Changeset 11718 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_fr.ts
- Timestamp:
- Aug 27, 2008 5:36:45 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_fr.ts
r10813 r11718 4 4 <name>@@@</name> 5 5 <message> 6 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 383"/>6 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2474"/> 7 7 <source>English</source> 8 8 <comment>Native language name</comment> … … 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 395"/>12 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2486"/> 13 13 <source>--</source> 14 14 <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment> … … 16 16 </message> 17 17 <message> 18 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="24 07"/>18 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2498"/> 19 19 <source>English</source> 20 20 <comment>Language name, in English</comment> … … 22 22 </message> 23 23 <message> 24 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 419"/>24 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2510"/> 25 25 <source>--</source> 26 26 <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment> … … 28 28 </message> 29 29 <message> 30 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 431"/>30 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2522"/> 31 31 <source>Sun Microsystems, Inc.</source> 32 32 <comment>Comma-separated list of translators</comment> … … 37 37 <name>BootItemsList</name> 38 38 <message> 39 <location filename="" line="7 340129"/>39 <location filename="" line="7209057"/> 40 40 <source>Move the selected boot device up.</source> 41 41 <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le haut.</translation> 42 42 </message> 43 43 <message> 44 <location filename="" line="7 340129"/>44 <location filename="" line="7209057"/> 45 45 <source>Move the selected boot device down.</source> 46 46 <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le bas.</translation> 47 47 </message> 48 48 <message> 49 <location filename="" line="7 340129"/>49 <location filename="" line="7209057"/> 50 50 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 51 51 <translation type="obsolete">Déplacer vers le haut</translation> 52 52 </message> 53 53 <message> 54 <location filename="" line="7 340129"/>54 <location filename="" line="7209057"/> 55 55 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 56 56 <translation type="obsolete">Déplacer vers le bas</translation> 57 57 </message> 58 58 <message> 59 <location filename="" line="7 340129"/>59 <location filename="" line="7209057"/> 60 60 <source>Moves the selected boot device up.</source> 61 61 <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le haut.</translation> 62 62 </message> 63 63 <message> 64 <location filename="" line="7 340129"/>64 <location filename="" line="7209057"/> 65 65 <source>Moves the selected boot device down.</source> 66 66 <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le bas.</translation> … … 70 70 <name>BootItemsTable</name> 71 71 <message> 72 <location filename="" line="7 340129"/>72 <location filename="" line="7209057"/> 73 73 <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source> 74 74 <translation type="obsolete">Définis l'ordre des périphériques d'amorçage. Utilisez la case à cocher située à gauche pour activer ou désactiver un périphérique. Déplacez les périphériquer vers le haut ou le bas pour changer leurs ordres.</translation> … … 80 80 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="97"/> 81 81 <source>Double-click to add a new attachment</source> 82 <translation >Double clic pour ajouter un attachement</translation>82 <translation type="unfinished">Double clic pour ajouter un attachement</translation> 83 83 </message> 84 84 <message> 85 85 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="162"/> 86 86 <source>Hard Disk</source> 87 <translation >Disque dur</translation>87 <translation type="unfinished">Disque dur</translation> 88 88 </message> 89 89 <message> 90 90 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="162"/> 91 91 <source>Slot</source> 92 <translation >Emplacement</translation>92 <translation type="unfinished">Emplacement</translation> 93 93 </message> 94 94 </context> … … 96 96 <name>QApplication</name> 97 97 <message> 98 <location filename="../src/main.cpp" line="2 18"/>98 <location filename="../src/main.cpp" line="223"/> 99 99 <source>Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.</source> 100 100 <translation>Le programme <b>%1</b> nécessite QT% 2.x, QT %3 à été trouvé.</translation> 101 101 </message> 102 102 <message> 103 <location filename="../src/main.cpp" line="22 2"/>103 <location filename="../src/main.cpp" line="227"/> 104 104 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 105 105 <translation>Erreur : librairies QT incompatibles</translation> … … 111 111 <location filename="../src/QIHelpButton.cpp" line="120"/> 112 112 <source>&Help</source> 113 <translation >&Aide</translation>113 <translation type="unfinished">&Aide</translation> 114 114 </message> 115 115 </context> … … 342 342 <location filename="../src/QILabel.cpp" line="363"/> 343 343 <source>&Copy</source> 344 <translation >&Copier</translation>344 <translation type="unfinished"></translation> 345 345 </message> 346 346 </context> … … 348 348 <name>QIMessageBox</name> 349 349 <message> 350 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 37"/>350 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="241"/> 351 351 <source>OK</source> 352 352 <translation>OK</translation> 353 353 </message> 354 354 <message> 355 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 38"/>355 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="242"/> 356 356 <source>Yes</source> 357 357 <translation>Oui</translation> 358 358 </message> 359 359 <message> 360 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 39"/>360 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="243"/> 361 361 <source>No</source> 362 362 <translation>Non</translation> 363 363 </message> 364 364 <message> 365 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="24 0"/>365 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="244"/> 366 366 <source>Cancel</source> 367 367 <translation>Annuler</translation> 368 368 </message> 369 369 <message> 370 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="24 1"/>370 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="245"/> 371 371 <source>Ignore</source> 372 372 <translation>Ignorer</translation> … … 376 376 <name>QIRichLabel</name> 377 377 <message> 378 <location filename="" line="7 340129"/>378 <location filename="" line="7209057"/> 379 379 <source>Copy to clipboard</source> 380 380 <translation type="obsolete">Copier dans le presse-papier</translation> … … 384 384 <name>QIWidgetValidator</name> 385 385 <message> 386 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 07"/>386 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="313"/> 387 387 <source>not complete</source> 388 388 <comment>value state</comment> … … 390 390 </message> 391 391 <message> 392 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 09"/>392 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="315"/> 393 393 <source>invalid</source> 394 394 <comment>value state</comment> … … 396 396 </message> 397 397 <message> 398 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 14"/>398 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="320"/> 399 399 <source><qt>Value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt></source> 400 400 <translation><qt>La valeur du champ <b>%1</b> de la page <b>%2</b> est %3.</qt></translation> 401 401 </message> 402 402 <message> 403 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 18"/>403 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="324"/> 404 404 <source><qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt></source> 405 405 <translation><qt>Une des valeurs dans la page <b>%1</b> est %2.</qt></translation> … … 409 409 <name>QListBox</name> 410 410 <message> 411 <location filename="" line="7 340129"/>411 <location filename="" line="7209057"/> 412 412 <source>Inaccessible</source> 413 413 <translation type="obsolete">Inaccessible</translation> … … 422 422 </message> 423 423 <message> 424 <location filename="" line="7 340129"/>424 <location filename="" line="7209057"/> 425 425 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 426 426 %2</qt></source> … … 437 437 <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name> 438 438 <message> 439 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="3 7"/>439 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="38"/> 440 440 <source>VirtualBox - About</source> 441 441 <translation>A propos de VirtualBox</translation> 442 442 </message> 443 443 <message> 444 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="3 8"/>444 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="39"/> 445 445 <source>VirtualBox Graphical User Interface 446 446 Version %1</source> … … 480 480 <name>VBoxAddSFDialog</name> 481 481 <message> 482 <location filename="" line="7 340129"/>482 <location filename="" line="7209057"/> 483 483 <source>Add Share</source> 484 484 <translation type="obsolete">Ajouter un répertoire partagé</translation> 485 485 </message> 486 486 <message> 487 <location filename="" line="7 340129"/>487 <location filename="" line="7209057"/> 488 488 <source>Edit Share</source> 489 489 <translation type="obsolete">Édition d'un répertoire partagé</translation> 490 490 </message> 491 491 <message> 492 <location filename="" line="7 340129"/>492 <location filename="" line="7209057"/> 493 493 <source>Enter existing path for the shared folder here</source> 494 494 <translation type="obsolete">Entrer ici, un chemin existant pour le répertoire partagé</translation> 495 495 </message> 496 496 <message> 497 <location filename="" line="7 340129"/>497 <location filename="" line="7209057"/> 498 498 <source>Enter name for the shared folder to be created</source> 499 499 <translation type="obsolete">Entrer le nom du répertoire partagé à créer</translation> 500 500 </message> 501 501 <message> 502 <location filename="" line="7 340129"/>502 <location filename="" line="7209057"/> 503 503 <source>Click to invoke <open folder> dialog</source> 504 504 <translation type="obsolete">Cliquer pour appeler la boite de dialogue <Ouverture répertoire></translation> 505 505 </message> 506 506 <message> 507 <location filename="" line="7 340129"/>507 <location filename="" line="7209057"/> 508 508 <source>Select a folder to share</source> 509 509 <translation type="obsolete">Choisir un répertoire à partagé</translation> 510 510 </message> 511 511 <message> 512 <location filename="" line="7 340129"/>512 <location filename="" line="7209057"/> 513 513 <source>Folder Path</source> 514 514 <translation type="obsolete">Chemin du répertoire</translation> 515 515 </message> 516 516 <message> 517 <location filename="" line="7 340129"/>517 <location filename="" line="7209057"/> 518 518 <source>Folder Name</source> 519 519 <translation type="obsolete">Nom du répertoire</translation> 520 520 </message> 521 521 <message> 522 <location filename="" line="7 340129"/>522 <location filename="" line="7209057"/> 523 523 <source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source> 524 524 <translation type="obsolete">Affiche le chemin vers un répertoire existant sur l'ordinateur.</translation> 525 525 </message> 526 526 <message> 527 <location filename="" line="7 340129"/>527 <location filename="" line="7209057"/> 528 528 <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> 529 529 <translation type="obsolete">Affiche le nom du répertoire partagé (telle qu'il est vu par le système d'exploitation client).</translation> 530 530 </message> 531 531 <message> 532 <location filename="" line="7 340129"/>532 <location filename="" line="7209057"/> 533 533 <source>Opens the dialog to select a folder.</source> 534 534 <translation type="obsolete">Ouvre la boîte de dialogue de choix de répertoire.</translation> 535 535 </message> 536 536 <message> 537 <location filename="" line="7 340129"/>537 <location filename="" line="7209057"/> 538 538 <source>OK</source> 539 539 <translation type="obsolete">OK</translation> 540 540 </message> 541 541 <message> 542 <location filename="" line="7 340129"/>542 <location filename="" line="7209057"/> 543 543 <source>Cancel</source> 544 544 <translation type="obsolete">Annuler</translation> 545 545 </message> 546 546 <message> 547 <location filename="" line="7 340129"/>547 <location filename="" line="7209057"/> 548 548 <source>&OK</source> 549 549 <translation type="obsolete">&OK</translation> 550 550 </message> 551 551 <message> 552 <location filename="" line="7 340129"/>552 <location filename="" line="7209057"/> 553 553 <source>&Make Permanent</source> 554 554 <translation type="obsolete">&Mise en place permanente</translation> 555 555 </message> 556 556 <message> 557 <location filename="" line="7 340129"/>557 <location filename="" line="7209057"/> 558 558 <source>&Read-only</source> 559 559 <translation type="obsolete">Lectu&re seule</translation> 560 560 </message> 561 561 <message> 562 <location filename="" line="7 340129"/>562 <location filename="" line="7209057"/> 563 563 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source> 564 564 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le système d'exploitation client ne sera pas en mesure d'écrire dans le répertoire partagé.</translation> … … 583 583 </message> 584 584 <message> 585 <location filename="" line="7 340129"/>585 <location filename="" line="7209057"/> 586 586 <source>Alt+S</source> 587 587 <translation type="obsolete">Alt+S</translation> … … 593 593 </message> 594 594 <message> 595 <location filename="" line="7 340129"/>595 <location filename="" line="7209057"/> 596 596 <source>Alt+P</source> 597 597 <translation type="obsolete">Alt+P</translation> … … 603 603 </message> 604 604 <message> 605 <location filename="" line="7 340129"/>605 <location filename="" line="7209057"/> 606 606 <source>Alt+R</source> 607 607 <translation type="obsolete">Alt+R</translation> … … 613 613 </message> 614 614 <message> 615 <location filename="" line="7 340129"/>615 <location filename="" line="7209057"/> 616 616 <source>Help</source> 617 617 <translation type="obsolete">Aide</translation> 618 618 </message> 619 619 <message> 620 <location filename="" line="7 340129"/>620 <location filename="" line="7209057"/> 621 621 <source>F1</source> 622 622 <translation type="obsolete">F1</translation> 623 623 </message> 624 624 <message> 625 <location filename="" line="7 340129"/>625 <location filename="" line="7209057"/> 626 626 <source>&OK</source> 627 627 <translation type="obsolete">&OK</translation> 628 628 </message> 629 629 <message> 630 <location filename="" line="7 340129"/>630 <location filename="" line="7209057"/> 631 631 <source>Alt+O</source> 632 632 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 633 633 </message> 634 634 <message> 635 <location filename="" line="7 340129"/>635 <location filename="" line="7209057"/> 636 636 <source>Cancel</source> 637 637 <translation type="obsolete">Annuler</translation> 638 638 </message> 639 639 <message> 640 <location filename="" line="7 340129"/>640 <location filename="" line="7209057"/> 641 641 <source><p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p> 642 642 <p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p> … … 651 651 </message> 652 652 <message> 653 <location filename="" line="7 340129"/>653 <location filename="" line="7209057"/> 654 654 <source><p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p> 655 655 <p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p> … … 659 659 </message> 660 660 <message> 661 <location filename="" line="7 340129"/>661 <location filename="" line="7209057"/> 662 662 <source><p>Turns off the virtual machine.</p> 663 663 <p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source> … … 672 672 <location filename="../ui/VBoxCloseVMDlg.ui" line="104"/> 673 673 <source><p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p></source> 674 <translation><p>Sauvegarde l'état d'exécution actuel de la machine virtuelle sur le disque dur réel de l'ordinateur.</p><p>Au prochain lancement de cette machine. il sera lut et l'exécution reprendra à l'endroit exact de la sauvegarde, ce qui permet de continuer les travaux immédiatement.</p> 675 <p>Noter que la sauvegarde de l'état de la machine peu prendre du temps et dépend du système d'exploitation client et de la quantité de mémoire vive assignée a la machine virtuelle.</p></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation> 676 675 </message> 677 676 <message> 678 677 <location filename="../ui/VBoxCloseVMDlg.ui" line="130"/> 679 678 <source><p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p></source> 680 <translation ><p>Envoie le signal ACPI Touche d'arrêt à la machine virtuelle.</p><p>Normalement, le système d'exploitation client fonctionnant sous la machine virtuelle détecte ce signal et appelle une procédure d'extinction contrôlée. Ces la procédure recommandée car cela permet aux logiciels de sauvegarder leurs données et état.</p><p>Si la machine virtuelle ne traite cette signalisation, il est possible que le système d'exploitation client ne soit pas configuré correctement ou que le traitement de cette signalisation ne soit pas implémentée sur celui ci. Dans ce cas sélectionner <b>Eteindre la machine</b> afin s_arrêter la machine virtuelle.</p></translation>679 <translation type="unfinished"></translation> 681 680 </message> 682 681 <message> 683 682 <location filename="../ui/VBoxCloseVMDlg.ui" line="156"/> 684 683 <source><p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source> 685 <translation ><p>Éteindre la machine virtuelle</p><p>Noter que cette action arrêtera immédiatement la machine virtuelle et que de ce fait le système d'exploitation client ne sera pas en mesure d'effectuer la procédure d'arrêt contrôlée. Ceci peu entrainer la <i>perte de données</i>. Choisissez cette action seulement si la machine virtuelle ne répond pas à l'action <b>Envoie du signal d'extinction</b>.</p></translation>684 <translation type="unfinished"></translation> 686 685 </message> 687 686 </context> … … 689 688 <name>VBoxConsoleWnd</name> 690 689 <message> 691 <location filename="" line="7 340129"/>690 <location filename="" line="7209057"/> 692 691 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;attached&nbsp;USB&nbsp;devices<br>%1</qt></source> 693 692 <comment>USB device indicator</comment> … … 695 694 </message> 696 695 <message> 697 <location filename="" line="7 340129"/>696 <location filename="" line="7209057"/> 698 697 <source><nobr>[<b>not attached</b>]</nobr></source> 699 698 <comment>USB device indicator</comment> … … 701 700 </message> 702 701 <message> 703 <location filename="" line="7 340129"/>702 <location filename="" line="7209057"/> 704 703 <source><nobr>[<b>USB Controller is disabled</b>]</nobr></source> 705 704 <comment>USB device indicator</comment> … … 707 706 </message> 708 707 <message> 709 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="146 7"/>708 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1464"/> 710 709 <source>VirtualBox OSE</source> 711 710 <translation>VirtualBox OSE</translation> 712 711 </message> 713 712 <message> 714 <location filename="" line="7 340129"/>713 <location filename="" line="7209057"/> 715 714 <source>innotek VirtualBox</source> 716 715 <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation> 717 716 </message> 718 717 <message> 719 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="148 7"/>718 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1484"/> 720 719 <source>&Fullscreen Mode</source> 721 720 <translation>Mode &Plein écran</translation> 722 721 </message> 723 722 <message> 724 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="148 8"/>723 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1485"/> 725 724 <source>Switch to fullscreen mode</source> 726 725 <translation>sélection du mode plein écran</translation> 727 726 </message> 728 727 <message> 729 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 4"/>728 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1491"/> 730 729 <source>Mouse Integration</source> 731 730 <comment>enable/disable...</comment> … … 733 732 </message> 734 733 <message> 735 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 6"/>734 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1493"/> 736 735 <source>Auto-resize Guest Display</source> 737 736 <comment>enable/disable...</comment> … … 739 738 </message> 740 739 <message> 741 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 7"/>740 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1494"/> 742 741 <source>Auto-resize &Guest Display</source> 743 742 <translation>Ajustement automatique de la taille de l'écran du &client</translation> 744 743 </message> 745 744 <message> 746 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 501"/>745 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1498"/> 747 746 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source> 748 747 <translation>Ajustement automatique de la taille de l'écran du client si la taille de la fenêtre modifiée (exige les additions client)</translation> 749 748 </message> 750 749 <message> 751 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 3"/>750 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1500"/> 752 751 <source>&Adjust Window Size</source> 753 752 <translation>&Ajuster la taille de la fenêtre</translation> 754 753 </message> 755 754 <message> 756 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 5"/>755 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1502"/> 757 756 <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source> 758 757 <translation>Ajuster la taille et la position afin de contenir l'écran du client de façon optimale</translation> 759 758 </message> 760 759 <message> 761 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 7"/>760 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1504"/> 762 761 <source>&Insert Ctrl-Alt-Del</source> 763 762 <translation>&Insérer Ctrl-Alt-Suppr</translation> 764 763 </message> 765 764 <message> 766 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 9"/>765 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1506"/> 767 766 <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source> 768 767 <translation>Envoie la séquence Ctrl-Alt-Suppr à la machine virtuelle</translation> 769 768 </message> 770 769 <message> 771 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 12"/>770 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1509"/> 772 771 <source>&Insert Ctrl-Alt-Backspace</source> 773 772 <translation>&Insérer Ctrl-Alt-Retour</translation> 774 773 </message> 775 774 <message> 776 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 5"/>775 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1512"/> 777 776 <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source> 778 777 <translation>Envoie la séquence Ctrl-Alt-Retour à la machine virtuelle</translation> 779 778 </message> 780 779 <message> 781 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 8"/>780 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1515"/> 782 781 <source>&Reset</source> 783 782 <translation>&Redémarrage </translation> 784 783 </message> 785 784 <message> 786 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 9"/>785 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1516"/> 787 786 <source>Reset the virtual machine</source> 788 787 <translation>Redémarre la machine virtuelle</translation> 789 788 </message> 790 789 <message> 791 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 3"/>790 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1524"/> 792 791 <source>ACPI S&hutdown</source> 793 792 <translation>Arrêt par &ACPI</translation> 794 793 </message> 795 794 <message> 796 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 5"/>795 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1527"/> 797 796 <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source> 798 797 <translation>Envoie la séquence touche "Arrêt par ACPI" pressée à la machine virtuelle</translation> 799 798 </message> 800 799 <message> 801 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 7"/>800 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1529"/> 802 801 <source>&Close...</source> 803 802 <translation>&Fermer...</translation> 804 803 </message> 805 804 <message> 806 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 28"/>805 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1530"/> 807 806 <source>Close the virtual machine</source> 808 807 <translation>Arrêter la machine virtuelle</translation> 809 808 </message> 810 809 <message> 811 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 0"/>810 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1533"/> 812 811 <source>Take &Snapshot...</source> 813 812 <translation>&Saisie d'un instantané...</translation> 814 813 </message> 815 814 <message> 816 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 1"/>815 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1534"/> 817 816 <source>Take a snapshot of the virtual machine</source> 818 817 <translation>Saisie d'un instantané de la machine virtuelle</translation> 819 818 </message> 820 819 <message> 821 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 1"/>820 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1544"/> 822 821 <source>&Floppy Image...</source> 823 822 <translation>&Image disquette...</translation> 824 823 </message> 825 824 <message> 826 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 2"/>825 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1545"/> 827 826 <source>Mount a floppy image file</source> 828 827 <translation>Insérer un fichier image disquette</translation> 829 828 </message> 830 829 <message> 831 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 4"/>830 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1547"/> 832 831 <source>Unmount F&loppy</source> 833 <translation >Éjecter la d&isquette</translation>834 </message> 835 <message> 836 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 6"/>832 <translation type="unfinished">Éjecter la d&isquette</translation> 833 </message> 834 <message> 835 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1549"/> 837 836 <source>Unmount the currently mounted floppy media</source> 838 837 <translation>Éjecter la disquette actuellement insérée</translation> 839 838 </message> 840 839 <message> 841 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 48"/>840 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1551"/> 842 841 <source>&CD/DVD-ROM Image...</source> 843 842 <translation>Image &CD/DVD-ROM...</translation> 844 843 </message> 845 844 <message> 846 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 0"/>845 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1553"/> 847 846 <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source> 848 847 <translation>Insérer une image CD/DVD-ROM</translation> 849 848 </message> 850 849 <message> 851 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 2"/>850 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1555"/> 852 851 <source>Unmount C&D/DVD-ROM</source> 853 852 <translation>Éjecter le C&D/DVD-ROM</translation> 854 853 </message> 855 854 <message> 856 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 4"/>855 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1557"/> 857 856 <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source> 858 857 <translation>Éjecter le médium CD/DVD-ROM actuellement inséré</translation> 859 858 </message> 860 859 <message> 861 <location filename="" line="7 340129"/>860 <location filename="" line="7209057"/> 862 861 <source>Remote Desktop (RDP) Server</source> 863 862 <comment>enable/disable...</comment> … … 865 864 </message> 866 865 <message> 867 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 58"/>866 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1561"/> 868 867 <source>Remote Dis&play</source> 869 868 <translation>É&cran à distance</translation> 870 869 </message> 871 870 <message> 872 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 0"/>871 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1563"/> 873 872 <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source> 874 873 <translation>Activer/Désactiver les connexions bureau à distance (RDP) sur cette machine</translation> 875 874 </message> 876 875 <message> 877 <location filename="" line="7 340129"/>876 <location filename="" line="7209057"/> 878 877 <source>Open</source> 879 878 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> 880 879 </message> 881 880 <message> 882 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 2"/>881 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1565"/> 883 882 <source>&Shared Folders...</source> 884 883 <translation>&Répertoires partagés...</translation> 885 884 </message> 886 885 <message> 887 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 4"/>886 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1567"/> 888 887 <source>Open the dialog to operate on shared folders</source> 889 888 <translation>Ouvrir la boîte de dialogue pour opérer sur les répertoires partagés</translation> 890 889 </message> 891 890 <message> 892 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 6"/>891 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1569"/> 893 892 <source>&Install Guest Additions...</source> 894 893 <translation>I&nstaller les Additions Client...</translation> 895 894 </message> 896 895 <message> 897 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 68"/>896 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1571"/> 898 897 <source>Mount the Guest Additions installation image</source> 899 898 <translation>Insérer le fichier image des Additions Client</translation> 900 899 </message> 901 900 <message> 902 <location filename="" line="7 340129"/>901 <location filename="" line="7209057"/> 903 902 <source>&Statistics...</source> 904 903 <translation type="obsolete">&Statistiques...</translation> 905 904 </message> 906 905 <message> 907 <location filename="" line="7 340129"/>906 <location filename="" line="7209057"/> 908 907 <source>&Command line...</source> 909 908 <translation type="obsolete">Ligne de &commande...</translation> 910 909 </message> 911 910 <message> 912 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="158 5"/>911 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1588"/> 913 912 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 914 913 <translation>Site &VirtualBox sur la toile...</translation> 915 914 </message> 916 915 <message> 917 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 87"/>916 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1590"/> 918 917 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 919 918 <translation>Lancer le navigateur WEB et se rendre sur la page des produits VirtualBox </translation> 920 919 </message> 921 920 <message> 922 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 597"/>921 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1600"/> 923 922 <source>&About VirtualBox...</source> 924 923 <translation>&A propos de VirtualBox...</translation> 925 924 </message> 926 925 <message> 927 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 598"/>926 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1601"/> 928 927 <source>Show a dialog with product information</source> 929 928 <translation>Affiche une boîte contenant des informations sur ce produit</translation> 930 929 </message> 931 930 <message> 932 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 0"/>931 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1603"/> 933 932 <source>&Reset All Warnings</source> 934 <translation> Supp&rimer toutes les avertissements</translation>935 </message> 936 <message> 937 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 2"/>933 <translation>&Réinitialiser toutes les avertissements</translation> 934 </message> 935 <message> 936 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1605"/> 938 937 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 939 938 <translation>Permet de revisualiser tous les avertissements et messages supprimés</translation> 940 939 </message> 941 940 <message> 942 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 6"/>941 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1609"/> 943 942 <source>Mount &Floppy</source> 944 943 <translation>Insérer une &disquette</translation> 945 944 </message> 946 945 <message> 947 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 07"/>946 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1610"/> 948 947 <source>Mount &CD/DVD-ROM</source> 949 948 <translation>Insérer un &CD/DVD-ROM</translation> 950 949 </message> 951 950 <message> 952 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 09"/>951 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1612"/> 953 952 <source>&USB Devices</source> 954 <translation >&Périphériques USB</translation>955 </message> 956 <message> 957 <location filename="" line="7 340129"/>953 <translation type="unfinished">&Périphériques USB</translation> 954 </message> 955 <message> 956 <location filename="" line="7209057"/> 958 957 <source>&VM</source> 959 958 <translation type="obsolete">&VM</translation> 960 959 </message> 961 960 <message> 962 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="161 6"/>961 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1619"/> 963 962 <source>&Devices</source> 964 963 <translation>&Périphériques</translation> 965 964 </message> 966 965 <message> 967 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162 1"/>966 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1624"/> 968 967 <source>De&bug</source> 969 968 <translation>D&éboguer</translation> 970 969 </message> 971 970 <message> 972 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162 3"/>971 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1626"/> 973 972 <source>&Help</source> 974 973 <translation>&Aide</translation> 975 974 </message> 976 975 <message> 977 <location filename="" line="7 340129"/>976 <location filename="" line="7209057"/> 978 977 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 979 978 <translation type="obsolete">Indique si la fonction d'auto-ajustement de la taille de l'écran du client est en service (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) où hors service (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Noter que cette fonction nécessite l'installation des additions pour le système d'exploitation client.</translation> 980 979 </message> 981 980 <message> 982 <location filename="" line="7 340129"/>981 <location filename="" line="7209057"/> 983 982 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 984 983 <translation type="obsolete">Indique si le curseur de la souris est capturé par le système d'exploitation client :<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;curseur non capturé</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;curseur capturé</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Intégration souris MI) en service</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI hors service, pointeur capturé</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI hors service, pointeur non capturé</nobr><br>Noter que l'intégration de la souris nécessite l'installation des additions client sur le système d'exploitation client. </translation> 985 984 </message> 986 985 <message> 987 <location filename="" line="7 340129"/>986 <location filename="" line="7209057"/> 988 987 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=hostkey_16px.png/>)</source> 989 988 <translation type="obsolete">Indique que le clavier du système d'exploitation client est capturé (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) ou ne l'est pas (<img src=hostkey_16px.png/>)</translation> 990 989 </message> 991 990 <message> 992 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 49"/>991 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1652"/> 993 992 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 994 993 <translation>Indique la touche actuellement assignée au client. <br>Cette touche. pressée toute seule, commute l'état de capture. Elle peu également être utilisée en combinaison avec d'autres touches pour accéder rapidement aux actions du menu principal.</translation> 995 994 </message> 996 995 <message> 997 <location filename="" line="7 340129"/>996 <location filename="" line="7209057"/> 998 997 <source>Provides quick access to shared folders (by a right mouse button click).<br>Note that the shared folders feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 999 998 <translation type="obsolete">Permet l'accès rapide aux répertoires partagés (clic avec le bouton droit de la souris).<br>Noter que l'accès aux répertoires partagés nécessite l'installation des additions pour le système d'exploitation client. </translation> 1000 999 </message> 1001 1000 <message> 1002 <location filename="" line="7 340129"/>1001 <location filename="" line="7209057"/> 1003 1002 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;floppy&nbsp;media<br>[<b>%1</b>]</qt></source> 1004 1003 <translation type="obsolete"><qt>indicateur&nbsp;d'activité&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;disquette<br><br>[<b>%1</b>]</qt></translation> 1005 1004 </message> 1006 1005 <message> 1007 <location filename="" line="7 340129"/>1006 <location filename="" line="7209057"/> 1008 1007 <source>Host&nbsp;Drive&nbsp;</source> 1009 1008 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1011 1010 </message> 1012 1011 <message> 1013 <location filename="" line="7 340129"/>1012 <location filename="" line="7209057"/> 1014 1013 <source>not&nbsp;mounted</source> 1015 1014 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1017 1016 </message> 1018 1017 <message> 1019 <location filename="" line="7 340129"/>1018 <location filename="" line="7209057"/> 1020 1019 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;CD/DVD-ROM&nbsp;media<br>[<b>%1</b>]</qt></source> 1021 1020 <translation type="obsolete"><qt>indicateur&nbsp;d'activité&nbsp;des lecteurs&nbsp;CD/DSVD-ROM[<b>%1</b>]</qt></translation> 1022 1021 </message> 1023 1022 <message> 1024 <location filename="" line="7 340129"/>1023 <location filename="" line="7209057"/> 1025 1024 <source>Host&nbsp;Drive&nbsp;</source> 1026 1025 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1028 1027 </message> 1029 1028 <message> 1030 <location filename="" line="7 340129"/>1029 <location filename="" line="7209057"/> 1031 1030 <source>not&nbsp;mounted</source> 1032 1031 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1034 1033 </message> 1035 1034 <message> 1036 <location filename="" line="7 340129"/>1035 <location filename="" line="7209057"/> 1037 1036 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;virtual&nbsp;hard&nbsp;disks</source> 1038 1037 <translation type="obsolete"><qt>indicateur&nbsp;d'activité&nbsp;sur&nbsp;le&nbsp;disque&nbsp;dur;&nbsp;virtuel</translation> 1039 1038 </message> 1040 1039 <message> 1041 <location filename="" line="7 340129"/>1040 <location filename="" line="7209057"/> 1042 1041 <source><br>[<b>not attached</b>]</source> 1043 1042 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1045 1044 </message> 1046 1045 <message> 1047 <location filename="" line="7 340129"/>1046 <location filename="" line="7209057"/> 1048 1047 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;network&nbsp;interfaces<br>[<b>%1 adapter(s)</b>]</qt></source> 1049 1048 <translation type="obsolete"><qt>indicateur&nbsp;d'activité&nbsp;sur l'interface&nbsp;d'accès&nbsp;au&nbsp;réseau[<b>%1</b>]</qt></translation> 1050 1049 </message> 1051 1050 <message> 1052 <location filename="" line="7 340129"/>1051 <location filename="" line="7209057"/> 1053 1052 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=vrdp_16px.png/>) or not (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>)</source> 1054 1053 <translation type="obsolete">Indique si l'écran à distance (serveur VRDP) est activé (<img src=vrdp_16px.png/>) ou désactivé (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>)</translation> 1055 1054 </message> 1056 1055 <message> 1057 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="189 1"/>1056 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1894"/> 1058 1057 <source><hr>VRDP Server is listening on port %1</source> 1059 1058 <translation><hr>Serveur VRDP en écoute sur le port %1</translation> 1060 1059 </message> 1061 1060 <message> 1062 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 49"/>1061 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1952"/> 1063 1062 <source>&Pause</source> 1064 1063 <translation>&Pause</translation> 1065 1064 </message> 1066 1065 <message> 1067 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="195 1"/>1066 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1954"/> 1068 1067 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 1069 1068 <translation>Suspend l'exécution de la machine virtuelle</translation> 1070 1069 </message> 1071 1070 <message> 1072 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="195 5"/>1071 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1958"/> 1073 1072 <source>R&esume</source> 1074 1073 <translation>&Continuer</translation> 1075 1074 </message> 1076 1075 <message> 1077 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 57"/>1076 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1960"/> 1078 1077 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 1079 1078 <translation>Reprendre l'exécution de la machine virtuelle</translation> 1080 1079 </message> 1081 1080 <message> 1082 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="196 5"/>1081 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1968"/> 1083 1082 <source>Disable &Mouse Integration</source> 1084 1083 <translation>Désactivation de l'intégration de la& souris</translation> 1085 1084 </message> 1086 1085 <message> 1087 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 68"/>1086 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1971"/> 1088 1087 <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source> 1089 1088 <translation>Déactiver temporairement le pointeur de souris de l'hôte</translation> 1090 1089 </message> 1091 1090 <message> 1092 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="197 2"/>1091 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1975"/> 1093 1092 <source>Enable &Mouse Integration</source> 1094 1093 <translation>Activer l'intégration de la &Souris</translation> 1095 1094 </message> 1096 1095 <message> 1097 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="197 5"/>1096 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1978"/> 1098 1097 <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source> 1099 1098 <translation>Activer temporairement l'intégration du pointeur de la souris sur l'hôte</translation> 1100 1099 </message> 1101 1100 <message> 1102 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="251 3"/>1101 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2514"/> 1103 1102 <source>Snapshot %1</source> 1104 1103 <translation>Instantané %1</translation> 1105 1104 </message> 1106 1105 <message> 1107 <location filename="" line="7 340129"/>1106 <location filename="" line="7209057"/> 1108 1107 <source><p>Failed to find the VirtualBox Guest Additions CD image <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b></nobr></p></source> 1109 1108 <translation type="obsolete">L'image CD "VirtualBox Guest Additions" <nobr><b>%1</b></nobr> ou <b>%2</b></nobr> non trouvée</p></translation> 1110 1109 </message> 1111 1110 <message> 1112 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="29 10"/>1111 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2909"/> 1113 1112 <source>Host Drive </source> 1114 1113 <translation>Disque hôte </translation> 1115 1114 </message> 1116 1115 <message> 1117 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="161 3"/>1116 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1616"/> 1118 1117 <source>&Machine</source> 1119 1118 <translation>&Machine</translation> 1120 1119 </message> 1121 1120 <message> 1122 <location filename="" line="7 340129"/>1121 <location filename="" line="7209057"/> 1123 1122 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;network&nbsp;interfaces</source> 1124 1123 <comment>Network adapters indicator</comment> … … 1126 1125 </message> 1127 1126 <message> 1128 <location filename="" line="7 340129"/>1127 <location filename="" line="7209057"/> 1129 1128 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source> 1130 1129 <comment>Network adapters indicator</comment> … … 1132 1131 </message> 1133 1132 <message> 1134 <location filename="" line="7 340129"/>1133 <location filename="" line="7209057"/> 1135 1134 <source>connected</source> 1136 1135 <comment>Network adapters indicator</comment> … … 1138 1137 </message> 1139 1138 <message> 1140 <location filename="" line="7 340129"/>1139 <location filename="" line="7209057"/> 1141 1140 <source>disconnected</source> 1142 1141 <comment>Network adapters indicator</comment> … … 1144 1143 </message> 1145 1144 <message> 1146 <location filename="" line="7 340129"/>1145 <location filename="" line="7209057"/> 1147 1146 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 1148 1147 <comment>Network adapters indicator</comment> … … 1150 1149 </message> 1151 1150 <message> 1152 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 08"/>1151 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1611"/> 1153 1152 <source>&Network Adapters</source> 1154 1153 <translation>&Adaptateur réseau</translation> 1155 1154 </message> 1156 1155 <message> 1157 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="294 3"/>1156 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2942"/> 1158 1157 <source>Adapter %1</source> 1159 1158 <comment>network</comment> … … 1161 1160 </message> 1162 1161 <message> 1163 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="286 4"/>1162 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2863"/> 1164 1163 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 1165 1164 <comment>Floppy tip</comment> … … 1167 1166 </message> 1168 1167 <message> 1169 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="291 2"/>1168 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2911"/> 1170 1169 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 1171 1170 <comment>CD/DVD tip</comment> … … 1173 1172 </message> 1174 1173 <message> 1175 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="295 8"/>1174 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2957"/> 1176 1175 <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source> 1177 1176 <translation>Déconnecter le cable de l'adaptateur réseau virtuel</translation> 1178 1177 </message> 1179 1178 <message> 1180 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="295 9"/>1179 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2958"/> 1181 1180 <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source> 1182 1181 <translation>Connecter le cable de l'adaptateur virtuel réseau sélectionné</translation> 1183 1182 </message> 1184 1183 <message> 1185 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="14 90"/>1184 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1487"/> 1186 1185 <source>Seam&less Mode</source> 1187 1186 <translation>Mode affichage intégré dans &le bureau</translation> 1188 1187 </message> 1189 1188 <message> 1190 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="14 91"/>1189 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1488"/> 1191 1190 <source>Switch to seamless desktop integration mode</source> 1192 1191 <translation>Utlliser le mode affichage intégré dans le bureau</translation> 1193 1192 </message> 1194 1193 <message> 1195 <location filename="" line="7 340129"/>1194 <location filename="" line="7209057"/> 1196 1195 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=hostkey_16px.png/>).</source> 1197 1196 <translation type="obsolete">Indique si le clavier est capturé par la machime virtuelle (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) ou ne l'est pas (<img src=hostkey_16px.png/>).</translation> 1198 1197 </message> 1199 1198 <message> 1200 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="169 4"/>1199 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1697"/> 1201 1200 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source> 1202 1201 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1204 1203 </message> 1205 1204 <message> 1206 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 07"/>1205 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1710"/> 1207 1206 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 1208 1207 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1210 1209 </message> 1211 1210 <message> 1212 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="171 4"/>1211 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1717"/> 1213 1212 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 1214 1213 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1216 1215 </message> 1217 1216 <message> 1218 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="172 0"/>1217 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1723"/> 1219 1218 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 1220 1219 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1222 1221 </message> 1223 1222 <message> 1224 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 38"/>1223 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1741"/> 1225 1224 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source> 1226 1225 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1228 1227 </message> 1229 1228 <message> 1230 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="175 1"/>1229 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1754"/> 1231 1230 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 1232 1231 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1234 1233 </message> 1235 1234 <message> 1236 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 58"/>1235 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1761"/> 1237 1236 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 1238 1237 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1240 1239 </message> 1241 1240 <message> 1242 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="176 4"/>1241 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1767"/> 1243 1242 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 1244 1243 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1246 1245 </message> 1247 1246 <message> 1248 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="177 6"/>1247 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1779"/> 1249 1248 <source><qt><nobr>Indicates the activity of virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source> 1250 1249 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1252 1251 </message> 1253 1252 <message> 1254 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="179 3"/>1253 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1796"/> 1255 1254 <source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source> 1256 1255 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1258 1257 </message> 1259 1258 <message> 1260 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="181 4"/>1259 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1817"/> 1261 1260 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt></source> 1262 1261 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1264 1263 </message> 1265 1264 <message> 1266 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="182 3"/>1265 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1826"/> 1267 1266 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source> 1268 1267 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1270 1269 </message> 1271 1270 <message> 1272 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="182 6"/>1271 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1829"/> 1273 1272 <source>connected</source> 1274 1273 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1276 1275 </message> 1277 1276 <message> 1278 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 27"/>1277 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1830"/> 1279 1278 <source>disconnected</source> 1280 1279 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1282 1281 </message> 1283 1282 <message> 1284 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="183 2"/>1283 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1835"/> 1285 1284 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 1286 1285 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1288 1287 </message> 1289 1288 <message> 1290 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="184 4"/>1289 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1847"/> 1291 1290 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt></source> 1292 1291 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1294 1293 </message> 1295 1294 <message> 1296 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="186 1"/>1295 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1864"/> 1297 1296 <source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source> 1298 1297 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1300 1299 </message> 1301 1300 <message> 1302 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 68"/>1301 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1871"/> 1303 1302 <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source> 1304 1303 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1306 1305 </message> 1307 1306 <message> 1308 <location filename="" line="7 340129"/>1307 <location filename="" line="7209057"/> 1309 1308 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=vrdp_16px.png/>) or not (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 1310 1309 <translation type="obsolete">Indique si l'écran distant (Serveur VRDP) est activé (<img src=vrdp_16px.png/>) ou (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>).</translation> 1311 1310 </message> 1312 1311 <message> 1313 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="190 0"/>1312 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1903"/> 1314 1313 <source><qt><nobr>Indicates the activity of shared folders:</nobr>%1</qt></source> 1315 1314 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 1317 1316 </message> 1318 1317 <message> 1319 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 38"/>1318 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1941"/> 1320 1319 <source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source> 1321 1320 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 1323 1322 </message> 1324 1323 <message> 1325 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="158 1"/>1324 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1584"/> 1326 1325 <source>&Contents...</source> 1327 1326 <translation>&Contenu...</translation> 1328 1327 </message> 1329 1328 <message> 1330 <location filename="" line="7 340129"/>1329 <location filename="" line="7209057"/> 1331 1330 <source>F1</source> 1332 1331 <translation type="obsolete">F1</translation> 1333 1332 </message> 1334 1333 <message> 1335 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="158 3"/>1334 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1586"/> 1336 1335 <source>Show the online help contents</source> 1337 1336 <translation>Afficher l'aide en ligne</translation> 1338 1337 </message> 1339 1338 <message> 1340 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 89"/>1339 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1592"/> 1341 1340 <source>R&egister VirtualBox...</source> 1342 1341 <translation>Insc&ription VirtualBox...</translation> 1343 1342 </message> 1344 1343 <message> 1345 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 1"/>1344 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1594"/> 1346 1345 <source>Open VirtualBox registration form</source> 1347 1346 <translation>Afficher le Formulaire d'inscription VirtualBox</translation> 1348 1347 </message> 1349 1348 <message> 1350 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="146 9"/>1349 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1466"/> 1351 1350 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 1352 1351 <translation>Sun xVM VirtualBox</translation> 1353 1352 </message> 1354 1353 <message> 1355 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 3"/>1354 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1536"/> 1356 1355 <source>Session I&nformation Dialog</source> 1357 1356 <translation>Boite de dialogue I&nformations session </translation> 1358 1357 </message> 1359 1358 <message> 1360 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 5"/>1359 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1538"/> 1361 1360 <source>Show Session Information Dialog</source> 1362 1361 <translation>Afficher la boîte de dialogue Informations session</translation> 1363 1362 </message> 1364 1363 <message> 1365 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="157 4"/>1364 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1577"/> 1366 1365 <source>&Statistics...</source> 1367 1366 <comment>debug action</comment> 1368 <translation >&Statistiques...</translation>1369 </message> 1370 <message> 1371 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="157 6"/>1367 <translation type="unfinished">&Statistiques...</translation> 1368 </message> 1369 <message> 1370 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1579"/> 1372 1371 <source>&Command Line...</source> 1373 1372 <comment>debug action</comment> 1374 <translation >Ligne de &commande...</translation>1375 </message> 1376 <message> 1377 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 3"/>1373 <translation type="unfinished"></translation> 1374 </message> 1375 <message> 1376 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1596"/> 1378 1377 <source>C&heck for a new version...</source> 1379 1378 <translation type="unfinished"></translation> 1380 1379 </message> 1381 1380 <message> 1382 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 5"/>1381 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1598"/> 1383 1382 <source>Check for a new VirtualBox version</source> 1384 1383 <translation type="unfinished"></translation> 1385 1384 </message> 1386 1385 <message> 1387 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="163 2"/>1386 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1635"/> 1388 1387 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1389 <translation >Indique si la fonction d'auto-ajustement de la taille de l'écran du client est en service (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) où hors service (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Noter que cette fonction nécessite l'installation des additions pour le système d'exploitation client.</translation>1390 </message> 1391 <message> 1392 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="164 1"/>1388 <translation type="unfinished"></translation> 1389 </message> 1390 <message> 1391 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1644"/> 1393 1392 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1394 <translation >Indique si le curseur de la souris est capturé par le système d'exploitation client :<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;curseur non capturé</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;curseur capturé</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Intégration souris MI) en service</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI hors service, pointeur capturé</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI hors service, pointeur non capturé</nobr><br>Noter que l'intégration de la souris nécessite l'installation des additions client sur le système d'exploitation client.</translation>1395 </message> 1396 <message> 1397 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="164 4"/>1393 <translation type="unfinished"></translation> 1394 </message> 1395 <message> 1396 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1647"/> 1398 1397 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</source> 1399 1398 <translation type="unfinished"></translation> 1400 1399 </message> 1401 1400 <message> 1402 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 89"/>1401 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1892"/> 1403 1402 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 1404 1403 <translation type="unfinished"></translation> … … 1408 1407 <name>VBoxDiskImageManagerDlg</name> 1409 1408 <message> 1410 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 177"/>1409 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="330"/> 1411 1410 <source>Name</source> 1412 1411 <translation>Nom</translation> … … 1423 1422 </message> 1424 1423 <message> 1425 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 182"/>1424 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="335"/> 1426 1425 <source>Size</source> 1427 1426 <translation>Taille</translation> … … 1433 1432 </message> 1434 1433 <message> 1435 <location filename=" ../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="58"/>1434 <location filename="" line="7209057"/> 1436 1435 <source>&Hard Disks</source> 1437 <translation >&Disque dur</translation>1438 </message> 1439 <message> 1440 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 109"/>1436 <translation type="obsolete">&Disque dur</translation> 1437 </message> 1438 <message> 1439 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="211"/> 1441 1440 <source>&CD/DVD Images</source> 1442 1441 <translation>Images &CD/DVD</translation> 1443 1442 </message> 1444 1443 <message> 1445 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 155"/>1444 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="308"/> 1446 1445 <source>&Floppy Images</source> 1447 1446 <translation>Images &Disquette</translation> 1448 1447 </message> 1449 1448 <message> 1450 <location filename="" line="7 340129"/>1449 <location filename="" line="7209057"/> 1451 1450 <source>Help</source> 1452 1451 <translation type="obsolete">Aide</translation> 1453 1452 </message> 1454 1453 <message> 1455 <location filename="" line="7 340129"/>1454 <location filename="" line="7209057"/> 1456 1455 <source>F1</source> 1457 1456 <translation type="obsolete">F1</translation> 1458 1457 </message> 1459 1458 <message> 1460 <location filename="" line="7 340129"/>1459 <location filename="" line="7209057"/> 1461 1460 <source>Invoke dialog's help</source> 1462 1461 <translation type="obsolete">Invoque la boîte d'aide</translation> 1463 1462 </message> 1464 1463 <message> 1465 <location filename="" line="7 340129"/>1464 <location filename="" line="7209057"/> 1466 1465 <source>&OK</source> 1467 1466 <translation type="obsolete">&OK</translation> 1468 1467 </message> 1469 1468 <message> 1470 <location filename="" line="7 340129"/>1469 <location filename="" line="7209057"/> 1471 1470 <source>Alt+O</source> 1472 1471 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 1473 1472 </message> 1474 1473 <message> 1475 <location filename="" line="7 340129"/>1474 <location filename="" line="7209057"/> 1476 1475 <source>Accept dialog</source> 1477 1476 <translation type="obsolete">Boîte de dialogue de validation</translation> 1478 1477 </message> 1479 1478 <message> 1480 <location filename="" line="7 340129"/>1479 <location filename="" line="7209057"/> 1481 1480 <source>Cancel</source> 1482 1481 <translation type="obsolete">Annuler</translation> 1483 1482 </message> 1484 1483 <message> 1485 <location filename="" line="7 340129"/>1484 <location filename="" line="7209057"/> 1486 1485 <source>Cancel dialog</source> 1487 1486 <translation type="obsolete">Boîte de dialogue d'annulation</translation> … … 1494 1493 </message> 1495 1494 <message> 1496 <location filename="" line="7 340129"/>1495 <location filename="" line="7209057"/> 1497 1496 <source>&New...</source> 1498 1497 <translation type="obsolete">&Nouveau...</translation> 1499 1498 </message> 1500 1499 <message> 1501 <location filename="" line="7 340129"/>1500 <location filename="" line="7209057"/> 1502 1501 <source>&Add...</source> 1503 1502 <translation type="obsolete">&Ajouter...</translation> 1504 1503 </message> 1505 1504 <message> 1506 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 821"/>1505 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="781"/> 1507 1506 <source>R&emove</source> 1508 1507 <translation>Enlev&er</translation> 1509 1508 </message> 1510 1509 <message> 1511 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 822"/>1510 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="782"/> 1512 1511 <source>Re&lease</source> 1513 1512 <translation>&Libérer</translation> 1514 1513 </message> 1515 1514 <message> 1516 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 823"/>1515 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="783"/> 1517 1516 <source>Re&fresh</source> 1518 1517 <translation>&Actualiser</translation> 1519 1518 </message> 1520 1519 <message> 1521 <location filename="" line="7 340129"/>1520 <location filename="" line="7209057"/> 1522 1521 <source>New</source> 1523 1522 <translation type="obsolete">Nouveau</translation> 1524 1523 </message> 1525 1524 <message> 1526 <location filename="" line="7 340129"/>1525 <location filename="" line="7209057"/> 1527 1526 <source>Add</source> 1528 1527 <translation type="obsolete">Ajouter</translation> 1529 1528 </message> 1530 1529 <message> 1531 <location filename="" line="7 340129"/>1530 <location filename="" line="7209057"/> 1532 1531 <source>Remove</source> 1533 1532 <translation type="obsolete">Enlever</translation> 1534 1533 </message> 1535 1534 <message> 1536 <location filename="" line="7 340129"/>1535 <location filename="" line="7209057"/> 1537 1536 <source>Release</source> 1538 1537 <translation type="obsolete">Libérer</translation> 1539 1538 </message> 1540 1539 <message> 1541 <location filename="" line="7 340129"/>1540 <location filename="" line="7209057"/> 1542 1541 <source>Refresh</source> 1543 1542 <translation type="obsolete">Actualiser</translation> 1544 1543 </message> 1545 1544 <message> 1546 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 825"/>1545 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="785"/> 1547 1546 <source>Ctrl+N</source> 1548 1547 <translation>Ctrl+N</translation> 1549 1548 </message> 1550 1549 <message> 1551 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 826"/>1550 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="786"/> 1552 1551 <source>Ctrl+A</source> 1553 1552 <translation>Ctrl+A</translation> 1554 1553 </message> 1555 1554 <message> 1556 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 828"/>1555 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="788"/> 1557 1556 <source>Ctrl+D</source> 1558 1557 <translation>Ctrl+D</translation> 1559 1558 </message> 1560 1559 <message> 1561 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 829"/>1560 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="789"/> 1562 1561 <source>Ctrl+L</source> 1563 1562 <translation>Ctrl+L</translation> 1564 1563 </message> 1565 1564 <message> 1566 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 830"/>1565 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="790"/> 1567 1566 <source>Ctrl+R</source> 1568 1567 <translation>Ctrl+R</translation> 1569 1568 </message> 1570 1569 <message> 1571 <location filename="" line="7 340129"/>1570 <location filename="" line="7209057"/> 1572 1571 <source>Create new VDI file and attach it to media list</source> 1573 1572 <translation type="obsolete">Créer un nouveau fichier VDI et l'attaché à la liste des support de données</translation> 1574 1573 </message> 1575 1574 <message> 1576 <location filename="" line="7 340129"/>1575 <location filename="" line="7209057"/> 1577 1576 <source>Add existing media image file to media list</source> 1578 1577 <translation type="obsolete">Ajouter un fichier image à las liste des support de données</translation> 1579 1578 </message> 1580 1579 <message> 1581 <location filename="" line="7 340129"/>1580 <location filename="" line="7209057"/> 1582 1581 <source>Remove selected media image file from media list</source> 1583 1582 <translation type="obsolete">Eliminer le fichier image selectionné de la liste des support de données</translation> 1584 1583 </message> 1585 1584 <message> 1586 <location filename="" line="7 340129"/>1585 <location filename="" line="7209057"/> 1587 1586 <source>Release selected media image file from being using in some VM</source> 1588 1587 <translation type="obsolete">Libérer le fichier image sélectionné quand à l'utilisation par une VM</translation> 1589 1588 </message> 1590 1589 <message> 1591 <location filename="" line="7 340129"/>1590 <location filename="" line="7209057"/> 1592 1591 <source>Refresh media image list</source> 1593 1592 <translation type="obsolete">Actualiser ls liste des supports de données</translation> 1594 1593 </message> 1595 1594 <message> 1596 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 816"/>1595 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="776"/> 1597 1596 <source>&Actions</source> 1598 1597 <translation>&Actions</translation> 1599 1598 </message> 1600 1599 <message> 1601 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="846"/>1600 <location filename="" line="7209057"/> 1602 1601 <source>Location</source> 1603 <translation >Emplacement </translation>1604 </message> 1605 <message> 1606 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="840"/>1602 <translation type="obsolete">Emplacement </translation> 1603 </message> 1604 <message> 1605 <location filename="" line="7209057"/> 1607 1606 <source>Disk Type</source> 1608 <translation >Type du disque </translation>1609 </message> 1610 <message> 1611 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="841"/>1607 <translation type="obsolete">Type du disque </translation> 1608 </message> 1609 <message> 1610 <location filename="" line="7209057"/> 1612 1611 <source>Storage Type</source> 1613 <translation >Type de mémorisation </translation>1614 </message> 1615 <message> 1616 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="847"/>1612 <translation type="obsolete">Type de mémorisation </translation> 1613 </message> 1614 <message> 1615 <location filename="" line="7209057"/> 1617 1616 <source>Attached to</source> 1618 <translation >Attaché à </translation>1619 </message> 1620 <message> 1621 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="843"/>1617 <translation type="obsolete">Attaché à </translation> 1618 </message> 1619 <message> 1620 <location filename="" line="7209057"/> 1622 1621 <source>Snapshot</source> 1623 <translation >Instantané </translation>1624 </message> 1625 <message> 1626 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="8 49"/>1622 <translation type="obsolete">Instantané </translation> 1623 </message> 1624 <message> 1625 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="812"/> 1627 1626 <source>Checking accessibility</source> 1628 1627 <translation>Test d'accès </translation> 1629 1628 </message> 1630 1629 <message> 1631 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 628"/>1630 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="588"/> 1632 1631 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source> 1633 1632 <comment>HDD</comment> … … 1635 1634 </message> 1636 1635 <message> 1637 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 636"/>1636 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="596"/> 1638 1637 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Storage type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source> 1639 1638 <translation><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Type du disque&nbsp;:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type de la mémorisation &nbsp;:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></translation> 1640 1639 </message> 1641 1640 <message> 1642 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 42"/>1641 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="602"/> 1643 1642 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 1644 1643 <comment>HDD</comment> … … 1646 1645 </message> 1647 1646 <message> 1648 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 45"/>1647 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="605"/> 1649 1648 <source><br><nobr>Snapshot:&nbsp;&nbsp;%5</nobr></source> 1650 1649 <comment>HDD</comment> … … 1652 1651 </message> 1653 1652 <message> 1654 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 54"/>1653 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="614"/> 1655 1654 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source> 1656 1655 <comment>HDD</comment> … … 1658 1657 </message> 1659 1658 <message> 1660 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 60"/>1659 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="620"/> 1661 1660 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source> 1662 1661 <comment>HDD</comment> … … 1664 1663 </message> 1665 1664 <message> 1666 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 66"/>1665 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="726"/> 1667 1666 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source> 1668 1667 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1670 1669 </message> 1671 1670 <message> 1672 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 72"/>1671 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="732"/> 1673 1672 <source><nobr><b>%1</b></nobr></source> 1674 1673 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1676 1675 </message> 1677 1676 <message> 1678 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 77"/>1677 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="737"/> 1679 1678 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 1680 1679 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1682 1681 </message> 1683 1682 <message> 1684 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 86"/>1683 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="746"/> 1685 1684 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source> 1686 1685 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1688 1687 </message> 1689 1688 <message> 1690 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 94"/>1689 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="754"/> 1691 1690 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source> 1692 1691 <translation><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</translation> 1693 1692 </message> 1694 1693 <message> 1695 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 96"/>1694 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="756"/> 1696 1695 <source>The image file is not accessible</source> 1697 1696 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1699 1698 </message> 1700 1699 <message> 1701 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 471"/>1700 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="822"/> 1702 1701 <source>&Select</source> 1703 1702 <translation>Choi&sir</translation> 1704 1703 </message> 1705 1704 <message> 1706 <location filename="" line="7 340129"/>1705 <location filename="" line="7209057"/> 1707 1706 <source>All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source> 1708 1707 <translation type="obsolete">Toutes les images de disque dur (*.vdi; *.vmdk);;Images disques virtuels (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;Tous les fichiers (*)</translation> 1709 1708 </message> 1710 1709 <message> 1711 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1 151"/>1710 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1095"/> 1712 1711 <source>Select a hard disk image file</source> 1713 1712 <translation>Choisissez un fichier image de disque dur</translation> 1714 1713 </message> 1715 1714 <message> 1716 <location filename="" line="7 340129"/>1715 <location filename="" line="7209057"/> 1717 1716 <source>CD/DVD-ROM images (*.iso)</source> 1718 1717 <translation type="obsolete">Images CD/DVD-ROM (*.iso)</translation> 1719 1718 </message> 1720 1719 <message> 1721 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 58"/>1720 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1102"/> 1722 1721 <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source> 1723 1722 <translation>Choisissez un fichier image CD/DVD-ROM </translation> 1724 1723 </message> 1725 1724 <message> 1726 <location filename="" line="7 340129"/>1725 <location filename="" line="7209057"/> 1727 1726 <source>Floppy images (*.img)</source> 1728 1727 <translation type="obsolete">Images disquette (*.img)</translation> 1729 1728 </message> 1730 1729 <message> 1731 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 65"/>1730 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1109"/> 1732 1731 <source>Select a floppy disk image file</source> 1733 1732 <translation>Choisir un fichier image de disquette</translation> 1734 1733 </message> 1735 1734 <message> 1736 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 832"/>1735 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="792"/> 1737 1736 <source>Create a new virtual hard disk</source> 1738 1737 <translation>Créer un nouveau disque virtuel</translation> 1739 1738 </message> 1740 1739 <message> 1741 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 833"/>1740 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="793"/> 1742 1741 <source>Add (register) an existing image file</source> 1743 1742 <translation>Ajouter (enregistrer) un fichier image existant</translation> 1744 1743 </message> 1745 1744 <message> 1746 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 835"/>1745 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="795"/> 1747 1746 <source>Remove (unregister) the selected media</source> 1748 1747 <translation>Enlever (désenregistrer) les médias choisis</translation> 1749 1748 </message> 1750 1749 <message> 1751 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 836"/>1750 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="796"/> 1752 1751 <source>Release the selected media by detaching it from the machine</source> 1753 1752 <translation>Libérer le média choisis en le détachant de la machine</translation> 1754 1753 </message> 1755 1754 <message> 1756 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 837"/>1755 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="797"/> 1757 1756 <source>Refresh the media list</source> 1758 1757 <translation>Actualiser la liste des médias</translation> 1759 1758 </message> 1760 1759 <message> 1761 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 57"/>1760 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1101"/> 1762 1761 <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source> 1763 1762 <translation>Images CD/DVD-ROM (*.iso);;Tous les fichiers (*)</translation> 1764 1763 </message> 1765 1764 <message> 1766 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 64"/>1765 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1108"/> 1767 1766 <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source> 1768 1767 <translation>Images disquettes (*.img);;Tous les fichiers (*)</translation> 1769 1768 </message> 1770 1769 <message> 1771 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 818"/>1770 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="778"/> 1772 1771 <source>&New</source> 1773 1772 <translation type="unfinished"></translation> 1774 1773 </message> 1775 1774 <message> 1776 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 819"/>1775 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="779"/> 1777 1776 <source>&Add</source> 1778 1777 <translation type="unfinished"></translation> 1779 1778 </message> 1780 1779 <message> 1781 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1150"/> 1782 <source>All hard disk images (*.vdi *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source> 1780 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1094"/> 1781 <source>All hard disk images (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;VHD images (*.vhd);;All files (*)</source> 1782 <translation type="unfinished"></translation> 1783 </message> 1784 <message> 1785 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="58"/> 1786 <source>Hard &Disks</source> 1787 <translation type="unfinished"></translation> 1788 </message> 1789 <message> 1790 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="370"/> 1791 <source><nobr>Location:</nobr></source> 1792 <translation type="unfinished"></translation> 1793 </message> 1794 <message> 1795 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="139"/> 1796 <source><nobr>Disk Type:</nobr></source> 1797 <translation type="unfinished"></translation> 1798 </message> 1799 <message> 1800 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="156"/> 1801 <source><nobr>&nbsp;&nbsp;Storage Type:</nobr></source> 1802 <translation type="unfinished"></translation> 1803 </message> 1804 <message> 1805 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="387"/> 1806 <source><nobr>Attached to:</nobr></source> 1807 <translation type="unfinished"></translation> 1808 </message> 1809 <message> 1810 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="190"/> 1811 <source><nobr>&nbsp;&nbsp;Snapshot:</nobr></source> 1783 1812 <translation type="unfinished"></translation> 1784 1813 </message> … … 1807 1836 </message> 1808 1837 <message> 1809 <location filename="" line="7 340129"/>1838 <location filename="" line="7209057"/> 1810 1839 <source>Could not determine the file size.</source> 1811 1840 <translation type="obsolete">La taille du fichier n'a pas put être déterminée.</translation> 1812 1841 </message> 1813 1842 <message> 1814 <location filename="" line="7 340129"/>1843 <location filename="" line="7209057"/> 1815 1844 <source>Could not connect to the server (%1).</source> 1816 1845 <translation type="obsolete">Connextion sur le serveur %1 impossible.</translation> 1817 1846 </message> 1818 1847 <message> 1819 <location filename="" line="7 340129"/>1848 <location filename="" line="7209057"/> 1820 1849 <source>Could not download the file (%1).</source> 1821 1850 <translation type="obsolete">Le fichier (%1) ne peut pas être téléchargé.</translation> … … 1845 1874 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name> 1846 1875 <message> 1847 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="160"/> 1848 <source>None</source> 1849 <translation type="unfinished">Rien</translation> 1850 </message> 1851 <message> 1852 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="161"/> 1876 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="178"/> 1877 <source><reset to default></source> 1878 <translation type="unfinished"></translation> 1879 </message> 1880 <message> 1881 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="180"/> 1882 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1883 <translation type="unfinished"></translation> 1884 </message> 1885 <message> 1886 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="184"/> 1887 <source><not selected></source> 1888 <translation type="unfinished"><non choisi></translation> 1889 </message> 1890 <message> 1891 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="186"/> 1892 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a desired path.</source> 1893 <translation type="unfinished"></translation> 1894 </message> 1895 <message> 1896 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="198"/> 1853 1897 <source>Other...</source> 1854 1898 <translation type="unfinished"></translation> 1855 1899 </message> 1856 1900 <message> 1857 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 163"/>1901 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="202"/> 1858 1902 <source>Reset</source> 1859 1903 <translation type="unfinished">Remise à zéro</translation> 1904 </message> 1905 <message> 1906 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="209"/> 1907 <source>Opens a dialog to select a different folder.</source> 1908 <translation type="unfinished"></translation> 1909 </message> 1910 <message> 1911 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="212"/> 1912 <source>Resets the folder path to the default value.</source> 1913 <translation type="unfinished"></translation> 1914 </message> 1915 <message> 1916 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="217"/> 1917 <source>Opens a dialog to select a different file.</source> 1918 <translation type="unfinished"></translation> 1919 </message> 1920 <message> 1921 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="220"/> 1922 <source>Resets the file path to the default value.</source> 1923 <translation type="unfinished"></translation> 1924 </message> 1925 <message> 1926 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="228"/> 1927 <source>&Copy</source> 1928 <translation type="unfinished"></translation> 1929 </message> 1930 <message> 1931 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="361"/> 1932 <source>Please type the desired folder path here.</source> 1933 <translation type="unfinished"></translation> 1934 </message> 1935 <message> 1936 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="362"/> 1937 <source>Please type the desired file path here.</source> 1938 <translation type="unfinished"></translation> 1860 1939 </message> 1861 1940 </context> … … 1896 1975 <name>VBoxGLSettingsGeneral</name> 1897 1976 <message> 1898 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="7 8"/>1977 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="76"/> 1899 1978 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1900 1979 <translation type="unfinished">Affiche le chemin par défaut du répertoire VDI. Ce répertoire est utilisé. s'il n'a pas été spécifié explicitement, lors de la création de nouveaux disques durs virtuels.</translation> 1901 1980 </message> 1902 1981 <message> 1903 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="79"/>1904 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source>1905 <translation type="unfinished">Ouvre la boîte de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des fichiers VDI.</translation>1906 </message>1907 <message>1908 1982 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="80"/> 1909 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1910 <translation type="unfinished">Remet le chemin par défaut du répertoire VDI à la valeur initiale. Le chemin par défaut sera affiché après la validation des modifications et la réouverture de cette boîte de dialogue.</translation>1911 </message>1912 <message>1913 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="82"/>1914 1983 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1915 1984 <translation type="unfinished">Affiche le chemin par défaut du répertoire des machines virtuelles. Ce répertoire est utilisé, lors de la création d'une nouvelle machine virtuelle, à moins qu'il soit spécifié de façon explicite.</translation> … … 1917 1986 <message> 1918 1987 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="83"/> 1919 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source>1920 <translation type="unfinished">Ouvre la boîte de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des machines virtuelles.</translation>1921 </message>1922 <message>1923 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="84"/>1924 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1925 <translation type="unfinished">Remet le chemin pour le répertoire des machines virtuelles à la valeur par défaut. Le chemin par défaut sera affiché après la validation des changements et la réouverture de la boîte de dialogue.</translation>1926 </message>1927 <message>1928 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="86"/>1929 1988 <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 1930 1989 <translation type="unfinished">Affiche le chemin sur la bibliothèque offrant l'authentification pour les clients écran distant(VRDP).</translation> 1931 1990 </message> 1932 1991 <message> 1933 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="87"/>1934 <source>Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.</source>1935 <translation type="unfinished">Afficher une boîte de dialogue pour le choix du fichier de la bibliothèque d'authentication VRDP.</translation>1936 </message>1937 <message>1938 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="88"/>1939 <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1940 <translation type="unfinished">Remet le fichier bibliothèque d'authentication à la valeur par défaut. La bibliothèque par défaut sera affichée après l'acceptation des modifications et la réouverture de la boîte de dialogue.</translation>1941 </message>1942 <message>1943 1992 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="45"/> 1944 <source> &VDI files path:</source>1945 <translation type="unfinished"></translation> 1946 </message> 1947 <message> 1948 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="6 1"/>1949 <source> &Machines files path:</source>1950 <translation type="unfinished"></translation> 1951 </message> 1952 <message> 1953 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line=" 84"/>1993 <source>Default &Hard Disk Folder:</source> 1994 <translation type="unfinished"></translation> 1995 </message> 1996 <message> 1997 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="68"/> 1998 <source>Default &Machine Folder:</source> 1999 <translation type="unfinished"></translation> 2000 </message> 2001 <message> 2002 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="98"/> 1954 2003 <source>V&RDP Authentication Library:</source> 1955 2004 <translation type="unfinished"></translation> … … 1975 2024 <message> 1976 2025 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsInput.ui" line="94"/> 1977 <source>&Auto capture keyboard</source>1978 <translation type="unfinished"> Capture &Automatique du clavier</translation>2026 <source>&Auto Capture Keyboard</source> 2027 <translation type="unfinished"></translation> 1979 2028 </message> 1980 2029 </context> … … 2006 2055 </message> 2007 2056 <message> 2008 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="61"/> 2057 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="303"/> 2058 <source>Language:</source> 2059 <translation type="unfinished">Langue :</translation> 2060 </message> 2061 <message> 2062 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="305"/> 2063 <source>Author:</source> 2064 <translation type="unfinished"></translation> 2065 </message> 2066 <message> 2067 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="49"/> 2009 2068 <source>&Interface Language:</source> 2010 2069 <translation type="unfinished"></translation> 2011 2070 </message> 2012 2071 <message> 2013 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line=" 99"/>2072 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="87"/> 2014 2073 <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.</source> 2015 2074 <translation type="unfinished"></translation> 2016 2075 </message> 2017 2076 <message> 2018 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line=" 106"/>2077 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="94"/> 2019 2078 <source>Name</source> 2020 2079 <translation type="unfinished">Nom</translation> 2021 2080 </message> 2022 2081 <message> 2023 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line=" 111"/>2082 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="99"/> 2024 2083 <source>Id</source> 2025 2084 <translation type="unfinished"></translation> 2026 2085 </message> 2027 2086 <message> 2028 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="1 16"/>2087 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="104"/> 2029 2088 <source>Language</source> 2030 2089 <translation type="unfinished">Langue</translation> 2031 2090 </message> 2032 2091 <message> 2033 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="1 21"/>2092 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="109"/> 2034 2093 <source>Author</source> 2035 2094 <translation type="unfinished"></translation> 2036 </message>2037 <message>2038 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="137"/>2039 <source>Language:</source>2040 <translation type="unfinished">Langue :</translation>2041 </message>2042 <message>2043 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="175"/>2044 <source>Author(s):</source>2045 <translation type="unfinished">Auteur(s) :</translation>2046 2095 </message> 2047 2096 </context> … … 2050 2099 <message> 2051 2100 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="45"/> 2052 <source>&Check for a new version</source> 2053 <translation type="unfinished"></translation> 2054 </message> 2055 <message> 2056 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="92"/> 2057 <source>&Once per</source> 2058 <translation type="unfinished"></translation> 2059 </message> 2060 <message> 2061 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="147"/> 2062 <source>Next check:</source> 2101 <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox verison is available.</source> 2102 <translation type="unfinished"></translation> 2103 </message> 2104 <message> 2105 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="48"/> 2106 <source>&Check for updates</source> 2107 <translation type="unfinished"></translation> 2108 </message> 2109 <message> 2110 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="90"/> 2111 <source>&Once per:</source> 2112 <translation type="unfinished"></translation> 2113 </message> 2114 <message> 2115 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="103"/> 2116 <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source> 2117 <translation type="unfinished"></translation> 2118 </message> 2119 <message> 2120 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="145"/> 2121 <source>Next Check:</source> 2063 2122 <translation type="unfinished"></translation> 2064 2123 </message> … … 2067 2126 <name>VBoxGlobal</name> 2068 2127 <message> 2069 <location filename="../include/VBoxGlobal.h" line=" 364"/>2128 <location filename="../include/VBoxGlobal.h" line="400"/> 2070 2129 <source>Differencing</source> 2071 2130 <comment>hard disk</comment> … … 2073 2132 </message> 2074 2133 <message> 2075 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 48"/>2134 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1357"/> 2076 2135 <source>Unknown device %1:%2</source> 2077 2136 <comment>USB device details</comment> … … 2079 2138 </message> 2080 2139 <message> 2081 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 74"/>2140 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1383"/> 2082 2141 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 2083 2142 <comment>USB device tooltip</comment> … … 2085 2144 </message> 2086 2145 <message> 2087 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="138 0"/>2146 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1389"/> 2088 2147 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 2089 2148 <comment>USB device tooltip</comment> … … 2091 2150 </message> 2092 2151 <message> 2093 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 87"/>2152 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1396"/> 2094 2153 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 2095 2154 <comment>USB device tooltip</comment> … … 2097 2156 </message> 2098 2157 <message> 2099 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="150 0"/>2158 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1509"/> 2100 2159 <source>Name</source> 2101 2160 <comment>details report</comment> … … 2103 2162 </message> 2104 2163 <message> 2105 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 01"/>2164 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1510"/> 2106 2165 <source>OS Type</source> 2107 2166 <comment>details report</comment> … … 2109 2168 </message> 2110 2169 <message> 2111 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 02"/>2170 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1511"/> 2112 2171 <source>Base Memory</source> 2113 2172 <comment>details report</comment> … … 2115 2174 </message> 2116 2175 <message> 2117 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 03"/>2176 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1512"/> 2118 2177 <source><nobr>%3 MB</nobr></source> 2119 2178 <comment>details report</comment> … … 2121 2180 </message> 2122 2181 <message> 2123 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 36"/>2182 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1545"/> 2124 2183 <source>General</source> 2125 2184 <comment>details report</comment> … … 2127 2186 </message> 2128 2187 <message> 2129 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 18"/>2188 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1527"/> 2130 2189 <source>Video Memory</source> 2131 2190 <comment>details report</comment> … … 2133 2192 </message> 2134 2193 <message> 2135 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 19"/>2194 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1528"/> 2136 2195 <source><nobr>%4 MB</nobr></source> 2137 2196 <comment>details report</comment> … … 2139 2198 </message> 2140 2199 <message> 2141 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="152 0"/>2200 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1529"/> 2142 2201 <source>Boot Order</source> 2143 2202 <comment>details report</comment> … … 2145 2204 </message> 2146 2205 <message> 2147 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 21"/>2206 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1530"/> 2148 2207 <source>ACPI</source> 2149 2208 <comment>details report</comment> … … 2151 2210 </message> 2152 2211 <message> 2153 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 22"/>2212 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1531"/> 2154 2213 <source>IO APIC</source> 2155 2214 <comment>details report</comment> … … 2157 2216 </message> 2158 2217 <message> 2159 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 79"/>2218 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1588"/> 2160 2219 <source>Not Attached</source> 2161 2220 <comment>details report (HDDs)</comment> … … 2163 2222 </message> 2164 2223 <message> 2165 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 87"/>2224 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1596"/> 2166 2225 <source>Hard Disks</source> 2167 2226 <comment>details report</comment> … … 2169 2228 </message> 2170 2229 <message> 2171 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 33"/>2230 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1642"/> 2172 2231 <source>Enabled</source> 2173 2232 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 2175 2234 </message> 2176 2235 <message> 2177 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 33"/>2236 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1642"/> 2178 2237 <source>Disabled</source> 2179 2238 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 2181 2240 </message> 2182 2241 <message> 2183 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 38"/>2242 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1647"/> 2184 2243 <source>Enabled</source> 2185 2244 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 2187 2246 </message> 2188 2247 <message> 2189 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 38"/>2248 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1647"/> 2190 2249 <source>Disabled</source> 2191 2250 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 2193 2252 </message> 2194 2253 <message> 2195 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="171 0"/>2254 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1718"/> 2196 2255 <source>Not mounted</source> 2197 2256 <comment>details report (floppy)</comment> … … 2199 2258 </message> 2200 2259 <message> 2201 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 15"/>2260 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1723"/> 2202 2261 <source>Image</source> 2203 2262 <comment>details report (floppy)</comment> … … 2205 2264 </message> 2206 2265 <message> 2207 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 27"/>2266 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1735"/> 2208 2267 <source>Host Drive</source> 2209 2268 <comment>details report (floppy)</comment> … … 2211 2270 </message> 2212 2271 <message> 2213 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 38"/>2272 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1746"/> 2214 2273 <source>Floppy</source> 2215 2274 <comment>details report</comment> … … 2217 2276 </message> 2218 2277 <message> 2219 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 73"/>2278 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1681"/> 2220 2279 <source>Not mounted</source> 2221 2280 <comment>details report (DVD)</comment> … … 2223 2282 </message> 2224 2283 <message> 2225 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 78"/>2284 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1686"/> 2226 2285 <source>Image</source> 2227 2286 <comment>details report (DVD)</comment> … … 2229 2288 </message> 2230 2289 <message> 2231 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="169 0"/>2290 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1698"/> 2232 2291 <source>Host Drive</source> 2233 2292 <comment>details report (DVD)</comment> … … 2235 2294 </message> 2236 2295 <message> 2237 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="170 1"/>2296 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1709"/> 2238 2297 <source>CD/DVD-ROM</source> 2239 2298 <comment>details report</comment> … … 2241 2300 </message> 2242 2301 <message> 2243 <location filename="" line="7 340129"/>2302 <location filename="" line="7209057"/> 2244 2303 <source>Adapter</source> 2245 2304 <comment>details report (audio)</comment> … … 2247 2306 </message> 2248 2307 <message> 2249 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 54"/>2308 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1762"/> 2250 2309 <source>Disabled</source> 2251 2310 <comment>details report (audio)</comment> … … 2253 2312 </message> 2254 2313 <message> 2255 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="176 0"/>2314 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1768"/> 2256 2315 <source>Audio</source> 2257 2316 <comment>details report</comment> … … 2259 2318 </message> 2260 2319 <message> 2261 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 38"/>2320 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="574"/> 2262 2321 <source>Adapter %1</source> 2263 2322 <comment>details report (network)</comment> … … 2265 2324 </message> 2266 2325 <message> 2267 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 798"/>2326 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1806"/> 2268 2327 <source>Disabled</source> 2269 2328 <comment>details report (network)</comment> … … 2271 2330 </message> 2272 2331 <message> 2273 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 06"/>2332 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1814"/> 2274 2333 <source>Network</source> 2275 2334 <comment>details report</comment> … … 2277 2336 </message> 2278 2337 <message> 2279 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 05"/>2338 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1913"/> 2280 2339 <source>Device Filters</source> 2281 2340 <comment>details report (USB)</comment> … … 2283 2342 </message> 2284 2343 <message> 2285 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 07"/>2344 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1915"/> 2286 2345 <source>%1 (%2 active)</source> 2287 2346 <comment>details report (USB)</comment> … … 2289 2348 </message> 2290 2349 <message> 2291 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="191 1"/>2350 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1919"/> 2292 2351 <source>Disabled</source> 2293 2352 <comment>details report (USB)</comment> … … 2295 2354 </message> 2296 2355 <message> 2297 <location filename="" line="7 340129"/>2356 <location filename="" line="7209057"/> 2298 2357 <source>USB Controller</source> 2299 2358 <comment>details report</comment> … … 2301 2360 </message> 2302 2361 <message> 2303 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="195 1"/>2362 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1959"/> 2304 2363 <source>VRDP Server Port</source> 2305 2364 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2307 2366 </message> 2308 2367 <message> 2309 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 53"/>2368 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1961"/> 2310 2369 <source>%1</source> 2311 2370 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2313 2372 </message> 2314 2373 <message> 2315 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 56"/>2374 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1964"/> 2316 2375 <source>Disabled</source> 2317 2376 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2319 2378 </message> 2320 2379 <message> 2321 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 62"/>2380 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1970"/> 2322 2381 <source>Remote Display</source> 2323 2382 <comment>details report</comment> … … 2325 2384 </message> 2326 2385 <message> 2327 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3962"/>2386 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4089"/> 2328 2387 <source>Opening URLs is not implemented yet.</source> 2329 2388 <translation>Ouverture d'une URL non implémentée actuellement.</translation> 2330 2389 </message> 2331 2390 <message> 2332 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 440"/>2391 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2531"/> 2333 2392 <source>Powered Off</source> 2334 2393 <comment>MachineState</comment> … … 2336 2395 </message> 2337 2396 <message> 2338 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 441"/>2397 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2532"/> 2339 2398 <source>Saved</source> 2340 2399 <comment>MachineState</comment> … … 2342 2401 </message> 2343 2402 <message> 2344 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 442"/>2403 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2533"/> 2345 2404 <source>Aborted</source> 2346 2405 <comment>MachineState</comment> … … 2348 2407 </message> 2349 2408 <message> 2350 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 443"/>2409 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2534"/> 2351 2410 <source>Running</source> 2352 2411 <comment>MachineState</comment> … … 2354 2413 </message> 2355 2414 <message> 2356 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 444"/>2415 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2535"/> 2357 2416 <source>Paused</source> 2358 2417 <comment>MachineState</comment> … … 2360 2419 </message> 2361 2420 <message> 2362 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 446"/>2421 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2537"/> 2363 2422 <source>Starting</source> 2364 2423 <comment>MachineState</comment> … … 2366 2425 </message> 2367 2426 <message> 2368 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 447"/>2427 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2538"/> 2369 2428 <source>Stopping</source> 2370 2429 <comment>MachineState</comment> … … 2372 2431 </message> 2373 2432 <message> 2374 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 448"/>2433 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2539"/> 2375 2434 <source>Saving</source> 2376 2435 <comment>MachineState</comment> … … 2378 2437 </message> 2379 2438 <message> 2380 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 449"/>2439 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2540"/> 2381 2440 <source>Restoring</source> 2382 2441 <comment>MachineState</comment> … … 2384 2443 </message> 2385 2444 <message> 2386 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 450"/>2445 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2541"/> 2387 2446 <source>Discarding</source> 2388 2447 <comment>MachineState</comment> … … 2390 2449 </message> 2391 2450 <message> 2392 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 452"/>2451 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2543"/> 2393 2452 <source>Closed</source> 2394 2453 <comment>SessionState</comment> … … 2396 2455 </message> 2397 2456 <message> 2398 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 453"/>2457 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2544"/> 2399 2458 <source>Open</source> 2400 2459 <comment>SessionState</comment> … … 2402 2461 </message> 2403 2462 <message> 2404 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 454"/>2463 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2545"/> 2405 2464 <source>Spawning</source> 2406 2465 <comment>SessionState</comment> … … 2408 2467 </message> 2409 2468 <message> 2410 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 455"/>2469 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2546"/> 2411 2470 <source>Closing</source> 2412 2471 <comment>SessionState</comment> … … 2414 2473 </message> 2415 2474 <message> 2416 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 457"/>2475 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2548"/> 2417 2476 <source>None</source> 2418 2477 <comment>DeviceType</comment> … … 2420 2479 </message> 2421 2480 <message> 2422 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 458"/>2481 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2549"/> 2423 2482 <source>Floppy</source> 2424 2483 <comment>DeviceType</comment> … … 2426 2485 </message> 2427 2486 <message> 2428 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 459"/>2487 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2550"/> 2429 2488 <source>CD/DVD-ROM</source> 2430 2489 <comment>DeviceType</comment> … … 2432 2491 </message> 2433 2492 <message> 2434 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 460"/>2493 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2551"/> 2435 2494 <source>Hard Disk</source> 2436 2495 <comment>DeviceType</comment> … … 2438 2497 </message> 2439 2498 <message> 2440 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 461"/>2499 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2552"/> 2441 2500 <source>Network</source> 2442 2501 <comment>DeviceType</comment> … … 2444 2503 </message> 2445 2504 <message> 2446 <location filename="" line="7 340129"/>2505 <location filename="" line="7209057"/> 2447 2506 <source>Primary</source> 2448 2507 <comment>DiskControllerType</comment> … … 2450 2509 </message> 2451 2510 <message> 2452 <location filename="" line="7 340129"/>2511 <location filename="" line="7209057"/> 2453 2512 <source>Secondary</source> 2454 2513 <comment>DiskControllerType</comment> … … 2456 2515 </message> 2457 2516 <message> 2458 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 483"/>2517 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2574"/> 2459 2518 <source>Normal</source> 2460 2519 <comment>DiskType</comment> … … 2462 2521 </message> 2463 2522 <message> 2464 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 485"/>2523 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2576"/> 2465 2524 <source>Immutable</source> 2466 2525 <comment>DiskType</comment> … … 2468 2527 </message> 2469 2528 <message> 2470 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 487"/>2529 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2578"/> 2471 2530 <source>Writethrough</source> 2472 2531 <comment>DiskType</comment> … … 2474 2533 </message> 2475 2534 <message> 2476 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 490"/>2535 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2581"/> 2477 2536 <source>Virtual Disk Image</source> 2478 2537 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2480 2539 </message> 2481 2540 <message> 2482 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 492"/>2541 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2583"/> 2483 2542 <source>iSCSI</source> 2484 2543 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2486 2545 </message> 2487 2546 <message> 2488 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 494"/>2547 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2585"/> 2489 2548 <source>VMDK Image</source> 2490 2549 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2492 2551 </message> 2493 2552 <message> 2494 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 01"/>2553 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2592"/> 2495 2554 <source>Null</source> 2496 2555 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2498 2557 </message> 2499 2558 <message> 2500 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 03"/>2559 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2594"/> 2501 2560 <source>External</source> 2502 2561 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2504 2563 </message> 2505 2564 <message> 2506 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 05"/>2565 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2596"/> 2507 2566 <source>Guest</source> 2508 2567 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2510 2569 </message> 2511 2570 <message> 2512 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 515"/>2571 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2606"/> 2513 2572 <source>Ignore</source> 2514 2573 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 2516 2575 </message> 2517 2576 <message> 2518 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 517"/>2577 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2608"/> 2519 2578 <source>Hold</source> 2520 2579 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 2522 2581 </message> 2523 2582 <message> 2524 <location filename="" line="7 340129"/>2583 <location filename="" line="7209057"/> 2525 2584 <source>Master</source> 2526 2585 <comment>DiskControllerDevice</comment> … … 2528 2587 </message> 2529 2588 <message> 2530 <location filename="" line="7 340129"/>2589 <location filename="" line="7209057"/> 2531 2590 <source>Slave</source> 2532 2591 <comment>DiskControllerDevice</comment> … … 2534 2593 </message> 2535 2594 <message> 2536 <location filename="" line="7 340129"/>2595 <location filename="" line="7209057"/> 2537 2596 <source>Device&nbsp;%1</source> 2538 2597 <comment>DiskControllerDevice</comment> … … 2540 2599 </message> 2541 2600 <message> 2542 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 520"/>2601 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2611"/> 2543 2602 <source>Null Audio Driver</source> 2544 2603 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2546 2605 </message> 2547 2606 <message> 2548 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 522"/>2607 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2613"/> 2549 2608 <source>Windows Multimedia</source> 2550 2609 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2552 2611 </message> 2553 2612 <message> 2554 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 526"/>2613 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2617"/> 2555 2614 <source>OSS Audio Driver</source> 2556 2615 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2558 2617 </message> 2559 2618 <message> 2560 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 528"/>2619 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2619"/> 2561 2620 <source>ALSA Audio Driver</source> 2562 2621 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2564 2623 </message> 2565 2624 <message> 2566 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 530"/>2625 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2621"/> 2567 2626 <source>Windows DirectSound</source> 2568 2627 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2570 2629 </message> 2571 2630 <message> 2572 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 532"/>2631 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2623"/> 2573 2632 <source>CoreAudio</source> 2574 2633 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2576 2635 </message> 2577 2636 <message> 2578 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 551"/>2637 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2642"/> 2579 2638 <source>Not attached</source> 2580 2639 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2582 2641 </message> 2583 2642 <message> 2584 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 553"/>2643 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2644"/> 2585 2644 <source>NAT</source> 2586 2645 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2588 2647 </message> 2589 2648 <message> 2590 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 555"/>2649 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2646"/> 2591 2650 <source>Host Interface</source> 2592 2651 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2594 2653 </message> 2595 2654 <message> 2596 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 557"/>2655 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2648"/> 2597 2656 <source>Internal Network</source> 2598 2657 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2600 2659 </message> 2601 2660 <message> 2602 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 574"/>2661 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2665"/> 2603 2662 <source>Not supported</source> 2604 2663 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2606 2665 </message> 2607 2666 <message> 2608 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 576"/>2667 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2667"/> 2609 2668 <source>Unavailable</source> 2610 2669 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2612 2671 </message> 2613 2672 <message> 2614 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 578"/>2673 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2669"/> 2615 2674 <source>Busy</source> 2616 2675 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2618 2677 </message> 2619 2678 <message> 2620 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 580"/>2679 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2671"/> 2621 2680 <source>Available</source> 2622 2681 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2624 2683 </message> 2625 2684 <message> 2626 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 582"/>2685 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2673"/> 2627 2686 <source>Held</source> 2628 2687 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2630 2689 </message> 2631 2690 <message> 2632 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 584"/>2691 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2675"/> 2633 2692 <source>Captured</source> 2634 2693 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2636 2695 </message> 2637 2696 <message> 2638 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 22"/>2697 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1331"/> 2639 2698 <source><i>Checking...</i></source> 2640 2699 <comment>hard disk</comment> … … 2642 2701 </message> 2643 2702 <message> 2644 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 29"/>2703 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1338"/> 2645 2704 <source><i>Inaccessible</i></source> 2646 2705 <comment>hard disk</comment> … … 2648 2707 </message> 2649 2708 <message> 2650 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 560"/>2709 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2651"/> 2651 2710 <source>Disabled</source> 2652 2711 <comment>ClipboardType</comment> … … 2654 2713 </message> 2655 2714 <message> 2656 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 562"/>2715 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2653"/> 2657 2716 <source>Host To Guest</source> 2658 2717 <comment>ClipboardType</comment> … … 2660 2719 </message> 2661 2720 <message> 2662 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 564"/>2721 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2655"/> 2663 2722 <source>Guest To Host</source> 2664 2723 <comment>ClipboardType</comment> … … 2666 2725 </message> 2667 2726 <message> 2668 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 566"/>2727 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2657"/> 2669 2728 <source>Bidirectional</source> 2670 2729 <comment>ClipboardType</comment> … … 2672 2731 </message> 2673 2732 <message> 2674 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 366"/>2733 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3457"/> 2675 2734 <source>Select a directory</source> 2676 2735 <translation>Choisir un répertoire</translation> 2677 2736 </message> 2678 2737 <message> 2679 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 520"/>2738 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3628"/> 2680 2739 <source>Select a file</source> 2681 2740 <translation>Choisir un fichier</translation> 2682 2741 </message> 2683 2742 <message> 2684 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 32"/>2743 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1840"/> 2685 2744 <source>Port %1</source> 2686 2745 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 2688 2747 </message> 2689 2748 <message> 2690 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="184 0"/>2749 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1848"/> 2691 2750 <source>Disabled</source> 2692 2751 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 2694 2753 </message> 2695 2754 <message> 2696 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 48"/>2755 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1856"/> 2697 2756 <source>Serial Ports</source> 2698 2757 <comment>details report</comment> … … 2700 2759 </message> 2701 2760 <message> 2702 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 17"/>2761 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1925"/> 2703 2762 <source>USB</source> 2704 2763 <comment>details report</comment> … … 2706 2765 </message> 2707 2766 <message> 2708 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 27"/>2767 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1935"/> 2709 2768 <source>Shared Folders</source> 2710 2769 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 2712 2771 </message> 2713 2772 <message> 2714 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 29"/>2773 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1937"/> 2715 2774 <source>%1</source> 2716 2775 <comment>details report (shadef folders)</comment> … … 2718 2777 </message> 2719 2778 <message> 2720 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 33"/>2779 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1941"/> 2721 2780 <source>None</source> 2722 2781 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 2724 2783 </message> 2725 2784 <message> 2726 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 39"/>2785 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1947"/> 2727 2786 <source>Shared Folders</source> 2728 2787 <comment>details report</comment> … … 2730 2789 </message> 2731 2790 <message> 2732 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 445"/>2791 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2536"/> 2733 2792 <source>Stuck</source> 2734 2793 <comment>MachineState</comment> … … 2736 2795 </message> 2737 2796 <message> 2738 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 08"/>2797 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2599"/> 2739 2798 <source>Disconnected</source> 2740 2799 <comment>PortMode</comment> … … 2742 2801 </message> 2743 2802 <message> 2744 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 510"/>2803 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2601"/> 2745 2804 <source>Host Pipe</source> 2746 2805 <comment>PortMode</comment> … … 2748 2807 </message> 2749 2808 <message> 2750 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 512"/>2809 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2603"/> 2751 2810 <source>Host Device</source> 2752 2811 <comment>PortMode</comment> … … 2754 2813 </message> 2755 2814 <message> 2756 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 586"/>2815 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2677"/> 2757 2816 <source>User-defined</source> 2758 2817 <comment>serial port</comment> … … 2760 2819 </message> 2761 2820 <message> 2762 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 496"/>2821 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2587"/> 2763 2822 <source>Custom Hard Disk</source> 2764 2823 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2766 2825 </message> 2767 2826 <message> 2768 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 22"/>2827 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="438"/> 2769 2828 <source>VT-x/AMD-V</source> 2770 2829 <comment>details report</comment> … … 2772 2831 </message> 2773 2832 <message> 2774 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 24"/>2833 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1533"/> 2775 2834 <source>PAE/NX</source> 2776 2835 <comment>details report</comment> … … 2778 2837 </message> 2779 2838 <message> 2780 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 06"/>2839 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="412"/> 2781 2840 <source>Enabled</source> 2782 2841 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> … … 2784 2843 </message> 2785 2844 <message> 2786 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 07"/>2845 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="413"/> 2787 2846 <source>Disabled</source> 2788 2847 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> … … 2790 2849 </message> 2791 2850 <message> 2792 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 49"/>2851 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1657"/> 2793 2852 <source>Enabled</source> 2794 2853 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 2796 2855 </message> 2797 2856 <message> 2798 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 49"/>2857 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1657"/> 2799 2858 <source>Disabled</source> 2800 2859 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 2802 2861 </message> 2803 2862 <message> 2804 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 47"/>2863 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1755"/> 2805 2864 <source>Host Driver</source> 2806 2865 <comment>details report (audio)</comment> … … 2808 2867 </message> 2809 2868 <message> 2810 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="175 0"/>2869 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1758"/> 2811 2870 <source>Controller</source> 2812 2871 <comment>details report (audio)</comment> … … 2814 2873 </message> 2815 2874 <message> 2816 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 68"/>2875 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1876"/> 2817 2876 <source>Port %1</source> 2818 2877 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 2820 2879 </message> 2821 2880 <message> 2822 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 76"/>2881 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1884"/> 2823 2882 <source>Disabled</source> 2824 2883 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 2826 2885 </message> 2827 2886 <message> 2828 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 85"/>2887 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1893"/> 2829 2888 <source>Parallel Ports</source> 2830 2889 <comment>details report</comment> … … 2832 2891 </message> 2833 2892 <message> 2834 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 462"/>2893 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2553"/> 2835 2894 <source>USB</source> 2836 2895 <comment>DeviceType</comment> … … 2838 2897 </message> 2839 2898 <message> 2840 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 463"/>2899 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2554"/> 2841 2900 <source>Shared Folder</source> 2842 2901 <comment>DeviceType</comment> … … 2844 2903 </message> 2845 2904 <message> 2846 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 466"/>2905 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2557"/> 2847 2906 <source>IDE</source> 2848 2907 <comment>StorageBus</comment> … … 2850 2909 </message> 2851 2910 <message> 2852 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 468"/>2911 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2559"/> 2853 2912 <source>SATA</source> 2854 2913 <comment>StorageBus</comment> … … 2856 2915 </message> 2857 2916 <message> 2858 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 472"/>2917 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2563"/> 2859 2918 <source>Primary</source> 2860 2919 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2862 2921 </message> 2863 2922 <message> 2864 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 474"/>2923 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2565"/> 2865 2924 <source>Secondary</source> 2866 2925 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2868 2927 </message> 2869 2928 <message> 2870 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 479"/>2929 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2570"/> 2871 2930 <source>Master</source> 2872 2931 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 2874 2933 </message> 2875 2934 <message> 2876 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 480"/>2935 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2571"/> 2877 2936 <source>Slave</source> 2878 2937 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 2880 2939 </message> 2881 2940 <message> 2882 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 476"/>2941 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2567"/> 2883 2942 <source>Port %1</source> 2884 2943 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2886 2945 </message> 2887 2946 <message> 2888 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 498"/>2947 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2589"/> 2889 2948 <source>VHD Image</source> 2890 2949 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2892 2951 </message> 2893 2952 <message> 2894 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 524"/>2953 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2615"/> 2895 2954 <source>Solaris Audio</source> 2896 2955 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2898 2957 </message> 2899 2958 <message> 2900 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 534"/>2959 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2625"/> 2901 2960 <source>PulseAudio</source> 2902 2961 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2904 2963 </message> 2905 2964 <message> 2906 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 537"/>2965 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2628"/> 2907 2966 <source>ICH AC97</source> 2908 2967 <comment>AudioControllerType</comment> … … 2910 2969 </message> 2911 2970 <message> 2912 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 539"/>2971 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2630"/> 2913 2972 <source>SoundBlaster 16</source> 2914 2973 <comment>AudioControllerType</comment> … … 2916 2975 </message> 2917 2976 <message> 2918 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 542"/>2977 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2633"/> 2919 2978 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source> 2920 2979 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2922 2981 </message> 2923 2982 <message> 2924 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 544"/>2983 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2635"/> 2925 2984 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source> 2926 2985 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2928 2987 </message> 2929 2988 <message> 2930 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 546"/>2989 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2637"/> 2931 2990 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source> 2932 2991 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2934 2993 </message> 2935 2994 <message> 2936 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 569"/>2995 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2660"/> 2937 2996 <source>PIIX3</source> 2938 2997 <comment>IDEControllerType</comment> … … 2940 2999 </message> 2941 3000 <message> 2942 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 571"/>3001 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2662"/> 2943 3002 <source>PIIX4</source> 2944 3003 <comment>IDEControllerType</comment> … … 2946 3005 </message> 2947 3006 <message> 2948 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 548"/>3007 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2639"/> 2949 3008 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source> 2950 3009 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2952 3011 </message> 2953 3012 <message> 2954 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 04"/>3013 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1413"/> 2955 3014 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 2956 3015 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2958 3017 </message> 2959 3018 <message> 2960 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 09"/>3019 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1418"/> 2961 3020 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 2962 3021 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2964 3023 </message> 2965 3024 <message> 2966 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 14"/>3025 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1423"/> 2967 3026 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 2968 3027 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2970 3029 </message> 2971 3030 <message> 2972 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 19"/>3031 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1428"/> 2973 3032 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 2974 3033 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2976 3035 </message> 2977 3036 <message> 2978 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 24"/>3037 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1433"/> 2979 3038 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 2980 3039 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2982 3041 </message> 2983 3042 <message> 2984 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 29"/>3043 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1438"/> 2985 3044 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 2986 3045 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2988 3047 </message> 2989 3048 <message> 2990 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 34"/>3049 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1443"/> 2991 3050 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 2992 3051 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2994 3053 </message> 2995 3054 <message> 2996 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 41"/>3055 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1450"/> 2997 3056 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 2998 3057 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 3000 3059 </message> 3001 3060 <message> 3002 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="178 1"/>3061 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1789"/> 3003 3062 <source>host interface, %1</source> 3004 3063 <comment>details report (network)</comment> … … 3006 3065 </message> 3007 3066 <message> 3008 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 84"/>3067 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1792"/> 3009 3068 <source>internal network, '%1'</source> 3010 3069 <comment>details report (network)</comment> … … 3012 3071 </message> 3013 3072 <message> 3014 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="1 76"/>3073 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="180"/> 3015 3074 <source>Adapter %1</source> 3016 3075 <comment>network</comment> … … 3039 3098 <name>VBoxGlobalSettingsDlg</name> 3040 3099 <message> 3041 <location filename="" line="7 340129"/>3100 <location filename="" line="7209057"/> 3042 3101 <source>Category</source> 3043 3102 <translation type="obsolete">Catégorie</translation> 3044 3103 </message> 3045 3104 <message> 3046 <location filename="" line="7 340129"/>3105 <location filename="" line="7209057"/> 3047 3106 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.</source> 3048 3107 <translation type="obsolete"><i>Choisir une catégorie de configuration sur la liste à gauche et déplacer la souris sur un paramètre afin d'avoir plus d'informations<i>.</translation> 3049 3108 </message> 3050 3109 <message> 3051 <location filename="" line="7 340129"/>3110 <location filename="" line="7209057"/> 3052 3111 <source> General </source> 3053 3112 <translation type="obsolete">Général</translation> 3054 3113 </message> 3055 3114 <message> 3056 <location filename="" line="7 340129"/>3115 <location filename="" line="7209057"/> 3057 3116 <source> Input </source> 3058 3117 <translation type="obsolete">Entrée</translation> 3059 3118 </message> 3060 3119 <message> 3061 <location filename="" line="7 340129"/>3120 <location filename="" line="7209057"/> 3062 3121 <source> USB </source> 3063 3122 <translation type="obsolete">USB</translation> 3064 3123 </message> 3065 3124 <message> 3066 <location filename="" line="7 340129"/>3125 <location filename="" line="7209057"/> 3067 3126 <source>Default &Folders</source> 3068 3127 <translation type="obsolete">Répertoire par dé&faut</translation> 3069 3128 </message> 3070 3129 <message> 3071 <location filename="" line="7 340129"/>3130 <location filename="" line="7209057"/> 3072 3131 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is 3073 3132 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> … … 3075 3134 </message> 3076 3135 <message> 3077 <location filename="" line="7 340129"/>3136 <location filename="" line="7209057"/> 3078 3137 <source>Machines</source> 3079 3138 <translation type="obsolete">Machines</translation> 3080 3139 </message> 3081 3140 <message> 3082 <location filename="" line="7 340129"/>3141 <location filename="" line="7209057"/> 3083 3142 <source>VDI files</source> 3084 3143 <translation type="obsolete">Fichiers VDI</translation> 3085 3144 </message> 3086 3145 <message> 3087 <location filename="" line="7 340129"/>3146 <location filename="" line="7209057"/> 3088 3147 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. 3089 3148 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> … … 3092 3151 </message> 3093 3152 <message> 3094 <location filename="" line="7 340129"/>3153 <location filename="" line="7209057"/> 3095 3154 <source>Resets the VDI folder path to the default value. 3096 3155 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> … … 3099 3158 </message> 3100 3159 <message> 3101 <location filename="" line="7 340129"/>3160 <location filename="" line="7209057"/> 3102 3161 <source>Displays the path to the default virtual machine 3103 3162 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new … … 3108 3167 </message> 3109 3168 <message> 3110 <location filename="" line="7 340129"/>3169 <location filename="" line="7209057"/> 3111 3170 <source>Select</source> 3112 3171 <translation type="obsolete">Choisir</translation> 3113 3172 </message> 3114 3173 <message> 3115 <location filename="" line="7 340129"/>3174 <location filename="" line="7209057"/> 3116 3175 <source>Opens a dialog to select the 3117 3176 default VDI folder.</source> … … 3119 3178 </message> 3120 3179 <message> 3121 <location filename="" line="7 340129"/>3180 <location filename="" line="7209057"/> 3122 3181 <source>Opens a dialog to select the 3123 3182 default virtual machine folder.</source> … … 3125 3184 </message> 3126 3185 <message> 3127 <location filename="" line="7 340129"/>3186 <location filename="" line="7209057"/> 3128 3187 <source>&Keyboard</source> 3129 3188 <translation type="obsolete">&Clavier</translation> 3130 3189 </message> 3131 3190 <message> 3132 <location filename="" line="7 340129"/>3191 <location filename="" line="7209057"/> 3133 3192 <source>&Host Key</source> 3134 3193 <translation type="obsolete">Touche &Hôte ("Host")</translation> 3135 3194 </message> 3136 3195 <message> 3137 <location filename="" line="7 340129"/>3196 <location filename="" line="7209057"/> 3138 3197 <source>&Auto capture keyboard</source> 3139 3198 <translation type="obsolete">Capture &Automatique du clavier</translation> 3140 3199 </message> 3141 3200 <message> 3142 <location filename="" line="7 340129"/>3201 <location filename="" line="7209057"/> 3143 3202 <source>Alt+A</source> 3144 3203 <translation type="obsolete">Alt+A</translation> 3145 3204 </message> 3146 3205 <message> 3147 <location filename="" line="7 340129"/>3206 <location filename="" line="7209057"/> 3148 3207 <source>&USB Device Filters</source> 3149 3208 <translation type="obsolete">Filtres Périphériques &USB</translation> 3150 3209 </message> 3151 3210 <message> 3152 <location filename="" line="7 340129"/>3211 <location filename="" line="7209057"/> 3153 3212 <source>Lists all global USB filters. 3154 3213 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> … … 3157 3216 </message> 3158 3217 <message> 3159 <location filename="" line="7 340129"/>3218 <location filename="" line="7209057"/> 3160 3219 <source>Ins</source> 3161 3220 <translation type="obsolete">Ins</translation> 3162 3221 </message> 3163 3222 <message> 3164 <location filename="" line="7 340129"/>3223 <location filename="" line="7209057"/> 3165 3224 <source>Add Empty (Ins)</source> 3166 3225 <translation type="obsolete">Ajouter un filtre vierge (Ins)</translation> 3167 3226 </message> 3168 3227 <message> 3169 <location filename="" line="7 340129"/>3228 <location filename="" line="7209057"/> 3170 3229 <source>Adds a new USB filter with 3171 3230 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached … … 3175 3234 </message> 3176 3235 <message> 3177 <location filename="" line="7 340129"/>3236 <location filename="" line="7209057"/> 3178 3237 <source>Alt+Ins</source> 3179 3238 <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation> 3180 3239 </message> 3181 3240 <message> 3182 <location filename="" line="7 340129"/>3241 <location filename="" line="7209057"/> 3183 3242 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 3184 3243 <translation type="obsolete">Ajouter à partir de (Alt+Ins)</translation> 3185 3244 </message> 3186 3245 <message> 3187 <location filename="" line="7 340129"/>3246 <location filename="" line="7209057"/> 3188 3247 <source>Adds a new USB filter 3189 3248 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> … … 3192 3251 </message> 3193 3252 <message> 3194 <location filename="" line="7 340129"/>3253 <location filename="" line="7209057"/> 3195 3254 <source>Del</source> 3196 3255 <translation type="obsolete">Supp</translation> 3197 3256 </message> 3198 3257 <message> 3199 <location filename="" line="7 340129"/>3258 <location filename="" line="7209057"/> 3200 3259 <source>Remove (Del)</source> 3201 3260 <translation type="obsolete">Supprimer (Supp)</translation> 3202 3261 </message> 3203 3262 <message> 3204 <location filename="" line="7 340129"/>3263 <location filename="" line="7209057"/> 3205 3264 <source>Removes the selected USB filter.</source> 3206 3265 <translation type="obsolete">Supprime le filtre USB sélectionné.</translation> 3207 3266 </message> 3208 3267 <message> 3209 <location filename="" line="7 340129"/>3268 <location filename="" line="7209057"/> 3210 3269 <source>Ctrl+Up</source> 3211 3270 <translation type="obsolete">Ctlr+Haut</translation> 3212 3271 </message> 3213 3272 <message> 3214 <location filename="" line="7 340129"/>3273 <location filename="" line="7209057"/> 3215 3274 <source>Move Up (Ctrl+Up)</source> 3216 3275 <translation type="obsolete">Déplace vers le haut (Ctrl+Haut)</translation> 3217 3276 </message> 3218 3277 <message> 3219 <location filename="" line="7 340129"/>3278 <location filename="" line="7209057"/> 3220 3279 <source>Moves the selected USB filter up.</source> 3221 3280 <translation type="obsolete">Déplace le filtre USB sélectionné vers le haut.</translation> 3222 3281 </message> 3223 3282 <message> 3224 <location filename="" line="7 340129"/>3283 <location filename="" line="7209057"/> 3225 3284 <source>Ctrl+Down</source> 3226 3285 <translation type="obsolete">Ctrl+Bas</translation> 3227 3286 </message> 3228 3287 <message> 3229 <location filename="" line="7 340129"/>3288 <location filename="" line="7209057"/> 3230 3289 <source>Move Down (Ctrl+Down)</source> 3231 3290 <translation type="obsolete">Déplace vers le bas (Ctlr+Bas)</translation> 3232 3291 </message> 3233 3292 <message> 3234 <location filename="" line="7 340129"/>3293 <location filename="" line="7209057"/> 3235 3294 <source>Moves the selected USB filter down.</source> 3236 3295 <translation type="obsolete">Déplace le filtre USB sélectionné vers le bas.</translation> 3237 3296 </message> 3238 3297 <message> 3239 <location filename="" line="7 340129"/>3298 <location filename="" line="7209057"/> 3240 3299 <source>Help</source> 3241 3300 <translation type="obsolete">Aide</translation> 3242 3301 </message> 3243 3302 <message> 3244 <location filename="" line="7 340129"/>3303 <location filename="" line="7209057"/> 3245 3304 <source>F1</source> 3246 3305 <translation type="obsolete">F1</translation> 3247 3306 </message> 3248 3307 <message> 3249 <location filename="" line="7 340129"/>3308 <location filename="" line="7209057"/> 3250 3309 <source>Displays the dialog help.</source> 3251 3310 <translation type="obsolete">Invoque la boîte d'aide.</translation> 3252 3311 </message> 3253 3312 <message> 3254 <location filename="" line="7 340129"/>3313 <location filename="" line="7209057"/> 3255 3314 <source>Invalid settings detected</source> 3256 3315 <translation type="obsolete">Un paramètre invalide a été détecté</translation> 3257 3316 </message> 3258 3317 <message> 3259 <location filename="" line="7 340129"/>3318 <location filename="" line="7209057"/> 3260 3319 <source>&OK</source> 3261 3320 <translation type="obsolete">&OK</translation> 3262 3321 </message> 3263 3322 <message> 3264 <location filename="" line="7 340129"/>3323 <location filename="" line="7209057"/> 3265 3324 <source>Alt+O</source> 3266 3325 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 3267 3326 </message> 3268 3327 <message> 3269 <location filename="" line="7 340129"/>3328 <location filename="" line="7209057"/> 3270 3329 <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source> 3271 3330 <translation type="obsolete">Valide (enregistre) les modifications et fermer la boîte de dialogue.</translation> 3272 3331 </message> 3273 3332 <message> 3274 <location filename="" line="7 340129"/>3333 <location filename="" line="7209057"/> 3275 3334 <source>Cancel</source> 3276 3335 <translation type="obsolete">Annuler</translation> 3277 3336 </message> 3278 3337 <message> 3279 <location filename="" line="7 340129"/>3338 <location filename="" line="7209057"/> 3280 3339 <source>Cancels changes and closes the dialog.</source> 3281 3340 <translation type="obsolete">Annule les modifications et ferme la boîte de dialogue.</translation> 3282 3341 </message> 3283 3342 <message> 3284 <location filename="" line="7 340129"/>3343 <location filename="" line="7209057"/> 3285 3344 <source>VirtualBox Preferences</source> 3286 3345 <translation type="obsolete">Préférences de VirtualBox</translation> 3287 3346 </message> 3288 3347 <message> 3289 <location filename="" line="7 340129"/>3348 <location filename="" line="7209057"/> 3290 3349 <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used as a Host Key.</source> 3291 3350 <translation type="obsolete">Affiche la touche utilisée comme touche hôte ("Host") dans la fenêtre de la machine virtuelle. Activer le champs d'entrée et presser une nouvelle touche hôte;. Noter que les touches d'éditions et de mouvement du curseur ainsi que les touches alphanumériques ne peuvent pas être utilisées.</translation> 3292 3351 </message> 3293 3352 <message> 3294 <location filename="" line="7 340129"/>3353 <location filename="" line="7209057"/> 3295 3354 <source>New Filter %1</source> 3296 3355 <comment>usb</comment> … … 3298 3357 </message> 3299 3358 <message> 3300 <location filename="" line="7 340129"/>3359 <location filename="" line="7209057"/> 3301 3360 <source>When checked, the keyboard is automatically 3302 3361 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, … … 3306 3365 </message> 3307 3366 <message> 3308 <location filename="" line="7 340129"/>3367 <location filename="" line="7209057"/> 3309 3368 <source>Language</source> 3310 3369 <translation type="obsolete">Langue</translation> 3311 3370 </message> 3312 3371 <message> 3313 <location filename="" line="7 340129"/>3372 <location filename="" line="7209057"/> 3314 3373 <source> Language </source> 3315 3374 <translation type="obsolete">Langue</translation> 3316 3375 </message> 3317 3376 <message> 3318 <location filename="" line="7 340129"/>3377 <location filename="" line="7209057"/> 3319 3378 <source>&Interface Language</source> 3320 3379 <translation type="obsolete">&Interface Langues</translation> 3321 3380 </message> 3322 3381 <message> 3323 <location filename="" line="7 340129"/>3382 <location filename="" line="7209057"/> 3324 3383 <source>Author(s):</source> 3325 3384 <translation type="obsolete">Auteur(s) :</translation> 3326 3385 </message> 3327 3386 <message> 3328 <location filename="" line="7 340129"/>3387 <location filename="" line="7209057"/> 3329 3388 <source>Language:</source> 3330 3389 <translation type="obsolete">Langue :</translation> 3331 3390 </message> 3332 3391 <message> 3333 <location filename="" line="7 340129"/>3392 <location filename="" line="7209057"/> 3334 3393 <source> (built-in)</source> 3335 3394 <comment>Language</comment> … … 3337 3396 </message> 3338 3397 <message> 3339 <location filename="" line="7 340129"/>3398 <location filename="" line="7209057"/> 3340 3399 <source><unavailable></source> 3341 3400 <comment>Language</comment> … … 3343 3402 </message> 3344 3403 <message> 3345 <location filename="" line="7 340129"/>3404 <location filename="" line="7209057"/> 3346 3405 <source><unknown></source> 3347 3406 <comment>Author(s)</comment> … … 3349 3408 </message> 3350 3409 <message> 3351 <location filename="" line="7 340129"/>3410 <location filename="" line="7209057"/> 3352 3411 <source> 3353 3412 <qt>Lists all available user interface languages. The effective language is … … 3360 3419 </message> 3361 3420 <message> 3362 <location filename="" line="7 340129"/>3421 <location filename="" line="7209057"/> 3363 3422 <source>Default</source> 3364 3423 <comment>Language</comment> … … 3366 3425 </message> 3367 3426 <message> 3368 <location filename="" line="7 340129"/>3427 <location filename="" line="7209057"/> 3369 3428 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 3370 3429 <translation type="obsolete">Affiche le chemin par défaut du répertoire VDI. Ce répertoire est utilisé. s'il n'a pas été spécifié explicitement, lors de la création de nouveaux disques durs virtuels.</translation> 3371 3430 </message> 3372 3431 <message> 3373 <location filename="" line="7 340129"/>3432 <location filename="" line="7209057"/> 3374 3433 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3375 3434 <translation type="obsolete">Remet le chemin pour le répertoire des machines virtuelles à la valeur par défaut. Le chemin par défaut sera affiché après la validation des changements et la réouverture de la boîte de dialogue.</translation> 3376 3435 </message> 3377 3436 <message> 3378 <location filename="" line="7 340129"/>3437 <location filename="" line="7209057"/> 3379 3438 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3380 3439 <translation type="obsolete">Remet le chemin par défaut du répertoire VDI à la valeur initiale. Le chemin par défaut sera affiché après la validation des modifications et la réouverture de cette boîte de dialogue.</translation> 3381 3440 </message> 3382 3441 <message> 3383 <location filename="" line="7 340129"/>3442 <location filename="" line="7209057"/> 3384 3443 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 3385 3444 <translation type="obsolete">Affiche le chemin par défaut du répertoire des machines virtuelles. Ce répertoire est utilisé, lors de la création d'une nouvelle machine virtuelle, à moins qu'il soit spécifié de façon explicite.</translation> 3386 3445 </message> 3387 3446 <message> 3388 <location filename="" line="7 340129"/>3447 <location filename="" line="7209057"/> 3389 3448 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 3390 3449 <translation type="obsolete">Ouvre la boîte de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des fichiers VDI.</translation> 3391 3450 </message> 3392 3451 <message> 3393 <location filename="" line="7 340129"/>3452 <location filename="" line="7209057"/> 3394 3453 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 3395 3454 <translation type="obsolete">Ouvre la boîte de dialogue pour le choix du répertoire par défaut des machines virtuelles.</translation> 3396 3455 </message> 3397 3456 <message> 3398 <location filename="" line="7 340129"/>3457 <location filename="" line="7209057"/> 3399 3458 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 3400 3459 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le clavier est capturé automatiquement à chaque fois que la fenêtre VM est active. Toutes les frappes sur le clavier (ainsi que les combinaisons telles que Alt-Tab) sont dirigées vers la VM.</translation> 3401 3460 </message> 3402 3461 <message> 3403 <location filename="" line="7 340129"/>3462 <location filename="" line="7209057"/> 3404 3463 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 3405 3464 <translation type="obsolete">Liste globale de tous les filtres USB. La case à cocher située à gauche définit si un filtre particulier est activé ou désactivé.</translation> 3406 3465 </message> 3407 3466 <message> 3408 <location filename="" line="7 340129"/>3467 <location filename="" line="7209057"/> 3409 3468 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 3410 3469 <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs initialisés avec des chaînes de caractères vierges. Notez qu'avec un telle filtre, tous les périphériques USB raccordés sont reconnues.</translation> 3411 3470 </message> 3412 3471 <message> 3413 <location filename="" line="7 340129"/>3472 <location filename="" line="7209057"/> 3414 3473 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3415 3474 <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs correspondants à la valeur du périphérique raccordé à l'ordinateur principal.</translation> 3416 3475 </message> 3417 3476 <message> 3418 <location filename="" line="7 340129"/>3477 <location filename="" line="7209057"/> 3419 3478 <source>V&RDP Authentication Library</source> 3420 3479 <translation type="obsolete">bibliothèque authentification V&RDP</translation> 3421 3480 </message> 3422 3481 <message> 3423 <location filename="" line="7 340129"/>3482 <location filename="" line="7209057"/> 3424 3483 <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 3425 3484 <translation type="obsolete">Affiche le chemin sur la bibliothèque offrant l'authentification pour les clients écran distant(VRDP).</translation> 3426 3485 </message> 3427 3486 <message> 3428 <location filename="" line="7 340129"/>3487 <location filename="" line="7209057"/> 3429 3488 <source>Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.</source> 3430 3489 <translation type="obsolete">Afficher une boîte de dialogue pour le choix du fichier de la bibliothèque d'authentication VRDP.</translation> 3431 3490 </message> 3432 3491 <message> 3433 <location filename="" line="7 340129"/>3492 <location filename="" line="7209057"/> 3434 3493 <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3435 3494 <translation type="obsolete">Remet le fichier bibliothèque d'authentication à la valeur par défaut. La bibliothèque par défaut sera affichée après l'acceptation des modifications et la réouverture de la boîte de dialogue.</translation> 3436 3495 </message> 3437 3496 <message> 3438 <location filename="" line="7 340129"/>3497 <location filename="" line="7209057"/> 3439 3498 <source>&Extended Features</source> 3440 3499 <translation type="obsolete">Caractéristiqu&e avancée</translation> 3441 3500 </message> 3442 3501 <message> 3443 <location filename="" line="7 340129"/>3502 <location filename="" line="7209057"/> 3444 3503 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 3445 3504 <translation type="obsolete">Activation &VT-x/AMD-V</translation> 3446 3505 </message> 3447 3506 <message> 3448 <location filename="" line="7 340129"/>3507 <location filename="" line="7209057"/> 3449 3508 <source>Alt+V</source> 3450 3509 <translation type="obsolete">Alt+V</translation> 3451 3510 </message> 3452 3511 <message> 3453 <location filename="" line="7 340129"/>3512 <location filename="" line="7209057"/> 3454 3513 <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source> 3455 3514 <translation type="obsolete">Définit si la machine virtuelle utilisera, par défault, les possibilités de virtualisation du processeur de l'hôte, telles que VT-x Intel ou AMD-V.</translation> 3456 3515 </message> 3457 3516 <message> 3458 <location filename="" line="7 340129"/>3517 <location filename="" line="7209057"/> 3459 3518 <source> 3460 3519 <qt>Lists all global USB … … 3469 3528 </message> 3470 3529 <message> 3471 <location filename="" line="7 340129"/>3530 <location filename="" line="7209057"/> 3472 3531 <source>Add Empty Filter</source> 3473 3532 <translation type="obsolete">Ajouter un filtre vierge</translation> 3474 3533 </message> 3475 3534 <message> 3476 <location filename="" line="7 340129"/>3535 <location filename="" line="7209057"/> 3477 3536 <source>&Add Empty Filter</source> 3478 3537 <translation type="obsolete">&Ajouter un filtre vierge</translation> 3479 3538 </message> 3480 3539 <message> 3481 <location filename="" line="7 340129"/>3540 <location filename="" line="7209057"/> 3482 3541 <source> 3483 3542 <qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to … … 3488 3547 </message> 3489 3548 <message> 3490 <location filename="" line="7 340129"/>3549 <location filename="" line="7209057"/> 3491 3550 <source>Add Filter From Device</source> 3492 3551 <translation type="obsolete">Ajouter un filtre à partir du périphérique</translation> 3493 3552 </message> 3494 3553 <message> 3495 <location filename="" line="7 340129"/>3554 <location filename="" line="7209057"/> 3496 3555 <source>A&dd Filter From Device</source> 3497 3556 <translation type="obsolete">Ajouter un filtre à partir &du périphérique</translation> 3498 3557 </message> 3499 3558 <message> 3500 <location filename="" line="7 340129"/>3559 <location filename="" line="7209057"/> 3501 3560 <source><qt>Adds a new USB filter with all fields set to the 3502 3561 values of the selected USB device attached to the host … … 3506 3565 </message> 3507 3566 <message> 3508 <location filename="" line="7 340129"/>3567 <location filename="" line="7209057"/> 3509 3568 <source>Remove Filter</source> 3510 3569 <translation type="obsolete">Supprimer un filtre</translation> 3511 3570 </message> 3512 3571 <message> 3513 <location filename="" line="7 340129"/>3572 <location filename="" line="7209057"/> 3514 3573 <source>&Remove Filter</source> 3515 3574 <translation type="obsolete">Supp&rimer un filtre</translation> 3516 3575 </message> 3517 3576 <message> 3518 <location filename="" line="7 340129"/>3577 <location filename="" line="7209057"/> 3519 3578 <source> 3520 3579 <qt>Removes the highlighted USB filter.</qt> … … 3523 3582 </message> 3524 3583 <message> 3525 <location filename="" line="7 340129"/>3584 <location filename="" line="7209057"/> 3526 3585 <source>Move Filter Up</source> 3527 3586 <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le haut</translation> 3528 3587 </message> 3529 3588 <message> 3530 <location filename="" line="7 340129"/>3589 <location filename="" line="7209057"/> 3531 3590 <source>&Move Filter Up</source> 3532 3591 <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le &haut</translation> 3533 3592 </message> 3534 3593 <message> 3535 <location filename="" line="7 340129"/>3594 <location filename="" line="7209057"/> 3536 3595 <source> 3537 3596 <qt>Moves the highlighted USB filter up.</qt> … … 3540 3599 </message> 3541 3600 <message> 3542 <location filename="" line="7 340129"/>3601 <location filename="" line="7209057"/> 3543 3602 <source>Move Filter Down</source> 3544 3603 <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le bas</translation> 3545 3604 </message> 3546 3605 <message> 3547 <location filename="" line="7 340129"/>3606 <location filename="" line="7209057"/> 3548 3607 <source>M&ove Filter Down</source> 3549 3608 <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le &bas</translation> 3550 3609 </message> 3551 3610 <message> 3552 <location filename="" line="7 340129"/>3611 <location filename="" line="7209057"/> 3553 3612 <source> 3554 3613 <qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt> … … 3560 3619 <name>VBoxHardDiskSettings</name> 3561 3620 <message> 3562 <location filename="" line="7 340129"/>3621 <location filename="" line="7209057"/> 3563 3622 <source>Slot</source> 3564 3623 <translation type="obsolete">Emplacement</translation> 3565 3624 </message> 3566 3625 <message> 3567 <location filename="" line="7 340129"/>3626 <location filename="" line="7209057"/> 3568 3627 <source>Hard Disk</source> 3569 3628 <translation type="obsolete">Disque dur</translation> 3570 3629 </message> 3571 3630 <message> 3572 <location filename="" line="7 340129"/>3631 <location filename="" line="7209057"/> 3573 3632 <source>&Hard Disks</source> 3574 3633 <translation type="obsolete">&Disque dur</translation> 3575 3634 </message> 3576 3635 <message> 3577 <location filename="" line="7 340129"/>3636 <location filename="" line="7209057"/> 3578 3637 <source>&Enable SATA Controller</source> 3579 3638 <translation type="obsolete">&Activer le contrôleur SATA</translation> 3580 3639 </message> 3581 3640 <message> 3582 <location filename="" line="7 340129"/>3641 <location filename="" line="7209057"/> 3583 3642 <source> 3584 3643 <qt>When checked, enables the virtual SATA … … 3590 3649 </message> 3591 3650 <message> 3592 <location filename="" line="7 340129"/>3651 <location filename="" line="7209057"/> 3593 3652 <source>Hard Disks &Attachments</source> 3594 3653 <translation type="obsolete">Disques durs et &attachements</translation> 3595 3654 </message> 3596 3655 <message> 3597 <location filename="" line="7 340129"/>3656 <location filename="" line="7209057"/> 3598 3657 <source> 3599 3658 <qt>Lists all hard disks attached to … … 3609 3668 </message> 3610 3669 <message> 3611 <location filename="" line="7 340129"/>3670 <location filename="" line="7209057"/> 3612 3671 <source>Add Attachment</source> 3613 3672 <translation type="obsolete">Ajouter un attachement</translation> 3614 3673 </message> 3615 3674 <message> 3616 <location filename="" line="7 340129"/>3675 <location filename="" line="7209057"/> 3617 3676 <source>&Add Attachment</source> 3618 3677 <translation type="obsolete">&Ajouter un attachement</translation> 3619 3678 </message> 3620 3679 <message> 3621 <location filename="" line="7 340129"/>3680 <location filename="" line="7209057"/> 3622 3681 <source>Ins</source> 3623 3682 <translation type="obsolete">Ins</translation> 3624 3683 </message> 3625 3684 <message> 3626 <location filename="" line="7 340129"/>3685 <location filename="" line="7209057"/> 3627 3686 <source> 3628 3687 <qt>Adds a new hard disk attachment.</qt> … … 3631 3690 </message> 3632 3691 <message> 3633 <location filename="" line="7 340129"/>3692 <location filename="" line="7209057"/> 3634 3693 <source>Remove Attachment</source> 3635 3694 <translation type="obsolete">Supprimer L'attachement</translation> 3636 3695 </message> 3637 3696 <message> 3638 <location filename="" line="7 340129"/>3697 <location filename="" line="7209057"/> 3639 3698 <source>&Remove Attachment</source> 3640 3699 <translation type="obsolete">Supprime&r L'attachement</translation> 3641 3700 </message> 3642 3701 <message> 3643 <location filename="" line="7 340129"/>3702 <location filename="" line="7209057"/> 3644 3703 <source>Delete</source> 3645 3704 <translation type="obsolete">Supprimer</translation> 3646 3705 </message> 3647 3706 <message> 3648 <location filename="" line="7 340129"/>3707 <location filename="" line="7209057"/> 3649 3708 <source> 3650 3709 <qt>Removes the highlighted hard disk attachment.</qt> … … 3653 3712 </message> 3654 3713 <message> 3655 <location filename="" line="7 340129"/>3714 <location filename="" line="7209057"/> 3656 3715 <source>Select Hard Disk</source> 3657 3716 <translation type="obsolete">Selectionner un disque dur</translation> 3658 3717 </message> 3659 3718 <message> 3660 <location filename="" line="7 340129"/>3719 <location filename="" line="7209057"/> 3661 3720 <source>&Select Hard Disk</source> 3662 3721 <translation type="obsolete">&Selectionner un disque dur</translation> 3663 3722 </message> 3664 3723 <message> 3665 <location filename="" line="7 340129"/>3724 <location filename="" line="7209057"/> 3666 3725 <source>Ctrl+Space</source> 3667 3726 <translation type="obsolete">Ctrl+Espace</translation> 3668 3727 </message> 3669 3728 <message> 3670 <location filename="" line="7 340129"/>3729 <location filename="" line="7209057"/> 3671 3730 <source> 3672 3731 <qt>Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk … … 3676 3735 </message> 3677 3736 <message> 3678 <location filename="" line="7 340129"/>3737 <location filename="" line="7209057"/> 3679 3738 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 3680 3739 <translation type="obsolete"><i>%1</i> utilise le disque dur déjà attaché à <i>%2</i></translation> 3681 3740 </message> 3682 3741 <message> 3683 <location filename="" line="7 340129"/>3742 <location filename="" line="7209057"/> 3684 3743 <source>Double-click to add a new attachment</source> 3685 3744 <translation type="obsolete">Double clic pour ajouter un attachement</translation> 3686 3745 </message> 3687 3746 <message> 3688 <location filename="" line="7 340129"/>3747 <location filename="" line="7209057"/> 3689 3748 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source> 3690 3749 <translation type="obsolete">Aucun disque dur n'est affecté à <i>%1</i></translation> … … 3694 3753 <name>VBoxLicenseViewer</name> 3695 3754 <message> 3696 <location filename=" ../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="83"/>3755 <location filename="" line="7209057"/> 3697 3756 <source>I &Agree</source> 3698 <translation >J'&accepte</translation>3699 </message> 3700 <message> 3701 <location filename=" ../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="84"/>3757 <translation type="obsolete">J'&accepte</translation> 3758 </message> 3759 <message> 3760 <location filename="" line="7209057"/> 3702 3761 <source>I &Disagree</source> 3703 <translation>Je &n'accepte pas</translation> 3704 </message> 3705 <message> 3706 <location filename="../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="81"/> 3707 <source>VirtualBox License</source> 3708 <translation type="unfinished"></translation> 3762 <translation type="obsolete">Je &n'accepte pas</translation> 3709 3763 </message> 3710 3764 </context> … … 3732 3786 </message> 3733 3787 <message> 3734 <location filename="" line="7 340129"/>3788 <location filename="" line="7209057"/> 3735 3789 <source>Alt+P</source> 3736 3790 <translation type="obsolete">Alt+P</translation> … … 3747 3801 </message> 3748 3802 <message> 3749 <location filename="" line="7 340129"/>3803 <location filename="" line="7209057"/> 3750 3804 <source>Alt+N</source> 3751 3805 <translation type="obsolete">Alt+N</translation> … … 3788 3842 <name>VBoxNIList</name> 3789 3843 <message> 3790 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="5 36"/>3844 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="562"/> 3791 3845 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 3792 3846 <translation type="unfinished">VirtualBox Interface hôte %1</translation> 3793 3847 </message> 3794 3848 <message> 3795 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line=" 595"/>3849 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="623"/> 3796 3850 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3797 3851 <translation type="unfinished"></translation> 3798 3852 </message> 3799 3853 <message> 3800 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 26"/>3854 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="655"/> 3801 3855 <source>Host &Interfaces</source> 3802 3856 <translation type="unfinished">&Adaptateur réseau Hôte</translation> 3803 3857 </message> 3804 3858 <message> 3805 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 28"/>3859 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="657"/> 3806 3860 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3807 3861 <translation type="unfinished"></translation> 3808 3862 </message> 3809 3863 <message> 3810 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 30"/>3864 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="660"/> 3811 3865 <source>A&dd New Host Interface</source> 3812 3866 <translation type="unfinished"></translation> 3813 3867 </message> 3814 3868 <message> 3815 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 31"/>3869 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="661"/> 3816 3870 <source>&Remove Selected Host Interface</source> 3817 3871 <translation type="unfinished"></translation> 3818 3872 </message> 3819 3873 <message> 3820 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 32"/>3874 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="662"/> 3821 3875 <source>Adds a new host interface.</source> 3822 3876 <translation type="unfinished">Ajoute un nouveau adaptateur réseau.</translation> 3823 3877 </message> 3824 3878 <message> 3825 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 33"/>3879 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="663"/> 3826 3880 <source>Removes the selected host interface.</source> 3827 3881 <translation type="unfinished"></translation> … … 3836 3890 </message> 3837 3891 <message> 3838 <location filename="" line="7 340129"/>3892 <location filename="" line="7209057"/> 3839 3893 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p> 3840 3894 <p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard … … 3850 3904 </message> 3851 3905 <message> 3852 <location filename="" line="7 340129"/>3906 <location filename="" line="7209057"/> 3853 3907 <source><p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p> 3854 3908 <p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount … … 3872 3926 </message> 3873 3927 <message> 3874 <location filename="" line="7 340129"/>3928 <location filename="" line="7209057"/> 3875 3929 <source>Alt+D</source> 3876 3930 <translation type="obsolete">Alt+D</translation> … … 3882 3936 </message> 3883 3937 <message> 3884 <location filename="" line="7 340129"/>3938 <location filename="" line="7209057"/> 3885 3939 <source>Alt+F</source> 3886 3940 <translation type="obsolete">Alt+F</translation> … … 3892 3946 </message> 3893 3947 <message> 3894 <location filename="" line="7 340129"/>3948 <location filename="" line="7209057"/> 3895 3949 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file 3896 3950 to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p></source> … … 3904 3958 </message> 3905 3959 <message> 3906 <location filename="" line="7 340129"/>3960 <location filename="" line="7209057"/> 3907 3961 <source>Select</source> 3908 3962 <translation type="obsolete">Choisir</translation> 3909 3963 </message> 3910 3964 <message> 3911 <location filename="" line="7 340129"/>3965 <location filename="" line="7209057"/> 3912 3966 <source><p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS 3913 3967 as the size of the virtual hard disk.</p></source> … … 3930 3984 </message> 3931 3985 <message> 3932 <location filename="" line="7 340129"/>3986 <location filename="" line="7209057"/> 3933 3987 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. 3934 3988 Once you press it, a new hard disk image will be created. … … 3948 4002 </message> 3949 4003 <message> 3950 <location filename="" line="7 340129"/>4004 <location filename="" line="7209057"/> 3951 4005 <source><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table></source> 3952 4006 <translation type="obsolete"><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Emplacement&nbsp;:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table></translation> … … 3963 4017 </message> 3964 4018 <message> 3965 <location filename="" line="7 340129"/>4019 <location filename="" line="7209057"/> 3966 4020 <source><p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p> 3967 4021 <p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount … … 4034 4088 </message> 4035 4089 <message> 4036 <location filename="" line="7 340129"/>4090 <location filename="" line="7209057"/> 4037 4091 <source><p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create 4038 4092 a new virtual machine for VirtualBox.</p> … … 4048 4102 </message> 4049 4103 <message> 4050 <location filename="" line="7 340129"/>4104 <location filename="" line="7209057"/> 4051 4105 <source><p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating 4052 4106 system you plan to install onto the virtual machine.</p> … … 4093 4147 </message> 4094 4148 <message> 4095 <location filename="" line="7 340129"/>4149 <location filename="" line="7209057"/> 4096 4150 <source><p>Select a hard disk image to be used 4097 4151 as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard … … 4127 4181 </message> 4128 4182 <message> 4129 <location filename="" line="7 340129"/>4183 <location filename="" line="7209057"/> 4130 4184 <source> 4131 4185 <p> … … 4137 4191 </message> 4138 4192 <message> 4139 <location filename="" line="7 340129"/>4193 <location filename="" line="7209057"/> 4140 4194 <source> 4141 4195 <p> … … 4164 4218 </message> 4165 4219 <message> 4166 <location filename="" line="7 340129"/>4220 <location filename="" line="7209057"/> 4167 4221 <source><tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3&nbsp;MB</td></tr></source> 4168 4222 <translation type="obsolete"><tr><td>Nom&nbsp;:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Type du système d'exploitation:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Mémoire vive de base&nbsp;:</td><td>%3&nbsp;Mo</td></tr></translation> 4169 4223 </message> 4170 4224 <message> 4171 <location filename="" line="7 340129"/>4225 <location filename="" line="7209057"/> 4172 4226 <source><tr><td>Boot Hard Disk:</td><td>%4</td></tr></source> 4173 4227 <translation type="obsolete"><tr><td>Disque dur d'amorçage :</td><td>%4</td></tr></translation> … … 4242 4296 <name>VBoxProblemReporter</name> 4243 4297 <message> 4244 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 31"/>4298 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="307"/> 4245 4299 <source>VirtualBox - Information</source> 4246 4300 <comment>msg box title</comment> … … 4248 4302 </message> 4249 4303 <message> 4250 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 35"/>4304 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="311"/> 4251 4305 <source>VirtualBox - Question</source> 4252 4306 <comment>msg box title</comment> … … 4254 4308 </message> 4255 4309 <message> 4256 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 39"/>4310 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="315"/> 4257 4311 <source>VirtualBox - Warning</source> 4258 4312 <comment>msg box title</comment> … … 4260 4314 </message> 4261 4315 <message> 4262 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 43"/>4316 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="319"/> 4263 4317 <source>VirtualBox - Error</source> 4264 4318 <comment>msg box title</comment> … … 4266 4320 </message> 4267 4321 <message> 4268 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 47"/>4322 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="323"/> 4269 4323 <source>VirtualBox - Critical Error</source> 4270 4324 <comment>msg box title</comment> … … 4272 4326 </message> 4273 4327 <message> 4274 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 74"/>4328 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="350"/> 4275 4329 <source>Do not show this message again</source> 4276 4330 <comment>msg box flag</comment> … … 4278 4332 </message> 4279 4333 <message> 4280 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 501"/>4334 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="477"/> 4281 4335 <source>Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source> 4282 4336 <translation>Échec de l' ouverture de <tt>%1</tt>. S'assurer que votre environnement d'ordinateur de bureau peut traité correctement les URLs de ce type.</translation> 4283 4337 </message> 4284 4338 <message> 4285 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 52"/>4339 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="528"/> 4286 4340 <source><p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4287 4341 <translation><p>Échec de l'initialisation COM ou serveur VirtualBox COM non trouvé. Le serveur VirtualBox, n'a probablement pas été lancé ou le lancement à échoué.</p><p>L'application terminera maintenant.</p></translation> 4288 4342 </message> 4289 4343 <message> 4290 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 60"/>4344 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="536"/> 4291 4345 <source><p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4292 4346 <translation><p>Échec de création de l'objet COM pour VirtualBox.</p><p>L'application terminera maintenant.</p></translation> 4293 4347 </message> 4294 4348 <message> 4295 <location filename="" line="7 340129"/>4349 <location filename="" line="7209057"/> 4296 4350 <source><p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4297 4351 <translation type="obsolete"><p>Échec de chargement de la configuration globale de l'interface graphique utilisateur.</p><p>L'application terminera maintenant.</p></translation> 4298 4352 </message> 4299 4353 <message> 4300 <location filename="" line="7 340129"/>4354 <location filename="" line="7209057"/> 4301 4355 <source><p>Failed to save the global GUI configuration.<p></source> 4302 4356 <translation type="obsolete"><p>Échec de sauvegarde de la configuration globale de l'interface graphique utilisateur.</p></translation> 4303 4357 </message> 4304 4358 <message> 4305 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 608"/>4359 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="584"/> 4306 4360 <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source> 4307 4361 <translation>Échec de mise en place des propriétés globales.</translation> 4308 4362 </message> 4309 4363 <message> 4310 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 622"/>4364 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="598"/> 4311 4365 <source>Failed to access the USB subsystem.</source> 4312 4366 <translation>Erreur d'accès au sous système USB.</translation> 4313 4367 </message> 4314 4368 <message> 4315 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 33"/>4369 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="609"/> 4316 4370 <source>Failed to create a new virtual machine.</source> 4317 4371 <translation>Échec de création d'une nouvelle machine virtuelle.</translation> 4318 4372 </message> 4319 4373 <message> 4320 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 46"/>4374 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="622"/> 4321 4375 <source>Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.</source> 4322 4376 <translation>Échec de création de la nouvelle machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4323 4377 </message> 4324 4378 <message> 4325 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 58"/>4379 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="634"/> 4326 4380 <source>Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4327 4381 <translation>Les préférence n'ont pas été appliquées à la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4328 4382 </message> 4329 4383 <message> 4330 <location filename="" line="7 340129"/>4384 <location filename="" line="7209057"/> 4331 4385 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4332 4386 <translation type="obsolete">Échec de sauvegarde des préférences de la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4333 4387 </message> 4334 4388 <message> 4335 <location filename="" line="7 340129"/>4389 <location filename="" line="7209057"/> 4336 4390 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4337 4391 <translation type="obsolete">Échec de chargement des préférences de la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4338 4392 </message> 4339 4393 <message> 4340 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 719"/>4394 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="695"/> 4341 4395 <source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4342 4396 <translation>Échec du lancement de la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4343 4397 </message> 4344 4398 <message> 4345 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 31"/>4399 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="707"/> 4346 4400 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4347 4401 <translation>Échec de la mise en pause de la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4348 4402 </message> 4349 4403 <message> 4350 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 42"/>4404 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="718"/> 4351 4405 <source>Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4352 4406 <translation>Échec de la remise en route de la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4353 4407 </message> 4354 4408 <message> 4355 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 79"/>4409 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="755"/> 4356 4410 <source>Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4357 4411 <translation>Échec de la sauvegarde de l'état de la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4358 4412 </message> 4359 4413 <message> 4360 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 805"/>4414 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="781"/> 4361 4415 <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4362 4416 <translation>Échec de création d'un instantané pour la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4363 4417 </message> 4364 4418 <message> 4365 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 817"/>4419 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="793"/> 4366 4420 <source>Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4367 4421 <translation>Échec pour l'arrêt de la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4368 4422 </message> 4369 4423 <message> 4370 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 29"/>4424 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="805"/> 4371 4425 <source>Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4372 4426 <translation>Échec de suppression de la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4373 4427 </message> 4374 4428 <message> 4375 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 40"/>4429 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="816"/> 4376 4430 <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4377 4431 <translation>Échec du rejet de l'état sauvegardé de la machine virtuelle <b>%1</b>. </translation> 4378 4432 </message> 4379 4433 <message> 4380 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 80"/>4434 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="856"/> 4381 4435 <source>Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source> 4382 4436 <translation>Échec du rejet de l'instantané <b>%1</b> de la machine virtuelle <b>%2</b>.</translation> 4383 4437 </message> 4384 4438 <message> 4385 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 905"/>4439 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="881"/> 4386 4440 <source>Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4387 4441 <translation>Échec du rejet de l'etat actuel de la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4388 4442 </message> 4389 4443 <message> 4390 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 29"/>4444 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="905"/> 4391 4445 <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4392 4446 <translation>Échec du rejet de l'instantané actuel et de l'état actuel de la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4393 4447 </message> 4394 4448 <message> 4395 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 40"/>4449 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="916"/> 4396 4450 <source>There is no virtual machine named <b>%1</b>.</source> 4397 4451 <translation>Il n'y as pas de machine virtuelle nommée <b>%1</b>.</translation> 4398 4452 </message> 4399 4453 <message> 4400 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 88"/>4454 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="964"/> 4401 4455 <source><p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p></source> 4402 4456 <translation><p>Voulez vous vraiment supprimer la machine virtuelle <b>%1</b> ?</p><p>Cette opération est irréversible</p></translation> 4403 4457 </message> 4404 4458 <message> 4405 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1001"/>4459 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="977"/> 4406 4460 <source><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will no longer be able to register it back from GUI.</p></source> 4407 4461 <translation><p>Êtes-vous sûr de vouloir désenregister cette machine virtuelle inaccessible <b>%1</b> ?</p> … … 4409 4463 </message> 4410 4464 <message> 4411 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1017"/>4465 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="993"/> 4412 4466 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.</p></source> 4413 4467 <translation><p>Êtes-vous sûr vous voulez-vous rejeter l'état sauvegarder de la machine virtuelle <b>%1</b> ?</p><p>Cette opération est équivalente à une remise à zéro ou à coupure de l'alimentation sans arrêt correct du système d'exploitation client.</p></translation> 4414 4468 </message> 4415 4469 <message> 4416 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 29"/>4470 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1005"/> 4417 4471 <source><p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p></source> 4418 4472 <translation><p>Libérer cette image détachera celle-ci des machines virtuelles suivantes : <b>%1</b>.</p><p>Continuer ?</p></translation> 4419 4473 </message> 4420 4474 <message> 4421 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 42"/>4475 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1018"/> 4422 4476 <source><p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p></source> 4423 4477 <translation><p>Le fichier image <b>%1</b> existe. Vous ne pouvez pas créer un nouveau disque virtuel utilisant de fichier car il est déjà utilisé pour un autre disque dur virtuel.</p><p>Choisissez un autre nom pour le fichier.</p></translation> 4424 4478 </message> 4425 4479 <message> 4426 <location filename="" line="7 340129"/>4480 <location filename="" line="7209057"/> 4427 4481 <source><p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p></source> 4428 4482 <translation type="obsolete"><p>Voulez-vous supprimer le fichier image de disque dur <b>%1</b> <nobr>?</nobr></p> … … 4432 4486 </message> 4433 4487 <message> 4434 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 74"/>4488 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1050"/> 4435 4489 <source>Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.</source> 4436 4490 <translation>Échec de suppression de l'image du disque dur virtuel <b>%1</b>.</translation> 4437 4491 </message> 4438 4492 <message> 4439 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 84"/>4493 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1060"/> 4440 4494 <source><p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></source> 4441 4495 <translation><p>Désirez vous enlever (désenregistrer) le disque dur virtuel <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></translation> 4442 4496 </message> 4443 4497 <message> 4444 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 24"/>4498 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1100"/> 4445 4499 <source>Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr></source> 4446 4500 <translation>Échec de création de l'image de disque dur virtuel <nobr><b>%1</b>.</nobr></translation> 4447 4501 </message> 4448 4502 <message> 4449 <location filename="" line="7 340129"/>4503 <location filename="" line="7209057"/> 4450 4504 <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>.</source> 4451 4505 <translation type="obsolete">Échec d'affectation de l'image de disque dur avec UUID %1, emplacement %2 du contrôleur %3 de la machine <b>%4</b>.</translation> 4452 4506 </message> 4453 4507 <message> 4454 <location filename="" line="7 340129"/>4508 <location filename="" line="7209057"/> 4455 4509 <source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>.</source> 4456 4510 <translation type="obsolete">Échec : Image de disque dur, emplacement %2 du contrôleur %3 de la machine <b>%4</b> non détaché.</translation> 4457 4511 </message> 4458 4512 <message> 4459 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 81"/>4513 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1157"/> 4460 4514 <source>hard disk</source> 4461 4515 <translation>Disque dur</translation> 4462 4516 </message> 4463 4517 <message> 4464 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 82"/>4518 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1158"/> 4465 4519 <source>CD/DVD image</source> 4466 4520 <translation>Images CD/DVD</translation> 4467 4521 </message> 4468 4522 <message> 4469 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 83"/>4523 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1159"/> 4470 4524 <source>floppy image</source> 4471 4525 <translation>Images disquette</translation> 4472 4526 </message> 4473 4527 <message> 4474 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 72"/>4528 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1148"/> 4475 4529 <source>Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 4476 4530 <translation>Échec de l'enregistrement : %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> 4477 4531 </message> 4478 4532 <message> 4479 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 90"/>4533 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1166"/> 4480 4534 <source>Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 4481 4535 <translation>Échec de désenregistrement : %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> 4482 4536 </message> 4483 4537 <message> 4484 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 202"/>4538 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1178"/> 4485 4539 <source>Failed to create a new session.</source> 4486 4540 <translation>Échec de création de la nouvelle session.</translation> 4487 4541 </message> 4488 4542 <message> 4489 <location filename="" line="7 340129"/>4543 <location filename="" line="7209057"/> 4490 4544 <source>Failed to open a session for a virtual machine with UUID <b>%1</b>.</source> 4491 4545 <translation type="obsolete">Echec d'ouverture d'une session pour la machine virtuelle avec l'UUID <b>%1</b>.</translation> 4492 4546 </message> 4493 4547 <message> 4494 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 221"/>4548 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1197"/> 4495 4549 <source>Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4496 4550 <translation>Échec d'ouverture d'une session pour la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4497 4551 </message> 4498 4552 <message> 4499 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 49"/>4553 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1225"/> 4500 4554 <source>Failed to get the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.</source> 4501 4555 <translation>Échec de test d'accessabilité pour le média <nobr><b>%1</b></nobr>. Certains des médias enregistrés peuvent devenir inaccessibles.</translation> 4502 4556 </message> 4503 4557 <message> 4504 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 69"/>4558 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1245"/> 4505 4559 <source>Failed to create the host network interface <b>%1</b>.</source> 4506 4560 <translation>Échec de création de l'adaptateur réseau <b>%1</b>.</translation> 4507 4561 </message> 4508 4562 <message> 4509 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 87"/>4563 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1263"/> 4510 4564 <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source> 4511 4565 <translation>Échec de suppression de l'adaptateur réseau <b>%1</b>.</translation> 4512 4566 </message> 4513 4567 <message> 4514 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 314"/>4568 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1290"/> 4515 4569 <source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source> 4516 4570 <translation>Échec : le périphérique USB <b>%1</b>n'a pas été attaché à la machine virtuelle <b>%2</b>.</translation> 4517 4571 </message> 4518 4572 <message> 4519 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 40"/>4573 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1316"/> 4520 4574 <source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source> 4521 4575 <translation>Échec : le périphérique USB <b>%1</b>n'a pas été désattaché de la machine virtuelle <b>%2</b>.</translation> 4522 4576 </message> 4523 4577 <message> 4524 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 93"/>4578 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1369"/> 4525 4579 <source>Failed to create a shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source> 4526 4580 <translation>Échec de la création du répertoire partagé <b>%1</b>, <nobr><b>%2</b></nobr> sur la machine virtuelle <b>%3</b>.</translation> 4527 4581 </message> 4528 4582 <message> 4529 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 75"/>4583 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1351"/> 4530 4584 <source>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</source> 4531 4585 <translation>Échec de la suppression du répertoire partagé <b>%1</b>, <nobr><b>%2</b></nobr> sur la machine virtuelle <b>%3</b>.</translation> 4532 4586 </message> 4533 4587 <message> 4534 <location filename="" line="7 340129"/>4588 <location filename="" line="7209057"/> 4535 4589 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 4536 4590 <translation type="obsolete"><p>Vous avez cliqué dans l'écran de la machine virtuelle ou bien actionné la <b>touche hôte ("Host")</b>. Le pointeur de la souris est <b>capturé</b> par la machine virtuelle (seulement si les additions du système d'exploitation ne sont pas installées) et de ce fait ne sera pas utilisable par d'autres applications.</p> … … 4538 4592 </message> 4539 4593 <message> 4540 <location filename="" line="7 340129"/>4594 <location filename="" line="7209057"/> 4541 4595 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 4542 4596 <translation type="obsolete"><p>L'option de capture automatique du clavier est activée. Ceci entraine la machine virtuelle à <b>capturer</b> le clavier dès que la fenêtre de la machine virtuelle est activée et rendra le clavier indisponible pour d'autres applications. Si le clavier est capturé toutes les appuis de touches sont redirigés vers la machine virtuelle (y compris les combinaisons telles que Alt-Tab).</p> … … 4544 4598 </message> 4545 4599 <message> 4546 <location filename="" line="7 340129"/>4600 <location filename="" line="7209057"/> 4547 4601 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 4548 4602 <translation type="obsolete"><p>La machine virtuelle signale que le système d'exploitation client supporte <b>l'intégration du pointeur de souris</b>. … … 4552 4606 </message> 4553 4607 <message> 4554 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 86"/>4608 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1662"/> 4555 4609 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source> 4556 4610 <translation><p>La machine virtuelle signale que le système d'exploitation client ne supporte pas <b>l'intégration du pointeur de la souris</b> pour le mode vidéo actuel. … … 4558 4612 </message> 4559 4613 <message> 4560 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 705"/>4614 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1681"/> 4561 4615 <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 4562 4616 <translation><p>La machine virtuelle est actuellement en <b>pause</b> et donc n'accepte pas les entrées par clavier ou souris. Si vous voulez continuer à travailler avec la machine virtuelle, vous devez la remettre en route en choisissant l'action correspondante à partir de la barre de menu.</p></translation> 4563 4617 </message> 4564 4618 <message> 4565 <location filename="" line="7 340129"/>4619 <location filename="" line="7209057"/> 4566 4620 <source><p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>OK</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 4567 4621 <translation type="obsolete"><p>Un ou plusieurs des disques durs virtuels, CD/DVD ou disquette affectés ne sont pas accessibles. En conséquence, vous ne pourrez pas utiliser les machines virtuelles qui emploient ces médias jusqu'à ce qu'ils soient accessibles.</p><p>Actionnez <b>OK</b> pour ouvrir le dialogue de gestion des disques et pour voir quels sont les médias inaccessibles, ou la pressez <b>Ignorer</b> pour ignorer ce message.</p></translation> 4568 4622 </message> 4569 4623 <message> 4570 <location filename="" line="7 340129"/>4624 <location filename="" line="7209057"/> 4571 4625 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> 4572 4626 <translation type="obsolete"><p>La machine virtuelle passera en mode <b>plein écran</b>. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en actionnant <b>%1</b>. Notez que la <b>touche hôte ("Host")</b> est définie comme <b>%1</b>.</p></translation> 4573 4627 </message> 4574 4628 <message> 4575 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 923"/>4629 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1899"/> 4576 4630 <source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4577 4631 <translation><p>VirtualBox ne peut pas être lancer en mode <i>Sélecteur de VM</i> … … 4579 4633 </message> 4580 4634 <message> 4581 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 51"/>4635 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1927"/> 4582 4636 <source><nobr>Fatal Error</nobr></source> 4583 4637 <comment>runtime error info</comment> … … 4585 4639 </message> 4586 4640 <message> 4587 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 57"/>4641 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1933"/> 4588 4642 <source><nobr>Non-Fatal Error</nobr></source> 4589 4643 <comment>runtime error info</comment> … … 4591 4645 </message> 4592 4646 <message> 4593 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 63"/>4647 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1939"/> 4594 4648 <source><nobr>Warning</nobr></source> 4595 4649 <comment>runtime error info</comment> … … 4597 4651 </message> 4598 4652 <message> 4599 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 84"/>4653 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1960"/> 4600 4654 <source><nobr>Error ID: </nobr></source> 4601 4655 <comment>runtime error info</comment> … … 4603 4657 </message> 4604 4658 <message> 4605 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 86"/>4659 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1962"/> 4606 4660 <source>Severity: </source> 4607 4661 <comment>runtime error info</comment> … … 4609 4663 </message> 4610 4664 <message> 4611 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2000"/>4665 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1976"/> 4612 4666 <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:</p></source> 4613 4667 <translation><p>Une erreur fatale s'est produite pendant l'exécution de la machine virtuelle ! La machine virtuelle sera mise hors tension. Copier le message si vous désirer examiné celui ci ultérieurement :</p></translation> 4614 4668 </message> 4615 4669 <message> 4616 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2012"/>4670 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1988"/> 4617 4671 <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.</p></source> 4618 4672 <translation><p>Une erreur s'est produite pendant l'exécution de la machine virtuelle&nbsp;! Les détails pour cette erreur se trouvent plus bas. Vous pouvez essayer de corrigé l'erreur et de reprendre l'exécution de la machine virtuelle.</p></translation> 4619 4673 </message> 4620 4674 <message> 4621 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2022"/>4675 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1998"/> 4622 4676 <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.</p></source> 4623 4677 <translation><p>Le lancement de la machine virtuelle peut entraîner l'erreur décrite plus bas. Vous pouvez ignorer ce message, mais il est recommandé d'effectuer les actions appropriées pour que cette erreur n'apparaisse pas.</p></translation> 4624 4678 </message> 4625 4679 <message> 4626 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 88"/>4680 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2096"/> 4627 4681 <source>Result&nbsp;Code: </source> 4628 4682 <comment>error info</comment> … … 4630 4684 </message> 4631 4685 <message> 4632 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 094"/>4686 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2102"/> 4633 4687 <source>Component: </source> 4634 4688 <comment>error info</comment> … … 4636 4690 </message> 4637 4691 <message> 4638 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 02"/>4692 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2110"/> 4639 4693 <source>Interface: </source> 4640 4694 <comment>error info</comment> … … 4642 4696 </message> 4643 4697 <message> 4644 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="211 1"/>4698 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2119"/> 4645 4699 <source>Callee: </source> 4646 4700 <comment>error info</comment> … … 4648 4702 </message> 4649 4703 <message> 4650 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 37"/>4704 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2127"/> 4651 4705 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 4652 4706 <comment>error info</comment> … … 4654 4708 </message> 4655 4709 <message> 4656 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 31"/>4710 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="507"/> 4657 4711 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 4658 4712 <translation><p>Aucun fichier pour la langue <b>%1</b> a été trouvé dans le répertoire <b><nobr>%2</nobr></b>.<p> … … 4660 4714 </message> 4661 4715 <message> 4662 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 43"/>4716 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="519"/> 4663 4717 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 4664 4718 <translation><p>Le fichier langue <b><nobr>%1</nobr></b> n'a pas été chargé.</p> … … 4666 4720 </message> 4667 4721 <message> 4668 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 82"/>4722 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1458"/> 4669 4723 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4670 4724 <translation><p>Les additions clients installées sont trop anciennes; la version installée est %1, la version requise est %2, Certaines propriétés (intégration de la souris, autoajustement de la fenêtre) peuvent ne pas fonctionner correctement,</p><p>Veuillez installer la version actuelle à partir du menu Périphériques en choisissant <b>Installer les additions client...</b>.</p></translation> 4671 4725 </message> 4672 4726 <message> 4673 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 98"/>4727 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1474"/> 4674 4728 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4675 4729 <translation><p>Les additions clients installées sont périmée; la version installée est %1, la version requise est %2, Certaines propriétés (intégration de la souris, autoajustement de la fenêtre) peuvent ne pas fonctionner correctement,</p><p>Veuillez installer la version actuelle à partir du menu Périphériques en choisissant <b>Installer les additions client...</b>.</p></translation> 4676 4730 </message> 4677 4731 <message> 4678 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 514"/>4732 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1490"/> 4679 4733 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4680 4734 <translation><p>Les additions clients installées sont trop récentes; la version installée est %1, la version requise est %2, L'utilisation de nouvelles additions client avec une version plus ancienne de Virtualbox n'est pas prévue,</p><p>Veuillez installer la version actuelle à partir du menu Périphériques en choisissant <b>Installer les additions client...</b>.</p></translation> 4681 4735 </message> 4682 4736 <message> 4683 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 52"/>4737 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="828"/> 4684 4738 <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 4685 4739 <translation>Échec de changement du répertoire des l'instantanés de la machine virtuelle <b>%1</b></nobr>.</translation> 4686 4740 </message> 4687 4741 <message> 4688 <location filename="" line="7 340129"/>4742 <location filename="" line="7209057"/> 4689 4743 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the VM to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 4690 4744 <translation type="obsolete"><p>Le mode d'affichage intégré dans le bureau ne peu pas être utilsé du faît d'un manque de mémoire vidéo affectée au client.</p><p>Vous devrez configurer la machine virtuelle avec au moins <b>%1</b> de mémoire vidéo.</p></translation> 4691 4745 </message> 4692 4746 <message> 4693 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 413"/>4747 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1389"/> 4694 4748 <source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source> 4695 4749 <translation><p>Echec pour l'élimination du répertoire partagé <b>%1</b> (pointant sur <nobr><b>%2</b></nobr>) de la machine virtuelle <b>%3</b>.</p>Arrêter tous les logiciels du client qui, éventuellement, utilisent ce répertoire partagé et essayez de nouveau.</p></translation> 4696 4750 </message> 4697 4751 <message> 4698 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 27"/>4752 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1403"/> 4699 4753 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you want to download this CD image from the Internet?</p></source> 4700 4754 <translation><p>L'image CD "Additions client VirtualBox" <nobr><b>%1</b></nobr> n'a pas été trouvée ou <nibr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Désirez vous télécharger cette image CD à partir de la toile ?</p></translation> 4701 4755 </message> 4702 4756 <message> 4703 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 39"/>4757 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1415"/> 4704 4758 <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source> 4705 4759 <translation><p>Echec du téléchargement de l'image CD Addition client VirtualBox à partir de <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p>%3</p></translation> 4706 4760 </message> 4707 4761 <message> 4708 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 49"/>4762 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1425"/> 4709 4763 <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> 4710 4764 <translation><p>Voulez vous vraiment télécharger l'image CD Addition client VirtualBox à partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (taille %3 octets)?</p></translation> 4711 4765 </message> 4712 4766 <message> 4713 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 64"/>4767 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1440"/> 4714 4768 <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source> 4715 4769 <translation><p>L'image CD Addittions client VirtualBox a été téléchargé a pertir du site <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> et enregistré sous <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Désirez vous utiliser cette image CD et l'attacher sous le lecteur virtuel CD/DVD ?>/p> </translation> 4716 4770 </message> 4717 4771 <message> 4718 <location filename="" line="7 340129"/>4772 <location filename="" line="7209057"/> 4719 4773 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 4720 4774 <translation type="obsolete"><p>La fenêtre de la machine virtuelle passera en mode <b>plein écran</b>. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en actionnant <b>%1</b>. La <b>touche hôte ("Host")</b> est actuellement définie comme <b>%2</b>.</p><p>Notez que la barre de menu principale n'est pas affichée en mode plein écran. Vous pouvez y accéder en actionnant <b>Host+Début</b>.</p></translation> 4721 4775 </message> 4722 4776 <message> 4723 <location filename="" line="7 340129"/>4777 <location filename="" line="7209057"/> 4724 4778 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 4725 4779 <translation type="obsolete"><p>La fenêtre de la machine virtuelle passera en mode <b>affichage intégré dans le bureau</b>. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en actionnant <b>%1</b>. La <b>touche hôte ("Host")</b> est actuellement définie comme <b>%2</b>.</p><p>Notez que la barre de menu principale n'est pas affichée en mode intégré. Vous pouvez y accéder en actionnant <b>Host+Début</b>.</p></translation> 4726 4780 </message> 4727 4781 <message> 4728 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 44"/>4782 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1820"/> 4729 4783 <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the color quality of the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&nbsp;bit) is not available in the given guest OS.</p></source> 4730 4784 <translation><p>L'écran de votre l'ordinateur est optimisé pour le traitement en mode couleur <b>%1&nbsp;bits</b> alors que le mode couleur de l'écran de la machine virtuelle est de <b>%2&nbsp;bits</b>.</p><p>Configurez le mode couleur de l'écran à l'aide de la boîte de dialogue correspondante sur votre ordinateur afin d'obtenir des meilleures performances.</p><p><b>Note&nbsp;:</b> Certains systèmes d'exploitations, tel que OS/2, peuvent fonctionner en mode couleur 32 bits mais annoncent 24 bits (16 millions de couleurs). Vous pouvez choisir un autre mode de couleur pour voir si ce message n'est plus affiché ou simplement désactiver ce message si vous êtes sur que votre système n'offre pas le mode couleur (%4&nbsp;).</p></translation> 4731 4785 </message> 4732 4786 <message> 4733 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 77"/>4787 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1853"/> 4734 4788 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 4735 4789 <translation><p>Une erreur critique est survenue pendant le fonctionnement de la machine virtuelle et cette dernière a été suspendue.</p><p>Pour toute aide voir la section communauté du site <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou votre contrat d'aide. Veuillez fournir le fichier log <tt>VBox.log</tt> et le fichier image <tt>VBox.png</tt> que vous pouvez trouver dans le répertoire <nobr><b>%1</b></nobr> ainsi qu'une description de vos opérations lors de l'apparution de l'erreur. Noter que vous pouvez accéder aux fichiers par l'intermédiaire de <b>Afficher le log</b> dans le menu <b>Machine</b> de la boîte de dialogue principale de VirtualBox.</p><p>Cliquer sur le bouton <b>OK</b> si vous désirez arrêter la machine ou <b>Ignorer</b> si vous désirer la laisser telle qu'elle pour le déboguage. Notez que le déboguage nécessite des connaissances et des outils spécifiques. De ce faît nous vous recommandant de choisir <b>OK</b>.</p></translation> 4736 4790 </message> 4737 4791 <message> 4738 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 909"/>4792 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1885"/> 4739 4793 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you want to continue?</p></source> 4740 4794 <translation><p>Vous n'avez pas raccordé une disque dure à la nouvelle machine virtuelle. La machine ne pourra pas démarrer tant que vous ne raccorderez pas une disque dure contenant un système d'exploitation ou un autre média d'amorcage. Vous pouvez faire ceci en utilisant la boite de dialogue Préférances pour cette machine ou bien en utilisant l'assistant du premier lancement.</p><p>Voulez vous continuer?</p></translation> 4741 4795 </message> 4742 4796 <message> 4743 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="4 81"/>4797 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="457"/> 4744 4798 <source>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 4745 4799 <translation>Le fichier de license n'a pas été trouvé sous <nobr><b>%1</b></nobr>.</translation> 4746 4800 </message> 4747 4801 <message> 4748 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="4 91"/>4802 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="467"/> 4749 4803 <source>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.</source> 4750 4804 <translation>Echec d'ouverture dur fichier de license <nobr><b>%1</b></nobr>. Contrôlez les permissions de ce fichier.</translation> 4751 4805 </message> 4752 4806 <message> 4753 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 54"/>4807 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="730"/> 4754 4808 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4755 4809 <translation>Echec de l'envoi du signal touche "Arrêt par ACPI" sur la machine virtuelle <b>%1</b>.</translation> 4756 4810 </message> 4757 4811 <message> 4758 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 29"/>4812 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1505"/> 4759 4813 <source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p></source> 4760 4814 <translation><p>Echec de la connexion au service d'inscription en ligne de VirtualBox.</p><p>%1</p></translation> 4761 4815 </message> 4762 4816 <message> 4763 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 40"/>4817 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1516"/> 4764 4818 <source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source> 4765 4819 <translation><p>Vous avez été inscrit comme utilisateur de VirtualBox.</p><p>Merci d'avoir rempli le formulaire d'inscription.</p></translation> 4766 4820 </message> 4767 4821 <message> 4768 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 43"/>4822 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1519"/> 4769 4823 <source><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p></source> 4770 4824 <translation><p>Echec de l'inscription du produit VirtualBox</p><p>%1</p></translation> 4771 4825 </message> 4772 4826 <message> 4773 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 73"/>4827 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="549"/> 4774 4828 <source><p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></source> 4775 4829 <translation><p>Échec de l'enregistrement des paramètres généraux VirtualBox<nobr><b>%1</b>.</nobr></p></translation> 4776 4830 </message> 4777 4831 <message> 4778 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 87"/>4832 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="563"/> 4779 4833 <source><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4780 4834 <translation><p>Échec du chargement des paramètres généraux de la boite de dialogue <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>L'application terminera maintenant.</p></translation> 4781 4835 </message> 4782 4836 <message> 4783 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 601"/>4837 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="577"/> 4784 4838 <source><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4785 4839 <translation><p>Échec de l'enregistrement des paramètres généraux de la boite de dialogue <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>L'application terminera maintenant.</p></translation> 4786 4840 </message> 4787 4841 <message> 4788 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 72"/>4842 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="648"/> 4789 4843 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 4790 4844 <translation><p>Échec de l'enregistrement des paramètres de la machine virtuelle <b>%1</b> vers <b><nobr>%2</nobr></b>.</translation> 4791 4845 </message> 4792 4846 <message> 4793 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 94"/>4847 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="670"/> 4794 4848 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 4795 4849 <translation><p>Échec du chargememt des paramètres de la machine virtuelle <b>%1</b> à partir de du fichier<b><nobr>%2</nobr></b>.</translation> 4796 4850 </message> 4797 4851 <message> 4798 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 89"/>4852 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="965"/> 4799 4853 <source>Delete</source> 4800 4854 <comment>machine</comment> … … 4802 4856 </message> 4803 4857 <message> 4804 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1002"/>4858 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="978"/> 4805 4859 <source>Unregister</source> 4806 4860 <comment>machine</comment> … … 4808 4862 </message> 4809 4863 <message> 4810 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1019"/>4864 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="995"/> 4811 4865 <source>Discard</source> 4812 4866 <comment>saved state</comment> … … 4814 4868 </message> 4815 4869 <message> 4816 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 31"/>4870 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1007"/> 4817 4871 <source>Continue</source> 4818 4872 <comment>detach image</comment> … … 4820 4874 </message> 4821 4875 <message> 4822 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 57"/>4876 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1033"/> 4823 4877 <source><p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>Delete</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>If you select <b>Unregister</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p></source> 4824 4878 <translation><p>Voulez-vous supprimer le fichier image de disque dur <b>%1</b> <nobr>?</nobr></p> … … 4827 4881 </message> 4828 4882 <message> 4829 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 62"/>4883 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1038"/> 4830 4884 <source>Delete</source> 4831 4885 <comment>hard disk</comment> … … 4833 4887 </message> 4834 4888 <message> 4835 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 86"/>4889 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1062"/> 4836 4890 <source>Unregister</source> 4837 4891 <comment>hard disk</comment> … … 4839 4893 </message> 4840 4894 <message> 4841 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 96"/>4895 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1072"/> 4842 4896 <source><p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p></source> 4843 4897 <translation><p>Des disques durs sont raccordés aux ports SATA de cette machine virtuelle. Si vous désactivez le contrôleur SATA, tous les disques seront automatiquement détachés.</p>Désirez vous vraiment désactivez le contrôleur SATA ?</p></translation> 4844 4898 </message> 4845 4899 <message> 4846 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 98"/>4900 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1074"/> 4847 4901 <source>Disable</source> 4848 4902 <comment>hard disk</comment> … … 4850 4904 </message> 4851 4905 <message> 4852 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 37"/>4906 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1113"/> 4853 4907 <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>.</source> 4854 4908 <translation>Échec du détachement de l'image de disque dur avec UUID %1, emplacement %2, canal %3 du bus %4 de la machine <b>%5</b>.</translation> 4855 4909 </message> 4856 4910 <message> 4857 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 52"/>4911 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1128"/> 4858 4912 <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>.</source> 4859 4913 <translation>Échec d'affectation de l'image de disque dur de l'emplacement %1, canal %2 du bus %3 de la machine <b>%4</b>.</translation> 4860 4914 </message> 4861 4915 <message> 4862 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 51"/>4916 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1427"/> 4863 4917 <source>Download</source> 4864 4918 <comment>additions</comment> … … 4866 4920 </message> 4867 4921 <message> 4868 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 66"/>4922 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1442"/> 4869 4923 <source>Mount</source> 4870 4924 <comment>additions</comment> … … 4872 4926 </message> 4873 4927 <message> 4874 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 33"/>4928 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1609"/> 4875 4929 <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> 4876 4930 <comment>additional message box paragraph</comment> … … 4878 4932 </message> 4879 4933 <message> 4880 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 605"/>4934 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1581"/> 4881 4935 <source>Capture</source> 4882 4936 <comment>do input capture</comment> … … 4884 4938 </message> 4885 4939 <message> 4886 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 721"/>4940 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1697"/> 4887 4941 <source><p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 4888 4942 <translation><p>Un ou plusieurs des disques durs virtuels, CD/DVD ou disquettes enregistrés ne sont pas accessibles. Vous ne pourrez pas utiliser les machines virtuelles qui emploient ces médias jusqu'à ce qu'ils soient accessibles.</p><p>Actionnez <b>Ouvrir</b> pour ouvrir le dialogue de gestion des disques et pour voir quels sont les médias inaccessibles, ou la pressez <b>Ignorer</b> pour ignorer ce message.</p></translation> 4889 4943 </message> 4890 4944 <message> 4891 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 26"/>4945 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1702"/> 4892 4946 <source>Check</source> 4893 4947 <comment>inaccessible media message box</comment> … … 4895 4949 </message> 4896 4950 <message> 4897 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 63"/>4951 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1739"/> 4898 4952 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Cancel</b> to not save the auto-converted settings files now.<li></ul><p>Note that if you select <b>Cancel</b>, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but <b>no</b> backup copies will be created in this case.</p></source> 4899 4953 <translation><p>Les fichiers de configuration VirtualBox suivants ont été convertis au nouveau formats des fichiers, version <b>%1</b>.</p><p>Cependant les fichiers convertis n'ont pas encore été enregistrés. Actionnez </p><ul><li><b>Enregistrer</b> afin de les enregistrer maintenant (il n'est pas possible d'utiliser ces fichiers avec une ancienne version de VirtualBox);</li><li><b> <b>Sauvegarder</b> afin de générer une copie des fichiers de configuration sous l'ancien format, avant l'enregistrement sous le nouveau format;</li><li><b>Annuler</b> pour ne pas enregistrer les fichiers convertis automatiquement.<li></ul><p>Notez que si vous choisissez <b>Annuler</b>, les fichiers convertis automatiquement seront enregistrer de façon implicite si vous modifier des paramètres ou lancer une machine virtuelle, dans ce cas <b>aucune</b> copie de sauvegarde ne sera créée.</p> … … 4901 4955 </message> 4902 4956 <message> 4903 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 69"/>4957 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1745"/> 4904 4958 <source>&Save</source> 4905 4959 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 4907 4961 </message> 4908 4962 <message> 4909 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 70"/>4963 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1746"/> 4910 4964 <source>&Backup</source> 4911 4965 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 4913 4967 </message> 4914 4968 <message> 4915 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 71"/>4969 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1747"/> 4916 4970 <source>Cancel</source> 4917 4971 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 4919 4973 </message> 4920 4974 <message> 4921 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 93"/>4975 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1769"/> 4922 4976 <source>Switch</source> 4923 4977 <comment>fullscreen</comment> … … 4925 4979 </message> 4926 4980 <message> 4927 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 815"/>4981 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1791"/> 4928 4982 <source>Switch</source> 4929 4983 <comment>seamless</comment> … … 4931 4985 </message> 4932 4986 <message> 4933 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 93"/>4987 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1869"/> 4934 4988 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.</p></source> 4935 4989 <translation><p>Désirez vous vraiment remettre la machine Virtuelle à zéro ?</p><p>Si la machine est remise à zéro, les données non sauvegardées des applications lancée seront perdues.</p></translation> 4936 4990 </message> 4937 4991 <message> 4938 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 95"/>4992 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1871"/> 4939 4993 <source>Reset</source> 4940 4994 <comment>machine</comment> … … 4942 4996 </message> 4943 4997 <message> 4944 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 914"/>4998 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1890"/> 4945 4999 <source>Continue</source> 4946 5000 <comment>no hard disk attached</comment> … … 4948 5002 </message> 4949 5003 <message> 4950 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 915"/>5004 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1891"/> 4951 5005 <source>Go Back</source> 4952 5006 <comment>no hard disk attached</comment> … … 4954 5008 </message> 4955 5009 <message> 4956 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 517"/>5010 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="493"/> 4957 5011 <source>Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</source> 4958 5012 <translation>Échec de la copie du fichier <b><nobr>%1</nobr></b> sur <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</translation> 4959 5013 </message> 4960 5014 <message> 4961 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 109"/>5015 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1085"/> 4962 5016 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Disk Manager</i> and select what to do.</p></source> 4963 5017 <translation><p>Aucun disque dur est ne peut être utilisé pour la création d' un nouvel attachement.</p><p>Actionnez le bouton <b>Créer</b> pour lancer l'<i>assistant de création de disques virtuels</i>, ou <b>Choisir</b> pour afficher le <i>gestionnaire de disque virtuel</i> et effectuer les opérations conséquentes.</p></translation> 4964 5018 </message> 4965 5019 <message> 4966 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 114"/>5020 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1090"/> 4967 5021 <source>&Create</source> 4968 5022 <comment>hard disk</comment> … … 4970 5024 </message> 4971 5025 <message> 4972 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 115"/>5026 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1091"/> 4973 5027 <source>Select</source> 4974 5028 <comment>hard disk</comment> … … 4976 5030 </message> 4977 5031 <message> 4978 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 55"/>5032 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="931"/> 4979 5033 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 4980 5034 <translation type="unfinished"></translation> 4981 5035 </message> 4982 5036 <message> 4983 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 70"/>5037 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="946"/> 4984 5038 <source><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source> 4985 5039 <translation type="unfinished"></translation> 4986 5040 </message> 4987 5041 <message> 4988 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 56"/>4989 <source><p> VirtualBox New Version Notifier has found VirtualBox %1 version.</p><p>If you would like to download and install it please proceed tothe following link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>4990 <translation type="unfinished"></translation> 4991 </message> 4992 <message> 4993 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 65"/>4994 <source><p>Unable to obtain new version information due tonetwork error:</p><p><b>%1</b></p></source>4995 <translation type="unfinished"></translation> 4996 </message> 4997 <message> 4998 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 72"/>4999 <source>You have already installed the latest VirtualBox version , there is no newer version currently available.</source>5000 <translation type="unfinished"></translation> 5001 </message> 5002 <message> 5003 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 98"/>5042 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1532"/> 5043 <source><p>There is a new version of VirtualBox found on the VirtualBox web-site: <b>%1</b>.</p><p>If you want to download and install this version please proceed with the following link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 5044 <translation type="unfinished"></translation> 5045 </message> 5046 <message> 5047 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1541"/> 5048 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p></source> 5049 <translation type="unfinished"></translation> 5050 </message> 5051 <message> 5052 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1548"/> 5053 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source> 5054 <translation type="unfinished"></translation> 5055 </message> 5056 <message> 5057 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1574"/> 5004 5058 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 5005 5059 <translation type="unfinished"></translation> 5006 5060 </message> 5007 5061 <message> 5008 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 31"/>5062 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1607"/> 5009 5063 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 5010 5064 <translation type="unfinished"></translation> 5011 5065 </message> 5012 5066 <message> 5013 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 76"/>5067 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1652"/> 5014 5068 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 5015 5069 <translation type="unfinished"></translation> 5016 5070 </message> 5017 5071 <message> 5018 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 90"/>5072 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1766"/> 5019 5073 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 5020 5074 <translation type="unfinished"><p>La fenêtre de la machine virtuelle passera en mode <b>plein écran</b>. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en actionnant <b>%1</b>. La <b>touche hôte ("Host")</b> est actuellement définie comme <b>%2</b>.</p><p>Notez que la barre de menu principale n'est pas affichée en mode plein écran. Vous pouvez y accéder en actionnant <b>Host+Début</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}</translation> 5021 5075 </message> 5022 5076 <message> 5023 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 812"/>5077 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1788"/> 5024 5078 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 5025 5079 <translation type="unfinished"><p>La fenêtre de la machine virtuelle passera en mode <b>affichage intégré dans le bureau</b>. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en actionnant <b>%1</b>. La <b>touche hôte ("Host")</b> est actuellement définie comme <b>%2</b>.</p><p>Notez que la barre de menu principale n'est pas affichée en mode intégré. Vous pouvez y accéder en actionnant <b>Host+Début</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}</translation> … … 5034 5088 </message> 5035 5089 <message> 5036 <location filename="" line="7 340129"/>5090 <location filename="" line="7209057"/> 5037 5091 <source><p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p></source> 5038 5092 <translation type="obsolete"><p>Veuillez bien remplir le formulaire d'inscription qui nous informeras que vous utilisez VirtualBox et qui nous permettra de vous informer occasionnellement des nouveautés et des mises à jour.</p>Entrez votre nom complet en utilisant des caractères latins et votre adresse courriel dans les champs ci dessous. Notez que Innotek n'utilise ces données que pour effectuer des statistiques et pour l'envoi de bulletins d'information. Innotek ne communiquera jamais ces informations à des tiers. Des informations détaillées sur l'utilisation de vos données personelles se trouvent sous la section <b>Privacy Policy</b> du manuel d'utilisation ainsi que sur la page <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> du site web VirtualBox.</p></translation> … … 5064 5118 </message> 5065 5119 <message> 5066 <location filename="" line="7 340129"/>5120 <location filename="" line="7209057"/> 5067 5121 <source>Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.</source> 5068 5122 <translation type="obsolete">Cocher cette case si vous ne désirez pas recevoir de courriel, à l'adresse spécifiée, de la part d'Innotek.</translation> … … 5074 5128 </message> 5075 5129 <message> 5076 <location filename="" line="7 340129"/>5130 <location filename="" line="7209057"/> 5077 5131 <source>&Confirm</source> 5078 5132 <translation type="obsolete">&Confirmer</translation> … … 5117 5171 <name>VBoxSFDialog</name> 5118 5172 <message> 5119 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="35 61"/>5173 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3533"/> 5120 5174 <source>Shared Folders</source> 5121 5175 <translation>Répertoires partagés</translation> 5122 5176 </message> 5123 5177 <message> 5124 <location filename="" line="7 340129"/>5178 <location filename="" line="7209057"/> 5125 5179 <source>OK</source> 5126 5180 <translation type="obsolete">OK</translation> 5127 5181 </message> 5128 5182 <message> 5129 <location filename="" line="7 340129"/>5183 <location filename="" line="7209057"/> 5130 5184 <source>Cancel</source> 5131 5185 <translation type="obsolete">Annuler</translation> 5132 5186 </message> 5133 5187 <message> 5134 <location filename="" line="7 340129"/>5188 <location filename="" line="7209057"/> 5135 5189 <source>Help</source> 5136 5190 <translation type="obsolete">Aide</translation> 5137 5191 </message> 5138 5192 <message> 5139 <location filename="" line="7 340129"/>5193 <location filename="" line="7209057"/> 5140 5194 <source>&OK</source> 5141 5195 <translation type="obsolete">&OK</translation> … … 5145 5199 <name>VBoxSelectorWnd</name> 5146 5200 <message> 5147 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 39"/>5201 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1157"/> 5148 5202 <source>VirtualBox OSE</source> 5149 5203 <translation>VirtualBox OSE</translation> 5150 5204 </message> 5151 5205 <message> 5152 <location filename="" line="7 340129"/>5206 <location filename="" line="7209057"/> 5153 5207 <source>innotek VirtualBox</source> 5154 5208 <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation> 5155 5209 </message> 5156 5210 <message> 5157 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 44"/>5211 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1162"/> 5158 5212 <source>&Details</source> 5159 5213 <translation>&Détails</translation> 5160 5214 </message> 5161 5215 <message> 5162 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 51"/>5216 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1169"/> 5163 5217 <source>Virtual &Disk Manager...</source> 5164 5218 <translation>Gestionnaire de &disque virtuel</translation> 5165 5219 </message> 5166 5220 <message> 5167 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 52"/>5221 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1170"/> 5168 5222 <source>Ctrl+D</source> 5169 5223 <translation>Ctrl+D</translation> 5170 5224 </message> 5171 5225 <message> 5172 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 53"/>5226 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1171"/> 5173 5227 <source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source> 5174 5228 <translation>Affiche la boîte de dialogue de gestion des disques virtuels</translation> 5175 5229 </message> 5176 5230 <message> 5177 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 73"/>5231 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1191"/> 5178 5232 <source>&Preferences...</source> 5179 5233 <comment>global settings</comment> … … 5181 5235 </message> 5182 5236 <message> 5183 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 75"/>5237 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1193"/> 5184 5238 <source>Ctrl+G</source> 5185 5239 <translation>Ctrl+G</translation> 5186 5240 </message> 5187 5241 <message> 5188 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 76"/>5242 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1194"/> 5189 5243 <source>Display the global settings dialog</source> 5190 5244 <translation>Afficher la boîte de dialogue des préférences</translation> 5191 5245 </message> 5192 5246 <message> 5193 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 78"/>5247 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1196"/> 5194 5248 <source>E&xit</source> 5195 5249 <translation>&Quitter</translation> 5196 5250 </message> 5197 5251 <message> 5198 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 79"/>5252 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1197"/> 5199 5253 <source>Ctrl+Q</source> 5200 5254 <translation>Ctrl+Q</translation> 5201 5255 </message> 5202 5256 <message> 5203 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 80"/>5257 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1198"/> 5204 5258 <source>Close application</source> 5205 5259 <translation>Fermer VirtualBox</translation> 5206 5260 </message> 5207 5261 <message> 5208 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 182"/>5262 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1200"/> 5209 5263 <source>&New...</source> 5210 5264 <translation>&Nouveau...</translation> 5211 5265 </message> 5212 5266 <message> 5213 <location filename="" line="7 340129"/>5267 <location filename="" line="7209057"/> 5214 5268 <source>New</source> 5215 5269 <translation type="obsolete">Nouveau</translation> 5216 5270 </message> 5217 5271 <message> 5218 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 183"/>5272 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1201"/> 5219 5273 <source>Ctrl+N</source> 5220 5274 <translation>Ctrl+N</translation> 5221 5275 </message> 5222 5276 <message> 5223 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 184"/>5277 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1202"/> 5224 5278 <source>Create a new virtual machine</source> 5225 5279 <translation>Créer une nouvelle machine virtuelle</translation> 5226 5280 </message> 5227 5281 <message> 5228 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 186"/>5282 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1204"/> 5229 5283 <source>&Settings...</source> 5230 5284 <translation>&Préférences</translation> 5231 5285 </message> 5232 5286 <message> 5233 <location filename="" line="7 340129"/>5287 <location filename="" line="7209057"/> 5234 5288 <source>Settings</source> 5235 5289 <translation type="obsolete">Préférences</translation> 5236 5290 </message> 5237 5291 <message> 5238 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 187"/>5292 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1205"/> 5239 5293 <source>Ctrl+S</source> 5240 5294 <translation></translation> 5241 5295 </message> 5242 5296 <message> 5243 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 188"/>5297 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1206"/> 5244 5298 <source>Configure the selected virtual machine</source> 5245 5299 <translation>Configure la machine virtuelle sélectionnée</translation> 5246 5300 </message> 5247 5301 <message> 5248 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 190"/>5302 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1208"/> 5249 5303 <source>&Delete</source> 5250 5304 <translation>&Supprimer</translation> 5251 5305 </message> 5252 5306 <message> 5253 <location filename="" line="7 340129"/>5307 <location filename="" line="7209057"/> 5254 5308 <source>Delete</source> 5255 5309 <translation type="obsolete">Supprimer</translation> 5256 5310 </message> 5257 5311 <message> 5258 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 191"/>5312 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1209"/> 5259 5313 <source>Delete the selected virtual machine</source> 5260 5314 <translation>Supprimer la machine virtuelle sélectionnée</translation> 5261 5315 </message> 5262 5316 <message> 5263 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 195"/>5317 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1213"/> 5264 5318 <source>D&iscard</source> 5265 5319 <translation>&Rejeter</translation> 5266 5320 </message> 5267 5321 <message> 5268 <location filename="" line="7 340129"/>5322 <location filename="" line="7209057"/> 5269 5323 <source>Discard</source> 5270 5324 <translation type="obsolete">Rejeter</translation> 5271 5325 </message> 5272 5326 <message> 5273 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 197"/>5327 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1215"/> 5274 5328 <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source> 5275 5329 <translation>Rejet de l'état sauvegardé pour la machine virtuelle sélectionnée</translation> 5276 5330 </message> 5277 5331 <message> 5278 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 199"/>5332 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1217"/> 5279 5333 <source>&Refresh</source> 5280 5334 <translation>&Actualiser</translation> 5281 5335 </message> 5282 5336 <message> 5283 <location filename="" line="7 340129"/>5337 <location filename="" line="7209057"/> 5284 5338 <source>Refresh</source> 5285 5339 <translation type="obsolete">Actualiser</translation> 5286 5340 </message> 5287 5341 <message> 5288 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 00"/>5342 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1218"/> 5289 5343 <source>Ctrl+R</source> 5290 5344 <translation>Ctrl+A</translation> 5291 5345 </message> 5292 5346 <message> 5293 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 02"/>5347 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1220"/> 5294 5348 <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source> 5295 5349 <translation>Actualise l'état de la machine virtuelle sélectionnée</translation> 5296 5350 </message> 5297 5351 <message> 5298 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 09"/>5352 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1227"/> 5299 5353 <source>&Contents...</source> 5300 5354 <translation>&Contenu...</translation> 5301 5355 </message> 5302 5356 <message> 5303 <location filename="" line="7 340129"/>5357 <location filename="" line="7209057"/> 5304 5358 <source>F1</source> 5305 5359 <translation type="obsolete">F1</translation> 5306 5360 </message> 5307 5361 <message> 5308 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 11"/>5362 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1229"/> 5309 5363 <source>Show the online help contents</source> 5310 5364 <translation>Afficher l'aide en ligne</translation> 5311 5365 </message> 5312 5366 <message> 5313 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 13"/>5367 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1231"/> 5314 5368 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 5315 5369 <translation>Site &VirtualBox sur la toile...</translation> 5316 5370 </message> 5317 5371 <message> 5318 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 15"/>5372 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1233"/> 5319 5373 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 5320 5374 <translation>Lancer le navigateur WEB et se rendre sur la page des produits VirtualBox </translation> 5321 5375 </message> 5322 5376 <message> 5323 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 25"/>5377 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1243"/> 5324 5378 <source>&About VirtualBox...</source> 5325 5379 <translation>&A propos de VirtualBox...</translation> 5326 5380 </message> 5327 5381 <message> 5328 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 26"/>5382 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1244"/> 5329 5383 <source>Show a dialog with product information</source> 5330 5384 <translation>Afficher la boîte de dialogue avec les informations du produit</translation> 5331 5385 </message> 5332 5386 <message> 5333 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 28"/>5387 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1246"/> 5334 5388 <source>&Reset All Warnings</source> 5335 5389 <translation>&Réinitialiser tous les avertissements</translation> 5336 5390 </message> 5337 5391 <message> 5338 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 30"/>5392 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1248"/> 5339 5393 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 5340 5394 <translation>Permet de revisualiser tous les avertissements et messages supprimés</translation> 5341 5395 </message> 5342 5396 <message> 5343 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 32"/>5397 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1250"/> 5344 5398 <source>&File</source> 5345 5399 <translation>&Fichier</translation> 5346 5400 </message> 5347 5401 <message> 5348 <location filename="" line="7 340129"/>5402 <location filename="" line="7209057"/> 5349 5403 <source>&VM</source> 5350 5404 <translation type="obsolete">&VM</translation> 5351 5405 </message> 5352 5406 <message> 5353 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 34"/>5407 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1252"/> 5354 5408 <source>&Help</source> 5355 5409 <translation>&Aide</translation> 5356 5410 </message> 5357 5411 <message> 5358 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 81"/>5412 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1399"/> 5359 5413 <source>&Snapshots</source> 5360 5414 <translation>&Instantané</translation> 5361 5415 </message> 5362 5416 <message> 5363 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 385"/>5417 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1403"/> 5364 5418 <source>D&escription</source> 5365 5419 <translation>D&escription</translation> 5366 5420 </message> 5367 5421 <message> 5368 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 282"/>5422 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1300"/> 5369 5423 <source>D&escription *</source> 5370 5424 <translation>D&escription *</translation> 5371 5425 </message> 5372 5426 <message> 5373 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 00"/>5427 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1318"/> 5374 5428 <source>S&how</source> 5375 5429 <translation>A&fficher</translation> 5376 5430 </message> 5377 5431 <message> 5378 <location filename="" line="7 340129"/>5432 <location filename="" line="7209057"/> 5379 5433 <source>Show</source> 5380 5434 <translation type="obsolete">Afficher</translation> 5381 5435 </message> 5382 5436 <message> 5383 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 02"/>5437 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1320"/> 5384 5438 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 5385 5439 <translation>Active la fenêtre de la machine virtuelle sélectionnée</translation> 5386 5440 </message> 5387 5441 <message> 5388 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 395"/>5442 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1413"/> 5389 5443 <source>S&tart</source> 5390 5444 <translation>&Lancer</translation> 5391 5445 </message> 5392 5446 <message> 5393 <location filename="" line="7 340129"/>5447 <location filename="" line="7209057"/> 5394 5448 <source>Start</source> 5395 5449 <translation type="obsolete">Lancer</translation> 5396 5450 </message> 5397 5451 <message> 5398 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 397"/>5452 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1415"/> 5399 5453 <source>Start the selected virtual machine</source> 5400 5454 <translation>Lancer la machine virtuelle sélectionnée</translation> 5401 5455 </message> 5402 5456 <message> 5403 <location filename="" line="7 340129"/>5457 <location filename="" line="7209057"/> 5404 5458 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 5405 5459 <translation type="obsolete"><h3>Bienvenue sur VirtualBox&nbsp;!</h3><p>La partie gauche de cette boîte de dialogue affiche la liste des machines virtuelles de votre ordinateur. Cette liste est vide car vous n'avez pas encore créé des machines virtuelles.<img src=welcome.png align=right/></p> … … 5408 5462 </message> 5409 5463 <message> 5410 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 33"/>5464 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1251"/> 5411 5465 <source>&Machine</source> 5412 5466 <translation>&Machine</translation> 5413 5467 </message> 5414 5468 <message> 5415 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 04"/>5469 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1222"/> 5416 5470 <source>Show &Log...</source> 5417 5471 <translation>Afficher le &log...</translation> 5418 5472 </message> 5419 5473 <message> 5420 <location filename="" line="7 340129"/>5474 <location filename="" line="7209057"/> 5421 5475 <source>Show Log...</source> 5422 5476 <translation type="obsolete">Afficher le log...</translation> 5423 5477 </message> 5424 5478 <message> 5425 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 05"/>5479 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1223"/> 5426 5480 <source>Ctrl+L</source> 5427 5481 <translation>Ctrl+L</translation> 5428 5482 </message> 5429 5483 <message> 5430 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 07"/>5484 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1225"/> 5431 5485 <source>Show the log files of the selected virtual machine</source> 5432 5486 <translation>Afficher les fichiers de log de la machine virtuelle choisie</translation> 5433 5487 </message> 5434 5488 <message> 5435 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 17"/>5489 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1235"/> 5436 5490 <source>R&egister VirtualBox...</source> 5437 5491 <translation>Fo&rmulaire d'inscription...</translation> 5438 5492 </message> 5439 5493 <message> 5440 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 19"/>5494 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1237"/> 5441 5495 <source>Open VirtualBox registration form</source> 5442 5496 <translation>Afficher le Formulaire d'inscription VirtualBox</translation> 5443 5497 </message> 5444 5498 <message> 5445 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 41"/>5499 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1159"/> 5446 5500 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 5447 5501 <translation>Sun xVM VirtualBox</translation> 5448 5502 </message> 5449 5503 <message> 5450 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 18"/>5504 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1336"/> 5451 5505 <source>R&esume</source> 5452 5506 <translation>R&eprendre </translation> 5453 5507 </message> 5454 5508 <message> 5455 <location filename="" line="7 340129"/>5509 <location filename="" line="7209057"/> 5456 5510 <source>Resume</source> 5457 5511 <translation type="obsolete">Reprendre</translation> 5458 5512 </message> 5459 5513 <message> 5460 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 29"/>5514 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1347"/> 5461 5515 <source>Ctrl+P</source> 5462 5516 <translation>Ctrl+P</translation> 5463 5517 </message> 5464 5518 <message> 5465 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 21"/>5519 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1339"/> 5466 5520 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 5467 5521 <translation>Reprendre l'exécution de la machine virtuelle</translation> 5468 5522 </message> 5469 5523 <message> 5470 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 28"/>5524 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1346"/> 5471 5525 <source>&Pause</source> 5472 5526 <translation>&Pause</translation> 5473 5527 </message> 5474 5528 <message> 5475 <location filename="" line="7 340129"/>5529 <location filename="" line="7209057"/> 5476 5530 <source>Pause</source> 5477 5531 <translation type="obsolete">Pause</translation> 5478 5532 </message> 5479 5533 <message> 5480 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 31"/>5534 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1349"/> 5481 5535 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 5482 5536 <translation>Suspend l'exécution de la machine virtuelle</translation> 5483 5537 </message> 5484 5538 <message> 5485 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 21"/>5486 <source>C&heck for a new version...</source>5487 <translation type="unfinished"></translation> 5488 </message> 5489 <message> 5490 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 23"/>5491 <source>Check for a new VirtualBox version</source>5492 <translation type="unfinished"></translation> 5493 </message> 5494 <message> 5495 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 74"/>5539 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1239"/> 5540 <source>C&heck for update...</source> 5541 <translation type="unfinished"></translation> 5542 </message> 5543 <message> 5544 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1241"/> 5545 <source>Check server for VirtualBox updates</source> 5546 <translation type="unfinished"></translation> 5547 </message> 5548 <message> 5549 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1392"/> 5496 5550 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 5497 5551 <translation type="unfinished"></translation> … … 5501 5555 <name>VBoxSettingsDialog</name> 5502 5556 <message> 5503 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="190"/> 5557 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="95"/> 5558 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information</i>.</source> 5559 <translation type="unfinished"></translation> 5560 </message> 5561 <message> 5562 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="132"/> 5563 <source>Invalid settings detected</source> 5564 <translation type="unfinished">Un paramètre invalide a été détecté</translation> 5565 </message> 5566 <message> 5567 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="204"/> 5504 5568 <source>Settings</source> 5505 5569 <translation type="unfinished">Préférences</translation> … … 5509 5573 <name>VBoxSharedFoldersSettings</name> 5510 5574 <message> 5511 <location filename="" line="7 340129"/>5575 <location filename="" line="7209057"/> 5512 5576 <source>Name</source> 5513 5577 <translation type="obsolete">Nom</translation> 5514 5578 </message> 5515 5579 <message> 5516 <location filename="" line="7 340129"/>5580 <location filename="" line="7209057"/> 5517 5581 <source>Path</source> 5518 5582 <translation type="obsolete">Chemin</translation> 5519 5583 </message> 5520 5584 <message> 5521 <location filename="" line="7 340129"/>5585 <location filename="" line="7209057"/> 5522 5586 <source>Shared &Folders</source> 5523 5587 <translation type="obsolete">&Répertoires partagés</translation> 5524 5588 </message> 5525 5589 <message> 5526 <location filename="" line="7 340129"/>5590 <location filename="" line="7209057"/> 5527 5591 <source><qt>Lists all shared folders accessible to this machine. 5528 5592 Use … … 5539 5603 </message> 5540 5604 <message> 5541 <location filename="" line="7 340129"/>5605 <location filename="" line="7209057"/> 5542 5606 <source>Add</source> 5543 5607 <translation type="obsolete">Ajouter</translation> 5544 5608 </message> 5545 5609 <message> 5546 <location filename="" line="7 340129"/>5610 <location filename="" line="7209057"/> 5547 5611 <source>Adds a new shared folder definition.</source> 5548 5612 <translation type="obsolete">Ajoute la définition d'un nouveau répertoire partagé.</translation> 5549 5613 </message> 5550 5614 <message> 5551 <location filename="" line="7 340129"/>5615 <location filename="" line="7209057"/> 5552 5616 <source>Edit</source> 5553 5617 <translation type="obsolete">Editer</translation> 5554 5618 </message> 5555 5619 <message> 5556 <location filename="" line="7 340129"/>5620 <location filename="" line="7209057"/> 5557 5621 <source>Edit selected shared folder definition.</source> 5558 5622 <translation type="obsolete">Modifie la définiion du répertoire partagés sélectionné.</translation> 5559 5623 </message> 5560 5624 <message> 5561 <location filename="" line="7 340129"/>5625 <location filename="" line="7209057"/> 5562 5626 <source>Remove</source> 5563 5627 <translation type="obsolete">Eliminer</translation> 5564 5628 </message> 5565 5629 <message> 5566 <location filename="" line="7 340129"/>5630 <location filename="" line="7209057"/> 5567 5631 <source>Removes the selected shared folder definition.</source> 5568 5632 <translation type="obsolete">Enlève la définition du répertoire partagé sélectionné.</translation> 5569 5633 </message> 5570 5634 <message> 5571 <location filename="" line="7 340129"/>5635 <location filename="" line="7209057"/> 5572 5636 <source>Add a new shared folder</source> 5573 5637 <translation type="obsolete">Ajouter un nouveau répertoire partagé</translation> 5574 5638 </message> 5575 5639 <message> 5576 <location filename="" line="7 340129"/>5640 <location filename="" line="7209057"/> 5577 5641 <source>Edit the selected shared folder</source> 5578 5642 <translation type="obsolete">Modifie le répertoire partagé sélectionné</translation> 5579 5643 </message> 5580 5644 <message> 5581 <location filename="" line="7 340129"/>5645 <location filename="" line="7209057"/> 5582 5646 <source>Remove the selected shared folder</source> 5583 5647 <translation type="obsolete">Supprime le répertoire partagé sélectionné</translation> 5584 5648 </message> 5585 5649 <message> 5586 <location filename="" line="7 340129"/>5650 <location filename="" line="7209057"/> 5587 5651 <source> Machine Folders</source> 5588 5652 <translation type="obsolete">Répertoire partagé de la machine virtuelle</translation> 5589 5653 </message> 5590 5654 <message> 5591 <location filename="" line="7 340129"/>5655 <location filename="" line="7209057"/> 5592 5656 <source> Transient Folders</source> 5593 5657 <translation type="obsolete">Répertoire temporaire</translation> 5594 5658 </message> 5595 5659 <message> 5596 <location filename="" line="7 340129"/>5660 <location filename="" line="7209057"/> 5597 5661 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 5598 5662 <translation type="obsolete"><nobr>Nom&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Chemin&nbsp;:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></translation> 5599 5663 </message> 5600 5664 <message> 5601 <location filename="" line="7 340129"/>5665 <location filename="" line="7209057"/> 5602 5666 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 5603 5667 <translation type="obsolete">Modifie la définition du répertoire partagés sélectionné.</translation> 5604 5668 </message> 5605 5669 <message> 5606 <location filename="" line="7 340129"/>5670 <location filename="" line="7209057"/> 5607 5671 <source>Ins</source> 5608 5672 <translation type="obsolete">Ins</translation> 5609 5673 </message> 5610 5674 <message> 5611 <location filename="" line="7 340129"/>5675 <location filename="" line="7209057"/> 5612 5676 <source>Add a new shared folder (Ins)</source> 5613 5677 <translation type="obsolete">Ajouter un nouveau répertoire partagé (Ins)</translation> 5614 5678 </message> 5615 5679 <message> 5616 <location filename="" line="7 340129"/>5680 <location filename="" line="7209057"/> 5617 5681 <source>Space</source> 5618 5682 <translation type="obsolete">Espace</translation> 5619 5683 </message> 5620 5684 <message> 5621 <location filename="" line="7 340129"/>5685 <location filename="" line="7209057"/> 5622 5686 <source>Edit the selected shared folder (Space)</source> 5623 5687 <translation type="obsolete">Modifier la définition du répertoire partagés sélectionné (Espace)</translation> 5624 5688 </message> 5625 5689 <message> 5626 <location filename="" line="7 340129"/>5690 <location filename="" line="7209057"/> 5627 5691 <source>Del</source> 5628 5692 <translation type="obsolete">Supp</translation> 5629 5693 </message> 5630 5694 <message> 5631 <location filename="" line="7 340129"/>5695 <location filename="" line="7209057"/> 5632 5696 <source>Remove the selected shared folder (Del)</source> 5633 5697 <translation type="obsolete">Supprimer le répertoire partagé sélectionné (Supp)</translation> 5634 5698 </message> 5635 5699 <message> 5636 <location filename="" line="7 340129"/>5700 <location filename="" line="7209057"/> 5637 5701 <source>Access</source> 5638 5702 <translation type="obsolete">Accès … … 5640 5704 </message> 5641 5705 <message> 5642 <location filename="" line="7 340129"/>5706 <location filename="" line="7209057"/> 5643 5707 <source>Ctrl+Space</source> 5644 5708 <translation type="obsolete">Ctrl+Espace</translation> 5645 5709 </message> 5646 5710 <message> 5647 <location filename="" line="7 340129"/>5711 <location filename="" line="7209057"/> 5648 5712 <source>Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)</source> 5649 5713 <translation type="obsolete">éditez le répertoire partagé selectionné (Ctrl+Espace)</translation> 5650 5714 </message> 5651 5715 <message> 5652 <location filename="" line="7 340129"/>5716 <location filename="" line="7209057"/> 5653 5717 <source>Full</source> 5654 5718 <translation type="obsolete">Plein</translation> 5655 5719 </message> 5656 5720 <message> 5657 <location filename="" line="7 340129"/>5721 <location filename="" line="7209057"/> 5658 5722 <source>Read-only</source> 5659 5723 <translation type="obsolete">Lecture seule</translation> … … 5668 5732 </message> 5669 5733 <message> 5670 <location filename="" line="7 340129"/>5734 <location filename="" line="7209057"/> 5671 5735 <source> Snapshot Details </source> 5672 5736 <translation type="obsolete">Détails de l'instantané</translation> … … 5688 5752 </message> 5689 5753 <message> 5690 <location filename="" line="7 340129"/>5754 <location filename="" line="7209057"/> 5691 5755 <source>Help</source> 5692 5756 <translation type="obsolete">Aide</translation> 5693 5757 </message> 5694 5758 <message> 5695 <location filename="" line="7 340129"/>5759 <location filename="" line="7209057"/> 5696 5760 <source>F1</source> 5697 5761 <translation type="obsolete">F1</translation> 5698 5762 </message> 5699 5763 <message> 5700 <location filename="" line="7 340129"/>5764 <location filename="" line="7209057"/> 5701 5765 <source>&OK</source> 5702 5766 <translation type="obsolete">&OK</translation> 5703 5767 </message> 5704 5768 <message> 5705 <location filename="" line="7 340129"/>5769 <location filename="" line="7209057"/> 5706 5770 <source>Alt+O</source> 5707 5771 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 5708 5772 </message> 5709 5773 <message> 5710 <location filename="" line="7 340129"/>5774 <location filename="" line="7209057"/> 5711 5775 <source>Cancel</source> 5712 5776 <translation type="obsolete">Annuler</translation> … … 5736 5800 </message> 5737 5801 <message> 5738 <location filename="" line="7 340129"/>5802 <location filename="" line="7209057"/> 5739 5803 <source>Discard Snapshot</source> 5740 5804 <translation type="obsolete">Rejeter un instantané</translation> 5741 5805 </message> 5742 5806 <message> 5743 <location filename="" line="7 340129"/>5807 <location filename="" line="7209057"/> 5744 5808 <source>&Discard Snapshot</source> 5745 5809 <translation type="obsolete">&Rejeter un instantané</translation> 5746 5810 </message> 5747 5811 <message> 5748 <location filename="" line="7 340129"/>5812 <location filename="" line="7209057"/> 5749 5813 <source>Ctrl+Shift+D</source> 5750 5814 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+R</translation> 5751 5815 </message> 5752 5816 <message> 5753 <location filename="" line="7 340129"/>5817 <location filename="" line="7209057"/> 5754 5818 <source>Take Snapshot</source> 5755 5819 <translation type="obsolete">Saisir un instantané</translation> 5756 5820 </message> 5757 5821 <message> 5758 <location filename="" line="7 340129"/>5822 <location filename="" line="7209057"/> 5759 5823 <source>Take &Snapshot</source> 5760 5824 <translation type="obsolete">&Saisir un instantané</translation> 5761 5825 </message> 5762 5826 <message> 5763 <location filename="" line="7 340129"/>5827 <location filename="" line="7209057"/> 5764 5828 <source>Discard Current State</source> 5765 5829 <translation type="obsolete">Rejette l'´etat actuel</translation> 5766 5830 </message> 5767 5831 <message> 5768 <location filename="" line="7 340129"/>5832 <location filename="" line="7209057"/> 5769 5833 <source>D&iscard Current State</source> 5770 5834 <translation type="obsolete">R&ejette l'état actuel</translation> 5771 5835 </message> 5772 5836 <message> 5773 <location filename="" line="7 340129"/>5837 <location filename="" line="7209057"/> 5774 5838 <source>Discard Current Snapshot and State</source> 5775 5839 <translation type="obsolete">Eliminé l'instantané actuel et l'état</translation> 5776 5840 </message> 5777 5841 <message> 5778 <location filename="" line="7 340129"/>5842 <location filename="" line="7209057"/> 5779 5843 <source>D&iscard Current Snapshot and State</source> 5780 5844 <translation type="obsolete">Él&iminé l'instantané actuel et l'état</translation> 5781 5845 </message> 5782 5846 <message> 5783 <location filename="" line="7 340129"/>5847 <location filename="" line="7209057"/> 5784 5848 <source>Show Details</source> 5785 5849 <translation type="obsolete">Afficher les détails</translation> 5786 5850 </message> 5787 5851 <message> 5788 <location filename="" line="7 340129"/>5852 <location filename="" line="7209057"/> 5789 5853 <source>S&how Details</source> 5790 5854 <translation type="obsolete">Afficher les &détails</translation> 5791 5855 </message> 5792 5856 <message> 5793 <location filename="" line="7 340129"/>5857 <location filename="" line="7209057"/> 5794 5858 <source>Space</source> 5795 5859 <translation type="obsolete">Espace</translation> … … 5818 5882 </message> 5819 5883 <message> 5820 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="17 7"/>5884 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="179"/> 5821 5885 <source> (current, </source> 5822 5886 <comment>Snapshot details</comment> … … 5824 5888 </message> 5825 5889 <message> 5826 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="18 1"/>5890 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="183"/> 5827 5891 <source>online)</source> 5828 5892 <comment>Snapshot details</comment> … … 5830 5894 </message> 5831 5895 <message> 5832 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="18 1"/>5896 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="183"/> 5833 5897 <source>offline)</source> 5834 5898 <comment>Snapshot details</comment> … … 5836 5900 </message> 5837 5901 <message> 5838 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="18 5"/>5902 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="187"/> 5839 5903 <source>Taken at %1</source> 5840 5904 <comment>Snapshot (time)</comment> … … 5842 5906 </message> 5843 5907 <message> 5844 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="1 88"/>5908 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="190"/> 5845 5909 <source>Taken on %1</source> 5846 5910 <comment>Snapshot (date + time)</comment> … … 5848 5912 </message> 5849 5913 <message> 5850 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="19 3"/>5914 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="195"/> 5851 5915 <source>%1 since %2</source> 5852 5916 <comment>Current State (time or date + time)</comment> … … 5854 5918 </message> 5855 5919 <message> 5856 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="4 87"/>5920 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="491"/> 5857 5921 <source>Snapshot %1</source> 5858 5922 <translation>Instantané %1</translation> 5859 5923 </message> 5860 5924 <message> 5861 <location filename="" line="7 340129"/>5925 <location filename="" line="7209057"/> 5862 5926 <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source> 5863 5927 <translation type="obsolete">Rejeter l'instantané choisis de la machine virtuelle</translation> 5864 5928 </message> 5865 5929 <message> 5866 <location filename="" line="7 340129"/>5930 <location filename="" line="7209057"/> 5867 5931 <source>Ctrl+Shift+S</source> 5868 5932 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+S</translation> 5869 5933 </message> 5870 5934 <message> 5871 <location filename="" line="7 340129"/>5935 <location filename="" line="7209057"/> 5872 5936 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source> 5873 5937 <translation type="obsolete">Saisir un instantané de l'état actuel de la machine</translation> 5874 5938 </message> 5875 5939 <message> 5876 <location filename="" line="7 340129"/>5940 <location filename="" line="7209057"/> 5877 5941 <source>Revert to Current Snapshot</source> 5878 5942 <translation type="obsolete">Retour sur l'instantané actuel</translation> 5879 5943 </message> 5880 5944 <message> 5881 <location filename="" line="7 340129"/>5945 <location filename="" line="7209057"/> 5882 5946 <source>&Revert to Current Snapshot</source> 5883 5947 <translation type="obsolete">&Retour sur l'instantané actuel</translation> 5884 5948 </message> 5885 5949 <message> 5886 <location filename="" line="7 340129"/>5950 <location filename="" line="7209057"/> 5887 5951 <source>Ctrl+Shift+R</source> 5888 5952 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+R</translation> 5889 5953 </message> 5890 5954 <message> 5891 <location filename="" line="7 340129"/>5955 <location filename="" line="7209057"/> 5892 5956 <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source> 5893 5957 <translation type="obsolete">Remplacer l'état de la machine virtuelle avec l'état sauvegardé dans l'instantané actuel</translation> 5894 5958 </message> 5895 5959 <message> 5896 <location filename="" line="7 340129"/>5960 <location filename="" line="7209057"/> 5897 5961 <source>Ctrl+Shift+B</source> 5898 5962 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+B</translation> 5899 5963 </message> 5900 5964 <message> 5901 <location filename="" line="7 340129"/>5965 <location filename="" line="7209057"/> 5902 5966 <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source> 5903 5967 <translation type="obsolete">Rejeter l'instantané actuel et remettre l'état de la machine sur celui qu'elle avait avant ls saisie de l'instantané</translation> 5904 5968 </message> 5905 5969 <message> 5906 <location filename="" line="7 340129"/>5970 <location filename="" line="7209057"/> 5907 5971 <source>Show details of the selected snapshot</source> 5908 5972 <translation type="obsolete">Voir les détails de l'instantané sélectionné</translation> 5909 5973 </message> 5910 5974 <message> 5911 <location filename="" line="7 340129"/>5975 <location filename="" line="7209057"/> 5912 5976 <source>Ctrl+Space</source> 5913 5977 <translation type="obsolete">Ctrl+Espace</translation> … … 5917 5981 <name>VBoxSwitchMenu</name> 5918 5982 <message> 5919 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 573"/>5983 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4700"/> 5920 5984 <source>Disable</source> 5921 5985 <translation>Désactiver</translation> 5922 5986 </message> 5923 5987 <message> 5924 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 573"/>5988 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4700"/> 5925 5989 <source>Enable</source> 5926 5990 <translation>Activer</translation> 5927 5991 </message> 5928 5992 <message> 5929 <location filename="" line="7 340129"/>5993 <location filename="" line="7209057"/> 5930 5994 <source>%1 %2</source> 5931 5995 <translation type="obsolete">%1 %2</translation> … … 5950 6014 </message> 5951 6015 <message> 5952 <location filename="" line="7 340129"/>6016 <location filename="" line="7209057"/> 5953 6017 <source>Help</source> 5954 6018 <translation type="obsolete">Aide</translation> 5955 6019 </message> 5956 6020 <message> 5957 <location filename="" line="7 340129"/>6021 <location filename="" line="7209057"/> 5958 6022 <source>F1</source> 5959 6023 <translation type="obsolete">F1</translation> 5960 6024 </message> 5961 6025 <message> 5962 <location filename="" line="7 340129"/>6026 <location filename="" line="7209057"/> 5963 6027 <source>&OK</source> 5964 6028 <translation type="obsolete">&OK</translation> 5965 6029 </message> 5966 6030 <message> 5967 <location filename="" line="7 340129"/>6031 <location filename="" line="7209057"/> 5968 6032 <source>Alt+O</source> 5969 6033 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 5970 6034 </message> 5971 6035 <message> 5972 <location filename="" line="7 340129"/>6036 <location filename="" line="7209057"/> 5973 6037 <source>Cancel</source> 5974 6038 <translation type="obsolete">Annuler</translation> … … 5978 6042 <name>VBoxUSBFilterSettings</name> 5979 6043 <message> 5980 <location filename="" line="7 340129"/>6044 <location filename="" line="7209057"/> 5981 6045 <source>&Name</source> 5982 6046 <translation type="obsolete">&Nom</translation> 5983 6047 </message> 5984 6048 <message> 5985 <location filename="" line="7 340129"/>6049 <location filename="" line="7209057"/> 5986 6050 <source>Displays the filter name.</source> 5987 6051 <translation type="obsolete">Affiche le nom du filtre.</translation> 5988 6052 </message> 5989 6053 <message> 5990 <location filename="" line="7 340129"/>6054 <location filename="" line="7209057"/> 5991 6055 <source>&Manufacturer</source> 5992 6056 <translation type="obsolete">&Fabriquant</translation> 5993 6057 </message> 5994 6058 <message> 5995 <location filename="" line="7 340129"/>6059 <location filename="" line="7209057"/> 5996 6060 <source>Pro&duct</source> 5997 6061 <translation type="obsolete">Pro&duit</translation> 5998 6062 </message> 5999 6063 <message> 6000 <location filename="" line="7 340129"/>6064 <location filename="" line="7209057"/> 6001 6065 <source>&Serial No.</source> 6002 6066 <translation type="obsolete">Numéro de &série</translation> 6003 6067 </message> 6004 6068 <message> 6005 <location filename="" line="7 340129"/>6069 <location filename="" line="7209057"/> 6006 6070 <source>Defines the manufacturer filter as an 6007 6071 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6010 6074 </message> 6011 6075 <message> 6012 <location filename="" line="7 340129"/>6076 <location filename="" line="7209057"/> 6013 6077 <source>Defines the product name filter as an 6014 6078 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6017 6081 </message> 6018 6082 <message> 6019 <location filename="" line="7 340129"/>6083 <location filename="" line="7209057"/> 6020 6084 <source>Defines the serial number filter as an 6021 6085 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6024 6088 </message> 6025 6089 <message> 6026 <location filename="" line="7 340129"/>6090 <location filename="" line="7209057"/> 6027 6091 <source>Defines whether this filter applies 6028 6092 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), … … 6032 6096 </message> 6033 6097 <message> 6034 <location filename="" line="7 340129"/>6098 <location filename="" line="7209057"/> 6035 6099 <source>R&emote</source> 6036 6100 <translation type="obsolete">Á &Distance</translation> 6037 6101 </message> 6038 6102 <message> 6039 <location filename="" line="7 340129"/>6103 <location filename="" line="7209057"/> 6040 6104 <source>&Action</source> 6041 6105 <translation type="obsolete">&Action</translation> 6042 6106 </message> 6043 6107 <message> 6044 <location filename="" line="7 340129"/>6108 <location filename="" line="7209057"/> 6045 6109 <source>Defines an action performed by the host 6046 6110 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS … … 6051 6115 </message> 6052 6116 <message> 6053 <location filename="" line="7 340129"/>6117 <location filename="" line="7209057"/> 6054 6118 <source>&Vendor ID</source> 6055 6119 <translation type="obsolete">ID &Fabricant</translation> 6056 6120 </message> 6057 6121 <message> 6058 <location filename="" line="7 340129"/>6122 <location filename="" line="7209057"/> 6059 6123 <source>&Product ID</source> 6060 6124 <translation type="obsolete">ID &Produit</translation> 6061 6125 </message> 6062 6126 <message> 6063 <location filename="" line="7 340129"/>6127 <location filename="" line="7209057"/> 6064 6128 <source>&Revision</source> 6065 6129 <translation type="obsolete">&Révision</translation> 6066 6130 </message> 6067 6131 <message> 6068 <location filename="" line="7 340129"/>6132 <location filename="" line="7209057"/> 6069 6133 <source>Por&t</source> 6070 6134 <translation type="obsolete">Por&t</translation> 6071 6135 </message> 6072 6136 <message> 6073 <location filename="" line="7 340129"/>6137 <location filename="" line="7209057"/> 6074 6138 <source>Defines the vendor ID filter. The 6075 6139 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where … … 6080 6144 </message> 6081 6145 <message> 6082 <location filename="" line="7 340129"/>6146 <location filename="" line="7209057"/> 6083 6147 <source>Defines the product ID filter. The 6084 6148 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where … … 6089 6153 </message> 6090 6154 <message> 6091 <location filename="" line="7 340129"/>6155 <location filename="" line="7209057"/> 6092 6156 <source>Defines the revision number filter. The 6093 6157 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where … … 6099 6163 </message> 6100 6164 <message> 6101 <location filename="" line="7 340129"/>6165 <location filename="" line="7209057"/> 6102 6166 <source>Defines the host USB port filter as an 6103 6167 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6106 6170 </message> 6107 6171 <message> 6108 <location filename="" line="7 340129"/>6172 <location filename="" line="7209057"/> 6109 6173 <source>Any</source> 6110 6174 <comment>remote</comment> … … 6112 6176 </message> 6113 6177 <message> 6114 <location filename="" line="7 340129"/>6178 <location filename="" line="7209057"/> 6115 6179 <source>Yes</source> 6116 6180 <comment>remote</comment> … … 6118 6182 </message> 6119 6183 <message> 6120 <location filename="" line="7 340129"/>6184 <location filename="" line="7209057"/> 6121 6185 <source>No</source> 6122 6186 <comment>remote</comment> … … 6124 6188 </message> 6125 6189 <message> 6126 <location filename="" line="7 340129"/>6190 <location filename="" line="7209057"/> 6127 6191 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 6128 6192 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6131 6195 </message> 6132 6196 <message> 6133 <location filename="" line="7 340129"/>6197 <location filename="" line="7209057"/> 6134 6198 <source><qt>Defines the product name filter as an 6135 6199 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6138 6202 </message> 6139 6203 <message> 6140 <location filename="" line="7 340129"/>6204 <location filename="" line="7209057"/> 6141 6205 <source><qt>Defines the serial number filter as an 6142 6206 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6145 6209 </message> 6146 6210 <message> 6147 <location filename="" line="7 340129"/>6211 <location filename="" line="7209057"/> 6148 6212 <source><qt>Defines whether this filter applies 6149 6213 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), … … 6153 6217 </message> 6154 6218 <message> 6155 <location filename="" line="7 340129"/>6219 <location filename="" line="7209057"/> 6156 6220 <source><qt>Defines an action performed by the host 6157 6221 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS … … 6162 6226 </message> 6163 6227 <message> 6164 <location filename="" line="7 340129"/>6228 <location filename="" line="7209057"/> 6165 6229 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 6166 6230 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where … … 6171 6235 </message> 6172 6236 <message> 6173 <location filename="" line="7 340129"/>6237 <location filename="" line="7209057"/> 6174 6238 <source><qt>Defines the product ID filter. The 6175 6239 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where … … 6180 6244 </message> 6181 6245 <message> 6182 <location filename="" line="7 340129"/>6246 <location filename="" line="7209057"/> 6183 6247 <source><qt>Defines the revision number filter. The 6184 6248 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where … … 6190 6254 </message> 6191 6255 <message> 6192 <location filename="" line="7 340129"/>6256 <location filename="" line="7209057"/> 6193 6257 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 6194 6258 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6200 6264 <name>VBoxUSBMenu</name> 6201 6265 <message> 6202 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 503"/>6266 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4630"/> 6203 6267 <source><no available devices></source> 6204 6268 <comment>USB devices</comment> … … 6206 6270 </message> 6207 6271 <message> 6208 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 506"/>6272 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4633"/> 6209 6273 <source>No supported devices connected to the host PC</source> 6210 6274 <comment>USB device tooltip</comment> … … 6266 6330 <message> 6267 6331 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="144"/> 6268 <source> never</source>6269 <translation type="unfinished"></translation> 6270 </message> 6271 <message> 6272 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="3 11"/>6332 <source>Never</source> 6333 <translation type="unfinished"></translation> 6334 </message> 6335 <message> 6336 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="324"/> 6273 6337 <source>Connection timed out.</source> 6274 6338 <translation type="unfinished">Timeout pour la Connextion.</translation> 6275 6339 </message> 6276 6340 <message> 6277 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="3 21"/>6341 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="334"/> 6278 6342 <source>Could not locate the latest version list on the server (response: %1).</source> 6279 6343 <translation type="unfinished"></translation> … … 6333 6397 <name>VBoxVMDescriptionPage</name> 6334 6398 <message> 6335 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 30"/>6399 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="325"/> 6336 6400 <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source> 6337 6401 <translation>Pas de description. Cliquer le bouton Editer pour ajouter une description.</translation> 6338 6402 </message> 6339 6403 <message> 6340 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 32"/>6404 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="327"/> 6341 6405 <source>Edit</source> 6342 6406 <translation>Editer</translation> 6343 6407 </message> 6344 6408 <message> 6345 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 34"/>6409 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="329"/> 6346 6410 <source>Edit (Ctrl+E)</source> 6347 6411 <translation>Editer (Ctrl+E)</translation> 6348 6412 </message> 6349 6413 <message> 6350 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 33"/>6414 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="328"/> 6351 6415 <source>Ctrl+E</source> 6352 6416 <translation>Ctrl+E</translation> … … 6356 6420 <name>VBoxVMDetailsView</name> 6357 6421 <message> 6358 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 94"/>6422 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="189"/> 6359 6423 <source>The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:</source> 6360 6424 <translation>La machine virtuelle est <i>inaccessible</i>. Veuillez inspecter le message d'erreur ci dessous et actionnez la touche <b>Actualiser</b> si vous désirez reprendre le test d'accès :</translation> … … 6394 6458 </message> 6395 6459 <message> 6396 <location filename="" line="7 340129"/>6460 <location filename="" line="7209057"/> 6397 6461 <source>Alt+C</source> 6398 6462 <translation type="obsolete">Alt+C</translation> … … 6404 6468 </message> 6405 6469 <message> 6406 <location filename="" line="7 340129"/>6470 <location filename="" line="7209057"/> 6407 6471 <source>Alt+F</source> 6408 6472 <translation type="obsolete">Alt+F</translation> … … 6424 6488 </message> 6425 6489 <message> 6426 <location filename="" line="7 340129"/>6490 <location filename="" line="7209057"/> 6427 6491 <source>Alt+H</source> 6428 6492 <translation type="obsolete">Alt+H</translation> … … 6434 6498 </message> 6435 6499 <message> 6436 <location filename="" line="7 340129"/>6500 <location filename="" line="7209057"/> 6437 6501 <source>Alt+I</source> 6438 6502 <translation type="obsolete">Alt+I</translation> 6439 6503 </message> 6440 6504 <message> 6441 <location filename="" line="7 340129"/>6505 <location filename="" line="7209057"/> 6442 6506 <source>VDM</source> 6443 6507 <translation type="obsolete">VDM</translation> … … 6454 6518 </message> 6455 6519 <message> 6456 <location filename="" line="7 340129"/>6520 <location filename="" line="7209057"/> 6457 6521 <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p></source> 6458 6522 <translation type="obsolete"><p>Pressez le bouton <b>Terminer</b> si les données ci-dessus sont correctes. Le média de démarrage choisi sera inséré temporairement dans la machine virtuelle et cette dernière commencera l'exécution.</p><p>Notez qu'après l'arrêt de la machine virtuelle, le média spécifié sera automatiquement éjecté et le média de démarrage remis sur le premier disque dur.</p><p>Selon le logiciel d'installation choisi, vous pourrez éventuellement avoir à éjecter manuellement le média après le réamorçage de la machine virtuelle (<b>Éjecter...</b> dans le menu <b>Périphériques</b>) pourque l'installation ne recommence pas du début.</p></translation> … … 6479 6543 </message> 6480 6544 <message> 6481 <location filename="" line="7 340129"/>6545 <location filename="" line="7209057"/> 6482 6546 <source><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table></source> 6483 6547 <translation type="obsolete"><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source :</td><td>%2</td></tr></table></translation> … … 6547 6611 <name>VBoxVMInformationDlg</name> 6548 6612 <message> 6549 <location filename="" line="7 340129"/>6613 <location filename="" line="7209057"/> 6550 6614 <source>Session Information Dialog</source> 6551 6615 <translation type="obsolete">Boite de dialogue informations session </translation> 6552 6616 </message> 6553 6617 <message> 6554 <location filename="" line="7 340129"/>6618 <location filename="" line="7209057"/> 6555 6619 <source>&Close</source> 6556 6620 <translation type="obsolete">&Fermer</translation> 6557 6621 </message> 6558 6622 <message> 6559 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="1 49"/>6623 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="155"/> 6560 6624 <source>%1 - Session Information</source> 6561 6625 <translation>%1 - Informations session</translation> … … 6572 6636 </message> 6573 6637 <message> 6574 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line=" 197"/>6638 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="203"/> 6575 6639 <source>DMA Transfers</source> 6576 6640 <translation>Transfers DMA</translation> 6577 6641 </message> 6578 6642 <message> 6579 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="1 68"/>6643 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="174"/> 6580 6644 <source>PIO Transfers</source> 6581 6645 <translation>Transfers PIO </translation> 6582 6646 </message> 6583 6647 <message> 6584 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line=" 199"/>6648 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="205"/> 6585 6649 <source>Data Read</source> 6586 6650 <translation>Données lues</translation> 6587 6651 </message> 6588 6652 <message> 6589 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="20 1"/>6653 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="207"/> 6590 6654 <source>Data Written</source> 6591 6655 <translation>Données écrites</translation> 6592 6656 </message> 6593 6657 <message> 6594 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 37"/>6658 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="243"/> 6595 6659 <source>Data Transmitted</source> 6596 6660 <translation>Données transmise</translation> 6597 6661 </message> 6598 6662 <message> 6599 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 39"/>6663 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="245"/> 6600 6664 <source>Data Received</source> 6601 6665 <translation>Données reçues</translation> 6602 6666 </message> 6603 6667 <message> 6604 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 06"/>6668 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="642"/> 6605 6669 <source>Enabled</source> 6606 6670 <translation type="unfinished">Activé</translation> 6607 6671 </message> 6608 6672 <message> 6609 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 06"/>6673 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="642"/> 6610 6674 <source>Disabled</source> 6611 6675 <translation type="unfinished">Désactivé</translation> 6612 6676 </message> 6613 6677 <message> 6614 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 08"/>6678 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="644"/> 6615 6679 <source>Runtime Attributes</source> 6616 6680 <translation>Attributs de la période d'action </translation> 6617 6681 </message> 6618 6682 <message> 6619 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 09"/>6683 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="645"/> 6620 6684 <source>Screen Resolution</source> 6621 6685 <translation>Résolution de l'écran</translation> 6622 6686 </message> 6623 6687 <message> 6624 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 10"/>6688 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="646"/> 6625 6689 <source>Hardware Virtualization</source> 6626 6690 <translation type="unfinished">Virtualisation matérielle</translation> 6627 6691 </message> 6628 6692 <message> 6629 <location filename="" line="7 340129"/>6693 <location filename="" line="7209057"/> 6630 6694 <source>IDE Hard Disk Statistics</source> 6631 6695 <translation type="obsolete">Statistiques disque dur IDE</translation> 6632 6696 </message> 6633 6697 <message> 6634 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 76"/>6698 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="493"/> 6635 6699 <source>CD/DVD-ROM Statistics</source> 6636 6700 <translation>Statistiques CD/DVD-ROM</translation> 6637 6701 </message> 6638 6702 <message> 6639 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 28"/>6703 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="664"/> 6640 6704 <source>Network Adapter Statistics</source> 6641 6705 <translation>Statistiques adaptateur réseau</translation> 6642 6706 </message> 6643 6707 <message> 6644 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 29"/>6708 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="665"/> 6645 6709 <source>Adapter 1</source> 6646 6710 <translation type="unfinished">Adaptateur 1</translation> 6647 6711 </message> 6648 6712 <message> 6649 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 29"/>6713 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="665"/> 6650 6714 <source>Adapter 2</source> 6651 6715 <translation type="unfinished">Adaptateur 2</translation> 6652 6716 </message> 6653 6717 <message> 6654 <location filename="" line="7 340129"/>6718 <location filename="" line="7209057"/> 6655 6719 <source>Adapter 3</source> 6656 6720 <translation type="obsolete">Adaptateur 3</translation> 6657 6721 </message> 6658 6722 <message> 6659 <location filename="" line="7 340129"/>6723 <location filename="" line="7209057"/> 6660 6724 <source>Adapter 4</source> 6661 6725 <translation type="obsolete">Adaptateur 4</translation> 6662 6726 </message> 6663 6727 <message> 6664 <location filename="" line="7 340129"/>6728 <location filename="" line="7209057"/> 6665 6729 <source>Not attached</source> 6666 6730 <translation type="obsolete">Non attachéNon attaché</translation> 6667 6731 </message> 6668 6732 <message> 6669 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 15"/>6733 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="651"/> 6670 6734 <source>Hard Disks Statistics</source> 6671 6735 <translation type="unfinished">Statistiques disques durs</translation> 6672 6736 </message> 6673 6737 <message> 6674 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 17"/>6738 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="653"/> 6675 6739 <source>Primary Master</source> 6676 6740 <translation type="unfinished">Maître primaire</translation> 6677 6741 </message> 6678 6742 <message> 6679 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 17"/>6743 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="653"/> 6680 6744 <source>Primary Slave</source> 6681 6745 <translation type="unfinished">Esclave primaire</translation> 6682 6746 </message> 6683 6747 <message> 6684 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 22"/>6748 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="658"/> 6685 6749 <source>Secondary Master</source> 6686 6750 <translation type="unfinished">Maître secondaire</translation> 6687 6751 </message> 6688 6752 <message> 6689 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 22"/>6753 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="658"/> 6690 6754 <source>Secondary Slave</source> 6691 6755 <translation type="unfinished">Exsclave secondaire</translation> 6692 6756 </message> 6693 6757 <message> 6694 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 12"/>6758 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="420"/> 6695 6759 <source>Version %1.%2</source> 6696 6760 <comment>guest additions</comment> … … 6698 6762 </message> 6699 6763 <message> 6700 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 13"/>6764 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="421"/> 6701 6765 <source>Not Detected</source> 6702 6766 <comment>guest additions</comment> … … 6704 6768 </message> 6705 6769 <message> 6706 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 16"/>6770 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="424"/> 6707 6771 <source>Not Detected</source> 6708 6772 <comment>guest os type</comment> … … 6710 6774 </message> 6711 6775 <message> 6712 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 23"/>6776 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="440"/> 6713 6777 <source>Guest Additions</source> 6714 6778 <translation type="unfinished"></translation> 6715 6779 </message> 6716 6780 <message> 6717 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 24"/>6781 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="441"/> 6718 6782 <source>Guest OS Type</source> 6719 6783 <translation type="unfinished"></translation> 6720 6784 </message> 6721 6785 <message> 6722 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 32"/>6786 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="449"/> 6723 6787 <source>Hard Disk Statistics</source> 6724 6788 <translation type="unfinished"></translation> 6725 6789 </message> 6726 6790 <message> 6727 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 69"/>6791 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="486"/> 6728 6792 <source>No Hard Disks</source> 6729 6793 <translation type="unfinished"></translation> 6730 6794 </message> 6731 6795 <message> 6732 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 03"/>6796 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="520"/> 6733 6797 <source>No Network Adapters</source> 6798 <translation type="unfinished"></translation> 6799 </message> 6800 <message> 6801 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="415"/> 6802 <source>Enabled</source> 6803 <comment>nested paging</comment> 6804 <translation type="unfinished">Activé</translation> 6805 </message> 6806 <message> 6807 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="415"/> 6808 <source>Disabled</source> 6809 <comment>nested paging</comment> 6810 <translation type="unfinished">Désactivé</translation> 6811 </message> 6812 <message> 6813 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="439"/> 6814 <source>Nested Paging</source> 6734 6815 <translation type="unfinished"></translation> 6735 6816 </message> … … 6743 6824 <name>VBoxVMListBox</name> 6744 6825 <message> 6745 <location filename="" line="7 340129"/>6826 <location filename="" line="7209057"/> 6746 6827 <source><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr></source> 6747 6828 <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment> … … 6749 6830 </message> 6750 6831 <message> 6751 <location filename="" line="7 340129"/>6832 <location filename="" line="7209057"/> 6752 6833 <source><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr></source> 6753 6834 <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment> … … 6755 6836 </message> 6756 6837 <message> 6757 <location filename="" line="7 340129"/>6838 <location filename="" line="7209057"/> 6758 6839 <source>Inaccessible</source> 6759 6840 <translation type="obsolete">Inaccessible</translation> … … 6806 6887 </message> 6807 6888 <message> 6808 <location filename="" line="7 340129"/>6889 <location filename="" line="7209057"/> 6809 6890 <source>Alt+S</source> 6810 6891 <translation type="obsolete">Alt+S</translation> … … 6816 6897 </message> 6817 6898 <message> 6818 <location filename="" line="7 340129"/>6899 <location filename="" line="7209057"/> 6819 6900 <source>Alt+R</source> 6820 6901 <translation type="obsolete">Alt+R</translation> 6821 6902 </message> 6822 6903 <message> 6823 <location filename="" line="7 340129"/>6904 <location filename="" line="7209057"/> 6824 6905 <source>&Close</source> 6825 6906 <translation type="obsolete">&Fermer</translation> 6826 6907 </message> 6827 6908 <message> 6828 <location filename="" line="7 340129"/>6909 <location filename="" line="7209057"/> 6829 6910 <source>Alt+C</source> 6830 6911 <translation type="obsolete">Alt+F</translation> … … 6846 6927 </message> 6847 6928 <message> 6848 <location filename="" line="7 340129"/>6929 <location filename="" line="7209057"/> 6849 6930 <source>Help</source> 6850 6931 <translation type="obsolete">Aide</translation> 6851 6932 </message> 6852 6933 <message> 6853 <location filename="" line="7 340129"/>6934 <location filename="" line="7209057"/> 6854 6935 <source>F1</source> 6855 6936 <translation type="obsolete">F1</translation> … … 6861 6942 </message> 6862 6943 <message> 6863 <location filename="" line="7 340129"/>6944 <location filename="" line="7209057"/> 6864 6945 <source>Alt+F</source> 6865 6946 <translation type="obsolete">Alt+C</translation> … … 6874 6955 <name>VBoxVMNetworkSettings</name> 6875 6956 <message> 6876 <location filename="" line="7 340129"/>6957 <location filename="" line="7209057"/> 6877 6958 <source>&Enable Network Adapter</source> 6878 6959 <translation type="obsolete">&Activer l'adapteur de Réseau</translation> 6879 6960 </message> 6880 6961 <message> 6881 <location filename="" line="7 340129"/>6962 <location filename="" line="7209057"/> 6882 6963 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into 6883 6964 the virtual machine.</source> … … 6885 6966 </message> 6886 6967 <message> 6887 <location filename="" line="7 340129"/>6968 <location filename="" line="7209057"/> 6888 6969 <source>&Attached to</source> 6889 6970 <translation type="obsolete">&attaché à</translation> 6890 6971 </message> 6891 6972 <message> 6892 <location filename="" line="7 340129"/>6973 <location filename="" line="7209057"/> 6893 6974 <source>Controls the way how this 6894 6975 virtual adapter is attached to the … … 6897 6978 </message> 6898 6979 <message> 6899 <location filename="" line="7 340129"/>6980 <location filename="" line="7209057"/> 6900 6981 <source>&MAC Address</source> 6901 6982 <translation type="obsolete">Adresse &MAC</translation> 6902 6983 </message> 6903 6984 <message> 6904 <location filename="" line="7 340129"/>6985 <location filename="" line="7209057"/> 6905 6986 <source>Displays the MAC address of 6906 6987 this adapter. It contains exactly 12 … … 6910 6991 </message> 6911 6992 <message> 6912 <location filename="" line="7 340129"/>6993 <location filename="" line="7209057"/> 6913 6994 <source>&Generate</source> 6914 6995 <translation type="obsolete">&Générer</translation> 6915 6996 </message> 6916 6997 <message> 6917 <location filename="" line="7 340129"/>6998 <location filename="" line="7209057"/> 6918 6999 <source>Generates a new random MAC address.</source> 6919 7000 <translation type="obsolete">Génère une nouvelle adresse MAC aléatoire.</translation> 6920 7001 </message> 6921 7002 <message> 6922 <location filename="" line="7 340129"/>7003 <location filename="" line="7209057"/> 6923 7004 <source>Ca&ble Connected</source> 6924 7005 <translation type="obsolete">&Câble relié</translation> 6925 7006 </message> 6926 7007 <message> 6927 <location filename="" line="7 340129"/>7008 <location filename="" line="7209057"/> 6928 7009 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged 6929 7010 in on machine startup or not.</source> … … 6931 7012 </message> 6932 7013 <message> 6933 <location filename="" line="7 340129"/>7014 <location filename="" line="7209057"/> 6934 7015 <source>Host Interface Settings</source> 6935 7016 <translation type="obsolete">Préférences Interface réseau</translation> 6936 7017 </message> 6937 7018 <message> 6938 <location filename="" line="7 340129"/>7019 <location filename="" line="7209057"/> 6939 7020 <source>&Interface Name</source> 6940 7021 <translation type="obsolete">Nom de l'&interface</translation> 6941 7022 </message> 6942 7023 <message> 6943 <location filename="" line="7 340129"/>7024 <location filename="" line="7209057"/> 6944 7025 <source>Displays the 6945 7026 name of the host … … 6949 7030 </message> 6950 7031 <message> 6951 <location filename="" line="7 340129"/>7032 <location filename="" line="7209057"/> 6952 7033 <source>Lists all available 6953 7034 host interfaces.</source> … … 6955 7036 </message> 6956 7037 <message> 6957 <location filename="" line="7 340129"/>7038 <location filename="" line="7209057"/> 6958 7039 <source>Adds a new host interface.</source> 6959 7040 <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau adaptateur réseau.</translation> 6960 7041 </message> 6961 7042 <message> 6962 <location filename="" line="7 340129"/>7043 <location filename="" line="7209057"/> 6963 7044 <source>Removes 6964 7045 the selected host interface.</source> … … 6966 7047 </message> 6967 7048 <message> 6968 <location filename="" line="7 340129"/>7049 <location filename="" line="7209057"/> 6969 7050 <source>Displays the 6970 7051 TAP interface … … 6973 7054 </message> 6974 7055 <message> 6975 <location filename="" line="7 340129"/>7056 <location filename="" line="7209057"/> 6976 7057 <source>&File Descriptor</source> 6977 7058 <translation type="obsolete">Descripteur de &Fichier</translation> 6978 7059 </message> 6979 7060 <message> 6980 <location filename="" line="7 340129"/>7061 <location filename="" line="7209057"/> 6981 7062 <source>&Setup Application</source> 6982 7063 <translation type="obsolete">Application d'in&stallation</translation> 6983 7064 </message> 6984 7065 <message> 6985 <location filename="" line="7 340129"/>7066 <location filename="" line="7209057"/> 6986 7067 <source>Displays the 6987 7068 command executed to … … 6991 7072 </message> 6992 7073 <message> 6993 <location filename="" line="7 340129"/>7074 <location filename="" line="7209057"/> 6994 7075 <source>Select</source> 6995 7076 <translation type="obsolete">Choisir</translation> 6996 7077 </message> 6997 7078 <message> 6998 <location filename="" line="7 340129"/>7079 <location filename="" line="7209057"/> 6999 7080 <source>Selects the 7000 7081 setup … … 7003 7084 </message> 7004 7085 <message> 7005 <location filename="" line="7 340129"/>7086 <location filename="" line="7209057"/> 7006 7087 <source>&Terminate Application</source> 7007 7088 <translation type="obsolete">Application de désins&tallation</translation> 7008 7089 </message> 7009 7090 <message> 7010 <location filename="" line="7 340129"/>7091 <location filename="" line="7209057"/> 7011 7092 <source>Displays the 7012 7093 command executed to … … 7016 7097 </message> 7017 7098 <message> 7018 <location filename="" line="7 340129"/>7099 <location filename="" line="7209057"/> 7019 7100 <source>Selects the 7020 7101 terminate application.</source> … … 7022 7103 </message> 7023 7104 <message> 7024 <location filename="" line="7 340129"/>7105 <location filename="" line="7209057"/> 7025 7106 <source><No suitable interfaces></source> 7026 7107 <translation type="obsolete"><Pas d'interface appropriée></translation> 7027 7108 </message> 7028 7109 <message> 7029 <location filename="" line="7 340129"/>7110 <location filename="" line="7209057"/> 7030 7111 <source>Add</source> 7031 7112 <translation type="obsolete">Ajouter</translation> 7032 7113 </message> 7033 7114 <message> 7034 <location filename="" line="7 340129"/>7115 <location filename="" line="7209057"/> 7035 7116 <source>Remove</source> 7036 7117 <translation type="obsolete">Eliminer</translation> 7037 7118 </message> 7038 7119 <message> 7039 <location filename="" line="7 340129"/>7120 <location filename="" line="7209057"/> 7040 7121 <source>Select TAP setup application</source> 7041 7122 <translation type="obsolete">Choisir l'application d'initialisation de l'interface TAP</translation> 7042 7123 </message> 7043 7124 <message> 7044 <location filename="" line="7 340129"/>7125 <location filename="" line="7209057"/> 7045 7126 <source>Select TAP terminate application</source> 7046 7127 <translation type="obsolete">Choisir l'application d'arrêt de l'interface TAP</translation> 7047 7128 </message> 7048 7129 <message> 7049 <location filename="" line="7 340129"/>7130 <location filename="" line="7209057"/> 7050 7131 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 7051 7132 <translation type="obsolete">VirtualBox Interface hôte %1</translation> 7052 7133 </message> 7053 7134 <message> 7054 <location filename="" line="7 340129"/>7135 <location filename="" line="7209057"/> 7055 7136 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 7056 7137 <translation type="obsolete"><p>Désirez vous enlever l'adaptateur réseau sélectionné <nobr><b>%1<b>?</nobr></p><p><b>Note; cet adaptateur est éventuellement utilisé par cette ou d'autres machines virtuelles. Si vous éliminez cet adaptateur, les adapteurs virtuels ne fonctionnerons plus. Vous pouvez corriger le paramétrage des adaptateurs affectés en conséquence.</p></translation> 7057 7138 </message> 7058 7139 <message> 7059 <location filename="" line="7 340129"/>7140 <location filename="" line="7209057"/> 7060 7141 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 7061 7142 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, insère l'adaptateur de réseau virtuel dans la machine virtuelle.</translation> 7062 7143 </message> 7063 7144 <message> 7064 <location filename="" line="7 340129"/>7145 <location filename="" line="7209057"/> 7065 7146 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 7066 7147 <translation type="obsolete">Contrôle le mode de fonctionnement de l'adaptateur virtuel dans le réseau de l'ordinateur principal. </translation> 7067 7148 </message> 7068 7149 <message> 7069 <location filename="" line="7 340129"/>7150 <location filename="" line="7209057"/> 7070 7151 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.</source> 7071 7152 <translation type="obsolete">Affiche l'adresse MAC de cet adaptateur. L'adresse est représentée par 12 caractères (0-9,A-F).</translation> 7072 7153 </message> 7073 7154 <message> 7074 <location filename="" line="7 340129"/>7155 <location filename="" line="7209057"/> 7075 7156 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 7076 7157 <translation type="obsolete">Indique si le cable de l'adaptateur virtuel de réseau est relié lors du lancement de la machine virtuelle.</translation> 7077 7158 </message> 7078 7159 <message> 7079 <location filename="" line="7 340129"/>7160 <location filename="" line="7209057"/> 7080 7161 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 7081 7162 <translation type="obsolete">Affiche le nom de l'interface choisie pour cet adaptateur.</translation> 7082 7163 </message> 7083 7164 <message> 7084 <location filename="" line="7 340129"/>7165 <location filename="" line="7209057"/> 7085 7166 <source>Lists all available host interfaces.</source> 7086 7167 <translation type="obsolete">Liste des interfaces hôtes disponibles.</translation> 7087 7168 </message> 7088 7169 <message> 7089 <location filename="" line="7 340129"/>7170 <location filename="" line="7209057"/> 7090 7171 <source>Removes the selected host interface.</source> 7091 7172 <translation type="obsolete">Enlève l'interface sélectionnée.</translation> 7092 7173 </message> 7093 7174 <message> 7094 <location filename="" line="7 340129"/>7175 <location filename="" line="7209057"/> 7095 7176 <source>Displays the TAP interface name.</source> 7096 7177 <translation type="obsolete">Affiche le nom de l''interface TAP.</translation> 7097 7178 </message> 7098 7179 <message> 7099 <location filename="" line="7 340129"/>7180 <location filename="" line="7209057"/> 7100 7181 <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source> 7101 7182 <translation type="obsolete">Affiche la commande lancée pour l'initialisation de l'interface TAP.</translation> 7102 7183 </message> 7103 7184 <message> 7104 <location filename="" line="7 340129"/>7185 <location filename="" line="7209057"/> 7105 7186 <source>Selects the setup application.</source> 7106 7187 <translation type="obsolete">Choisissez l'application d'initialisation.</translation> 7107 7188 </message> 7108 7189 <message> 7109 <location filename="" line="7 340129"/>7190 <location filename="" line="7209057"/> 7110 7191 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 7111 7192 <translation type="obsolete">Affiche la commande lancée pour l'arrêt de l'interface TAP.</translation> 7112 7193 </message> 7113 7194 <message> 7114 <location filename="" line="7 340129"/>7195 <location filename="" line="7209057"/> 7115 7196 <source>Selects the terminate application.</source> 7116 7197 <translation type="obsolete">Choisi l'application d'arrêt.</translation> 7117 7198 </message> 7118 7199 <message> 7119 <location filename="" line="7 340129"/>7200 <location filename="" line="7209057"/> 7120 7201 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 7121 7202 <translation type="obsolete">Affiche l'adresse MAC de cet adaptateur. Il comprend exactement 12 caractères choisis entre {0-9,A-F}. Noter que le second caractère doit être un nombre pair.</translation> 7122 7203 </message> 7123 7204 <message> 7124 <location filename="" line="7 340129"/>7205 <location filename="" line="7209057"/> 7125 7206 <source>&Network Name</source> 7126 7207 <translation type="obsolete">&Nom du réseau</translation> 7127 7208 </message> 7128 7209 <message> 7129 <location filename="" line="7 340129"/>7210 <location filename="" line="7209057"/> 7130 7211 <source>Adapter &Type</source> 7131 7212 <translation type="obsolete">Adaptateur & type</translation> 7132 7213 </message> 7133 7214 <message> 7134 <location filename="" line="7 340129"/>7215 <location filename="" line="7209057"/> 7135 7216 <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source> 7136 7217 <translation type="obsolete">Choisissez le type du connecteur réseau virtuel. VirtualBox offre à la machine virtuelle, en fonction de ce choix, différents types de matériel.</translation> 7137 7218 </message> 7138 7219 <message> 7139 <location filename="" line="7 340129"/>7220 <location filename="" line="7209057"/> 7140 7221 <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source> 7141 7222 <translation type="obsolete">Affiche le nom du réseau interne affecté à cet adaptateur.</translation> … … 7145 7226 <name>VBoxVMParallelPortSettings</name> 7146 7227 <message> 7147 <location filename="" line="7 340129"/>7228 <location filename="" line="7209057"/> 7148 7229 <source>&Enable Parallel Port</source> 7149 7230 <translation type="obsolete">&Activer le port parallèle</translation> 7150 7231 </message> 7151 7232 <message> 7152 <location filename="" line="7 340129"/>7233 <location filename="" line="7209057"/> 7153 7234 <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source> 7154 7235 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le port parallèle de la machine virtuelle est activé.</translation> 7155 7236 </message> 7156 7237 <message> 7157 <location filename="" line="7 340129"/>7238 <location filename="" line="7209057"/> 7158 7239 <source>Port &Number</source> 7159 7240 <translation type="obsolete">Port et &numéro</translation> 7160 7241 </message> 7161 7242 <message> 7162 <location filename="" line="7 340129"/>7243 <location filename="" line="7209057"/> 7163 7244 <source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 7164 7245 <translation type="obsolete">Afiche le numéro du port parallèle. Vous pouvez choisir une des port parallèle ou choisir<b>Définit par l'utilisateur</b> et spécifié manuellement les paramètres du port.</translation> 7165 7246 </message> 7166 7247 <message> 7167 <location filename="" line="7 340129"/>7248 <location filename="" line="7209057"/> 7168 7249 <source>&IRQ</source> 7169 7250 <translation type="obsolete">&IRQ</translation> 7170 7251 </message> 7171 7252 <message> 7172 <location filename="" line="7 340129"/>7253 <location filename="" line="7209057"/> 7173 7254 <source>Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may be used only if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> 7174 7255 <translation type="obsolete">Affiche le numéro du IRQ de ce port parallèle. Les valeurs légales sont comprises entre <tt>0</tt> et <tt>255</tt>. Les valeurs supèrieures à <tt>15</tt> ne peuvent être utilsées que si <b>IO APIC</b> est actif pour cette machine.</translation> 7175 7256 </message> 7176 7257 <message> 7177 <location filename="" line="7 340129"/>7258 <location filename="" line="7209057"/> 7178 7259 <source>I/O Po&rt</source> 7179 7260 <translation type="obsolete">Interface I/&O</translation> 7180 7261 </message> 7181 7262 <message> 7182 <location filename="" line="7 340129"/>7263 <location filename="" line="7209057"/> 7183 7264 <source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 7184 7265 <translation type="obsolete">Affiche l'adresse de base I/O de ce port parallèle. Les valeurs légales sont des entiers compris entre <tt>o</tt> et <tt>0xFFFF</tt>.</translation> 7185 7266 </message> 7186 7267 <message> 7187 <location filename="" line="7 340129"/>7268 <location filename="" line="7209057"/> 7188 7269 <source>Port &Path</source> 7189 7270 <translation type="obsolete">Chemin &Pour l'interface</translation> 7190 7271 </message> 7191 7272 <message> 7192 <location filename="" line="7 340129"/>7273 <location filename="" line="7209057"/> 7193 7274 <source>Displays the host parallel device name.</source> 7194 7275 <translation type="obsolete">Affiche le nom du port parallèle de l'hôte.</translation> … … 7198 7279 <name>VBoxVMSerialPortSettings</name> 7199 7280 <message> 7200 <location filename="" line="7 340129"/>7281 <location filename="" line="7209057"/> 7201 7282 <source>&Enable Serial Port</source> 7202 7283 <translation type="obsolete">Activ&er l'interface série</translation> 7203 7284 </message> 7204 7285 <message> 7205 <location filename="" line="7 340129"/>7286 <location filename="" line="7209057"/> 7206 7287 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source> 7207 7288 <translation type="obsolete">L'interface série de la machine virtuelle est activée si la case est cochée.</translation> 7208 7289 </message> 7209 7290 <message> 7210 <location filename="" line="7 340129"/>7291 <location filename="" line="7209057"/> 7211 7292 <source>Port &Number</source> 7212 7293 <translation type="obsolete">Interface et &numéro</translation> 7213 7294 </message> 7214 7295 <message> 7215 <location filename="" line="7 340129"/>7296 <location filename="" line="7209057"/> 7216 7297 <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 7217 7298 <translation type="obsolete">Afiche le numéro de l'interface série. Vous pouvez choisir une des interfaces série ou choisir<b>Définit par l'utilisateur</b> et spécifié manuellement les paramètres de l'interface.</translation> 7218 7299 </message> 7219 7300 <message> 7220 <location filename="" line="7 340129"/>7301 <location filename="" line="7209057"/> 7221 7302 <source>&IRQ</source> 7222 7303 <translation type="obsolete">&IRQ</translation> 7223 7304 </message> 7224 7305 <message> 7225 <location filename="" line="7 340129"/>7306 <location filename="" line="7209057"/> 7226 7307 <source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may be used only if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> 7227 7308 <translation type="obsolete">Affiche le numéro du IRQ de cettre interface série. Les valeurs légales sont comprises entre <tt>0</tt> et <tt>255</tt>. Les valeurs supèrieures à <tt>15</tt> ne peuvent être utilsées que si <b>IO APIC</b> est actif pour cette machine.</translation> 7228 7309 </message> 7229 7310 <message> 7230 <location filename="" line="7 340129"/>7311 <location filename="" line="7209057"/> 7231 7312 <source>I/O Po&rt</source> 7232 7313 <translation type="obsolete">Interface I/&O</translation> 7233 7314 </message> 7234 7315 <message> 7235 <location filename="" line="7 340129"/>7316 <location filename="" line="7209057"/> 7236 7317 <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 7237 7318 <translation type="obsolete">Affiche l'adresse de base I/O de cette interface série. Les valeurs légales sont des entiers compris entre <tt>o</tt> et <tt>0xFFFF</tt>.</translation> 7238 7319 </message> 7239 7320 <message> 7240 <location filename="" line="7 340129"/>7321 <location filename="" line="7209057"/> 7241 7322 <source>Port &Mode</source> 7242 7323 <translation type="obsolete">Interface et &Mode</translation> 7243 7324 </message> 7244 7325 <message> 7245 <location filename="" line="7 340129"/>7326 <location filename="" line="7209057"/> 7246 7327 <source>Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source> 7247 7328 <translation type="obsolete">Contrôle le mode de fonctionnement de cette interface série. Si vous choisissez <b>Déconnecté</b>, le système d´exploitation client détectera cette interface série mais ne sera pas en mesure de l'utiliser.</translation> 7248 7329 </message> 7249 7330 <message> 7250 <location filename="" line="7 340129"/>7331 <location filename="" line="7209057"/> 7251 7332 <source>&Create Pipe</source> 7252 7333 <translation type="obsolete">&Créer un tuyau</translation> 7253 7334 </message> 7254 7335 <message> 7255 <location filename="" line="7 340129"/>7336 <location filename="" line="7209057"/> 7256 7337 <source>Alt+C</source> 7257 7338 <translation type="obsolete">Alt+C</translation> 7258 7339 </message> 7259 7340 <message> 7260 <location filename="" line="7 340129"/>7341 <location filename="" line="7209057"/> 7261 7342 <source>If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will try to use the existing pipe.</source> 7262 7343 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le tuyau spécifié dans le champ <b>Chemin de l'interface</b> sera créé lors du lancement de la machine virtuelle, sinon la machine virtuelle tentera d'utiliser le tuyau existant.</translation> 7263 7344 </message> 7264 7345 <message> 7265 <location filename="" line="7 340129"/>7346 <location filename="" line="7209057"/> 7266 7347 <source>Port &Path</source> 7267 7348 <translation type="obsolete">Chemin &Pour l'interface</translation> 7268 7349 </message> 7269 7350 <message> 7270 <location filename="" line="7 340129"/>7351 <location filename="" line="7209057"/> 7271 7352 <source>Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port works in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port works in <b>Host Device</b> mode.</source> 7272 7353 <translation type="obsolete">Affiche le chemin sur l'hôte pour les interfaces série quand l'interface fonctionne en mode <b>Tuyau Hôte</b> ou le nom du fichier de l'interface série de l'hôte pour le mode <b>Interface hôte</b>. </translation> … … 7309 7390 <name>VBoxVMSettingsCD</name> 7310 7391 <message> 7311 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="1 68"/>7392 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="174"/> 7312 7393 <source>Host CD/DVD drive is not selected</source> 7313 7394 <translation type="unfinished"></translation> 7314 7395 </message> 7315 7396 <message> 7316 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="17 0"/>7397 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="176"/> 7317 7398 <source>CD/DVD image file is not selected</source> 7318 7399 <translation type="unfinished">Le fichier image CD/DVD n'est pas choisi</translation> … … 7377 7458 <name>VBoxVMSettingsDlg</name> 7378 7459 <message> 7379 <location filename="" line="7 340129"/>7460 <location filename="" line="7209057"/> 7380 7461 <source>Category</source> 7381 7462 <translation type="obsolete">Catégorie</translation> 7382 7463 </message> 7383 7464 <message> 7384 <location filename="" line="7 340129"/>7465 <location filename="" line="7209057"/> 7385 7466 <source>[id]</source> 7386 7467 <translation type="obsolete">[id]</translation> 7387 7468 </message> 7388 7469 <message> 7389 <location filename="" line="7 340129"/>7470 <location filename="" line="7209057"/> 7390 7471 <source>[link]</source> 7391 7472 <translation type="obsolete">[lien]</translation> 7392 7473 </message> 7393 7474 <message> 7394 <location filename="" line="7 340129"/>7475 <location filename="" line="7209057"/> 7395 7476 <source>[name]</source> 7396 7477 <translation type="obsolete">[nom]</translation> 7397 7478 </message> 7398 7479 <message> 7399 <location filename="" line="7 340129"/>7480 <location filename="" line="7209057"/> 7400 7481 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.</source> 7401 7482 <translation type="obsolete"><i>Choisissez une catégorie de préférences dans la liste située à gauche et placez la souris au dessus d'un élément afin d'avoir plus d'informations</i>.</translation> 7402 7483 </message> 7403 7484 <message> 7404 <location filename="" line="7 340129"/>7485 <location filename="" line="7209057"/> 7405 7486 <source> General </source> 7406 7487 <translation type="obsolete">Général</translation> 7407 7488 </message> 7408 7489 <message> 7409 <location filename="" line="7 340129"/>7490 <location filename="" line="7209057"/> 7410 7491 <source> Hard Disks </source> 7411 7492 <translation type="obsolete">Disque dur</translation> 7412 7493 </message> 7413 7494 <message> 7414 <location filename="" line="7 340129"/>7495 <location filename="" line="7209057"/> 7415 7496 <source> Floppy </source> 7416 7497 <translation type="obsolete">Disquette</translation> 7417 7498 </message> 7418 7499 <message> 7419 <location filename="" line="7 340129"/>7500 <location filename="" line="7209057"/> 7420 7501 <source> CD/DVD-ROM </source> 7421 7502 <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM</translation> 7422 7503 </message> 7423 7504 <message> 7424 <location filename="" line="7 340129"/>7505 <location filename="" line="7209057"/> 7425 7506 <source> Audio </source> 7426 7507 <translation type="obsolete">Audio</translation> 7427 7508 </message> 7428 7509 <message> 7429 <location filename="" line="7 340129"/>7510 <location filename="" line="7209057"/> 7430 7511 <source> Network </source> 7431 7512 <translation type="obsolete">Réseau</translation> 7432 7513 </message> 7433 7514 <message> 7434 <location filename="" line="7 340129"/>7515 <location filename="" line="7209057"/> 7435 7516 <source> USB </source> 7436 7517 <translation type="obsolete">USB</translation> 7437 7518 </message> 7438 7519 <message> 7439 <location filename="" line="7 340129"/>7520 <location filename="" line="7209057"/> 7440 7521 <source> Remote Display </source> 7441 7522 <translation type="obsolete">Écran à distance</translation> 7442 7523 </message> 7443 7524 <message> 7444 <location filename="" line="7 340129"/>7525 <location filename="" line="7209057"/> 7445 7526 <source> Shared Folders </source> 7446 7527 <translation type="obsolete">Répertoires partagés</translation> 7447 7528 </message> 7448 7529 <message> 7449 <location filename="" line="7 340129"/>7530 <location filename="" line="7209057"/> 7450 7531 <source>&Identification</source> 7451 7532 <translation type="obsolete">&Identification</translation> 7452 7533 </message> 7453 7534 <message> 7454 <location filename="" line="7 340129"/>7535 <location filename="" line="7209057"/> 7455 7536 <source>&Name</source> 7456 7537 <translation type="obsolete">&Nom</translation> 7457 7538 </message> 7458 7539 <message> 7459 <location filename="" line="7 340129"/>7540 <location filename="" line="7209057"/> 7460 7541 <source>Displays the name of the virtual machine.</source> 7461 7542 <translation type="obsolete">Affiche le nom de la machine virtuelle.</translation> 7462 7543 </message> 7463 7544 <message> 7464 <location filename="" line="7 340129"/>7545 <location filename="" line="7209057"/> 7465 7546 <source>OS &Type</source> 7466 7547 <translation type="obsolete">Sys&tème</translation> 7467 7548 </message> 7468 7549 <message> 7469 <location filename="" line="7 340129"/>7550 <location filename="" line="7209057"/> 7470 7551 <source>Displays the operating system type that you 7471 7552 plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> … … 7473 7554 </message> 7474 7555 <message> 7475 <location filename="" line="7 340129"/>7556 <location filename="" line="7209057"/> 7476 7557 <source>Base &Memory Size</source> 7477 7558 <translation type="obsolete">Taille de la &mémoire vive de base</translation> 7478 7559 </message> 7479 7560 <message> 7480 <location filename="" line="7 340129"/>7561 <location filename="" line="7209057"/> 7481 7562 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source> 7482 7563 <translation type="obsolete">Contrôle la quantité de mémoire fournie à la machine virtuelle. Si vous en assignez trop, la machine pourrait ne pas démarrer.</translation> 7483 7564 </message> 7484 7565 <message> 7485 <location filename="" line="7 340129"/>7566 <location filename="" line="7209057"/> 7486 7567 <source>MB</source> 7487 7568 <translation type="obsolete">Mo</translation> 7488 7569 </message> 7489 7570 <message> 7490 <location filename="" line="7 340129"/>7571 <location filename="" line="7209057"/> 7491 7572 <source>&Video Memory Size</source> 7492 7573 <translation type="obsolete">Taille de la mémoire vive pour la &vidéo</translation> 7493 7574 </message> 7494 7575 <message> 7495 <location filename="" line="7 340129"/>7576 <location filename="" line="7209057"/> 7496 7577 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source> 7497 7578 <translation type="obsolete">Contrôle la quantité de mémoire vidéo fournie à la machine virtuelle. </translation> 7498 7579 </message> 7499 7580 <message> 7500 <location filename="" line="7 340129"/>7581 <location filename="" line="7209057"/> 7501 7582 <source>&Basic</source> 7502 7583 <translation type="obsolete">&Elémentaire</translation> 7503 7584 </message> 7504 7585 <message> 7505 <location filename="" line="7 340129"/>7586 <location filename="" line="7209057"/> 7506 7587 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine 7507 7588 will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> … … 7509 7590 </message> 7510 7591 <message> 7511 <location filename="" line="7 340129"/>7592 <location filename="" line="7209057"/> 7512 7593 <source>Select</source> 7513 7594 <translation type="obsolete">Choisir</translation> 7514 7595 </message> 7515 7596 <message> 7516 <location filename="" line="7 340129"/>7597 <location filename="" line="7209057"/> 7517 7598 <source>Selects the snapshot folder path.</source> 7518 7599 <translation type="obsolete">Choisir le chemin du répertoire pour l'instantané</translation> 7519 7600 </message> 7520 7601 <message> 7521 <location filename="" line="7 340129"/>7602 <location filename="" line="7209057"/> 7522 7603 <source>Reset</source> 7523 7604 <translation type="obsolete">Remise à zéro</translation> 7524 7605 </message> 7525 7606 <message> 7526 <location filename="" line="7 340129"/>7607 <location filename="" line="7209057"/> 7527 7608 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. 7528 7609 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> … … 7530 7611 </message> 7531 7612 <message> 7532 <location filename="" line="7 340129"/>7613 <location filename="" line="7209057"/> 7533 7614 <source>Extended Features</source> 7534 7615 <translation type="obsolete">Options avancées</translation> 7535 7616 </message> 7536 7617 <message> 7537 <location filename="" line="7 340129"/>7618 <location filename="" line="7209057"/> 7538 7619 <source>Enable A&CPI</source> 7539 7620 <translation type="obsolete">Activer l'A&CPI</translation> 7540 7621 </message> 7541 7622 <message> 7542 <location filename="" line="7 340129"/>7623 <location filename="" line="7209057"/> 7543 7624 <source>Alt+C</source> 7544 7625 <translation type="obsolete">Alt+C</translation> 7545 7626 </message> 7546 7627 <message> 7547 <location filename="" line="7 340129"/>7628 <location filename="" line="7209057"/> 7548 7629 <source>When checked, the virtual machine will support 7549 7630 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable … … 7552 7633 </message> 7553 7634 <message> 7554 <location filename="" line="7 340129"/>7635 <location filename="" line="7209057"/> 7555 7636 <source>Enable IO A&PIC</source> 7556 7637 <translation type="obsolete">Activer l'IO A&PIC</translation> 7557 7638 </message> 7558 7639 <message> 7559 <location filename="" line="7 340129"/>7640 <location filename="" line="7209057"/> 7560 7641 <source>Alt+P</source> 7561 7642 <translation type="obsolete">Alt+P</translation> 7562 7643 </message> 7563 7644 <message> 7564 <location filename="" line="7 340129"/>7645 <location filename="" line="7209057"/> 7565 7646 <source>When checked, the virtual machine will support 7566 7647 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable … … 7569 7650 </message> 7570 7651 <message> 7571 <location filename="" line="7 340129"/>7652 <location filename="" line="7209057"/> 7572 7653 <source>Boo&t Order</source> 7573 7654 <translation type="obsolete">Ordre d'&amorçage</translation> 7574 7655 </message> 7575 7656 <message> 7576 <location filename="" line="7 340129"/>7657 <location filename="" line="7209057"/> 7577 7658 <source>&Advanced</source> 7578 7659 <translation type="obsolete">&Avancé </translation> 7579 7660 </message> 7580 7661 <message> 7581 <location filename="" line="7 340129"/>7662 <location filename="" line="7209057"/> 7582 7663 <source>Displays the description of 7583 7664 the virtual machine. The description … … 7588 7669 </message> 7589 7670 <message> 7590 <location filename="" line="7 340129"/>7671 <location filename="" line="7209057"/> 7591 7672 <source>&Description</source> 7592 7673 <translation type="obsolete">&Description</translation> 7593 7674 </message> 7594 7675 <message> 7595 <location filename="" line="7 340129"/>7676 <location filename="" line="7209057"/> 7596 7677 <source>&Primary Master</source> 7597 7678 <translation type="obsolete">Maître &primaire </translation> 7598 7679 </message> 7599 7680 <message> 7600 <location filename="" line="7 340129"/>7681 <location filename="" line="7209057"/> 7601 7682 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new 7602 7683 or select an existing virtual hard disk to attach.</source> … … 7605 7686 </message> 7606 7687 <message> 7607 <location filename="" line="7 340129"/>7688 <location filename="" line="7209057"/> 7608 7689 <source><not selected></source> 7609 7690 <translation type="obsolete"><non choisi></translation> 7610 7691 </message> 7611 7692 <message> 7612 <location filename="" line="7 340129"/>7693 <location filename="" line="7209057"/> 7613 7694 <source>P&rimary Slave</source> 7614 7695 <translation type="obsolete">Esclave p&rimaire </translation> 7615 7696 </message> 7616 7697 <message> 7617 <location filename="" line="7 340129"/>7698 <location filename="" line="7209057"/> 7618 7699 <source>&Secondary (IDE 1) Slave</source> 7619 7700 <translation type="obsolete">Esclave &secondaire</translation> 7620 7701 </message> 7621 7702 <message> 7622 <location filename="" line="7 340129"/>7703 <location filename="" line="7209057"/> 7623 7704 <source>&Mount Floppy Drive</source> 7624 7705 <translation type="obsolete">&Insérer une disquette</translation> 7625 7706 </message> 7626 7707 <message> 7627 <location filename="" line="7 340129"/>7708 <location filename="" line="7209057"/> 7628 7709 <source>Host Floppy &Drive</source> 7629 7710 <translation type="obsolete">Connecter le &lecteur disquette hôte</translation> 7630 7711 </message> 7631 7712 <message> 7632 <location filename="" line="7 340129"/>7713 <location filename="" line="7209057"/> 7633 7714 <source>Alt+D</source> 7634 7715 <translation type="obsolete">Alt+D</translation> 7635 7716 </message> 7636 7717 <message> 7637 <location filename="" line="7 340129"/>7718 <location filename="" line="7209057"/> 7638 7719 <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source> 7639 7720 <translation type="obsolete">Connecte le lecteur de disquette de l'hôte au lecteur virtuelle du client.</translation> 7640 7721 </message> 7641 7722 <message> 7642 <location filename="" line="7 340129"/>7723 <location filename="" line="7209057"/> 7643 7724 <source>Lists host Floppy drives available to mount to 7644 7725 the virtual machine.</source> … … 7646 7727 </message> 7647 7728 <message> 7648 <location filename="" line="7 340129"/>7729 <location filename="" line="7209057"/> 7649 7730 <source>&Image File</source> 7650 7731 <translation type="obsolete">Fichier &Image</translation> 7651 7732 </message> 7652 7733 <message> 7653 <location filename="" line="7 340129"/>7734 <location filename="" line="7209057"/> 7654 7735 <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source> 7655 7736 <translation type="obsolete">Insère l'image disquette dans le lecteur virtuelle.</translation> 7656 7737 </message> 7657 7738 <message> 7658 <location filename="" line="7 340129"/>7739 <location filename="" line="7209057"/> 7659 7740 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select 7660 7741 a Floppy image to mount.</source> … … 7662 7743 </message> 7663 7744 <message> 7664 <location filename="" line="7 340129"/>7745 <location filename="" line="7209057"/> 7665 7746 <source>&Mount CD/DVD Drive</source> 7666 7747 <translation type="obsolete">&Insérer un CD/DVD-ROM</translation> 7667 7748 </message> 7668 7749 <message> 7669 <location filename="" line="7 340129"/>7750 <location filename="" line="7209057"/> 7670 7751 <source>Host CD/DVD &Drive</source> 7671 7752 <translation type="obsolete">Connecter le &lecteur CD/DVD hôte</translation> 7672 7753 </message> 7673 7754 <message> 7674 <location filename="" line="7 340129"/>7755 <location filename="" line="7209057"/> 7675 7756 <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source> 7676 7757 <translation type="obsolete">Connecte le lecteur CD/DVD du hôte au lecteur virtuel.</translation> 7677 7758 </message> 7678 7759 <message> 7679 <location filename="" line="7 340129"/>7760 <location filename="" line="7209057"/> 7680 7761 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to 7681 7762 the virtual machine.</source> … … 7683 7764 </message> 7684 7765 <message> 7685 <location filename="" line="7 340129"/>7766 <location filename="" line="7209057"/> 7686 7767 <source>&ISO Image File</source> 7687 7768 <translation type="obsolete">&Fichier image ISO</translation> 7688 7769 </message> 7689 7770 <message> 7690 <location filename="" line="7 340129"/>7771 <location filename="" line="7209057"/> 7691 7772 <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source> 7692 7773 <translation type="obsolete">Insère l'image CD/DVD dans le lecteur virtuel.</translation> 7693 7774 </message> 7694 7775 <message> 7695 <location filename="" line="7 340129"/>7776 <location filename="" line="7209057"/> 7696 7777 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select 7697 7778 a CD/DVD image to mount.</source> … … 7699 7780 </message> 7700 7781 <message> 7701 <location filename="" line="7 340129"/>7782 <location filename="" line="7209057"/> 7702 7783 <source>&Enable Audio</source> 7703 7784 <translation type="obsolete">&Activer l'audio</translation> 7704 7785 </message> 7705 7786 <message> 7706 <location filename="" line="7 340129"/>7787 <location filename="" line="7209057"/> 7707 7788 <source>Host Audio &Driver</source> 7708 7789 <translation type="obsolete">Pilote au&dio de l'ordinateur</translation> 7709 7790 </message> 7710 7791 <message> 7711 <location filename="" line="7 340129"/>7792 <location filename="" line="7209057"/> 7712 7793 <source>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 7713 7794 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source> … … 7715 7796 </message> 7716 7797 <message> 7717 <location filename="" line="7 340129"/>7798 <location filename="" line="7209057"/> 7718 7799 <source>Enable &USB Controller</source> 7719 7800 <translation type="obsolete">Activer le contrôleur &USB</translation> 7720 7801 </message> 7721 7802 <message> 7722 <location filename="" line="7 340129"/>7803 <location filename="" line="7209057"/> 7723 7804 <source>When checked, enables the virtual USB controller 7724 7805 of this machine.</source> … … 7726 7807 </message> 7727 7808 <message> 7728 <location filename="" line="7 340129"/>7809 <location filename="" line="7209057"/> 7729 7810 <source>USB Device &Filters</source> 7730 7811 <translation type="obsolete">Filtres Périphériques &USB</translation> 7731 7812 </message> 7732 7813 <message> 7733 <location filename="" line="7 340129"/>7814 <location filename="" line="7209057"/> 7734 7815 <source>Lists all USB filters of this machine. 7735 7816 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> … … 7737 7818 </message> 7738 7819 <message> 7739 <location filename="" line="7 340129"/>7820 <location filename="" line="7209057"/> 7740 7821 <source>Ins</source> 7741 7822 <translation type="obsolete">Ins</translation> 7742 7823 </message> 7743 7824 <message> 7744 <location filename="" line="7 340129"/>7825 <location filename="" line="7209057"/> 7745 7826 <source>Add Empty (Ins)</source> 7746 7827 <translation type="obsolete">Ajouter un filtre vierge (Ins)</translation> 7747 7828 </message> 7748 7829 <message> 7749 <location filename="" line="7 340129"/>7830 <location filename="" line="7209057"/> 7750 7831 <source>Adds a new USB filter with 7751 7832 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached … … 7755 7836 </message> 7756 7837 <message> 7757 <location filename="" line="7 340129"/>7838 <location filename="" line="7209057"/> 7758 7839 <source>Alt+Ins</source> 7759 7840 <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation> 7760 7841 </message> 7761 7842 <message> 7762 <location filename="" line="7 340129"/>7843 <location filename="" line="7209057"/> 7763 7844 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 7764 7845 <translation type="obsolete">Ajouter à partir de (Alt+Ins)</translation> 7765 7846 </message> 7766 7847 <message> 7767 <location filename="" line="7 340129"/>7848 <location filename="" line="7209057"/> 7768 7849 <source>Adds a new USB filter 7769 7850 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> … … 7772 7853 </message> 7773 7854 <message> 7774 <location filename="" line="7 340129"/>7855 <location filename="" line="7209057"/> 7775 7856 <source>Del</source> 7776 7857 <translation type="obsolete">Supp</translation> 7777 7858 </message> 7778 7859 <message> 7779 <location filename="" line="7 340129"/>7860 <location filename="" line="7209057"/> 7780 7861 <source>Remove (Del)</source> 7781 7862 <translation type="obsolete">Supprimer (Supp)</translation> 7782 7863 </message> 7783 7864 <message> 7784 <location filename="" line="7 340129"/>7865 <location filename="" line="7209057"/> 7785 7866 <source>Removes the selected USB filter.</source> 7786 7867 <translation type="obsolete">Supprimer le filtre USB sélectionné.</translation> 7787 7868 </message> 7788 7869 <message> 7789 <location filename="" line="7 340129"/>7870 <location filename="" line="7209057"/> 7790 7871 <source>Ctrl+Up</source> 7791 7872 <translation type="obsolete">Ctlr+Haut</translation> 7792 7873 </message> 7793 7874 <message> 7794 <location filename="" line="7 340129"/>7875 <location filename="" line="7209057"/> 7795 7876 <source>Move Up (Ctrl+Up)</source> 7796 7877 <translation type="obsolete">Déplacer vers le haut (Ctrl+Haut)</translation> 7797 7878 </message> 7798 7879 <message> 7799 <location filename="" line="7 340129"/>7880 <location filename="" line="7209057"/> 7800 7881 <source>Moves the selected USB filter up.</source> 7801 7882 <translation type="obsolete">Déplace le filtre USB sélectionné vers le haut.</translation> 7802 7883 </message> 7803 7884 <message> 7804 <location filename="" line="7 340129"/>7885 <location filename="" line="7209057"/> 7805 7886 <source>Ctrl+Down</source> 7806 7887 <translation type="obsolete">Ctrl+Bas</translation> 7807 7888 </message> 7808 7889 <message> 7809 <location filename="" line="7 340129"/>7890 <location filename="" line="7209057"/> 7810 7891 <source>Move Down (Ctrl+Down)</source> 7811 7892 <translation type="obsolete">Déplacer vers le bas (Ctlr+Bas)</translation> 7812 7893 </message> 7813 7894 <message> 7814 <location filename="" line="7 340129"/>7895 <location filename="" line="7209057"/> 7815 7896 <source>Moves the selected USB filter down.</source> 7816 7897 <translation type="obsolete">Déplace le filtre USB sélectionné vers le bas.</translation> 7817 7898 </message> 7818 7899 <message> 7819 <location filename="" line="7 340129"/>7900 <location filename="" line="7209057"/> 7820 7901 <source>&Enable VRDP Server</source> 7821 7902 <translation type="obsolete">&Activer le serveur VRDP</translation> 7822 7903 </message> 7823 7904 <message> 7824 <location filename="" line="7 340129"/>7905 <location filename="" line="7209057"/> 7825 7906 <source>Server port </source> 7826 7907 <translation type="obsolete">Port du serveur</translation> 7827 7908 </message> 7828 7909 <message> 7829 <location filename="" line="7 340129"/>7910 <location filename="" line="7209057"/> 7830 7911 <source>Authentication Method </source> 7831 7912 <translation type="obsolete">Méthode d'authentification</translation> 7832 7913 </message> 7833 7914 <message> 7834 <location filename="" line="7 340129"/>7915 <location filename="" line="7209057"/> 7835 7916 <source>Authentication Timeout </source> 7836 7917 <translation type="obsolete"><byte value="x9"/> … … 7838 7919 </message> 7839 7920 <message> 7840 <location filename="" line="7 340129"/>7921 <location filename="" line="7209057"/> 7841 7922 <source>Displays the VRDP Server port.</source> 7842 7923 <translation type="obsolete">Affiche le port pour le serveur VRDP.</translation> 7843 7924 </message> 7844 7925 <message> 7845 <location filename="" line="7 340129"/>7926 <location filename="" line="7209057"/> 7846 7927 <source>Defines the VRDP authentication method.</source> 7847 7928 <translation type="obsolete">Défini la méthode d'authentification de VRDP.</translation> 7848 7929 </message> 7849 7930 <message> 7850 <location filename="" line="7 340129"/>7931 <location filename="" line="7209057"/> 7851 7932 <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source> 7852 7933 <translation type="obsolete">Définie le timeout (en millisecondes) pour l'authentification du client.</translation> 7853 7934 </message> 7854 7935 <message> 7855 <location filename="" line="7 340129"/>7936 <location filename="" line="7209057"/> 7856 7937 <source>Help</source> 7857 7938 <translation type="obsolete">Aide</translation> 7858 7939 </message> 7859 7940 <message> 7860 <location filename="" line="7 340129"/>7941 <location filename="" line="7209057"/> 7861 7942 <source>F1</source> 7862 7943 <translation type="obsolete">F1</translation> 7863 7944 </message> 7864 7945 <message> 7865 <location filename="" line="7 340129"/>7946 <location filename="" line="7209057"/> 7866 7947 <source>Displays the dialog help.</source> 7867 7948 <translation type="obsolete">Invoque la boîte d'aide.</translation> 7868 7949 </message> 7869 7950 <message> 7870 <location filename="" line="7 340129"/>7951 <location filename="" line="7209057"/> 7871 7952 <source>Invalid settings detected</source> 7872 7953 <translation type="obsolete">Un paramètre invalide a été détecté</translation> 7873 7954 </message> 7874 7955 <message> 7875 <location filename="" line="7 340129"/>7956 <location filename="" line="7209057"/> 7876 7957 <source>&OK</source> 7877 7958 <translation type="obsolete">&OK</translation> 7878 7959 </message> 7879 7960 <message> 7880 <location filename="" line="7 340129"/>7961 <location filename="" line="7209057"/> 7881 7962 <source>Alt+O</source> 7882 7963 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 7883 7964 </message> 7884 7965 <message> 7885 <location filename="" line="7 340129"/>7966 <location filename="" line="7209057"/> 7886 7967 <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source> 7887 7968 <translation type="obsolete">Valide (enregistre) les modifications et fermer la boîte de dialogue.</translation> 7888 7969 </message> 7889 7970 <message> 7890 <location filename="" line="7 340129"/>7971 <location filename="" line="7209057"/> 7891 7972 <source>Cancel</source> 7892 7973 <translation type="obsolete">Annuler</translation> 7893 7974 </message> 7894 7975 <message> 7895 <location filename="" line="7 340129"/>7976 <location filename="" line="7209057"/> 7896 7977 <source>Cancels changes and closes the dialog.</source> 7897 7978 <translation type="obsolete">Annule les modifications et ferme la boîte de dialogue.</translation> 7898 7979 </message> 7899 7980 <message> 7900 <location filename="" line="7 340129"/>7981 <location filename="" line="7209057"/> 7901 7982 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source> 7902 7983 <translation type="obsolete">Indique si le disque dur spécifié est attaché sur l'emplacement maître primaire du contrôleur IDE. </translation> 7903 7984 </message> 7904 7985 <message> 7905 <location filename="" line="7 340129"/>7986 <location filename="" line="7209057"/> 7906 7987 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.</source> 7907 7988 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le disque dur virtuel sera attaché sur l'emplacement esclave du contrôleur IDE primaire.</translation> 7908 7989 </message> 7909 7990 <message> 7910 <location filename="" line="7 340129"/>7991 <location filename="" line="7209057"/> 7911 7992 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.</source> 7912 7993 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le disque dur virtuel sera attaché sur l'emplacement esclave du contrôleur IDE secondaire.</translation> 7913 7994 </message> 7914 7995 <message> 7915 <location filename="" line="7 340129"/>7996 <location filename="" line="7209057"/> 7916 7997 <source>Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source> 7917 7998 <translation type="obsolete">Affiche le disque dur virtuel attaché au contrôleur IDE et permet un choix rapide de différents disques.</translation> 7918 7999 </message> 7919 8000 <message> 7920 <location filename="" line="7 340129"/>8001 <location filename="" line="7209057"/> 7921 8002 <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source> 7922 8003 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le média spécifié sera insérré dans lecteur CD/DVD de la machine virtuelle. Notez que le lecteur CD/DVD est toujours attaché sur le contrôleur IDE maître secondaire. </translation> 7923 8004 </message> 7924 8005 <message> 7925 <location filename="" line="7 340129"/>8006 <location filename="" line="7209057"/> 7926 8007 <source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source> 7927 8008 <translation type="obsolete">Affiche le fichier image à insérer dans le lecteur virtuel CD/DVD et permet un choix rapide de différentes images.</translation> 7928 8009 </message> 7929 8010 <message> 7930 <location filename="" line="7 340129"/>8011 <location filename="" line="7209057"/> 7931 8012 <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source> 7932 8013 <translation type="obsolete">Si la case est cochée le média spécifié sera insérré dans le lecteur de disquette de la machine virtuelle.</translation> 7933 8014 </message> 7934 8015 <message> 7935 <location filename="" line="7 340129"/>8016 <location filename="" line="7209057"/> 7936 8017 <source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source> 7937 8018 <translation type="obsolete">Affiche le fichier image à insérer dans le lecteur virtuel de disquette et permet un choix rapide de différentes images.</translation> 7938 8019 </message> 7939 8020 <message> 7940 <location filename="" line="7 340129"/>8021 <location filename="" line="7209057"/> 7941 8022 <source>When checked, the virtual PCI audio card is plugged into the virtual machine that uses the specified driver to communicate to the host audio card.</source> 7942 8023 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, la carte PCI audio virtuelle insérée dans la machine virtuelle sera utilisée pour la communication avec la carte audio de l'ordinateur.</translation> 7943 8024 </message> 7944 8025 <message> 7945 <location filename="" line="7 340129"/>8026 <location filename="" line="7209057"/> 7946 8027 <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source> 7947 8028 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, la machine virtuelle agira comme un serveur de protocole de bureau à distance (RDP), ce qui permet aux clients distants de se raccorder à la machine virtuelle (si elle est en fonction) en utilisant un client RDP standard.</translation> 7948 8029 </message> 7949 8030 <message> 7950 <location filename="" line="7 340129"/>8031 <location filename="" line="7209057"/> 7951 8032 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 7952 8033 <translation type="obsolete"><qt>%1&nbsp;Mo</qt></translation> 7953 8034 </message> 7954 8035 <message> 7955 <location filename="" line="7 340129"/>8036 <location filename="" line="7209057"/> 7956 8037 <source><not attached></source> 7957 8038 <comment>hard disk</comment> … … 7959 8040 </message> 7960 8041 <message> 7961 <location filename="" line="7 340129"/>8042 <location filename="" line="7209057"/> 7962 8043 <source>Primary Master hard disk is not selected.</source> 7963 8044 <translation type="obsolete">Disque dur maître primaire non sectionné.</translation> 7964 8045 </message> 7965 8046 <message> 7966 <location filename="" line="7 340129"/>8047 <location filename="" line="7209057"/> 7967 8048 <source>Primary Slave hard disk is not selected.</source> 7968 8049 <translation type="obsolete">Disque dur esclave secondaire non sectionné.</translation> 7969 8050 </message> 7970 8051 <message> 7971 <location filename="" line="7 340129"/>8052 <location filename="" line="7209057"/> 7972 8053 <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source> 7973 8054 <translation type="obsolete">Le disque dur esclave primaire est attaché sur un autre emplacement.</translation> 7974 8055 </message> 7975 8056 <message> 7976 <location filename="" line="7 340129"/>8057 <location filename="" line="7209057"/> 7977 8058 <source>Secondary Slave hard disk is not selected.</source> 7978 8059 <translation type="obsolete">Disque dur esclave secondaire non sectionné.</translation> 7979 8060 </message> 7980 8061 <message> 7981 <location filename="" line="7 340129"/>8062 <location filename="" line="7209057"/> 7982 8063 <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source> 7983 8064 <translation type="obsolete">Le disque dur esclave secondaire est attaché sur un autre emplacement.</translation> 7984 8065 </message> 7985 8066 <message> 7986 <location filename="" line="7 340129"/>8067 <location filename="" line="7209057"/> 7987 8068 <source>CD/DVD image file is not selected.</source> 7988 8069 <translation type="obsolete">Image CD/DVD non sélectionnée.</translation> 7989 8070 </message> 7990 8071 <message> 7991 <location filename="" line="7 340129"/>8072 <location filename="" line="7209057"/> 7992 8073 <source>Floppy image file is not selected.</source> 7993 8074 <translation type="obsolete">Image disquette non sélectionnée.</translation> 7994 8075 </message> 7995 8076 <message> 7996 <location filename="" line="7 340129"/>8077 <location filename="" line="7209057"/> 7997 8078 <source>Incorrect host network interface is selected for Adapter %1.</source> 7998 8079 <translation type="obsolete">L'interface réseau hôte choisie pour l'adaptateur %1 n'est pas correcte.</translation> 7999 8080 </message> 8000 8081 <message> 8001 <location filename="" line="7 340129"/>8082 <location filename="" line="7209057"/> 8002 8083 <source>VRDP Port is not set.</source> 8003 8084 <translation type="obsolete">Le port VRDP n'est pas défini.</translation> 8004 8085 </message> 8005 8086 <message> 8006 <location filename="" line="7 340129"/>8087 <location filename="" line="7209057"/> 8007 8088 <source>VRDP Timeout is not set.</source> 8008 8089 <translation type="obsolete">Le timeout pour VRDP n'est pas défini.</translation> 8009 8090 </message> 8010 8091 <message> 8011 <location filename="" line="7 340129"/>8092 <location filename="" line="7209057"/> 8012 8093 <source> - Settings</source> 8013 8094 <translation type="obsolete"> - Préférences</translation> 8014 8095 </message> 8015 8096 <message> 8016 <location filename="" line="7 340129"/>8097 <location filename="" line="7209057"/> 8017 8098 <source>New Filter %1</source> 8018 8099 <comment>usb</comment> … … 8020 8101 </message> 8021 8102 <message> 8022 <location filename="" line="7 340129"/>8103 <location filename="" line="7209057"/> 8023 8104 <source>&Shared Clipboard</source> 8024 8105 <translation type="obsolete">&Presse-papiers partagé</translation> 8025 8106 </message> 8026 8107 <message> 8027 <location filename="" line="7 340129"/>8108 <location filename="" line="7209057"/> 8028 8109 <source> 8029 8110 Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note … … 8033 8114 </message> 8034 8115 <message> 8035 <location filename="" line="7 340129"/>8116 <location filename="" line="7209057"/> 8036 8117 <source>S&napshot Folder</source> 8037 8118 <translation type="obsolete">Répertoire des in&stantanés</translation> 8038 8119 </message> 8039 8120 <message> 8040 <location filename="" line="7 340129"/>8121 <location filename="" line="7209057"/> 8041 8122 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 8042 8123 <translation type="obsolete">Affiche le type du système d'exploitation que vous désirez installer sur cette machine virtuelle (appeller Système d'exploitation client).</translation> 8043 8124 </message> 8044 8125 <message> 8045 <location filename="" line="7 340129"/>8126 <location filename="" line="7209057"/> 8046 8127 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 8047 8128 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable … … 8050 8131 </message> 8051 8132 <message> 8052 <location filename="" line="7 340129"/>8133 <location filename="" line="7209057"/> 8053 8134 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 8054 8135 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable … … 8057 8138 </message> 8058 8139 <message> 8059 <location filename="" line="7 340129"/>8140 <location filename="" line="7209057"/> 8060 8141 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 8061 8142 <translation type="obsolete">Définis le mode de fonctionnement du presse-papier pour la communication entre l'ordinateur principal et le système d'exploitation client.</translation> 8062 8143 </message> 8063 8144 <message> 8064 <location filename="" line="7 340129"/>8145 <location filename="" line="7209057"/> 8065 8146 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 8066 8147 <translation type="obsolete">Affiche le chemin sous lequel les instantanés de cette machine virtuelle seront sauvegardés. Noter que les instantanés peuvent utiliser beaucoup d'espace sur le disque dur.</translation> 8067 8148 </message> 8068 8149 <message> 8069 <location filename="" line="7 340129"/>8150 <location filename="" line="7209057"/> 8070 8151 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 8071 8152 <translation type="obsolete">Remet à zéro le chemin des répertoire d'instantané à la valeur par défaut. Le chemin de défaut paramétré sera affiché après avoir validé les changements et avoir ouvert ce dialogue à nouveau. </translation> 8072 8153 </message> 8073 8154 <message> 8074 <location filename="" line="7 340129"/>8155 <location filename="" line="7209057"/> 8075 8156 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 8076 8157 <translation type="obsolete">Affiche le descriptif de la machine virtuelle. Le champ de description est utile pour commenté les détails de configuration du système d'exploitation installé.</translation> 8077 8158 </message> 8078 8159 <message> 8079 <location filename="" line="7 340129"/>8160 <location filename="" line="7209057"/> 8080 8161 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 8081 8162 <translation type="obsolete">Appelle le gestionnaire de disques virtuels pour créer ou attacher un disque dur virtuel existant.</translation> 8082 8163 </message> 8083 8164 <message> 8084 <location filename="" line="7 340129"/>8165 <location filename="" line="7209057"/> 8085 8166 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 8086 8167 <translation type="obsolete">Affiche les lecteurs de disquette disponibles pouvant être connectés à la machine virtuelle.</translation> 8087 8168 </message> 8088 8169 <message> 8089 <location filename="" line="7 340129"/>8170 <location filename="" line="7209057"/> 8090 8171 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 8091 8172 <translation type="obsolete">Appelle l'assistant de disque virtuel permettant le choix de l'image de disquette à insérer. </translation> 8092 8173 </message> 8093 8174 <message> 8094 <location filename="" line="7 340129"/>8175 <location filename="" line="7209057"/> 8095 8176 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 8096 8177 <translation type="obsolete">Affiche les lecteurs CD/DVD disponibles pouvants être connectés à la machine virtuelle. </translation> 8097 8178 </message> 8098 8179 <message> 8099 <location filename="" line="7 340129"/>8180 <location filename="" line="7209057"/> 8100 8181 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 8101 8182 <translation type="obsolete">Appelle l' assistant de disque virtuel permettant le choix d'une image de CD/DVD. </translation> 8102 8183 </message> 8103 8184 <message> 8104 <location filename="" line="7 340129"/>8185 <location filename="" line="7209057"/> 8105 8186 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 8106 8187 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> … … 8108 8189 </message> 8109 8190 <message> 8110 <location filename="" line="7 340129"/>8191 <location filename="" line="7209057"/> 8111 8192 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 8112 8193 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le contrôleur USB de cette machine est activé.</translation> 8113 8194 </message> 8114 8195 <message> 8115 <location filename="" line="7 340129"/>8196 <location filename="" line="7209057"/> 8116 8197 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 8117 8198 <translation type="obsolete">Liste tous les filtres USB de cette machine. La boîte à cocher indique si le filtre est activé.</translation> 8118 8199 </message> 8119 8200 <message> 8120 <location filename="" line="7 340129"/>8201 <location filename="" line="7209057"/> 8121 8202 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 8122 8203 <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs initialisés avec des chaînes de caractères vierges. Notez qu'un tel filtre correspond à tout les périphériques USB raccordées.</translation> 8123 8204 </message> 8124 8205 <message> 8125 <location filename="" line="7 340129"/>8206 <location filename="" line="7209057"/> 8126 8207 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 8127 8208 <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs mis à la valeur du périphérique raccordé à l'ordinateur.</translation> 8128 8209 </message> 8129 8210 <message> 8130 <location filename="" line="7 340129"/>8211 <location filename="" line="7209057"/> 8131 8212 <source>Adapter %1</source> 8132 8213 <comment>network</comment> … … 8134 8215 </message> 8135 8216 <message> 8136 <location filename="" line="7 340129"/>8217 <location filename="" line="7209057"/> 8137 8218 <source>Host &Interfaces</source> 8138 8219 <translation type="obsolete">&Adaptateur réseau Hôte</translation> 8139 8220 </message> 8140 8221 <message> 8141 <location filename="" line="7 340129"/>8222 <location filename="" line="7209057"/> 8142 8223 <source>Lists all available host interfaces.</source> 8143 8224 <translation type="obsolete">Liste des adaptateurs reau hôtes disponibles.</translation> 8144 8225 </message> 8145 8226 <message> 8146 <location filename="" line="7 340129"/>8227 <location filename="" line="7209057"/> 8147 8228 <source>Adds a new host interface.</source> 8148 8229 <translation type="obsolete">Ajoute un nouveau adaptateur réseau.</translation> 8149 8230 </message> 8150 8231 <message> 8151 <location filename="" line="7 340129"/>8232 <location filename="" line="7209057"/> 8152 8233 <source>Removes the selected host interface.</source> 8153 8234 <translation type="obsolete">Enlève l'adaptateur réseau sélectionné.</translation> 8154 8235 </message> 8155 8236 <message> 8156 <location filename="" line="7 340129"/>8237 <location filename="" line="7209057"/> 8157 8238 <source><No suitable interfaces></source> 8158 8239 <translation type="obsolete"><Pas d'interface appropriée></translation> 8159 8240 </message> 8160 8241 <message> 8161 <location filename="" line="7 340129"/>8242 <location filename="" line="7209057"/> 8162 8243 <source>Add</source> 8163 8244 <translation type="obsolete">Ajouter</translation> 8164 8245 </message> 8165 8246 <message> 8166 <location filename="" line="7 340129"/>8247 <location filename="" line="7209057"/> 8167 8248 <source>Remove</source> 8168 8249 <translation type="obsolete">Eliminer</translation> 8169 8250 </message> 8170 8251 <message> 8171 <location filename="" line="7 340129"/>8252 <location filename="" line="7209057"/> 8172 8253 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 8173 8254 <translation type="obsolete">VirtualBox Interface hôte %1</translation> 8174 8255 </message> 8175 8256 <message> 8176 <location filename="" line="7 340129"/>8257 <location filename="" line="7209057"/> 8177 8258 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 8178 8259 <translation type="obsolete"><p>Désirez vous enlever l'adaptateur réseau sélectionné <nobr><b>%1<b> ?</nobr></p><p><b>Note; cet adaptateur est éventuellement utilisé par cette ou d'autres machines viruelles. Si vous éliminez cet adaptateur, les adapteurs virtuels ne fonctionnerons plus. Vous pouvez corriger le paramétrage des adaptateurs affectés en conséquence.</p></translation> 8179 8260 </message> 8180 8261 <message> 8181 <location filename="" line="7 340129"/>8262 <location filename="" line="7209057"/> 8182 8263 <source>9</source> 8183 8264 <translation type="obsolete">9</translation> 8184 8265 </message> 8185 8266 <message> 8186 <location filename="" line="7 340129"/>8267 <location filename="" line="7209057"/> 8187 8268 <source> Serial Ports </source> 8188 8269 <translation type="obsolete">Interface série </translation> 8189 8270 </message> 8190 8271 <message> 8191 <location filename="" line="7 340129"/>8272 <location filename="" line="7209057"/> 8192 8273 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 8193 8274 <translation type="obsolete">Activer &VT-X/AMD-V</translation> 8194 8275 </message> 8195 8276 <message> 8196 <location filename="" line="7 340129"/>8277 <location filename="" line="7209057"/> 8197 8278 <source>Alt+V</source> 8198 8279 <translation type="obsolete">Alt+V</translation> 8199 8280 </message> 8200 8281 <message> 8201 <location filename="" line="7 340129"/>8282 <location filename="" line="7209057"/> 8202 8283 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source> 8203 8284 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, la machine virtuelle essaiera d'utiliser les extensions matérielles de virtualisation telles que Intel VT-x et AMD-V. Si la case est grisée, cela signifie que le paramètrage à été effectué d'après la valeur des préférences globales.</translation> 8204 8285 </message> 8205 8286 <message> 8206 <location filename="" line="7 340129"/>8287 <location filename="" line="7209057"/> 8207 8288 <source>Other &Settings</source> 8208 8289 <translation type="obsolete">Autre&s paramètres</translation> 8209 8290 </message> 8210 8291 <message> 8211 <location filename="" line="7 340129"/>8292 <location filename="" line="7209057"/> 8212 8293 <source>&Remember Media Mounted at Runtime</source> 8213 8294 <translation type="obsolete">Mémor&isé le média attaché lors du fonctionnement</translation> 8214 8295 </message> 8215 8296 <message> 8216 <location filename="" line="7 340129"/>8297 <location filename="" line="7209057"/> 8217 8298 <source>Alt+R</source> 8218 8299 <translation type="obsolete">Alt+R</translation> 8219 8300 </message> 8220 8301 <message> 8221 <location filename="" line="7 340129"/>8302 <location filename="" line="7209057"/> 8222 8303 <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> 8223 8304 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, toutes les modifications des médias CD/DVD ou disquette effectuées lors du fonctionnement de la machine virtuelle seront sauvegardées afin de préserver la même configuration au lancement suivant de la machine.</translation> 8224 8305 </message> 8225 8306 <message> 8226 <location filename="" line="7 340129"/>8307 <location filename="" line="7209057"/> 8227 8308 <source>O&ther</source> 8228 8309 <translation type="obsolete">Au&tres</translation> 8229 8310 </message> 8230 8311 <message> 8231 <location filename="" line="7 340129"/>8312 <location filename="" line="7209057"/> 8232 8313 <source>&Enable Passthrough</source> 8233 8314 <translation type="obsolete">&Activer le mode direct</translation> 8234 8315 </message> 8235 8316 <message> 8236 <location filename="" line="7 340129"/>8317 <location filename="" line="7209057"/> 8237 8318 <source>Alt+E</source> 8238 8319 <translation type="obsolete">Alt+E</translation> 8239 8320 </message> 8240 8321 <message> 8241 <location filename="" line="7 340129"/>8322 <location filename="" line="7209057"/> 8242 8323 <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source> 8243 8324 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le client pourra envoyer directement des commandes ATAPI sur le disque hôte et de ce faît il est possible d'utiliser des graveurs CD/DVD à partir de la machine virtuelle. Notez que la gravure de CD audio n'est pas possible actuellement.</translation> 8244 8325 </message> 8245 8326 <message> 8246 <location filename="" line="7 340129"/>8327 <location filename="" line="7209057"/> 8247 8328 <source>&Server Port </source> 8248 8329 <translation type="obsolete">Port &serveur</translation> 8249 8330 </message> 8250 8331 <message> 8251 <location filename="" line="7 340129"/>8332 <location filename="" line="7209057"/> 8252 8333 <source>Authentication &Method </source> 8253 8334 <translation type="obsolete">&Methode d'authentification</translation> 8254 8335 </message> 8255 8336 <message> 8256 <location filename="" line="7 340129"/>8337 <location filename="" line="7209057"/> 8257 8338 <source>Authentication &Timeout </source> 8258 8339 <translation type="obsolete"> &Timeout Authentification</translation> 8259 8340 </message> 8260 8341 <message> 8261 <location filename="" line="7 340129"/>8342 <location filename="" line="7209057"/> 8262 8343 <source><qt>Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</qt></source> 8263 8344 <translation type="obsolete"><qt>Affiche le numéro du port du serveur VRDP. Vous pouvez spécifier <tt>0</tt> (zéro) pour affecter le numéro du port à sa valeur par défaut.</qt></translation> 8264 8345 </message> 8265 8346 <message> 8266 <location filename="" line="7 340129"/>8347 <location filename="" line="7209057"/> 8267 8348 <source>Primary Master hard disk is not selected</source> 8268 8349 <translation type="obsolete">Pas d'affectation du disque dur maitre primaire </translation> 8269 8350 </message> 8270 8351 <message> 8271 <location filename="" line="7 340129"/>8352 <location filename="" line="7209057"/> 8272 8353 <source>Primary Slave hard disk is not selected</source> 8273 8354 <translation type="obsolete">Pas d'affectation du disque dur esclave primaire </translation> 8274 8355 </message> 8275 8356 <message> 8276 <location filename="" line="7 340129"/>8357 <location filename="" line="7209057"/> 8277 8358 <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot</source> 8278 8359 <translation type="obsolete">Le disque dur esclave primaire est déja attaché à un autre emplacement</translation> 8279 8360 </message> 8280 8361 <message> 8281 <location filename="" line="7 340129"/>8362 <location filename="" line="7209057"/> 8282 8363 <source>Secondary Slave hard disk is not selected</source> 8283 8364 <translation type="obsolete">Pas d'affectation du dique dur secondaire esclave </translation> 8284 8365 </message> 8285 8366 <message> 8286 <location filename="" line="7 340129"/>8367 <location filename="" line="7209057"/> 8287 8368 <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot</source> 8288 8369 <translation type="obsolete">Le disque dur secondaire esclave est dèjà attaché à un autre emplacement</translation> 8289 8370 </message> 8290 8371 <message> 8291 <location filename="" line="7 340129"/>8372 <location filename="" line="7209057"/> 8292 8373 <source>CD/DVD image file is not selected</source> 8293 8374 <translation type="obsolete">Le fichier image CD/DVD n'est pas choisi</translation> 8294 8375 </message> 8295 8376 <message> 8296 <location filename="" line="7 340129"/>8377 <location filename="" line="7209057"/> 8297 8378 <source>Floppy image file is not selected</source> 8298 8379 <translation type="obsolete">Le fichier image de disquette n'est pas choisi</translation> 8299 8380 </message> 8300 8381 <message> 8301 <location filename="" line="7 340129"/>8382 <location filename="" line="7209057"/> 8302 8383 <source>Incorrect host network interface is selected</source> 8303 8384 <translation type="obsolete">Choix incorrect de kLadaptateur réseau </translation> 8304 8385 </message> 8305 8386 <message> 8306 <location filename="" line="7 340129"/>8387 <location filename="" line="7209057"/> 8307 8388 <source>Duplicate port number is selected </source> 8308 8389 <translation type="obsolete">Doublette du numéro de l'interface choisis</translation> 8309 8390 </message> 8310 8391 <message> 8311 <location filename="" line="7 340129"/>8392 <location filename="" line="7209057"/> 8312 8393 <source>Duplicate port path is entered </source> 8313 8394 <translation type="obsolete">Doublette du chemin pour l'interface</translation> 8314 8395 </message> 8315 8396 <message> 8316 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="3 65"/>8397 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="370"/> 8317 8398 <source>%1 on the <b>%2</b> page.</source> 8318 8399 <translation>%1 dans la page : <b>%2</b>.</translation> 8319 8400 </message> 8320 8401 <message> 8321 <location filename="" line="7 340129"/>8402 <location filename="" line="7209057"/> 8322 8403 <source>Port %1</source> 8323 8404 <comment>serial ports</comment> … … 8325 8406 </message> 8326 8407 <message> 8327 <location filename="" line="7 340129"/>8408 <location filename="" line="7209057"/> 8328 8409 <source>00</source> 8329 8410 <translation type="obsolete">00</translation> 8330 8411 </message> 8331 8412 <message> 8332 <location filename="" line="7 340129"/>8413 <location filename="" line="7209057"/> 8333 8414 <source>01</source> 8334 8415 <translation type="obsolete">01</translation> 8335 8416 </message> 8336 8417 <message> 8337 <location filename="" line="7 340129"/>8418 <location filename="" line="7209057"/> 8338 8419 <source>02</source> 8339 8420 <translation type="obsolete">02</translation> 8340 8421 </message> 8341 8422 <message> 8342 <location filename="" line="7 340129"/>8423 <location filename="" line="7209057"/> 8343 8424 <source>03</source> 8344 8425 <translation type="obsolete">03</translation> 8345 8426 </message> 8346 8427 <message> 8347 <location filename="" line="7 340129"/>8428 <location filename="" line="7209057"/> 8348 8429 <source>04</source> 8349 8430 <translation type="obsolete">04</translation> 8350 8431 </message> 8351 8432 <message> 8352 <location filename="" line="7 340129"/>8433 <location filename="" line="7209057"/> 8353 8434 <source>05</source> 8354 8435 <translation type="obsolete">05</translation> 8355 8436 </message> 8356 8437 <message> 8357 <location filename="" line="7 340129"/>8438 <location filename="" line="7209057"/> 8358 8439 <source>08</source> 8359 8440 <translation type="obsolete">08</translation> 8360 8441 </message> 8361 8442 <message> 8362 <location filename="" line="7 340129"/>8443 <location filename="" line="7209057"/> 8363 8444 <source>10</source> 8364 8445 <translation type="obsolete">10</translation> 8365 8446 </message> 8366 8447 <message> 8367 <location filename="" line="7 340129"/>8448 <location filename="" line="7209057"/> 8368 8449 <source>09</source> 8369 8450 <translation type="obsolete">09</translation> 8370 8451 </message> 8371 8452 <message> 8372 <location filename="" line="7 340129"/>8453 <location filename="" line="7209057"/> 8373 8454 <source>06</source> 8374 8455 <translation type="obsolete">06</translation> 8375 8456 </message> 8376 8457 <message> 8377 <location filename="" line="7 340129"/>8458 <location filename="" line="7209057"/> 8378 8459 <source> Parallel Ports </source> 8379 8460 <translation type="obsolete">Port parallèles</translation> 8380 8461 </message> 8381 8462 <message> 8382 <location filename="" line="7 340129"/>8463 <location filename="" line="7209057"/> 8383 8464 <source>07</source> 8384 8465 <translation type="obsolete">07</translation> 8385 8466 </message> 8386 8467 <message> 8387 <location filename="" line="7 340129"/>8468 <location filename="" line="7209057"/> 8388 8469 <source>Enable PA&E/NX</source> 8389 8470 <translation type="obsolete">Activation PA&E/NX</translation> 8390 8471 </message> 8391 8472 <message> 8392 <location filename="" line="7 340129"/>8473 <location filename="" line="7209057"/> 8393 8474 <source><qt>When 8394 8475 checked, the Physical … … 8402 8483 </message> 8403 8484 <message> 8404 <location filename="" line="7 340129"/>8485 <location filename="" line="7209057"/> 8405 8486 <source>&IDE Controller Type</source> 8406 8487 <translation type="obsolete">Type du contrôleur &IDE</translation> 8407 8488 </message> 8408 8489 <message> 8409 <location filename="" line="7 340129"/>8490 <location filename="" line="7209057"/> 8410 8491 <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source> 8411 8492 <translation type="obsolete">Définit le type du contrôleur IDE virtuel. Selon cette valeur, VirtualBox fournira différents types de matériel IDE virtuels au système d'exploitation client.</translation> 8412 8493 </message> 8413 8494 <message> 8414 <location filename="" line="7 340129"/>8495 <location filename="" line="7209057"/> 8415 8496 <source>Audio &Controller</source> 8416 8497 <translation type="obsolete">&Contrôleur audio</translation> 8417 8498 </message> 8418 8499 <message> 8419 <location filename="" line="7 340129"/>8500 <location filename="" line="7209057"/> 8420 8501 <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source> 8421 8502 <translation type="obsolete">Choisit le type de la carte son virtuelle. Selon cette valeur, VirtualBox fournira différent matériel audio à la machine virtuelle.</translation> 8422 8503 </message> 8423 8504 <message> 8424 <location filename="" line="7 340129"/>8505 <location filename="" line="7209057"/> 8425 8506 <source>Enable USB &2.0 Controller</source> 8426 8507 <translation type="obsolete">Activer le contrôleur USB &2.0</translation> 8427 8508 </message> 8428 8509 <message> 8429 <location filename="" line="7 340129"/>8510 <location filename="" line="7209057"/> 8430 8511 <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source> 8431 8512 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le contrôleur USB EHCI virtuel de cette machine est activé. Le contrôleur USB EHCI permet l'emploi de la version USB 2.0.</translation> 8432 8513 </message> 8433 8514 <message> 8434 <location filename="" line="7 340129"/>8515 <location filename="" line="7209057"/> 8435 8516 <source> 8436 8517 <qt>Lists all USB filters of … … 8445 8526 </message> 8446 8527 <message> 8447 <location filename="" line="7 340129"/>8528 <location filename="" line="7209057"/> 8448 8529 <source>Add Empty Filter</source> 8449 8530 <translation type="obsolete">Ajouter un filtre vierge</translation> 8450 8531 </message> 8451 8532 <message> 8452 <location filename="" line="7 340129"/>8533 <location filename="" line="7209057"/> 8453 8534 <source>&Add Empty Filter</source> 8454 8535 <translation type="obsolete">&Ajouter un filtre vierge</translation> 8455 8536 </message> 8456 8537 <message> 8457 <location filename="" line="7 340129"/>8538 <location filename="" line="7209057"/> 8458 8539 <source> 8459 8540 <qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to … … 8464 8545 </message> 8465 8546 <message> 8466 <location filename="" line="7 340129"/>8547 <location filename="" line="7209057"/> 8467 8548 <source>Add Filter From Device</source> 8468 8549 <translation type="obsolete">Ajouter un filtre à partir du périphérique</translation> 8469 8550 </message> 8470 8551 <message> 8471 <location filename="" line="7 340129"/>8552 <location filename="" line="7209057"/> 8472 8553 <source>A&dd Filter From Device</source> 8473 8554 <translation type="obsolete">Ajouter un filtre à partir &du périphérique</translation> 8474 8555 </message> 8475 8556 <message> 8476 <location filename="" line="7 340129"/>8557 <location filename="" line="7209057"/> 8477 8558 <source><qt>Adds a new USB filter with all fields set to the 8478 8559 values of the selected USB device attached to the host … … 8482 8563 </message> 8483 8564 <message> 8484 <location filename="" line="7 340129"/>8565 <location filename="" line="7209057"/> 8485 8566 <source>Remove Filter</source> 8486 8567 <translation type="obsolete">Supprimer un filtre</translation> 8487 8568 </message> 8488 8569 <message> 8489 <location filename="" line="7 340129"/>8570 <location filename="" line="7209057"/> 8490 8571 <source>&Remove Filter</source> 8491 8572 <translation type="obsolete">Supp&rimer un filtre</translation> 8492 8573 </message> 8493 8574 <message> 8494 <location filename="" line="7 340129"/>8575 <location filename="" line="7209057"/> 8495 8576 <source> 8496 8577 <qt>Removes the highlighted USB filter.</qt> … … 8499 8580 </message> 8500 8581 <message> 8501 <location filename="" line="7 340129"/>8582 <location filename="" line="7209057"/> 8502 8583 <source>Move Filter Up</source> 8503 8584 <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le haut</translation> 8504 8585 </message> 8505 8586 <message> 8506 <location filename="" line="7 340129"/>8587 <location filename="" line="7209057"/> 8507 8588 <source>&Move Filter Up</source> 8508 8589 <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le &haut</translation> 8509 8590 </message> 8510 8591 <message> 8511 <location filename="" line="7 340129"/>8592 <location filename="" line="7209057"/> 8512 8593 <source> 8513 8594 <qt>Moves the highlighted USB filter up.</qt> … … 8516 8597 </message> 8517 8598 <message> 8518 <location filename="" line="7 340129"/>8599 <location filename="" line="7209057"/> 8519 8600 <source>Move Filter Down</source> 8520 8601 <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le bas</translation> 8521 8602 </message> 8522 8603 <message> 8523 <location filename="" line="7 340129"/>8604 <location filename="" line="7209057"/> 8524 8605 <source>M&ove Filter Down</source> 8525 8606 <translation type="obsolete">Déplacer le filtre vers le &bas</translation> 8526 8607 </message> 8527 8608 <message> 8528 <location filename="" line="7 340129"/>8609 <location filename="" line="7209057"/> 8529 8610 <source> 8530 8611 <qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt> … … 8533 8614 </message> 8534 8615 <message> 8535 <location filename="" line="7 340129"/>8616 <location filename="" line="7209057"/> 8536 8617 <source>Internal network name is not set</source> 8537 8618 <translation type="obsolete">Le nom du réseau interne n*est pas spécifié</translation> 8538 8619 </message> 8539 8620 <message> 8540 <location filename="" line="7 340129"/>8621 <location filename="" line="7209057"/> 8541 8622 <source>Port path is not specified </source> 8542 8623 <translation type="obsolete">Le chemin du port n'est pas spécifié</translation> 8543 8624 </message> 8544 8625 <message> 8545 <location filename="" line="7 340129"/>8626 <location filename="" line="7209057"/> 8546 8627 <source>Port %1</source> 8547 8628 <comment>parallel ports</comment> … … 8549 8630 </message> 8550 8631 <message> 8551 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 06"/>8632 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="411"/> 8552 8633 <source>General</source> 8553 8634 <translation type="unfinished">Général</translation> 8554 8635 </message> 8555 8636 <message> 8556 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 09"/>8637 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="414"/> 8557 8638 <source>Storage</source> 8558 8639 <translation type="unfinished"></translation> 8559 8640 </message> 8560 8641 <message> 8561 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="41 2"/>8642 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="417"/> 8562 8643 <source>Hard Disks</source> 8563 8644 <translation type="unfinished">Disque dur</translation> 8564 8645 </message> 8565 8646 <message> 8566 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 15"/>8647 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="420"/> 8567 8648 <source>CD/DVD-ROM</source> 8568 8649 <translation type="unfinished">CD/DVD-ROM</translation> 8569 8650 </message> 8570 8651 <message> 8571 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 18"/>8652 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="423"/> 8572 8653 <source>Floppy</source> 8573 8654 <translation type="unfinished">Disquette</translation> 8574 8655 </message> 8575 8656 <message> 8576 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 1"/>8657 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="426"/> 8577 8658 <source>Audio</source> 8578 8659 <translation type="unfinished">Audio</translation> 8579 8660 </message> 8580 8661 <message> 8581 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 4"/>8662 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="429"/> 8582 8663 <source>Network</source> 8583 8664 <translation type="unfinished">Réseau</translation> 8584 8665 </message> 8585 8666 <message> 8586 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 29"/>8667 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="434"/> 8587 8668 <source>Ports</source> 8588 8669 <translation type="unfinished"></translation> 8589 8670 </message> 8590 8671 <message> 8591 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="43 2"/>8672 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="437"/> 8592 8673 <source>Serial Ports</source> 8593 8674 <translation type="unfinished">Interfaces séries</translation> 8594 8675 </message> 8595 8676 <message> 8596 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 37"/>8677 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="442"/> 8597 8678 <source>Parallel Ports</source> 8598 8679 <translation type="unfinished">Port parallèles</translation> 8599 8680 </message> 8600 8681 <message> 8601 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="44 2"/>8682 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="447"/> 8602 8683 <source>USB</source> 8603 8684 <translation type="unfinished">USB</translation> 8604 8685 </message> 8605 8686 <message> 8606 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 45"/>8687 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="450"/> 8607 8688 <source>Shared Folders</source> 8608 8689 <translation type="unfinished">Répertoires partagés</translation> 8609 8690 </message> 8610 8691 <message> 8611 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 48"/>8692 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="453"/> 8612 8693 <source>Remote Display</source> 8613 8694 <translation type="unfinished">Écran à distance</translation> 8614 8695 </message> 8615 8696 <message> 8616 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 69"/>8697 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="474"/> 8617 8698 <source>%1 - %2</source> 8618 8699 <translation type="unfinished"></translation> … … 8622 8703 <name>VBoxVMSettingsFD</name> 8623 8704 <message> 8624 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="1 66"/>8705 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="172"/> 8625 8706 <source>Host floppy drive is not selected</source> 8626 8707 <translation type="unfinished"></translation> 8627 8708 </message> 8628 8709 <message> 8629 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="1 68"/>8710 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="174"/> 8630 8711 <source>Floppy image file is not selected</source> 8631 8712 <translation type="unfinished">Le fichier image de disquette n'est pas choisi</translation> … … 8680 8761 <name>VBoxVMSettingsGeneral</name> 8681 8762 <message> 8682 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="35 4"/>8763 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="351"/> 8683 8764 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 8684 8765 <translation type="unfinished"><qt>%1&nbsp;Mo</qt></translation> … … 8690 8771 </message> 8691 8772 <message> 8692 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="380"/>8693 <source>Selects the snapshot folder path.</source>8694 <translation type="unfinished">Choisir le chemin du répertoire pour l'instantané</translation>8695 </message>8696 <message>8697 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="381"/>8698 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>8699 <translation type="unfinished">Remet à zéro le chemin des répertoire d'instantané à la valeur par défaut. Le chemin de défaut paramétré sera affiché après avoir validé les changements et avoir ouvert ce dialogue à nouveau. </translation>8700 </message>8701 <message>8702 8773 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="37"/> 8703 8774 <source>&Basic</source> … … 8706 8777 <message> 8707 8778 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="49"/> 8708 <source>&Identification</source> 8709 <translation type="unfinished">&Identification</translation> 8710 </message> 8711 <message> 8712 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="77"/> 8779 <source>Identification</source> 8780 <translation type="unfinished"></translation> 8781 </message> 8782 <message> 8783 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="74"/> 8784 <source>&Name:</source> 8785 <translation type="unfinished"></translation> 8786 </message> 8787 <message> 8788 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="87"/> 8713 8789 <source>Displays the name of the virtual machine.</source> 8714 8790 <translation type="unfinished">Affiche le nom de la machine virtuelle.</translation> 8715 8791 </message> 8716 8792 <message> 8717 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 84"/>8718 <source> &Name:</source>8719 <translation type="unfinished"></translation> 8720 </message> 8721 <message> 8722 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="1 00"/>8793 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="94"/> 8794 <source>OS &Type:</source> 8795 <translation type="unfinished"></translation> 8796 </message> 8797 <message> 8798 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="110"/> 8723 8799 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 8724 8800 <translation type="unfinished">Affiche le type du système d'exploitation que vous désirez installer sur cette machine virtuelle (appeller Système d'exploitation client).</translation> 8725 8801 </message> 8726 8802 <message> 8727 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="107"/> 8728 <source>OS &Type:</source> 8729 <translation type="unfinished"></translation> 8730 </message> 8731 <message> 8732 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="160"/> 8803 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="125"/> 8733 8804 <source>Base &Memory Size</source> 8734 8805 <translation type="unfinished"></translation> 8735 8806 </message> 8736 8807 <message> 8737 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="2 86"/>8808 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="251"/> 8738 8809 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source> 8739 8810 <translation type="unfinished">Contrôle la quantité de mémoire fournie à la machine virtuelle. Si vous en assignez trop, la machine pourrait ne pas démarrer.</translation> 8740 8811 </message> 8741 8812 <message> 8742 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 408"/>8813 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="370"/> 8743 8814 <source><</source> 8744 8815 <translation type="unfinished"></translation> 8745 8816 </message> 8746 8817 <message> 8747 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 434"/>8818 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="396"/> 8748 8819 <source>></source> 8749 8820 <translation type="unfinished"></translation> 8750 8821 </message> 8751 8822 <message> 8752 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 77"/>8823 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="439"/> 8753 8824 <source>MB</source> 8754 8825 <translation type="unfinished">Mo</translation> 8755 8826 </message> 8756 8827 <message> 8757 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="3 38"/>8828 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="300"/> 8758 8829 <source>&Video Memory Size</source> 8759 8830 <translation type="unfinished">Taille de la mémoire vive pour la &vidéo</translation> 8760 8831 </message> 8761 8832 <message> 8762 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 64"/>8833 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="426"/> 8763 8834 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source> 8764 8835 <translation type="unfinished">Contrôle la quantité de mémoire vidéo fournie à la machine virtuelle. </translation> 8765 8836 </message> 8766 8837 <message> 8767 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 524"/>8838 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="483"/> 8768 8839 <source>&Advanced</source> 8769 8840 <translation type="unfinished">&Avancé </translation> 8770 8841 </message> 8771 8842 <message> 8772 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 530"/>8843 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="489"/> 8773 8844 <source>Boo&t Order:</source> 8774 8845 <translation type="unfinished"></translation> 8775 8846 </message> 8776 8847 <message> 8777 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 84"/>8848 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="543"/> 8778 8849 <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source> 8779 8850 <translation type="unfinished">Définis l'ordre des périphériques d'amorçage. Utilisez la case à cocher située à gauche pour activer ou désactiver un périphérique. Déplacez les périphériquer vers le haut ou le bas pour changer leurs ordres.</translation> 8780 8851 </message> 8781 8852 <message> 8782 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 603"/>8853 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="562"/> 8783 8854 <source>[device]</source> 8784 8855 <translation type="unfinished"></translation> 8785 8856 </message> 8786 8857 <message> 8787 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 624"/>8858 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="583"/> 8788 8859 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 8789 8860 <translation type="unfinished">Déplacer vers le haut</translation> 8790 8861 </message> 8791 8862 <message> 8792 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 627"/>8863 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="586"/> 8793 8864 <source>Moves the selected boot device up.</source> 8794 8865 <translation type="unfinished">Déplace le périphérique vers le haut.</translation> 8795 8866 </message> 8796 8867 <message> 8797 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 46"/>8868 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="605"/> 8798 8869 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 8799 8870 <translation type="unfinished">Déplacer vers le bas</translation> 8800 8871 </message> 8801 8872 <message> 8802 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 49"/>8873 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="608"/> 8803 8874 <source>Moves the selected boot device down.</source> 8804 8875 <translation type="unfinished">Déplace le périphérique vers le bas.</translation> 8805 8876 </message> 8806 8877 <message> 8807 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 86"/>8878 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="645"/> 8808 8879 <source>Extended Features:</source> 8809 8880 <translation type="unfinished"></translation> 8810 8881 </message> 8811 8882 <message> 8812 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 707"/>8883 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="666"/> 8813 8884 <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 8814 8885 <translation type="unfinished"></translation> 8815 8886 </message> 8816 8887 <message> 8817 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 710"/>8888 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="669"/> 8818 8889 <source>Enable A&CPI</source> 8819 8890 <translation type="unfinished">Activer l'A&CPI</translation> 8820 8891 </message> 8821 8892 <message> 8822 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 723"/>8893 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="682"/> 8823 8894 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 8824 8895 <translation type="unfinished"></translation> 8825 8896 </message> 8826 8897 <message> 8827 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 726"/>8898 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="685"/> 8828 8899 <source>Enable IO A&PIC</source> 8829 8900 <translation type="unfinished">Activer l'IO A&PIC</translation> 8830 8901 </message> 8831 8902 <message> 8832 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 739"/>8833 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source>8834 <translation type="unfinished"> Si la case est cochée, la machine virtuelle essaiera d'utiliser les extensions matérielles de virtualisation telles que Intel VT-x et AMD-V. Si la case est grisée, cela signifie que le paramètrage à été effectué d'après la valeur des préférences globales.</translation>8835 </message> 8836 <message> 8837 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 42"/>8903 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="698"/> 8904 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source> 8905 <translation type="unfinished"></translation> 8906 </message> 8907 <message> 8908 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="701"/> 8838 8909 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 8839 8910 <translation type="unfinished"></translation> 8840 8911 </message> 8841 8912 <message> 8842 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 55"/>8913 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="714"/> 8843 8914 <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source> 8844 8915 <translation type="unfinished"></translation> 8845 8916 </message> 8846 8917 <message> 8847 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 58"/>8918 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="717"/> 8848 8919 <source>Enable PA&E/NX</source> 8849 8920 <translation type="unfinished">Activation PA&E/NX</translation> 8850 8921 </message> 8851 8922 <message> 8852 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 67"/>8923 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="726"/> 8853 8924 <source>&Shared Clipboard:</source> 8854 8925 <translation type="unfinished"></translation> 8855 8926 </message> 8856 8927 <message> 8857 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 90"/>8928 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="749"/> 8858 8929 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 8859 8930 <translation type="unfinished">Définis le mode de fonctionnement du presse-papier pour la communication entre l'ordinateur principal et le système d'exploitation client.</translation> 8860 8931 </message> 8861 8932 <message> 8862 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 803"/>8933 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="762"/> 8863 8934 <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source> 8864 8935 <translation type="unfinished">Définit le type du contrôleur IDE virtuel. Selon cette valeur, VirtualBox fournira différents types de matériel IDE virtuels au système d'exploitation client.</translation> 8865 8936 </message> 8866 8937 <message> 8867 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 830"/>8938 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="789"/> 8868 8939 <source>&IDE Controller Type:</source> 8869 8940 <translation type="unfinished"></translation> 8870 8941 </message> 8871 8942 <message> 8872 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 43"/>8943 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="802"/> 8873 8944 <source>S&napshot Folder:</source> 8874 8945 <translation type="unfinished"></translation> 8875 8946 </message> 8876 8947 <message> 8877 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 73"/>8948 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="839"/> 8878 8949 <source>&Description</source> 8879 8950 <translation type="unfinished">&Description</translation> 8880 8951 </message> 8881 8952 <message> 8882 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 79"/>8953 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="845"/> 8883 8954 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 8884 8955 <translation type="unfinished">Affiche le descriptif de la machine virtuelle. Le champ de description est utile pour commenté les détails de configuration du système d'exploitation installé.</translation> 8885 8956 </message> 8886 8957 <message> 8887 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 90"/>8958 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="856"/> 8888 8959 <source>&Other</source> 8889 8960 <translation type="unfinished"></translation> 8890 8961 </message> 8891 8962 <message> 8892 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 912"/>8963 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="878"/> 8893 8964 <source>R&untime:</source> 8894 8965 <translation type="unfinished"></translation> 8895 8966 </message> 8896 8967 <message> 8897 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 925"/>8968 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="891"/> 8898 8969 <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> 8899 8970 <translation type="unfinished">Si la case est cochée, toutes les modifications des médias CD/DVD ou disquette effectuées lors du fonctionnement de la machine virtuelle seront sauvegardées afin de préserver la même configuration au lancement suivant de la machine.</translation> 8900 8971 </message> 8901 8972 <message> 8902 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 928"/>8973 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="894"/> 8903 8974 <source>&Remember Mounted Media</source> 8904 8975 <translation type="unfinished"></translation> … … 8908 8979 <name>VBoxVMSettingsHD</name> 8909 8980 <message> 8910 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="57 4"/>8981 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="577"/> 8911 8982 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source> 8912 8983 <translation type="unfinished">Aucun disque dur n'est affecté à <i>%1</i></translation> 8913 8984 </message> 8914 8985 <message> 8915 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="58 6"/>8986 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="589"/> 8916 8987 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 8917 8988 <translation type="unfinished"><i>%1</i> utilise le disque dur déjà attaché à <i>%2</i></translation> 8918 8989 </message> 8919 8990 <message> 8920 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="60 6"/>8991 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="609"/> 8921 8992 <source>&Add Attachment</source> 8922 8993 <translation type="unfinished">&Ajouter un attachement</translation> 8923 8994 </message> 8924 8995 <message> 8925 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 07"/>8996 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="610"/> 8926 8997 <source>&Remove Attachment</source> 8927 8998 <translation type="unfinished">Supprime&r L'attachement</translation> 8928 8999 </message> 8929 9000 <message> 8930 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 08"/>9001 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="611"/> 8931 9002 <source>&Select Hard Disk</source> 8932 9003 <translation type="unfinished">&Selectionner un disque dur</translation> 8933 9004 </message> 8934 9005 <message> 8935 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 17"/>9006 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="620"/> 8936 9007 <source>Adds a new hard disk attachment.</source> 8937 9008 <translation type="unfinished"></translation> 8938 9009 </message> 8939 9010 <message> 8940 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 18"/>9011 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="621"/> 8941 9012 <source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source> 8942 9013 <translation type="unfinished"></translation> 8943 9014 </message> 8944 9015 <message> 8945 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="62 1"/>9016 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="624"/> 8946 9017 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source> 8947 9018 <translation type="unfinished"></translation> … … 8971 9042 <name>VBoxVMSettingsNetwork</name> 8972 9043 <message> 8973 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="2 86"/>9044 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="290"/> 8974 9045 <source>Select TAP setup application</source> 8975 9046 <translation type="unfinished">Choisir l'application d'initialisation de l'interface TAP</translation> 8976 9047 </message> 8977 9048 <message> 8978 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="29 5"/>9049 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="299"/> 8979 9050 <source>Select TAP terminate application</source> 8980 9051 <translation type="unfinished">Choisir l'application d'arrêt de l'interface TAP</translation> … … 9104 9175 <name>VBoxVMSettingsNetworkPage</name> 9105 9176 <message> 9106 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line=" 780"/>9177 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="809"/> 9107 9178 <source>No host network interface is selected</source> 9108 9179 <translation type="unfinished"></translation> 9109 9180 </message> 9110 9181 <message> 9111 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line=" 787"/>9182 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="816"/> 9112 9183 <source>Internal network name is not set</source> 9113 9184 <translation type="unfinished">Le nom du réseau interne n*est pas spécifié</translation> … … 9278 9349 </message> 9279 9350 <message> 9280 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSFDetails.cpp" line="148"/>9281 <source>Select a folder to share</source>9282 <translation type="unfinished">Choisir un répertoire à partagé</translation>9283 </message>9284 <message>9285 9351 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="30"/> 9286 9352 <source>Dialog</source> … … 9293 9359 </message> 9294 9360 <message> 9295 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="46"/> 9296 <source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source> 9297 <translation type="unfinished">Affiche le chemin vers un répertoire existant sur l'ordinateur.</translation> 9298 </message> 9299 <message> 9300 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="53"/> 9361 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="49"/> 9301 9362 <source>Folder Name:</source> 9302 9363 <translation type="unfinished"></translation> 9303 9364 </message> 9304 9365 <message> 9305 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 63"/>9366 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="59"/> 9306 9367 <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> 9307 9368 <translation type="unfinished">Affiche le nom du répertoire partagé (telle qu'il est vu par le système d'exploitation client).</translation> 9308 9369 </message> 9309 9370 <message> 9310 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 70"/>9371 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="66"/> 9311 9372 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source> 9312 9373 <translation type="unfinished">Si la case est cochée, le système d'exploitation client ne sera pas en mesure d'écrire dans le répertoire partagé.</translation> 9313 9374 </message> 9314 9375 <message> 9315 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 73"/>9376 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="69"/> 9316 9377 <source>&Read-only</source> 9317 9378 <translation type="unfinished">Lectu&re seule</translation> 9318 9379 </message> 9319 9380 <message> 9320 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 80"/>9381 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="76"/> 9321 9382 <source>&Make Permanent</source> 9322 9383 <translation type="unfinished">&Mise en place permanente</translation> … … 9464 9525 <message> 9465 9526 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="262"/> 9466 <source>Edit the selectedfilter.</source>9527 <source>Edits the selected USB filter.</source> 9467 9528 <translation type="unfinished"></translation> 9468 9529 </message> … … 9505 9566 <message> 9506 9567 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsUSB.ui" line="80"/> 9507 <source>Enable USB E&HCIController</source>9568 <source>Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller</source> 9508 9569 <translation type="unfinished"></translation> 9509 9570 </message> … … 9527 9588 <name>VBoxVMSettingsUSBFilterDetails</name> 9528 9589 <message> 9529 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="6 6"/>9590 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="62"/> 9530 9591 <source>Any</source> 9531 9592 <comment>remote</comment> … … 9533 9594 </message> 9534 9595 <message> 9535 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="6 7"/>9596 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="63"/> 9536 9597 <source>Yes</source> 9537 9598 <comment>remote</comment> … … 9539 9600 </message> 9540 9601 <message> 9541 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="6 8"/>9602 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="64"/> 9542 9603 <source>No</source> 9543 9604 <comment>remote</comment>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.