209057"/>
    36443703        <source>Delete</source>
    36453704        <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
    36463705    </message>
    36473706    <message>
    3648         <location filename="" line="7340129"/>
     3707        <location filename="" line="7209057"/>
    36493708        <source>
    36503709              &lt;qt&gt;Removes the highlighted hard disk attachment.&lt;/qt&gt;
     
    36533712    </message>
    36543713    <message>
    3655         <location filename="" line="7340129"/>
     3714        <location filename="" line="7209057"/>
    36563715        <source>Select Hard Disk</source>
    36573716        <translation type="obsolete">Selectionner un disque dur</translation>
    36583717    </message>
    36593718    <message>
    3660         <location filename="" line="7340129"/>
     3719        <location filename="" line="7209057"/>
    36613720        <source>&amp;Select Hard Disk</source>
    36623721        <translation type="obsolete">&amp;Selectionner un disque dur</translation>
    36633722    </message>
    36643723    <message>
    3665         <location filename="" line="7340129"/>
     3724        <location filename="" line="7209057"/>
    36663725        <source>Ctrl+Space</source>
    36673726        <translation type="obsolete">Ctrl+Espace</translation>
    36683727    </message>
    36693728    <message>
    3670         <location filename="" line="7340129"/>
     3729        <location filename="" line="7209057"/>
    36713730        <source>
    36723731              &lt;qt&gt;Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk
     
    36763735    </message>
    36773736    <message>
    3678         <location filename="" line="7340129"/>
     3737        <location filename="" line="7209057"/>
    36793738        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses the hard disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
    36803739        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; utilise le disque dur déjà attaché à &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
    36813740    </message>
    36823741    <message>
    3683         <location filename="" line="7340129"/>
     3742        <location filename="" line="7209057"/>
    36843743        <source>Double-click to add a new attachment</source>
    36853744        <translation type="obsolete">Double clic pour ajouter un attachement</translation>
    36863745    </message>
    36873746    <message>
    3688         <location filename="" line="7340129"/>
     3747        <location filename="" line="7209057"/>
    36893748        <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
    36903749        <translation type="obsolete">Aucun disque dur n&apos;est affecté à &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
     
    36943753    <name>VBoxLicenseViewer</name>
    36953754    <message>
    3696         <location filename="../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="83"/>
     3755        <location filename="" line="7209057"/>
    36973756        <source>I &amp;Agree</source>
    3698         <translation>J&apos;&amp;accepte</translation>
    3699     </message>
    3700     <message>
    3701         <location filename="../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="84"/>
     3757        <translation type="obsolete">J&apos;&amp;accepte</translation>
     3758    </message>
     3759    <message>
     3760        <location filename="" line="7209057"/>
    37023761        <source>I &amp;Disagree</source>
    3703         <translation>Je &amp;n&apos;accepte pas</translation>
    3704     </message>
    3705     <message>
    3706         <location filename="../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="81"/>
    3707         <source>VirtualBox License</source>
    3708         <translation type="unfinished"></translation>
     3762        <translation type="obsolete">Je &amp;n&apos;accepte pas</translation>
    37093763    </message>
    37103764</context>
     
    37323786    </message>
    37333787    <message>
    3734         <location filename="" line="7340129"/>
     3788        <location filename="" line="7209057"/>
    37353789        <source>Alt+P</source>
    37363790        <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
     
    37473801    </message>
    37483802    <message>
    3749         <location filename="" line="7340129"/>
     3803        <location filename="" line="7209057"/>
    37503804        <source>Alt+N</source>
    37513805        <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
     
    37883842    <name>VBoxNIList</name>
    37893843    <message>
    3790         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="536"/>
     3844        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="562"/>
    37913845        <source>VirtualBox Host Interface %1</source>
    37923846        <translation type="unfinished">VirtualBox Interface hôte %1</translation>
    37933847    </message>
    37943848    <message>
    3795         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="595"/>
     3849        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="623"/>
    37963850        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
    37973851        <translation type="unfinished"></translation>
    37983852    </message>
    37993853    <message>
    3800         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="626"/>
     3854        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="655"/>
    38013855        <source>Host &amp;Interfaces</source>
    38023856        <translation type="unfinished">&amp;Adaptateur réseau Hôte</translation>
    38033857    </message>
    38043858    <message>
    3805         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="628"/>
     3859        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="657"/>
    38063860        <source>Lists all available host interfaces.</source>
    38073861        <translation type="unfinished"></translation>
    38083862    </message>
    38093863    <message>
    3810         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="630"/>
     3864        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="660"/>
    38113865        <source>A&amp;dd New Host Interface</source>
    38123866        <translation type="unfinished"></translation>
    38133867    </message>
    38143868    <message>
    3815         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="631"/>
     3869        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="661"/>
    38163870        <source>&amp;Remove Selected Host Interface</source>
    38173871        <translation type="unfinished"></translation>
    38183872    </message>
    38193873    <message>
    3820         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="632"/>
     3874        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="662"/>
    38213875        <source>Adds a new host interface.</source>
    38223876        <translation type="unfinished">Ajoute un nouveau adaptateur réseau.</translation>
    38233877    </message>
    38243878    <message>
    3825         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="633"/>
     3879        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="663"/>
    38263880        <source>Removes the selected host interface.</source>
    38273881        <translation type="unfinished"></translation>
     
    38363890    </message>
    38373891    <message>
    3838         <location filename="" line="7340129"/>
     3892        <location filename="" line="7209057"/>
    38393893        <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.&lt;/p&gt;
    38403894&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard
     
    38503904    </message>
    38513905    <message>
    3852         <location filename="" line="7340129"/>
     3906        <location filename="" line="7209057"/>
    38533907        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
    38543908&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding image&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount
     
    38723926    </message>
    38733927    <message>
    3874         <location filename="" line="7340129"/>
     3928        <location filename="" line="7209057"/>
    38753929        <source>Alt+D</source>
    38763930        <translation type="obsolete">Alt+D</translation>
     
    38823936    </message>
    38833937    <message>
    3884         <location filename="" line="7340129"/>
     3938        <location filename="" line="7209057"/>
    38853939        <source>Alt+F</source>
    38863940        <translation type="obsolete">Alt+F</translation>
     
    38923946    </message>
    38933947    <message>
    3894         <location filename="" line="7340129"/>
     3948        <location filename="" line="7209057"/>
    38953949        <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location and name of the file
    38963950to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
     
    39043958    </message>
    39053959    <message>
    3906         <location filename="" line="7340129"/>
     3960        <location filename="" line="7209057"/>
    39073961        <source>Select</source>
    39083962        <translation type="obsolete">Choisir</translation>
    39093963    </message>
    39103964    <message>
    3911         <location filename="" line="7340129"/>
     3965        <location filename="" line="7209057"/>
    39123966        <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS
    39133967as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
     
    39303984    </message>
    39313985    <message>
    3932         <location filename="" line="7340129"/>
     3986        <location filename="" line="7209057"/>
    39333987        <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button.
    39343988                            Once you press it, a new hard disk image will be created.
     
    39484002    </message>
    39494003    <message>
    3950         <location filename="" line="7340129"/>
     4004        <location filename="" line="7209057"/>
    39514005        <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Location:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Bytes)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
    39524006        <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Emplacement&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Bytes)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     
    39634017    </message>
    39644018    <message>
    3965         <location filename="" line="7340129"/>
     4019        <location filename="" line="7209057"/>
    39664020        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk image you want to create.&lt;/p&gt;
    39674021&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding image&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount
     
    40344088    </message>
    40354089    <message>
    4036         <location filename="" line="7340129"/>
     4090        <location filename="" line="7209057"/>
    40374091        <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
    40384092a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;
     
    40484102    </message>
    40494103    <message>
    4050         <location filename="" line="7340129"/>
     4104        <location filename="" line="7209057"/>
    40514105        <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating
    40524106system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;
     
    40934147    </message>
    40944148    <message>
    4095         <location filename="" line="7340129"/>
     4149        <location filename="" line="7209057"/>
    40964150        <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used
    40974151as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard
     
    41274181    </message>
    41284182    <message>
    4129         <location filename="" line="7340129"/>
     4183        <location filename="" line="7209057"/>
    41304184        <source>
    41314185                            &lt;p&gt;
     
    41374191    </message>
    41384192    <message>
    4139         <location filename="" line="7340129"/>
     4193        <location filename="" line="7209057"/>
    41404194        <source>
    41414195                            &lt;p&gt;
     
    41644218    </message>
    41654219    <message>
    4166         <location filename="" line="7340129"/>
     4220        <location filename="" line="7209057"/>
    41674221        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Name:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;OS Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Base Memory:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;MB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
    41684222        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nom&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type du système d&apos;exploitation:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mémoire vive de base&amp;nbsp;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;Mo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
    41694223    </message>
    41704224    <message>
    4171         <location filename="" line="7340129"/>
     4225        <location filename="" line="7209057"/>
    41724226        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Boot Hard Disk:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
    41734227        <translation type="obsolete">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disque dur d&apos;amorçage :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     
    42424296    <name>VBoxProblemReporter</name>
    42434297    <message>
    4244         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="331"/>
     4298        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="307"/>
    42454299        <source>VirtualBox - Information</source>
    42464300        <comment>msg box title</comment>
     
    42484302    </message>
    42494303    <message>
    4250         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="335"/>
     4304        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="311"/>
    42514305        <source>VirtualBox - Question</source>
    42524306        <comment>msg box title</comment>
     
    42544308    </message>
    42554309    <message>
    4256         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="339"/>
     4310        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="315"/>
    42574311        <source>VirtualBox - Warning</source>
    42584312        <comment>msg box title</comment>
     
    42604314    </message>
    42614315    <message>
    4262         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="343"/>
     4316        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="319"/>
    42634317        <source>VirtualBox - Error</source>
    42644318        <comment>msg box title</comment>
     
    42664320    </message>
    42674321    <message>
    4268         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="347"/>
     4322        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="323"/>
    42694323        <source>VirtualBox - Critical Error</source>
    42704324        <comment>msg box title</comment>
     
    42724326    </message>
    42734327    <message>
    4274         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="374"/>
     4328        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="350"/>
    42754329        <source>Do not show this message again</source>
    42764330        <comment>msg box flag</comment>
     
    42784332    </message>
    42794333    <message>
    4280         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="501"/>
     4334        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="477"/>
    42814335        <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
    42824336        <translation>Échec de l&apos; ouverture de &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. S&apos;assurer que votre environnement d&apos;ordinateur de bureau peut traité correctement les URLs de ce type.</translation>
    42834337    </message>
    42844338    <message>
    4285         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="552"/>
     4339        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="528"/>
    42864340        <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
    42874341        <translation>&lt;p&gt;Échec de l&apos;initialisation COM ou serveur  VirtualBox COM non trouvé. Le serveur VirtualBox, n&apos;a probablement pas été lancé ou le lancement à échoué.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&apos;application terminera maintenant.&lt;/p&gt;</translation>
    42884342    </message>
    42894343    <message>
    4290         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="560"/>
     4344        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="536"/>
    42914345        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
    42924346        <translation>&lt;p&gt;Échec de création de l&apos;objet COM pour VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&apos;application terminera maintenant.&lt;/p&gt;</translation>
    42934347    </message>
    42944348    <message>
    4295         <location filename="" line="7340129"/>
     4349        <location filename="" line="7209057"/>
    42964350        <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
    42974351        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Échec de chargement de la configuration globale de l&apos;interface graphique utilisateur.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&apos;application terminera maintenant.&lt;/p&gt;</translation>
    42984352    </message>
    42994353    <message>
    4300         <location filename="" line="7340129"/>
     4354        <location filename="" line="7209057"/>
    43014355        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration.&lt;p&gt;</source>
    43024356        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Échec de sauvegarde de la configuration globale de l&apos;interface graphique utilisateur.&lt;/p&gt;</translation>
    43034357    </message>
    43044358    <message>
    4305         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="608"/>
     4359        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="584"/>
    43064360        <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
    43074361        <translation>Échec de mise en place des propriétés globales.</translation>
    43084362    </message>
    43094363    <message>
    4310         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="622"/>
     4364        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="598"/>
    43114365        <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
    43124366        <translation>Erreur d&apos;accès au sous système USB.</translation>
    43134367    </message>
    43144368    <message>
    4315         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="633"/>
     4369        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="609"/>
    43164370        <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
    43174371        <translation>Échec de création d&apos;une nouvelle machine virtuelle.</translation>
    43184372    </message>
    43194373    <message>
    4320         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="646"/>
     4374        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="622"/>
    43214375        <source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43224376        <translation>Échec de création de la nouvelle machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43234377    </message>
    43244378    <message>
    4325         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="658"/>
     4379        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="634"/>
    43264380        <source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43274381        <translation>Les préférence n&apos;ont pas été appliquées à la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43284382    </message>
    43294383    <message>
    4330         <location filename="" line="7340129"/>
     4384        <location filename="" line="7209057"/>
    43314385        <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43324386        <translation type="obsolete">Échec de sauvegarde des préférences de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43334387    </message>
    43344388    <message>
    4335         <location filename="" line="7340129"/>
     4389        <location filename="" line="7209057"/>
    43364390        <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43374391        <translation type="obsolete">Échec de chargement des préférences de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43384392    </message>
    43394393    <message>
    4340         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="719"/>
     4394        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="695"/>
    43414395        <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43424396        <translation>Échec du lancement de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43434397    </message>
    43444398    <message>
    4345         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="731"/>
     4399        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="707"/>
    43464400        <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43474401        <translation>Échec de la mise en pause  de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43484402    </message>
    43494403    <message>
    4350         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="742"/>
     4404        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="718"/>
    43514405        <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43524406        <translation>Échec de la remise en route de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43534407    </message>
    43544408    <message>
    4355         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="779"/>
     4409        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="755"/>
    43564410        <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43574411        <translation>Échec de la sauvegarde de l&apos;état de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43584412    </message>
    43594413    <message>
    4360         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="805"/>
     4414        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="781"/>
    43614415        <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43624416        <translation>Échec de création d&apos;un instantané pour la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43634417    </message>
    43644418    <message>
    4365         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="817"/>
     4419        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="793"/>
    43664420        <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43674421        <translation>Échec pour l&apos;arrêt de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43684422    </message>
    43694423    <message>
    4370         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="829"/>
     4424        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="805"/>
    43714425        <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43724426        <translation>Échec de suppression de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43734427    </message>
    43744428    <message>
    4375         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="840"/>
     4429        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="816"/>
    43764430        <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43774431        <translation>Échec du rejet de l&apos;état sauvegardé de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. </translation>
    43784432    </message>
    43794433    <message>
    4380         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="880"/>
     4434        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="856"/>
    43814435        <source>Failed to discard the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
    43824436        <translation>Échec du rejet de l&apos;instantané &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de la machine virtuelle &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    43834437    </message>
    43844438    <message>
    4385         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="905"/>
     4439        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="881"/>
    43864440        <source>Failed to discard the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43874441        <translation>Échec du rejet de l&apos;etat actuel de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43884442    </message>
    43894443    <message>
    4390         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="929"/>
     4444        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="905"/>
    43914445        <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43924446        <translation>Échec du rejet de l&apos;instantané actuel et de l&apos;état actuel de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43934447    </message>
    43944448    <message>
    4395         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="940"/>
     4449        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="916"/>
    43964450        <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    43974451        <translation>Il n&apos;y as pas de machine virtuelle nommée &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    43984452    </message>
    43994453    <message>
    4400         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="988"/>
     4454        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="964"/>
    44014455        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to permanently delete the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
    44024456        <translation>&lt;p&gt;Voulez vous vraiment supprimer la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cette opération est irréversible&lt;/p&gt;</translation>
    44034457    </message>
    44044458    <message>
    4405         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1001"/>
     4459        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="977"/>
    44064460        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will no longer be able to register it back from GUI.&lt;/p&gt;</source>
    44074461        <translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir désenregister cette machine virtuelle inaccessible &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?&lt;/p&gt;
     
    44094463    </message>
    44104464    <message>
    4411         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1017"/>
     4465        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="993"/>
    44124466        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
    44134467        <translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr vous voulez-vous rejeter l&apos;état sauvegarder de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cette opération est équivalente à une remise à zéro ou à coupure de l&apos;alimentation sans arrêt correct du système d&apos;exploitation client.&lt;/p&gt;</translation>
    44144468    </message>
    44154469    <message>
    4416         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1029"/>
     4470        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1005"/>
    44174471        <source>&lt;p&gt;Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Continue?&lt;/p&gt;</source>
    44184472        <translation>&lt;p&gt;Libérer cette image détachera celle-ci des machines virtuelles suivantes : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Continuer ?&lt;/p&gt;</translation>
    44194473    </message>
    44204474    <message>
    4421         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1042"/>
     4475        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1018"/>
    44224476        <source>&lt;p&gt;The image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different image file name.&lt;/p&gt;</source>
    44234477        <translation>&lt;p&gt;Le fichier image  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existe. Vous ne pouvez pas créer un nouveau disque virtuel utilisant de fichier car il est déjà utilisé pour un autre disque dur virtuel.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Choisissez un autre nom pour le fichier.&lt;/p&gt;</translation>
    44244478    </message>
    44254479    <message>
    4426         <location filename="" line="7340129"/>
     4480        <location filename="" line="7209057"/>
    44274481        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete this hard disk&apos;s image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt; then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
    44284482        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Voulez-vous supprimer le fichier image de disque dur &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;
     
    44324486    </message>
    44334487    <message>
    4434         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1074"/>
     4488        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1050"/>
    44354489        <source>Failed to delete the virtual hard disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    44364490        <translation>Échec de suppression de l&apos;image du disque dur virtuel &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    44374491    </message>
    44384492    <message>
    4439         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1084"/>
     4493        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1060"/>
    44404494        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
    44414495        <translation>&lt;p&gt;Désirez vous enlever (désenregistrer) le disque dur virtuel &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    44424496    </message>
    44434497    <message>
    4444         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1124"/>
     4498        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1100"/>
    44454499        <source>Failed to create the virtual hard disk image &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
    44464500        <translation>Échec de création de l&apos;image de disque dur virtuel &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
    44474501    </message>
    44484502    <message>
    4449         <location filename="" line="7340129"/>
     4503        <location filename="" line="7209057"/>
    44504504        <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
    44514505        <translation type="obsolete">Échec d&apos;affectation de l&apos;image de disque dur avec UUID %1, emplacement %2 du contrôleur %3 de la machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
    44524506    </message>
    44534507    <message>
    4454         <location filename="" line="7340129"/>
     4508        <location filename="" line="7209057"/>
    44554509        <source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
    44564510        <translation type="obsolete">Échec : Image de disque dur, emplacement %2 du contrôleur %3 de la machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; non détaché.</translation>
    44574511    </message>
    44584512    <message>
    4459         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1181"/>
     4513        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1157"/>
    44604514        <source>hard disk</source>
    44614515        <translation>Disque dur</translation>
    44624516    </message>
    44634517    <message>
    4464         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1182"/>
     4518        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1158"/>
    44654519        <source>CD/DVD image</source>
    44664520        <translation>Images CD/DVD</translation>
    44674521    </message>
    44684522    <message>
    4469         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1183"/>
     4523        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1159"/>
    44704524        <source>floppy image</source>
    44714525        <translation>Images disquette</translation>
    44724526    </message>
    44734527    <message>
    4474         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1172"/>
     4528        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1148"/>
    44754529        <source>Failed to register the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
    44764530        <translation>Échec de l&apos;enregistrement : %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    44774531    </message>
    44784532    <message>
    4479         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1190"/>
     4533        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1166"/>
    44804534        <source>Failed to unregister the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
    44814535        <translation>Échec de désenregistrement : %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    44824536    </message>
    44834537    <message>
    4484         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1202"/>
     4538        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1178"/>
    44854539        <source>Failed to create a new session.</source>
    44864540        <translation>Échec de création de la nouvelle session.</translation>
    44874541    </message>
    44884542    <message>
    4489         <location filename="" line="7340129"/>
     4543        <location filename="" line="7209057"/>
    44904544        <source>Failed to open a session for a virtual machine with UUID &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    44914545        <translation type="obsolete">Echec d&apos;ouverture d&apos;une session pour la machine virtuelle avec l&apos;UUID &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    44924546    </message>
    44934547    <message>
    4494         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1221"/>
     4548        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1197"/>
    44954549        <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    44964550        <translation>Échec d&apos;ouverture d&apos;une session pour la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    44974551    </message>
    44984552    <message>
    4499         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1249"/>
     4553        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1225"/>
    45004554        <source>Failed to get the accessibility state of the media &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Some of the registered media may become inaccessible.</source>
    45014555        <translation>Échec de test d&apos;accessabilité pour le média &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Certains des médias enregistrés peuvent devenir inaccessibles.</translation>
    45024556    </message>
    45034557    <message>
    4504         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1269"/>
     4558        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1245"/>
    45054559        <source>Failed to create the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    45064560        <translation>Échec de création de l&apos;adaptateur réseau &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    45074561    </message>
    45084562    <message>
    4509         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1287"/>
     4563        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1263"/>
    45104564        <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    45114565        <translation>Échec de suppression de l&apos;adaptateur réseau &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    45124566    </message>
    45134567    <message>
    4514         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1314"/>
     4568        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1290"/>
    45154569        <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
    45164570        <translation>Échec : le périphérique USB  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;n&apos;a pas été attaché à la machine virtuelle  &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    45174571    </message>
    45184572    <message>
    4519         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1340"/>
     4573        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1316"/>
    45204574        <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
    45214575        <translation>Échec : le périphérique USB  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;n&apos;a pas été désattaché de la machine virtuelle  &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    45224576    </message>
    45234577    <message>
    4524         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1393"/>
     4578        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1369"/>
    45254579        <source>Failed to create a shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
    45264580        <translation>Échec de la création du répertoire partagé &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; sur la machine virtuelle &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    45274581    </message>
    45284582    <message>
    4529         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1375"/>
     4583        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1351"/>
    45304584        <source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
    45314585        <translation>Échec de la suppression du répertoire partagé &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; sur la machine virtuelle &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
    45324586    </message>
    45334587    <message>
    4534         <location filename="" line="7340129"/>
     4588        <location filename="" line="7209057"/>
    45354589        <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
    45364590        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vous avez cliqué dans l&apos;écran de la machine virtuelle ou bien actionné la &lt;b&gt;touche hôte (&quot;Host&quot;)&lt;/b&gt;. Le pointeur de la souris est &lt;b&gt;capturé&lt;/b&gt; par la machine virtuelle (seulement si les additions du système d&apos;exploitation ne sont pas installées) et de ce fait ne sera pas utilisable par d&apos;autres applications.&lt;/p&gt;
     
    45384592    </message>
    45394593    <message>
    4540         <location filename="" line="7340129"/>
     4594        <location filename="" line="7209057"/>
    45414595        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
    45424596        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;L&apos;option de capture automatique du clavier est activée. Ceci entraine la machine virtuelle à &lt;b&gt;capturer&lt;/b&gt; le clavier dès que la fenêtre de la machine virtuelle est activée et rendra le clavier indisponible pour d&apos;autres applications. Si le clavier est capturé toutes les appuis de touches sont redirigés vers la machine virtuelle (y compris les combinaisons telles que Alt-Tab).&lt;/p&gt;
     
    45444598    </message>
    45454599    <message>
    4546         <location filename="" line="7340129"/>
     4600        <location filename="" line="7209057"/>
    45474601        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
    45484602        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La machine virtuelle signale que le système d&apos;exploitation client supporte &lt;b&gt;l&apos;intégration du pointeur de souris&lt;/b&gt;.
     
    45524606    </message>
    45534607    <message>
    4554         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1686"/>
     4608        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1662"/>
    45554609        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
    45564610        <translation>&lt;p&gt;La machine virtuelle signale que le système d&apos;exploitation client ne supporte pas &lt;b&gt;l&apos;intégration du pointeur de la souris&lt;/b&gt; pour le mode vidéo actuel.
     
    45584612    </message>
    45594613    <message>
    4560         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1705"/>
     4614        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1681"/>
    45614615        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
    45624616        <translation>&lt;p&gt;La machine virtuelle est actuellement en &lt;b&gt;pause&lt;/b&gt; et donc n&apos;accepte pas les entrées par clavier ou souris. Si vous voulez continuer à travailler avec la machine virtuelle, vous devez la remettre en route en choisissant l&apos;action correspondante à partir de la barre de menu.&lt;/p&gt;</translation>
    45634617    </message>
    45644618    <message>
    4565         <location filename="" line="7340129"/>
     4619        <location filename="" line="7209057"/>
    45664620        <source>&lt;p&gt;One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
    45674621        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un ou plusieurs des disques durs virtuels, CD/DVD ou disquette affectés ne sont pas accessibles. En conséquence, vous ne pourrez pas utiliser les machines virtuelles qui emploient ces médias jusqu&apos;à ce qu&apos;ils soient accessibles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Actionnez &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; pour ouvrir le dialogue de gestion des disques et pour voir quels sont les médias inaccessibles, ou la pressez &lt;b&gt;Ignorer&lt;/b&gt; pour ignorer ce message.&lt;/p&gt;</translation>
    45684622    </message>
    45694623    <message>
    4570         <location filename="" line="7340129"/>
     4624        <location filename="" line="7209057"/>
    45714625        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    45724626        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La machine virtuelle passera en mode &lt;b&gt;plein écran&lt;/b&gt;. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en actionnant &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Notez que la &lt;b&gt;touche hôte (&quot;Host&quot;)&lt;/b&gt; est définie comme &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    45734627    </message>
    45744628    <message>
    4575         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1923"/>
     4629        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1899"/>
    45764630        <source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
    45774631        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox ne peut pas être lancer en mode &lt;i&gt;Sélecteur de VM&lt;/i&gt;
     
    45794633    </message>
    45804634    <message>
    4581         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1951"/>
     4635        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1927"/>
    45824636        <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
    45834637        <comment>runtime error info</comment>
     
    45854639    </message>
    45864640    <message>
    4587         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1957"/>
     4641        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1933"/>
    45884642        <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
    45894643        <comment>runtime error info</comment>
     
    45914645    </message>
    45924646    <message>
    4593         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1963"/>
     4647        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1939"/>
    45944648        <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
    45954649        <comment>runtime error info</comment>
     
    45974651    </message>
    45984652    <message>
    4599         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1984"/>
     4653        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1960"/>
    46004654        <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
    46014655        <comment>runtime error info</comment>
     
    46034657    </message>
    46044658    <message>
    4605         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1986"/>
     4659        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1962"/>
    46064660        <source>Severity: </source>
    46074661        <comment>runtime error info</comment>
     
    46094663    </message>
    46104664    <message>
    4611         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2000"/>
     4665        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1976"/>
    46124666        <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:&lt;/p&gt;</source>
    46134667        <translation>&lt;p&gt;Une erreur fatale s&apos;est produite pendant l&apos;exécution de la machine virtuelle ! La machine virtuelle sera mise hors tension. Copier le message si vous désirer examiné celui ci ultérieurement :&lt;/p&gt;</translation>
    46144668    </message>
    46154669    <message>
    4616         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2012"/>
     4670        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1988"/>
    46174671        <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
    46184672        <translation>&lt;p&gt;Une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;exécution de la machine virtuelle&amp;nbsp;! Les détails pour cette erreur se trouvent plus bas. Vous pouvez essayer de corrigé l&apos;erreur et de reprendre l&apos;exécution de la machine virtuelle.&lt;/p&gt;</translation>
    46194673    </message>
    46204674    <message>
    4621         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2022"/>
     4675        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1998"/>
    46224676        <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.&lt;/p&gt;</source>
    46234677        <translation>&lt;p&gt;Le lancement de la machine virtuelle peut entraîner l&apos;erreur décrite plus bas. Vous pouvez ignorer ce message, mais il est recommandé d&apos;effectuer les actions appropriées pour que cette erreur n&apos;apparaisse pas.&lt;/p&gt;</translation>
    46244678    </message>
    46254679    <message>
    4626         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2088"/>
     4680        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2096"/>
    46274681        <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
    46284682        <comment>error info</comment>
     
    46304684    </message>
    46314685    <message>
    4632         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2094"/>
     4686        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2102"/>
    46334687        <source>Component: </source>
    46344688        <comment>error info</comment>
     
    46364690    </message>
    46374691    <message>
    4638         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2102"/>
     4692        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2110"/>
    46394693        <source>Interface: </source>
    46404694        <comment>error info</comment>
     
    46424696    </message>
    46434697    <message>
    4644         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2111"/>
     4698        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2119"/>
    46454699        <source>Callee: </source>
    46464700        <comment>error info</comment>
     
    46484702    </message>
    46494703    <message>
    4650         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2137"/>
     4704        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2127"/>
    46514705        <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
    46524706        <comment>error info</comment>
     
    46544708    </message>
    46554709    <message>
    4656         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="531"/>
     4710        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="507"/>
    46574711        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    46584712        <translation>&lt;p&gt;Aucun fichier pour la langue &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a été trouvé dans le répertoire &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;
     
    46604714    </message>
    46614715    <message>
    4662         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="543"/>
     4716        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="519"/>
    46634717        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    46644718        <translation>&lt;p&gt;Le fichier langue  &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; n&apos;a pas été chargé.&lt;/p&gt;
     
    46664720    </message>
    46674721    <message>
    4668         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1482"/>
     4722        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1458"/>
    46694723        <source>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
    46704724        <translation>&lt;p&gt;Les additions clients installées sont trop anciennes; la version installée est %1, la version requise est %2, Certaines propriétés (intégration de la souris, autoajustement de la fenêtre) peuvent ne pas fonctionner correctement,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez installer la version actuelle à partir du menu Périphériques en choisissant &lt;b&gt;Installer les additions client...&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    46714725    </message>
    46724726    <message>
    4673         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1498"/>
     4727        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1474"/>
    46744728        <source>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
    46754729        <translation>&lt;p&gt;Les additions clients installées sont périmée; la version installée est %1, la version requise est %2, Certaines propriétés (intégration de la souris, autoajustement de la fenêtre) peuvent ne pas fonctionner correctement,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez installer la version actuelle à partir du menu Périphériques en choisissant &lt;b&gt;Installer les additions client...&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    46764730    </message>
    46774731    <message>
    4678         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1514"/>
     4732        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1490"/>
    46794733        <source>&lt;p&gt;VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
    46804734        <translation>&lt;p&gt;Les additions clients installées sont trop récentes; la version installée est %1, la version requise est %2, L&apos;utilisation de nouvelles additions client avec une version plus ancienne de Virtualbox n&apos;est pas prévue,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez installer la version actuelle à partir du menu Périphériques en choisissant &lt;b&gt;Installer les additions client...&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    46814735    </message>
    46824736    <message>
    4683         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="852"/>
     4737        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="828"/>
    46844738        <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
    46854739        <translation>Échec de changement du répertoire des l&apos;instantanés de la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    46864740    </message>
    46874741    <message>
    4688         <location filename="" line="7340129"/>
     4742        <location filename="" line="7209057"/>
    46894743        <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the VM to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
    46904744        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Le mode d&apos;affichage intégré dans le bureau ne  peu pas être utilsé du faît d&apos;un manque de mémoire vidéo affectée au client.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous devrez configurer la machine virtuelle avec au moins &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; de mémoire vidéo.&lt;/p&gt;</translation>
    46914745    </message>
    46924746    <message>
    4693         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1413"/>
     4747        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1389"/>
    46944748        <source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
    46954749        <translation>&lt;p&gt;Echec pour l&apos;élimination du répertoire partagé &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointant sur &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) de la machine virtuelle &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;Arrêter tous les logiciels du client qui, éventuellement, utilisent ce répertoire partagé et essayez de nouveau.&lt;/p&gt;</translation>
    46964750    </message>
    46974751    <message>
    4698         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1427"/>
     4752        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1403"/>
    46994753        <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to download this CD image from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
    47004754        <translation>&lt;p&gt;L&apos;image CD &quot;Additions client VirtualBox&quot; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; n&apos;a pas été trouvée ou &lt;nibr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Désirez vous télécharger cette image CD à partir de la toile ?&lt;/p&gt;</translation>
    47014755    </message>
    47024756    <message>
    4703         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1439"/>
     4757        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1415"/>
    47044758        <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
    47054759        <translation>&lt;p&gt;Echec du téléchargement de l&apos;image CD Addition client VirtualBox à partir de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
    47064760    </message>
    47074761    <message>
    4708         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1449"/>
     4762        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1425"/>
    47094763        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
    47104764        <translation>&lt;p&gt;Voulez vous vraiment télécharger l&apos;image CD Addition client VirtualBox à partir de &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (taille %3 octets)?&lt;/p&gt;</translation>
    47114765    </message>
    47124766    <message>
    4713         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1464"/>
     4767        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1440"/>
    47144768        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
    47154769        <translation>&lt;p&gt;L&apos;image CD Addittions client VirtualBox a été téléchargé a pertir du site  &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; et enregistré sous &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Désirez vous utiliser cette image CD et l&apos;attacher sous le lecteur virtuel CD/DVD ?&gt;/p&gt; </translation>
    47164770    </message>
    47174771    <message>
    4718         <location filename="" line="7340129"/>
     4772        <location filename="" line="7209057"/>
    47194773        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    47204774        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La fenêtre de la machine virtuelle passera en mode &lt;b&gt;plein écran&lt;/b&gt;. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en actionnant &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. La &lt;b&gt;touche hôte (&quot;Host&quot;)&lt;/b&gt; est actuellement définie comme &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Notez que la barre de menu principale n&apos;est pas affichée en mode plein écran. Vous pouvez y accéder en actionnant &lt;b&gt;Host+Début&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    47214775    </message>
    47224776    <message>
    4723         <location filename="" line="7340129"/>
     4777        <location filename="" line="7209057"/>
    47244778        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    47254779        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La fenêtre de la machine virtuelle passera en mode &lt;b&gt;affichage intégré dans le bureau&lt;/b&gt;. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en actionnant &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. La &lt;b&gt;touche hôte (&quot;Host&quot;)&lt;/b&gt; est actuellement définie comme &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Notez que la barre de menu principale n&apos;est pas affichée en mode intégré. Vous pouvez y accéder en actionnant &lt;b&gt;Host+Début&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    47264780    </message>
    47274781    <message>
    4728         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1844"/>
     4782        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1820"/>
    47294783        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window is optimized to work in &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode but the color quality of the virtual display is currently set to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please open the display properties dialog of the guest OS and select a &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&amp;nbsp;bit mode but report it as 24&amp;nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&amp;nbsp;bit) is not available in the given guest OS.&lt;/p&gt;</source>
    47304784        <translation>&lt;p&gt;L&apos;écran de votre l&apos;ordinateur est optimisé pour le traitement en mode couleur &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bits&lt;/b&gt; alors que  le mode couleur de l&apos;écran de la machine virtuelle est de &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bits&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configurez le mode couleur de l&apos;écran à l&apos;aide de la boîte de dialogue correspondante sur votre ordinateur afin d&apos;obtenir des meilleures performances.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&amp;nbsp;:&lt;/b&gt; Certains systèmes d&apos;exploitations, tel que OS/2, peuvent fonctionner en mode couleur 32 bits mais annoncent 24 bits (16 millions de couleurs). Vous pouvez choisir un autre mode de couleur pour voir si ce message n&apos;est plus affiché ou simplement désactiver ce message si vous êtes sur que votre système n&apos;offre pas le mode couleur (%4&amp;nbsp;).&lt;/p&gt;</translation>
    47314785    </message>
    47324786    <message>
    4733         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1877"/>
     4787        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1853"/>
    47344788        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
    47354789        <translation>&lt;p&gt;Une erreur critique est survenue pendant le fonctionnement de la machine virtuelle et cette dernière a été suspendue.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour toute aide  voir la section communauté du site &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt;  ou votre contrat d&apos;aide. Veuillez fournir le fichier log &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; et le fichier image   &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt; que vous pouvez trouver dans le répertoire  &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; ainsi qu&apos;une description de vos opérations lors de l&apos;apparution de l&apos;erreur. Noter que vous pouvez accéder aux fichiers par l&apos;intermédiaire de &lt;b&gt;Afficher le log&lt;/b&gt; dans le menu &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; de la boîte de dialogue principale de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cliquer sur le bouton &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; si vous désirez arrêter la machine ou &lt;b&gt;Ignorer&lt;/b&gt; si vous désirer la laisser telle qu&apos;elle pour le déboguage. Notez que le déboguage nécessite des connaissances et des outils spécifiques. De ce faît nous vous recommandant de choisir &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    47364790    </message>
    47374791    <message>
    4738         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1909"/>
     4792        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1885"/>
    47394793        <source>&lt;p&gt;You didn&apos;t attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue?&lt;/p&gt;</source>
    47404794        <translation>&lt;p&gt;Vous n&apos;avez pas raccordé une disque dure à la nouvelle machine virtuelle. La machine ne pourra pas démarrer tant que vous ne raccorderez pas une disque dure contenant un système d&apos;exploitation ou un autre média d&apos;amorcage. Vous pouvez faire ceci en utilisant la boite de dialogue Préférances pour cette machine ou bien en utilisant l&apos;assistant du premier lancement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez vous continuer?&lt;/p&gt;</translation>
    47414795    </message>
    47424796    <message>
    4743         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="481"/>
     4797        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="457"/>
    47444798        <source>Failed to find license files in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
    47454799        <translation>Le fichier de license n&apos;a pas été trouvé sous &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
    47464800    </message>
    47474801    <message>
    4748         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="491"/>
     4802        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="467"/>
    47494803        <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
    47504804        <translation>Echec d&apos;ouverture dur fichier de license  &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Contrôlez les permissions de ce fichier.</translation>
    47514805    </message>
    47524806    <message>
    4753         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="754"/>
     4807        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="730"/>
    47544808        <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    47554809        <translation>Echec de l&apos;envoi du signal touche &quot;Arrêt par ACPI&quot; sur la machine virtuelle &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
    47564810    </message>
    47574811    <message>
    4758         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1529"/>
     4812        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1505"/>
    47594813        <source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
    47604814        <translation>&lt;p&gt;Echec de la connexion au service d&apos;inscription en ligne de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    47614815    </message>
    47624816    <message>
    4763         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1540"/>
     4817        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1516"/>
    47644818        <source>&lt;p&gt;Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you for finding time to fill out the registration form!&lt;/p&gt;</source>
    47654819        <translation>&lt;p&gt;Vous avez été inscrit comme utilisateur de VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Merci d&apos;avoir rempli le formulaire d&apos;inscription.&lt;/p&gt;</translation>
    47664820    </message>
    47674821    <message>
    4768         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1543"/>
     4822        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1519"/>
    47694823        <source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
    47704824        <translation>&lt;p&gt;Echec de l&apos;inscription du produit VirtualBox&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    47714825    </message>
    47724826    <message>
    4773         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="573"/>
     4827        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="549"/>
    47744828        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global VirtualBox settings to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    47754829        <translation>&lt;p&gt;Échec de l&apos;enregistrement des paramètres généraux VirtualBox&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    47764830    </message>
    47774831    <message>
    4778         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="587"/>
     4832        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="563"/>
    47794833        <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
    47804834        <translation>&lt;p&gt;Échec du chargement des paramètres généraux de la boite de dialogue  &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&apos;application terminera maintenant.&lt;/p&gt;</translation>
    47814835    </message>
    47824836    <message>
    4783         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="601"/>
     4837        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="577"/>
    47844838        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
    47854839        <translation>&lt;p&gt;Échec de l&apos;enregistrement des paramètres généraux de la boite de dialogue  &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&apos;application terminera maintenant.&lt;/p&gt;</translation>
    47864840    </message>
    47874841    <message>
    4788         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="672"/>
     4842        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="648"/>
    47894843        <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
    47904844        <translation>&lt;p&gt;Échec de l&apos;enregistrement des paramètres de la machine virtuelle  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; vers &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
    47914845    </message>
    47924846    <message>
    4793         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="694"/>
     4847        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="670"/>
    47944848        <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
    47954849        <translation>&lt;p&gt;Échec du chargememt des paramètres de la machine virtuelle  &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; à partir de du fichier&lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
    47964850    </message>
    47974851    <message>
    4798         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="989"/>
     4852        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="965"/>
    47994853        <source>Delete</source>
    48004854        <comment>machine</comment>
     
    48024856    </message>
    48034857    <message>
    4804         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1002"/>
     4858        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="978"/>
    48054859        <source>Unregister</source>
    48064860        <comment>machine</comment>
     
    48084862    </message>
    48094863    <message>
    4810         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1019"/>
     4864        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="995"/>
    48114865        <source>Discard</source>
    48124866        <comment>saved state</comment>
     
    48144868    </message>
    48154869    <message>
    4816         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1031"/>
     4870        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1007"/>
    48174871        <source>Continue</source>
    48184872        <comment>detach image</comment>
     
    48204874    </message>
    48214875    <message>
    4822         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1057"/>
     4876        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1033"/>
    48234877        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete this hard disk&apos;s image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Unregister&lt;/b&gt; then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.&lt;/p&gt;</source>
    48244878        <translation>&lt;p&gt;Voulez-vous supprimer le fichier image de disque dur &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;
     
    48274881    </message>
    48284882    <message>
    4829         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1062"/>
     4883        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1038"/>
    48304884        <source>Delete</source>
    48314885        <comment>hard disk</comment>
     
    48334887    </message>
    48344888    <message>
    4835         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1086"/>
     4889        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1062"/>
    48364890        <source>Unregister</source>
    48374891        <comment>hard disk</comment>
     
    48394893    </message>
    48404894    <message>
    4841         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1096"/>
     4895        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1072"/>
    48424896        <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure that you want to disable the SATA controller?&lt;/p&gt;</source>
    48434897        <translation>&lt;p&gt;Des disques durs sont raccordés aux ports SATA de cette machine virtuelle. Si vous désactivez le contrôleur SATA, tous les disques seront automatiquement détachés.&lt;/p&gt;Désirez vous vraiment  désactivez le contrôleur SATA ?&lt;/p&gt;</translation>
    48444898    </message>
    48454899    <message>
    4846         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1098"/>
     4900        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1074"/>
    48474901        <source>Disable</source>
    48484902        <comment>hard disk</comment>
     
    48504904    </message>
    48514905    <message>
    4852         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1137"/>
     4906        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1113"/>
    48534907        <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt;.</source>
    48544908        <translation>Échec du détachement  de l&apos;image de disque dur avec UUID %1, emplacement %2, canal %3 du bus %4 de la machine &lt;b&gt;%5&lt;/b&gt;.</translation>
    48554909    </message>
    48564910    <message>
    4857         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1152"/>
     4911        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1128"/>
    48584912        <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</source>
    48594913        <translation>Échec d&apos;affectation de l&apos;image de disque dur de l&apos;emplacement %1, canal %2 du bus %3 de la machine &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
    48604914    </message>
    48614915    <message>
    4862         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1451"/>
     4916        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1427"/>
    48634917        <source>Download</source>
    48644918        <comment>additions</comment>
     
    48664920    </message>
    48674921    <message>
    4868         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1466"/>
     4922        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1442"/>
    48694923        <source>Mount</source>
    48704924        <comment>additions</comment>
     
    48724926    </message>
    48734927    <message>
    4874         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1633"/>
     4928        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1609"/>
    48754929        <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    48764930        <comment>additional message box paragraph</comment>
     
    48784932    </message>
    48794933    <message>
    4880         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1605"/>
     4934        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1581"/>
    48814935        <source>Capture</source>
    48824936        <comment>do input capture</comment>
     
    48844938    </message>
    48854939    <message>
    4886         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1721"/>
     4940        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1697"/>
    48874941        <source>&lt;p&gt;One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
    48884942        <translation>&lt;p&gt;Un ou plusieurs des disques durs virtuels, CD/DVD ou disquettes enregistrés ne sont pas accessibles. Vous ne pourrez pas utiliser les machines virtuelles qui emploient ces médias jusqu&apos;à ce qu&apos;ils soient accessibles.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Actionnez &lt;b&gt;Ouvrir&lt;/b&gt; pour ouvrir le dialogue de gestion des disques et pour voir quels sont les médias inaccessibles, ou la pressez &lt;b&gt;Ignorer&lt;/b&gt; pour ignorer ce message.&lt;/p&gt;</translation>
    48894943    </message>
    48904944    <message>
    4891         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1726"/>
     4945        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1702"/>
    48924946        <source>Check</source>
    48934947        <comment>inaccessible media message box</comment>
     
    48954949    </message>
    48964950    <message>
    4897         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1763"/>
     4951        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1739"/>
    48984952        <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt; to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Backup&lt;/b&gt; to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to not save the auto-converted settings files now.&lt;li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Note that if you select &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; backup copies will be created in this case.&lt;/p&gt;</source>
    48994953        <translation>&lt;p&gt;Les fichiers de configuration VirtualBox suivants ont été convertis au nouveau formats des fichiers, version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cependant les fichiers convertis n&apos;ont pas encore été enregistrés. Actionnez &lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Enregistrer&lt;/b&gt; afin de les enregistrer maintenant (il n&apos;est pas possible d&apos;utiliser ces fichiers avec une ancienne version de VirtualBox);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;   &lt;b&gt;Sauvegarder&lt;/b&gt; afin de générer une copie des fichiers de configuration sous l&apos;ancien format, avant l&apos;enregistrement sous le nouveau format;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Annuler&lt;/b&gt; pour ne pas enregistrer les fichiers convertis automatiquement.&lt;li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Notez que si vous choisissez &lt;b&gt;Annuler&lt;/b&gt;, les fichiers convertis automatiquement seront enregistrer de façon implicite si vous modifier des paramètres ou lancer une machine virtuelle, dans ce cas &lt;b&gt;aucune&lt;/b&gt; copie de sauvegarde ne sera créée.&lt;/p&gt;
     
    49014955    </message>
    49024956    <message>
    4903         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1769"/>
     4957        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1745"/>
    49044958        <source>&amp;Save</source>
    49054959        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
     
    49074961    </message>
    49084962    <message>
    4909         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1770"/>
     4963        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1746"/>
    49104964        <source>&amp;Backup</source>
    49114965        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
     
    49134967    </message>
    49144968    <message>
    4915         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1771"/>
     4969        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1747"/>
    49164970        <source>Cancel</source>
    49174971        <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment>
     
    49194973    </message>
    49204974    <message>
    4921         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1793"/>
     4975        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1769"/>
    49224976        <source>Switch</source>
    49234977        <comment>fullscreen</comment>
     
    49254979    </message>
    49264980    <message>
    4927         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1815"/>
     4981        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1791"/>
    49284982        <source>Switch</source>
    49294983        <comment>seamless</comment>
     
    49314985    </message>
    49324986    <message>
    4933         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1893"/>
     4987        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1869"/>
    49344988        <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.&lt;/p&gt;</source>
    49354989        <translation>&lt;p&gt;Désirez vous vraiment remettre la machine Virtuelle à zéro ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si la machine est remise à zéro, les données non sauvegardées des applications lancée seront perdues.&lt;/p&gt;</translation>
    49364990    </message>
    49374991    <message>
    4938         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1895"/>
     4992        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1871"/>
    49394993        <source>Reset</source>
    49404994        <comment>machine</comment>
     
    49424996    </message>
    49434997    <message>
    4944         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1914"/>
     4998        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1890"/>
    49454999        <source>Continue</source>
    49465000        <comment>no hard disk attached</comment>
     
    49485002    </message>
    49495003    <message>
    4950         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1915"/>
     5004        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1891"/>
    49515005        <source>Go Back</source>
    49525006        <comment>no hard disk attached</comment>
     
    49545008    </message>
    49555009    <message>
    4956         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="517"/>
     5010        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="493"/>
    49575011        <source>Failed to copy file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</source>
    49585012        <translation>Échec de la copie du fichier &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; sur  &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</translation>
    49595013    </message>
    49605014    <message>
    4961         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1109"/>
     5015        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1085"/>
    49625016        <source>&lt;p&gt;There are no unused hard disks available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; button to start the &lt;i&gt;New Virtual Disk&lt;/i&gt; wizard and create a new hard disk, or press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to open the &lt;i&gt;Virtual Disk Manager&lt;/i&gt; and select what to do.&lt;/p&gt;</source>
    49635017        <translation>&lt;p&gt;Aucun disque dur est ne peut être utilisé pour la création d&apos; un nouvel attachement.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Actionnez le bouton &lt;b&gt;Créer&lt;/b&gt; pour lancer l&apos;&lt;i&gt;assistant de création de disques virtuels&lt;/i&gt;, ou &lt;b&gt;Choisir&lt;/b&gt; pour afficher le &lt;i&gt;gestionnaire de disque virtuel&lt;/i&gt; et effectuer les opérations conséquentes.&lt;/p&gt;</translation>
    49645018    </message>
    49655019    <message>
    4966         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1114"/>
     5020        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1090"/>
    49675021        <source>&amp;Create</source>
    49685022        <comment>hard disk</comment>
     
    49705024    </message>
    49715025    <message>
    4972         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1115"/>
     5026        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1091"/>
    49735027        <source>Select</source>
    49745028        <comment>hard disk</comment>
     
    49765030    </message>
    49775031    <message>
    4978         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="955"/>
     5032        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="931"/>
    49795033        <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
    49805034        <translation type="unfinished"></translation>
    49815035    </message>
    49825036    <message>
    4983         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="970"/>
     5037        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="946"/>
    49845038        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to fullscreen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
    49855039        <translation type="unfinished"></translation>
    49865040    </message>
    49875041    <message>
    4988         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1556"/>
    4989         <source>&lt;p&gt;VirtualBox New Version Notifier has found VirtualBox %1 version.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you would like to download and install it please proceed to the following link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
    4990         <translation type="unfinished"></translation>
    4991     </message>
    4992     <message>
    4993         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1565"/>
    4994         <source>&lt;p&gt;Unable to obtain new version information due to network error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
    4995         <translation type="unfinished"></translation>
    4996     </message>
    4997     <message>
    4998         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1572"/>
    4999         <source>You have already installed the latest VirtualBox version, there is no newer version currently available.</source>
    5000         <translation type="unfinished"></translation>
    5001     </message>
    5002     <message>
    5003         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1598"/>
     5042        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1532"/>
     5043        <source>&lt;p&gt;There is a new version of VirtualBox found on the VirtualBox web-site: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to download and install this version please proceed with the following link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
     5044        <translation type="unfinished"></translation>
     5045    </message>
     5046    <message>
     5047        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1541"/>
     5048        <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following network error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
     5049        <translation type="unfinished"></translation>
     5050    </message>
     5051    <message>
     5052        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1548"/>
     5053        <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source>
     5054        <translation type="unfinished"></translation>
     5055    </message>
     5056    <message>
     5057        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1574"/>
    50045058        <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
    50055059        <translation type="unfinished"></translation>
    50065060    </message>
    50075061    <message>
    5008         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1631"/>
     5062        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1607"/>
    50095063        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
    50105064        <translation type="unfinished"></translation>
    50115065    </message>
    50125066    <message>
    5013         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1676"/>
     5067        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1652"/>
    50145068        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
    50155069        <translation type="unfinished"></translation>
    50165070    </message>
    50175071    <message>
    5018         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1790"/>
     5072        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1766"/>
    50195073        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    50205074        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La fenêtre de la machine virtuelle passera en mode &lt;b&gt;plein écran&lt;/b&gt;. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en actionnant &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. La &lt;b&gt;touche hôte (&quot;Host&quot;)&lt;/b&gt; est actuellement définie comme &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Notez que la barre de menu principale n&apos;est pas affichée en mode plein écran. Vous pouvez y accéder en actionnant &lt;b&gt;Host+Début&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; {1&lt;?} {2&lt;?} {1&lt; or 2&lt;?}</translation>
    50215075    </message>
    50225076    <message>
    5023         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1812"/>
     5077        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1788"/>
    50245078        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    50255079        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La fenêtre de la machine virtuelle passera en mode &lt;b&gt;affichage intégré dans le bureau&lt;/b&gt;. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en actionnant &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. La &lt;b&gt;touche hôte (&quot;Host&quot;)&lt;/b&gt; est actuellement définie comme &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Notez que la barre de menu principale n&apos;est pas affichée en mode intégré. Vous pouvez y accéder en actionnant &lt;b&gt;Host+Début&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; {1&lt;?} {2&lt;?} {1&lt; or 2&lt;?}</translation>
     
    50345088    </message>
    50355089    <message>
    5036         <location filename="" line="7340129"/>
     5090        <location filename="" line="7209057"/>
    50375091        <source>&lt;p&gt;Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; section of the VirtualBox Manual or on the &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; page of the VirtualBox web-site.&lt;/p&gt;</source>
    50385092        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Veuillez bien remplir le formulaire d&apos;inscription qui nous informeras que vous utilisez VirtualBox et qui nous permettra de vous informer occasionnellement des nouveautés et des mises à jour.&lt;/p&gt;Entrez votre nom complet en utilisant des caractères latins et votre adresse courriel dans les champs ci dessous. Notez que Innotek n&apos;utilise ces données que pour effectuer des statistiques et pour l&apos;envoi de bulletins d&apos;information. Innotek ne communiquera jamais ces informations à des tiers. Des informations détaillées sur l&apos;utilisation de vos données personelles se trouvent sous la section &lt;b&gt;Privacy Policy&lt;/b&gt; du manuel d&apos;utilisation ainsi que sur la page  &lt;a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; du site web VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     
    50645118    </message>
    50655119    <message>
    5066         <location filename="" line="7340129"/>
     5120        <location filename="" line="7209057"/>
    50675121        <source>Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.</source>
    50685122        <translation type="obsolete">Cocher cette case si vous ne désirez pas recevoir de courriel, à l&apos;adresse spécifiée, de la part d&apos;Innotek.</translation>
     
    50745128    </message>
    50755129    <message>
    5076         <location filename="" line="7340129"/>
     5130        <location filename="" line="7209057"/>
    50775131        <source>&amp;Confirm</source>
    50785132        <translation type="obsolete">&amp;Confirmer</translation>
     
    51175171    <name>VBoxSFDialog</name>
    51185172    <message>
    5119         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3561"/>
     5173        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3533"/>
    51205174        <source>Shared Folders</source>
    51215175        <translation>Répertoires partagés</translation>
    51225176    </message>
    51235177    <message>
    5124         <location filename="" line="7340129"/>
     5178        <location filename="" line="7209057"/>
    51255179        <source>OK</source>
    51265180        <translation type="obsolete">OK</translation>
    51275181    </message>
    51285182    <message>
    5129         <location filename="" line="7340129"/>
     5183        <location filename="" line="7209057"/>
    51305184        <source>Cancel</source>
    51315185        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
    51325186    </message>
    51335187    <message>
    5134         <location filename="" line="7340129"/>
     5188        <location filename="" line="7209057"/>
    51355189        <source>Help</source>
    51365190        <translation type="obsolete">Aide</translation>
    51375191    </message>
    51385192    <message>
    5139         <location filename="" line="7340129"/>
     5193        <location filename="" line="7209057"/>
    51405194        <source>&amp;OK</source>
    51415195        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
     
    51455199    <name>VBoxSelectorWnd</name>
    51465200    <message>
    5147         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1139"/>
     5201        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1157"/>
    51485202        <source>VirtualBox OSE</source>
    51495203        <translation>VirtualBox OSE</translation>
    51505204    </message>
    51515205    <message>
    5152         <location filename="" line="7340129"/>
     5206        <location filename="" line="7209057"/>
    51535207        <source>innotek VirtualBox</source>
    51545208        <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation>
    51555209    </message>
    51565210    <message>
    5157         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1144"/>
     5211        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1162"/>
    51585212        <source>&amp;Details</source>
    51595213        <translation>&amp;Détails</translation>
    51605214    </message>
    51615215    <message>
    5162         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1151"/>
     5216        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1169"/>
    51635217        <source>Virtual &amp;Disk Manager...</source>
    51645218        <translation>Gestionnaire de &amp;disque virtuel</translation>
    51655219    </message>
    51665220    <message>
    5167         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1152"/>
     5221        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1170"/>
    51685222        <source>Ctrl+D</source>
    51695223        <translation>Ctrl+D</translation>
    51705224    </message>
    51715225    <message>
    5172         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1153"/>
     5226        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1171"/>
    51735227        <source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source>
    51745228        <translation>Affiche la boîte de dialogue de gestion des disques virtuels</translation>
    51755229    </message>
    51765230    <message>
    5177         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1173"/>
     5231        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1191"/>
    51785232        <source>&amp;Preferences...</source>
    51795233        <comment>global settings</comment>
     
    51815235    </message>
    51825236    <message>
    5183         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1175"/>
     5237        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1193"/>
    51845238        <source>Ctrl+G</source>
    51855239        <translation>Ctrl+G</translation>
    51865240    </message>
    51875241    <message>
    5188         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1176"/>
     5242        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1194"/>
    51895243        <source>Display the global settings dialog</source>
    51905244        <translation>Afficher la boîte de dialogue des préférences</translation>
    51915245    </message>
    51925246    <message>
    5193         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1178"/>
     5247        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1196"/>
    51945248        <source>E&amp;xit</source>
    51955249        <translation>&amp;Quitter</translation>
    51965250    </message>
    51975251    <message>
    5198         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1179"/>
     5252        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1197"/>
    51995253        <source>Ctrl+Q</source>
    52005254        <translation>Ctrl+Q</translation>
    52015255    </message>
    52025256    <message>
    5203         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1180"/>
     5257        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1198"/>
    52045258        <source>Close application</source>
    52055259        <translation>Fermer VirtualBox</translation>
    52065260    </message>
    52075261    <message>
    5208         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1182"/>
     5262        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1200"/>
    52095263        <source>&amp;New...</source>
    52105264        <translation>&amp;Nouveau...</translation>
    52115265    </message>
    52125266    <message>
    5213         <location filename="" line="7340129"/>
     5267        <location filename="" line="7209057"/>
    52145268        <source>New</source>
    52155269        <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
    52165270    </message>
    52175271    <message>
    5218         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1183"/>
     5272        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1201"/>
    52195273        <source>Ctrl+N</source>
    52205274        <translation>Ctrl+N</translation>
    52215275    </message>
    52225276    <message>
    5223         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1184"/>
     5277        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1202"/>
    52245278        <source>Create a new virtual machine</source>
    52255279        <translation>Créer une nouvelle machine virtuelle</translation>
    52265280    </message>
    52275281    <message>
    5228         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1186"/>
     5282        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1204"/>
    52295283        <source>&amp;Settings...</source>
    52305284        <translation>&amp;Préférences</translation>
    52315285    </message>
    52325286    <message>
    5233         <location filename="" line="7340129"/>
     5287        <location filename="" line="7209057"/>
    52345288        <source>Settings</source>
    52355289        <translation type="obsolete">Préférences</translation>
    52365290    </message>
    52375291    <message>
    5238         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1187"/>
     5292        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1205"/>
    52395293        <source>Ctrl+S</source>
    52405294        <translation></translation>
    52415295    </message>
    52425296    <message>
    5243         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1188"/>
     5297        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1206"/>
    52445298        <source>Configure the selected virtual machine</source>
    52455299        <translation>Configure la machine virtuelle sélectionnée</translation>
    52465300    </message>
    52475301    <message>
    5248         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1190"/>
     5302        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1208"/>
    52495303        <source>&amp;Delete</source>
    52505304        <translation>&amp;Supprimer</translation>
    52515305    </message>
    52525306    <message>
    5253         <location filename="" line="7340129"/>
     5307        <location filename="" line="7209057"/>
    52545308        <source>Delete</source>
    52555309        <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
    52565310    </message>
    52575311    <message>
    5258         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1191"/>
     5312        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1209"/>
    52595313        <source>Delete the selected virtual machine</source>
    52605314        <translation>Supprimer la machine virtuelle sélectionnée</translation>
    52615315    </message>
    52625316    <message>
    5263         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1195"/>
     5317        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1213"/>
    52645318        <source>D&amp;iscard</source>
    52655319        <translation>&amp;Rejeter</translation>
    52665320    </message>
    52675321    <message>
    5268         <location filename="" line="7340129"/>
     5322        <location filename="" line="7209057"/>
    52695323        <source>Discard</source>
    52705324        <translation type="obsolete">Rejeter</translation>
    52715325    </message>
    52725326    <message>
    5273         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1197"/>
     5327        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1215"/>
    52745328        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
    52755329        <translation>Rejet de l&apos;état sauvegardé pour la machine virtuelle sélectionnée</translation>
    52765330    </message>
    52775331    <message>
    5278         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1199"/>
     5332        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1217"/>
    52795333        <source>&amp;Refresh</source>
    52805334        <translation>&amp;Actualiser</translation>
    52815335    </message>
    52825336    <message>
    5283         <location filename="" line="7340129"/>
     5337        <location filename="" line="7209057"/>
    52845338        <source>Refresh</source>
    52855339        <translation type="obsolete">Actualiser</translation>
    52865340    </message>
    52875341    <message>
    5288         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1200"/>
     5342        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1218"/>
    52895343        <source>Ctrl+R</source>
    52905344        <translation>Ctrl+A</translation>
    52915345    </message>
    52925346    <message>
    5293         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1202"/>
     5347        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1220"/>
    52945348        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
    52955349        <translation>Actualise l&apos;état de la machine virtuelle sélectionnée</translation>
    52965350    </message>
    52975351    <message>
    5298         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1209"/>
     5352        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1227"/>
    52995353        <source>&amp;Contents...</source>
    53005354        <translation>&amp;Contenu...</translation>
    53015355    </message>
    53025356    <message>
    5303         <location filename="" line="7340129"/>
     5357        <location filename="" line="7209057"/>
    53045358        <source>F1</source>
    53055359        <translation type="obsolete">F1</translation>
    53065360    </message>
    53075361    <message>
    5308         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1211"/>
     5362        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1229"/>
    53095363        <source>Show the online help contents</source>
    53105364        <translation>Afficher l&apos;aide en ligne</translation>
    53115365    </message>
    53125366    <message>
    5313         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1213"/>
     5367        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1231"/>
    53145368        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
    53155369        <translation>Site &amp;VirtualBox sur la toile...</translation>
    53165370    </message>
    53175371    <message>
    5318         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1215"/>
     5372        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1233"/>
    53195373        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
    53205374        <translation>Lancer le navigateur WEB et se rendre sur la page des produits VirtualBox </translation>
    53215375    </message>
    53225376    <message>
    5323         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1225"/>
     5377        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1243"/>
    53245378        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
    53255379        <translation>&amp;A propos de VirtualBox...</translation>
    53265380    </message>
    53275381    <message>
    5328         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1226"/>
     5382        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1244"/>
    53295383        <source>Show a dialog with product information</source>
    53305384        <translation>Afficher la boîte de dialogue avec les informations du produit</translation>
    53315385    </message>
    53325386    <message>
    5333         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1228"/>
     5387        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1246"/>
    53345388        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
    53355389        <translation>&amp;Réinitialiser tous les avertissements</translation>
    53365390    </message>
    53375391    <message>
    5338         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1230"/>
     5392        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1248"/>
    53395393        <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source>
    53405394        <translation>Permet de revisualiser tous les avertissements et messages supprimés</translation>
    53415395    </message>
    53425396    <message>
    5343         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1232"/>
     5397        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1250"/>
    53445398        <source>&amp;File</source>
    53455399        <translation>&amp;Fichier</translation>
    53465400    </message>
    53475401    <message>
    5348         <location filename="" line="7340129"/>
     5402        <location filename="" line="7209057"/>
    53495403        <source>&amp;VM</source>
    53505404        <translation type="obsolete">&amp;VM</translation>
    53515405    </message>
    53525406    <message>
    5353         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1234"/>
     5407        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1252"/>
    53545408        <source>&amp;Help</source>
    53555409        <translation>&amp;Aide</translation>
    53565410    </message>
    53575411    <message>
    5358         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1381"/>
     5412        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1399"/>
    53595413        <source>&amp;Snapshots</source>
    53605414        <translation>&amp;Instantané</translation>
    53615415    </message>
    53625416    <message>
    5363         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1385"/>
     5417        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1403"/>
    53645418        <source>D&amp;escription</source>
    53655419        <translation>D&amp;escription</translation>
    53665420    </message>
    53675421    <message>
    5368         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1282"/>
     5422        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1300"/>
    53695423        <source>D&amp;escription *</source>
    53705424        <translation>D&amp;escription *</translation>
    53715425    </message>
    53725426    <message>
    5373         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1300"/>
     5427        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1318"/>
    53745428        <source>S&amp;how</source>
    53755429        <translation>A&amp;fficher</translation>
    53765430    </message>
    53775431    <message>
    5378         <location filename="" line="7340129"/>
     5432        <location filename="" line="7209057"/>
    53795433        <source>Show</source>
    53805434        <translation type="obsolete">Afficher</translation>
    53815435    </message>
    53825436    <message>
    5383         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1302"/>
     5437        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1320"/>
    53845438        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
    53855439        <translation>Active la fenêtre de la machine virtuelle sélectionnée</translation>
    53865440    </message>
    53875441    <message>
    5388         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1395"/>
     5442        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1413"/>
    53895443        <source>S&amp;tart</source>
    53905444        <translation>&amp;Lancer</translation>
    53915445    </message>
    53925446    <message>
    5393         <location filename="" line="7340129"/>
     5447        <location filename="" line="7209057"/>
    53945448        <source>Start</source>
    53955449        <translation type="obsolete">Lancer</translation>
    53965450    </message>
    53975451    <message>
    5398         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1397"/>
     5452        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1415"/>
    53995453        <source>Start the selected virtual machine</source>
    54005454        <translation>Lancer la machine virtuelle sélectionnée</translation>
    54015455    </message>
    54025456    <message>
    5403         <location filename="" line="7340129"/>
     5457        <location filename="" line="7209057"/>
    54045458        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
    54055459        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Bienvenue sur VirtualBox&amp;nbsp;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;La partie gauche de cette boîte de dialogue affiche la liste des machines virtuelles de votre ordinateur. Cette liste est vide car vous n&apos;avez pas encore créé des machines virtuelles.&lt;img src=welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;
     
    54085462    </message>
    54095463    <message>
    5410         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1233"/>
     5464        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1251"/>
    54115465        <source>&amp;Machine</source>
    54125466        <translation>&amp;Machine</translation>
    54135467    </message>
    54145468    <message>
    5415         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1204"/>
     5469        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1222"/>
    54165470        <source>Show &amp;Log...</source>
    54175471        <translation>Afficher le &amp;log...</translation>
    54185472    </message>
    54195473    <message>
    5420         <location filename="" line="7340129"/>
     5474        <location filename="" line="7209057"/>
    54215475        <source>Show Log...</source>
    54225476        <translation type="obsolete">Afficher le log...</translation>
    54235477    </message>
    54245478    <message>
    5425         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1205"/>
     5479        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1223"/>
    54265480        <source>Ctrl+L</source>
    54275481        <translation>Ctrl+L</translation>
    54285482    </message>
    54295483    <message>
    5430         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1207"/>
     5484        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1225"/>
    54315485        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
    54325486        <translation>Afficher les fichiers de log de la machine virtuelle choisie</translation>
    54335487    </message>
    54345488    <message>
    5435         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1217"/>
     5489        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1235"/>
    54365490        <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
    54375491        <translation>Fo&amp;rmulaire d&apos;inscription...</translation>
    54385492    </message>
    54395493    <message>
    5440         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1219"/>
     5494        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1237"/>
    54415495        <source>Open VirtualBox registration form</source>
    54425496        <translation>Afficher le Formulaire d&apos;inscription VirtualBox</translation>
    54435497    </message>
    54445498    <message>
    5445         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1141"/>
     5499        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1159"/>
    54465500        <source>Sun xVM VirtualBox</source>
    54475501        <translation>Sun xVM VirtualBox</translation>
    54485502    </message>
    54495503    <message>
    5450         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1318"/>
     5504        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1336"/>
    54515505        <source>R&amp;esume</source>
    54525506        <translation>R&amp;eprendre </translation>
    54535507    </message>
    54545508    <message>
    5455         <location filename="" line="7340129"/>
     5509        <location filename="" line="7209057"/>
    54565510        <source>Resume</source>
    54575511        <translation type="obsolete">Reprendre</translation>
    54585512    </message>
    54595513    <message>
    5460         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1329"/>
     5514        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1347"/>
    54615515        <source>Ctrl+P</source>
    54625516        <translation>Ctrl+P</translation>
    54635517    </message>
    54645518    <message>
    5465         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1321"/>
     5519        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1339"/>
    54665520        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
    54675521        <translation>Reprendre l&apos;exécution de la machine virtuelle</translation>
    54685522    </message>
    54695523    <message>
    5470         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1328"/>
     5524        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1346"/>
    54715525        <source>&amp;Pause</source>
    54725526        <translation>&amp;Pause</translation>
    54735527    </message>
    54745528    <message>
    5475         <location filename="" line="7340129"/>
     5529        <location filename="" line="7209057"/>
    54765530        <source>Pause</source>
    54775531        <translation type="obsolete">Pause</translation>
    54785532    </message>
    54795533    <message>
    5480         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1331"/>
     5534        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1349"/>
    54815535        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
    54825536        <translation>Suspend l&apos;exécution de la machine virtuelle</translation>
    54835537    </message>
    54845538    <message>
    5485         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1221"/>
    5486         <source>C&amp;heck for a new version...</source>
    5487         <translation type="unfinished"></translation>
    5488     </message>
    5489     <message>
    5490         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1223"/>
    5491         <source>Check for a new VirtualBox version</source>
    5492         <translation type="unfinished"></translation>
    5493     </message>
    5494     <message>
    5495         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1374"/>
     5539        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1239"/>
     5540        <source>C&amp;heck for update...</source>
     5541        <translation type="unfinished"></translation>
     5542    </message>
     5543    <message>
     5544        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1241"/>
     5545        <source>Check server for VirtualBox updates</source>
     5546        <translation type="unfinished"></translation>
     5547    </message>
     5548    <message>
     5549        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1392"/>
    54965550        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;F1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
    54975551        <translation type="unfinished"></translation>
     
    55015555    <name>VBoxSettingsDialog</name>
    55025556    <message>
    5503         <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="190"/>
     5557        <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="95"/>
     5558        <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;/i&gt;.</source>
     5559        <translation type="unfinished"></translation>
     5560    </message>
     5561    <message>
     5562        <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="132"/>
     5563        <source>Invalid settings detected</source>
     5564        <translation type="unfinished">Un paramètre invalide a été détecté</translation>
     5565    </message>
     5566    <message>
     5567        <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="204"/>
    55045568        <source>Settings</source>
    55055569        <translation type="unfinished">Préférences</translation>
     
    55095573    <name>VBoxSharedFoldersSettings</name>
    55105574    <message>
    5511         <location filename="" line="7340129"/>
     5575        <location filename="" line="7209057"/>
    55125576        <source>Name</source>
    55135577        <translation type="obsolete">Nom</translation>
    55145578    </message>
    55155579    <message>
    5516         <location filename="" line="7340129"/>
     5580        <location filename="" line="7209057"/>
    55175581        <source>Path</source>
    55185582        <translation type="obsolete">Chemin</translation>
    55195583    </message>
    55205584    <message>
    5521         <location filename="" line="7340129"/>
     5585        <location filename="" line="7209057"/>
    55225586        <source>Shared &amp;Folders</source>
    55235587        <translation type="obsolete">&amp;Répertoires partagés</translation>
    55245588    </message>
    55255589    <message>
    5526         <location filename="" line="7340129"/>
     5590        <location filename="" line="7209057"/>
    55275591        <source>&lt;qt&gt;Lists all shared folders accessible to this machine.
    55285592Use
     
    55395603    </message>
    55405604    <message>
    5541         <location filename="" line="7340129"/>
     5605        <location filename="" line="7209057"/>
    55425606        <source>Add</source>
    55435607        <translation type="obsolete">Ajouter</translation>
    55445608    </message>
    55455609    <message>
    5546         <location filename="" line="7340129"/>
     5610        <location filename="" line="7209057"/>
    55475611        <source>Adds a new shared folder definition.</source>
    55485612        <translation type="obsolete">Ajoute la définition d&apos;un nouveau répertoire partagé.</translation>
    55495613    </message>
    55505614    <message>
    5551         <location filename="" line="7340129"/>
     5615        <location filename="" line="7209057"/>
    55525616        <source>Edit</source>
    55535617        <translation type="obsolete">Editer</translation>
    55545618    </message>
    55555619    <message>
    5556         <location filename="" line="7340129"/>
     5620        <location filename="" line="7209057"/>
    55575621        <source>Edit selected shared folder definition.</source>
    55585622        <translation type="obsolete">Modifie la définiion du répertoire partagés sélectionné.</translation>
    55595623    </message>
    55605624    <message>
    5561         <location filename="" line="7340129"/>
     5625        <location filename="" line="7209057"/>
    55625626        <source>Remove</source>
    55635627        <translation type="obsolete">Eliminer</translation>
    55645628    </message>
    55655629    <message>
    5566         <location filename="" line="7340129"/>
     5630        <location filename="" line="7209057"/>
    55675631        <source>Removes the selected shared folder definition.</source>
    55685632        <translation type="obsolete">Enlève la définition du répertoire partagé sélectionné.</translation>
    55695633    </message>
    55705634    <message>
    5571         <location filename="" line="7340129"/>
     5635        <location filename="" line="7209057"/>
    55725636        <source>Add a new shared folder</source>
    55735637        <translation type="obsolete">Ajouter un nouveau répertoire partagé</translation>
    55745638    </message>
    55755639    <message>
    5576         <location filename="" line="7340129"/>
     5640        <location filename="" line="7209057"/>
    55775641        <source>Edit the selected shared folder</source>
    55785642        <translation type="obsolete">Modifie le répertoire partagé sélectionné</translation>
    55795643    </message>
    55805644    <message>
    5581         <location filename="" line="7340129"/>
     5645        <location filename="" line="7209057"/>
    55825646        <source>Remove the selected shared folder</source>
    55835647        <translation type="obsolete">Supprime le répertoire partagé sélectionné</translation>
    55845648    </message>
    55855649    <message>
    5586         <location filename="" line="7340129"/>
     5650        <location filename="" line="7209057"/>
    55875651        <source> Machine Folders</source>
    55885652        <translation type="obsolete">Répertoire partagé de la machine virtuelle</translation>
    55895653    </message>
    55905654    <message>
    5591         <location filename="" line="7340129"/>
     5655        <location filename="" line="7209057"/>
    55925656        <source> Transient Folders</source>
    55935657        <translation type="obsolete">Répertoire temporaire</translation>
    55945658    </message>
    55955659    <message>
    5596         <location filename="" line="7340129"/>
     5660        <location filename="" line="7209057"/>
    55975661        <source>&lt;nobr&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Path:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
    55985662        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;Nom&amp;nbsp;&amp;nbsp;%1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Chemin&amp;nbsp;:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
    55995663    </message>
    56005664    <message>
    5601         <location filename="" line="7340129"/>
     5665        <location filename="" line="7209057"/>
    56025666        <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
    56035667        <translation type="obsolete">Modifie la définition du répertoire partagés sélectionné.</translation>
    56045668    </message>
    56055669    <message>
    5606         <location filename="" line="7340129"/>
     5670        <location filename="" line="7209057"/>
    56075671        <source>Ins</source>
    56085672        <translation type="obsolete">Ins</translation>
    56095673    </message>
    56105674    <message>
    5611         <location filename="" line="7340129"/>
     5675        <location filename="" line="7209057"/>
    56125676        <source>Add a new shared folder (Ins)</source>
    56135677        <translation type="obsolete">Ajouter un nouveau répertoire partagé (Ins)</translation>
    56145678    </message>
    56155679    <message>
    5616         <location filename="" line="7340129"/>
     5680        <location filename="" line="7209057"/>
    56175681        <source>Space</source>
    56185682        <translation type="obsolete">Espace</translation>
    56195683    </message>
    56205684    <message>
    5621         <location filename="" line="7340129"/>
     5685        <location filename="" line="7209057"/>
    56225686        <source>Edit the selected shared folder (Space)</source>
    56235687        <translation type="obsolete">Modifier la définition du répertoire partagés sélectionné (Espace)</translation>
    56245688    </message>
    56255689    <message>
    5626         <location filename="" line="7340129"/>
     5690        <location filename="" line="7209057"/>
    56275691        <source>Del</source>
    56285692        <translation type="obsolete">Supp</translation>
    56295693    </message>
    56305694    <message>
    5631         <location filename="" line="7340129"/>
     5695        <location filename="" line="7209057"/>
    56325696        <source>Remove the selected shared folder (Del)</source>
    56335697        <translation type="obsolete">Supprimer le répertoire partagé sélectionné (Supp)</translation>
    56345698    </message>
    56355699    <message>
    5636         <location filename="" line="7340129"/>
     5700        <location filename="" line="7209057"/>
    56375701        <source>Access</source>
    56385702        <translation type="obsolete">Accès
     
    56405704    </message>
    56415705    <message>
    5642         <location filename="" line="7340129"/>
     5706        <location filename="" line="7209057"/>
    56435707        <source>Ctrl+Space</source>
    56445708        <translation type="obsolete">Ctrl+Espace</translation>
    56455709    </message>
    56465710    <message>
    5647         <location filename="" line="7340129"/>
     5711        <location filename="" line="7209057"/>
    56485712        <source>Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)</source>
    56495713        <translation type="obsolete">éditez le répertoire partagé selectionné (Ctrl+Espace)</translation>
    56505714    </message>
    56515715    <message>
    5652         <location filename="" line="7340129"/>
     5716        <location filename="" line="7209057"/>
    56535717        <source>Full</source>
    56545718        <translation type="obsolete">Plein</translation>
    56555719    </message>
    56565720    <message>
    5657         <location filename="" line="7340129"/>
     5721        <location filename="" line="7209057"/>
    56585722        <source>Read-only</source>
    56595723        <translation type="obsolete">Lecture seule</translation>
     
    56685732    </message>
    56695733    <message>
    5670         <location filename="" line="7340129"/>
     5734        <location filename="" line="7209057"/>
    56715735        <source> Snapshot Details </source>
    56725736        <translation type="obsolete">Détails de l&apos;instantané</translation>
     
    56885752    </message>
    56895753    <message>
    5690         <location filename="" line="7340129"/>
     5754        <location filename="" line="7209057"/>
    56915755        <source>Help</source>
    56925756        <translation type="obsolete">Aide</translation>
    56935757    </message>
    56945758    <message>
    5695         <location filename="" line="7340129"/>
     5759        <location filename="" line="7209057"/>
    56965760        <source>F1</source>
    56975761        <translation type="obsolete">F1</translation>
    56985762    </message>
    56995763    <message>
    5700         <location filename="" line="7340129"/>
     5764        <location filename="" line="7209057"/>
    57015765        <source>&amp;OK</source>
    57025766        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    57035767    </message>
    57045768    <message>
    5705         <location filename="" line="7340129"/>
     5769        <location filename="" line="7209057"/>
    57065770        <source>Alt+O</source>
    57075771        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
    57085772    </message>
    57095773    <message>
    5710         <location filename="" line="7340129"/>
     5774        <location filename="" line="7209057"/>
    57115775        <source>Cancel</source>
    57125776        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
     
    57365800    </message>
    57375801    <message>
    5738         <location filename="" line="7340129"/>
     5802        <location filename="" line="7209057"/>
    57395803        <source>Discard Snapshot</source>
    57405804        <translation type="obsolete">Rejeter un instantané</translation>
    57415805    </message>
    57425806    <message>
    5743         <location filename="" line="7340129"/>
     5807        <location filename="" line="7209057"/>
    57445808        <source>&amp;Discard Snapshot</source>
    57455809        <translation type="obsolete">&amp;Rejeter un instantané</translation>
    57465810    </message>
    57475811    <message>
    5748         <location filename="" line="7340129"/>
     5812        <location filename="" line="7209057"/>
    57495813        <source>Ctrl+Shift+D</source>
    57505814        <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+R</translation>
    57515815    </message>
    57525816    <message>
    5753         <location filename="" line="7340129"/>
     5817        <location filename="" line="7209057"/>
    57545818        <source>Take Snapshot</source>
    57555819        <translation type="obsolete">Saisir un instantané</translation>
    57565820    </message>
    57575821    <message>
    5758         <location filename="" line="7340129"/>
     5822        <location filename="" line="7209057"/>
    57595823        <source>Take &amp;Snapshot</source>
    57605824        <translation type="obsolete">&amp;Saisir un instantané</translation>
    57615825    </message>
    57625826    <message>
    5763         <location filename="" line="7340129"/>
     5827        <location filename="" line="7209057"/>
    57645828        <source>Discard Current State</source>
    57655829        <translation type="obsolete">Rejette l&apos;´etat actuel</translation>
    57665830    </message>
    57675831    <message>
    5768         <location filename="" line="7340129"/>
     5832        <location filename="" line="7209057"/>
    57695833        <source>D&amp;iscard Current State</source>
    57705834        <translation type="obsolete">R&amp;ejette l&apos;état actuel</translation>
    57715835    </message>
    57725836    <message>
    5773         <location filename="" line="7340129"/>
     5837        <location filename="" line="7209057"/>
    57745838        <source>Discard Current Snapshot and State</source>
    57755839        <translation type="obsolete">Eliminé l&apos;instantané actuel et l&apos;état</translation>
    57765840    </message>
    57775841    <message>
    5778         <location filename="" line="7340129"/>
     5842        <location filename="" line="7209057"/>
    57795843        <source>D&amp;iscard Current Snapshot and State</source>
    57805844        <translation type="obsolete">Él&amp;iminé l&apos;instantané actuel et l&apos;état</translation>
    57815845    </message>
    57825846    <message>
    5783         <location filename="" line="7340129"/>
     5847        <location filename="" line="7209057"/>
    57845848        <source>Show Details</source>
    57855849        <translation type="obsolete">Afficher les détails</translation>
    57865850    </message>
    57875851    <message>
    5788         <location filename="" line="7340129"/>
     5852        <location filename="" line="7209057"/>
    57895853        <source>S&amp;how Details</source>
    57905854        <translation type="obsolete">Afficher les &amp;détails</translation>
    57915855    </message>
    57925856    <message>
    5793         <location filename="" line="7340129"/>
     5857        <location filename="" line="7209057"/>
    57945858        <source>Space</source>
    57955859        <translation type="obsolete">Espace</translation>
     
    58185882    </message>
    58195883    <message>
    5820         <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="177"/>
     5884        <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="179"/>
    58215885        <source> (current, </source>
    58225886        <comment>Snapshot details</comment>
     
    58245888    </message>
    58255889    <message>
    5826         <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="181"/>
     5890        <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="183"/>
    58275891        <source>online)</source>
    58285892        <comment>Snapshot details</comment>
     
    58305894    </message>
    58315895    <message>
    5832         <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="181"/>
     5896        <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="183"/>
    58335897        <source>offline)</source>
    58345898        <comment>Snapshot details</comment>
     
    58365900    </message>
    58375901    <message>
    5838         <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="185"/>
     5902        <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="187"/>
    58395903        <source>Taken at %1</source>
    58405904        <comment>Snapshot (time)</comment>
     
    58425906    </message>
    58435907    <message>
    5844         <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="188"/>
     5908        <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="190"/>
    58455909        <source>Taken on %1</source>
    58465910        <comment>Snapshot (date + time)</comment>
     
    58485912    </message>
    58495913    <message>
    5850         <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="193"/>
     5914        <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="195"/>
    58515915        <source>%1 since %2</source>
    58525916        <comment>Current State (time or date + time)</comment>
     
    58545918    </message>
    58555919    <message>
    5856         <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="487"/>
     5920        <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="491"/>
    58575921        <source>Snapshot %1</source>
    58585922        <translation>Instantané %1</translation>
    58595923    </message>
    58605924    <message>
    5861         <location filename="" line="7340129"/>
     5925        <location filename="" line="7209057"/>
    58625926        <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source>
    58635927        <translation type="obsolete">Rejeter l&apos;instantané choisis de la machine virtuelle</translation>
    58645928    </message>
    58655929    <message>
    5866         <location filename="" line="7340129"/>
     5930        <location filename="" line="7209057"/>
    58675931        <source>Ctrl+Shift+S</source>
    58685932        <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+S</translation>
    58695933    </message>
    58705934    <message>
    5871         <location filename="" line="7340129"/>
     5935        <location filename="" line="7209057"/>
    58725936        <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
    58735937        <translation type="obsolete">Saisir un instantané de l&apos;état actuel de la machine</translation>
    58745938    </message>
    58755939    <message>
    5876         <location filename="" line="7340129"/>
     5940        <location filename="" line="7209057"/>
    58775941        <source>Revert to Current Snapshot</source>
    58785942        <translation type="obsolete">Retour sur l&apos;instantané actuel</translation>
    58795943    </message>
    58805944    <message>
    5881         <location filename="" line="7340129"/>
     5945        <location filename="" line="7209057"/>
    58825946        <source>&amp;Revert to Current Snapshot</source>
    58835947        <translation type="obsolete">&amp;Retour sur l&apos;instantané actuel</translation>
    58845948    </message>
    58855949    <message>
    5886         <location filename="" line="7340129"/>
     5950        <location filename="" line="7209057"/>
    58875951        <source>Ctrl+Shift+R</source>
    58885952        <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+R</translation>
    58895953    </message>
    58905954    <message>
    5891         <location filename="" line="7340129"/>
     5955        <location filename="" line="7209057"/>
    58925956        <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source>
    58935957        <translation type="obsolete">Remplacer l&apos;état de la machine virtuelle avec l&apos;état sauvegardé dans l&apos;instantané actuel</translation>
    58945958    </message>
    58955959    <message>
    5896         <location filename="" line="7340129"/>
     5960        <location filename="" line="7209057"/>
    58975961        <source>Ctrl+Shift+B</source>
    58985962        <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+B</translation>
    58995963    </message>
    59005964    <message>
    5901         <location filename="" line="7340129"/>
     5965        <location filename="" line="7209057"/>
    59025966        <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source>
    59035967        <translation type="obsolete">Rejeter l&apos;instantané actuel et remettre l&apos;état de la machine sur celui qu&apos;elle avait avant ls saisie de l&apos;instantané</translation>
    59045968    </message>
    59055969    <message>
    5906         <location filename="" line="7340129"/>
     5970        <location filename="" line="7209057"/>
    59075971        <source>Show details of the selected snapshot</source>
    59085972        <translation type="obsolete">Voir les détails de l&apos;instantané sélectionné</translation>
    59095973    </message>
    59105974    <message>
    5911         <location filename="" line="7340129"/>
     5975        <location filename="" line="7209057"/>
    59125976        <source>Ctrl+Space</source>
    59135977        <translation type="obsolete">Ctrl+Espace</translation>
     
    59175981    <name>VBoxSwitchMenu</name>
    59185982    <message>
    5919         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4573"/>
     5983        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4700"/>
    59205984        <source>Disable</source>
    59215985        <translation>Désactiver</translation>
    59225986    </message>
    59235987    <message>
    5924         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4573"/>
     5988        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4700"/>
    59255989        <source>Enable</source>
    59265990        <translation>Activer</translation>
    59275991    </message>
    59285992    <message>
    5929         <location filename="" line="7340129"/>
     5993        <location filename="" line="7209057"/>
    59305994        <source>%1 %2</source>
    59315995        <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
     
    59506014    </message>
    59516015    <message>
    5952         <location filename="" line="7340129"/>
     6016        <location filename="" line="7209057"/>
    59536017        <source>Help</source>
    59546018        <translation type="obsolete">Aide</translation>
    59556019    </message>
    59566020    <message>
    5957         <location filename="" line="7340129"/>
     6021        <location filename="" line="7209057"/>
    59586022        <source>F1</source>
    59596023        <translation type="obsolete">F1</translation>
    59606024    </message>
    59616025    <message>
    5962         <location filename="" line="7340129"/>
     6026        <location filename="" line="7209057"/>
    59636027        <source>&amp;OK</source>
    59646028        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    59656029    </message>
    59666030    <message>
    5967         <location filename="" line="7340129"/>
     6031        <location filename="" line="7209057"/>
    59686032        <source>Alt+O</source>
    59696033        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
    59706034    </message>
    59716035    <message>
    5972         <location filename="" line="7340129"/>
     6036        <location filename="" line="7209057"/>
    59736037        <source>Cancel</source>
    59746038        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
     
    59786042    <name>VBoxUSBFilterSettings</name>
    59796043    <message>
    5980         <location filename="" line="7340129"/>
     6044        <location filename="" line="7209057"/>
    59816045        <source>&amp;Name</source>
    59826046        <translation type="obsolete">&amp;Nom</translation>
    59836047    </message>
    59846048    <message>
    5985         <location filename="" line="7340129"/>
     6049        <location filename="" line="7209057"/>
    59866050        <source>Displays the filter name.</source>
    59876051        <translation type="obsolete">Affiche le nom du filtre.</translation>
    59886052    </message>
    59896053    <message>
    5990         <location filename="" line="7340129"/>
     6054        <location filename="" line="7209057"/>
    59916055        <source>&amp;Manufacturer</source>
    59926056        <translation type="obsolete">&amp;Fabriquant</translation>
    59936057    </message>
    59946058    <message>
    5995         <location filename="" line="7340129"/>
     6059        <location filename="" line="7209057"/>
    59966060        <source>Pro&amp;duct</source>
    59976061        <translation type="obsolete">Pro&amp;duit</translation>
    59986062    </message>
    59996063    <message>
    6000         <location filename="" line="7340129"/>
     6064        <location filename="" line="7209057"/>
    60016065        <source>&amp;Serial No.</source>
    60026066        <translation type="obsolete">Numéro de &amp;série</translation>
    60036067    </message>
    60046068    <message>
    6005         <location filename="" line="7340129"/>
     6069        <location filename="" line="7209057"/>
    60066070        <source>Defines the manufacturer filter as an
    60076071&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
     
    60106074    </message>
    60116075    <message>
    6012         <location filename="" line="7340129"/>
     6076        <location filename="" line="7209057"/>
    60136077        <source>Defines the product name filter as an
    60146078&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
     
    60176081    </message>
    60186082    <message>
    6019         <location filename="" line="7340129"/>
     6083        <location filename="" line="7209057"/>
    60206084        <source>Defines the serial number filter as an
    60216085&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
     
    60246088    </message>
    60256089    <message>
    6026         <location filename="" line="7340129"/>
     6090        <location filename="" line="7209057"/>
    60276091        <source>Defines whether this filter applies
    60286092to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;),
     
    60326096    </message>
    60336097    <message>
    6034         <location filename="" line="7340129"/>
     6098        <location filename="" line="7209057"/>
    60356099        <source>R&amp;emote</source>
    60366100        <translation type="obsolete">Á &amp;Distance</translation>
    60376101    </message>
    60386102    <message>
    6039         <location filename="" line="7340129"/>
     6103        <location filename="" line="7209057"/>
    60406104        <source>&amp;Action</source>
    60416105        <translation type="obsolete">&amp;Action</translation>
    60426106    </message>
    60436107    <message>
    6044         <location filename="" line="7340129"/>
     6108        <location filename="" line="7209057"/>
    60456109        <source>Defines an action performed by the host
    60466110computer when a matching device is attached: give it up to the host OS
     
    60516115    </message>
    60526116    <message>
    6053         <location filename="" line="7340129"/>
     6117        <location filename="" line="7209057"/>
    60546118        <source>&amp;Vendor ID</source>
    60556119        <translation type="obsolete">ID &amp;Fabricant</translation>
    60566120    </message>
    60576121    <message>
    6058         <location filename="" line="7340129"/>
     6122        <location filename="" line="7209057"/>
    60596123        <source>&amp;Product ID</source>
    60606124        <translation type="obsolete">ID &amp;Produit</translation>
    60616125    </message>
    60626126    <message>
    6063         <location filename="" line="7340129"/>
     6127        <location filename="" line="7209057"/>
    60646128        <source>&amp;Revision</source>
    60656129        <translation type="obsolete">&amp;Révision</translation>
    60666130    </message>
    60676131    <message>
    6068         <location filename="" line="7340129"/>
     6132        <location filename="" line="7209057"/>
    60696133        <source>Por&amp;t</source>
    60706134        <translation type="obsolete">Por&amp;t</translation>
    60716135    </message>
    60726136    <message>
    6073         <location filename="" line="7340129"/>
     6137        <location filename="" line="7209057"/>
    60746138        <source>Defines the vendor ID filter. The
    60756139&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
     
    60806144    </message>
    60816145    <message>
    6082         <location filename="" line="7340129"/>
     6146        <location filename="" line="7209057"/>
    60836147        <source>Defines the product ID filter. The
    60846148&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
     
    60896153    </message>
    60906154    <message>
    6091         <location filename="" line="7340129"/>
     6155        <location filename="" line="7209057"/>
    60926156        <source>Defines the revision number filter. The
    60936157&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where
     
    60996163    </message>
    61006164    <message>
    6101         <location filename="" line="7340129"/>
     6165        <location filename="" line="7209057"/>
    61026166        <source>Defines the host USB port filter as an
    61036167&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
     
    61066170    </message>
    61076171    <message>
    6108         <location filename="" line="7340129"/>
     6172        <location filename="" line="7209057"/>
    61096173        <source>Any</source>
    61106174        <comment>remote</comment>
     
    61126176    </message>
    61136177    <message>
    6114         <location filename="" line="7340129"/>
     6178        <location filename="" line="7209057"/>
    61156179        <source>Yes</source>
    61166180        <comment>remote</comment>
     
    61186182    </message>
    61196183    <message>
    6120         <location filename="" line="7340129"/>
     6184        <location filename="" line="7209057"/>
    61216185        <source>No</source>
    61226186        <comment>remote</comment>
     
    61246188    </message>
    61256189    <message>
    6126         <location filename="" line="7340129"/>
     6190        <location filename="" line="7209057"/>
    61276191        <source>&lt;qt&gt;Defines the manufacturer filter as an
    61286192&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
     
    61316195    </message>
    61326196    <message>
    6133         <location filename="" line="7340129"/>
     6197        <location filename="" line="7209057"/>
    61346198        <source>&lt;qt&gt;Defines the product name filter as an
    61356199&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
     
    61386202    </message>
    61396203    <message>
    6140         <location filename="" line="7340129"/>
     6204        <location filename="" line="7209057"/>
    61416205        <source>&lt;qt&gt;Defines the serial number filter as an
    61426206&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
     
    61456209    </message>
    61466210    <message>
    6147         <location filename="" line="7340129"/>
     6211        <location filename="" line="7209057"/>
    61486212        <source>&lt;qt&gt;Defines whether this filter applies
    61496213to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;),
     
    61536217    </message>
    61546218    <message>
    6155         <location filename="" line="7340129"/>
     6219        <location filename="" line="7209057"/>
    61566220        <source>&lt;qt&gt;Defines an action performed by the host
    61576221computer when a matching device is attached: give it up to the host OS
     
    61626226    </message>
    61636227    <message>
    6164         <location filename="" line="7340129"/>
     6228        <location filename="" line="7209057"/>
    61656229        <source>&lt;qt&gt;Defines the vendor ID filter. The
    61666230&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
     
    61716235    </message>
    61726236    <message>
    6173         <location filename="" line="7340129"/>
     6237        <location filename="" line="7209057"/>
    61746238        <source>&lt;qt&gt;Defines the product ID filter. The
    61756239&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where
     
    61806244    </message>
    61816245    <message>
    6182         <location filename="" line="7340129"/>
     6246        <location filename="" line="7209057"/>
    61836247        <source>&lt;qt&gt;Defines the revision number filter. The
    61846248&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where
     
    61906254    </message>
    61916255    <message>
    6192         <location filename="" line="7340129"/>
     6256        <location filename="" line="7209057"/>
    61936257        <source>&lt;qt&gt;Defines the host USB port filter as an
    61946258&lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any
     
    62006264    <name>VBoxUSBMenu</name>
    62016265    <message>
    6202         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4503"/>
     6266        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4630"/>
    62036267        <source>&lt;no available devices&gt;</source>
    62046268        <comment>USB devices</comment>
     
    62066270    </message>
    62076271    <message>
    6208         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4506"/>
     6272        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4633"/>
    62096273        <source>No supported devices connected to the host PC</source>
    62106274        <comment>USB device tooltip</comment>
     
    62666330    <message>
    62676331        <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="144"/>
    6268         <source>never</source>
    6269         <translation type="unfinished"></translation>
    6270     </message>
    6271     <message>
    6272         <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="311"/>
     6332        <source>Never</source>
     6333        <translation type="unfinished"></translation>
     6334    </message>
     6335    <message>
     6336        <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="324"/>
    62736337        <source>Connection timed out.</source>
    62746338        <translation type="unfinished">Timeout pour la Connextion.</translation>
    62756339    </message>
    62766340    <message>
    6277         <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="321"/>
     6341        <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="334"/>
    62786342        <source>Could not locate the latest version list on the server (response: %1).</source>
    62796343        <translation type="unfinished"></translation>
     
    63336397    <name>VBoxVMDescriptionPage</name>
    63346398    <message>
    6335         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="330"/>
     6399        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="325"/>
    63366400        <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
    63376401        <translation>Pas de description. Cliquer le bouton Editer pour ajouter une description.</translation>
    63386402    </message>
    63396403    <message>
    6340         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="332"/>
     6404        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="327"/>
    63416405        <source>Edit</source>
    63426406        <translation>Editer</translation>
    63436407    </message>
    63446408    <message>
    6345         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="334"/>
     6409        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="329"/>
    63466410        <source>Edit (Ctrl+E)</source>
    63476411        <translation>Editer (Ctrl+E)</translation>
    63486412    </message>
    63496413    <message>
    6350         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="333"/>
     6414        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="328"/>
    63516415        <source>Ctrl+E</source>
    63526416        <translation>Ctrl+E</translation>
     
    63566420    <name>VBoxVMDetailsView</name>
    63576421    <message>
    6358         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="194"/>
     6422        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="189"/>
    63596423        <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
    63606424        <translation>La machine virtuelle est &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Veuillez inspecter le message d&apos;erreur ci dessous et actionnez la touche &lt;b&gt;Actualiser&lt;/b&gt; si vous désirez reprendre le test d&apos;accès :</translation>
     
    63946458    </message>
    63956459    <message>
    6396         <location filename="" line="7340129"/>
     6460        <location filename="" line="7209057"/>
    63976461        <source>Alt+C</source>
    63986462        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
     
    64046468    </message>
    64056469    <message>
    6406         <location filename="" line="7340129"/>
     6470        <location filename="" line="7209057"/>
    64076471        <source>Alt+F</source>
    64086472        <translation type="obsolete">Alt+F</translation>
     
    64246488    </message>
    64256489    <message>
    6426         <location filename="" line="7340129"/>
     6490        <location filename="" line="7209057"/>
    64276491        <source>Alt+H</source>
    64286492        <translation type="obsolete">Alt+H</translation>
     
    64346498    </message>
    64356499    <message>
    6436         <location filename="" line="7340129"/>
     6500        <location filename="" line="7209057"/>
    64376501        <source>Alt+I</source>
    64386502        <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
    64396503    </message>
    64406504    <message>
    6441         <location filename="" line="7340129"/>
     6505        <location filename="" line="7209057"/>
    64426506        <source>VDM</source>
    64436507        <translation type="obsolete">VDM</translation>
     
    64546518    </message>
    64556519    <message>
    6456         <location filename="" line="7340129"/>
     6520        <location filename="" line="7209057"/>
    64576521        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;b&gt;Unmount...&lt;/b&gt; action in the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
    64586522        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pressez le bouton &lt;b&gt;Terminer&lt;/b&gt; si les données ci-dessus sont correctes. Le média de démarrage choisi sera inséré temporairement dans la machine virtuelle et cette dernière commencera l&apos;exécution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Notez qu&apos;après l&apos;arrêt de la machine virtuelle, le média spécifié sera automatiquement éjecté et le média de démarrage remis sur le premier disque dur.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Selon le logiciel d&apos;installation choisi, vous pourrez éventuellement avoir à éjecter manuellement le média après le réamorçage de la machine virtuelle (&lt;b&gt;Éjecter...&lt;/b&gt; dans le menu &lt;b&gt;Périphériques&lt;/b&gt;) pourque l&apos;installation ne recommence pas du début.&lt;/p&gt;</translation>
     
    64796543    </message>
    64806544    <message>
    6481         <location filename="" line="7340129"/>
     6545        <location filename="" line="7209057"/>
    64826546        <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Source:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
    64836547        <translation type="obsolete">&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Source :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     
    65476611    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
    65486612    <message>
    6549         <location filename="" line="7340129"/>
     6613        <location filename="" line="7209057"/>
    65506614        <source>Session Information Dialog</source>
    65516615        <translation type="obsolete">Boite de dialogue informations session </translation>
    65526616    </message>
    65536617    <message>
    6554         <location filename="" line="7340129"/>
     6618        <location filename="" line="7209057"/>
    65556619        <source>&amp;Close</source>
    65566620        <translation type="obsolete">&amp;Fermer</translation>
    65576621    </message>
    65586622    <message>
    6559         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="149"/>
     6623        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="155"/>
    65606624        <source>%1 - Session Information</source>
    65616625        <translation>%1 - Informations session</translation>
     
    65726636    </message>
    65736637    <message>
    6574         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="197"/>
     6638        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="203"/>
    65756639        <source>DMA Transfers</source>
    65766640        <translation>Transfers DMA</translation>
    65776641    </message>
    65786642    <message>
    6579         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="168"/>
     6643        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="174"/>
    65806644        <source>PIO Transfers</source>
    65816645        <translation>Transfers PIO </translation>
    65826646    </message>
    65836647    <message>
    6584         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="199"/>
     6648        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="205"/>
    65856649        <source>Data Read</source>
    65866650        <translation>Données lues</translation>
    65876651    </message>
    65886652    <message>
    6589         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="201"/>
     6653        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="207"/>
    65906654        <source>Data Written</source>
    65916655        <translation>Données écrites</translation>
    65926656    </message>
    65936657    <message>
    6594         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="237"/>
     6658        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="243"/>
    65956659        <source>Data Transmitted</source>
    65966660        <translation>Données transmise</translation>
    65976661    </message>
    65986662    <message>
    6599         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="239"/>
     6663        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="245"/>
    66006664        <source>Data Received</source>
    66016665        <translation>Données reçues</translation>
    66026666    </message>
    66036667    <message>
    6604         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="606"/>
     6668        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="642"/>
    66056669        <source>Enabled</source>
    66066670        <translation type="unfinished">Activé</translation>
    66076671    </message>
    66086672    <message>
    6609         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="606"/>
     6673        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="642"/>
    66106674        <source>Disabled</source>
    66116675        <translation type="unfinished">Désactivé</translation>
    66126676    </message>
    66136677    <message>
    6614         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="608"/>
     6678        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="644"/>
    66156679        <source>Runtime Attributes</source>
    66166680        <translation>Attributs de la période d&apos;action </translation>
    66176681    </message>
    66186682    <message>
    6619         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="609"/>
     6683        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="645"/>
    66206684        <source>Screen Resolution</source>
    66216685        <translation>Résolution de l&apos;écran</translation>
    66226686    </message>
    66236687    <message>
    6624         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="610"/>
     6688        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="646"/>
    66256689        <source>Hardware Virtualization</source>
    66266690        <translation type="unfinished">Virtualisation matérielle</translation>
    66276691    </message>
    66286692    <message>
    6629         <location filename="" line="7340129"/>
     6693        <location filename="" line="7209057"/>
    66306694        <source>IDE Hard Disk Statistics</source>
    66316695        <translation type="obsolete">Statistiques disque dur IDE</translation>
    66326696    </message>
    66336697    <message>
    6634         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="476"/>
     6698        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="493"/>
    66356699        <source>CD/DVD-ROM Statistics</source>
    66366700        <translation>Statistiques CD/DVD-ROM</translation>
    66376701    </message>
    66386702    <message>
    6639         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="628"/>
     6703        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="664"/>
    66406704        <source>Network Adapter Statistics</source>
    66416705        <translation>Statistiques adaptateur réseau</translation>
    66426706    </message>
    66436707    <message>
    6644         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="629"/>
     6708        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="665"/>
    66456709        <source>Adapter 1</source>
    66466710        <translation type="unfinished">Adaptateur 1</translation>
    66476711    </message>
    66486712    <message>
    6649         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="629"/>
     6713        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="665"/>
    66506714        <source>Adapter 2</source>
    66516715        <translation type="unfinished">Adaptateur 2</translation>
    66526716    </message>
    66536717    <message>
    6654         <location filename="" line="7340129"/>
     6718        <location filename="" line="7209057"/>
    66556719        <source>Adapter 3</source>
    66566720        <translation type="obsolete">Adaptateur 3</translation>
    66576721    </message>
    66586722    <message>
    6659         <location filename="" line="7340129"/>
     6723        <location filename="" line="7209057"/>
    66606724        <source>Adapter 4</source>
    66616725        <translation type="obsolete">Adaptateur 4</translation>
    66626726    </message>
    66636727    <message>
    6664         <location filename="" line="7340129"/>
     6728        <location filename="" line="7209057"/>
    66656729        <source>Not attached</source>
    66666730        <translation type="obsolete">Non attachéNon attaché</translation>
    66676731    </message>
    66686732    <message>
    6669         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="615"/>
     6733        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="651"/>
    66706734        <source>Hard Disks Statistics</source>
    66716735        <translation type="unfinished">Statistiques disques durs</translation>
    66726736    </message>
    66736737    <message>
    6674         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="617"/>
     6738        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="653"/>
    66756739        <source>Primary Master</source>
    66766740        <translation type="unfinished">Maître primaire</translation>
    66776741    </message>
    66786742    <message>
    6679         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="617"/>
     6743        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="653"/>
    66806744        <source>Primary Slave</source>
    66816745        <translation type="unfinished">Esclave primaire</translation>
    66826746    </message>
    66836747    <message>
    6684         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="622"/>
     6748        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="658"/>
    66856749        <source>Secondary Master</source>
    66866750        <translation type="unfinished">Maître secondaire</translation>
    66876751    </message>
    66886752    <message>
    6689         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="622"/>
     6753        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="658"/>
    66906754        <source>Secondary Slave</source>
    66916755        <translation type="unfinished">Exsclave secondaire</translation>
    66926756    </message>
    66936757    <message>
    6694         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="412"/>
     6758        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="420"/>
    66956759        <source>Version %1.%2</source>
    66966760        <comment>guest additions</comment>
     
    66986762    </message>
    66996763    <message>
    6700         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="413"/>
     6764        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="421"/>
    67016765        <source>Not Detected</source>
    67026766        <comment>guest additions</comment>
     
    67046768    </message>
    67056769    <message>
    6706         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="416"/>
     6770        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="424"/>
    67076771        <source>Not Detected</source>
    67086772        <comment>guest os type</comment>
     
    67106774    </message>
    67116775    <message>
    6712         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="423"/>
     6776        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="440"/>
    67136777        <source>Guest Additions</source>
    67146778        <translation type="unfinished"></translation>
    67156779    </message>
    67166780    <message>
    6717         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="424"/>
     6781        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="441"/>
    67186782        <source>Guest OS Type</source>
    67196783        <translation type="unfinished"></translation>
    67206784    </message>
    67216785    <message>
    6722         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="432"/>
     6786        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="449"/>
    67236787        <source>Hard Disk Statistics</source>
    67246788        <translation type="unfinished"></translation>
    67256789    </message>
    67266790    <message>
    6727         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="469"/>
     6791        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="486"/>
    67286792        <source>No Hard Disks</source>
    67296793        <translation type="unfinished"></translation>
    67306794    </message>
    67316795    <message>
    6732         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="503"/>
     6796        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="520"/>
    67336797        <source>No Network Adapters</source>
     6798        <translation type="unfinished"></translation>
     6799    </message>
     6800    <message>
     6801        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="415"/>
     6802        <source>Enabled</source>
     6803        <comment>nested paging</comment>
     6804        <translation type="unfinished">Activé</translation>
     6805    </message>
     6806    <message>
     6807        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="415"/>
     6808        <source>Disabled</source>
     6809        <comment>nested paging</comment>
     6810        <translation type="unfinished">Désactivé</translation>
     6811    </message>
     6812    <message>
     6813        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="439"/>
     6814        <source>Nested Paging</source>
    67346815        <translation type="unfinished"></translation>
    67356816    </message>
     
    67436824    <name>VBoxVMListBox</name>
    67446825    <message>
    6745         <location filename="" line="7340129"/>
     6826        <location filename="" line="7209057"/>
    67466827        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
    67476828        <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
     
    67496830    </message>
    67506831    <message>
    6751         <location filename="" line="7340129"/>
     6832        <location filename="" line="7209057"/>
    67526833        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
    67536834        <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
     
    67556836    </message>
    67566837    <message>
    6757         <location filename="" line="7340129"/>
     6838        <location filename="" line="7209057"/>
    67586839        <source>Inaccessible</source>
    67596840        <translation type="obsolete">Inaccessible</translation>
     
    68066887    </message>
    68076888    <message>
    6808         <location filename="" line="7340129"/>
     6889        <location filename="" line="7209057"/>
    68096890        <source>Alt+S</source>
    68106891        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
     
    68166897    </message>
    68176898    <message>
    6818         <location filename="" line="7340129"/>
     6899        <location filename="" line="7209057"/>
    68196900        <source>Alt+R</source>
    68206901        <translation type="obsolete">Alt+R</translation>
    68216902    </message>
    68226903    <message>
    6823         <location filename="" line="7340129"/>
     6904        <location filename="" line="7209057"/>
    68246905        <source>&amp;Close</source>
    68256906        <translation type="obsolete">&amp;Fermer</translation>
    68266907    </message>
    68276908    <message>
    6828         <location filename="" line="7340129"/>
     6909        <location filename="" line="7209057"/>
    68296910        <source>Alt+C</source>
    68306911        <translation type="obsolete">Alt+F</translation>
     
    68466927    </message>
    68476928    <message>
    6848         <location filename="" line="7340129"/>
     6929        <location filename="" line="7209057"/>
    68496930        <source>Help</source>
    68506931        <translation type="obsolete">Aide</translation>
    68516932    </message>
    68526933    <message>
    6853         <location filename="" line="7340129"/>
     6934        <location filename="" line="7209057"/>
    68546935        <source>F1</source>
    68556936        <translation type="obsolete">F1</translation>
     
    68616942    </message>
    68626943    <message>
    6863         <location filename="" line="7340129"/>
     6944        <location filename="" line="7209057"/>
    68646945        <source>Alt+F</source>
    68656946        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
     
    68746955    <name>VBoxVMNetworkSettings</name>
    68756956    <message>
    6876         <location filename="" line="7340129"/>
     6957        <location filename="" line="7209057"/>
    68776958        <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
    68786959        <translation type="obsolete">&amp;Activer l&apos;adapteur de Réseau</translation>
    68796960    </message>
    68806961    <message>
    6881         <location filename="" line="7340129"/>
     6962        <location filename="" line="7209057"/>
    68826963        <source>When checked, plugs this virtual network adapter into
    68836964                the virtual machine.</source>
     
    68856966    </message>
    68866967    <message>
    6887         <location filename="" line="7340129"/>
     6968        <location filename="" line="7209057"/>
    68886969        <source>&amp;Attached to</source>
    68896970        <translation type="obsolete">&amp;attaché à</translation>
    68906971    </message>
    68916972    <message>
    6892         <location filename="" line="7340129"/>
     6973        <location filename="" line="7209057"/>
    68936974        <source>Controls the way how this
    68946975                                        virtual adapter is attached to the
     
    68976978    </message>
    68986979    <message>
    6899         <location filename="" line="7340129"/>
     6980        <location filename="" line="7209057"/>
    69006981        <source>&amp;MAC Address</source>
    69016982        <translation type="obsolete">Adresse &amp;MAC</translation>
    69026983    </message>
    69036984    <message>
    6904         <location filename="" line="7340129"/>
     6985        <location filename="" line="7209057"/>
    69056986        <source>Displays the MAC address of
    69066987                                        this adapter. It contains exactly 12
     
    69106991    </message>
    69116992    <message>
    6912         <location filename="" line="7340129"/>
     6993        <location filename="" line="7209057"/>
    69136994        <source>&amp;Generate</source>
    69146995        <translation type="obsolete">&amp;Générer</translation>
    69156996    </message>
    69166997    <message>
    6917         <location filename="" line="7340129"/>
     6998        <location filename="" line="7209057"/>
    69186999        <source>Generates a new random MAC address.</source>
    69197000        <translation type="obsolete">Génère une nouvelle adresse MAC aléatoire.</translation>
    69207001    </message>
    69217002    <message>
    6922         <location filename="" line="7340129"/>
     7003        <location filename="" line="7209057"/>
    69237004        <source>Ca&amp;ble Connected</source>
    69247005        <translation type="obsolete">&amp;Câble relié</translation>
    69257006    </message>
    69267007    <message>
    6927         <location filename="" line="7340129"/>
     7008        <location filename="" line="7209057"/>
    69287009        <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged
    69297010                        in on machine startup or not.</source>
     
    69317012    </message>
    69327013    <message>
    6933         <location filename="" line="7340129"/>
     7014        <location filename="" line="7209057"/>
    69347015        <source>Host Interface Settings</source>
    69357016        <translation type="obsolete">Préférences Interface réseau</translation>
    69367017    </message>
    69377018    <message>
    6938         <location filename="" line="7340129"/>
     7019        <location filename="" line="7209057"/>
    69397020        <source>&amp;Interface Name</source>
    69407021        <translation type="obsolete">Nom de l&apos;&amp;interface</translation>
    69417022    </message>
    69427023    <message>
    6943         <location filename="" line="7340129"/>
     7024        <location filename="" line="7209057"/>
    69447025        <source>Displays the
    69457026                                                        name of the host
     
    69497030    </message>
    69507031    <message>
    6951         <location filename="" line="7340129"/>
     7032        <location filename="" line="7209057"/>
    69527033        <source>Lists all available
    69537034                                                host interfaces.</source>
     
    69557036    </message>
    69567037    <message>
    6957         <location filename="" line="7340129"/>
     7038        <location filename="" line="7209057"/>
    69587039        <source>Adds a new host interface.</source>
    69597040        <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau adaptateur réseau.</translation>
    69607041    </message>
    69617042    <message>
    6962         <location filename="" line="7340129"/>
     7043        <location filename="" line="7209057"/>
    69637044        <source>Removes
    69647045                                                        the selected host interface.</source>
     
    69667047    </message>
    69677048    <message>
    6968         <location filename="" line="7340129"/>
     7049        <location filename="" line="7209057"/>
    69697050        <source>Displays the
    69707051                                                        TAP interface
     
    69737054    </message>
    69747055    <message>
    6975         <location filename="" line="7340129"/>
     7056        <location filename="" line="7209057"/>
    69767057        <source>&amp;File Descriptor</source>
    69777058        <translation type="obsolete">Descripteur de &amp;Fichier</translation>
    69787059    </message>
    69797060    <message>
    6980         <location filename="" line="7340129"/>
     7061        <location filename="" line="7209057"/>
    69817062        <source>&amp;Setup Application</source>
    69827063        <translation type="obsolete">Application d&apos;in&amp;stallation</translation>
    69837064    </message>
    69847065    <message>
    6985         <location filename="" line="7340129"/>
     7066        <location filename="" line="7209057"/>
    69867067        <source>Displays the
    69877068                                                        command executed to
     
    69917072    </message>
    69927073    <message>
    6993         <location filename="" line="7340129"/>
     7074        <location filename="" line="7209057"/>
    69947075        <source>Select</source>
    69957076        <translation type="obsolete">Choisir</translation>
    69967077    </message>
    69977078    <message>
    6998         <location filename="" line="7340129"/>
     7079        <location filename="" line="7209057"/>
    69997080        <source>Selects the
    70007081                                                        setup
     
    70037084    </message>
    70047085    <message>
    7005         <location filename="" line="7340129"/>
     7086        <location filename="" line="7209057"/>
    70067087        <source>&amp;Terminate Application</source>
    70077088        <translation type="obsolete">Application de désins&amp;tallation</translation>
    70087089    </message>
    70097090    <message>
    7010         <location filename="" line="7340129"/>
     7091        <location filename="" line="7209057"/>
    70117092        <source>Displays the
    70127093                                                        command executed to
     
    70167097    </message>
    70177098    <message>
    7018         <location filename="" line="7340129"/>
     7099        <location filename="" line="7209057"/>
    70197100        <source>Selects the
    70207101                                                        terminate application.</source>
     
    70227103    </message>
    70237104    <message>
    7024         <location filename="" line="7340129"/>
     7105        <location filename="" line="7209057"/>
    70257106        <source>&lt;No suitable interfaces&gt;</source>
    70267107        <translation type="obsolete">&lt;Pas d&apos;interface appropriée&gt;</translation>
    70277108    </message>
    70287109    <message>
    7029         <location filename="" line="7340129"/>
     7110        <location filename="" line="7209057"/>
    70307111        <source>Add</source>
    70317112        <translation type="obsolete">Ajouter</translation>
    70327113    </message>
    70337114    <message>
    7034         <location filename="" line="7340129"/>
     7115        <location filename="" line="7209057"/>
    70357116        <source>Remove</source>
    70367117        <translation type="obsolete">Eliminer</translation>
    70377118    </message>
    70387119    <message>
    7039         <location filename="" line="7340129"/>
     7120        <location filename="" line="7209057"/>
    70407121        <source>Select TAP setup application</source>
    70417122        <translation type="obsolete">Choisir l&apos;application d&apos;initialisation de l&apos;interface TAP</translation>
    70427123    </message>
    70437124    <message>
    7044         <location filename="" line="7340129"/>
     7125        <location filename="" line="7209057"/>
    70457126        <source>Select TAP terminate application</source>
    70467127        <translation type="obsolete">Choisir l&apos;application d&apos;arrêt de l&apos;interface TAP</translation>
    70477128    </message>
    70487129    <message>
    7049         <location filename="" line="7340129"/>
     7130        <location filename="" line="7209057"/>
    70507131        <source>VirtualBox Host Interface %1</source>
    70517132        <translation type="obsolete">VirtualBox Interface hôte %1</translation>
    70527133    </message>
    70537134    <message>
    7054         <location filename="" line="7340129"/>
     7135        <location filename="" line="7209057"/>
    70557136        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
    70567137        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Désirez vous enlever l&apos;adaptateur réseau sélectionné &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note; cet adaptateur est éventuellement utilisé par cette ou d&apos;autres machines virtuelles. Si vous éliminez cet adaptateur, les adapteurs virtuels ne fonctionnerons plus. Vous pouvez corriger le paramétrage des adaptateurs affectés en conséquence.&lt;/p&gt;</translation>
    70577138    </message>
    70587139    <message>
    7059         <location filename="" line="7340129"/>
     7140        <location filename="" line="7209057"/>
    70607141        <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
    70617142        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, insère l&apos;adaptateur de réseau virtuel dans la machine virtuelle.</translation>
    70627143    </message>
    70637144    <message>
    7064         <location filename="" line="7340129"/>
     7145        <location filename="" line="7209057"/>
    70657146        <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
    70667147        <translation type="obsolete">Contrôle le mode de fonctionnement de l&apos;adaptateur virtuel dans le réseau de l&apos;ordinateur principal. </translation>
    70677148    </message>
    70687149    <message>
    7069         <location filename="" line="7340129"/>
     7150        <location filename="" line="7209057"/>
    70707151        <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source>
    70717152        <translation type="obsolete">Affiche l&apos;adresse MAC de cet adaptateur. L&apos;adresse est représentée par 12 caractères (0-9,A-F).</translation>
    70727153    </message>
    70737154    <message>
    7074         <location filename="" line="7340129"/>
     7155        <location filename="" line="7209057"/>
    70757156        <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
    70767157        <translation type="obsolete">Indique si le cable de l&apos;adaptateur virtuel de réseau est relié lors du lancement de la machine virtuelle.</translation>
    70777158    </message>
    70787159    <message>
    7079         <location filename="" line="7340129"/>
     7160        <location filename="" line="7209057"/>
    70807161        <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source>
    70817162        <translation type="obsolete">Affiche le nom de l&apos;interface choisie pour cet adaptateur.</translation>
    70827163    </message>
    70837164    <message>
    7084         <location filename="" line="7340129"/>
     7165        <location filename="" line="7209057"/>
    70857166        <source>Lists all available host interfaces.</source>
    70867167        <translation type="obsolete">Liste des interfaces hôtes disponibles.</translation>
    70877168    </message>
    70887169    <message>
    7089         <location filename="" line="7340129"/>
     7170        <location filename="" line="7209057"/>
    70907171        <source>Removes the selected host interface.</source>
    70917172        <translation type="obsolete">Enlève l&apos;interface sélectionnée.</translation>
    70927173    </message>
    70937174    <message>
    7094         <location filename="" line="7340129"/>
     7175        <location filename="" line="7209057"/>
    70957176        <source>Displays the TAP interface name.</source>
    70967177        <translation type="obsolete">Affiche le nom de l&apos;&apos;interface TAP.</translation>
    70977178    </message>
    70987179    <message>
    7099         <location filename="" line="7340129"/>
     7180        <location filename="" line="7209057"/>
    71007181        <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source>
    71017182        <translation type="obsolete">Affiche la commande lancée pour l&apos;initialisation de l&apos;interface TAP.</translation>
    71027183    </message>
    71037184    <message>
    7104         <location filename="" line="7340129"/>
     7185        <location filename="" line="7209057"/>
    71057186        <source>Selects the setup application.</source>
    71067187        <translation type="obsolete">Choisissez l&apos;application d&apos;initialisation.</translation>
    71077188    </message>
    71087189    <message>
    7109         <location filename="" line="7340129"/>
     7190        <location filename="" line="7209057"/>
    71107191        <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source>
    71117192        <translation type="obsolete">Affiche la commande lancée pour l&apos;arrêt de l&apos;interface TAP.</translation>
    71127193    </message>
    71137194    <message>
    7114         <location filename="" line="7340129"/>
     7195        <location filename="" line="7209057"/>
    71157196        <source>Selects the terminate application.</source>
    71167197        <translation type="obsolete">Choisi l&apos;application d&apos;arrêt.</translation>
    71177198    </message>
    71187199    <message>
    7119         <location filename="" line="7340129"/>
     7200        <location filename="" line="7209057"/>
    71207201        <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
    71217202        <translation type="obsolete">Affiche l&apos;adresse MAC de cet adaptateur. Il comprend exactement 12 caractères  choisis entre {0-9,A-F}. Noter que le second caractère doit être un nombre pair.</translation>
    71227203    </message>
    71237204    <message>
    7124         <location filename="" line="7340129"/>
     7205        <location filename="" line="7209057"/>
    71257206        <source>&amp;Network Name</source>
    71267207        <translation type="obsolete">&amp;Nom du réseau</translation>
    71277208    </message>
    71287209    <message>
    7129         <location filename="" line="7340129"/>
     7210        <location filename="" line="7209057"/>
    71307211        <source>Adapter &amp;Type</source>
    71317212        <translation type="obsolete">Adaptateur &amp; type</translation>
    71327213    </message>
    71337214    <message>
    7134         <location filename="" line="7340129"/>
     7215        <location filename="" line="7209057"/>
    71357216        <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
    71367217        <translation type="obsolete">Choisissez le type du connecteur réseau virtuel. VirtualBox offre à la machine virtuelle, en fonction de ce choix, différents types de matériel.</translation>
    71377218    </message>
    71387219    <message>
    7139         <location filename="" line="7340129"/>
     7220        <location filename="" line="7209057"/>
    71407221        <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source>
    71417222        <translation type="obsolete">Affiche le nom du réseau interne affecté à cet adaptateur.</translation>
     
    71457226    <name>VBoxVMParallelPortSettings</name>
    71467227    <message>
    7147         <location filename="" line="7340129"/>
     7228        <location filename="" line="7209057"/>
    71487229        <source>&amp;Enable Parallel Port</source>
    71497230        <translation type="obsolete">&amp;Activer le port parallèle</translation>
    71507231    </message>
    71517232    <message>
    7152         <location filename="" line="7340129"/>
     7233        <location filename="" line="7209057"/>
    71537234        <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
    71547235        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le port parallèle de la machine virtuelle est activé.</translation>
    71557236    </message>
    71567237    <message>
    7157         <location filename="" line="7340129"/>
     7238        <location filename="" line="7209057"/>
    71587239        <source>Port &amp;Number</source>
    71597240        <translation type="obsolete">Port et &amp;numéro</translation>
    71607241    </message>
    71617242    <message>
    7162         <location filename="" line="7340129"/>
     7243        <location filename="" line="7209057"/>
    71637244        <source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
    71647245        <translation type="obsolete">Afiche le numéro du port parallèle. Vous pouvez choisir une des port parallèle ou choisir&lt;b&gt;Définit par l&apos;utilisateur&lt;/b&gt; et spécifié manuellement les paramètres du port.</translation>
    71657246    </message>
    71667247    <message>
    7167         <location filename="" line="7340129"/>
     7248        <location filename="" line="7209057"/>
    71687249        <source>&amp;IRQ</source>
    71697250        <translation type="obsolete">&amp;IRQ</translation>
    71707251    </message>
    71717252    <message>
    7172         <location filename="" line="7340129"/>
     7253        <location filename="" line="7209057"/>
    71737254        <source>Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may be used only if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
    71747255        <translation type="obsolete">Affiche le numéro du IRQ de ce port parallèle. Les valeurs légales sont comprises entre &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; et &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Les valeurs supèrieures à &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; ne peuvent être utilsées que si &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; est actif pour cette machine.</translation>
    71757256    </message>
    71767257    <message>
    7177         <location filename="" line="7340129"/>
     7258        <location filename="" line="7209057"/>
    71787259        <source>I/O Po&amp;rt</source>
    71797260        <translation type="obsolete">Interface I/&amp;O</translation>
    71807261    </message>
    71817262    <message>
    7182         <location filename="" line="7340129"/>
     7263        <location filename="" line="7209057"/>
    71837264        <source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
    71847265        <translation type="obsolete">Affiche l&apos;adresse de base  I/O de ce port parallèle. Les valeurs  légales sont des entiers compris entre &lt;tt&gt;o&lt;/tt&gt; et &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    71857266    </message>
    71867267    <message>
    7187         <location filename="" line="7340129"/>
     7268        <location filename="" line="7209057"/>
    71887269        <source>Port &amp;Path</source>
    71897270        <translation type="obsolete">Chemin &amp;Pour l&apos;interface</translation>
    71907271    </message>
    71917272    <message>
    7192         <location filename="" line="7340129"/>
     7273        <location filename="" line="7209057"/>
    71937274        <source>Displays the host parallel device name.</source>
    71947275        <translation type="obsolete">Affiche le nom du port parallèle de l&apos;hôte.</translation>
     
    71987279    <name>VBoxVMSerialPortSettings</name>
    71997280    <message>
    7200         <location filename="" line="7340129"/>
     7281        <location filename="" line="7209057"/>
    72017282        <source>&amp;Enable Serial Port</source>
    72027283        <translation type="obsolete">Activ&amp;er l&apos;interface série</translation>
    72037284    </message>
    72047285    <message>
    7205         <location filename="" line="7340129"/>
     7286        <location filename="" line="7209057"/>
    72067287        <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
    72077288        <translation type="obsolete">L&apos;interface série de la machine virtuelle est activée si la case est cochée.</translation>
    72087289    </message>
    72097290    <message>
    7210         <location filename="" line="7340129"/>
     7291        <location filename="" line="7209057"/>
    72117292        <source>Port &amp;Number</source>
    72127293        <translation type="obsolete">Interface et &amp;numéro</translation>
    72137294    </message>
    72147295    <message>
    7215         <location filename="" line="7340129"/>
     7296        <location filename="" line="7209057"/>
    72167297        <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
    72177298        <translation type="obsolete">Afiche le numéro de l&apos;interface série. Vous pouvez choisir une des interfaces série ou choisir&lt;b&gt;Définit par l&apos;utilisateur&lt;/b&gt; et spécifié manuellement les paramètres de l&apos;interface.</translation>
    72187299    </message>
    72197300    <message>
    7220         <location filename="" line="7340129"/>
     7301        <location filename="" line="7209057"/>
    72217302        <source>&amp;IRQ</source>
    72227303        <translation type="obsolete">&amp;IRQ</translation>
    72237304    </message>
    72247305    <message>
    7225         <location filename="" line="7340129"/>
     7306        <location filename="" line="7209057"/>
    72267307        <source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may be used only if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
    72277308        <translation type="obsolete">Affiche le numéro du IRQ de cettre interface série. Les valeurs légales sont comprises entre &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; et &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Les valeurs supèrieures à &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; ne peuvent être utilsées que si &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; est actif pour cette machine.</translation>
    72287309    </message>
    72297310    <message>
    7230         <location filename="" line="7340129"/>
     7311        <location filename="" line="7209057"/>
    72317312        <source>I/O Po&amp;rt</source>
    72327313        <translation type="obsolete">Interface I/&amp;O</translation>
    72337314    </message>
    72347315    <message>
    7235         <location filename="" line="7340129"/>
     7316        <location filename="" line="7209057"/>
    72367317        <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
    72377318        <translation type="obsolete">Affiche l&apos;adresse de base  I/O de cette interface série. Les valeurs  légales sont des entiers compris entre &lt;tt&gt;o&lt;/tt&gt; et &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
    72387319    </message>
    72397320    <message>
    7240         <location filename="" line="7340129"/>
     7321        <location filename="" line="7209057"/>
    72417322        <source>Port &amp;Mode</source>
    72427323        <translation type="obsolete">Interface et &amp;Mode</translation>
    72437324    </message>
    72447325    <message>
    7245         <location filename="" line="7340129"/>
     7326        <location filename="" line="7209057"/>
    72467327        <source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
    72477328        <translation type="obsolete">Contrôle le mode de fonctionnement de cette interface série. Si vous choisissez &lt;b&gt;Déconnecté&lt;/b&gt;, le système d´exploitation client détectera cette interface série mais ne sera pas en mesure de l&apos;utiliser.</translation>
    72487329    </message>
    72497330    <message>
    7250         <location filename="" line="7340129"/>
     7331        <location filename="" line="7209057"/>
    72517332        <source>&amp;Create Pipe</source>
    72527333        <translation type="obsolete">&amp;Créer un tuyau</translation>
    72537334    </message>
    72547335    <message>
    7255         <location filename="" line="7340129"/>
     7336        <location filename="" line="7209057"/>
    72567337        <source>Alt+C</source>
    72577338        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
    72587339    </message>
    72597340    <message>
    7260         <location filename="" line="7340129"/>
     7341        <location filename="" line="7209057"/>
    72617342        <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will try to use the existing pipe.</source>
    72627343        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le tuyau spécifié dans le champ  &lt;b&gt;Chemin de l&apos;interface&lt;/b&gt; sera créé lors du lancement de la machine virtuelle, sinon la machine virtuelle tentera d&apos;utiliser le tuyau existant.</translation>
    72637344    </message>
    72647345    <message>
    7265         <location filename="" line="7340129"/>
     7346        <location filename="" line="7209057"/>
    72667347        <source>Port &amp;Path</source>
    72677348        <translation type="obsolete">Chemin &amp;Pour l&apos;interface</translation>
    72687349    </message>
    72697350    <message>
    7270         <location filename="" line="7340129"/>
     7351        <location filename="" line="7209057"/>
    72717352        <source>Displays the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port works in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port works in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
    72727353        <translation type="obsolete">Affiche le chemin sur l&apos;hôte pour les interfaces série quand l&apos;interface fonctionne en mode &lt;b&gt;Tuyau Hôte&lt;/b&gt; ou le nom du fichier de l&apos;interface série de l&apos;hôte pour le mode &lt;b&gt;Interface hôte&lt;/b&gt;. </translation>
     
    73097390    <name>VBoxVMSettingsCD</name>
    73107391    <message>
    7311         <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="168"/>
     7392        <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="174"/>
    73127393        <source>Host CD/DVD drive is not selected</source>
    73137394        <translation type="unfinished"></translation>
    73147395    </message>
    73157396    <message>
    7316         <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="170"/>
     7397        <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="176"/>
    73177398        <source>CD/DVD image file is not selected</source>
    73187399        <translation type="unfinished">Le fichier image CD/DVD n&apos;est pas choisi</translation>
     
    73777458    <name>VBoxVMSettingsDlg</name>
    73787459    <message>
    7379         <location filename="" line="7340129"/>
     7460        <location filename="" line="7209057"/>
    73807461        <source>Category</source>
    73817462        <translation type="obsolete">Catégorie</translation>
    73827463    </message>
    73837464    <message>
    7384         <location filename="" line="7340129"/>
     7465        <location filename="" line="7209057"/>
    73857466        <source>[id]</source>
    73867467        <translation type="obsolete">[id]</translation>
    73877468    </message>
    73887469    <message>
    7389         <location filename="" line="7340129"/>
     7470        <location filename="" line="7209057"/>
    73907471        <source>[link]</source>
    73917472        <translation type="obsolete">[lien]</translation>
    73927473    </message>
    73937474    <message>
    7394         <location filename="" line="7340129"/>
     7475        <location filename="" line="7209057"/>
    73957476        <source>[name]</source>
    73967477        <translation type="obsolete">[nom]</translation>
    73977478    </message>
    73987479    <message>
    7399         <location filename="" line="7340129"/>
     7480        <location filename="" line="7209057"/>
    74007481        <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;i&gt;.</source>
    74017482        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Choisissez une catégorie de préférences dans la liste située à gauche et placez la souris au dessus d&apos;un élément afin d&apos;avoir plus d&apos;informations&lt;/i&gt;.</translation>
    74027483    </message>
    74037484    <message>
    7404         <location filename="" line="7340129"/>
     7485        <location filename="" line="7209057"/>
    74057486        <source> General </source>
    74067487        <translation type="obsolete">Général</translation>
    74077488    </message>
    74087489    <message>
    7409         <location filename="" line="7340129"/>
     7490        <location filename="" line="7209057"/>
    74107491        <source> Hard Disks </source>
    74117492        <translation type="obsolete">Disque dur</translation>
    74127493    </message>
    74137494    <message>
    7414         <location filename="" line="7340129"/>
     7495        <location filename="" line="7209057"/>
    74157496        <source> Floppy </source>
    74167497        <translation type="obsolete">Disquette</translation>
    74177498    </message>
    74187499    <message>
    7419         <location filename="" line="7340129"/>
     7500        <location filename="" line="7209057"/>
    74207501        <source> CD/DVD-ROM </source>
    74217502        <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM</translation>
    74227503    </message>
    74237504    <message>
    7424         <location filename="" line="7340129"/>
     7505        <location filename="" line="7209057"/>
    74257506        <source> Audio </source>
    74267507        <translation type="obsolete">Audio</translation>
    74277508    </message>
    74287509    <message>
    7429         <location filename="" line="7340129"/>
     7510        <location filename="" line="7209057"/>
    74307511        <source> Network </source>
    74317512        <translation type="obsolete">Réseau</translation>
    74327513    </message>
    74337514    <message>
    7434         <location filename="" line="7340129"/>
     7515        <location filename="" line="7209057"/>
    74357516        <source> USB </source>
    74367517        <translation type="obsolete">USB</translation>
    74377518    </message>
    74387519    <message>
    7439         <location filename="" line="7340129"/>
     7520        <location filename="" line="7209057"/>
    74407521        <source> Remote Display </source>
    74417522        <translation type="obsolete">Écran à distance</translation>
    74427523    </message>
    74437524    <message>
    7444         <location filename="" line="7340129"/>
     7525        <location filename="" line="7209057"/>
    74457526        <source> Shared Folders </source>
    74467527        <translation type="obsolete">Répertoires partagés</translation>
    74477528    </message>
    74487529    <message>
    7449         <location filename="" line="7340129"/>
     7530        <location filename="" line="7209057"/>
    74507531        <source>&amp;Identification</source>
    74517532        <translation type="obsolete">&amp;Identification</translation>
    74527533    </message>
    74537534    <message>
    7454         <location filename="" line="7340129"/>
     7535        <location filename="" line="7209057"/>
    74557536        <source>&amp;Name</source>
    74567537        <translation type="obsolete">&amp;Nom</translation>
    74577538    </message>
    74587539    <message>
    7459         <location filename="" line="7340129"/>
     7540        <location filename="" line="7209057"/>
    74607541        <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
    74617542        <translation type="obsolete">Affiche le nom de la machine virtuelle.</translation>
    74627543    </message>
    74637544    <message>
    7464         <location filename="" line="7340129"/>
     7545        <location filename="" line="7209057"/>
    74657546        <source>OS &amp;Type</source>
    74667547        <translation type="obsolete">Sys&amp;tème</translation>
    74677548    </message>
    74687549    <message>
    7469         <location filename="" line="7340129"/>
     7550        <location filename="" line="7209057"/>
    74707551        <source>Displays the operating system type that you
    74717552plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
     
    74737554    </message>
    74747555    <message>
    7475         <location filename="" line="7340129"/>
     7556        <location filename="" line="7209057"/>
    74767557        <source>Base &amp;Memory Size</source>
    74777558        <translation type="obsolete">Taille de la &amp;mémoire vive de base</translation>
    74787559    </message>
    74797560    <message>
    7480         <location filename="" line="7340129"/>
     7561        <location filename="" line="7209057"/>
    74817562        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
    74827563        <translation type="obsolete">Contrôle la quantité de mémoire fournie à la machine virtuelle. Si vous en assignez trop, la machine pourrait ne pas démarrer.</translation>
    74837564    </message>
    74847565    <message>
    7485         <location filename="" line="7340129"/>
     7566        <location filename="" line="7209057"/>
    74867567        <source>MB</source>
    74877568        <translation type="obsolete">Mo</translation>
    74887569    </message>
    74897570    <message>
    7490         <location filename="" line="7340129"/>
     7571        <location filename="" line="7209057"/>
    74917572        <source>&amp;Video Memory Size</source>
    74927573        <translation type="obsolete">Taille de la mémoire vive pour la &amp;vidéo</translation>
    74937574    </message>
    74947575    <message>
    7495         <location filename="" line="7340129"/>
     7576        <location filename="" line="7209057"/>
    74967577        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
    74977578        <translation type="obsolete">Contrôle la quantité de mémoire vidéo fournie à la machine virtuelle. </translation>
    74987579    </message>
    74997580    <message>
    7500         <location filename="" line="7340129"/>
     7581        <location filename="" line="7209057"/>
    75017582        <source>&amp;Basic</source>
    75027583        <translation type="obsolete">&amp;Elémentaire</translation>
    75037584    </message>
    75047585    <message>
    7505         <location filename="" line="7340129"/>
     7586        <location filename="" line="7209057"/>
    75067587        <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine
    75077588will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
     
    75097590    </message>
    75107591    <message>
    7511         <location filename="" line="7340129"/>
     7592        <location filename="" line="7209057"/>
    75127593        <source>Select</source>
    75137594        <translation type="obsolete">Choisir</translation>
    75147595    </message>
    75157596    <message>
    7516         <location filename="" line="7340129"/>
     7597        <location filename="" line="7209057"/>
    75177598        <source>Selects the snapshot folder path.</source>
    75187599        <translation type="obsolete">Choisir le chemin du répertoire pour l&apos;instantané</translation>
    75197600    </message>
    75207601    <message>
    7521         <location filename="" line="7340129"/>
     7602        <location filename="" line="7209057"/>
    75227603        <source>Reset</source>
    75237604        <translation type="obsolete">Remise à zéro</translation>
    75247605    </message>
    75257606    <message>
    7526         <location filename="" line="7340129"/>
     7607        <location filename="" line="7209057"/>
    75277608        <source>Resets the snapshot folder path to the default value.
    75287609The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
     
    75307611    </message>
    75317612    <message>
    7532         <location filename="" line="7340129"/>
     7613        <location filename="" line="7209057"/>
    75337614        <source>Extended Features</source>
    75347615        <translation type="obsolete">Options avancées</translation>
    75357616    </message>
    75367617    <message>
    7537         <location filename="" line="7340129"/>
     7618        <location filename="" line="7209057"/>
    75387619        <source>Enable A&amp;CPI</source>
    75397620        <translation type="obsolete">Activer l&apos;A&amp;CPI</translation>
    75407621    </message>
    75417622    <message>
    7542         <location filename="" line="7340129"/>
     7623        <location filename="" line="7209057"/>
    75437624        <source>Alt+C</source>
    75447625        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
    75457626    </message>
    75467627    <message>
    7547         <location filename="" line="7340129"/>
     7628        <location filename="" line="7209057"/>
    75487629        <source>When checked, the virtual machine will support
    75497630the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
     
    75527633    </message>
    75537634    <message>
    7554         <location filename="" line="7340129"/>
     7635        <location filename="" line="7209057"/>
    75557636        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
    75567637        <translation type="obsolete">Activer l&apos;IO A&amp;PIC</translation>
    75577638    </message>
    75587639    <message>
    7559         <location filename="" line="7340129"/>
     7640        <location filename="" line="7209057"/>
    75607641        <source>Alt+P</source>
    75617642        <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
    75627643    </message>
    75637644    <message>
    7564         <location filename="" line="7340129"/>
     7645        <location filename="" line="7209057"/>
    75657646        <source>When checked, the virtual machine will support
    75667647the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
     
    75697650    </message>
    75707651    <message>
    7571         <location filename="" line="7340129"/>
     7652        <location filename="" line="7209057"/>
    75727653        <source>Boo&amp;t Order</source>
    75737654        <translation type="obsolete">Ordre d&apos;&amp;amorçage</translation>
    75747655    </message>
    75757656    <message>
    7576         <location filename="" line="7340129"/>
     7657        <location filename="" line="7209057"/>
    75777658        <source>&amp;Advanced</source>
    75787659        <translation type="obsolete">&amp;Avancé </translation>
    75797660    </message>
    75807661    <message>
    7581         <location filename="" line="7340129"/>
     7662        <location filename="" line="7209057"/>
    75827663        <source>Displays the description of
    75837664                                        the virtual machine. The description
     
    75887669    </message>
    75897670    <message>
    7590         <location filename="" line="7340129"/>
     7671        <location filename="" line="7209057"/>
    75917672        <source>&amp;Description</source>
    75927673        <translation type="obsolete">&amp;Description</translation>
    75937674    </message>
    75947675    <message>
    7595         <location filename="" line="7340129"/>
     7676        <location filename="" line="7209057"/>
    75967677        <source>&amp;Primary Master</source>
    75977678        <translation type="obsolete">Maître &amp;primaire </translation>
    75987679    </message>
    75997680    <message>
    7600         <location filename="" line="7340129"/>
     7681        <location filename="" line="7209057"/>
    76017682        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new
    76027683or select an existing virtual hard disk to attach.</source>
     
    76057686    </message>
    76067687    <message>
    7607         <location filename="" line="7340129"/>
     7688        <location filename="" line="7209057"/>
    76087689        <source>&lt;not selected&gt;</source>
    76097690        <translation type="obsolete">&lt;non choisi&gt;</translation>
    76107691    </message>
    76117692    <message>
    7612         <location filename="" line="7340129"/>
     7693        <location filename="" line="7209057"/>
    76137694        <source>P&amp;rimary Slave</source>
    76147695        <translation type="obsolete">Esclave p&amp;rimaire </translation>
    76157696    </message>
    76167697    <message>
    7617         <location filename="" line="7340129"/>
     7698        <location filename="" line="7209057"/>
    76187699        <source>&amp;Secondary (IDE 1) Slave</source>
    76197700        <translation type="obsolete">Esclave &amp;secondaire</translation>
    76207701    </message>
    76217702    <message>
    7622         <location filename="" line="7340129"/>
     7703        <location filename="" line="7209057"/>
    76237704        <source>&amp;Mount Floppy Drive</source>
    76247705        <translation type="obsolete">&amp;Insérer une disquette</translation>
    76257706    </message>
    76267707    <message>
    7627         <location filename="" line="7340129"/>
     7708        <location filename="" line="7209057"/>
    76287709        <source>Host Floppy &amp;Drive</source>
    76297710        <translation type="obsolete">Connecter le &amp;lecteur disquette hôte</translation>
    76307711    </message>
    76317712    <message>
    7632         <location filename="" line="7340129"/>
     7713        <location filename="" line="7209057"/>
    76337714        <source>Alt+D</source>
    76347715        <translation type="obsolete">Alt+D</translation>
    76357716    </message>
    76367717    <message>
    7637         <location filename="" line="7340129"/>
     7718        <location filename="" line="7209057"/>
    76387719        <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source>
    76397720        <translation type="obsolete">Connecte le lecteur de disquette de l&apos;hôte au lecteur virtuelle du client.</translation>
    76407721    </message>
    76417722    <message>
    7642         <location filename="" line="7340129"/>
     7723        <location filename="" line="7209057"/>
    76437724        <source>Lists host Floppy drives available to mount to
    76447725the virtual machine.</source>
     
    76467727    </message>
    76477728    <message>
    7648         <location filename="" line="7340129"/>
     7729        <location filename="" line="7209057"/>
    76497730        <source>&amp;Image File</source>
    76507731        <translation type="obsolete">Fichier &amp;Image</translation>
    76517732    </message>
    76527733    <message>
    7653         <location filename="" line="7340129"/>
     7734        <location filename="" line="7209057"/>
    76547735        <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source>
    76557736        <translation type="obsolete">Insère l&apos;image disquette dans le lecteur virtuelle.</translation>
    76567737    </message>
    76577738    <message>
    7658         <location filename="" line="7340129"/>
     7739        <location filename="" line="7209057"/>
    76597740        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select
    76607741a Floppy image to mount.</source>
     
    76627743    </message>
    76637744    <message>
    7664         <location filename="" line="7340129"/>
     7745        <location filename="" line="7209057"/>
    76657746        <source>&amp;Mount CD/DVD Drive</source>
    76667747        <translation type="obsolete">&amp;Insérer un CD/DVD-ROM</translation>
    76677748    </message>
    76687749    <message>
    7669         <location filename="" line="7340129"/>
     7750        <location filename="" line="7209057"/>
    76707751        <source>Host CD/DVD &amp;Drive</source>
    76717752        <translation type="obsolete">Connecter le &amp;lecteur CD/DVD hôte</translation>
    76727753    </message>
    76737754    <message>
    7674         <location filename="" line="7340129"/>
     7755        <location filename="" line="7209057"/>
    76757756        <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source>
    76767757        <translation type="obsolete">Connecte le lecteur CD/DVD du hôte au lecteur virtuel.</translation>
    76777758    </message>
    76787759    <message>
    7679         <location filename="" line="7340129"/>
     7760        <location filename="" line="7209057"/>
    76807761        <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to
    76817762the virtual machine.</source>
     
    76837764    </message>
    76847765    <message>
    7685         <location filename="" line="7340129"/>
     7766        <location filename="" line="7209057"/>
    76867767        <source>&amp;ISO Image File</source>
    76877768        <translation type="obsolete">&amp;Fichier image ISO</translation>
    76887769    </message>
    76897770    <message>
    7690         <location filename="" line="7340129"/>
     7771        <location filename="" line="7209057"/>
    76917772        <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source>
    76927773        <translation type="obsolete">Insère l&apos;image CD/DVD dans le lecteur virtuel.</translation>
    76937774    </message>
    76947775    <message>
    7695         <location filename="" line="7340129"/>
     7776        <location filename="" line="7209057"/>
    76967777        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select
    76977778a CD/DVD image to mount.</source>
     
    76997780    </message>
    77007781    <message>
    7701         <location filename="" line="7340129"/>
     7782        <location filename="" line="7209057"/>
    77027783        <source>&amp;Enable Audio</source>
    77037784        <translation type="obsolete">&amp;Activer l&apos;audio</translation>
    77047785    </message>
    77057786    <message>
    7706         <location filename="" line="7340129"/>
     7787        <location filename="" line="7209057"/>
    77077788        <source>Host Audio &amp;Driver</source>
    77087789        <translation type="obsolete">Pilote au&amp;dio de l&apos;ordinateur</translation>
    77097790    </message>
    77107791    <message>
    7711         <location filename="" line="7340129"/>
     7792        <location filename="" line="7209057"/>
    77127793        <source>Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt;
    77137794makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
     
    77157796    </message>
    77167797    <message>
    7717         <location filename="" line="7340129"/>
     7798        <location filename="" line="7209057"/>
    77187799        <source>Enable &amp;USB Controller</source>
    77197800        <translation type="obsolete">Activer le contrôleur &amp;USB</translation>
    77207801    </message>
    77217802    <message>
    7722         <location filename="" line="7340129"/>
     7803        <location filename="" line="7209057"/>
    77237804        <source>When checked, enables the virtual USB controller
    77247805of this machine.</source>
     
    77267807    </message>
    77277808    <message>
    7728         <location filename="" line="7340129"/>
     7809        <location filename="" line="7209057"/>
    77297810        <source>USB Device &amp;Filters</source>
    77307811        <translation type="obsolete">Filtres Périphériques &amp;USB</translation>
    77317812    </message>
    77327813    <message>
    7733         <location filename="" line="7340129"/>
     7814        <location filename="" line="7209057"/>
    77347815        <source>Lists all USB filters of this machine.
    77357816The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
     
    77377818    </message>
    77387819    <message>
    7739         <location filename="" line="7340129"/>
     7820        <location filename="" line="7209057"/>
    77407821        <source>Ins</source>
    77417822        <translation type="obsolete">Ins</translation>
    77427823    </message>
    77437824    <message>
    7744         <location filename="" line="7340129"/>
     7825        <location filename="" line="7209057"/>
    77457826        <source>Add Empty (Ins)</source>
    77467827        <translation type="obsolete">Ajouter un filtre vierge (Ins)</translation>
    77477828    </message>
    77487829    <message>
    7749         <location filename="" line="7340129"/>
     7830        <location filename="" line="7209057"/>
    77507831        <source>Adds a new USB filter with
    77517832all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached
     
    77557836    </message>
    77567837    <message>
    7757         <location filename="" line="7340129"/>
     7838        <location filename="" line="7209057"/>
    77587839        <source>Alt+Ins</source>
    77597840        <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation>
    77607841    </message>
    77617842    <message>
    7762         <location filename="" line="7340129"/>
     7843        <location filename="" line="7209057"/>
    77637844        <source>Add From (Alt+Ins)</source>
    77647845        <translation type="obsolete">Ajouter à partir de (Alt+Ins)</translation>
    77657846    </message>
    77667847    <message>
    7767         <location filename="" line="7340129"/>
     7848        <location filename="" line="7209057"/>
    77687849        <source>Adds a new USB filter
    77697850with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
     
    77727853    </message>
    77737854    <message>
    7774         <location filename="" line="7340129"/>
     7855        <location filename="" line="7209057"/>
    77757856        <source>Del</source>
    77767857        <translation type="obsolete">Supp</translation>
    77777858    </message>
    77787859    <message>
    7779         <location filename="" line="7340129"/>
     7860        <location filename="" line="7209057"/>
    77807861        <source>Remove (Del)</source>
    77817862        <translation type="obsolete">Supprimer (Supp)</translation>
    77827863    </message>
    77837864    <message>
    7784         <location filename="" line="7340129"/>
     7865        <location filename="" line="7209057"/>
    77857866        <source>Removes the selected USB filter.</source>
    77867867        <translation type="obsolete">Supprimer le filtre USB sélectionné.</translation>
    77877868    </message>
    77887869    <message>
    7789         <location filename="" line="7340129"/>
     7870        <location filename="" line="7209057"/>
    77907871        <source>Ctrl+Up</source>
    77917872        <translation type="obsolete">Ctlr+Haut</translation>
    77927873    </message>
    77937874    <message>
    7794         <location filename="" line="7340129"/>
     7875        <location filename="" line="7209057"/>
    77957876        <source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
    77967877        <translation type="obsolete">Déplacer vers le haut (Ctrl+Haut)</translation>
    77977878    </message>
    77987879    <message>
    7799         <location filename="" line="7340129"/>
     7880        <location filename="" line="7209057"/>
    78007881        <source>Moves the selected USB filter up.</source>
    78017882        <translation type="obsolete">Déplace le filtre USB sélectionné vers le haut.</translation>
    78027883    </message>
    78037884    <message>
    7804         <location filename="" line="7340129"/>
     7885        <location filename="" line="7209057"/>
    78057886        <source>Ctrl+Down</source>
    78067887        <translation type="obsolete">Ctrl+Bas</translation>
    78077888    </message>
    78087889    <message>
    7809         <location filename="" line="7340129"/>
     7890        <location filename="" line="7209057"/>
    78107891        <source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
    78117892        <translation type="obsolete">Déplacer vers le bas (Ctlr+Bas)</translation>
    78127893    </message>
    78137894    <message>
    7814         <location filename="" line="7340129"/>
     7895        <location filename="" line="7209057"/>
    78157896        <source>Moves the selected USB filter down.</source>
    78167897        <translation type="obsolete">Déplace le filtre USB sélectionné vers le bas.</translation>
    78177898    </message>
    78187899    <message>
    7819         <location filename="" line="7340129"/>
     7900        <location filename="" line="7209057"/>
    78207901        <source>&amp;Enable VRDP Server</source>
    78217902        <translation type="obsolete">&amp;Activer le serveur VRDP</translation>
    78227903    </message>
    78237904    <message>
    7824         <location filename="" line="7340129"/>
     7905        <location filename="" line="7209057"/>
    78257906        <source>Server port </source>
    78267907        <translation type="obsolete">Port du serveur</translation>
    78277908    </message>
    78287909    <message>
    7829         <location filename="" line="7340129"/>
     7910        <location filename="" line="7209057"/>
    78307911        <source>Authentication Method </source>
    78317912        <translation type="obsolete">Méthode d&apos;authentification</translation>
    78327913    </message>
    78337914    <message>
    7834         <location filename="" line="7340129"/>
     7915        <location filename="" line="7209057"/>
    78357916        <source>Authentication Timeout </source>
    78367917        <translation type="obsolete"><byte value="x9"/>
     
    78387919    </message>
    78397920    <message>
    7840         <location filename="" line="7340129"/>
     7921        <location filename="" line="7209057"/>
    78417922        <source>Displays the VRDP Server port.</source>
    78427923        <translation type="obsolete">Affiche le port pour le serveur VRDP.</translation>
    78437924    </message>
    78447925    <message>
    7845         <location filename="" line="7340129"/>
     7926        <location filename="" line="7209057"/>
    78467927        <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
    78477928        <translation type="obsolete">Défini la méthode d&apos;authentification de VRDP.</translation>
    78487929    </message>
    78497930    <message>
    7850         <location filename="" line="7340129"/>
     7931        <location filename="" line="7209057"/>
    78517932        <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
    78527933        <translation type="obsolete">Définie le timeout (en millisecondes) pour l&apos;authentification du client.</translation>
    78537934    </message>
    78547935    <message>
    7855         <location filename="" line="7340129"/>
     7936        <location filename="" line="7209057"/>
    78567937        <source>Help</source>
    78577938        <translation type="obsolete">Aide</translation>
    78587939    </message>
    78597940    <message>
    7860         <location filename="" line="7340129"/>
     7941        <location filename="" line="7209057"/>
    78617942        <source>F1</source>
    78627943        <translation type="obsolete">F1</translation>
    78637944    </message>
    78647945    <message>
    7865         <location filename="" line="7340129"/>
     7946        <location filename="" line="7209057"/>
    78667947        <source>Displays the dialog help.</source>
    78677948        <translation type="obsolete">Invoque la boîte d&apos;aide.</translation>
    78687949    </message>
    78697950    <message>
    7870         <location filename="" line="7340129"/>
     7951        <location filename="" line="7209057"/>
    78717952        <source>Invalid settings detected</source>
    78727953        <translation type="obsolete">Un paramètre invalide a été détecté</translation>
    78737954    </message>
    78747955    <message>
    7875         <location filename="" line="7340129"/>
     7956        <location filename="" line="7209057"/>
    78767957        <source>&amp;OK</source>
    78777958        <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
    78787959    </message>
    78797960    <message>
    7880         <location filename="" line="7340129"/>
     7961        <location filename="" line="7209057"/>
    78817962        <source>Alt+O</source>
    78827963        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
    78837964    </message>
    78847965    <message>
    7885         <location filename="" line="7340129"/>
     7966        <location filename="" line="7209057"/>
    78867967        <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
    78877968        <translation type="obsolete">Valide (enregistre) les modifications et fermer la boîte de dialogue.</translation>
    78887969    </message>
    78897970    <message>
    7890         <location filename="" line="7340129"/>
     7971        <location filename="" line="7209057"/>
    78917972        <source>Cancel</source>
    78927973        <translation type="obsolete">Annuler</translation>
    78937974    </message>
    78947975    <message>
    7895         <location filename="" line="7340129"/>
     7976        <location filename="" line="7209057"/>
    78967977        <source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
    78977978        <translation type="obsolete">Annule les modifications et ferme la boîte de dialogue.</translation>
    78987979    </message>
    78997980    <message>
    7900         <location filename="" line="7340129"/>
     7981        <location filename="" line="7209057"/>
    79017982        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source>
    79027983        <translation type="obsolete">Indique si le disque dur spécifié est attaché sur l&apos;emplacement  maître primaire du contrôleur IDE. </translation>
    79037984    </message>
    79047985    <message>
    7905         <location filename="" line="7340129"/>
     7986        <location filename="" line="7209057"/>
    79067987        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.</source>
    79077988        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le disque dur virtuel sera attaché sur l&apos;emplacement esclave du contrôleur IDE primaire.</translation>
    79087989    </message>
    79097990    <message>
    7910         <location filename="" line="7340129"/>
     7991        <location filename="" line="7209057"/>
    79117992        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.</source>
    79127993        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le disque dur virtuel sera attaché sur l&apos;emplacement esclave du contrôleur IDE secondaire.</translation>
    79137994    </message>
    79147995    <message>
    7915         <location filename="" line="7340129"/>
     7996        <location filename="" line="7209057"/>
    79167997        <source>Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source>
    79177998        <translation type="obsolete">Affiche le disque dur virtuel attaché au contrôleur IDE et permet un choix rapide de différents disques.</translation>
    79187999    </message>
    79198000    <message>
    7920         <location filename="" line="7340129"/>
     8001        <location filename="" line="7209057"/>
    79218002        <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source>
    79228003        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le média spécifié sera insérré dans lecteur CD/DVD de la machine virtuelle. Notez que le lecteur CD/DVD est toujours attaché sur le contrôleur IDE maître secondaire. </translation>
    79238004    </message>
    79248005    <message>
    7925         <location filename="" line="7340129"/>
     8006        <location filename="" line="7209057"/>
    79268007        <source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source>
    79278008        <translation type="obsolete">Affiche le fichier image à insérer dans le lecteur virtuel CD/DVD et permet un choix rapide de différentes images.</translation>
    79288009    </message>
    79298010    <message>
    7930         <location filename="" line="7340129"/>
     8011        <location filename="" line="7209057"/>
    79318012        <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source>
    79328013        <translation type="obsolete">Si la case est cochée le média spécifié sera insérré dans le lecteur de disquette de la machine virtuelle.</translation>
    79338014    </message>
    79348015    <message>
    7935         <location filename="" line="7340129"/>
     8016        <location filename="" line="7209057"/>
    79368017        <source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source>
    79378018        <translation type="obsolete">Affiche le fichier image à insérer dans le lecteur virtuel de disquette et permet un choix rapide de différentes images.</translation>
    79388019    </message>
    79398020    <message>
    7940         <location filename="" line="7340129"/>
     8021        <location filename="" line="7209057"/>
    79418022        <source>When checked, the virtual PCI audio card is plugged into the virtual machine that uses the specified driver to communicate to the host audio card.</source>
    79428023        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, la carte PCI audio virtuelle insérée dans la machine virtuelle sera utilisée pour la communication avec la carte audio de l&apos;ordinateur.</translation>
    79438024    </message>
    79448025    <message>
    7945         <location filename="" line="7340129"/>
     8026        <location filename="" line="7209057"/>
    79468027        <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
    79478028        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, la machine virtuelle agira comme un serveur de protocole de bureau à distance (RDP), ce qui permet aux clients distants de se raccorder à la machine virtuelle (si elle est en fonction) en utilisant un client RDP standard.</translation>
    79488029    </message>
    79498030    <message>
    7950         <location filename="" line="7340129"/>
     8031        <location filename="" line="7209057"/>
    79518032        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
    79528033        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;Mo&lt;/qt&gt;</translation>
    79538034    </message>
    79548035    <message>
    7955         <location filename="" line="7340129"/>
     8036        <location filename="" line="7209057"/>
    79568037        <source>&lt;not attached&gt;</source>
    79578038        <comment>hard disk</comment>
     
    79598040    </message>
    79608041    <message>
    7961         <location filename="" line="7340129"/>
     8042        <location filename="" line="7209057"/>
    79628043        <source>Primary Master hard disk is not selected.</source>
    79638044        <translation type="obsolete">Disque dur maître primaire non sectionné.</translation>
    79648045    </message>
    79658046    <message>
    7966         <location filename="" line="7340129"/>
     8047        <location filename="" line="7209057"/>
    79678048        <source>Primary Slave hard disk is not selected.</source>
    79688049        <translation type="obsolete">Disque dur esclave secondaire non sectionné.</translation>
    79698050    </message>
    79708051    <message>
    7971         <location filename="" line="7340129"/>
     8052        <location filename="" line="7209057"/>
    79728053        <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
    79738054        <translation type="obsolete">Le disque dur esclave primaire est attaché sur un autre emplacement.</translation>
    79748055    </message>
    79758056    <message>
    7976         <location filename="" line="7340129"/>
     8057        <location filename="" line="7209057"/>
    79778058        <source>Secondary Slave hard disk is not selected.</source>
    79788059        <translation type="obsolete">Disque dur esclave secondaire non sectionné.</translation>
    79798060    </message>
    79808061    <message>
    7981         <location filename="" line="7340129"/>
     8062        <location filename="" line="7209057"/>
    79828063        <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
    79838064        <translation type="obsolete">Le disque dur esclave secondaire est attaché sur un autre emplacement.</translation>
    79848065    </message>
    79858066    <message>
    7986         <location filename="" line="7340129"/>
     8067        <location filename="" line="7209057"/>
    79878068        <source>CD/DVD image file is not selected.</source>
    79888069        <translation type="obsolete">Image CD/DVD non sélectionnée.</translation>
    79898070    </message>
    79908071    <message>
    7991         <location filename="" line="7340129"/>
     8072        <location filename="" line="7209057"/>
    79928073        <source>Floppy image file is not selected.</source>
    79938074        <translation type="obsolete">Image disquette non sélectionnée.</translation>
    79948075    </message>
    79958076    <message>
    7996         <location filename="" line="7340129"/>
     8077        <location filename="" line="7209057"/>
    79978078        <source>Incorrect host network interface is selected for Adapter %1.</source>
    79988079        <translation type="obsolete">L&apos;interface réseau hôte choisie pour l&apos;adaptateur %1 n&apos;est pas correcte.</translation>
    79998080    </message>
    80008081    <message>
    8001         <location filename="" line="7340129"/>
     8082        <location filename="" line="7209057"/>
    80028083        <source>VRDP Port is not set.</source>
    80038084        <translation type="obsolete">Le port VRDP n&apos;est pas défini.</translation>
    80048085    </message>
    80058086    <message>
    8006         <location filename="" line="7340129"/>
     8087        <location filename="" line="7209057"/>
    80078088        <source>VRDP Timeout is not set.</source>
    80088089        <translation type="obsolete">Le timeout pour VRDP n&apos;est pas défini.</translation>
    80098090    </message>
    80108091    <message>
    8011         <location filename="" line="7340129"/>
     8092        <location filename="" line="7209057"/>
    80128093        <source> - Settings</source>
    80138094        <translation type="obsolete"> - Préférences</translation>
    80148095    </message>
    80158096    <message>
    8016         <location filename="" line="7340129"/>
     8097        <location filename="" line="7209057"/>
    80178098        <source>New Filter %1</source>
    80188099        <comment>usb</comment>
     
    80208101    </message>
    80218102    <message>
    8022         <location filename="" line="7340129"/>
     8103        <location filename="" line="7209057"/>
    80238104        <source>&amp;Shared Clipboard</source>
    80248105        <translation type="obsolete">&amp;Presse-papiers partagé</translation>
    80258106    </message>
    80268107    <message>
    8027         <location filename="" line="7340129"/>
     8108        <location filename="" line="7209057"/>
    80288109        <source>
    80298110Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note
     
    80338114    </message>
    80348115    <message>
    8035         <location filename="" line="7340129"/>
     8116        <location filename="" line="7209057"/>
    80368117        <source>S&amp;napshot Folder</source>
    80378118        <translation type="obsolete">Répertoire des in&amp;stantanés</translation>
    80388119    </message>
    80398120    <message>
    8040         <location filename="" line="7340129"/>
     8121        <location filename="" line="7209057"/>
    80418122        <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
    80428123        <translation type="obsolete">Affiche le type du système d&apos;exploitation que vous désirez installer sur cette machine virtuelle (appeller Système d&apos;exploitation client).</translation>
    80438124    </message>
    80448125    <message>
    8045         <location filename="" line="7340129"/>
     8126        <location filename="" line="7209057"/>
    80468127        <source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
    80478128the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
     
    80508131    </message>
    80518132    <message>
    8052         <location filename="" line="7340129"/>
     8133        <location filename="" line="7209057"/>
    80538134        <source>&lt;qt&gt;When checked, the virtual machine will support
    80548135the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
     
    80578138    </message>
    80588139    <message>
    8059         <location filename="" line="7340129"/>
     8140        <location filename="" line="7209057"/>
    80608141        <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
    80618142        <translation type="obsolete">Définis le mode de fonctionnement du presse-papier pour la communication entre l&apos;ordinateur principal et le système d&apos;exploitation client.</translation>
    80628143    </message>
    80638144    <message>
    8064         <location filename="" line="7340129"/>
     8145        <location filename="" line="7209057"/>
    80658146        <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
    80668147        <translation type="obsolete">Affiche le chemin sous lequel les instantanés de cette machine virtuelle seront sauvegardés. Noter que les instantanés peuvent utiliser beaucoup d&apos;espace sur le disque dur.</translation>
    80678148    </message>
    80688149    <message>
    8069         <location filename="" line="7340129"/>
     8150        <location filename="" line="7209057"/>
    80708151        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
    80718152        <translation type="obsolete">Remet à zéro le chemin des répertoire d&apos;instantané à la valeur par défaut. Le chemin de défaut paramétré sera affiché après avoir validé les changements et avoir ouvert ce dialogue à nouveau. </translation>
    80728153    </message>
    80738154    <message>
    8074         <location filename="" line="7340129"/>
     8155        <location filename="" line="7209057"/>
    80758156        <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source>
    80768157        <translation type="obsolete">Affiche le descriptif de la machine virtuelle. Le champ de description est utile pour commenté les détails de configuration du système d&apos;exploitation installé.</translation>
    80778158    </message>
    80788159    <message>
    8079         <location filename="" line="7340129"/>
     8160        <location filename="" line="7209057"/>
    80808161        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source>
    80818162        <translation type="obsolete">Appelle le gestionnaire de disques virtuels pour créer ou attacher un disque dur virtuel existant.</translation>
    80828163    </message>
    80838164    <message>
    8084         <location filename="" line="7340129"/>
     8165        <location filename="" line="7209057"/>
    80858166        <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source>
    80868167        <translation type="obsolete">Affiche les lecteurs de disquette disponibles pouvant être connectés à la machine virtuelle.</translation>
    80878168    </message>
    80888169    <message>
    8089         <location filename="" line="7340129"/>
     8170        <location filename="" line="7209057"/>
    80908171        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source>
    80918172        <translation type="obsolete">Appelle l&apos;assistant de disque virtuel permettant le choix de l&apos;image de disquette à insérer. </translation>
    80928173    </message>
    80938174    <message>
    8094         <location filename="" line="7340129"/>
     8175        <location filename="" line="7209057"/>
    80958176        <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source>
    80968177        <translation type="obsolete">Affiche les lecteurs CD/DVD disponibles pouvants être connectés à la machine virtuelle. </translation>
    80978178    </message>
    80988179    <message>
    8099         <location filename="" line="7340129"/>
     8180        <location filename="" line="7209057"/>
    81008181        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source>
    81018182        <translation type="obsolete">Appelle l&apos; assistant de disque virtuel permettant le choix d&apos;une image de CD/DVD. </translation>
    81028183    </message>
    81038184    <message>
    8104         <location filename="" line="7340129"/>
     8185        <location filename="" line="7209057"/>
    81058186        <source>&lt;qt&gt;Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt;
    81068187makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.&lt;/qt&gt;</source>
     
    81088189    </message>
    81098190    <message>
    8110         <location filename="" line="7340129"/>
     8191        <location filename="" line="7209057"/>
    81118192        <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
    81128193        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le contrôleur USB de cette machine est activé.</translation>
    81138194    </message>
    81148195    <message>
    8115         <location filename="" line="7340129"/>
     8196        <location filename="" line="7209057"/>
    81168197        <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source>
    81178198        <translation type="obsolete">Liste tous les filtres USB de cette machine. La boîte à cocher indique si le filtre est activé.</translation>
    81188199    </message>
    81198200    <message>
    8120         <location filename="" line="7340129"/>
     8201        <location filename="" line="7209057"/>
    81218202        <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
    81228203        <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs initialisés avec des chaînes de caractères vierges. Notez qu&apos;un tel filtre correspond à  tout les périphériques USB raccordées.</translation>
    81238204    </message>
    81248205    <message>
    8125         <location filename="" line="7340129"/>
     8206        <location filename="" line="7209057"/>
    81268207        <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
    81278208        <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs mis à la valeur du périphérique raccordé à l&apos;ordinateur.</translation>
    81288209    </message>
    81298210    <message>
    8130         <location filename="" line="7340129"/>
     8211        <location filename="" line="7209057"/>
    81318212        <source>Adapter %1</source>
    81328213        <comment>network</comment>
     
    81348215    </message>
    81358216    <message>
    8136         <location filename="" line="7340129"/>
     8217        <location filename="" line="7209057"/>
    81378218        <source>Host &amp;Interfaces</source>
    81388219        <translation type="obsolete">&amp;Adaptateur réseau Hôte</translation>
    81398220    </message>
    81408221    <message>
    8141         <location filename="" line="7340129"/>
     8222        <location filename="" line="7209057"/>
    81428223        <source>Lists all available host interfaces.</source>
    81438224        <translation type="obsolete">Liste des adaptateurs reau hôtes disponibles.</translation>
    81448225    </message>
    81458226    <message>
    8146         <location filename="" line="7340129"/>
     8227        <location filename="" line="7209057"/>
    81478228        <source>Adds a new host interface.</source>
    81488229        <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau adaptateur réseau.</translation>
    81498230    </message>
    81508231    <message>
    8151         <location filename="" line="7340129"/>
     8232        <location filename="" line="7209057"/>
    81528233        <source>Removes the selected host interface.</source>
    81538234        <translation type="obsolete">Enlève l&apos;adaptateur réseau sélectionné.</translation>
    81548235    </message>
    81558236    <message>
    8156         <location filename="" line="7340129"/>
     8237        <location filename="" line="7209057"/>
    81578238        <source>&lt;No suitable interfaces&gt;</source>
    81588239        <translation type="obsolete">&lt;Pas d&apos;interface appropriée&gt;</translation>
    81598240    </message>
    81608241    <message>
    8161         <location filename="" line="7340129"/>
     8242        <location filename="" line="7209057"/>
    81628243        <source>Add</source>
    81638244        <translation type="obsolete">Ajouter</translation>
    81648245    </message>
    81658246    <message>
    8166         <location filename="" line="7340129"/>
     8247        <location filename="" line="7209057"/>
    81678248        <source>Remove</source>
    81688249        <translation type="obsolete">Eliminer</translation>
    81698250    </message>
    81708251    <message>
    8171         <location filename="" line="7340129"/>
     8252        <location filename="" line="7209057"/>
    81728253        <source>VirtualBox Host Interface %1</source>
    81738254        <translation type="obsolete">VirtualBox Interface hôte %1</translation>
    81748255    </message>
    81758256    <message>
    8176         <location filename="" line="7340129"/>
     8257        <location filename="" line="7209057"/>
    81778258        <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the selected host network interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
    81788259        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Désirez vous enlever l&apos;adaptateur réseau sélectionné &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;b&gt; ?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note; cet adaptateur est éventuellement utilisé par cette ou d&apos;autres machines viruelles. Si vous éliminez cet adaptateur, les adapteurs virtuels ne fonctionnerons plus. Vous pouvez corriger le paramétrage des adaptateurs affectés en conséquence.&lt;/p&gt;</translation>
    81798260    </message>
    81808261    <message>
    8181         <location filename="" line="7340129"/>
     8262        <location filename="" line="7209057"/>
    81828263        <source>9</source>
    81838264        <translation type="obsolete">9</translation>
    81848265    </message>
    81858266    <message>
    8186         <location filename="" line="7340129"/>
     8267        <location filename="" line="7209057"/>
    81878268        <source> Serial Ports </source>
    81888269        <translation type="obsolete">Interface série </translation>
    81898270    </message>
    81908271    <message>
    8191         <location filename="" line="7340129"/>
     8272        <location filename="" line="7209057"/>
    81928273        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
    81938274        <translation type="obsolete">Activer &amp;VT-X/AMD-V</translation>
    81948275    </message>
    81958276    <message>
    8196         <location filename="" line="7340129"/>
     8277        <location filename="" line="7209057"/>
    81978278        <source>Alt+V</source>
    81988279        <translation type="obsolete">Alt+V</translation>
    81998280    </message>
    82008281    <message>
    8201         <location filename="" line="7340129"/>
     8282        <location filename="" line="7209057"/>
    82028283        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source>
    82038284        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, la machine virtuelle essaiera d&apos;utiliser les extensions matérielles de virtualisation telles que Intel VT-x et AMD-V. Si la case est grisée, cela signifie que le paramètrage à été effectué d&apos;après la valeur des préférences globales.</translation>
    82048285    </message>
    82058286    <message>
    8206         <location filename="" line="7340129"/>
     8287        <location filename="" line="7209057"/>
    82078288        <source>Other &amp;Settings</source>
    82088289        <translation type="obsolete">Autre&amp;s paramètres</translation>
    82098290    </message>
    82108291    <message>
    8211         <location filename="" line="7340129"/>
     8292        <location filename="" line="7209057"/>
    82128293        <source>&amp;Remember Media Mounted at Runtime</source>
    82138294        <translation type="obsolete">Mémor&amp;isé le média attaché lors du fonctionnement</translation>
    82148295    </message>
    82158296    <message>
    8216         <location filename="" line="7340129"/>
     8297        <location filename="" line="7209057"/>
    82178298        <source>Alt+R</source>
    82188299        <translation type="obsolete">Alt+R</translation>
    82198300    </message>
    82208301    <message>
    8221         <location filename="" line="7340129"/>
     8302        <location filename="" line="7209057"/>
    82228303        <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source>
    82238304        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, toutes les modifications des médias CD/DVD ou disquette effectuées lors du fonctionnement de la machine virtuelle seront sauvegardées afin de préserver la même configuration au lancement suivant de la machine.</translation>
    82248305    </message>
    82258306    <message>
    8226         <location filename="" line="7340129"/>
     8307        <location filename="" line="7209057"/>
    82278308        <source>O&amp;ther</source>
    82288309        <translation type="obsolete">Au&amp;tres</translation>
    82298310    </message>
    82308311    <message>
    8231         <location filename="" line="7340129"/>
     8312        <location filename="" line="7209057"/>
    82328313        <source>&amp;Enable Passthrough</source>
    82338314        <translation type="obsolete">&amp;Activer le mode direct</translation>
    82348315    </message>
    82358316    <message>
    8236         <location filename="" line="7340129"/>
     8317        <location filename="" line="7209057"/>
    82378318        <source>Alt+E</source>
    82388319        <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
    82398320    </message>
    82408321    <message>
    8241         <location filename="" line="7340129"/>
     8322        <location filename="" line="7209057"/>
    82428323        <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
    82438324        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le client pourra envoyer directement des commandes ATAPI sur le disque hôte et de ce faît il est possible d&apos;utiliser des graveurs CD/DVD à partir de la machine virtuelle. Notez que la gravure de CD audio n&apos;est pas possible actuellement.</translation>
    82448325    </message>
    82458326    <message>
    8246         <location filename="" line="7340129"/>
     8327        <location filename="" line="7209057"/>
    82478328        <source>&amp;Server Port </source>
    82488329        <translation type="obsolete">Port &amp;serveur</translation>
    82498330    </message>
    82508331    <message>
    8251         <location filename="" line="7340129"/>
     8332        <location filename="" line="7209057"/>
    82528333        <source>Authentication &amp;Method </source>
    82538334        <translation type="obsolete">&amp;Methode d&apos;authentification</translation>
    82548335    </message>
    82558336    <message>
    8256         <location filename="" line="7340129"/>
     8337        <location filename="" line="7209057"/>
    82578338        <source>Authentication &amp;Timeout </source>
    82588339        <translation type="obsolete"> &amp;Timeout Authentification</translation>
    82598340    </message>
    82608341    <message>
    8261         <location filename="" line="7340129"/>
     8342        <location filename="" line="7209057"/>
    82628343        <source>&lt;qt&gt;Displays the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero) to reset the port to the default value.&lt;/qt&gt;</source>
    82638344        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Affiche le numéro du port du serveur VRDP. Vous pouvez spécifier &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zéro) pour affecter le numéro du port à sa valeur par défaut.&lt;/qt&gt;</translation>
    82648345    </message>
    82658346    <message>
    8266         <location filename="" line="7340129"/>
     8347        <location filename="" line="7209057"/>
    82678348        <source>Primary Master hard disk is not selected</source>
    82688349        <translation type="obsolete">Pas d&apos;affectation du disque dur maitre primaire </translation>
    82698350    </message>
    82708351    <message>
    8271         <location filename="" line="7340129"/>
     8352        <location filename="" line="7209057"/>
    82728353        <source>Primary Slave hard disk is not selected</source>
    82738354        <translation type="obsolete">Pas d&apos;affectation du disque dur esclave primaire </translation>
    82748355    </message>
    82758356    <message>
    8276         <location filename="" line="7340129"/>
     8357        <location filename="" line="7209057"/>
    82778358        <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
    82788359        <translation type="obsolete">Le disque dur esclave primaire est déja attaché à un autre emplacement</translation>
    82798360    </message>
    82808361    <message>
    8281         <location filename="" line="7340129"/>
     8362        <location filename="" line="7209057"/>
    82828363        <source>Secondary Slave hard disk is not selected</source>
    82838364        <translation type="obsolete">Pas d&apos;affectation du dique dur secondaire esclave </translation>
    82848365    </message>
    82858366    <message>
    8286         <location filename="" line="7340129"/>
     8367        <location filename="" line="7209057"/>
    82878368        <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot</source>
    82888369        <translation type="obsolete">Le disque dur secondaire esclave est dèjà attaché à un autre emplacement</translation>
    82898370    </message>
    82908371    <message>
    8291         <location filename="" line="7340129"/>
     8372        <location filename="" line="7209057"/>
    82928373        <source>CD/DVD image file is not selected</source>
    82938374        <translation type="obsolete">Le fichier image CD/DVD n&apos;est pas choisi</translation>
    82948375    </message>
    82958376    <message>
    8296         <location filename="" line="7340129"/>
     8377        <location filename="" line="7209057"/>
    82978378        <source>Floppy image file is not selected</source>
    82988379        <translation type="obsolete">Le fichier image de disquette n&apos;est pas choisi</translation>
    82998380    </message>
    83008381    <message>
    8301         <location filename="" line="7340129"/>
     8382        <location filename="" line="7209057"/>
    83028383        <source>Incorrect host network interface is selected</source>
    83038384        <translation type="obsolete">Choix incorrect de kLadaptateur réseau </translation>
    83048385    </message>
    83058386    <message>
    8306         <location filename="" line="7340129"/>
     8387        <location filename="" line="7209057"/>
    83078388        <source>Duplicate port number is selected </source>
    83088389        <translation type="obsolete">Doublette du numéro de l&apos;interface choisis</translation>
    83098390    </message>
    83108391    <message>
    8311         <location filename="" line="7340129"/>
     8392        <location filename="" line="7209057"/>
    83128393        <source>Duplicate port path is entered </source>
    83138394        <translation type="obsolete">Doublette du chemin pour l&apos;interface</translation>
    83148395    </message>
    83158396    <message>
    8316         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="365"/>
     8397        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="370"/>
    83178398        <source>%1 on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page.</source>
    83188399        <translation>%1 dans la page : &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
    83198400    </message>
    83208401    <message>
    8321         <location filename="" line="7340129"/>
     8402        <location filename="" line="7209057"/>
    83228403        <source>Port %1</source>
    83238404        <comment>serial ports</comment>
     
    83258406    </message>
    83268407    <message>
    8327         <location filename="" line="7340129"/>
     8408        <location filename="" line="7209057"/>
    83288409        <source>00</source>
    83298410        <translation type="obsolete">00</translation>
    83308411    </message>
    83318412    <message>
    8332         <location filename="" line="7340129"/>
     8413        <location filename="" line="7209057"/>
    83338414        <source>01</source>
    83348415        <translation type="obsolete">01</translation>
    83358416    </message>
    83368417    <message>
    8337         <location filename="" line="7340129"/>
     8418        <location filename="" line="7209057"/>
    83388419        <source>02</source>
    83398420        <translation type="obsolete">02</translation>
    83408421    </message>
    83418422    <message>
    8342         <location filename="" line="7340129"/>
     8423        <location filename="" line="7209057"/>
    83438424        <source>03</source>
    83448425        <translation type="obsolete">03</translation>
    83458426    </message>
    83468427    <message>
    8347         <location filename="" line="7340129"/>
     8428        <location filename="" line="7209057"/>
    83488429        <source>04</source>
    83498430        <translation type="obsolete">04</translation>
    83508431    </message>
    83518432    <message>
    8352         <location filename="" line="7340129"/>
     8433        <location filename="" line="7209057"/>
    83538434        <source>05</source>
    83548435        <translation type="obsolete">05</translation>
    83558436    </message>
    83568437    <message>
    8357         <location filename="" line="7340129"/>
     8438        <location filename="" line="7209057"/>
    83588439        <source>08</source>
    83598440        <translation type="obsolete">08</translation>
    83608441    </message>
    83618442    <message>
    8362         <location filename="" line="7340129"/>
     8443        <location filename="" line="7209057"/>
    83638444        <source>10</source>
    83648445        <translation type="obsolete">10</translation>
    83658446    </message>
    83668447    <message>
    8367         <location filename="" line="7340129"/>
     8448        <location filename="" line="7209057"/>
    83688449        <source>09</source>
    83698450        <translation type="obsolete">09</translation>
    83708451    </message>
    83718452    <message>
    8372         <location filename="" line="7340129"/>
     8453        <location filename="" line="7209057"/>
    83738454        <source>06</source>
    83748455        <translation type="obsolete">06</translation>
    83758456    </message>
    83768457    <message>
    8377         <location filename="" line="7340129"/>
     8458        <location filename="" line="7209057"/>
    83788459        <source> Parallel Ports </source>
    83798460        <translation type="obsolete">Port parallèles</translation>
    83808461    </message>
    83818462    <message>
    8382         <location filename="" line="7340129"/>
     8463        <location filename="" line="7209057"/>
    83838464        <source>07</source>
    83848465        <translation type="obsolete">07</translation>
    83858466    </message>
    83868467    <message>
    8387         <location filename="" line="7340129"/>
     8468        <location filename="" line="7209057"/>
    83888469        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
    83898470        <translation type="obsolete">Activation PA&amp;E/NX</translation>
    83908471    </message>
    83918472    <message>
    8392         <location filename="" line="7340129"/>
     8473        <location filename="" line="7209057"/>
    83938474        <source>&lt;qt&gt;When
    83948475                                                          checked, the Physical
     
    84028483    </message>
    84038484    <message>
    8404         <location filename="" line="7340129"/>
     8485        <location filename="" line="7209057"/>
    84058486        <source>&amp;IDE Controller Type</source>
    84068487        <translation type="obsolete">Type du contrôleur &amp;IDE</translation>
    84078488    </message>
    84088489    <message>
    8409         <location filename="" line="7340129"/>
     8490        <location filename="" line="7209057"/>
    84108491        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
    84118492        <translation type="obsolete">Définit le type du contrôleur IDE virtuel. Selon cette valeur, VirtualBox fournira différents types de matériel IDE virtuels au système d&apos;exploitation client.</translation>
    84128493    </message>
    84138494    <message>
    8414         <location filename="" line="7340129"/>
     8495        <location filename="" line="7209057"/>
    84158496        <source>Audio &amp;Controller</source>
    84168497        <translation type="obsolete">&amp;Contrôleur audio</translation>
    84178498    </message>
    84188499    <message>
    8419         <location filename="" line="7340129"/>
     8500        <location filename="" line="7209057"/>
    84208501        <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
    84218502        <translation type="obsolete">Choisit le type de la carte son virtuelle. Selon cette valeur, VirtualBox fournira  différent matériel audio à la machine virtuelle.</translation>
    84228503    </message>
    84238504    <message>
    8424         <location filename="" line="7340129"/>
     8505        <location filename="" line="7209057"/>
    84258506        <source>Enable USB &amp;2.0 Controller</source>
    84268507        <translation type="obsolete">Activer le contrôleur USB &amp;2.0</translation>
    84278508    </message>
    84288509    <message>
    8429         <location filename="" line="7340129"/>
     8510        <location filename="" line="7209057"/>
    84308511        <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
    84318512        <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le  contrôleur USB EHCI virtuel de cette machine est activé. Le contrôleur USB EHCI permet l&apos;emploi de la version USB 2.0.</translation>
    84328513    </message>
    84338514    <message>
    8434         <location filename="" line="7340129"/>
     8515        <location filename="" line="7209057"/>
    84358516        <source>
    84368517                                              &lt;qt&gt;Lists all USB filters of
     
    84458526    </message>
    84468527    <message>
    8447         <location filename="" line="7340129"/>
     8528        <location filename="" line="7209057"/>
    84488529        <source>Add Empty Filter</source>
    84498530        <translation type="obsolete">Ajouter un filtre vierge</translation>
    84508531    </message>
    84518532    <message>
    8452         <location filename="" line="7340129"/>
     8533        <location filename="" line="7209057"/>
    84538534        <source>&amp;Add Empty Filter</source>
    84548535        <translation type="obsolete">&amp;Ajouter un filtre vierge</translation>
    84558536    </message>
    84568537    <message>
    8457         <location filename="" line="7340129"/>
     8538        <location filename="" line="7209057"/>
    84588539        <source>
    84598540              &lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields initially set to
     
    84648545    </message>
    84658546    <message>
    8466         <location filename="" line="7340129"/>
     8547        <location filename="" line="7209057"/>
    84678548        <source>Add Filter From Device</source>
    84688549        <translation type="obsolete">Ajouter un filtre à partir du périphérique</translation>
    84698550    </message>
    84708551    <message>
    8471         <location filename="" line="7340129"/>
     8552        <location filename="" line="7209057"/>
    84728553        <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
    84738554        <translation type="obsolete">Ajouter un filtre à partir &amp;du périphérique</translation>
    84748555    </message>
    84758556    <message>
    8476         <location filename="" line="7340129"/>
     8557        <location filename="" line="7209057"/>
    84778558        <source>&lt;qt&gt;Adds a new USB filter with all fields set to the
    84788559              values of the selected USB device attached to the host
     
    84828563    </message>
    84838564    <message>
    8484         <location filename="" line="7340129"/>
     8565        <location filename="" line="7209057"/>
    84858566        <source>Remove Filter</source>
    84868567        <translation type="obsolete">Supprimer un filtre</translation>
    84878568    </message>
    84888569    <message>
    8489         <location filename="" line="7340129"/>
     8570        <location filename="" line="7209057"/>
    84908571        <source>&amp;Remove Filter</source>
    84918572        <translation type="obsolete">Supp&amp;rimer un filtre</translation>
    84928573    </message>
    84938574    <message>
    8494         <location filename="" line="7340129"/>
     8575        <location filename="" line="7209057"/>
    84958576        <source>
    84968577              &lt;qt&gt;Removes the highlighted USB filter.&lt;/qt&gt;
     
    84998580    </message>
    85008581    <message>
    8501         <location filename="" line="7340129"/>
     8582        <location filename="" line="7209057"/>
    85028583        <source>Move Filter Up</source>
    85038584        <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le haut</translation>
    85048585    </message>
    85058586    <message>
    8506         <location filename="" line="7340129"/>
     8587        <location filename="" line="7209057"/>
    85078588        <source>&amp;Move Filter Up</source>
    85088589        <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le &amp;haut</translation>
    85098590    </message>
    85108591    <message>
    8511         <location filename="" line="7340129"/>
     8592        <location filename="" line="7209057"/>
    85128593        <source>
    85138594              &lt;qt&gt;Moves the highlighted USB filter up.&lt;/qt&gt;
     
    85168597    </message>
    85178598    <message>
    8518         <location filename="" line="7340129"/>
     8599        <location filename="" line="7209057"/>
    85198600        <source>Move Filter Down</source>
    85208601        <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le bas</translation>
    85218602    </message>
    85228603    <message>
    8523         <location filename="" line="7340129"/>
     8604        <location filename="" line="7209057"/>
    85248605        <source>M&amp;ove Filter Down</source>
    85258606        <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le &amp;bas</translation>
    85268607    </message>
    85278608    <message>
    8528         <location filename="" line="7340129"/>
     8609        <location filename="" line="7209057"/>
    85298610        <source>
    85308611              &lt;qt&gt;Moves the highlighted USB filter down.&lt;/qt&gt;
     
    85338614    </message>
    85348615    <message>
    8535         <location filename="" line="7340129"/>
     8616        <location filename="" line="7209057"/>
    85368617        <source>Internal network name is not set</source>
    85378618        <translation type="obsolete">Le nom du réseau interne n*est pas spécifié</translation>
    85388619    </message>
    85398620    <message>
    8540         <location filename="" line="7340129"/>
     8621        <location filename="" line="7209057"/>
    85418622        <source>Port path is not specified </source>
    85428623        <translation type="obsolete">Le chemin du port n&apos;est pas spécifié</translation>
    85438624    </message>
    85448625    <message>
    8545         <location filename="" line="7340129"/>
     8626        <location filename="" line="7209057"/>
    85468627        <source>Port %1</source>
    85478628        <comment>parallel ports</comment>
     
    85498630    </message>
    85508631    <message>
    8551         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="406"/>
     8632        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="411"/>
    85528633        <source>General</source>
    85538634        <translation type="unfinished">Général</translation>
    85548635    </message>
    85558636    <message>
    8556         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="409"/>
     8637        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="414"/>
    85578638        <source>Storage</source>
    85588639        <translation type="unfinished"></translation>
    85598640    </message>
    85608641    <message>
    8561         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="412"/>
     8642        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="417"/>
    85628643        <source>Hard Disks</source>
    85638644        <translation type="unfinished">Disque dur</translation>
    85648645    </message>
    85658646    <message>
    8566         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="415"/>
     8647        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="420"/>
    85678648        <source>CD/DVD-ROM</source>
    85688649        <translation type="unfinished">CD/DVD-ROM</translation>
    85698650    </message>
    85708651    <message>
    8571         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="418"/>
     8652        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="423"/>
    85728653        <source>Floppy</source>
    85738654        <translation type="unfinished">Disquette</translation>
    85748655    </message>
    85758656    <message>
    8576         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="421"/>
     8657        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="426"/>
    85778658        <source>Audio</source>
    85788659        <translation type="unfinished">Audio</translation>
    85798660    </message>
    85808661    <message>
    8581         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="424"/>
     8662        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="429"/>
    85828663        <source>Network</source>
    85838664        <translation type="unfinished">Réseau</translation>
    85848665    </message>
    85858666    <message>
    8586         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="429"/>
     8667        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="434"/>
    85878668        <source>Ports</source>
    85888669        <translation type="unfinished"></translation>
    85898670    </message>
    85908671    <message>
    8591         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="432"/>
     8672        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="437"/>
    85928673        <source>Serial Ports</source>
    85938674        <translation type="unfinished">Interfaces séries</translation>
    85948675    </message>
    85958676    <message>
    8596         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="437"/>
     8677        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="442"/>
    85978678        <source>Parallel Ports</source>
    85988679        <translation type="unfinished">Port parallèles</translation>
    85998680    </message>
    86008681    <message>
    8601         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="442"/>
     8682        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="447"/>
    86028683        <source>USB</source>
    86038684        <translation type="unfinished">USB</translation>
    86048685    </message>
    86058686    <message>
    8606         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="445"/>
     8687        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="450"/>
    86078688        <source>Shared Folders</source>
    86088689        <translation type="unfinished">Répertoires partagés</translation>
    86098690    </message>
    86108691    <message>
    8611         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="448"/>
     8692        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="453"/>
    86128693        <source>Remote Display</source>
    86138694        <translation type="unfinished">Écran à distance</translation>
    86148695    </message>
    86158696    <message>
    8616         <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="469"/>
     8697        <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="474"/>
    86178698        <source>%1 - %2</source>
    86188699        <translation type="unfinished"></translation>
     
    86228703    <name>VBoxVMSettingsFD</name>
    86238704    <message>
    8624         <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="166"/>
     8705        <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="172"/>
    86258706        <source>Host floppy drive is not selected</source>
    86268707        <translation type="unfinished"></translation>
    86278708    </message>
    86288709    <message>
    8629         <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="168"/>
     8710        <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="174"/>
    86308711        <source>Floppy image file is not selected</source>
    86318712        <translation type="unfinished">Le fichier image de disquette n&apos;est pas choisi</translation>
     
    86808761    <name>VBoxVMSettingsGeneral</name>
    86818762    <message>
    8682         <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="354"/>
     8763        <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="351"/>
    86838764        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
    86848765        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;Mo&lt;/qt&gt;</translation>
     
    86908771    </message>
    86918772    <message>
    8692         <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="380"/>
    8693         <source>Selects the snapshot folder path.</source>
    8694         <translation type="unfinished">Choisir le chemin du répertoire pour l&apos;instantané</translation>
    8695     </message>
    8696     <message>
    8697         <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="381"/>
    8698         <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
    8699         <translation type="unfinished">Remet à zéro le chemin des répertoire d&apos;instantané à la valeur par défaut. Le chemin de défaut paramétré sera affiché après avoir validé les changements et avoir ouvert ce dialogue à nouveau. </translation>
    8700     </message>
    8701     <message>
    87028773        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="37"/>
    87038774        <source>&amp;Basic</source>
     
    87068777    <message>
    87078778        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="49"/>
    8708         <source>&amp;Identification</source>
    8709         <translation type="unfinished">&amp;Identification</translation>
    8710     </message>
    8711     <message>
    8712         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="77"/>
     8779        <source>Identification</source>
     8780        <translation type="unfinished"></translation>
     8781    </message>
     8782    <message>
     8783        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="74"/>
     8784        <source>&amp;Name:</source>
     8785        <translation type="unfinished"></translation>
     8786    </message>
     8787    <message>
     8788        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="87"/>
    87138789        <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
    87148790        <translation type="unfinished">Affiche le nom de la machine virtuelle.</translation>
    87158791    </message>
    87168792    <message>
    8717         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="84"/>
    8718         <source>&amp;Name:</source>
    8719         <translation type="unfinished"></translation>
    8720     </message>
    8721     <message>
    8722         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="100"/>
     8793        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="94"/>
     8794        <source>OS &amp;Type:</source>
     8795        <translation type="unfinished"></translation>
     8796    </message>
     8797    <message>
     8798        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="110"/>
    87238799        <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
    87248800        <translation type="unfinished">Affiche le type du système d&apos;exploitation que vous désirez installer sur cette machine virtuelle (appeller Système d&apos;exploitation client).</translation>
    87258801    </message>
    87268802    <message>
    8727         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="107"/>
    8728         <source>OS &amp;Type:</source>
    8729         <translation type="unfinished"></translation>
    8730     </message>
    8731     <message>
    8732         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="160"/>
     8803        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="125"/>
    87338804        <source>Base &amp;Memory Size</source>
    87348805        <translation type="unfinished"></translation>
    87358806    </message>
    87368807    <message>
    8737         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="286"/>
     8808        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="251"/>
    87388809        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
    87398810        <translation type="unfinished">Contrôle la quantité de mémoire fournie à la machine virtuelle. Si vous en assignez trop, la machine pourrait ne pas démarrer.</translation>
    87408811    </message>
    87418812    <message>
    8742         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="408"/>
     8813        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="370"/>
    87438814        <source>&lt;</source>
    87448815        <translation type="unfinished"></translation>
    87458816    </message>
    87468817    <message>
    8747         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="434"/>
     8818        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="396"/>
    87488819        <source>&gt;</source>
    87498820        <translation type="unfinished"></translation>
    87508821    </message>
    87518822    <message>
    8752         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="477"/>
     8823        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="439"/>
    87538824        <source>MB</source>
    87548825        <translation type="unfinished">Mo</translation>
    87558826    </message>
    87568827    <message>
    8757         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="338"/>
     8828        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="300"/>
    87588829        <source>&amp;Video Memory Size</source>
    87598830        <translation type="unfinished">Taille de la mémoire vive pour la &amp;vidéo</translation>
    87608831    </message>
    87618832    <message>
    8762         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="464"/>
     8833        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="426"/>
    87638834        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
    87648835        <translation type="unfinished">Contrôle la quantité de mémoire vidéo fournie à la machine virtuelle. </translation>
    87658836    </message>
    87668837    <message>
    8767         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="524"/>
     8838        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="483"/>
    87688839        <source>&amp;Advanced</source>
    87698840        <translation type="unfinished">&amp;Avancé </translation>
    87708841    </message>
    87718842    <message>
    8772         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="530"/>
     8843        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="489"/>
    87738844        <source>Boo&amp;t Order:</source>
    87748845        <translation type="unfinished"></translation>
    87758846    </message>
    87768847    <message>
    8777         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="584"/>
     8848        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="543"/>
    87788849        <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
    87798850        <translation type="unfinished">Définis l&apos;ordre des périphériques d&apos;amorçage. Utilisez la case à cocher située à gauche pour activer ou désactiver un périphérique. Déplacez les périphériquer vers le haut ou le bas pour changer leurs ordres.</translation>
    87808851    </message>
    87818852    <message>
    8782         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="603"/>
     8853        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="562"/>
    87838854        <source>[device]</source>
    87848855        <translation type="unfinished"></translation>
    87858856    </message>
    87868857    <message>
    8787         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="624"/>
     8858        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="583"/>
    87888859        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
    87898860        <translation type="unfinished">Déplacer vers le haut</translation>
    87908861    </message>
    87918862    <message>
    8792         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="627"/>
     8863        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="586"/>
    87938864        <source>Moves the selected boot device up.</source>
    87948865        <translation type="unfinished">Déplace le périphérique vers le haut.</translation>
    87958866    </message>
    87968867    <message>
    8797         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="646"/>
     8868        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="605"/>
    87988869        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
    87998870        <translation type="unfinished">Déplacer vers le bas</translation>
    88008871    </message>
    88018872    <message>
    8802         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="649"/>
     8873        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="608"/>
    88038874        <source>Moves the selected boot device down.</source>
    88048875        <translation type="unfinished">Déplace le périphérique vers le bas.</translation>
    88058876    </message>
    88068877    <message>
    8807         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="686"/>
     8878        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="645"/>
    88088879        <source>Extended Features:</source>
    88098880        <translation type="unfinished"></translation>
    88108881    </message>
    88118882    <message>
    8812         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="707"/>
     8883        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="666"/>
    88138884        <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
    88148885        <translation type="unfinished"></translation>
    88158886    </message>
    88168887    <message>
    8817         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="710"/>
     8888        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="669"/>
    88188889        <source>Enable A&amp;CPI</source>
    88198890        <translation type="unfinished">Activer l&apos;A&amp;CPI</translation>
    88208891    </message>
    88218892    <message>
    8822         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="723"/>
     8893        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="682"/>
    88238894        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
    88248895        <translation type="unfinished"></translation>
    88258896    </message>
    88268897    <message>
    8827         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="726"/>
     8898        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="685"/>
    88288899        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
    88298900        <translation type="unfinished">Activer l&apos;IO A&amp;PIC</translation>
    88308901    </message>
    88318902    <message>
    8832         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="739"/>
    8833         <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source>
    8834         <translation type="unfinished">Si la case est cochée, la machine virtuelle essaiera d&apos;utiliser les extensions matérielles de virtualisation telles que Intel VT-x et AMD-V. Si la case est grisée, cela signifie que le paramètrage à été effectué d&apos;après la valeur des préférences globales.</translation>
    8835     </message>
    8836     <message>
    8837         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="742"/>
     8903        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="698"/>
     8904        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
     8905        <translation type="unfinished"></translation>
     8906    </message>
     8907    <message>
     8908        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="701"/>
    88388909        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
    88398910        <translation type="unfinished"></translation>
    88408911    </message>
    88418912    <message>
    8842         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="755"/>
     8913        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="714"/>
    88438914        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
    88448915        <translation type="unfinished"></translation>
    88458916    </message>
    88468917    <message>
    8847         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="758"/>
     8918        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="717"/>
    88488919        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
    88498920        <translation type="unfinished">Activation PA&amp;E/NX</translation>
    88508921    </message>
    88518922    <message>
    8852         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="767"/>
     8923        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="726"/>
    88538924        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
    88548925        <translation type="unfinished"></translation>
    88558926    </message>
    88568927    <message>
    8857         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="790"/>
     8928        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="749"/>
    88588929        <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
    88598930        <translation type="unfinished">Définis le mode de fonctionnement du presse-papier pour la communication entre l&apos;ordinateur principal et le système d&apos;exploitation client.</translation>
    88608931    </message>
    88618932    <message>
    8862         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="803"/>
     8933        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="762"/>
    88638934        <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source>
    88648935        <translation type="unfinished">Définit le type du contrôleur IDE virtuel. Selon cette valeur, VirtualBox fournira différents types de matériel IDE virtuels au système d&apos;exploitation client.</translation>
    88658936    </message>
    88668937    <message>
    8867         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="830"/>
     8938        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="789"/>
    88688939        <source>&amp;IDE Controller Type:</source>
    88698940        <translation type="unfinished"></translation>
    88708941    </message>
    88718942    <message>
    8872         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="843"/>
     8943        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="802"/>
    88738944        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
    88748945        <translation type="unfinished"></translation>
    88758946    </message>
    88768947    <message>
    8877         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="873"/>
     8948        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="839"/>
    88788949        <source>&amp;Description</source>
    88798950        <translation type="unfinished">&amp;Description</translation>
    88808951    </message>
    88818952    <message>
    8882         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="879"/>
     8953        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="845"/>
    88838954        <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source>
    88848955        <translation type="unfinished">Affiche le descriptif de la machine virtuelle. Le champ de description est utile pour commenté les détails de configuration du système d&apos;exploitation installé.</translation>
    88858956    </message>
    88868957    <message>
    8887         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="890"/>
     8958        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="856"/>
    88888959        <source>&amp;Other</source>
    88898960        <translation type="unfinished"></translation>
    88908961    </message>
    88918962    <message>
    8892         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="912"/>
     8963        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="878"/>
    88938964        <source>R&amp;untime:</source>
    88948965        <translation type="unfinished"></translation>
    88958966    </message>
    88968967    <message>
    8897         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="925"/>
     8968        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="891"/>
    88988969        <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source>
    88998970        <translation type="unfinished">Si la case est cochée, toutes les modifications des médias CD/DVD ou disquette effectuées lors du fonctionnement de la machine virtuelle seront sauvegardées afin de préserver la même configuration au lancement suivant de la machine.</translation>
    89008971    </message>
    89018972    <message>
    8902         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="928"/>
     8973        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="894"/>
    89038974        <source>&amp;Remember Mounted Media</source>
    89048975        <translation type="unfinished"></translation>
     
    89088979    <name>VBoxVMSettingsHD</name>
    89098980    <message>
    8910         <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="574"/>
     8981        <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="577"/>
    89118982        <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
    89128983        <translation type="unfinished">Aucun disque dur n&apos;est affecté à &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
    89138984    </message>
    89148985    <message>
    8915         <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="586"/>
     8986        <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="589"/>
    89168987        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses the hard disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
    89178988        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; utilise le disque dur déjà attaché à &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
    89188989    </message>
    89198990    <message>
    8920         <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="606"/>
     8991        <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="609"/>
    89218992        <source>&amp;Add Attachment</source>
    89228993        <translation type="unfinished">&amp;Ajouter un attachement</translation>
    89238994    </message>
    89248995    <message>
    8925         <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="607"/>
     8996        <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="610"/>
    89268997        <source>&amp;Remove Attachment</source>
    89278998        <translation type="unfinished">Supprime&amp;r L&apos;attachement</translation>
    89288999    </message>
    89299000    <message>
    8930         <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="608"/>
     9001        <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="611"/>
    89319002        <source>&amp;Select Hard Disk</source>
    89329003        <translation type="unfinished">&amp;Selectionner un disque dur</translation>
    89339004    </message>
    89349005    <message>
    8935         <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="617"/>
     9006        <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="620"/>
    89369007        <source>Adds a new hard disk attachment.</source>
    89379008        <translation type="unfinished"></translation>
    89389009    </message>
    89399010    <message>
    8940         <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="618"/>
     9011        <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="621"/>
    89419012        <source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source>
    89429013        <translation type="unfinished"></translation>
    89439014    </message>
    89449015    <message>
    8945         <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="621"/>
     9016        <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="624"/>
    89469017        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source>
    89479018        <translation type="unfinished"></translation>
     
    89719042    <name>VBoxVMSettingsNetwork</name>
    89729043    <message>
    8973         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="286"/>
     9044        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="290"/>
    89749045        <source>Select TAP setup application</source>
    89759046        <translation type="unfinished">Choisir l&apos;application d&apos;initialisation de l&apos;interface TAP</translation>
    89769047    </message>
    89779048    <message>
    8978         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="295"/>
     9049        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="299"/>
    89799050        <source>Select TAP terminate application</source>
    89809051        <translation type="unfinished">Choisir l&apos;application d&apos;arrêt de l&apos;interface TAP</translation>
     
    91049175    <name>VBoxVMSettingsNetworkPage</name>
    91059176    <message>
    9106         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="780"/>
     9177        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="809"/>
    91079178        <source>No host network interface is selected</source>
    91089179        <translation type="unfinished"></translation>
    91099180    </message>
    91109181    <message>
    9111         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="787"/>
     9182        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="816"/>
    91129183        <source>Internal network name is not set</source>
    91139184        <translation type="unfinished">Le nom du réseau interne n*est pas spécifié</translation>
     
    92789349    </message>
    92799350    <message>
    9280         <location filename="../src/VBoxVMSettingsSFDetails.cpp" line="148"/>
    9281         <source>Select a folder to share</source>
    9282         <translation type="unfinished">Choisir un répertoire à partagé</translation>
    9283     </message>
    9284     <message>
    92859351        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="30"/>
    92869352        <source>Dialog</source>
     
    92939359    </message>
    92949360    <message>
    9295         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="46"/>
    9296         <source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source>
    9297         <translation type="unfinished">Affiche le chemin vers un répertoire existant sur l&apos;ordinateur.</translation>
    9298     </message>
    9299     <message>
    9300         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="53"/>
     9361        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="49"/>
    93019362        <source>Folder Name:</source>
    93029363        <translation type="unfinished"></translation>
    93039364    </message>
    93049365    <message>
    9305         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="63"/>
     9366        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="59"/>
    93069367        <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
    93079368        <translation type="unfinished">Affiche le nom du répertoire partagé (telle qu&apos;il est vu par le système d&apos;exploitation client).</translation>
    93089369    </message>
    93099370    <message>
    9310         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="70"/>
     9371        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="66"/>
    93119372        <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
    93129373        <translation type="unfinished">Si la case est cochée, le système d&apos;exploitation client ne sera pas en mesure d&apos;écrire dans le répertoire partagé.</translation>
    93139374    </message>
    93149375    <message>
    9315         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="73"/>
     9376        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="69"/>
    93169377        <source>&amp;Read-only</source>
    93179378        <translation type="unfinished">Lectu&amp;re seule</translation>
    93189379    </message>
    93199380    <message>
    9320         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="80"/>
     9381        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="76"/>
    93219382        <source>&amp;Make Permanent</source>
    93229383        <translation type="unfinished">&amp;Mise en place permanente</translation>
     
    94649525    <message>
    94659526        <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="262"/>
    9466         <source>Edit the selected filter.</source>
     9527        <source>Edits the selected USB filter.</source>
    94679528        <translation type="unfinished"></translation>
    94689529    </message>
     
    95059566    <message>
    95069567        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsUSB.ui" line="80"/>
    9507         <source>Enable USB E&amp;HCI Controller</source>
     9568        <source>Enable USB 2.0 (E&amp;HCI) Controller</source>
    95089569        <translation type="unfinished"></translation>
    95099570    </message>
     
    95279588    <name>VBoxVMSettingsUSBFilterDetails</name>
    95289589    <message>
    9529         <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="66"/>
     9590        <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="62"/>
    95309591        <source>Any</source>
    95319592        <comment>remote</comment>
     
    95339594    </message>
    95349595    <message>
    9535         <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="67"/>
     9596        <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="63"/>
    95369597        <source>Yes</source>
    95379598        <comment>remote</comment>
     
    95399600    </message>
    95409601    <message>
    9541         <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="68"/>
     9602        <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="64"/>
    95429603        <source>No</source>
    95439604        <comment>remote</comment>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette