Changeset 11718 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_ru.ts
- Timestamp:
- Aug 27, 2008 5:36:45 PM (17 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 35451
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_ru.ts
r10749 r11718 4 4 <name>@@@</name> 5 5 <message> 6 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 383"/>6 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2474"/> 7 7 <source>English</source> 8 8 <comment>Native language name</comment> … … 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 395"/>12 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2486"/> 13 13 <source>--</source> 14 14 <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment> … … 16 16 </message> 17 17 <message> 18 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="24 07"/>18 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2498"/> 19 19 <source>English</source> 20 20 <comment>Language name, in English</comment> … … 22 22 </message> 23 23 <message> 24 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 419"/>24 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2510"/> 25 25 <source>--</source> 26 26 <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment> … … 28 28 </message> 29 29 <message> 30 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 431"/>30 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2522"/> 31 31 <source>Sun Microsystems, Inc.</source> 32 32 <comment>Comma-separated list of translators</comment> … … 37 37 <name>BootItemsList</name> 38 38 <message> 39 <location filename="" line="7 340064"/>39 <location filename="" line="792473150"/> 40 40 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 41 41 <translation type="obsolete">Вверх (Ctrl-Up)</translation> 42 42 </message> 43 43 <message> 44 <location filename="" line="7 340064"/>44 <location filename="" line="792473150"/> 45 45 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 46 46 <translation type="obsolete">Вниз (Ctrl-Down)</translation> 47 47 </message> 48 48 <message> 49 <location filename="" line="7 340064"/>49 <location filename="" line="792473150"/> 50 50 <source>Moves the selected boot device up.</source> 51 51 <translation type="obsolete">Перемещает выбранное загрузочное устройство вверх.</translation> 52 52 </message> 53 53 <message> 54 <location filename="" line="7 340064"/>54 <location filename="" line="792473150"/> 55 55 <source>Moves the selected boot device down.</source> 56 56 <translation type="obsolete">Перемещает выбранное загрузочное устройство вниз.</translation> … … 60 60 <name>BootItemsTable</name> 61 61 <message> 62 <location filename="" line="7 340064"/>62 <location filename="" line="792473150"/> 63 63 <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source> 64 64 <translation type="obsolete">Определяет порядок загрузочных устройств. Используйте галочки слева, чтобы разрешить или запретить загрузку с отдельных устройств. Порядок устройств изменяется перемещением их вверх и вниз.</translation> … … 86 86 <name>QApplication</name> 87 87 <message> 88 <location filename="../src/main.cpp" line="2 18"/>88 <location filename="../src/main.cpp" line="223"/> 89 89 <source>Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.</source> 90 90 <translation>Приложение <b>%1</b> требует Qt %2.x, найден Qt %3.</translation> 91 91 </message> 92 92 <message> 93 <location filename="../src/main.cpp" line="22 2"/>93 <location filename="../src/main.cpp" line="227"/> 94 94 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 95 95 <translation>Ошибка - несовместимая библиотека Qt</translation> … … 338 338 <name>QIMessageBox</name> 339 339 <message> 340 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 37"/>340 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="241"/> 341 341 <source>OK</source> 342 342 <translation>ОК</translation> 343 343 </message> 344 344 <message> 345 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 38"/>345 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="242"/> 346 346 <source>Yes</source> 347 347 <translation>Да</translation> 348 348 </message> 349 349 <message> 350 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 39"/>350 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="243"/> 351 351 <source>No</source> 352 352 <translation>Нет</translation> 353 353 </message> 354 354 <message> 355 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="24 0"/>355 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="244"/> 356 356 <source>Cancel</source> 357 357 <translation>Отменить</translation> 358 358 </message> 359 359 <message> 360 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="24 1"/>360 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="245"/> 361 361 <source>Ignore</source> 362 362 <translation>Игнорировать</translation> … … 366 366 <name>QIRichLabel</name> 367 367 <message> 368 <location filename="" line="7 340064"/>368 <location filename="" line="792473150"/> 369 369 <source>Copy to clipboard</source> 370 370 <translation type="obsolete">Скопировать в буфер обмена</translation> … … 374 374 <name>QIWidgetValidator</name> 375 375 <message> 376 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 07"/>376 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="313"/> 377 377 <source>not complete</source> 378 378 <comment>value state</comment> … … 380 380 </message> 381 381 <message> 382 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 09"/>382 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="315"/> 383 383 <source>invalid</source> 384 384 <comment>value state</comment> … … 386 386 </message> 387 387 <message> 388 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 14"/>388 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="320"/> 389 389 <source><qt>Value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt></source> 390 390 <translation><qt>Значение поля <b>%1</b> на странице <b>%2</b> %3.</qt></translation> 391 391 </message> 392 392 <message> 393 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 18"/>393 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="324"/> 394 394 <source><qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt></source> 395 395 <translation><qt>Одно из значений на странице <b>%1</b> %2.</qt></translation> … … 404 404 </message> 405 405 <message> 406 <location filename="" line="7 340064"/>406 <location filename="" line="792473150"/> 407 407 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 408 408 %2</qt></source> … … 419 419 <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name> 420 420 <message> 421 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="3 7"/>421 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="38"/> 422 422 <source>VirtualBox - About</source> 423 423 <translation>VirtualBox - О программе</translation> 424 424 </message> 425 425 <message> 426 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="3 8"/>426 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="39"/> 427 427 <source>VirtualBox Graphical User Interface 428 428 Version %1</source> … … 462 462 <name>VBoxAddSFDialog</name> 463 463 <message> 464 <location filename="" line="7 340064"/>464 <location filename="" line="792473150"/> 465 465 <source>Add Share</source> 466 466 <translation type="obsolete">Добавить общую папку</translation> 467 467 </message> 468 468 <message> 469 <location filename="" line="7 340064"/>469 <location filename="" line="792473150"/> 470 470 <source>Edit Share</source> 471 471 <translation type="obsolete">Изменить общую папку</translation> 472 472 </message> 473 473 <message> 474 <location filename="" line="7 340064"/>474 <location filename="" line="792473150"/> 475 475 <source>Select a folder to share</source> 476 476 <translation type="obsolete">Выберите папку для общего доступа</translation> 477 477 </message> 478 478 <message> 479 <location filename="" line="7 340064"/>479 <location filename="" line="792473150"/> 480 480 <source>Folder Path</source> 481 481 <translation type="obsolete">Путь к папке</translation> 482 482 </message> 483 483 <message> 484 <location filename="" line="7 340064"/>484 <location filename="" line="792473150"/> 485 485 <source>Folder Name</source> 486 486 <translation type="obsolete">Имя папки</translation> 487 487 </message> 488 488 <message> 489 <location filename="" line="7 340064"/>489 <location filename="" line="792473150"/> 490 490 <source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source> 491 491 <translation type="obsolete">Показывает путь к существующей папке на основном ПК.</translation> 492 492 </message> 493 493 <message> 494 <location filename="" line="7 340064"/>494 <location filename="" line="792473150"/> 495 495 <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> 496 496 <translation type="obsolete">Показывает имя общей папки (под этим именем папка будет видна в гостевой ОС).</translation> 497 497 </message> 498 498 <message> 499 <location filename="" line="7 340064"/>499 <location filename="" line="792473150"/> 500 500 <source>Opens the dialog to select a folder.</source> 501 501 <translation type="obsolete">Открывает диалог для выбора папки.</translation> 502 502 </message> 503 503 <message> 504 <location filename="" line="7 340064"/>504 <location filename="" line="792473150"/> 505 505 <source>Cancel</source> 506 506 <translation type="obsolete">Отменить</translation> 507 507 </message> 508 508 <message> 509 <location filename="" line="7 340064"/>509 <location filename="" line="792473150"/> 510 510 <source>&OK</source> 511 511 <translation type="obsolete">&ОК</translation> 512 512 </message> 513 513 <message> 514 <location filename="" line="7 340064"/>514 <location filename="" line="792473150"/> 515 515 <source>&Make Permanent</source> 516 516 <translation type="obsolete">&Создать постоянную папку</translation> 517 517 </message> 518 518 <message> 519 <location filename="" line="7 340064"/>519 <location filename="" line="792473150"/> 520 520 <source>&Read-only</source> 521 521 <translation type="obsolete">&Только для чтения</translation> 522 522 </message> 523 523 <message> 524 <location filename="" line="7 340064"/>524 <location filename="" line="792473150"/> 525 525 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source> 526 526 <translation type="obsolete">Когда стоит галочка, гостевая ОС будет лишена права записи в указанную общую папку.</translation> … … 560 560 </message> 561 561 <message> 562 <location filename="" line="7 340064"/>562 <location filename="" line="792473150"/> 563 563 <source>Help</source> 564 564 <translation type="obsolete">Справка</translation> 565 565 </message> 566 566 <message> 567 <location filename="" line="7 340064"/>567 <location filename="" line="792473150"/> 568 568 <source>F1</source> 569 569 <translation type="obsolete">F1</translation> 570 570 </message> 571 571 <message> 572 <location filename="" line="7 340064"/>572 <location filename="" line="792473150"/> 573 573 <source>&OK</source> 574 574 <translation type="obsolete">&ОК</translation> 575 575 </message> 576 576 <message> 577 <location filename="" line="7 340064"/>577 <location filename="" line="792473150"/> 578 578 <source>Cancel</source> 579 579 <translation type="obsolete">Отменить</translation> 580 580 </message> 581 581 <message> 582 <location filename="" line="7 340064"/>582 <location filename="" line="792473150"/> 583 583 <source><p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p> 584 584 <p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p> … … 594 594 </message> 595 595 <message> 596 <location filename="" line="7 340064"/>596 <location filename="" line="792473150"/> 597 597 <source><p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p> 598 598 <p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p> … … 603 603 </message> 604 604 <message> 605 <location filename="" line="7 340064"/>605 <location filename="" line="792473150"/> 606 606 <source><p>Turns off the virtual machine.</p> 607 607 <p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source> … … 633 633 <name>VBoxConsoleWnd</name> 634 634 <message> 635 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="146 7"/>635 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1464"/> 636 636 <source>VirtualBox OSE</source> 637 637 <translation>VirtualBox OSE</translation> 638 638 </message> 639 639 <message> 640 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="148 7"/>640 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1484"/> 641 641 <source>&Fullscreen Mode</source> 642 642 <translation>&Полноэкранный режим</translation> 643 643 </message> 644 644 <message> 645 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="148 8"/>645 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1485"/> 646 646 <source>Switch to fullscreen mode</source> 647 647 <translation>Переключиться в полноэкранный режим</translation> 648 648 </message> 649 649 <message> 650 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 4"/>650 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1491"/> 651 651 <source>Mouse Integration</source> 652 652 <comment>enable/disable...</comment> … … 654 654 </message> 655 655 <message> 656 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 6"/>656 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1493"/> 657 657 <source>Auto-resize Guest Display</source> 658 658 <comment>enable/disable...</comment> … … 660 660 </message> 661 661 <message> 662 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 7"/>662 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1494"/> 663 663 <source>Auto-resize &Guest Display</source> 664 664 <translation>Авто-размер экрана &гостевой ОС</translation> 665 665 </message> 666 666 <message> 667 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 501"/>667 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1498"/> 668 668 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source> 669 669 <translation>Автоматически изменять размер экрана гостевой ОС при изменении размеров окна (требуются Дополнения гостевой ОС)</translation> 670 670 </message> 671 671 <message> 672 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 3"/>672 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1500"/> 673 673 <source>&Adjust Window Size</source> 674 674 <translation>П&одогнать размер окна</translation> 675 675 </message> 676 676 <message> 677 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 5"/>677 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1502"/> 678 678 <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source> 679 679 <translation>Подогнать размер и положение окна под размер экрана гостевой ОС</translation> 680 680 </message> 681 681 <message> 682 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 7"/>682 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1504"/> 683 683 <source>&Insert Ctrl-Alt-Del</source> 684 684 <translation>Посл&ать Ctrl-Alt-Del</translation> 685 685 </message> 686 686 <message> 687 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 9"/>687 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1506"/> 688 688 <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source> 689 689 <translation>Послать последовательность клавиш Ctrl-Alt-Del в виртуальную машину</translation> 690 690 </message> 691 691 <message> 692 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 12"/>692 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1509"/> 693 693 <source>&Insert Ctrl-Alt-Backspace</source> 694 694 <translation>Посла&ть Ctrl-Alt-Backspace</translation> 695 695 </message> 696 696 <message> 697 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 5"/>697 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1512"/> 698 698 <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source> 699 699 <translation>Послать последовательность клавиш Ctrl-Alt-Backspace в виртуальную машину</translation> 700 700 </message> 701 701 <message> 702 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 8"/>702 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1515"/> 703 703 <source>&Reset</source> 704 704 <translation>С&брос</translation> 705 705 </message> 706 706 <message> 707 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 9"/>707 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1516"/> 708 708 <source>Reset the virtual machine</source> 709 709 <translation>Послать сигнал Сброс для перезапуска виртуальной машины</translation> 710 710 </message> 711 711 <message> 712 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 3"/>712 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1524"/> 713 713 <source>ACPI S&hutdown</source> 714 714 <translation>В&ыключить через ACPI</translation> 715 715 </message> 716 716 <message> 717 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 5"/>717 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1527"/> 718 718 <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source> 719 719 <translation>Послать ACPI-сигнал нажатия кнопки питания в виртуальную машину</translation> 720 720 </message> 721 721 <message> 722 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 7"/>722 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1529"/> 723 723 <source>&Close...</source> 724 724 <translation>&Закрыть...</translation> 725 725 </message> 726 726 <message> 727 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 28"/>727 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1530"/> 728 728 <source>Close the virtual machine</source> 729 729 <translation>Закрыть виртуальную машину</translation> 730 730 </message> 731 731 <message> 732 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 0"/>732 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1533"/> 733 733 <source>Take &Snapshot...</source> 734 734 <translation>Сделать с&нимок...</translation> 735 735 </message> 736 736 <message> 737 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 1"/>737 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1534"/> 738 738 <source>Take a snapshot of the virtual machine</source> 739 739 <translation>Сделать снимок текущего состояния виртуальной машины</translation> 740 740 </message> 741 741 <message> 742 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 1"/>742 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1544"/> 743 743 <source>&Floppy Image...</source> 744 744 <translation>Образ &дискеты...</translation> 745 745 </message> 746 746 <message> 747 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 2"/>747 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1545"/> 748 748 <source>Mount a floppy image file</source> 749 749 <translation>Подключить образ дискеты из файла</translation> 750 750 </message> 751 751 <message> 752 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 4"/>752 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1547"/> 753 753 <source>Unmount F&loppy</source> 754 754 <translation>Отключить д&искету</translation> 755 755 </message> 756 756 <message> 757 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 6"/>757 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1549"/> 758 758 <source>Unmount the currently mounted floppy media</source> 759 759 <translation>Отключить подключенную дискету или привод</translation> 760 760 </message> 761 761 <message> 762 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 48"/>762 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1551"/> 763 763 <source>&CD/DVD-ROM Image...</source> 764 764 <translation>О&браз CD/DVD-ROM...</translation> 765 765 </message> 766 766 <message> 767 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 0"/>767 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1553"/> 768 768 <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source> 769 769 <translation>Подключить образ CD/DVD-ROM из файла</translation> 770 770 </message> 771 771 <message> 772 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 2"/>772 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1555"/> 773 773 <source>Unmount C&D/DVD-ROM</source> 774 774 <translation>&Отключить CD/DVD-ROM</translation> 775 775 </message> 776 776 <message> 777 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 4"/>777 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1557"/> 778 778 <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source> 779 779 <translation>Отключить подключенное устройство CD/DVD-ROM</translation> 780 780 </message> 781 781 <message> 782 <location filename="" line="7 340064"/>782 <location filename="" line="792473150"/> 783 783 <source>Remote Desktop (RDP) Server</source> 784 784 <comment>enable/disable...</comment> … … 786 786 </message> 787 787 <message> 788 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 58"/>788 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1561"/> 789 789 <source>Remote Dis&play</source> 790 790 <translation>Уд&аленный дисплей</translation> 791 791 </message> 792 792 <message> 793 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 0"/>793 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1563"/> 794 794 <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source> 795 795 <translation>Разрешить или запретить подключение удаленных клиентов по протоколу RDP к этой машине </translation> 796 796 </message> 797 797 <message> 798 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 2"/>798 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1565"/> 799 799 <source>&Shared Folders...</source> 800 800 <translation>О&бщие папки...</translation> 801 801 </message> 802 802 <message> 803 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 4"/>803 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1567"/> 804 804 <source>Open the dialog to operate on shared folders</source> 805 805 <translation>Открыть диалог для настройки общих папок</translation> 806 806 </message> 807 807 <message> 808 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 6"/>808 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1569"/> 809 809 <source>&Install Guest Additions...</source> 810 810 <translation>Ус&тановить Дополнения гостевой ОС...</translation> 811 811 </message> 812 812 <message> 813 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 68"/>813 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1571"/> 814 814 <source>Mount the Guest Additions installation image</source> 815 815 <translation>Подключить установочный образ CD c пакетом Дополнений гостевой ОС</translation> 816 816 </message> 817 817 <message> 818 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="158 5"/>818 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1588"/> 819 819 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 820 820 <translation>&Веб-страница VirtualBox...</translation> 821 821 </message> 822 822 <message> 823 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 87"/>823 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1590"/> 824 824 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 825 825 <translation>Открыть браузер и перейти на сайт программы VirtualBox</translation> 826 826 </message> 827 827 <message> 828 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 597"/>828 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1600"/> 829 829 <source>&About VirtualBox...</source> 830 830 <translation>&О программе...</translation> 831 831 </message> 832 832 <message> 833 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 598"/>833 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1601"/> 834 834 <source>Show a dialog with product information</source> 835 835 <translation>Показать диалоговое окно с информацией о программе VirtualBox</translation> 836 836 </message> 837 837 <message> 838 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 0"/>838 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1603"/> 839 839 <source>&Reset All Warnings</source> 840 840 <translation>&Разрешить все предупреждения</translation> 841 841 </message> 842 842 <message> 843 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 2"/>843 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1605"/> 844 844 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 845 845 <translation>Включить отображение всех отключенных ранее предупреждений и сообщений</translation> 846 846 </message> 847 847 <message> 848 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 6"/>848 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1609"/> 849 849 <source>Mount &Floppy</source> 850 850 <translation>Подключить &дискету</translation> 851 851 </message> 852 852 <message> 853 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 07"/>853 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1610"/> 854 854 <source>Mount &CD/DVD-ROM</source> 855 855 <translation>&Подключить CD/DVD-ROM</translation> 856 856 </message> 857 857 <message> 858 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 09"/>858 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1612"/> 859 859 <source>&USB Devices</source> 860 860 <translation>&Устройства USB</translation> 861 861 </message> 862 862 <message> 863 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="161 6"/>863 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1619"/> 864 864 <source>&Devices</source> 865 865 <translation>&Устройства</translation> 866 866 </message> 867 867 <message> 868 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162 1"/>868 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1624"/> 869 869 <source>De&bug</source> 870 870 <translation>От&ладка</translation> 871 871 </message> 872 872 <message> 873 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162 3"/>873 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1626"/> 874 874 <source>&Help</source> 875 875 <translation>Справк&а</translation> 876 876 </message> 877 877 <message> 878 <location filename="" line="7 340064"/>878 <location filename="" line="792473150"/> 879 879 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 880 880 <translation type="obsolete">Показывает, что функция авто-изменения размера экрана гостевой ОС включена (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) или выключена (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Обратите внимание, что для этой функции требуется установка Дополнений гостевой ОС.</translation> 881 881 </message> 882 882 <message> 883 <location filename="" line="7 340064"/>883 <location filename="" line="792473150"/> 884 884 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 885 885 <translation type="obsolete">Показывает, захвачен ли указатель мыши основного ПК в гостевой ОС:<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;указатель не захвачен</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;указатель захвачен</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;интеграция мыши (ИМ) включена</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;ИМ выключена, указатель захвачен</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;ИМ выключена, указатель не захвачен</nobr><br>Обратите внимание, что для интеграции мыши требуется установка Дополнений гостевой ОС.</translation> 886 886 </message> 887 887 <message> 888 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 49"/>888 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1652"/> 889 889 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 890 890 <translation>Показывает назначенную хост-клавишу.<br>Эта клавиша, если ее нажимать отдельно, переключает состояние захвата клавиатуры и мыши. Ее можно также использовать в сочетании с другими клавишами для быстрого выполнения действий из главного меню.</translation> 891 891 </message> 892 892 <message> 893 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="189 1"/>893 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1894"/> 894 894 <source><hr>VRDP Server is listening on port %1</source> 895 895 <translation><hr>VRDP-сервер ожидает соединений на порту %1</translation> 896 896 </message> 897 897 <message> 898 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 49"/>898 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1952"/> 899 899 <source>&Pause</source> 900 900 <translation>Па&уза</translation> 901 901 </message> 902 902 <message> 903 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="195 1"/>903 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1954"/> 904 904 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 905 905 <translation>Приостановить работу виртуальной машины</translation> 906 906 </message> 907 907 <message> 908 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="195 5"/>908 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1958"/> 909 909 <source>R&esume</source> 910 910 <translation>П&родолжить</translation> 911 911 </message> 912 912 <message> 913 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 57"/>913 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1960"/> 914 914 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 915 915 <translation>Возобновить работу приостановленной виртуальной машины</translation> 916 916 </message> 917 917 <message> 918 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="196 5"/>918 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1968"/> 919 919 <source>Disable &Mouse Integration</source> 920 920 <translation>Выключить интеграцию &мыши</translation> 921 921 </message> 922 922 <message> 923 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 68"/>923 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1971"/> 924 924 <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source> 925 925 <translation>Временно отключить интеграцию указателя мыши</translation> 926 926 </message> 927 927 <message> 928 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="197 2"/>928 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1975"/> 929 929 <source>Enable &Mouse Integration</source> 930 930 <translation>Включить интеграцию &мыши</translation> 931 931 </message> 932 932 <message> 933 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="197 5"/>933 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1978"/> 934 934 <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source> 935 935 <translation>Включить временно отключенную интеграцию указателя мыши</translation> 936 936 </message> 937 937 <message> 938 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="251 3"/>938 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2514"/> 939 939 <source>Snapshot %1</source> 940 940 <translation>Снимок %1</translation> 941 941 </message> 942 942 <message> 943 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="29 10"/>943 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2909"/> 944 944 <source>Host Drive </source> 945 945 <translation>Физический привод </translation> 946 946 </message> 947 947 <message> 948 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="161 3"/>948 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1616"/> 949 949 <source>&Machine</source> 950 950 <translation>&Машина</translation> 951 951 </message> 952 952 <message> 953 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 08"/>953 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1611"/> 954 954 <source>&Network Adapters</source> 955 955 <translation>&Сетевые адаптеры</translation> 956 956 </message> 957 957 <message> 958 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="294 3"/>958 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2942"/> 959 959 <source>Adapter %1</source> 960 960 <comment>network</comment> … … 962 962 </message> 963 963 <message> 964 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="286 4"/>964 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2863"/> 965 965 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 966 966 <comment>Floppy tip</comment> … … 968 968 </message> 969 969 <message> 970 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="291 2"/>970 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2911"/> 971 971 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 972 972 <comment>CD/DVD tip</comment> … … 974 974 </message> 975 975 <message> 976 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="295 8"/>976 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2957"/> 977 977 <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source> 978 978 <translation>Отключить кабель от виртуального сетевого адаптера</translation> 979 979 </message> 980 980 <message> 981 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="295 9"/>981 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2958"/> 982 982 <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source> 983 983 <translation>Подключить кабель к виртуальному сетевому адаптеру</translation> 984 984 </message> 985 985 <message> 986 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="14 90"/>986 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1487"/> 987 987 <source>Seam&less Mode</source> 988 988 <translation>Режим интеграции &дисплея</translation> 989 989 </message> 990 990 <message> 991 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="14 91"/>991 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1488"/> 992 992 <source>Switch to seamless desktop integration mode</source> 993 993 <translation>Переключиться в режим интеграции дисплея с рабочим столом</translation> 994 994 </message> 995 995 <message> 996 <location filename="" line="7 340064"/>996 <location filename="" line="792473150"/> 997 997 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=hostkey_16px.png/>).</source> 998 998 <translation type="obsolete">Показывает, захвачена клавиатура в гостевой ОС (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) или нет (<img src=hostkey_16px.png/>).</translation> 999 999 </message> 1000 1000 <message> 1001 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="169 4"/>1001 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1697"/> 1002 1002 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source> 1003 1003 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1005 1005 </message> 1006 1006 <message> 1007 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 07"/>1007 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1710"/> 1008 1008 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 1009 1009 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1011 1011 </message> 1012 1012 <message> 1013 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="171 4"/>1013 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1717"/> 1014 1014 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 1015 1015 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1017 1017 </message> 1018 1018 <message> 1019 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="172 0"/>1019 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1723"/> 1020 1020 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 1021 1021 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1023 1023 </message> 1024 1024 <message> 1025 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 38"/>1025 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1741"/> 1026 1026 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source> 1027 1027 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1029 1029 </message> 1030 1030 <message> 1031 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="175 1"/>1031 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1754"/> 1032 1032 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 1033 1033 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1035 1035 </message> 1036 1036 <message> 1037 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 58"/>1037 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1761"/> 1038 1038 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 1039 1039 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1041 1041 </message> 1042 1042 <message> 1043 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="176 4"/>1043 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1767"/> 1044 1044 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 1045 1045 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1047 1047 </message> 1048 1048 <message> 1049 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="177 6"/>1049 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1779"/> 1050 1050 <source><qt><nobr>Indicates the activity of virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source> 1051 1051 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1053 1053 </message> 1054 1054 <message> 1055 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="179 3"/>1055 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1796"/> 1056 1056 <source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source> 1057 1057 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1059 1059 </message> 1060 1060 <message> 1061 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="181 4"/>1061 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1817"/> 1062 1062 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt></source> 1063 1063 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1065 1065 </message> 1066 1066 <message> 1067 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="182 3"/>1067 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1826"/> 1068 1068 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source> 1069 1069 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1071 1071 </message> 1072 1072 <message> 1073 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="182 6"/>1073 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1829"/> 1074 1074 <source>connected</source> 1075 1075 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1077 1077 </message> 1078 1078 <message> 1079 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 27"/>1079 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1830"/> 1080 1080 <source>disconnected</source> 1081 1081 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1083 1083 </message> 1084 1084 <message> 1085 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="183 2"/>1085 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1835"/> 1086 1086 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 1087 1087 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1089 1089 </message> 1090 1090 <message> 1091 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="184 4"/>1091 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1847"/> 1092 1092 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt></source> 1093 1093 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1095 1095 </message> 1096 1096 <message> 1097 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="186 1"/>1097 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1864"/> 1098 1098 <source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source> 1099 1099 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1101 1101 </message> 1102 1102 <message> 1103 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 68"/>1103 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1871"/> 1104 1104 <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source> 1105 1105 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1107 1107 </message> 1108 1108 <message> 1109 <location filename="" line="7 340064"/>1109 <location filename="" line="792473150"/> 1110 1110 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=vrdp_16px.png/>) or not (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 1111 1111 <translation type="obsolete">Показывает, включен удаленный дисплей (VRDP-сервер) (<img src=vrdp_16px.png/>) или нет (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>).</translation> 1112 1112 </message> 1113 1113 <message> 1114 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="190 0"/>1114 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1903"/> 1115 1115 <source><qt><nobr>Indicates the activity of shared folders:</nobr>%1</qt></source> 1116 1116 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 1118 1118 </message> 1119 1119 <message> 1120 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 38"/>1120 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1941"/> 1121 1121 <source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source> 1122 1122 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 1124 1124 </message> 1125 1125 <message> 1126 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="158 1"/>1126 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1584"/> 1127 1127 <source>&Contents...</source> 1128 1128 <translation>&Содержание...</translation> 1129 1129 </message> 1130 1130 <message> 1131 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="158 3"/>1131 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1586"/> 1132 1132 <source>Show the online help contents</source> 1133 1133 <translation>Показать содержание оперативной справки</translation> 1134 1134 </message> 1135 1135 <message> 1136 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 89"/>1136 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1592"/> 1137 1137 <source>R&egister VirtualBox...</source> 1138 1138 <translation>&Зарегистрировать VirtualBox...</translation> 1139 1139 </message> 1140 1140 <message> 1141 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 1"/>1141 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1594"/> 1142 1142 <source>Open VirtualBox registration form</source> 1143 1143 <translation>Открыть регистрационную форму VirtualBox</translation> 1144 1144 </message> 1145 1145 <message> 1146 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="146 9"/>1146 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1466"/> 1147 1147 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 1148 1148 <translation></translation> 1149 1149 </message> 1150 1150 <message> 1151 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 3"/>1151 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1536"/> 1152 1152 <source>Session I&nformation Dialog</source> 1153 1153 <translation>&Информация о сессии</translation> 1154 1154 </message> 1155 1155 <message> 1156 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 5"/>1156 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1538"/> 1157 1157 <source>Show Session Information Dialog</source> 1158 1158 <translation>Показать диалог с информацией о сессии</translation> 1159 1159 </message> 1160 1160 <message> 1161 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="157 4"/>1161 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1577"/> 1162 1162 <source>&Statistics...</source> 1163 1163 <comment>debug action</comment> … … 1165 1165 </message> 1166 1166 <message> 1167 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="157 6"/>1167 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1579"/> 1168 1168 <source>&Command Line...</source> 1169 1169 <comment>debug action</comment> … … 1171 1171 </message> 1172 1172 <message> 1173 <location filename="" line="7 340064"/>1173 <location filename="" line="792473150"/> 1174 1174 <source>&Logging...</source> 1175 1175 <comment>debug action</comment> … … 1177 1177 </message> 1178 1178 <message> 1179 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 3"/>1179 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1596"/> 1180 1180 <source>C&heck for a new version...</source> 1181 1181 <translation type="unfinished"></translation> 1182 1182 </message> 1183 1183 <message> 1184 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 5"/>1184 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1598"/> 1185 1185 <source>Check for a new VirtualBox version</source> 1186 1186 <translation type="unfinished"></translation> 1187 1187 </message> 1188 1188 <message> 1189 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="163 2"/>1189 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1635"/> 1190 1190 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1191 1191 <translation type="unfinished"></translation> 1192 1192 </message> 1193 1193 <message> 1194 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="164 1"/>1194 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1644"/> 1195 1195 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1196 1196 <translation type="unfinished"></translation> 1197 1197 </message> 1198 1198 <message> 1199 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="164 4"/>1199 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1647"/> 1200 1200 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</source> 1201 1201 <translation type="unfinished"></translation> 1202 1202 </message> 1203 1203 <message> 1204 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 89"/>1204 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1892"/> 1205 1205 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 1206 1206 <translation type="unfinished"></translation> … … 1210 1210 <name>VBoxDiskImageManagerDlg</name> 1211 1211 <message> 1212 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 177"/>1212 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="330"/> 1213 1213 <source>Name</source> 1214 1214 <translation>Имя</translation> … … 1225 1225 </message> 1226 1226 <message> 1227 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 182"/>1227 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="335"/> 1228 1228 <source>Size</source> 1229 1229 <translation>Размер</translation> … … 1235 1235 </message> 1236 1236 <message> 1237 <location filename=" ../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="58"/>1237 <location filename="" line="792473150"/> 1238 1238 <source>&Hard Disks</source> 1239 <translation >&Жесткие диски</translation>1240 </message> 1241 <message> 1242 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 109"/>1239 <translation type="obsolete">&Жесткие диски</translation> 1240 </message> 1241 <message> 1242 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="211"/> 1243 1243 <source>&CD/DVD Images</source> 1244 1244 <translation>О&бразы CD/DVD</translation> 1245 1245 </message> 1246 1246 <message> 1247 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 155"/>1247 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="308"/> 1248 1248 <source>&Floppy Images</source> 1249 1249 <translation>Образы &дискет</translation> 1250 1250 </message> 1251 1251 <message> 1252 <location filename="" line="7 340064"/>1252 <location filename="" line="792473150"/> 1253 1253 <source>Help</source> 1254 1254 <translation type="obsolete">Справка</translation> 1255 1255 </message> 1256 1256 <message> 1257 <location filename="" line="7 340064"/>1257 <location filename="" line="792473150"/> 1258 1258 <source>F1</source> 1259 1259 <translation type="obsolete">F1</translation> 1260 1260 </message> 1261 1261 <message> 1262 <location filename="" line="7 340064"/>1262 <location filename="" line="792473150"/> 1263 1263 <source>Invoke dialog's help</source> 1264 1264 <translation type="obsolete">Вызвать справку для диалогового окна</translation> 1265 1265 </message> 1266 1266 <message> 1267 <location filename="" line="7 340064"/>1267 <location filename="" line="792473150"/> 1268 1268 <source>&OK</source> 1269 1269 <translation type="obsolete">&ОК</translation> 1270 1270 </message> 1271 1271 <message> 1272 <location filename="" line="7 340064"/>1272 <location filename="" line="792473150"/> 1273 1273 <source>Accept dialog</source> 1274 1274 <translation type="obsolete">Принять сделанные изменения</translation> 1275 1275 </message> 1276 1276 <message> 1277 <location filename="" line="7 340064"/>1277 <location filename="" line="792473150"/> 1278 1278 <source>Cancel</source> 1279 1279 <translation type="obsolete">Отменить</translation> 1280 1280 </message> 1281 1281 <message> 1282 <location filename="" line="7 340064"/>1282 <location filename="" line="792473150"/> 1283 1283 <source>Cancel dialog</source> 1284 1284 <translation type="obsolete">Отменить сделанные изменения</translation> … … 1291 1291 </message> 1292 1292 <message> 1293 <location filename="" line="7 340064"/>1293 <location filename="" line="792473150"/> 1294 1294 <source>&New...</source> 1295 1295 <translation type="obsolete">&Создать...</translation> 1296 1296 </message> 1297 1297 <message> 1298 <location filename="" line="7 340064"/>1298 <location filename="" line="792473150"/> 1299 1299 <source>&Add...</source> 1300 1300 <translation type="obsolete">&Добавить...</translation> 1301 1301 </message> 1302 1302 <message> 1303 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 821"/>1303 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="781"/> 1304 1304 <source>R&emove</source> 1305 1305 <translation>&Удалить</translation> 1306 1306 </message> 1307 1307 <message> 1308 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 822"/>1308 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="782"/> 1309 1309 <source>Re&lease</source> 1310 1310 <translation>Ос&вободить</translation> 1311 1311 </message> 1312 1312 <message> 1313 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 823"/>1313 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="783"/> 1314 1314 <source>Re&fresh</source> 1315 1315 <translation>Об&новить</translation> 1316 1316 </message> 1317 1317 <message> 1318 <location filename="" line="7 340064"/>1318 <location filename="" line="792473150"/> 1319 1319 <source>New</source> 1320 1320 <translation type="obsolete">Создать</translation> 1321 1321 </message> 1322 1322 <message> 1323 <location filename="" line="7 340064"/>1323 <location filename="" line="792473150"/> 1324 1324 <source>Add</source> 1325 1325 <translation type="obsolete">Добавить</translation> 1326 1326 </message> 1327 1327 <message> 1328 <location filename="" line="7 340064"/>1328 <location filename="" line="792473150"/> 1329 1329 <source>Remove</source> 1330 1330 <translation type="obsolete">Удалить</translation> 1331 1331 </message> 1332 1332 <message> 1333 <location filename="" line="7 340064"/>1333 <location filename="" line="792473150"/> 1334 1334 <source>Release</source> 1335 1335 <translation type="obsolete">Освободить</translation> 1336 1336 </message> 1337 1337 <message> 1338 <location filename="" line="7 340064"/>1338 <location filename="" line="792473150"/> 1339 1339 <source>Refresh</source> 1340 1340 <translation type="obsolete">Обновить</translation> 1341 1341 </message> 1342 1342 <message> 1343 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 825"/>1343 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="785"/> 1344 1344 <source>Ctrl+N</source> 1345 1345 <translation>Ctrl+N</translation> 1346 1346 </message> 1347 1347 <message> 1348 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 826"/>1348 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="786"/> 1349 1349 <source>Ctrl+A</source> 1350 1350 <translation>Ctrl+A</translation> 1351 1351 </message> 1352 1352 <message> 1353 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 828"/>1353 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="788"/> 1354 1354 <source>Ctrl+D</source> 1355 1355 <translation>Ctrl+D</translation> 1356 1356 </message> 1357 1357 <message> 1358 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 829"/>1358 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="789"/> 1359 1359 <source>Ctrl+L</source> 1360 1360 <translation>Ctrl+L</translation> 1361 1361 </message> 1362 1362 <message> 1363 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 830"/>1363 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="790"/> 1364 1364 <source>Ctrl+R</source> 1365 1365 <translation>Ctrl+R</translation> 1366 1366 </message> 1367 1367 <message> 1368 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 816"/>1368 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="776"/> 1369 1369 <source>&Actions</source> 1370 1370 <translation>&Действия</translation> 1371 1371 </message> 1372 1372 <message> 1373 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="846"/>1373 <location filename="" line="792473150"/> 1374 1374 <source>Location</source> 1375 <translation >Расположение</translation>1376 </message> 1377 <message> 1378 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="840"/>1375 <translation type="obsolete">Расположение</translation> 1376 </message> 1377 <message> 1378 <location filename="" line="792473150"/> 1379 1379 <source>Disk Type</source> 1380 <translation >Тип диска</translation>1381 </message> 1382 <message> 1383 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="841"/>1380 <translation type="obsolete">Тип диска</translation> 1381 </message> 1382 <message> 1383 <location filename="" line="792473150"/> 1384 1384 <source>Storage Type</source> 1385 <translation >Формат</translation>1386 </message> 1387 <message> 1388 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="847"/>1385 <translation type="obsolete">Формат</translation> 1386 </message> 1387 <message> 1388 <location filename="" line="792473150"/> 1389 1389 <source>Attached to</source> 1390 <translation >Подсоединен к</translation>1391 </message> 1392 <message> 1393 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="843"/>1390 <translation type="obsolete">Подсоединен к</translation> 1391 </message> 1392 <message> 1393 <location filename="" line="792473150"/> 1394 1394 <source>Snapshot</source> 1395 <translation >Снимок</translation>1396 </message> 1397 <message> 1398 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="8 49"/>1395 <translation type="obsolete">Снимок</translation> 1396 </message> 1397 <message> 1398 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="812"/> 1399 1399 <source>Checking accessibility</source> 1400 1400 <translation>Проверка доступности</translation> 1401 1401 </message> 1402 1402 <message> 1403 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 628"/>1403 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="588"/> 1404 1404 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source> 1405 1405 <comment>HDD</comment> … … 1407 1407 </message> 1408 1408 <message> 1409 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 636"/>1409 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="596"/> 1410 1410 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Storage type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source> 1411 1411 <translation><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Тип диска:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Формат:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></translation> 1412 1412 </message> 1413 1413 <message> 1414 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 42"/>1414 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="602"/> 1415 1415 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 1416 1416 <comment>HDD</comment> … … 1418 1418 </message> 1419 1419 <message> 1420 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 45"/>1420 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="605"/> 1421 1421 <source><br><nobr>Snapshot:&nbsp;&nbsp;%5</nobr></source> 1422 1422 <comment>HDD</comment> … … 1424 1424 </message> 1425 1425 <message> 1426 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 54"/>1426 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="614"/> 1427 1427 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source> 1428 1428 <comment>HDD</comment> … … 1430 1430 </message> 1431 1431 <message> 1432 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 60"/>1432 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="620"/> 1433 1433 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source> 1434 1434 <comment>HDD</comment> … … 1436 1436 </message> 1437 1437 <message> 1438 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 66"/>1438 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="726"/> 1439 1439 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source> 1440 1440 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1442 1442 </message> 1443 1443 <message> 1444 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 72"/>1444 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="732"/> 1445 1445 <source><nobr><b>%1</b></nobr></source> 1446 1446 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1448 1448 </message> 1449 1449 <message> 1450 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 77"/>1450 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="737"/> 1451 1451 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 1452 1452 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1454 1454 </message> 1455 1455 <message> 1456 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 86"/>1456 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="746"/> 1457 1457 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source> 1458 1458 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1460 1460 </message> 1461 1461 <message> 1462 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 94"/>1462 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="754"/> 1463 1463 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source> 1464 1464 <translation><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</translation> 1465 1465 </message> 1466 1466 <message> 1467 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 96"/>1467 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="756"/> 1468 1468 <source>The image file is not accessible</source> 1469 1469 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1471 1471 </message> 1472 1472 <message> 1473 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 471"/>1473 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="822"/> 1474 1474 <source>&Select</source> 1475 1475 <translation>&Выбрать</translation> 1476 1476 </message> 1477 1477 <message> 1478 <location filename="" line="7 340064"/>1478 <location filename="" line="792473150"/> 1479 1479 <source>All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source> 1480 1480 <translation type="obsolete">Все образы жестких дисков (*.vdi; *.vmdk);;Образы VDI (*.vdi);;Образы VMDK (*.vmdk);;Все файлы (*)</translation> 1481 1481 </message> 1482 1482 <message> 1483 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1 151"/>1483 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1095"/> 1484 1484 <source>Select a hard disk image file</source> 1485 1485 <translation>Выберите файл образа жесткого диска</translation> 1486 1486 </message> 1487 1487 <message> 1488 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 58"/>1488 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1102"/> 1489 1489 <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source> 1490 1490 <translation>Выберите файл образа диска CD/DVD-ROM</translation> 1491 1491 </message> 1492 1492 <message> 1493 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 65"/>1493 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1109"/> 1494 1494 <source>Select a floppy disk image file</source> 1495 1495 <translation>Выберите файл образа дискеты</translation> 1496 1496 </message> 1497 1497 <message> 1498 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 832"/>1498 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="792"/> 1499 1499 <source>Create a new virtual hard disk</source> 1500 1500 <translation>Создать новый виртуальный жесткий диск</translation> 1501 1501 </message> 1502 1502 <message> 1503 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 833"/>1503 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="793"/> 1504 1504 <source>Add (register) an existing image file</source> 1505 1505 <translation>Добавить (зарегистрировать) имеющийся файл образа</translation> 1506 1506 </message> 1507 1507 <message> 1508 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 835"/>1508 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="795"/> 1509 1509 <source>Remove (unregister) the selected media</source> 1510 1510 <translation>Удалить (дерегистрировать) выбранный носитель</translation> 1511 1511 </message> 1512 1512 <message> 1513 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 836"/>1513 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="796"/> 1514 1514 <source>Release the selected media by detaching it from the machine</source> 1515 1515 <translation>Освободить выбранный носитель, отсоединив его от машины</translation> 1516 1516 </message> 1517 1517 <message> 1518 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 837"/>1518 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="797"/> 1519 1519 <source>Refresh the media list</source> 1520 1520 <translation>Обновить список носителей</translation> 1521 1521 </message> 1522 1522 <message> 1523 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 57"/>1523 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1101"/> 1524 1524 <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source> 1525 1525 <translation>Образы CD/DVD-ROM (*.iso);;Все файлы (*)</translation> 1526 1526 </message> 1527 1527 <message> 1528 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 64"/>1528 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1108"/> 1529 1529 <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source> 1530 1530 <translation>Образы дискет (*.img);;Все файлы (*)</translation> 1531 1531 </message> 1532 1532 <message> 1533 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 818"/>1533 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="778"/> 1534 1534 <source>&New</source> 1535 1535 <translation type="unfinished"></translation> 1536 1536 </message> 1537 1537 <message> 1538 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 819"/>1538 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="779"/> 1539 1539 <source>&Add</source> 1540 1540 <translation type="unfinished"></translation> 1541 1541 </message> 1542 1542 <message> 1543 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1150"/> 1544 <source>All hard disk images (*.vdi *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source> 1543 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1094"/> 1544 <source>All hard disk images (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;VHD images (*.vhd);;All files (*)</source> 1545 <translation type="unfinished"></translation> 1546 </message> 1547 <message> 1548 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="58"/> 1549 <source>Hard &Disks</source> 1550 <translation type="unfinished"></translation> 1551 </message> 1552 <message> 1553 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="370"/> 1554 <source><nobr>Location:</nobr></source> 1555 <translation type="unfinished"></translation> 1556 </message> 1557 <message> 1558 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="139"/> 1559 <source><nobr>Disk Type:</nobr></source> 1560 <translation type="unfinished"></translation> 1561 </message> 1562 <message> 1563 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="156"/> 1564 <source><nobr>&nbsp;&nbsp;Storage Type:</nobr></source> 1565 <translation type="unfinished"></translation> 1566 </message> 1567 <message> 1568 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="387"/> 1569 <source><nobr>Attached to:</nobr></source> 1570 <translation type="unfinished"></translation> 1571 </message> 1572 <message> 1573 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="190"/> 1574 <source><nobr>&nbsp;&nbsp;Snapshot:</nobr></source> 1545 1575 <translation type="unfinished"></translation> 1546 1576 </message> … … 1592 1622 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name> 1593 1623 <message> 1594 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="160"/> 1595 <source>None</source> 1596 <translation type="unfinished"></translation> 1597 </message> 1598 <message> 1599 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="161"/> 1624 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="178"/> 1625 <source><reset to default></source> 1626 <translation type="unfinished"></translation> 1627 </message> 1628 <message> 1629 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="180"/> 1630 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1631 <translation type="unfinished"></translation> 1632 </message> 1633 <message> 1634 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="184"/> 1635 <source><not selected></source> 1636 <translation type="unfinished"></translation> 1637 </message> 1638 <message> 1639 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="186"/> 1640 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a desired path.</source> 1641 <translation type="unfinished"></translation> 1642 </message> 1643 <message> 1644 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="198"/> 1600 1645 <source>Other...</source> 1601 1646 <translation type="unfinished"></translation> 1602 1647 </message> 1603 1648 <message> 1604 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 163"/>1649 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="202"/> 1605 1650 <source>Reset</source> 1651 <translation type="unfinished"></translation> 1652 </message> 1653 <message> 1654 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="209"/> 1655 <source>Opens a dialog to select a different folder.</source> 1656 <translation type="unfinished"></translation> 1657 </message> 1658 <message> 1659 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="212"/> 1660 <source>Resets the folder path to the default value.</source> 1661 <translation type="unfinished"></translation> 1662 </message> 1663 <message> 1664 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="217"/> 1665 <source>Opens a dialog to select a different file.</source> 1666 <translation type="unfinished"></translation> 1667 </message> 1668 <message> 1669 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="220"/> 1670 <source>Resets the file path to the default value.</source> 1671 <translation type="unfinished"></translation> 1672 </message> 1673 <message> 1674 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="228"/> 1675 <source>&Copy</source> 1676 <translation type="unfinished"></translation> 1677 </message> 1678 <message> 1679 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="361"/> 1680 <source>Please type the desired folder path here.</source> 1681 <translation type="unfinished"></translation> 1682 </message> 1683 <message> 1684 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="362"/> 1685 <source>Please type the desired file path here.</source> 1606 1686 <translation type="unfinished"></translation> 1607 1687 </message> … … 1643 1723 <name>VBoxGLSettingsGeneral</name> 1644 1724 <message> 1645 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="7 8"/>1725 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="76"/> 1646 1726 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1647 1727 <translation type="unfinished">Показывает путь к папке по умолчанию для файлов VDI. Эта папка используется (если другая папка не указана явным образом) при создании или добавлении виртуальных жестких дисков.</translation> 1648 1728 </message> 1649 1729 <message> 1650 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="79"/>1651 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source>1652 <translation type="unfinished">Открывает диалог выбора папки по умолчанию для файлов VDI.</translation>1653 </message>1654 <message>1655 1730 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="80"/> 1656 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1657 <translation type="unfinished">Задает значение по умолчанию для папки файлов VDI. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation>1658 </message>1659 <message>1660 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="82"/>1661 1731 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1662 1732 <translation type="unfinished">Показывает путь к папке по умолчанию для виртуальных машин. Эта папка используется (если другая папка не указана явным образом) при создании новых виртуальных машин.</translation> … … 1664 1734 <message> 1665 1735 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="83"/> 1666 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source>1667 <translation type="unfinished">Открывает диалог выбора папки по умолчанию для виртуальных машин.</translation>1668 </message>1669 <message>1670 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="84"/>1671 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1672 <translation type="unfinished">Задает значение по умолчанию для папки виртуальных машин. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation>1673 </message>1674 <message>1675 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="86"/>1676 1736 <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 1677 1737 <translation type="unfinished">Показывает путь к библиотеке, обеспечивающей аутентификацию клиентов удаленного дисплея (VRDP).</translation> 1678 1738 </message> 1679 1739 <message> 1680 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="87"/>1681 <source>Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.</source>1682 <translation type="unfinished">Открывает диалог выбора файла библиотеки аутентификации VRDP.</translation>1683 </message>1684 <message>1685 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="88"/>1686 <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1687 <translation type="unfinished">Задает значение по умолчанию для файла библиотеки аутентификации. Фактическая библиотека по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation>1688 </message>1689 <message>1690 1740 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="45"/> 1691 <source> &VDI files path:</source>1692 <translation type="unfinished"></translation> 1693 </message> 1694 <message> 1695 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="6 1"/>1696 <source> &Machines files path:</source>1697 <translation type="unfinished"></translation> 1698 </message> 1699 <message> 1700 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line=" 84"/>1741 <source>Default &Hard Disk Folder:</source> 1742 <translation type="unfinished"></translation> 1743 </message> 1744 <message> 1745 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="68"/> 1746 <source>Default &Machine Folder:</source> 1747 <translation type="unfinished"></translation> 1748 </message> 1749 <message> 1750 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="98"/> 1701 1751 <source>V&RDP Authentication Library:</source> 1702 1752 <translation type="unfinished"></translation> … … 1722 1772 <message> 1723 1773 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsInput.ui" line="94"/> 1724 <source>&Auto capture keyboard</source>1725 <translation type="unfinished"> &Автозахват клавиатуры</translation>1774 <source>&Auto Capture Keyboard</source> 1775 <translation type="unfinished"></translation> 1726 1776 </message> 1727 1777 </context> … … 1753 1803 </message> 1754 1804 <message> 1755 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="61"/> 1805 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="303"/> 1806 <source>Language:</source> 1807 <translation type="unfinished">Язык:</translation> 1808 </message> 1809 <message> 1810 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="305"/> 1811 <source>Author:</source> 1812 <translation type="unfinished"></translation> 1813 </message> 1814 <message> 1815 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="49"/> 1756 1816 <source>&Interface Language:</source> 1757 1817 <translation type="unfinished"></translation> 1758 1818 </message> 1759 1819 <message> 1760 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line=" 99"/>1820 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="87"/> 1761 1821 <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.</source> 1762 1822 <translation type="unfinished"></translation> 1763 1823 </message> 1764 1824 <message> 1765 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line=" 106"/>1825 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="94"/> 1766 1826 <source>Name</source> 1767 1827 <translation type="unfinished">Имя</translation> 1768 1828 </message> 1769 1829 <message> 1770 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line=" 111"/>1830 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="99"/> 1771 1831 <source>Id</source> 1772 1832 <translation type="unfinished"></translation> 1773 1833 </message> 1774 1834 <message> 1775 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="1 16"/>1835 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="104"/> 1776 1836 <source>Language</source> 1777 1837 <translation type="unfinished">Язык</translation> 1778 1838 </message> 1779 1839 <message> 1780 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="1 21"/>1840 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="109"/> 1781 1841 <source>Author</source> 1782 1842 <translation type="unfinished"></translation> 1783 </message>1784 <message>1785 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="137"/>1786 <source>Language:</source>1787 <translation type="unfinished">Язык:</translation>1788 </message>1789 <message>1790 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="175"/>1791 <source>Author(s):</source>1792 <translation type="unfinished">Автор(ы):</translation>1793 1843 </message> 1794 1844 </context> … … 1797 1847 <message> 1798 1848 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="45"/> 1799 <source>&Check for a new version</source> 1800 <translation type="unfinished"></translation> 1801 </message> 1802 <message> 1803 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="92"/> 1804 <source>&Once per</source> 1805 <translation type="unfinished"></translation> 1806 </message> 1807 <message> 1808 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="147"/> 1809 <source>Next check:</source> 1849 <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox verison is available.</source> 1850 <translation type="unfinished"></translation> 1851 </message> 1852 <message> 1853 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="48"/> 1854 <source>&Check for updates</source> 1855 <translation type="unfinished"></translation> 1856 </message> 1857 <message> 1858 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="90"/> 1859 <source>&Once per:</source> 1860 <translation type="unfinished"></translation> 1861 </message> 1862 <message> 1863 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="103"/> 1864 <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source> 1865 <translation type="unfinished"></translation> 1866 </message> 1867 <message> 1868 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="145"/> 1869 <source>Next Check:</source> 1810 1870 <translation type="unfinished"></translation> 1811 1871 </message> … … 1814 1874 <name>VBoxGlobal</name> 1815 1875 <message> 1816 <location filename="../include/VBoxGlobal.h" line=" 364"/>1876 <location filename="../include/VBoxGlobal.h" line="400"/> 1817 1877 <source>Differencing</source> 1818 1878 <comment>hard disk</comment> … … 1820 1880 </message> 1821 1881 <message> 1822 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 48"/>1882 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1357"/> 1823 1883 <source>Unknown device %1:%2</source> 1824 1884 <comment>USB device details</comment> … … 1826 1886 </message> 1827 1887 <message> 1828 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 74"/>1888 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1383"/> 1829 1889 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 1830 1890 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1832 1892 </message> 1833 1893 <message> 1834 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="138 0"/>1894 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1389"/> 1835 1895 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 1836 1896 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1838 1898 </message> 1839 1899 <message> 1840 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 87"/>1900 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1396"/> 1841 1901 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 1842 1902 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1844 1904 </message> 1845 1905 <message> 1846 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="150 0"/>1906 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1509"/> 1847 1907 <source>Name</source> 1848 1908 <comment>details report</comment> … … 1850 1910 </message> 1851 1911 <message> 1852 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 01"/>1912 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1510"/> 1853 1913 <source>OS Type</source> 1854 1914 <comment>details report</comment> … … 1856 1916 </message> 1857 1917 <message> 1858 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 02"/>1918 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1511"/> 1859 1919 <source>Base Memory</source> 1860 1920 <comment>details report</comment> … … 1862 1922 </message> 1863 1923 <message> 1864 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 03"/>1924 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1512"/> 1865 1925 <source><nobr>%3 MB</nobr></source> 1866 1926 <comment>details report</comment> … … 1868 1928 </message> 1869 1929 <message> 1870 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 36"/>1930 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1545"/> 1871 1931 <source>General</source> 1872 1932 <comment>details report</comment> … … 1874 1934 </message> 1875 1935 <message> 1876 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 18"/>1936 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1527"/> 1877 1937 <source>Video Memory</source> 1878 1938 <comment>details report</comment> … … 1880 1940 </message> 1881 1941 <message> 1882 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 19"/>1942 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1528"/> 1883 1943 <source><nobr>%4 MB</nobr></source> 1884 1944 <comment>details report</comment> … … 1886 1946 </message> 1887 1947 <message> 1888 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="152 0"/>1948 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1529"/> 1889 1949 <source>Boot Order</source> 1890 1950 <comment>details report</comment> … … 1892 1952 </message> 1893 1953 <message> 1894 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 21"/>1954 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1530"/> 1895 1955 <source>ACPI</source> 1896 1956 <comment>details report</comment> … … 1898 1958 </message> 1899 1959 <message> 1900 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 22"/>1960 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1531"/> 1901 1961 <source>IO APIC</source> 1902 1962 <comment>details report</comment> … … 1904 1964 </message> 1905 1965 <message> 1906 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 79"/>1966 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1588"/> 1907 1967 <source>Not Attached</source> 1908 1968 <comment>details report (HDDs)</comment> … … 1910 1970 </message> 1911 1971 <message> 1912 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 87"/>1972 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1596"/> 1913 1973 <source>Hard Disks</source> 1914 1974 <comment>details report</comment> … … 1916 1976 </message> 1917 1977 <message> 1918 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 33"/>1978 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1642"/> 1919 1979 <source>Enabled</source> 1920 1980 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 1922 1982 </message> 1923 1983 <message> 1924 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 33"/>1984 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1642"/> 1925 1985 <source>Disabled</source> 1926 1986 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 1928 1988 </message> 1929 1989 <message> 1930 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 38"/>1990 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1647"/> 1931 1991 <source>Enabled</source> 1932 1992 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 1934 1994 </message> 1935 1995 <message> 1936 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 38"/>1996 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1647"/> 1937 1997 <source>Disabled</source> 1938 1998 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 1940 2000 </message> 1941 2001 <message> 1942 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="171 0"/>2002 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1718"/> 1943 2003 <source>Not mounted</source> 1944 2004 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1946 2006 </message> 1947 2007 <message> 1948 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 15"/>2008 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1723"/> 1949 2009 <source>Image</source> 1950 2010 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1952 2012 </message> 1953 2013 <message> 1954 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 27"/>2014 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1735"/> 1955 2015 <source>Host Drive</source> 1956 2016 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1958 2018 </message> 1959 2019 <message> 1960 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 38"/>2020 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1746"/> 1961 2021 <source>Floppy</source> 1962 2022 <comment>details report</comment> … … 1964 2024 </message> 1965 2025 <message> 1966 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 73"/>2026 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1681"/> 1967 2027 <source>Not mounted</source> 1968 2028 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1970 2030 </message> 1971 2031 <message> 1972 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 78"/>2032 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1686"/> 1973 2033 <source>Image</source> 1974 2034 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1976 2036 </message> 1977 2037 <message> 1978 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="169 0"/>2038 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1698"/> 1979 2039 <source>Host Drive</source> 1980 2040 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1982 2042 </message> 1983 2043 <message> 1984 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="170 1"/>2044 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1709"/> 1985 2045 <source>CD/DVD-ROM</source> 1986 2046 <comment>details report</comment> … … 1988 2048 </message> 1989 2049 <message> 1990 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 54"/>2050 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1762"/> 1991 2051 <source>Disabled</source> 1992 2052 <comment>details report (audio)</comment> … … 1994 2054 </message> 1995 2055 <message> 1996 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="176 0"/>2056 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1768"/> 1997 2057 <source>Audio</source> 1998 2058 <comment>details report</comment> … … 2000 2060 </message> 2001 2061 <message> 2002 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 38"/>2062 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="574"/> 2003 2063 <source>Adapter %1</source> 2004 2064 <comment>details report (network)</comment> … … 2006 2066 </message> 2007 2067 <message> 2008 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 798"/>2068 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1806"/> 2009 2069 <source>Disabled</source> 2010 2070 <comment>details report (network)</comment> … … 2012 2072 </message> 2013 2073 <message> 2014 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 06"/>2074 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1814"/> 2015 2075 <source>Network</source> 2016 2076 <comment>details report</comment> … … 2018 2078 </message> 2019 2079 <message> 2020 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 05"/>2080 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1913"/> 2021 2081 <source>Device Filters</source> 2022 2082 <comment>details report (USB)</comment> … … 2024 2084 </message> 2025 2085 <message> 2026 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 07"/>2086 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1915"/> 2027 2087 <source>%1 (%2 active)</source> 2028 2088 <comment>details report (USB)</comment> … … 2030 2090 </message> 2031 2091 <message> 2032 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="191 1"/>2092 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1919"/> 2033 2093 <source>Disabled</source> 2034 2094 <comment>details report (USB)</comment> … … 2036 2096 </message> 2037 2097 <message> 2038 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="195 1"/>2098 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1959"/> 2039 2099 <source>VRDP Server Port</source> 2040 2100 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2042 2102 </message> 2043 2103 <message> 2044 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 53"/>2104 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1961"/> 2045 2105 <source>%1</source> 2046 2106 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2048 2108 </message> 2049 2109 <message> 2050 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 56"/>2110 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1964"/> 2051 2111 <source>Disabled</source> 2052 2112 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2054 2114 </message> 2055 2115 <message> 2056 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 62"/>2116 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1970"/> 2057 2117 <source>Remote Display</source> 2058 2118 <comment>details report</comment> … … 2060 2120 </message> 2061 2121 <message> 2062 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3962"/>2122 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4089"/> 2063 2123 <source>Opening URLs is not implemented yet.</source> 2064 2124 <translation>Открытие URL пока еще не реализовано.</translation> 2065 2125 </message> 2066 2126 <message> 2067 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 440"/>2127 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2531"/> 2068 2128 <source>Powered Off</source> 2069 2129 <comment>MachineState</comment> … … 2071 2131 </message> 2072 2132 <message> 2073 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 441"/>2133 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2532"/> 2074 2134 <source>Saved</source> 2075 2135 <comment>MachineState</comment> … … 2077 2137 </message> 2078 2138 <message> 2079 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 442"/>2139 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2533"/> 2080 2140 <source>Aborted</source> 2081 2141 <comment>MachineState</comment> … … 2083 2143 </message> 2084 2144 <message> 2085 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 443"/>2145 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2534"/> 2086 2146 <source>Running</source> 2087 2147 <comment>MachineState</comment> … … 2089 2149 </message> 2090 2150 <message> 2091 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 444"/>2151 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2535"/> 2092 2152 <source>Paused</source> 2093 2153 <comment>MachineState</comment> … … 2095 2155 </message> 2096 2156 <message> 2097 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 446"/>2157 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2537"/> 2098 2158 <source>Starting</source> 2099 2159 <comment>MachineState</comment> … … 2101 2161 </message> 2102 2162 <message> 2103 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 447"/>2163 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2538"/> 2104 2164 <source>Stopping</source> 2105 2165 <comment>MachineState</comment> … … 2107 2167 </message> 2108 2168 <message> 2109 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 448"/>2169 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2539"/> 2110 2170 <source>Saving</source> 2111 2171 <comment>MachineState</comment> … … 2113 2173 </message> 2114 2174 <message> 2115 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 449"/>2175 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2540"/> 2116 2176 <source>Restoring</source> 2117 2177 <comment>MachineState</comment> … … 2119 2179 </message> 2120 2180 <message> 2121 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 450"/>2181 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2541"/> 2122 2182 <source>Discarding</source> 2123 2183 <comment>MachineState</comment> … … 2125 2185 </message> 2126 2186 <message> 2127 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 452"/>2187 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2543"/> 2128 2188 <source>Closed</source> 2129 2189 <comment>SessionState</comment> … … 2131 2191 </message> 2132 2192 <message> 2133 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 453"/>2193 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2544"/> 2134 2194 <source>Open</source> 2135 2195 <comment>SessionState</comment> … … 2137 2197 </message> 2138 2198 <message> 2139 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 454"/>2199 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2545"/> 2140 2200 <source>Spawning</source> 2141 2201 <comment>SessionState</comment> … … 2143 2203 </message> 2144 2204 <message> 2145 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 455"/>2205 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2546"/> 2146 2206 <source>Closing</source> 2147 2207 <comment>SessionState</comment> … … 2149 2209 </message> 2150 2210 <message> 2151 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 457"/>2211 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2548"/> 2152 2212 <source>None</source> 2153 2213 <comment>DeviceType</comment> … … 2155 2215 </message> 2156 2216 <message> 2157 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 458"/>2217 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2549"/> 2158 2218 <source>Floppy</source> 2159 2219 <comment>DeviceType</comment> … … 2161 2221 </message> 2162 2222 <message> 2163 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 459"/>2223 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2550"/> 2164 2224 <source>CD/DVD-ROM</source> 2165 2225 <comment>DeviceType</comment> … … 2167 2227 </message> 2168 2228 <message> 2169 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 460"/>2229 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2551"/> 2170 2230 <source>Hard Disk</source> 2171 2231 <comment>DeviceType</comment> … … 2173 2233 </message> 2174 2234 <message> 2175 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 461"/>2235 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2552"/> 2176 2236 <source>Network</source> 2177 2237 <comment>DeviceType</comment> … … 2179 2239 </message> 2180 2240 <message> 2181 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 483"/>2241 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2574"/> 2182 2242 <source>Normal</source> 2183 2243 <comment>DiskType</comment> … … 2185 2245 </message> 2186 2246 <message> 2187 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 485"/>2247 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2576"/> 2188 2248 <source>Immutable</source> 2189 2249 <comment>DiskType</comment> … … 2191 2251 </message> 2192 2252 <message> 2193 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 487"/>2253 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2578"/> 2194 2254 <source>Writethrough</source> 2195 2255 <comment>DiskType</comment> … … 2197 2257 </message> 2198 2258 <message> 2199 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 490"/>2259 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2581"/> 2200 2260 <source>Virtual Disk Image</source> 2201 2261 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2203 2263 </message> 2204 2264 <message> 2205 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 492"/>2265 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2583"/> 2206 2266 <source>iSCSI</source> 2207 2267 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2209 2269 </message> 2210 2270 <message> 2211 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 494"/>2271 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2585"/> 2212 2272 <source>VMDK Image</source> 2213 2273 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2215 2275 </message> 2216 2276 <message> 2217 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 01"/>2277 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2592"/> 2218 2278 <source>Null</source> 2219 2279 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2221 2281 </message> 2222 2282 <message> 2223 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 03"/>2283 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2594"/> 2224 2284 <source>External</source> 2225 2285 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2227 2287 </message> 2228 2288 <message> 2229 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 05"/>2289 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2596"/> 2230 2290 <source>Guest</source> 2231 2291 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2233 2293 </message> 2234 2294 <message> 2235 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 515"/>2295 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2606"/> 2236 2296 <source>Ignore</source> 2237 2297 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 2239 2299 </message> 2240 2300 <message> 2241 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 517"/>2301 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2608"/> 2242 2302 <source>Hold</source> 2243 2303 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 2245 2305 </message> 2246 2306 <message> 2247 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 520"/>2307 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2611"/> 2248 2308 <source>Null Audio Driver</source> 2249 2309 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2251 2311 </message> 2252 2312 <message> 2253 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 522"/>2313 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2613"/> 2254 2314 <source>Windows Multimedia</source> 2255 2315 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2257 2317 </message> 2258 2318 <message> 2259 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 526"/>2319 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2617"/> 2260 2320 <source>OSS Audio Driver</source> 2261 2321 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2263 2323 </message> 2264 2324 <message> 2265 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 528"/>2325 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2619"/> 2266 2326 <source>ALSA Audio Driver</source> 2267 2327 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2269 2329 </message> 2270 2330 <message> 2271 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 530"/>2331 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2621"/> 2272 2332 <source>Windows DirectSound</source> 2273 2333 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2275 2335 </message> 2276 2336 <message> 2277 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 532"/>2337 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2623"/> 2278 2338 <source>CoreAudio</source> 2279 2339 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2281 2341 </message> 2282 2342 <message> 2283 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 551"/>2343 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2642"/> 2284 2344 <source>Not attached</source> 2285 2345 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2287 2347 </message> 2288 2348 <message> 2289 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 553"/>2349 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2644"/> 2290 2350 <source>NAT</source> 2291 2351 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2293 2353 </message> 2294 2354 <message> 2295 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 555"/>2355 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2646"/> 2296 2356 <source>Host Interface</source> 2297 2357 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2299 2359 </message> 2300 2360 <message> 2301 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 557"/>2361 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2648"/> 2302 2362 <source>Internal Network</source> 2303 2363 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2305 2365 </message> 2306 2366 <message> 2307 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 574"/>2367 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2665"/> 2308 2368 <source>Not supported</source> 2309 2369 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2311 2371 </message> 2312 2372 <message> 2313 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 576"/>2373 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2667"/> 2314 2374 <source>Unavailable</source> 2315 2375 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2317 2377 </message> 2318 2378 <message> 2319 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 578"/>2379 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2669"/> 2320 2380 <source>Busy</source> 2321 2381 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2323 2383 </message> 2324 2384 <message> 2325 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 580"/>2385 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2671"/> 2326 2386 <source>Available</source> 2327 2387 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2329 2389 </message> 2330 2390 <message> 2331 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 582"/>2391 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2673"/> 2332 2392 <source>Held</source> 2333 2393 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2335 2395 </message> 2336 2396 <message> 2337 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 584"/>2397 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2675"/> 2338 2398 <source>Captured</source> 2339 2399 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2341 2401 </message> 2342 2402 <message> 2343 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 22"/>2403 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1331"/> 2344 2404 <source><i>Checking...</i></source> 2345 2405 <comment>hard disk</comment> … … 2347 2407 </message> 2348 2408 <message> 2349 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 29"/>2409 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1338"/> 2350 2410 <source><i>Inaccessible</i></source> 2351 2411 <comment>hard disk</comment> … … 2353 2413 </message> 2354 2414 <message> 2355 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 560"/>2415 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2651"/> 2356 2416 <source>Disabled</source> 2357 2417 <comment>ClipboardType</comment> … … 2359 2419 </message> 2360 2420 <message> 2361 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 562"/>2421 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2653"/> 2362 2422 <source>Host To Guest</source> 2363 2423 <comment>ClipboardType</comment> … … 2365 2425 </message> 2366 2426 <message> 2367 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 564"/>2427 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2655"/> 2368 2428 <source>Guest To Host</source> 2369 2429 <comment>ClipboardType</comment> … … 2371 2431 </message> 2372 2432 <message> 2373 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 566"/>2433 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2657"/> 2374 2434 <source>Bidirectional</source> 2375 2435 <comment>ClipboardType</comment> … … 2377 2437 </message> 2378 2438 <message> 2379 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 366"/>2439 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3457"/> 2380 2440 <source>Select a directory</source> 2381 2441 <translation>Выберите каталог</translation> 2382 2442 </message> 2383 2443 <message> 2384 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 520"/>2444 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3628"/> 2385 2445 <source>Select a file</source> 2386 2446 <translation>Выберите файл</translation> 2387 2447 </message> 2388 2448 <message> 2389 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 32"/>2449 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1840"/> 2390 2450 <source>Port %1</source> 2391 2451 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 2393 2453 </message> 2394 2454 <message> 2395 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="184 0"/>2455 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1848"/> 2396 2456 <source>Disabled</source> 2397 2457 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 2399 2459 </message> 2400 2460 <message> 2401 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 48"/>2461 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1856"/> 2402 2462 <source>Serial Ports</source> 2403 2463 <comment>details report</comment> … … 2405 2465 </message> 2406 2466 <message> 2407 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 17"/>2467 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1925"/> 2408 2468 <source>USB</source> 2409 2469 <comment>details report</comment> … … 2411 2471 </message> 2412 2472 <message> 2413 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 27"/>2473 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1935"/> 2414 2474 <source>Shared Folders</source> 2415 2475 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 2417 2477 </message> 2418 2478 <message> 2419 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 29"/>2479 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1937"/> 2420 2480 <source>%1</source> 2421 2481 <comment>details report (shadef folders)</comment> … … 2423 2483 </message> 2424 2484 <message> 2425 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 33"/>2485 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1941"/> 2426 2486 <source>None</source> 2427 2487 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 2429 2489 </message> 2430 2490 <message> 2431 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 39"/>2491 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1947"/> 2432 2492 <source>Shared Folders</source> 2433 2493 <comment>details report</comment> … … 2435 2495 </message> 2436 2496 <message> 2437 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 445"/>2497 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2536"/> 2438 2498 <source>Stuck</source> 2439 2499 <comment>MachineState</comment> … … 2441 2501 </message> 2442 2502 <message> 2443 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 08"/>2503 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2599"/> 2444 2504 <source>Disconnected</source> 2445 2505 <comment>PortMode</comment> … … 2447 2507 </message> 2448 2508 <message> 2449 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 510"/>2509 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2601"/> 2450 2510 <source>Host Pipe</source> 2451 2511 <comment>PortMode</comment> … … 2453 2513 </message> 2454 2514 <message> 2455 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 512"/>2515 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2603"/> 2456 2516 <source>Host Device</source> 2457 2517 <comment>PortMode</comment> … … 2459 2519 </message> 2460 2520 <message> 2461 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 586"/>2521 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2677"/> 2462 2522 <source>User-defined</source> 2463 2523 <comment>serial port</comment> … … 2465 2525 </message> 2466 2526 <message> 2467 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 496"/>2527 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2587"/> 2468 2528 <source>Custom Hard Disk</source> 2469 2529 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2471 2531 </message> 2472 2532 <message> 2473 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 22"/>2533 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="438"/> 2474 2534 <source>VT-x/AMD-V</source> 2475 2535 <comment>details report</comment> … … 2477 2537 </message> 2478 2538 <message> 2479 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 24"/>2539 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1533"/> 2480 2540 <source>PAE/NX</source> 2481 2541 <comment>details report</comment> … … 2483 2543 </message> 2484 2544 <message> 2485 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 06"/>2545 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="412"/> 2486 2546 <source>Enabled</source> 2487 2547 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> … … 2489 2549 </message> 2490 2550 <message> 2491 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 07"/>2551 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="413"/> 2492 2552 <source>Disabled</source> 2493 2553 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> … … 2495 2555 </message> 2496 2556 <message> 2497 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 49"/>2557 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1657"/> 2498 2558 <source>Enabled</source> 2499 2559 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 2501 2561 </message> 2502 2562 <message> 2503 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 49"/>2563 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1657"/> 2504 2564 <source>Disabled</source> 2505 2565 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 2507 2567 </message> 2508 2568 <message> 2509 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 47"/>2569 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1755"/> 2510 2570 <source>Host Driver</source> 2511 2571 <comment>details report (audio)</comment> … … 2513 2573 </message> 2514 2574 <message> 2515 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="175 0"/>2575 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1758"/> 2516 2576 <source>Controller</source> 2517 2577 <comment>details report (audio)</comment> … … 2519 2579 </message> 2520 2580 <message> 2521 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 68"/>2581 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1876"/> 2522 2582 <source>Port %1</source> 2523 2583 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 2525 2585 </message> 2526 2586 <message> 2527 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 76"/>2587 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1884"/> 2528 2588 <source>Disabled</source> 2529 2589 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 2531 2591 </message> 2532 2592 <message> 2533 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 85"/>2593 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1893"/> 2534 2594 <source>Parallel Ports</source> 2535 2595 <comment>details report</comment> … … 2537 2597 </message> 2538 2598 <message> 2539 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 462"/>2599 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2553"/> 2540 2600 <source>USB</source> 2541 2601 <comment>DeviceType</comment> … … 2543 2603 </message> 2544 2604 <message> 2545 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 463"/>2605 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2554"/> 2546 2606 <source>Shared Folder</source> 2547 2607 <comment>DeviceType</comment> … … 2549 2609 </message> 2550 2610 <message> 2551 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 466"/>2611 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2557"/> 2552 2612 <source>IDE</source> 2553 2613 <comment>StorageBus</comment> … … 2555 2615 </message> 2556 2616 <message> 2557 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 468"/>2617 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2559"/> 2558 2618 <source>SATA</source> 2559 2619 <comment>StorageBus</comment> … … 2561 2621 </message> 2562 2622 <message> 2563 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 472"/>2623 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2563"/> 2564 2624 <source>Primary</source> 2565 2625 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2567 2627 </message> 2568 2628 <message> 2569 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 474"/>2629 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2565"/> 2570 2630 <source>Secondary</source> 2571 2631 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2573 2633 </message> 2574 2634 <message> 2575 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 479"/>2635 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2570"/> 2576 2636 <source>Master</source> 2577 2637 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 2579 2639 </message> 2580 2640 <message> 2581 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 480"/>2641 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2571"/> 2582 2642 <source>Slave</source> 2583 2643 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 2585 2645 </message> 2586 2646 <message> 2587 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 476"/>2647 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2567"/> 2588 2648 <source>Port %1</source> 2589 2649 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2591 2651 </message> 2592 2652 <message> 2593 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 498"/>2653 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2589"/> 2594 2654 <source>VHD Image</source> 2595 2655 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2597 2657 </message> 2598 2658 <message> 2599 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 524"/>2659 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2615"/> 2600 2660 <source>Solaris Audio</source> 2601 2661 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2603 2663 </message> 2604 2664 <message> 2605 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 534"/>2665 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2625"/> 2606 2666 <source>PulseAudio</source> 2607 2667 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2609 2669 </message> 2610 2670 <message> 2611 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 537"/>2671 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2628"/> 2612 2672 <source>ICH AC97</source> 2613 2673 <comment>AudioControllerType</comment> … … 2615 2675 </message> 2616 2676 <message> 2617 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 539"/>2677 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2630"/> 2618 2678 <source>SoundBlaster 16</source> 2619 2679 <comment>AudioControllerType</comment> … … 2621 2681 </message> 2622 2682 <message> 2623 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 542"/>2683 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2633"/> 2624 2684 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source> 2625 2685 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2627 2687 </message> 2628 2688 <message> 2629 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 544"/>2689 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2635"/> 2630 2690 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source> 2631 2691 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2633 2693 </message> 2634 2694 <message> 2635 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 546"/>2695 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2637"/> 2636 2696 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source> 2637 2697 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2639 2699 </message> 2640 2700 <message> 2641 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 569"/>2701 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2660"/> 2642 2702 <source>PIIX3</source> 2643 2703 <comment>IDEControllerType</comment> … … 2645 2705 </message> 2646 2706 <message> 2647 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 571"/>2707 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2662"/> 2648 2708 <source>PIIX4</source> 2649 2709 <comment>IDEControllerType</comment> … … 2651 2711 </message> 2652 2712 <message> 2653 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 548"/>2713 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2639"/> 2654 2714 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source> 2655 2715 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2657 2717 </message> 2658 2718 <message> 2659 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 04"/>2719 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1413"/> 2660 2720 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 2661 2721 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2663 2723 </message> 2664 2724 <message> 2665 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 09"/>2725 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1418"/> 2666 2726 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 2667 2727 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2669 2729 </message> 2670 2730 <message> 2671 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 14"/>2731 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1423"/> 2672 2732 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 2673 2733 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2675 2735 </message> 2676 2736 <message> 2677 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 19"/>2737 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1428"/> 2678 2738 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 2679 2739 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2681 2741 </message> 2682 2742 <message> 2683 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 24"/>2743 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1433"/> 2684 2744 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 2685 2745 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2687 2747 </message> 2688 2748 <message> 2689 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 29"/>2749 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1438"/> 2690 2750 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 2691 2751 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2693 2753 </message> 2694 2754 <message> 2695 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 34"/>2755 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1443"/> 2696 2756 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 2697 2757 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2699 2759 </message> 2700 2760 <message> 2701 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 41"/>2761 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1450"/> 2702 2762 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 2703 2763 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2705 2765 </message> 2706 2766 <message> 2707 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="178 1"/>2767 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1789"/> 2708 2768 <source>host interface, %1</source> 2709 2769 <comment>details report (network)</comment> … … 2711 2771 </message> 2712 2772 <message> 2713 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 84"/>2773 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1792"/> 2714 2774 <source>internal network, '%1'</source> 2715 2775 <comment>details report (network)</comment> … … 2717 2777 </message> 2718 2778 <message> 2719 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="1 76"/>2779 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="180"/> 2720 2780 <source>Adapter %1</source> 2721 2781 <comment>network</comment> … … 2744 2804 <name>VBoxGlobalSettingsDlg</name> 2745 2805 <message> 2746 <location filename="" line="7 340064"/>2806 <location filename="" line="792473150"/> 2747 2807 <source>Category</source> 2748 2808 <translation type="obsolete">Раздел</translation> 2749 2809 </message> 2750 2810 <message> 2751 <location filename="" line="7 340064"/>2811 <location filename="" line="792473150"/> 2752 2812 <source>[id]</source> 2753 2813 <translation type="obsolete">[id]</translation> 2754 2814 </message> 2755 2815 <message> 2756 <location filename="" line="7 340064"/>2816 <location filename="" line="792473150"/> 2757 2817 <source>[link]</source> 2758 2818 <translation type="obsolete">[link]</translation> 2759 2819 </message> 2760 2820 <message> 2761 <location filename="" line="7 340064"/>2821 <location filename="" line="792473150"/> 2762 2822 <source>[name]</source> 2763 2823 <translation type="obsolete">[name]</translation> 2764 2824 </message> 2765 2825 <message> 2766 <location filename="" line="7 340064"/>2826 <location filename="" line="792473150"/> 2767 2827 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.</source> 2768 2828 <translation type="obsolete"><i>Выберите раздел настроек из списка слева, после чего поместите курсор мыши над нужным элементом настроек для получения подробной информации<i>.</translation> 2769 2829 </message> 2770 2830 <message> 2771 <location filename="" line="7 340064"/>2831 <location filename="" line="792473150"/> 2772 2832 <source> General </source> 2773 2833 <translation type="obsolete"> Общие</translation> 2774 2834 </message> 2775 2835 <message> 2776 <location filename="" line="7 340064"/>2836 <location filename="" line="792473150"/> 2777 2837 <source> Input </source> 2778 2838 <translation type="obsolete"> Ввод </translation> 2779 2839 </message> 2780 2840 <message> 2781 <location filename="" line="7 340064"/>2841 <location filename="" line="792473150"/> 2782 2842 <source> USB </source> 2783 2843 <translation type="obsolete"> USB </translation> 2784 2844 </message> 2785 2845 <message> 2786 <location filename="" line="7 340064"/>2846 <location filename="" line="792473150"/> 2787 2847 <source>Default &Folders</source> 2788 2848 <translation type="obsolete">&Папки по умолчанию</translation> 2789 2849 </message> 2790 2850 <message> 2791 <location filename="" line="7 340064"/>2851 <location filename="" line="792473150"/> 2792 2852 <source>Machines</source> 2793 2853 <translation type="obsolete">Машины</translation> 2794 2854 </message> 2795 2855 <message> 2796 <location filename="" line="7 340064"/>2856 <location filename="" line="792473150"/> 2797 2857 <source>VDI files</source> 2798 2858 <translation type="obsolete">Файлы VDI</translation> 2799 2859 </message> 2800 2860 <message> 2801 <location filename="" line="7 340064"/>2861 <location filename="" line="792473150"/> 2802 2862 <source>Select</source> 2803 2863 <translation type="obsolete">Выбрать</translation> 2804 2864 </message> 2805 2865 <message> 2806 <location filename="" line="7 340064"/>2866 <location filename="" line="792473150"/> 2807 2867 <source>&Keyboard</source> 2808 2868 <translation type="obsolete">&Клавиатура</translation> 2809 2869 </message> 2810 2870 <message> 2811 <location filename="" line="7 340064"/>2871 <location filename="" line="792473150"/> 2812 2872 <source>&Host Key</source> 2813 2873 <translation type="obsolete">&Хост-клавиша</translation> 2814 2874 </message> 2815 2875 <message> 2816 <location filename="" line="7 340064"/>2876 <location filename="" line="792473150"/> 2817 2877 <source>&Auto capture keyboard</source> 2818 2878 <translation type="obsolete">&Автозахват клавиатуры</translation> 2819 2879 </message> 2820 2880 <message> 2821 <location filename="" line="7 340064"/>2881 <location filename="" line="792473150"/> 2822 2882 <source>&USB Device Filters</source> 2823 2883 <translation type="obsolete">Фильтры &устройств USB</translation> 2824 2884 </message> 2825 2885 <message> 2826 <location filename="" line="7 340064"/>2886 <location filename="" line="792473150"/> 2827 2887 <source>Ins</source> 2828 2888 <translation type="obsolete">Ins</translation> 2829 2889 </message> 2830 2890 <message> 2831 <location filename="" line="7 340064"/>2891 <location filename="" line="792473150"/> 2832 2892 <source>Alt+Ins</source> 2833 2893 <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation> 2834 2894 </message> 2835 2895 <message> 2836 <location filename="" line="7 340064"/>2896 <location filename="" line="792473150"/> 2837 2897 <source>Del</source> 2838 2898 <translation type="obsolete">Del</translation> 2839 2899 </message> 2840 2900 <message> 2841 <location filename="" line="7 340064"/>2901 <location filename="" line="792473150"/> 2842 2902 <source>Ctrl+Up</source> 2843 2903 <translation type="obsolete">Ctrl+Up</translation> 2844 2904 </message> 2845 2905 <message> 2846 <location filename="" line="7 340064"/>2906 <location filename="" line="792473150"/> 2847 2907 <source>Ctrl+Down</source> 2848 2908 <translation type="obsolete">Ctrl+Down</translation> 2849 2909 </message> 2850 2910 <message> 2851 <location filename="" line="7 340064"/>2911 <location filename="" line="792473150"/> 2852 2912 <source>Help</source> 2853 2913 <translation type="obsolete">Справка</translation> 2854 2914 </message> 2855 2915 <message> 2856 <location filename="" line="7 340064"/>2916 <location filename="" line="792473150"/> 2857 2917 <source>F1</source> 2858 2918 <translation type="obsolete">F1</translation> 2859 2919 </message> 2860 2920 <message> 2861 <location filename="" line="7 340064"/>2921 <location filename="" line="792473150"/> 2862 2922 <source>Displays the dialog help.</source> 2863 2923 <translation type="obsolete">Показывает диалоговую справку.</translation> 2864 2924 </message> 2865 2925 <message> 2866 <location filename="" line="7 340064"/>2926 <location filename="" line="792473150"/> 2867 2927 <source>Invalid settings detected</source> 2868 2928 <translation type="obsolete">Обнаружены неправильные настройки</translation> 2869 2929 </message> 2870 2930 <message> 2871 <location filename="" line="7 340064"/>2931 <location filename="" line="792473150"/> 2872 2932 <source>&OK</source> 2873 2933 <translation type="obsolete">&ОК</translation> 2874 2934 </message> 2875 2935 <message> 2876 <location filename="" line="7 340064"/>2936 <location filename="" line="792473150"/> 2877 2937 <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source> 2878 2938 <translation type="obsolete">Сохраняет изменения и закрывает диалог.</translation> 2879 2939 </message> 2880 2940 <message> 2881 <location filename="" line="7 340064"/>2941 <location filename="" line="792473150"/> 2882 2942 <source>Cancel</source> 2883 2943 <translation type="obsolete">Отменить</translation> 2884 2944 </message> 2885 2945 <message> 2886 <location filename="" line="7 340064"/>2946 <location filename="" line="792473150"/> 2887 2947 <source>Cancels changes and closes the dialog.</source> 2888 2948 <translation type="obsolete">Отменяет изменения и закрывает диалог.</translation> 2889 2949 </message> 2890 2950 <message> 2891 <location filename="" line="7 340064"/>2951 <location filename="" line="792473150"/> 2892 2952 <source>VirtualBox Preferences</source> 2893 2953 <translation type="obsolete">Настройки VirtualBox</translation> 2894 2954 </message> 2895 2955 <message> 2896 <location filename="" line="7 340064"/>2956 <location filename="" line="792473150"/> 2897 2957 <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used as a Host Key.</source> 2898 2958 <translation type="obsolete">Показывает клавишу, используемую в качестве хост-клавиши в окне ВМ. Активируйте поле ввода и нажмите новую хост-клавишу. Обратите внимание, что в качестве хост-клавиши нельзя использовать буквенные, цифровые клавиши, клавиши управления курсором и редактирования.</translation> 2899 2959 </message> 2900 2960 <message> 2901 <location filename="" line="7 340064"/>2961 <location filename="" line="792473150"/> 2902 2962 <source>New Filter %1</source> 2903 2963 <comment>usb</comment> … … 2905 2965 </message> 2906 2966 <message> 2907 <location filename="" line="7 340064"/>2967 <location filename="" line="792473150"/> 2908 2968 <source>Language</source> 2909 2969 <translation type="obsolete">Язык</translation> 2910 2970 </message> 2911 2971 <message> 2912 <location filename="" line="7 340064"/>2972 <location filename="" line="792473150"/> 2913 2973 <source> Language </source> 2914 2974 <translation type="obsolete"> Язык</translation> 2915 2975 </message> 2916 2976 <message> 2917 <location filename="" line="7 340064"/>2977 <location filename="" line="792473150"/> 2918 2978 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 2919 2979 <translation type="obsolete">Показывает путь к папке по умолчанию для файлов VDI. Эта папка используется (если другая папка не указана явным образом) при создании или добавлении виртуальных жестких дисков.</translation> 2920 2980 </message> 2921 2981 <message> 2922 <location filename="" line="7 340064"/>2982 <location filename="" line="792473150"/> 2923 2983 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 2924 2984 <translation type="obsolete">Задает значение по умолчанию для папки виртуальных машин. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation> 2925 2985 </message> 2926 2986 <message> 2927 <location filename="" line="7 340064"/>2987 <location filename="" line="792473150"/> 2928 2988 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 2929 2989 <translation type="obsolete">Задает значение по умолчанию для папки файлов VDI. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation> 2930 2990 </message> 2931 2991 <message> 2932 <location filename="" line="7 340064"/>2992 <location filename="" line="792473150"/> 2933 2993 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 2934 2994 <translation type="obsolete">Показывает путь к папке по умолчанию для виртуальных машин. Эта папка используется (если другая папка не указана явным образом) при создании новых виртуальных машин.</translation> 2935 2995 </message> 2936 2996 <message> 2937 <location filename="" line="7 340064"/>2997 <location filename="" line="792473150"/> 2938 2998 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 2939 2999 <translation type="obsolete">Открывает диалог выбора папки по умолчанию для файлов VDI.</translation> 2940 3000 </message> 2941 3001 <message> 2942 <location filename="" line="7 340064"/>3002 <location filename="" line="792473150"/> 2943 3003 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 2944 3004 <translation type="obsolete">Открывает диалог выбора папки по умолчанию для виртуальных машин.</translation> 2945 3005 </message> 2946 3006 <message> 2947 <location filename="" line="7 340064"/>3007 <location filename="" line="792473150"/> 2948 3008 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 2949 3009 <translation type="obsolete">Когда стоит галочка, происходит автоматический захват клавиатуры при каждом переключении в окно виртуальной машины. Когда клавиатура захвачена, все нажатия клавиш (включая системные, такие как Alt-Tab), направляются в ВМ.</translation> 2950 3010 </message> 2951 3011 <message> 2952 <location filename="" line="7 340064"/>3012 <location filename="" line="792473150"/> 2953 3013 <source>&Interface Language</source> 2954 3014 <translation type="obsolete">&Язык интерфейса</translation> 2955 3015 </message> 2956 3016 <message> 2957 <location filename="" line="7 340064"/>3017 <location filename="" line="792473150"/> 2958 3018 <source> 2959 3019 <qt>Lists all available user interface languages. The effective language is … … 2966 3026 </message> 2967 3027 <message> 2968 <location filename="" line="7 340064"/>3028 <location filename="" line="792473150"/> 2969 3029 <source>Author(s):</source> 2970 3030 <translation type="obsolete">Автор(ы):</translation> 2971 3031 </message> 2972 3032 <message> 2973 <location filename="" line="7 340064"/>3033 <location filename="" line="792473150"/> 2974 3034 <source>Language:</source> 2975 3035 <translation type="obsolete">Язык:</translation> 2976 3036 </message> 2977 3037 <message> 2978 <location filename="" line="7 340064"/>3038 <location filename="" line="792473150"/> 2979 3039 <source> (built-in)</source> 2980 3040 <comment>Language</comment> … … 2982 3042 </message> 2983 3043 <message> 2984 <location filename="" line="7 340064"/>3044 <location filename="" line="792473150"/> 2985 3045 <source><unavailable></source> 2986 3046 <comment>Language</comment> … … 2988 3048 </message> 2989 3049 <message> 2990 <location filename="" line="7 340064"/>3050 <location filename="" line="792473150"/> 2991 3051 <source><unknown></source> 2992 3052 <comment>Author(s)</comment> … … 2994 3054 </message> 2995 3055 <message> 2996 <location filename="" line="7 340064"/>3056 <location filename="" line="792473150"/> 2997 3057 <source>Default</source> 2998 3058 <comment>Language</comment> … … 3000 3060 </message> 3001 3061 <message> 3002 <location filename="" line="7 340064"/>3062 <location filename="" line="792473150"/> 3003 3063 <source>V&RDP Authentication Library</source> 3004 3064 <translation type="obsolete">&Библиотека аутентификации VRDP</translation> 3005 3065 </message> 3006 3066 <message> 3007 <location filename="" line="7 340064"/>3067 <location filename="" line="792473150"/> 3008 3068 <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 3009 3069 <translation type="obsolete">Показывает путь к библиотеке, обеспечивающей аутентификацию клиентов удаленного дисплея (VRDP).</translation> 3010 3070 </message> 3011 3071 <message> 3012 <location filename="" line="7 340064"/>3072 <location filename="" line="792473150"/> 3013 3073 <source>Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.</source> 3014 3074 <translation type="obsolete">Открывает диалог выбора файла библиотеки аутентификации VRDP.</translation> 3015 3075 </message> 3016 3076 <message> 3017 <location filename="" line="7 340064"/>3077 <location filename="" line="792473150"/> 3018 3078 <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3019 3079 <translation type="obsolete">Задает значение по умолчанию для файла библиотеки аутентификации. Фактическая библиотека по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation> 3020 3080 </message> 3021 3081 <message> 3022 <location filename="" line="7 340064"/>3082 <location filename="" line="792473150"/> 3023 3083 <source>&Extended Features</source> 3024 3084 <translation type="obsolete">&Дополнительные возможности</translation> 3025 3085 </message> 3026 3086 <message> 3027 <location filename="" line="7 340064"/>3087 <location filename="" line="792473150"/> 3028 3088 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 3029 3089 <translation type="obsolete">&Включить VT-x/AMD-V</translation> 3030 3090 </message> 3031 3091 <message> 3032 <location filename="" line="7 340064"/>3092 <location filename="" line="792473150"/> 3033 3093 <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source> 3034 3094 <translation type="obsolete">Определяет, будут ли виртуальные машины пытаться задействовать расширенные функции аппаратной виртуализации процессора основного ПК (такие как Intel VT-x или AMD-V) по умолчанию или нет.</translation> 3035 3095 </message> 3036 3096 <message> 3037 <location filename="" line="7 340064"/>3097 <location filename="" line="792473150"/> 3038 3098 <source> 3039 3099 <qt>Lists all global USB … … 3048 3108 </message> 3049 3109 <message> 3050 <location filename="" line="7 340064"/>3110 <location filename="" line="792473150"/> 3051 3111 <source>Add Empty Filter</source> 3052 3112 <translation type="obsolete">Добавить пустой фильтр</translation> 3053 3113 </message> 3054 3114 <message> 3055 <location filename="" line="7 340064"/>3115 <location filename="" line="792473150"/> 3056 3116 <source>&Add Empty Filter</source> 3057 3117 <translation type="obsolete">&Добавить пустой фильтр</translation> 3058 3118 </message> 3059 3119 <message> 3060 <location filename="" line="7 340064"/>3120 <location filename="" line="792473150"/> 3061 3121 <source> 3062 3122 <qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to … … 3067 3127 </message> 3068 3128 <message> 3069 <location filename="" line="7 340064"/>3129 <location filename="" line="792473150"/> 3070 3130 <source>Add Filter From Device</source> 3071 3131 <translation type="obsolete">Добавить из устройства</translation> 3072 3132 </message> 3073 3133 <message> 3074 <location filename="" line="7 340064"/>3134 <location filename="" line="792473150"/> 3075 3135 <source>A&dd Filter From Device</source> 3076 3136 <translation type="obsolete">Д&обавить из устройства</translation> 3077 3137 </message> 3078 3138 <message> 3079 <location filename="" line="7 340064"/>3139 <location filename="" line="792473150"/> 3080 3140 <source><qt>Adds a new USB filter with all fields set to the 3081 3141 values of the selected USB device attached to the host … … 3085 3145 </message> 3086 3146 <message> 3087 <location filename="" line="7 340064"/>3147 <location filename="" line="792473150"/> 3088 3148 <source>Remove Filter</source> 3089 3149 <translation type="obsolete">Удалить фильтр</translation> 3090 3150 </message> 3091 3151 <message> 3092 <location filename="" line="7 340064"/>3152 <location filename="" line="792473150"/> 3093 3153 <source>&Remove Filter</source> 3094 3154 <translation type="obsolete">&Удалить фильтр</translation> 3095 3155 </message> 3096 3156 <message> 3097 <location filename="" line="7 340064"/>3157 <location filename="" line="792473150"/> 3098 3158 <source> 3099 3159 <qt>Removes the highlighted USB filter.</qt> … … 3102 3162 </message> 3103 3163 <message> 3104 <location filename="" line="7 340064"/>3164 <location filename="" line="792473150"/> 3105 3165 <source>Move Filter Up</source> 3106 3166 <translation type="obsolete">Переместить вверх</translation> 3107 3167 </message> 3108 3168 <message> 3109 <location filename="" line="7 340064"/>3169 <location filename="" line="792473150"/> 3110 3170 <source>&Move Filter Up</source> 3111 3171 <translation type="obsolete">&Переместить вверх</translation> 3112 3172 </message> 3113 3173 <message> 3114 <location filename="" line="7 340064"/>3174 <location filename="" line="792473150"/> 3115 3175 <source> 3116 3176 <qt>Moves the highlighted USB filter up.</qt> … … 3119 3179 </message> 3120 3180 <message> 3121 <location filename="" line="7 340064"/>3181 <location filename="" line="792473150"/> 3122 3182 <source>Move Filter Down</source> 3123 3183 <translation type="obsolete">Переместить вниз</translation> 3124 3184 </message> 3125 3185 <message> 3126 <location filename="" line="7 340064"/>3186 <location filename="" line="792473150"/> 3127 3187 <source>M&ove Filter Down</source> 3128 3188 <translation type="obsolete">П&ереместить вниз</translation> 3129 3189 </message> 3130 3190 <message> 3131 <location filename="" line="7 340064"/>3191 <location filename="" line="792473150"/> 3132 3192 <source> 3133 3193 <qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt> … … 3139 3199 <name>VBoxHardDiskSettings</name> 3140 3200 <message> 3141 <location filename="" line="7 340064"/>3201 <location filename="" line="792473150"/> 3142 3202 <source>Slot</source> 3143 3203 <translation type="obsolete">Разъем</translation> 3144 3204 </message> 3145 3205 <message> 3146 <location filename="" line="7 340064"/>3206 <location filename="" line="792473150"/> 3147 3207 <source>Hard Disk</source> 3148 3208 <translation type="obsolete">Жесткий диск</translation> 3149 3209 </message> 3150 3210 <message> 3151 <location filename="" line="7 340064"/>3211 <location filename="" line="792473150"/> 3152 3212 <source>&Hard Disks</source> 3153 3213 <translation type="obsolete">&Жесткие диски</translation> 3154 3214 </message> 3155 3215 <message> 3156 <location filename="" line="7 340064"/>3216 <location filename="" line="792473150"/> 3157 3217 <source>&Enable SATA Controller</source> 3158 3218 <translation type="obsolete">&Включить контроллер SATA</translation> 3159 3219 </message> 3160 3220 <message> 3161 <location filename="" line="7 340064"/>3221 <location filename="" line="792473150"/> 3162 3222 <source> 3163 3223 <qt>When checked, enables the virtual SATA … … 3169 3229 </message> 3170 3230 <message> 3171 <location filename="" line="7 340064"/>3231 <location filename="" line="792473150"/> 3172 3232 <source>Hard Disks &Attachments</source> 3173 3233 <translation type="obsolete">&Подключенные жесткие диски</translation> 3174 3234 </message> 3175 3235 <message> 3176 <location filename="" line="7 340064"/>3236 <location filename="" line="792473150"/> 3177 3237 <source> 3178 3238 <qt>Lists all hard disks attached to … … 3188 3248 </message> 3189 3249 <message> 3190 <location filename="" line="7 340064"/>3250 <location filename="" line="792473150"/> 3191 3251 <source>Add Attachment</source> 3192 3252 <translation type="obsolete">Добавить подключение</translation> 3193 3253 </message> 3194 3254 <message> 3195 <location filename="" line="7 340064"/>3255 <location filename="" line="792473150"/> 3196 3256 <source>&Add Attachment</source> 3197 3257 <translation type="obsolete">&Добавить подключение</translation> 3198 3258 </message> 3199 3259 <message> 3200 <location filename="" line="7 340064"/>3260 <location filename="" line="792473150"/> 3201 3261 <source>Ins</source> 3202 3262 <translation type="obsolete">Ins</translation> 3203 3263 </message> 3204 3264 <message> 3205 <location filename="" line="7 340064"/>3265 <location filename="" line="792473150"/> 3206 3266 <source> 3207 3267 <qt>Adds a new hard disk attachment.</qt> … … 3210 3270 </message> 3211 3271 <message> 3212 <location filename="" line="7 340064"/>3272 <location filename="" line="792473150"/> 3213 3273 <source>Remove Attachment</source> 3214 3274 <translation type="obsolete">Удалить подключение</translation> 3215 3275 </message> 3216 3276 <message> 3217 <location filename="" line="7 340064"/>3277 <location filename="" line="792473150"/> 3218 3278 <source>&Remove Attachment</source> 3219 3279 <translation type="obsolete">&Удалить подключение</translation> 3220 3280 </message> 3221 3281 <message> 3222 <location filename="" line="7 340064"/>3282 <location filename="" line="792473150"/> 3223 3283 <source> 3224 3284 <qt>Removes the highlighted hard disk attachment.</qt> … … 3227 3287 </message> 3228 3288 <message> 3229 <location filename="" line="7 340064"/>3289 <location filename="" line="792473150"/> 3230 3290 <source>Select Hard Disk</source> 3231 3291 <translation type="obsolete">Выбрать жесткий диск</translation> 3232 3292 </message> 3233 3293 <message> 3234 <location filename="" line="7 340064"/>3294 <location filename="" line="792473150"/> 3235 3295 <source>&Select Hard Disk</source> 3236 3296 <translation type="obsolete">&Выбрать жесткий диск</translation> 3237 3297 </message> 3238 3298 <message> 3239 <location filename="" line="7 340064"/>3299 <location filename="" line="792473150"/> 3240 3300 <source> 3241 3301 <qt>Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk … … 3245 3305 </message> 3246 3306 <message> 3247 <location filename="" line="7 340064"/>3307 <location filename="" line="792473150"/> 3248 3308 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 3249 3309 <translation type="obsolete"><i>%1</i> использует жесткий диск, который уже подключен к <i>%2</i></translation> 3250 3310 </message> 3251 3311 <message> 3252 <location filename="" line="7 340064"/>3312 <location filename="" line="792473150"/> 3253 3313 <source>Double-click to add a new attachment</source> 3254 3314 <translation type="obsolete">Дважды щелкните мышью для создания нового подключения</translation> 3255 3315 </message> 3256 3316 <message> 3257 <location filename="" line="7 340064"/>3317 <location filename="" line="792473150"/> 3258 3318 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source> 3259 3319 <translation type="obsolete">Не выбран жесткий диск для подключения к <i>%1</i></translation> … … 3263 3323 <name>VBoxLicenseViewer</name> 3264 3324 <message> 3265 <location filename=" ../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="83"/>3325 <location filename="" line="792473150"/> 3266 3326 <source>I &Agree</source> 3267 <translation >Я &согласен</translation>3268 </message> 3269 <message> 3270 <location filename=" ../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="84"/>3327 <translation type="obsolete">Я &согласен</translation> 3328 </message> 3329 <message> 3330 <location filename="" line="792473150"/> 3271 3331 <source>I &Disagree</source> 3272 <translation>Я &не согласен</translation> 3273 </message> 3274 <message> 3275 <location filename="../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="81"/> 3276 <source>VirtualBox License</source> 3277 <translation type="unfinished"></translation> 3332 <translation type="obsolete">Я &не согласен</translation> 3278 3333 </message> 3279 3334 </context> … … 3347 3402 <name>VBoxNIList</name> 3348 3403 <message> 3349 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="5 36"/>3404 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="562"/> 3350 3405 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 3351 3406 <translation type="unfinished">Хост-интерфейс VirtualBox %1</translation> 3352 3407 </message> 3353 3408 <message> 3354 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line=" 595"/>3409 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="623"/> 3355 3410 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3356 3411 <translation type="unfinished"><p>Хотите ли Вы удалить выбранный хост-интерфейс <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Примечание:</b> Этот интерфейс может использоваться другими сетевыми адаптерами этой или другой ВМ. После его удаления такие адаптеры не будут работать, пока Вы не исправите их настройки выбором другого хост-интерфейса или изменением типа подсоединения адаптера.</p></translation> 3357 3412 </message> 3358 3413 <message> 3359 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 26"/>3414 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="655"/> 3360 3415 <source>Host &Interfaces</source> 3361 3416 <translation type="unfinished">Хост &интерфейсы</translation> 3362 3417 </message> 3363 3418 <message> 3364 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 28"/>3419 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="657"/> 3365 3420 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3366 3421 <translation type="unfinished">Перечисляет все имеющиеся хост-интерфейсы.</translation> 3367 3422 </message> 3368 3423 <message> 3369 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 30"/>3424 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="660"/> 3370 3425 <source>A&dd New Host Interface</source> 3371 3426 <translation type="unfinished"></translation> 3372 3427 </message> 3373 3428 <message> 3374 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 31"/>3429 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="661"/> 3375 3430 <source>&Remove Selected Host Interface</source> 3376 3431 <translation type="unfinished"></translation> 3377 3432 </message> 3378 3433 <message> 3379 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 32"/>3434 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="662"/> 3380 3435 <source>Adds a new host interface.</source> 3381 3436 <translation type="unfinished">Добавляет новый хост-интерфейс.</translation> 3382 3437 </message> 3383 3438 <message> 3384 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 33"/>3439 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="663"/> 3385 3440 <source>Removes the selected host interface.</source> 3386 3441 <translation type="unfinished">Удаляет выбранный хост-интерфейс.</translation> … … 3395 3450 </message> 3396 3451 <message> 3397 <location filename="" line="7 340064"/>3452 <location filename="" line="792473150"/> 3398 3453 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p> 3399 3454 <p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard … … 3429 3484 </message> 3430 3485 <message> 3431 <location filename="" line="7 340064"/>3486 <location filename="" line="792473150"/> 3432 3487 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file 3433 3488 to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p></source> … … 3441 3496 </message> 3442 3497 <message> 3443 <location filename="" line="7 340064"/>3498 <location filename="" line="792473150"/> 3444 3499 <source>Select</source> 3445 3500 <translation type="obsolete">Выбрать</translation> 3446 3501 </message> 3447 3502 <message> 3448 <location filename="" line="7 340064"/>3503 <location filename="" line="792473150"/> 3449 3504 <source><p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS 3450 3505 as the size of the virtual hard disk.</p></source> … … 3468 3523 </message> 3469 3524 <message> 3470 <location filename="" line="7 340064"/>3525 <location filename="" line="792473150"/> 3471 3526 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. 3472 3527 Once you press it, a new hard disk image will be created. … … 3487 3542 </message> 3488 3543 <message> 3489 <location filename="" line="7 340064"/>3544 <location filename="" line="792473150"/> 3490 3545 <source><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table></source> 3491 3546 <translation type="obsolete"><table><tr><td>Тип:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Местоположение:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Размер:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;байт)</td></tr></table></translation> … … 3502 3557 </message> 3503 3558 <message> 3504 <location filename="" line="7 340064"/>3559 <location filename="" line="792473150"/> 3505 3560 <source><p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p> 3506 3561 <p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount … … 3578 3633 </message> 3579 3634 <message> 3580 <location filename="" line="7 340064"/>3635 <location filename="" line="792473150"/> 3581 3636 <source><p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create 3582 3637 a new virtual machine for VirtualBox.</p> … … 3594 3649 </message> 3595 3650 <message> 3596 <location filename="" line="7 340064"/>3651 <location filename="" line="792473150"/> 3597 3652 <source><p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating 3598 3653 system you plan to install onto the virtual machine.</p> … … 3630 3685 </message> 3631 3686 <message> 3632 <location filename="" line="7 340064"/>3687 <location filename="" line="792473150"/> 3633 3688 <source><</source> 3634 3689 <translation type="obsolete"><</translation> 3635 3690 </message> 3636 3691 <message> 3637 <location filename="" line="7 340064"/>3692 <location filename="" line="792473150"/> 3638 3693 <source>=</source> 3639 3694 <translation type="obsolete">=</translation> 3640 3695 </message> 3641 3696 <message> 3642 <location filename="" line="7 340064"/>3697 <location filename="" line="792473150"/> 3643 3698 <source>></source> 3644 3699 <translation type="obsolete">></translation> … … 3655 3710 </message> 3656 3711 <message> 3657 <location filename="" line="7 340064"/>3712 <location filename="" line="792473150"/> 3658 3713 <source><p>Select a hard disk image to be used 3659 3714 as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard … … 3692 3747 </message> 3693 3748 <message> 3694 <location filename="" line="7 340064"/>3749 <location filename="" line="792473150"/> 3695 3750 <source> 3696 3751 <p> … … 3707 3762 </message> 3708 3763 <message> 3709 <location filename="" line="7 340064"/>3764 <location filename="" line="792473150"/> 3710 3765 <source> 3711 3766 <p> … … 3742 3797 </message> 3743 3798 <message> 3744 <location filename="" line="7 340064"/>3799 <location filename="" line="792473150"/> 3745 3800 <source><tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3&nbsp;MB</td></tr></source> 3746 3801 <translation type="obsolete"><tr><td>Имя:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Тип ОС:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Основная память:</td><td>%3&nbsp;МБ</td></tr></translation> 3747 3802 </message> 3748 3803 <message> 3749 <location filename="" line="7 340064"/>3804 <location filename="" line="792473150"/> 3750 3805 <source><tr><td>Boot Hard Disk:</td><td>%4</td></tr></source> 3751 3806 <translation type="obsolete"><tr><td>Загрузочный жесткий диск:</td><td>%4</td></tr></translation> … … 3820 3875 <name>VBoxProblemReporter</name> 3821 3876 <message> 3822 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 31"/>3877 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="307"/> 3823 3878 <source>VirtualBox - Information</source> 3824 3879 <comment>msg box title</comment> … … 3826 3881 </message> 3827 3882 <message> 3828 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 35"/>3883 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="311"/> 3829 3884 <source>VirtualBox - Question</source> 3830 3885 <comment>msg box title</comment> … … 3832 3887 </message> 3833 3888 <message> 3834 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 39"/>3889 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="315"/> 3835 3890 <source>VirtualBox - Warning</source> 3836 3891 <comment>msg box title</comment> … … 3838 3893 </message> 3839 3894 <message> 3840 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 43"/>3895 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="319"/> 3841 3896 <source>VirtualBox - Error</source> 3842 3897 <comment>msg box title</comment> … … 3844 3899 </message> 3845 3900 <message> 3846 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 47"/>3901 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="323"/> 3847 3902 <source>VirtualBox - Critical Error</source> 3848 3903 <comment>msg box title</comment> … … 3850 3905 </message> 3851 3906 <message> 3852 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 74"/>3907 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="350"/> 3853 3908 <source>Do not show this message again</source> 3854 3909 <comment>msg box flag</comment> … … 3856 3911 </message> 3857 3912 <message> 3858 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 501"/>3913 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="477"/> 3859 3914 <source>Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source> 3860 3915 <translation>Не удалось открыть <tt>%1</tt>. Убедитесь, что среда Вашего рабочего стола может правильно работать с URL этого типа.</translation> 3861 3916 </message> 3862 3917 <message> 3863 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 52"/>3918 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="528"/> 3864 3919 <source><p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3865 3920 <translation><p>Не удалось инициализировать подсистему COM или найти COM-сервер программы VirtualBox. Скорее всего, сервер VirtualBox не был запущен или ему не удалось стартовать без ошибок.</p><p>Работа приложения будет завершена.</p></translation> 3866 3921 </message> 3867 3922 <message> 3868 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 60"/>3923 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="536"/> 3869 3924 <source><p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3870 3925 <translation><p>Не удалось создать COM-объект VirtualBox.</p><p>Работа приложения будет завершена.</p></translation> 3871 3926 </message> 3872 3927 <message> 3873 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 608"/>3928 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="584"/> 3874 3929 <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source> 3875 3930 <translation>Не удалось задать глобальные настройки VirtualBox.</translation> 3876 3931 </message> 3877 3932 <message> 3878 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 622"/>3933 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="598"/> 3879 3934 <source>Failed to access the USB subsystem.</source> 3880 3935 <translation>Не удалось получить доступ к USB-подсистеме.</translation> 3881 3936 </message> 3882 3937 <message> 3883 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 33"/>3938 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="609"/> 3884 3939 <source>Failed to create a new virtual machine.</source> 3885 3940 <translation>Не удалось создать новую виртуальную машину.</translation> 3886 3941 </message> 3887 3942 <message> 3888 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 46"/>3943 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="622"/> 3889 3944 <source>Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.</source> 3890 3945 <translation>Не удалось создать новую виртуальную машину <b>%1</b>.</translation> 3891 3946 </message> 3892 3947 <message> 3893 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 58"/>3948 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="634"/> 3894 3949 <source>Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3895 3950 <translation>Не удалось применить настройки виртуальной машины <b>%1</b>.</translation> 3896 3951 </message> 3897 3952 <message> 3898 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 719"/>3953 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="695"/> 3899 3954 <source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3900 3955 <translation>Не удалось запустить виртуальную машину <b>%1</b>.</translation> 3901 3956 </message> 3902 3957 <message> 3903 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 31"/>3958 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="707"/> 3904 3959 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3905 3960 <translation>Не удалось приостановить работу виртуальной машины <b>%1</b>.</translation> 3906 3961 </message> 3907 3962 <message> 3908 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 42"/>3963 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="718"/> 3909 3964 <source>Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3910 3965 <translation>Не удалось возобновить работу виртуальной машины <b>%1</b>.</translation> 3911 3966 </message> 3912 3967 <message> 3913 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 79"/>3968 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="755"/> 3914 3969 <source>Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3915 3970 <translation>Не удалось сохранить состояние виртуальной машины <b>%1</b>.</translation> 3916 3971 </message> 3917 3972 <message> 3918 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 805"/>3973 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="781"/> 3919 3974 <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3920 3975 <translation>Не удалось создать снимок виртуальной машины <b>%1</b>.</translation> 3921 3976 </message> 3922 3977 <message> 3923 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 817"/>3978 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="793"/> 3924 3979 <source>Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3925 3980 <translation>Не удалось остановить виртуальную машину <b>%1</b>.</translation> 3926 3981 </message> 3927 3982 <message> 3928 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 29"/>3983 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="805"/> 3929 3984 <source>Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3930 3985 <translation>Не удалось удалить виртуальную машину <b>%1</b>.</translation> 3931 3986 </message> 3932 3987 <message> 3933 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 40"/>3988 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="816"/> 3934 3989 <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3935 3990 <translation>Не удалось отменить сохраненное состояние виртуальной машины <b>%1</b>.</translation> 3936 3991 </message> 3937 3992 <message> 3938 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 80"/>3993 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="856"/> 3939 3994 <source>Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source> 3940 3995 <translation>Не удалось удалить снимок <b>%1</b> виртуальной машины <b>%2</b>.</translation> 3941 3996 </message> 3942 3997 <message> 3943 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 905"/>3998 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="881"/> 3944 3999 <source>Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3945 4000 <translation>Не удалось удалить текущее состояние виртуальной машины <b>%1</b>.</translation> 3946 4001 </message> 3947 4002 <message> 3948 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 29"/>4003 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="905"/> 3949 4004 <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3950 4005 <translation>Не удалось удалить текущий снимок и текущее состояние виртуальной машины <b>%1</b>.</translation> 3951 4006 </message> 3952 4007 <message> 3953 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 40"/>4008 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="916"/> 3954 4009 <source>There is no virtual machine named <b>%1</b>.</source> 3955 4010 <translation>Нет виртуальной машины с именем <b>%1</b>.</translation> 3956 4011 </message> 3957 4012 <message> 3958 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 88"/>4013 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="964"/> 3959 4014 <source><p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p></source> 3960 4015 <translation><p>Вы уверены, что хотите полностью удалить виртуальную машину <b>%1</b>?</p><p>Эту операцию отменить нельзя.</p></translation> 3961 4016 </message> 3962 4017 <message> 3963 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1001"/>4018 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="977"/> 3964 4019 <source><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will no longer be able to register it back from GUI.</p></source> 3965 4020 <translation><p>Вы уверены, что хотите удалить недоступную виртуальную машину <b>%1</b> из списка зарегистрированных машин?</p><p>Вы не сможете зарегистрировать ее вновь средствами графического интерфейса.</p></translation> 3966 4021 </message> 3967 4022 <message> 3968 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1017"/>4023 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="993"/> 3969 4024 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.</p></source> 3970 4025 <translation><p>Вы уверены, что хотите отменить (удалить) сохраненное состояние виртуальной машины <b>%1</b>?</p><p>Эта операция равносильна перезапуску или выключению питания машины без надлежащей остановки средствами гостевой ОС.</p></translation> 3971 4026 </message> 3972 4027 <message> 3973 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 29"/>4028 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1005"/> 3974 4029 <source><p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p></source> 3975 4030 <translation><p>Освобождение этого носителя приведет к его отсоединению от следующих виртуальных машин: <b>%1</b>.</p><p>Продолжать?</p></translation> 3976 4031 </message> 3977 4032 <message> 3978 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 42"/>4033 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1018"/> 3979 4034 <source><p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p></source> 3980 4035 <translation><p>Файл образа <b>%1</b> уже существует. Вы не можете создать новый виртуальный жесткий диск, использующий этот файл, потому что он уже может использоваться другим вируальным жестким диском.</p><p>Укажите другое имя файла для.</p></translation> 3981 4036 </message> 3982 4037 <message> 3983 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 74"/>4038 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1050"/> 3984 4039 <source>Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.</source> 3985 4040 <translation>Не удалось удалить образ виртуального жесткого диска <b>%1</b>.</translation> 3986 4041 </message> 3987 4042 <message> 3988 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 84"/>4043 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1060"/> 3989 4044 <source><p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></source> 3990 4045 <translation><p>Хотите ли Вы удалить виртуальный жесткий диск <nobr><b>%1</b></nobr> из списка зарегистрированных носителей?</p></translation> 3991 4046 </message> 3992 4047 <message> 3993 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 24"/>4048 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1100"/> 3994 4049 <source>Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr></source> 3995 4050 <translation>Не удалось создать образ виртуального жесткого диска <nobr><b>%1</b>.</nobr></translation> 3996 4051 </message> 3997 4052 <message> 3998 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 81"/>4053 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1157"/> 3999 4054 <source>hard disk</source> 4000 4055 <translation>жесткий диск</translation> 4001 4056 </message> 4002 4057 <message> 4003 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 82"/>4058 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1158"/> 4004 4059 <source>CD/DVD image</source> 4005 4060 <translation>образ CD/DVD</translation> 4006 4061 </message> 4007 4062 <message> 4008 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 83"/>4063 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1159"/> 4009 4064 <source>floppy image</source> 4010 4065 <translation>образ дискеты</translation> 4011 4066 </message> 4012 4067 <message> 4013 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 72"/>4068 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1148"/> 4014 4069 <source>Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 4015 4070 <translation>Не удалось зарегистрировать %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> 4016 4071 </message> 4017 4072 <message> 4018 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 90"/>4073 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1166"/> 4019 4074 <source>Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 4020 4075 <translation>Не удалось дерегистрировать %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> 4021 4076 </message> 4022 4077 <message> 4023 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 202"/>4078 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1178"/> 4024 4079 <source>Failed to create a new session.</source> 4025 4080 <translation>Не удалось создать новую сессию.</translation> 4026 4081 </message> 4027 4082 <message> 4028 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 221"/>4083 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1197"/> 4029 4084 <source>Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4030 4085 <translation>Не удалось открыть сессию для виртуальной машины <b>%1</b>.</translation> 4031 4086 </message> 4032 4087 <message> 4033 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 49"/>4088 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1225"/> 4034 4089 <source>Failed to get the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.</source> 4035 4090 <translation>Не удалось получить состояние доступности носителя <nobr><b>%1</b></nobr>. Некоторые зарегистрированные носители могут стать недоступными.</translation> 4036 4091 </message> 4037 4092 <message> 4038 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 69"/>4093 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1245"/> 4039 4094 <source>Failed to create the host network interface <b>%1</b>.</source> 4040 4095 <translation>Не удалось создать сетевой хост-интерфейс <b>%1</b>.</translation> 4041 4096 </message> 4042 4097 <message> 4043 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 87"/>4098 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1263"/> 4044 4099 <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source> 4045 4100 <translation>Не удалось удалить сетевой хост-интерфейс <b>%1</b>.</translation> 4046 4101 </message> 4047 4102 <message> 4048 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 314"/>4103 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1290"/> 4049 4104 <source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source> 4050 4105 <translation>Не удалось подсоединить USB-устройство <b>%1</b> к виртуальной машине <b>%2</b>.</translation> 4051 4106 </message> 4052 4107 <message> 4053 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 40"/>4108 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1316"/> 4054 4109 <source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source> 4055 4110 <translation>Не удалось отсоединить USB-устройство <b>%1</b> от виртуальной машины <b>%2</b>.</translation> 4056 4111 </message> 4057 4112 <message> 4058 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 93"/>4113 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1369"/> 4059 4114 <source>Failed to create a shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source> 4060 4115 <translation>Не удалось создать общую папку <b>%1</b> (указывающую на <nobr><b>%2</b></nobr>) для виртуальной машины <b>%3</b>.</translation> 4061 4116 </message> 4062 4117 <message> 4063 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 75"/>4118 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1351"/> 4064 4119 <source>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</source> 4065 4120 <translation>Не удалось удалить общую папку <b>%1</b> (указывающую на <nobr><b>%2</b></nobr>) из виртуальной машины <b>%3</b>.</translation> 4066 4121 </message> 4067 4122 <message> 4068 <location filename="" line="7 340064"/>4123 <location filename="" line="792473150"/> 4069 4124 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 4070 4125 <translation type="obsolete"><p>Вы <b>щелкнули кнопкой мыши</b> внутри экрана виртуальной машины или нажали <b>хост-клавишу</b>. Это приведет к тому, что виртуальная машина <b>захватит</b> указатель мыши (только в случае, если интеграция указателя мыши не поддерживается гостевой ОС) и клавиатуру основного ПК, что сделает их недоступными для других приложений, работающих на компьютере.</p><p>Вы можете нажать <b>хост-клавишу</b> в любое время, чтобы <b>освободить</b> клавиатуру и мышь (если они захвачены) и вернуть их к нормальной работе. Текущая хост-клавиша отображается в строке состояния внизу окна виртуальной машины, рядом со значком &nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;. Этот значок, а также значок с изображением мыши, расположенный рядом, показывают текущее состояние захвата клавиатуры и мыши.</p></translation> 4071 4126 </message> 4072 4127 <message> 4073 <location filename="" line="7 340064"/>4128 <location filename="" line="792473150"/> 4074 4129 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 4075 4130 <translation type="obsolete"><p>У Вас включена настройка <b>Автозахват клавиатуры</b>. Это приведет к тому, что виртуальная машина будет автоматически <b>захватывать</b> клавиатуру каждый раз при переключении в окно ВМ, что сделает ее недоступной для других приложений, работающих на компьютере: когда клавиатура захвачена, все нажатия клавиш (включая системные, такие как Alt-Tab) будут направлены в виртуальную машину.</p><p>Вы можете нажать <b>хост-клавишу</b> в любое время, чтобы <b>освободить</b> клавиатуру и мышь (если они захвачены) и вернуть их к нормальной работе. Текущая хост-клавиша отображается в строке состояния внизу окна виртуальной машины, рядом со значком &nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;. Этот значок, а также значок с изображением мыши, расположенный рядом, показывают текущее состояние захвата клавиатуры и мыши.</p></translation> 4076 4131 </message> 4077 4132 <message> 4078 <location filename="" line="7 340064"/>4133 <location filename="" line="792473150"/> 4079 4134 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 4080 4135 <translation type="obsolete"><p>Виртуальная машина сообщает, что гостевая ОС поддерживает <b>интеграцию указателя мыши</b>. Это означает, что не требуется <i>захватывать</i> указатель мыши для того, чтобы использовать ее в гостевой ОС -- все действия с мышью, когда ее указатель находится в пределах экрана виртуальной машины, напрямую передаются в гостевую ОС. Если мышь в настоящий момент захвачена, она будет автоматически освобождена.</p><p>Значок мыши в строке состояния будет выглядеть так: &nbsp;<img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp; -- это говорит о том, что интеграция мыши поддерживается гостевой ОС и в настоящий момент включена.</p><p><b>Примечание</b>: Некоторые приложения могут вести себя неправильно в режиме интеграции указателя мыши. Вы всегда можете отключить этот режим для текущей сессии (и включить его снова), выбрав соответствующее действие из меню.</p></translation> 4081 4136 </message> 4082 4137 <message> 4083 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 86"/>4138 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1662"/> 4084 4139 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source> 4085 4140 <translation><p>Виртуальная машина сообщает, гостевая ОС не поддерживает <b>интеграцию указателя мыши</b> в текущем видеорежиме. Чтобы использовать мышь в гостевой ОС, нужно захватить мышь (щелкнув кнопкой мыши в пределах экрана ВМ или нажав хост-клавишу).</p></translation> 4086 4141 </message> 4087 4142 <message> 4088 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 705"/>4143 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1681"/> 4089 4144 <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 4090 4145 <translation><p>Виртуальная машина находится в соостоянии <b>Приостановлена</b> и поэтому не принимает события от клавиатуры или мыши. Если Вы хотите продолжить работу в ВМ, Вам необходимо возобновить ее выполнение, выбрав соответствующее действие из меню.</p></translation> 4091 4146 </message> 4092 4147 <message> 4093 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 923"/>4148 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1899"/> 4094 4149 <source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4095 4150 <translation><p>Не удается запустить VirtualBox в режиме <i>Окно выбора ВМ</i> из-за локальных ограничений.</p><p>Работа приложения будет завершена.</p></translation> 4096 4151 </message> 4097 4152 <message> 4098 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 51"/>4153 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1927"/> 4099 4154 <source><nobr>Fatal Error</nobr></source> 4100 4155 <comment>runtime error info</comment> … … 4102 4157 </message> 4103 4158 <message> 4104 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 57"/>4159 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1933"/> 4105 4160 <source><nobr>Non-Fatal Error</nobr></source> 4106 4161 <comment>runtime error info</comment> … … 4108 4163 </message> 4109 4164 <message> 4110 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 63"/>4165 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1939"/> 4111 4166 <source><nobr>Warning</nobr></source> 4112 4167 <comment>runtime error info</comment> … … 4114 4169 </message> 4115 4170 <message> 4116 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 84"/>4171 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1960"/> 4117 4172 <source><nobr>Error ID: </nobr></source> 4118 4173 <comment>runtime error info</comment> … … 4120 4175 </message> 4121 4176 <message> 4122 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 86"/>4177 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1962"/> 4123 4178 <source>Severity: </source> 4124 4179 <comment>runtime error info</comment> … … 4126 4181 </message> 4127 4182 <message> 4128 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2000"/>4183 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1976"/> 4129 4184 <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:</p></source> 4130 4185 <translation><p>Во время работы виртуальной машины произошла фатальная ошибка! Выиртуальная машина будет выключена. Рекомендуется скопировать в буфер обмена следующее сообщение об ошибке для дальнейшего анализа:</p></translation> 4131 4186 </message> 4132 4187 <message> 4133 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2012"/>4188 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1988"/> 4134 4189 <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.</p></source> 4135 4190 <translation><p>Во время работы виртуальной машины произошла ошибка! Подробности ошибки приводятся ниже. Вы можете попытаться исправить ситуацию и возобновить работу виртуальной машины.</p></translation> 4136 4191 </message> 4137 4192 <message> 4138 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2022"/>4193 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1998"/> 4139 4194 <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.</p></source> 4140 4195 <translation><p>Работа виртуальной машины может привести к возникновению ошибки, описываемой ниже. Вы можете игнорировать это сообщение, но рекомендуется выполнить соответствующие действия для предотвращения возникновения описанной ошибки.</p></translation> 4141 4196 </message> 4142 4197 <message> 4143 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 88"/>4198 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2096"/> 4144 4199 <source>Result&nbsp;Code: </source> 4145 4200 <comment>error info</comment> … … 4147 4202 </message> 4148 4203 <message> 4149 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 094"/>4204 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2102"/> 4150 4205 <source>Component: </source> 4151 4206 <comment>error info</comment> … … 4153 4208 </message> 4154 4209 <message> 4155 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 02"/>4210 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2110"/> 4156 4211 <source>Interface: </source> 4157 4212 <comment>error info</comment> … … 4159 4214 </message> 4160 4215 <message> 4161 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="211 1"/>4216 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2119"/> 4162 4217 <source>Callee: </source> 4163 4218 <comment>error info</comment> … … 4165 4220 </message> 4166 4221 <message> 4167 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 37"/>4222 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2127"/> 4168 4223 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 4169 4224 <comment>error info</comment> … … 4171 4226 </message> 4172 4227 <message> 4173 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 31"/>4228 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="507"/> 4174 4229 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 4175 4230 <translation><p>Не удалось найти файл локализации для языка <b>%1</b> в каталоге <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Будет временно установлен системный язык по умолчанию. Перейдите в диалог <b>Настройки</b>, который можно открыть из меню <b>Файл</b> главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице <b>Язык</b>.</p></translation> 4176 4231 </message> 4177 4232 <message> 4178 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 43"/>4233 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="519"/> 4179 4234 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 4180 4235 <translation><p>Не удалось загрузить файл локализации <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Будет временно установлен английский язык (встроенный). Перейдите в диалог <b>Настройки</b>, который можно открыть из меню <b>Файл</b> главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице <b>Язык</b>.</p></translation> 4181 4236 </message> 4182 4237 <message> 4183 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 82"/>4238 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1458"/> 4184 4239 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4185 4240 <translation><p>В гостевой ОС обнаружен слишком старый пакет Дополнений гостевой ОС: установлена версия %1, ожидается версия %2. Некоторые возможности, требующие Дополнений гостевой ОС (интеграция мыши, авто-размер экрана гостевой ОС), скорее всего, перестанут функционировать.</p><p>Пожалуйста, обновите Дополнения гостевой ОС до текущей версии, выбрав пункт <b>Установить Дополнения гостевой ОС</b> в меню <b>Устройства</b>.</p></translation> 4186 4241 </message> 4187 4242 <message> 4188 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 98"/>4243 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1474"/> 4189 4244 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4190 4245 <translation><p>В гостевой ОС обнаружен устаревший пакет Дополнений гостевой ОС: установлена версия %1, ожидается версия %2. Некоторые возможности, требующие Дополнений гостевой ОС (интеграция мыши, авто-размер экрана гостевой ОС), могут перестать функционировать.</p><p>Рекомендуется обновить Дополнения гостевой ОС до текущей версии, выбрав пункт <b>Установить Дополнения гостевой ОС</b> в меню <b>Устройства</b>.</p></translation> 4191 4246 </message> 4192 4247 <message> 4193 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 514"/>4248 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1490"/> 4194 4249 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4195 4250 <translation><p>В гостевой ОС обнаружен слишком новый пакет Дополнений гостевой ОС: установлена версия %1, ожидается версия %2.</p><p>Использованее более новой версии Дополнений с более старой версией VirtualBox не поддерживается. Пожалуйста, установите подходящую версию Дополнений гостевой ОС, выбрав пункт <b>Установить Дополнения гостевой ОС</b> в меню <b>Устройства</b>.</p></translation> 4196 4251 </message> 4197 4252 <message> 4198 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 52"/>4253 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="828"/> 4199 4254 <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 4200 4255 <translation>Не удалось измениь путь к папке снимков виртуальной машины <b>%1<b> на <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> 4201 4256 </message> 4202 4257 <message> 4203 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 413"/>4258 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1389"/> 4204 4259 <source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source> 4205 4260 <translation><p>Не удалось удалить общую папку <b>%1</b> (указывающую на <nobr><b>%2</b></nobr>) из виртуальной машины <b>%3</b>.</p><p>Закройте все программы гостевой ОС, которые могут использовать эту папку, и попробуйте снова.</p></translation> 4206 4261 </message> 4207 4262 <message> 4208 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 27"/>4263 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1403"/> 4209 4264 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you want to download this CD image from the Internet?</p></source> 4210 4265 <translation><p>Не удалось найти файл CD-образа Дополнений гостевой ОС <nobr><b>%1</b></nobr> или <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Хотите ли Вы скачать этот файл из Интернета?</p></translation> 4211 4266 </message> 4212 4267 <message> 4213 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 39"/>4268 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1415"/> 4214 4269 <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source> 4215 4270 <translation><p>Не удалось скачать CD-образ Дополнений гостевой ОС по ссылке <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></translation> 4216 4271 </message> 4217 4272 <message> 4218 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 49"/>4273 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1425"/> 4219 4274 <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> 4220 4275 <translation><p>Вы уверены, что хотите скачать CD-образ Дополнений гостевой ОС по ссылке<nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (размер %3 байт)?</p></translation> 4221 4276 </message> 4222 4277 <message> 4223 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 64"/>4278 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1440"/> 4224 4279 <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source> 4225 4280 <translation><p>CD-образ Дополнений гостевой ОС был успешно скачан по ссылке <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> и сохранен локально как <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Хотите ли Вы зарегистрировать этот CD-образ и подключить его к виртуальному CD/DVD-приводу?</p></translation> 4226 4281 </message> 4227 4282 <message> 4228 <location filename="" line="7 340064"/>4283 <location filename="" line="792473150"/> 4229 4284 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 4230 4285 <translation type="obsolete"><p>Сейчас окно виртуальной машины будет переключено в <b>полноэкранный</b> режим. Вы можете вернуться в оконный режим в любое время, нажав <b>%1</b>. Обратите внимание, что в данный момент в качестве <i>хост-клавиши</i> используется <b>%2</b>.</p><p>Имейте в виду, что в полноэкранном режиме основное меню окна скрыто. Вы можете получить к нему доступ, нажав <b>Host+Home</b>.</p></translation> 4231 4286 </message> 4232 4287 <message> 4233 <location filename="" line="7 340064"/>4288 <location filename="" line="792473150"/> 4234 4289 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 4235 4290 <translation type="obsolete"><p>Сейчас окно виртуальной машины будет переключено в режим <b>интеграции дисплея</b>. Вы можете вернуться в оконный режим в любое время, нажав <b>%1</b>. Обратите внимание, что в данный момент в качестве <i>хост-клавиши</i> используется <b>%2</b>.</p><p>Имейте в виду, что в режиме интеграции дисплея основное меню окна скрыто. Вы можете получить к нему доступ, нажав <b>Host+Home</b>.</p></translation> 4236 4291 </message> 4237 4292 <message> 4238 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 44"/>4293 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1820"/> 4239 4294 <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the color quality of the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&nbsp;bit) is not available in the given guest OS.</p></source> 4240 4295 <translation><p>Окно виртуальной машины оптимизировано для работы в режиме <b>%1-битной</b> цветопередачи, однако в настоящий момент виртуальный дисплей работает в <b>%2-битном</b> режиме.</p><p>Откройте диалог свойств дисплея гостевой ОС и выберите <b>%3-битный</b> режим цветопередачи (если он доступен) для обеспечения наилучшей производительности виртуальной видеоподсистемы.</p><p><b>Примечание</b>. Некоторые операционные системы, такие как OS/2, могут фактически работать в 32-битном режиме, но показывать его в настройках как 24-битный (16 миллионов цветов). Вы можете попробовать выбрать другой режим цветопередачи, чтобы проверить, не исчезнет ли это сообщение. Помимо этого, Вы можете запретить показ данного сообщения, если Вы уверены, что требуемый режим цветопередачи (%4&nbsp;бит) недоступен в данной гостевой ОС.</p></translation> 4241 4296 </message> 4242 4297 <message> 4243 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 77"/>4298 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1853"/> 4244 4299 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 4245 4300 <translation><p>Во время работы виртуальной машины произошла критическая ошибка. Выполнение виртуальной машины приостановлено.</p><p>Вы можете обратиться за помощью к разделу Community на веб-сайте <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a>, либо к Вашему контракту на поддержку и сопровождение продукта. Пожалуйста, предоставьте содержимое журнала <tt>VBox.log</tt> и изображение <tt>VBox.png</tt>, которые находятся в папке <nobr><b>%1</b></nobr>, а также подробное описание того, что вы делали, когда возникла эта ошибка. Получить доступ к вышеуказанным файлам можно также через пункт <b>Показать журнал</b> в меню <b>Машина</b> главного окна VirualBox.</p><p>Нажмите <b>ОК</b>, если Вы хотите выключить виртуальную машину, либо нажмите <b>Игнорировать</b>, если Вы хотите оставить ее в текущем состоянии для отладки. Обратите внимание, что отладка требует наличия специальных инструментов и навыков, поэтому рекомендуется просто выбрать <b>ОК</b>.</p></translation> 4246 4301 </message> 4247 4302 <message> 4248 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 909"/>4303 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1885"/> 4249 4304 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you want to continue?</p></source> 4250 4305 <translation><p>Вы не подсоединили ни одного жесткого диска к новой виртуальной машине. Такая машина не сможет загрузиться, пока Вы не подсоедините к ней жесткий диск с гостевой операционной системой или какой-либо другой загрузочный носитель позже, используя диалог свойств машины или Мастер первого запуска.</p><p>Хотите ли Вы продолжить?</p></translation> 4251 4306 </message> 4252 4307 <message> 4253 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="4 81"/>4308 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="457"/> 4254 4309 <source>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 4255 4310 <translation>Не удалось найти файлы лицензий в папке <nobr><b>%1</b></nobr>.</translation> 4256 4311 </message> 4257 4312 <message> 4258 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="4 91"/>4313 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="467"/> 4259 4314 <source>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.</source> 4260 4315 <translation>Не удалось открыть файл лицензии <nobr><b>%1</b></nobr>. Проверьте права доступа к файлу.</translation> 4261 4316 </message> 4262 4317 <message> 4263 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 54"/>4318 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="730"/> 4264 4319 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4265 4320 <translation>Не удалось послать ACPI-сигнал нажатия кнопки питания в виртуальную машину <b>%1</b>.</translation> 4266 4321 </message> 4267 4322 <message> 4268 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 29"/>4323 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1505"/> 4269 4324 <source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p></source> 4270 4325 <translation><p>Не удалось подключится к службе онлайн-регистрации VirtualBox.</p><p>%1</p></translation> 4271 4326 </message> 4272 4327 <message> 4273 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 40"/>4328 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1516"/> 4274 4329 <source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source> 4275 4330 <translation><p>Поздравляем! Вы успешно зарегистрировались в качестве пользователя VirtualBox.</p><p>Спасибо за то, что нашли время и заполнили эту регистрационную форму!</p></translation> 4276 4331 </message> 4277 4332 <message> 4278 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 43"/>4333 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1519"/> 4279 4334 <source><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p></source> 4280 4335 <translation><p>Не удалось зарегистрировать продукт VirtualBox</p><p>%1</p></translation> 4281 4336 </message> 4282 4337 <message> 4283 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 73"/>4338 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="549"/> 4284 4339 <source><p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></source> 4285 4340 <translation><p>Не удалось сохранить глобальные настройки VirtualBox в <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></translation> 4286 4341 </message> 4287 4342 <message> 4288 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 87"/>4343 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="563"/> 4289 4344 <source><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4290 4345 <translation><p>Не удалось загрузить глобальные настройки интерфейса из <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Работа приложения будет завершена.</p></translation> 4291 4346 </message> 4292 4347 <message> 4293 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 601"/>4348 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="577"/> 4294 4349 <source><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4295 4350 <translation><p>Не удалось сохранить глобальные настройки интерфейса в <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Работа приложения будет завершена.</p></translation> 4296 4351 </message> 4297 4352 <message> 4298 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 72"/>4353 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="648"/> 4299 4354 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 4300 4355 <translation>Не удалось сохранить настройки виртуальной машины <b>%1</b> в <b><nobr>%2</nobr></b>.</translation> 4301 4356 </message> 4302 4357 <message> 4303 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 94"/>4358 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="670"/> 4304 4359 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 4305 4360 <translation>Не удалось загрузить настройки виртуальной машины <b>%1</b> из <b><nobr>%2</nobr></b>.</translation> 4306 4361 </message> 4307 4362 <message> 4308 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 89"/>4363 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="965"/> 4309 4364 <source>Delete</source> 4310 4365 <comment>machine</comment> … … 4312 4367 </message> 4313 4368 <message> 4314 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1002"/>4369 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="978"/> 4315 4370 <source>Unregister</source> 4316 4371 <comment>machine</comment> … … 4318 4373 </message> 4319 4374 <message> 4320 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1019"/>4375 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="995"/> 4321 4376 <source>Discard</source> 4322 4377 <comment>saved state</comment> … … 4324 4379 </message> 4325 4380 <message> 4326 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 31"/>4381 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1007"/> 4327 4382 <source>Continue</source> 4328 4383 <comment>detach image</comment> … … 4330 4385 </message> 4331 4386 <message> 4332 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 57"/>4387 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1033"/> 4333 4388 <source><p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>Delete</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>If you select <b>Unregister</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p></source> 4334 4389 <translation><p>Хотите ли Вы удалить образ жесткого диска <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Если Вы выберете <b>Удалить</b>, то файл образа будет физически удален после удаления виртуального жесткого диска из списка. Эту операцию отменить нельзя.</p><p>Если Вы выберете <b>Отменить регистрацию</b>, то виртуальный жесткий диск будет удален из списка зарегистрированных носителей, но файл образа останется на физическом жестком диске (и сможет быть впоследствии зарегистрирован вновь).</p></translation> 4335 4390 </message> 4336 4391 <message> 4337 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 62"/>4392 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1038"/> 4338 4393 <source>Delete</source> 4339 4394 <comment>hard disk</comment> … … 4341 4396 </message> 4342 4397 <message> 4343 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 86"/>4398 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1062"/> 4344 4399 <source>Unregister</source> 4345 4400 <comment>hard disk</comment> … … 4347 4402 </message> 4348 4403 <message> 4349 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 96"/>4404 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1072"/> 4350 4405 <source><p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p></source> 4351 4406 <translation><p>К SATA-портам этой виртуальной машины подключены жесткие диски. Если вы отключите контроллер SATA, то все эти жесткие диски будут автоматически отсоединены.</p><p>Уверены ли Вы, что хотите отключить контроллер SATA?</p></translation> 4352 4407 </message> 4353 4408 <message> 4354 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 98"/>4409 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1074"/> 4355 4410 <source>Disable</source> 4356 4411 <comment>hard disk</comment> … … 4358 4413 </message> 4359 4414 <message> 4360 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 37"/>4415 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1113"/> 4361 4416 <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>.</source> 4362 4417 <translation>Не удалось подсоединить образ жесткого диска с UUID %1 к слоту устройства %2 канала %3 шины %4 машины <b>%5</b>.</translation> 4363 4418 </message> 4364 4419 <message> 4365 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 52"/>4420 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1128"/> 4366 4421 <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>.</source> 4367 4422 <translation>Не удалось отсоединить образ жесткого диска от слота устройства %1 канала %2 шины %3 машины <b>%4</b>.</translation> 4368 4423 </message> 4369 4424 <message> 4370 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 51"/>4425 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1427"/> 4371 4426 <source>Download</source> 4372 4427 <comment>additions</comment> … … 4374 4429 </message> 4375 4430 <message> 4376 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 66"/>4431 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1442"/> 4377 4432 <source>Mount</source> 4378 4433 <comment>additions</comment> … … 4380 4435 </message> 4381 4436 <message> 4382 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 33"/>4437 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1609"/> 4383 4438 <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> 4384 4439 <comment>additional message box paragraph</comment> … … 4386 4441 </message> 4387 4442 <message> 4388 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 605"/>4443 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1581"/> 4389 4444 <source>Capture</source> 4390 4445 <comment>do input capture</comment> … … 4392 4447 </message> 4393 4448 <message> 4394 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 721"/>4449 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1697"/> 4395 4450 <source><p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 4396 4451 <translation><p>Один или несколько зарегистрированных жестких дисков, образов CD/DVD или дискет сейчас недоступны. В результате, Вы не сможете запускать виртуальные машины, использующие эти носители, до тех пор, пока к ним не появится доступ.</p><p>Нажмите <b>Проверить</b>, чтобы открыть окно Менеджера виртуальных дисков и увидеть, какие именно носители недоступны, или нажмите <b>Игнорировать</b>, чтобы пропустить это сообщение.</p></translation> 4397 4452 </message> 4398 4453 <message> 4399 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 26"/>4454 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1702"/> 4400 4455 <source>Check</source> 4401 4456 <comment>inaccessible media message box</comment> … … 4403 4458 </message> 4404 4459 <message> 4405 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 63"/>4460 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1739"/> 4406 4461 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Cancel</b> to not save the auto-converted settings files now.<li></ul><p>Note that if you select <b>Cancel</b>, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but <b>no</b> backup copies will be created in this case.</p></source> 4407 4462 <translation><p>Нижеперечисленные файлы настроек VirtualBox были автоматически преобразованы в новый формат версии <b>%1</b>.</p><p>Однако, результаты преобразования пока еще не были сохранены обратно на диск. Пожалуйста, нажмите:</p><ul><li><b>Сохранить</b>, чтобы сохранить все преобразованные файлы настроек прямо сейчас (Вы больше не сможете использовать эти файлы с предыдущими версиями VirtualBox);</li><li><b>Скопировать</b>, чтобы создать резервные копии файлов настроек в старом формате перед сохранением их в новом формате;</li><li><b>Отменить</b>, чтобы не сохранять преобразованные файлы настроек.<li></ul><p>Учтите, что если Вы выберете <b>Отменить</b>, то преобразованные файлы все равно будут неявно записаны на диск в новом формате, как только Вы измение какую-либо настройку или запустите виртуальную машину, но резервные копии в таком случае созданы <b>не будут</b>.</p></translation> 4408 4463 </message> 4409 4464 <message> 4410 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 69"/>4465 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1745"/> 4411 4466 <source>&Save</source> 4412 4467 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 4414 4469 </message> 4415 4470 <message> 4416 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 70"/>4471 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1746"/> 4417 4472 <source>&Backup</source> 4418 4473 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 4420 4475 </message> 4421 4476 <message> 4422 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 71"/>4477 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1747"/> 4423 4478 <source>Cancel</source> 4424 4479 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 4426 4481 </message> 4427 4482 <message> 4428 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 93"/>4483 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1769"/> 4429 4484 <source>Switch</source> 4430 4485 <comment>fullscreen</comment> … … 4432 4487 </message> 4433 4488 <message> 4434 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 815"/>4489 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1791"/> 4435 4490 <source>Switch</source> 4436 4491 <comment>seamless</comment> … … 4438 4493 </message> 4439 4494 <message> 4440 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 93"/>4495 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1869"/> 4441 4496 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.</p></source> 4442 4497 <translation><p>Вы действительно хотите выполнить перезапуск виртуальной машины?</p><p>Во время перезапуска произойдет утеря несохраненных данных всех приложений, работающих внутри виртуальной машины.</p></translation> 4443 4498 </message> 4444 4499 <message> 4445 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 95"/>4500 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1871"/> 4446 4501 <source>Reset</source> 4447 4502 <comment>machine</comment> … … 4449 4504 </message> 4450 4505 <message> 4451 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 914"/>4506 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1890"/> 4452 4507 <source>Continue</source> 4453 4508 <comment>no hard disk attached</comment> … … 4455 4510 </message> 4456 4511 <message> 4457 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 915"/>4512 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1891"/> 4458 4513 <source>Go Back</source> 4459 4514 <comment>no hard disk attached</comment> … … 4461 4516 </message> 4462 4517 <message> 4463 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 517"/>4518 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="493"/> 4464 4519 <source>Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</source> 4465 4520 <translation>Не удалось скопировать файл <b><nobr>%1</nobr></b> в <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</translation> 4466 4521 </message> 4467 4522 <message> 4468 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 109"/>4523 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1085"/> 4469 4524 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Disk Manager</i> and select what to do.</p></source> 4470 4525 <translation><p>Отсутствуют неиспользуемые жесткие диски, доступные для созданного подключения.</p><p>Нажмите кнопку <b>Создать</b> для запуска <i>Мастера нового виртуального диска</i> и создания нового жесткого диска, либо кнопку <b>Выбрать</b> для открытия <i>Менеджера виртуальных дисков</i> и выбора нужного действия.</p></translation> 4471 4526 </message> 4472 4527 <message> 4473 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 114"/>4528 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1090"/> 4474 4529 <source>&Create</source> 4475 4530 <comment>hard disk</comment> … … 4477 4532 </message> 4478 4533 <message> 4479 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 115"/>4534 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1091"/> 4480 4535 <source>Select</source> 4481 4536 <comment>hard disk</comment> … … 4483 4538 </message> 4484 4539 <message> 4485 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 55"/>4540 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="931"/> 4486 4541 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 4487 4542 <translation><p>Не удалось переключиться в режим интеграции дисплея из-за недостаточного количества виртуальной видеопамяти.</p><p>Необходимо задать как минимум <b>%1</b> видеопамяти в диалоге свойств виртаульной машины.</p></translation> 4488 4543 </message> 4489 4544 <message> 4490 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 70"/>4545 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="946"/> 4491 4546 <source><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source> 4492 4547 <translation><p>Не удалось переключить дисплей гостевой ОС в полноэкранный режим из-за недостаточного количества виртуальной видеопамяти.</p><p>Необходимо задать как минимум <b>%1</b> видеопамяти в диалоге свойств виртаульной машины.</p><p>Нажмите <b>Игнорировать</b>, чтобы переключиться в полноэкранный режим в любом случае, или нажмите <b>Отменить</b> для отмены операции.</p></translation> 4493 4548 </message> 4494 4549 <message> 4495 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 56"/>4496 <source><p> VirtualBox New Version Notifier has found VirtualBox %1 version.</p><p>If you would like to download and install it please proceed tothe following link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>4497 <translation type="unfinished"></translation> 4498 </message> 4499 <message> 4500 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 65"/>4501 <source><p>Unable to obtain new version information due tonetwork error:</p><p><b>%1</b></p></source>4502 <translation type="unfinished"></translation> 4503 </message> 4504 <message> 4505 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 72"/>4506 <source>You have already installed the latest VirtualBox version , there is no newer version currently available.</source>4507 <translation type="unfinished"></translation> 4508 </message> 4509 <message> 4510 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 98"/>4550 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1532"/> 4551 <source><p>There is a new version of VirtualBox found on the VirtualBox web-site: <b>%1</b>.</p><p>If you want to download and install this version please proceed with the following link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 4552 <translation type="unfinished"></translation> 4553 </message> 4554 <message> 4555 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1541"/> 4556 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p></source> 4557 <translation type="unfinished"></translation> 4558 </message> 4559 <message> 4560 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1548"/> 4561 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source> 4562 <translation type="unfinished"></translation> 4563 </message> 4564 <message> 4565 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1574"/> 4511 4566 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 4512 4567 <translation type="unfinished"></translation> 4513 4568 </message> 4514 4569 <message> 4515 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 31"/>4570 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1607"/> 4516 4571 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 4517 4572 <translation type="unfinished"></translation> 4518 4573 </message> 4519 4574 <message> 4520 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 76"/>4575 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1652"/> 4521 4576 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 4522 4577 <translation type="unfinished"></translation> 4523 4578 </message> 4524 4579 <message> 4525 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 90"/>4580 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1766"/> 4526 4581 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 4527 4582 <translation type="unfinished"><p>Сейчас окно виртуальной машины будет переключено в <b>полноэкранный</b> режим. Вы можете вернуться в оконный режим в любое время, нажав <b>%1</b>. Обратите внимание, что в данный момент в качестве <i>хост-клавиши</i> используется <b>%2</b>.</p><p>Имейте в виду, что в полноэкранном режиме основное меню окна скрыто. Вы можете получить к нему доступ, нажав <b>Host+Home</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}</translation> 4528 4583 </message> 4529 4584 <message> 4530 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 812"/>4585 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1788"/> 4531 4586 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 4532 4587 <translation type="unfinished"><p>Сейчас окно виртуальной машины будет переключено в режим <b>интеграции дисплея</b>. Вы можете вернуться в оконный режим в любое время, нажав <b>%1</b>. Обратите внимание, что в данный момент в качестве <i>хост-клавиши</i> используется <b>%2</b>.</p><p>Имейте в виду, что в режиме интеграции дисплея основное меню окна скрыто. Вы можете получить к нему доступ, нажав <b>Host+Home</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}</translation> … … 4571 4626 </message> 4572 4627 <message> 4573 <location filename="" line="7 340064"/>4628 <location filename="" line="792473150"/> 4574 4629 <source>&Confirm</source> 4575 4630 <translation type="obsolete">О&тправить</translation> … … 4614 4669 <name>VBoxSFDialog</name> 4615 4670 <message> 4616 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="35 61"/>4671 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3533"/> 4617 4672 <source>Shared Folders</source> 4618 4673 <translation>Общие папки</translation> 4619 4674 </message> 4620 4675 <message> 4621 <location filename="" line="7 340064"/>4676 <location filename="" line="792473150"/> 4622 4677 <source>Cancel</source> 4623 4678 <translation type="obsolete">Отменить</translation> 4624 4679 </message> 4625 4680 <message> 4626 <location filename="" line="7 340064"/>4681 <location filename="" line="792473150"/> 4627 4682 <source>Help</source> 4628 4683 <translation type="obsolete">Справка</translation> 4629 4684 </message> 4630 4685 <message> 4631 <location filename="" line="7 340064"/>4686 <location filename="" line="792473150"/> 4632 4687 <source>&OK</source> 4633 4688 <translation type="obsolete">&ОК</translation> … … 4637 4692 <name>VBoxSelectorWnd</name> 4638 4693 <message> 4639 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 39"/>4694 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1157"/> 4640 4695 <source>VirtualBox OSE</source> 4641 4696 <translation>VirtualBox OSE</translation> 4642 4697 </message> 4643 4698 <message> 4644 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 44"/>4699 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1162"/> 4645 4700 <source>&Details</source> 4646 4701 <translation>&Детали</translation> 4647 4702 </message> 4648 4703 <message> 4649 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 51"/>4704 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1169"/> 4650 4705 <source>Virtual &Disk Manager...</source> 4651 4706 <translation>&Менеджер виртуальных дисков...</translation> 4652 4707 </message> 4653 4708 <message> 4654 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 52"/>4709 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1170"/> 4655 4710 <source>Ctrl+D</source> 4656 4711 <translation>Ctrl+D</translation> 4657 4712 </message> 4658 4713 <message> 4659 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 53"/>4714 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1171"/> 4660 4715 <source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source> 4661 4716 <translation>Открыть диалог Менеджера виртуальных дисков</translation> 4662 4717 </message> 4663 4718 <message> 4664 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 73"/>4719 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1191"/> 4665 4720 <source>&Preferences...</source> 4666 4721 <comment>global settings</comment> … … 4668 4723 </message> 4669 4724 <message> 4670 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 75"/>4725 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1193"/> 4671 4726 <source>Ctrl+G</source> 4672 4727 <translation>Ctrl+G</translation> 4673 4728 </message> 4674 4729 <message> 4675 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 76"/>4730 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1194"/> 4676 4731 <source>Display the global settings dialog</source> 4677 4732 <translation>Открыть диалог глобальных настроек</translation> 4678 4733 </message> 4679 4734 <message> 4680 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 78"/>4735 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1196"/> 4681 4736 <source>E&xit</source> 4682 4737 <translation>&Выход</translation> 4683 4738 </message> 4684 4739 <message> 4685 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 79"/>4740 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1197"/> 4686 4741 <source>Ctrl+Q</source> 4687 4742 <translation>Ctrl+Q</translation> 4688 4743 </message> 4689 4744 <message> 4690 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 80"/>4745 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1198"/> 4691 4746 <source>Close application</source> 4692 4747 <translation>Закрыть приложение</translation> 4693 4748 </message> 4694 4749 <message> 4695 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 182"/>4750 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1200"/> 4696 4751 <source>&New...</source> 4697 4752 <translation>&Создать...</translation> 4698 4753 </message> 4699 4754 <message> 4700 <location filename="" line="7 340064"/>4755 <location filename="" line="792473150"/> 4701 4756 <source>New</source> 4702 4757 <translation type="obsolete">Создать</translation> 4703 4758 </message> 4704 4759 <message> 4705 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 183"/>4760 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1201"/> 4706 4761 <source>Ctrl+N</source> 4707 4762 <translation>Ctrl+N</translation> 4708 4763 </message> 4709 4764 <message> 4710 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 184"/>4765 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1202"/> 4711 4766 <source>Create a new virtual machine</source> 4712 4767 <translation>Создать новую виртуальную машину</translation> 4713 4768 </message> 4714 4769 <message> 4715 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 186"/>4770 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1204"/> 4716 4771 <source>&Settings...</source> 4717 4772 <translation>С&войства...</translation> 4718 4773 </message> 4719 4774 <message> 4720 <location filename="" line="7 340064"/>4775 <location filename="" line="792473150"/> 4721 4776 <source>Settings</source> 4722 4777 <translation type="obsolete">Свойства</translation> 4723 4778 </message> 4724 4779 <message> 4725 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 187"/>4780 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1205"/> 4726 4781 <source>Ctrl+S</source> 4727 4782 <translation>Ctrl+S</translation> 4728 4783 </message> 4729 4784 <message> 4730 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 188"/>4785 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1206"/> 4731 4786 <source>Configure the selected virtual machine</source> 4732 4787 <translation>Настроить выбранную виртуальную машину</translation> 4733 4788 </message> 4734 4789 <message> 4735 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 190"/>4790 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1208"/> 4736 4791 <source>&Delete</source> 4737 4792 <translation>&Удалить</translation> 4738 4793 </message> 4739 4794 <message> 4740 <location filename="" line="7 340064"/>4795 <location filename="" line="792473150"/> 4741 4796 <source>Delete</source> 4742 4797 <translation type="obsolete">Удалить</translation> 4743 4798 </message> 4744 4799 <message> 4745 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 191"/>4800 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1209"/> 4746 4801 <source>Delete the selected virtual machine</source> 4747 4802 <translation>Удалить выбранную виртуальную машину</translation> 4748 4803 </message> 4749 4804 <message> 4750 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 195"/>4805 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1213"/> 4751 4806 <source>D&iscard</source> 4752 4807 <translation>&Отменить</translation> 4753 4808 </message> 4754 4809 <message> 4755 <location filename="" line="7 340064"/>4810 <location filename="" line="792473150"/> 4756 4811 <source>Discard</source> 4757 4812 <translation type="obsolete">Отменить</translation> 4758 4813 </message> 4759 4814 <message> 4760 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 197"/>4815 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1215"/> 4761 4816 <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source> 4762 4817 <translation>Отменить сохраненное состояние выбранной виртуальной машины</translation> 4763 4818 </message> 4764 4819 <message> 4765 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 199"/>4820 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1217"/> 4766 4821 <source>&Refresh</source> 4767 4822 <translation>О&бновить</translation> 4768 4823 </message> 4769 4824 <message> 4770 <location filename="" line="7 340064"/>4825 <location filename="" line="792473150"/> 4771 4826 <source>Refresh</source> 4772 4827 <translation type="obsolete">Обновить</translation> 4773 4828 </message> 4774 4829 <message> 4775 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 00"/>4830 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1218"/> 4776 4831 <source>Ctrl+R</source> 4777 4832 <translation>Ctrl+R</translation> 4778 4833 </message> 4779 4834 <message> 4780 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 02"/>4835 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1220"/> 4781 4836 <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source> 4782 4837 <translation>Перепроверить доступность выбранной виртуальной машины</translation> 4783 4838 </message> 4784 4839 <message> 4785 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 09"/>4840 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1227"/> 4786 4841 <source>&Contents...</source> 4787 4842 <translation>&Содержание...</translation> 4788 4843 </message> 4789 4844 <message> 4790 <location filename="" line="7 340064"/>4845 <location filename="" line="792473150"/> 4791 4846 <source>F1</source> 4792 4847 <translation type="obsolete">F1</translation> 4793 4848 </message> 4794 4849 <message> 4795 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 11"/>4850 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1229"/> 4796 4851 <source>Show the online help contents</source> 4797 4852 <translation>Показать содержание оперативной справки</translation> 4798 4853 </message> 4799 4854 <message> 4800 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 13"/>4855 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1231"/> 4801 4856 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 4802 4857 <translation>&Веб-страница VirtualBox...</translation> 4803 4858 </message> 4804 4859 <message> 4805 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 15"/>4860 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1233"/> 4806 4861 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 4807 4862 <translation>Открыть браузер и перейти на сайт программы VirtualBox</translation> 4808 4863 </message> 4809 4864 <message> 4810 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 25"/>4865 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1243"/> 4811 4866 <source>&About VirtualBox...</source> 4812 4867 <translation>&О программе...</translation> 4813 4868 </message> 4814 4869 <message> 4815 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 26"/>4870 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1244"/> 4816 4871 <source>Show a dialog with product information</source> 4817 4872 <translation>Показать диалоговое окно с информацией о программе VirtualBox</translation> 4818 4873 </message> 4819 4874 <message> 4820 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 28"/>4875 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1246"/> 4821 4876 <source>&Reset All Warnings</source> 4822 4877 <translation>&Разрешить все предупреждения</translation> 4823 4878 </message> 4824 4879 <message> 4825 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 30"/>4880 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1248"/> 4826 4881 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 4827 4882 <translation>Включить отображение всех отключенных ранее предупреждений и сообщений</translation> 4828 4883 </message> 4829 4884 <message> 4830 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 32"/>4885 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1250"/> 4831 4886 <source>&File</source> 4832 4887 <translation>&Файл</translation> 4833 4888 </message> 4834 4889 <message> 4835 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 34"/>4890 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1252"/> 4836 4891 <source>&Help</source> 4837 4892 <translation>Справк&а</translation> 4838 4893 </message> 4839 4894 <message> 4840 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 81"/>4895 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1399"/> 4841 4896 <source>&Snapshots</source> 4842 4897 <translation>&Снимки</translation> 4843 4898 </message> 4844 4899 <message> 4845 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 385"/>4900 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1403"/> 4846 4901 <source>D&escription</source> 4847 4902 <translation>&Описание</translation> 4848 4903 </message> 4849 4904 <message> 4850 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 282"/>4905 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1300"/> 4851 4906 <source>D&escription *</source> 4852 4907 <translation>&Описание *</translation> 4853 4908 </message> 4854 4909 <message> 4855 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 00"/>4910 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1318"/> 4856 4911 <source>S&how</source> 4857 4912 <translation>&Показать</translation> 4858 4913 </message> 4859 4914 <message> 4860 <location filename="" line="7 340064"/>4915 <location filename="" line="792473150"/> 4861 4916 <source>Show</source> 4862 4917 <translation type="obsolete">Показать</translation> 4863 4918 </message> 4864 4919 <message> 4865 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 02"/>4920 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1320"/> 4866 4921 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 4867 4922 <translation>Переключиться в окно выбранной виртуальной машины</translation> 4868 4923 </message> 4869 4924 <message> 4870 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 395"/>4925 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1413"/> 4871 4926 <source>S&tart</source> 4872 4927 <translation>С&тарт</translation> 4873 4928 </message> 4874 4929 <message> 4875 <location filename="" line="7 340064"/>4930 <location filename="" line="792473150"/> 4876 4931 <source>Start</source> 4877 4932 <translation type="obsolete">Старт</translation> 4878 4933 </message> 4879 4934 <message> 4880 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 397"/>4935 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1415"/> 4881 4936 <source>Start the selected virtual machine</source> 4882 4937 <translation>Начать выполнение выбранной виртуальной машины</translation> 4883 4938 </message> 4884 4939 <message> 4885 <location filename="" line="7 340064"/>4940 <location filename="" line="792473150"/> 4886 4941 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 4887 4942 <translation type="obsolete"><h3>Добро пожаловать в мир VirtualBox!</h3><p>Левая часть этого окна предназначена для отображения списка Ваших виртуальных машин. Этот список сейчас пуст, потому что Вы не создали ни одной виртуальной машины.<img src=welcome.png align=right/></p><p>Чтобы создать новую машину, нажмите кнопку <b>Создать</b> на основной панели инструментов, расположенной вверху окна.</p><p>Hажмите клавишу <b>F1</b> для получения оперативной помощи или посетите сайт <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>, чтобы узнать свежие новости и получить актуальную информацию.</p></translation> 4888 4943 </message> 4889 4944 <message> 4890 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 33"/>4945 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1251"/> 4891 4946 <source>&Machine</source> 4892 4947 <translation>&Машина</translation> 4893 4948 </message> 4894 4949 <message> 4895 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 04"/>4950 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1222"/> 4896 4951 <source>Show &Log...</source> 4897 4952 <translation>Показать &журнал...</translation> 4898 4953 </message> 4899 4954 <message> 4900 <location filename="" line="7 340064"/>4955 <location filename="" line="792473150"/> 4901 4956 <source>Show Log...</source> 4902 4957 <translation type="obsolete">Показать журнал...</translation> 4903 4958 </message> 4904 4959 <message> 4905 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 05"/>4960 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1223"/> 4906 4961 <source>Ctrl+L</source> 4907 4962 <translation>Ctrl+L</translation> 4908 4963 </message> 4909 4964 <message> 4910 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 07"/>4965 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1225"/> 4911 4966 <source>Show the log files of the selected virtual machine</source> 4912 4967 <translation>Показать файлы журналов выбранной виртуальной машины</translation> 4913 4968 </message> 4914 4969 <message> 4915 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 17"/>4970 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1235"/> 4916 4971 <source>R&egister VirtualBox...</source> 4917 4972 <translation>&Зарегистрировать VirtualBox...</translation> 4918 4973 </message> 4919 4974 <message> 4920 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 19"/>4975 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1237"/> 4921 4976 <source>Open VirtualBox registration form</source> 4922 4977 <translation>Открыть регистрационную форму VirtualBox</translation> 4923 4978 </message> 4924 4979 <message> 4925 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 41"/>4980 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1159"/> 4926 4981 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 4927 4982 <translation></translation> 4928 4983 </message> 4929 4984 <message> 4930 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 18"/>4985 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1336"/> 4931 4986 <source>R&esume</source> 4932 4987 <translation>П&родолжить</translation> 4933 4988 </message> 4934 4989 <message> 4935 <location filename="" line="7 340064"/>4990 <location filename="" line="792473150"/> 4936 4991 <source>Resume</source> 4937 4992 <translation type="obsolete">Продолжить</translation> 4938 4993 </message> 4939 4994 <message> 4940 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 29"/>4995 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1347"/> 4941 4996 <source>Ctrl+P</source> 4942 4997 <translation></translation> 4943 4998 </message> 4944 4999 <message> 4945 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 21"/>5000 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1339"/> 4946 5001 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 4947 5002 <translation>Возобновить работу приостановленной виртуальной машины</translation> 4948 5003 </message> 4949 5004 <message> 4950 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 28"/>5005 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1346"/> 4951 5006 <source>&Pause</source> 4952 5007 <translation>Па&уза</translation> 4953 5008 </message> 4954 5009 <message> 4955 <location filename="" line="7 340064"/>5010 <location filename="" line="792473150"/> 4956 5011 <source>Pause</source> 4957 5012 <translation type="obsolete">Пауза</translation> 4958 5013 </message> 4959 5014 <message> 4960 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 31"/>5015 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1349"/> 4961 5016 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 4962 5017 <translation>Приостановить работу виртуальной машины</translation> 4963 5018 </message> 4964 5019 <message> 4965 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 21"/>4966 <source>C&heck for a new version...</source>4967 <translation type="unfinished"></translation> 4968 </message> 4969 <message> 4970 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 23"/>4971 <source>Check for a new VirtualBox version</source>4972 <translation type="unfinished"></translation> 4973 </message> 4974 <message> 4975 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 74"/>5020 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1239"/> 5021 <source>C&heck for update...</source> 5022 <translation type="unfinished"></translation> 5023 </message> 5024 <message> 5025 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1241"/> 5026 <source>Check server for VirtualBox updates</source> 5027 <translation type="unfinished"></translation> 5028 </message> 5029 <message> 5030 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1392"/> 4976 5031 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 4977 5032 <translation type="unfinished"></translation> … … 4981 5036 <name>VBoxSettingsDialog</name> 4982 5037 <message> 4983 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="190"/> 5038 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="95"/> 5039 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information</i>.</source> 5040 <translation type="unfinished"></translation> 5041 </message> 5042 <message> 5043 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="132"/> 5044 <source>Invalid settings detected</source> 5045 <translation type="unfinished">Обнаружены неправильные настройки</translation> 5046 </message> 5047 <message> 5048 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="204"/> 4984 5049 <source>Settings</source> 4985 5050 <translation type="unfinished">Свойства</translation> … … 4989 5054 <name>VBoxSharedFoldersSettings</name> 4990 5055 <message> 4991 <location filename="" line="7 340064"/>5056 <location filename="" line="792473150"/> 4992 5057 <source>Name</source> 4993 5058 <translation type="obsolete">Имя</translation> 4994 5059 </message> 4995 5060 <message> 4996 <location filename="" line="7 340064"/>5061 <location filename="" line="792473150"/> 4997 5062 <source>Path</source> 4998 5063 <translation type="obsolete">Путь</translation> 4999 5064 </message> 5000 5065 <message> 5001 <location filename="" line="7 340064"/>5066 <location filename="" line="792473150"/> 5002 5067 <source>Shared &Folders</source> 5003 5068 <translation type="obsolete">О&бщие папки</translation> 5004 5069 </message> 5005 5070 <message> 5006 <location filename="" line="7 340064"/>5071 <location filename="" line="792473150"/> 5007 5072 <source><qt>Lists all shared folders accessible to this machine. 5008 5073 Use … … 5019 5084 </message> 5020 5085 <message> 5021 <location filename="" line="7 340064"/>5086 <location filename="" line="792473150"/> 5022 5087 <source>Adds a new shared folder definition.</source> 5023 5088 <translation type="obsolete">Добавляет определение новой общей папки.</translation> 5024 5089 </message> 5025 5090 <message> 5026 <location filename="" line="7 340064"/>5091 <location filename="" line="792473150"/> 5027 5092 <source>Removes the selected shared folder definition.</source> 5028 5093 <translation type="obsolete">Удаляет определение выбранной общей папки.</translation> 5029 5094 </message> 5030 5095 <message> 5031 <location filename="" line="7 340064"/>5096 <location filename="" line="792473150"/> 5032 5097 <source> Machine Folders</source> 5033 5098 <translation type="obsolete"> Папки машины</translation> 5034 5099 </message> 5035 5100 <message> 5036 <location filename="" line="7 340064"/>5101 <location filename="" line="792473150"/> 5037 5102 <source> Transient Folders</source> 5038 5103 <translation type="obsolete"> Временные папки</translation> 5039 5104 </message> 5040 5105 <message> 5041 <location filename="" line="7 340064"/>5106 <location filename="" line="792473150"/> 5042 5107 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 5043 5108 <translation type="obsolete">Изменяет определение выбранной общей папки.</translation> 5044 5109 </message> 5045 5110 <message> 5046 <location filename="" line="7 340064"/>5111 <location filename="" line="792473150"/> 5047 5112 <source>Ins</source> 5048 5113 <translation type="obsolete">Ins</translation> 5049 5114 </message> 5050 5115 <message> 5051 <location filename="" line="7 340064"/>5116 <location filename="" line="792473150"/> 5052 5117 <source>Add a new shared folder (Ins)</source> 5053 5118 <translation type="obsolete">Добавить новую общую папку (Ins)</translation> 5054 5119 </message> 5055 5120 <message> 5056 <location filename="" line="7 340064"/>5121 <location filename="" line="792473150"/> 5057 5122 <source>Del</source> 5058 5123 <translation type="obsolete">Del</translation> 5059 5124 </message> 5060 5125 <message> 5061 <location filename="" line="7 340064"/>5126 <location filename="" line="792473150"/> 5062 5127 <source>Remove the selected shared folder (Del)</source> 5063 5128 <translation type="obsolete">Удалить выбранную общую папку (Del)</translation> 5064 5129 </message> 5065 5130 <message> 5066 <location filename="" line="7 340064"/>5131 <location filename="" line="792473150"/> 5067 5132 <source>Access</source> 5068 5133 <translation type="obsolete">Доступ</translation> 5069 5134 </message> 5070 5135 <message> 5071 <location filename="" line="7 340064"/>5136 <location filename="" line="792473150"/> 5072 5137 <source>Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)</source> 5073 5138 <translation type="obsolete">Изменить выбранную общую папку (Ctrl+Space)</translation> 5074 5139 </message> 5075 5140 <message> 5076 <location filename="" line="7 340064"/>5141 <location filename="" line="792473150"/> 5077 5142 <source>Full</source> 5078 5143 <translation type="obsolete">Полный</translation> 5079 5144 </message> 5080 5145 <message> 5081 <location filename="" line="7 340064"/>5146 <location filename="" line="792473150"/> 5082 5147 <source>Read-only</source> 5083 5148 <translation type="obsolete">Чтение</translation> … … 5092 5157 </message> 5093 5158 <message> 5094 <location filename="" line="7 340064"/>5159 <location filename="" line="792473150"/> 5095 5160 <source> Snapshot Details </source> 5096 5161 <translation type="obsolete"> Сведения о снимке </translation> … … 5112 5177 </message> 5113 5178 <message> 5114 <location filename="" line="7 340064"/>5179 <location filename="" line="792473150"/> 5115 5180 <source>Help</source> 5116 5181 <translation type="obsolete">Справка</translation> 5117 5182 </message> 5118 5183 <message> 5119 <location filename="" line="7 340064"/>5184 <location filename="" line="792473150"/> 5120 5185 <source>F1</source> 5121 5186 <translation type="obsolete">F1</translation> 5122 5187 </message> 5123 5188 <message> 5124 <location filename="" line="7 340064"/>5189 <location filename="" line="792473150"/> 5125 5190 <source>&OK</source> 5126 5191 <translation type="obsolete">&ОК</translation> 5127 5192 </message> 5128 5193 <message> 5129 <location filename="" line="7 340064"/>5194 <location filename="" line="792473150"/> 5130 5195 <source>Cancel</source> 5131 5196 <translation type="obsolete">Отменить</translation> … … 5155 5220 </message> 5156 5221 <message> 5157 <location filename="" line="7 340064"/>5222 <location filename="" line="792473150"/> 5158 5223 <source>Discard Snapshot</source> 5159 5224 <translation type="obsolete">Отменить снимок</translation> 5160 5225 </message> 5161 5226 <message> 5162 <location filename="" line="7 340064"/>5227 <location filename="" line="792473150"/> 5163 5228 <source>&Discard Snapshot</source> 5164 5229 <translation type="obsolete">От&менить снимок</translation> 5165 5230 </message> 5166 5231 <message> 5167 <location filename="" line="7 340064"/>5232 <location filename="" line="792473150"/> 5168 5233 <source>Take Snapshot</source> 5169 5234 <translation type="obsolete">Сделать снимок</translation> 5170 5235 </message> 5171 5236 <message> 5172 <location filename="" line="7 340064"/>5237 <location filename="" line="792473150"/> 5173 5238 <source>Take &Snapshot</source> 5174 5239 <translation type="obsolete">&Сделать снимок</translation> 5175 5240 </message> 5176 5241 <message> 5177 <location filename="" line="7 340064"/>5242 <location filename="" line="792473150"/> 5178 5243 <source>Discard Current Snapshot and State</source> 5179 5244 <translation type="obsolete">Отменить текущий снимок и состояние</translation> 5180 5245 </message> 5181 5246 <message> 5182 <location filename="" line="7 340064"/>5247 <location filename="" line="792473150"/> 5183 5248 <source>D&iscard Current Snapshot and State</source> 5184 5249 <translation type="obsolete">О&тменить текущий снимок и состояние</translation> 5185 5250 </message> 5186 5251 <message> 5187 <location filename="" line="7 340064"/>5252 <location filename="" line="792473150"/> 5188 5253 <source>Show Details</source> 5189 5254 <translation type="obsolete">Показать детали</translation> 5190 5255 </message> 5191 5256 <message> 5192 <location filename="" line="7 340064"/>5257 <location filename="" line="792473150"/> 5193 5258 <source>S&how Details</source> 5194 5259 <translation type="obsolete">&Показать детали</translation> … … 5217 5282 </message> 5218 5283 <message> 5219 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="17 7"/>5284 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="179"/> 5220 5285 <source> (current, </source> 5221 5286 <comment>Snapshot details</comment> … … 5223 5288 </message> 5224 5289 <message> 5225 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="18 1"/>5290 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="183"/> 5226 5291 <source>online)</source> 5227 5292 <comment>Snapshot details</comment> … … 5229 5294 </message> 5230 5295 <message> 5231 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="18 1"/>5296 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="183"/> 5232 5297 <source>offline)</source> 5233 5298 <comment>Snapshot details</comment> … … 5235 5300 </message> 5236 5301 <message> 5237 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="18 5"/>5302 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="187"/> 5238 5303 <source>Taken at %1</source> 5239 5304 <comment>Snapshot (time)</comment> … … 5241 5306 </message> 5242 5307 <message> 5243 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="1 88"/>5308 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="190"/> 5244 5309 <source>Taken on %1</source> 5245 5310 <comment>Snapshot (date + time)</comment> … … 5247 5312 </message> 5248 5313 <message> 5249 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="19 3"/>5314 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="195"/> 5250 5315 <source>%1 since %2</source> 5251 5316 <comment>Current State (time or date + time)</comment> … … 5253 5318 </message> 5254 5319 <message> 5255 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="4 87"/>5320 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="491"/> 5256 5321 <source>Snapshot %1</source> 5257 5322 <translation>Снимок %1</translation> 5258 5323 </message> 5259 5324 <message> 5260 <location filename="" line="7 340064"/>5325 <location filename="" line="792473150"/> 5261 5326 <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source> 5262 5327 <translation type="obsolete">Отменить (удалить) выбранный снимок виртуальной машины</translation> 5263 5328 </message> 5264 5329 <message> 5265 <location filename="" line="7 340064"/>5330 <location filename="" line="792473150"/> 5266 5331 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source> 5267 5332 <translation type="obsolete">Сделать снимок текущего состояния виртуальной машины</translation> 5268 5333 </message> 5269 5334 <message> 5270 <location filename="" line="7 340064"/>5335 <location filename="" line="792473150"/> 5271 5336 <source>Revert to Current Snapshot</source> 5272 5337 <translation type="obsolete">Вернуться к текущему снимку</translation> 5273 5338 </message> 5274 5339 <message> 5275 <location filename="" line="7 340064"/>5340 <location filename="" line="792473150"/> 5276 5341 <source>&Revert to Current Snapshot</source> 5277 5342 <translation type="obsolete">&Вернуться к текущему снимку</translation> 5278 5343 </message> 5279 5344 <message> 5280 <location filename="" line="7 340064"/>5345 <location filename="" line="792473150"/> 5281 5346 <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source> 5282 5347 <translation type="obsolete">Восстановить состояние виртуальной машины из состояния, сохраненного в текущем снимке</translation> 5283 5348 </message> 5284 5349 <message> 5285 <location filename="" line="7 340064"/>5350 <location filename="" line="792473150"/> 5286 5351 <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source> 5287 5352 <translation type="obsolete">Отменить (удалить) текущий снимок и вернуть машину к состоянию, в котором она была перед его созданием</translation> 5288 5353 </message> 5289 5354 <message> 5290 <location filename="" line="7 340064"/>5355 <location filename="" line="792473150"/> 5291 5356 <source>Show details of the selected snapshot</source> 5292 5357 <translation type="obsolete">Показать подробности о выбранном снимке</translation> … … 5296 5361 <name>VBoxSwitchMenu</name> 5297 5362 <message> 5298 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 573"/>5363 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4700"/> 5299 5364 <source>Disable</source> 5300 5365 <translation>Отключить</translation> 5301 5366 </message> 5302 5367 <message> 5303 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 573"/>5368 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4700"/> 5304 5369 <source>Enable</source> 5305 5370 <translation>Включить</translation> 5306 5371 </message> 5307 5372 <message> 5308 <location filename="" line="7 340064"/>5373 <location filename="" line="792473150"/> 5309 5374 <source>%1 %2</source> 5310 5375 <translation type="obsolete">%1 %2</translation> … … 5329 5394 </message> 5330 5395 <message> 5331 <location filename="" line="7 340064"/>5396 <location filename="" line="792473150"/> 5332 5397 <source>Help</source> 5333 5398 <translation type="obsolete">Справка</translation> 5334 5399 </message> 5335 5400 <message> 5336 <location filename="" line="7 340064"/>5401 <location filename="" line="792473150"/> 5337 5402 <source>F1</source> 5338 5403 <translation type="obsolete">F1</translation> 5339 5404 </message> 5340 5405 <message> 5341 <location filename="" line="7 340064"/>5406 <location filename="" line="792473150"/> 5342 5407 <source>&OK</source> 5343 5408 <translation type="obsolete">&ОК</translation> 5344 5409 </message> 5345 5410 <message> 5346 <location filename="" line="7 340064"/>5411 <location filename="" line="792473150"/> 5347 5412 <source>Cancel</source> 5348 5413 <translation type="obsolete">Отменить</translation> … … 5352 5417 <name>VBoxUSBFilterSettings</name> 5353 5418 <message> 5354 <location filename="" line="7 340064"/>5419 <location filename="" line="792473150"/> 5355 5420 <source>&Name</source> 5356 5421 <translation type="obsolete">&Имя</translation> 5357 5422 </message> 5358 5423 <message> 5359 <location filename="" line="7 340064"/>5424 <location filename="" line="792473150"/> 5360 5425 <source>Displays the filter name.</source> 5361 5426 <translation type="obsolete">Показывает название фильтра.</translation> 5362 5427 </message> 5363 5428 <message> 5364 <location filename="" line="7 340064"/>5429 <location filename="" line="792473150"/> 5365 5430 <source>&Manufacturer</source> 5366 5431 <translation type="obsolete">П&роизводитель</translation> 5367 5432 </message> 5368 5433 <message> 5369 <location filename="" line="7 340064"/>5434 <location filename="" line="792473150"/> 5370 5435 <source>Pro&duct</source> 5371 5436 <translation type="obsolete">Прод&укт</translation> 5372 5437 </message> 5373 5438 <message> 5374 <location filename="" line="7 340064"/>5439 <location filename="" line="792473150"/> 5375 5440 <source>&Serial No.</source> 5376 5441 <translation type="obsolete">&Серийный №</translation> 5377 5442 </message> 5378 5443 <message> 5379 <location filename="" line="7 340064"/>5444 <location filename="" line="792473150"/> 5380 5445 <source>R&emote</source> 5381 5446 <translation type="obsolete">Уд&аленное</translation> 5382 5447 </message> 5383 5448 <message> 5384 <location filename="" line="7 340064"/>5449 <location filename="" line="792473150"/> 5385 5450 <source>&Action</source> 5386 5451 <translation type="obsolete">Де&йствие</translation> 5387 5452 </message> 5388 5453 <message> 5389 <location filename="" line="7 340064"/>5454 <location filename="" line="792473150"/> 5390 5455 <source>&Vendor ID</source> 5391 5456 <translation type="obsolete">ID &поставщика</translation> 5392 5457 </message> 5393 5458 <message> 5394 <location filename="" line="7 340064"/>5459 <location filename="" line="792473150"/> 5395 5460 <source>&Product ID</source> 5396 5461 <translation type="obsolete">ID про&дукта</translation> 5397 5462 </message> 5398 5463 <message> 5399 <location filename="" line="7 340064"/>5464 <location filename="" line="792473150"/> 5400 5465 <source>&Revision</source> 5401 5466 <translation type="obsolete">Р&евизия</translation> 5402 5467 </message> 5403 5468 <message> 5404 <location filename="" line="7 340064"/>5469 <location filename="" line="792473150"/> 5405 5470 <source>Por&t</source> 5406 5471 <translation type="obsolete">Пор&т</translation> 5407 5472 </message> 5408 5473 <message> 5409 <location filename="" line="7 340064"/>5474 <location filename="" line="792473150"/> 5410 5475 <source>Any</source> 5411 5476 <comment>remote</comment> … … 5413 5478 </message> 5414 5479 <message> 5415 <location filename="" line="7 340064"/>5480 <location filename="" line="792473150"/> 5416 5481 <source>Yes</source> 5417 5482 <comment>remote</comment> … … 5419 5484 </message> 5420 5485 <message> 5421 <location filename="" line="7 340064"/>5486 <location filename="" line="792473150"/> 5422 5487 <source>No</source> 5423 5488 <comment>remote</comment> … … 5425 5490 </message> 5426 5491 <message> 5427 <location filename="" line="7 340064"/>5492 <location filename="" line="792473150"/> 5428 5493 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 5429 5494 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 5434 5499 </message> 5435 5500 <message> 5436 <location filename="" line="7 340064"/>5501 <location filename="" line="792473150"/> 5437 5502 <source><qt>Defines the product name filter as an 5438 5503 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 5443 5508 </message> 5444 5509 <message> 5445 <location filename="" line="7 340064"/>5510 <location filename="" line="792473150"/> 5446 5511 <source><qt>Defines the serial number filter as an 5447 5512 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 5452 5517 </message> 5453 5518 <message> 5454 <location filename="" line="7 340064"/>5519 <location filename="" line="792473150"/> 5455 5520 <source><qt>Defines whether this filter applies 5456 5521 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), … … 5463 5528 </message> 5464 5529 <message> 5465 <location filename="" line="7 340064"/>5530 <location filename="" line="792473150"/> 5466 5531 <source><qt>Defines an action performed by the host 5467 5532 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS … … 5474 5539 </message> 5475 5540 <message> 5476 <location filename="" line="7 340064"/>5541 <location filename="" line="792473150"/> 5477 5542 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 5478 5543 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where … … 5485 5550 </message> 5486 5551 <message> 5487 <location filename="" line="7 340064"/>5552 <location filename="" line="792473150"/> 5488 5553 <source><qt>Defines the product ID filter. The 5489 5554 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where … … 5496 5561 </message> 5497 5562 <message> 5498 <location filename="" line="7 340064"/>5563 <location filename="" line="792473150"/> 5499 5564 <source><qt>Defines the revision number filter. The 5500 5565 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where … … 5509 5574 </message> 5510 5575 <message> 5511 <location filename="" line="7 340064"/>5576 <location filename="" line="792473150"/> 5512 5577 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 5513 5578 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 5521 5586 <name>VBoxUSBMenu</name> 5522 5587 <message> 5523 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 503"/>5588 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4630"/> 5524 5589 <source><no available devices></source> 5525 5590 <comment>USB devices</comment> … … 5527 5592 </message> 5528 5593 <message> 5529 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 506"/>5594 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4633"/> 5530 5595 <source>No supported devices connected to the host PC</source> 5531 5596 <comment>USB device tooltip</comment> … … 5587 5652 <message> 5588 5653 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="144"/> 5589 <source> never</source>5590 <translation type="unfinished"></translation> 5591 </message> 5592 <message> 5593 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="3 11"/>5654 <source>Never</source> 5655 <translation type="unfinished"></translation> 5656 </message> 5657 <message> 5658 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="324"/> 5594 5659 <source>Connection timed out.</source> 5595 5660 <translation type="unfinished">Вышло время ожидания соединения.</translation> 5596 5661 </message> 5597 5662 <message> 5598 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="3 21"/>5663 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="334"/> 5599 5664 <source>Could not locate the latest version list on the server (response: %1).</source> 5600 5665 <translation type="unfinished"></translation> … … 5654 5719 <name>VBoxVMDescriptionPage</name> 5655 5720 <message> 5656 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 30"/>5721 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="325"/> 5657 5722 <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source> 5658 5723 <translation>Описание отсутствует. Чтобы его добавить, нажмите кнопку <b>Изменить</b> внизу окна.</translation> 5659 5724 </message> 5660 5725 <message> 5661 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 32"/>5726 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="327"/> 5662 5727 <source>Edit</source> 5663 5728 <translation>Изменить</translation> 5664 5729 </message> 5665 5730 <message> 5666 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 34"/>5731 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="329"/> 5667 5732 <source>Edit (Ctrl+E)</source> 5668 5733 <translation>Изменить (Ctrl+E)</translation> 5669 5734 </message> 5670 5735 <message> 5671 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 33"/>5736 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="328"/> 5672 5737 <source>Ctrl+E</source> 5673 5738 <translation>Ctrl+E</translation> … … 5677 5742 <name>VBoxVMDetailsView</name> 5678 5743 <message> 5679 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 94"/>5744 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="189"/> 5680 5745 <source>The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:</source> 5681 5746 <translation>Выбранная виртуальная машина <i>недоступна</i>. Внимательно просмотрите приведенное ниже сообщение об ошибке и нажмите кнопку <b>Обновить</b>, если Вы хотите повторить проверку доступности:</translation> … … 5740 5805 </message> 5741 5806 <message> 5742 <location filename="" line="7 340064"/>5807 <location filename="" line="792473150"/> 5743 5808 <source>VDM</source> 5744 5809 <translation type="obsolete">МВД</translation> … … 5755 5820 </message> 5756 5821 <message> 5757 <location filename="" line="7 340064"/>5822 <location filename="" line="792473150"/> 5758 5823 <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p></source> 5759 5824 <translation type="obsolete"><p>Если приведенная выше информация верна, нажмите кнопку <b>Готово</b>. После этого, указанный носитель будет временно подключен к виртуальной машине, и машина начнет загрузку с этого носителя.</p><p>Обратите внимание, что после выключения виртуальной машины, указанный носитель будет автоматически отключен и машина будет переключена на загрузку с первого жесткого диска.</p><p>В зависимости от типа программы установки, Вам может потребоваться вручную отключить указанный носитель после того, как программа установки перезагрузит виртуальную машину, для предотвращения повторного запуска процесса установки. Это можно сделать, выбрав соответствующий пункт <b>Отключить...</b> в меню <b>Устройства</b>.</p></translation> … … 5780 5845 </message> 5781 5846 <message> 5782 <location filename="" line="7 340064"/>5847 <location filename="" line="792473150"/> 5783 5848 <source><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table></source> 5784 5849 <translation type="obsolete"><table><tr><td>Тип:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Носитель:</td><td>%2</td></tr></table></translation> … … 5848 5913 <name>VBoxVMInformationDlg</name> 5849 5914 <message> 5850 <location filename="" line="7 340064"/>5915 <location filename="" line="792473150"/> 5851 5916 <source>Session Information Dialog</source> 5852 5917 <translation type="obsolete">Информация о сессии</translation> 5853 5918 </message> 5854 5919 <message> 5855 <location filename="" line="7 340064"/>5920 <location filename="" line="792473150"/> 5856 5921 <source>&Close</source> 5857 5922 <translation type="obsolete">&Закрыть</translation> 5858 5923 </message> 5859 5924 <message> 5860 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="1 49"/>5925 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="155"/> 5861 5926 <source>%1 - Session Information</source> 5862 5927 <translation>%1 - Информация о сессии</translation> … … 5873 5938 </message> 5874 5939 <message> 5875 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line=" 197"/>5940 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="203"/> 5876 5941 <source>DMA Transfers</source> 5877 5942 <translation>Запросов DMA</translation> 5878 5943 </message> 5879 5944 <message> 5880 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="1 68"/>5945 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="174"/> 5881 5946 <source>PIO Transfers</source> 5882 5947 <translation>Запросов PIO</translation> 5883 5948 </message> 5884 5949 <message> 5885 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line=" 199"/>5950 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="205"/> 5886 5951 <source>Data Read</source> 5887 5952 <translation>Данных считано</translation> 5888 5953 </message> 5889 5954 <message> 5890 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="20 1"/>5955 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="207"/> 5891 5956 <source>Data Written</source> 5892 5957 <translation>Данных записано</translation> 5893 5958 </message> 5894 5959 <message> 5895 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 37"/>5960 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="243"/> 5896 5961 <source>Data Transmitted</source> 5897 5962 <translation>Данных передано</translation> 5898 5963 </message> 5899 5964 <message> 5900 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 39"/>5965 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="245"/> 5901 5966 <source>Data Received</source> 5902 5967 <translation>Данных принято</translation> 5903 5968 </message> 5904 5969 <message> 5905 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 08"/>5970 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="644"/> 5906 5971 <source>Runtime Attributes</source> 5907 5972 <translation>Рабочие характеристики</translation> 5908 5973 </message> 5909 5974 <message> 5910 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 09"/>5975 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="645"/> 5911 5976 <source>Screen Resolution</source> 5912 5977 <translation>Разрешение экрана</translation> 5913 5978 </message> 5914 5979 <message> 5915 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 76"/>5980 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="493"/> 5916 5981 <source>CD/DVD-ROM Statistics</source> 5917 5982 <translation>Статистика CD/DVD-ROM</translation> 5918 5983 </message> 5919 5984 <message> 5920 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 28"/>5985 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="664"/> 5921 5986 <source>Network Adapter Statistics</source> 5922 5987 <translation>Статистика сетевых адаптеров</translation> 5923 5988 </message> 5924 5989 <message> 5925 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 12"/>5990 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="420"/> 5926 5991 <source>Version %1.%2</source> 5927 5992 <comment>guest additions</comment> … … 5929 5994 </message> 5930 5995 <message> 5931 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 13"/>5996 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="421"/> 5932 5997 <source>Not Detected</source> 5933 5998 <comment>guest additions</comment> … … 5935 6000 </message> 5936 6001 <message> 5937 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 16"/>6002 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="424"/> 5938 6003 <source>Not Detected</source> 5939 6004 <comment>guest os type</comment> … … 5941 6006 </message> 5942 6007 <message> 5943 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 23"/>6008 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="440"/> 5944 6009 <source>Guest Additions</source> 5945 6010 <translation>Дополнения гостевой ОС</translation> 5946 6011 </message> 5947 6012 <message> 5948 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 24"/>6013 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="441"/> 5949 6014 <source>Guest OS Type</source> 5950 6015 <translation>Тип гостевой ОС</translation> 5951 6016 </message> 5952 6017 <message> 5953 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 32"/>6018 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="449"/> 5954 6019 <source>Hard Disk Statistics</source> 5955 6020 <translation>Статистика жестких дисков</translation> 5956 6021 </message> 5957 6022 <message> 5958 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 69"/>6023 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="486"/> 5959 6024 <source>No Hard Disks</source> 5960 6025 <translation>Нет жестких дисков</translation> 5961 6026 </message> 5962 6027 <message> 5963 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 03"/>6028 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="520"/> 5964 6029 <source>No Network Adapters</source> 5965 6030 <translation>Нет сетевых адаптеров</translation> 5966 6031 </message> 5967 6032 <message> 5968 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line=" 606"/>6033 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="415"/> 5969 6034 <source>Enabled</source> 5970 <translation type="unfinished"></translation> 5971 </message> 5972 <message> 5973 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="606"/> 6035 <comment>nested paging</comment> 6036 <translation type="unfinished"></translation> 6037 </message> 6038 <message> 6039 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="415"/> 5974 6040 <source>Disabled</source> 5975 <translation type="unfinished"></translation> 5976 </message> 5977 <message> 5978 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="610"/> 6041 <comment>nested paging</comment> 6042 <translation type="unfinished"></translation> 6043 </message> 6044 <message> 6045 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="439"/> 6046 <source>Nested Paging</source> 6047 <translation type="unfinished"></translation> 6048 </message> 6049 <message> 6050 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="642"/> 6051 <source>Enabled</source> 6052 <translation type="unfinished"></translation> 6053 </message> 6054 <message> 6055 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="642"/> 6056 <source>Disabled</source> 6057 <translation type="unfinished"></translation> 6058 </message> 6059 <message> 6060 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="646"/> 5979 6061 <source>Hardware Virtualization</source> 5980 6062 <translation type="unfinished"></translation> 5981 6063 </message> 5982 6064 <message> 5983 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 15"/>6065 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="651"/> 5984 6066 <source>Hard Disks Statistics</source> 5985 6067 <translation type="unfinished"></translation> 5986 6068 </message> 5987 6069 <message> 5988 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 17"/>6070 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="653"/> 5989 6071 <source>Primary Master</source> 5990 6072 <translation type="unfinished"></translation> 5991 6073 </message> 5992 6074 <message> 5993 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 17"/>6075 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="653"/> 5994 6076 <source>Primary Slave</source> 5995 6077 <translation type="unfinished"></translation> 5996 6078 </message> 5997 6079 <message> 5998 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 22"/>6080 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="658"/> 5999 6081 <source>Secondary Master</source> 6000 6082 <translation type="unfinished"></translation> 6001 6083 </message> 6002 6084 <message> 6003 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 22"/>6085 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="658"/> 6004 6086 <source>Secondary Slave</source> 6005 6087 <translation type="unfinished"></translation> 6006 6088 </message> 6007 6089 <message> 6008 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 29"/>6090 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="665"/> 6009 6091 <source>Adapter 1</source> 6010 6092 <translation type="unfinished"></translation> 6011 6093 </message> 6012 6094 <message> 6013 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 29"/>6095 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="665"/> 6014 6096 <source>Adapter 2</source> 6015 6097 <translation type="unfinished"></translation> … … 6024 6106 <name>VBoxVMListBox</name> 6025 6107 <message> 6026 <location filename="" line="7 340064"/>6108 <location filename="" line="792473150"/> 6027 6109 <source><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr></source> 6028 6110 <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment> … … 6030 6112 </message> 6031 6113 <message> 6032 <location filename="" line="7 340064"/>6114 <location filename="" line="792473150"/> 6033 6115 <source><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr></source> 6034 6116 <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment> … … 6036 6118 </message> 6037 6119 <message> 6038 <location filename="" line="7 340064"/>6120 <location filename="" line="792473150"/> 6039 6121 <source>Inaccessible</source> 6040 6122 <translation type="obsolete">Недоступна</translation> … … 6107 6189 </message> 6108 6190 <message> 6109 <location filename="" line="7 340064"/>6191 <location filename="" line="792473150"/> 6110 6192 <source>Help</source> 6111 6193 <translation type="obsolete">Справка</translation> 6112 6194 </message> 6113 6195 <message> 6114 <location filename="" line="7 340064"/>6196 <location filename="" line="792473150"/> 6115 6197 <source>F1</source> 6116 6198 <translation type="obsolete">F1</translation> … … 6130 6212 <name>VBoxVMNetworkSettings</name> 6131 6213 <message> 6132 <location filename="" line="7 340064"/>6214 <location filename="" line="792473150"/> 6133 6215 <source>&Attached to</source> 6134 6216 <translation type="obsolete">&Подсоединен к</translation> 6135 6217 </message> 6136 6218 <message> 6137 <location filename="" line="7 340064"/>6219 <location filename="" line="792473150"/> 6138 6220 <source>&MAC Address</source> 6139 6221 <translation type="obsolete">MAC-&адрес</translation> 6140 6222 </message> 6141 6223 <message> 6142 <location filename="" line="7 340064"/>6224 <location filename="" line="792473150"/> 6143 6225 <source>&Generate</source> 6144 6226 <translation type="obsolete">С&генерировать</translation> 6145 6227 </message> 6146 6228 <message> 6147 <location filename="" line="7 340064"/>6229 <location filename="" line="792473150"/> 6148 6230 <source>Ca&ble Connected</source> 6149 6231 <translation type="obsolete">&Кабель подключен</translation> 6150 6232 </message> 6151 6233 <message> 6152 <location filename="" line="7 340064"/>6234 <location filename="" line="792473150"/> 6153 6235 <source>Host Interface Settings</source> 6154 6236 <translation type="obsolete"> Настройки хост-интерфейса </translation> 6155 6237 </message> 6156 6238 <message> 6157 <location filename="" line="7 340064"/>6239 <location filename="" line="792473150"/> 6158 6240 <source>&Interface Name</source> 6159 6241 <translation type="obsolete">&Имя интерфейса</translation> 6160 6242 </message> 6161 6243 <message> 6162 <location filename="" line="7 340064"/>6244 <location filename="" line="792473150"/> 6163 6245 <source>&File Descriptor</source> 6164 6246 <translation type="obsolete">&Дескриптор файла</translation> 6165 6247 </message> 6166 6248 <message> 6167 <location filename="" line="7 340064"/>6249 <location filename="" line="792473150"/> 6168 6250 <source>&Setup Application</source> 6169 6251 <translation type="obsolete">Программа &настройки</translation> 6170 6252 </message> 6171 6253 <message> 6172 <location filename="" line="7 340064"/>6254 <location filename="" line="792473150"/> 6173 6255 <source>Select</source> 6174 6256 <translation type="obsolete">Выбрать</translation> 6175 6257 </message> 6176 6258 <message> 6177 <location filename="" line="7 340064"/>6259 <location filename="" line="792473150"/> 6178 6260 <source>&Terminate Application</source> 6179 6261 <translation type="obsolete">Программа &удаления</translation> 6180 6262 </message> 6181 6263 <message> 6182 <location filename="" line="7 340064"/>6264 <location filename="" line="792473150"/> 6183 6265 <source>&Enable Network Adapter</source> 6184 6266 <translation type="obsolete">&Включить сетевой адаптер</translation> 6185 6267 </message> 6186 6268 <message> 6187 <location filename="" line="7 340064"/>6269 <location filename="" line="792473150"/> 6188 6270 <source>Generates a new random MAC address.</source> 6189 6271 <translation type="obsolete">Генерирует новый случайный MAC-адрес.</translation> 6190 6272 </message> 6191 6273 <message> 6192 <location filename="" line="7 340064"/>6274 <location filename="" line="792473150"/> 6193 6275 <source>Select TAP setup application</source> 6194 6276 <translation type="obsolete">Выберите программу настройки TAP-интерфейса</translation> 6195 6277 </message> 6196 6278 <message> 6197 <location filename="" line="7 340064"/>6279 <location filename="" line="792473150"/> 6198 6280 <source>Select TAP terminate application</source> 6199 6281 <translation type="obsolete">Выберите программу удаления TAP-интерфейса</translation> 6200 6282 </message> 6201 6283 <message> 6202 <location filename="" line="7 340064"/>6284 <location filename="" line="792473150"/> 6203 6285 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 6204 6286 <translation type="obsolete">Если стоит галочка, то этот виртуальный сетевой адаптер будет подключен к виртуальной машине.</translation> 6205 6287 </message> 6206 6288 <message> 6207 <location filename="" line="7 340064"/>6289 <location filename="" line="792473150"/> 6208 6290 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 6209 6291 <translation type="obsolete">Определяет способ, которым этот виртуальный сетевой адаптер подсоединяется к настоящей сети основной ОС.</translation> 6210 6292 </message> 6211 6293 <message> 6212 <location filename="" line="7 340064"/>6294 <location filename="" line="792473150"/> 6213 6295 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 6214 6296 <translation type="obsolete">Определяет, подключен виртуальный сетевой кабель при запуске машины или нет.</translation> 6215 6297 </message> 6216 6298 <message> 6217 <location filename="" line="7 340064"/>6299 <location filename="" line="792473150"/> 6218 6300 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 6219 6301 <translation type="obsolete">Показывает имя хост-интерфейса, выбранного для этого адаптера.</translation> 6220 6302 </message> 6221 6303 <message> 6222 <location filename="" line="7 340064"/>6304 <location filename="" line="792473150"/> 6223 6305 <source>Displays the TAP interface name.</source> 6224 6306 <translation type="obsolete">Показывает имя TAP-интерфейса.</translation> 6225 6307 </message> 6226 6308 <message> 6227 <location filename="" line="7 340064"/>6309 <location filename="" line="792473150"/> 6228 6310 <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source> 6229 6311 <translation type="obsolete">Показывает команду (приложение или скрипт), выполяемую для создания и настройки TAP-интерфейса.</translation> 6230 6312 </message> 6231 6313 <message> 6232 <location filename="" line="7 340064"/>6314 <location filename="" line="792473150"/> 6233 6315 <source>Selects the setup application.</source> 6234 6316 <translation type="obsolete">Выбирает программу для настройки.</translation> 6235 6317 </message> 6236 6318 <message> 6237 <location filename="" line="7 340064"/>6319 <location filename="" line="792473150"/> 6238 6320 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 6239 6321 <translation type="obsolete">Показывает команду (приложение или скрипт), выполняемую для удаления TAP-интерфейса.</translation> 6240 6322 </message> 6241 6323 <message> 6242 <location filename="" line="7 340064"/>6324 <location filename="" line="792473150"/> 6243 6325 <source>Selects the terminate application.</source> 6244 6326 <translation type="obsolete">Выбирает программу для удаления.</translation> 6245 6327 </message> 6246 6328 <message> 6247 <location filename="" line="7 340064"/>6329 <location filename="" line="792473150"/> 6248 6330 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 6249 6331 <translation type="obsolete">Показывает MAC-адрес этого адаптера. Он состоит ровно из 12 символов из диапазона {0-9,A-F}. Имейте ввиду, что второй символ должен быть четной цифрой.</translation> 6250 6332 </message> 6251 6333 <message> 6252 <location filename="" line="7 340064"/>6334 <location filename="" line="792473150"/> 6253 6335 <source>&Network Name</source> 6254 6336 <translation type="obsolete">И&мя сети</translation> 6255 6337 </message> 6256 6338 <message> 6257 <location filename="" line="7 340064"/>6339 <location filename="" line="792473150"/> 6258 6340 <source>Adapter &Type</source> 6259 6341 <translation type="obsolete">&Тип адаптера</translation> 6260 6342 </message> 6261 6343 <message> 6262 <location filename="" line="7 340064"/>6344 <location filename="" line="792473150"/> 6263 6345 <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source> 6264 6346 <translation type="obsolete">Задает тип виртуального сетевого адаптера. В зависимости от выбранного значения, VirtualBox обеспечит виртуальную машину соответствующим сетевым устройством.</translation> 6265 6347 </message> 6266 6348 <message> 6267 <location filename="" line="7 340064"/>6349 <location filename="" line="792473150"/> 6268 6350 <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source> 6269 6351 <translation type="obsolete">Показывает имя внутренней сети, выбранной для этого адаптера.</translation> … … 6273 6355 <name>VBoxVMParallelPortSettings</name> 6274 6356 <message> 6275 <location filename="" line="7 340064"/>6357 <location filename="" line="792473150"/> 6276 6358 <source>&Enable Parallel Port</source> 6277 6359 <translation type="obsolete">&Включить параллельный порт</translation> 6278 6360 </message> 6279 6361 <message> 6280 <location filename="" line="7 340064"/>6362 <location filename="" line="792473150"/> 6281 6363 <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source> 6282 6364 <translation type="obsolete">Когда стоит галочка, активизируется указанный параллельный порт виртуальной машины.</translation> 6283 6365 </message> 6284 6366 <message> 6285 <location filename="" line="7 340064"/>6367 <location filename="" line="792473150"/> 6286 6368 <source>Port &Number</source> 6287 6369 <translation type="obsolete">&Номер порта</translation> 6288 6370 </message> 6289 6371 <message> 6290 <location filename="" line="7 340064"/>6372 <location filename="" line="792473150"/> 6291 6373 <source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 6292 6374 <translation type="obsolete">Задает номер параллельного порта. Вы можете выбрать один из стандартных номеров портов или выбрать <b>Пользовательский</b> и указать параметры порта вручную.</translation> 6293 6375 </message> 6294 6376 <message> 6295 <location filename="" line="7 340064"/>6377 <location filename="" line="792473150"/> 6296 6378 <source>&IRQ</source> 6297 6379 <translation type="obsolete">&Прерывание</translation> 6298 6380 </message> 6299 6381 <message> 6300 <location filename="" line="7 340064"/>6382 <location filename="" line="792473150"/> 6301 6383 <source>Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may be used only if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> 6302 6384 <translation type="obsolete">Показывает номер прерывания (IRQ) для этого параллельного порта. Допустимые значения -- целые числа в диапазоне от <tt>0</tt> до <tt>255</tt>. Значения больше <tt>15</tt> могут использоваться только в том случае, если для этой машины включен <b>IO APIC</b>.</translation> 6303 6385 </message> 6304 6386 <message> 6305 <location filename="" line="7 340064"/>6387 <location filename="" line="792473150"/> 6306 6388 <source>I/O Po&rt</source> 6307 6389 <translation type="obsolete">Пор&т В/В</translation> 6308 6390 </message> 6309 6391 <message> 6310 <location filename="" line="7 340064"/>6392 <location filename="" line="792473150"/> 6311 6393 <source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 6312 6394 <translation type="obsolete">Показывает базовый адрес ввода-вывода для этого параллельного порта. Допустимые значения -- целые числа в диапазоне от <tt>0</tt> до <tt>0xFFFF</tt>.</translation> 6313 6395 </message> 6314 6396 <message> 6315 <location filename="" line="7 340064"/>6397 <location filename="" line="792473150"/> 6316 6398 <source>Port &Path</source> 6317 6399 <translation type="obsolete">П&уть к порту</translation> 6318 6400 </message> 6319 6401 <message> 6320 <location filename="" line="7 340064"/>6402 <location filename="" line="792473150"/> 6321 6403 <source>Displays the host parallel device name.</source> 6322 6404 <translation type="obsolete">Показывает имя устройства параллельного порта основного ПК.</translation> … … 6326 6408 <name>VBoxVMSerialPortSettings</name> 6327 6409 <message> 6328 <location filename="" line="7 340064"/>6410 <location filename="" line="792473150"/> 6329 6411 <source>&Enable Serial Port</source> 6330 6412 <translation type="obsolete">&Включить последовательный порт</translation> 6331 6413 </message> 6332 6414 <message> 6333 <location filename="" line="7 340064"/>6415 <location filename="" line="792473150"/> 6334 6416 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source> 6335 6417 <translation type="obsolete">Когда стоит галочка, активизируется указанный последовательный порт виртуальной машины.</translation> 6336 6418 </message> 6337 6419 <message> 6338 <location filename="" line="7 340064"/>6420 <location filename="" line="792473150"/> 6339 6421 <source>Port &Number</source> 6340 6422 <translation type="obsolete">&Номер порта</translation> 6341 6423 </message> 6342 6424 <message> 6343 <location filename="" line="7 340064"/>6425 <location filename="" line="792473150"/> 6344 6426 <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 6345 6427 <translation type="obsolete">Задает номер последовательного порта. Вы можете выбрать один из стандартных номеров портов или выбрать <b>Пользовательский</b> и указать параметры порта вручную.</translation> 6346 6428 </message> 6347 6429 <message> 6348 <location filename="" line="7 340064"/>6430 <location filename="" line="792473150"/> 6349 6431 <source>&IRQ</source> 6350 6432 <translation type="obsolete">&Прерывание</translation> 6351 6433 </message> 6352 6434 <message> 6353 <location filename="" line="7 340064"/>6435 <location filename="" line="792473150"/> 6354 6436 <source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may be used only if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> 6355 6437 <translation type="obsolete">Показывает номер прерывания (IRQ) для этого последовательного порта. Допустимые значения -- целые числа в диапазоне от <tt>0</tt> до <tt>255</tt>. Значения больше <tt>15</tt> могут использоваться только в том случае, если для этой машины включен <b>IO APIC</b>.</translation> 6356 6438 </message> 6357 6439 <message> 6358 <location filename="" line="7 340064"/>6440 <location filename="" line="792473150"/> 6359 6441 <source>I/O Po&rt</source> 6360 6442 <translation type="obsolete">Пор&т В/В</translation> 6361 6443 </message> 6362 6444 <message> 6363 <location filename="" line="7 340064"/>6445 <location filename="" line="792473150"/> 6364 6446 <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 6365 6447 <translation type="obsolete">Показывает базовый адрес ввода-вывода для этого последовательного порта. Допустимые значения -- целые числа в диапазоне от <tt>0</tt> до <tt>0xFFFF</tt>.</translation> 6366 6448 </message> 6367 6449 <message> 6368 <location filename="" line="7 340064"/>6450 <location filename="" line="792473150"/> 6369 6451 <source>Port &Mode</source> 6370 6452 <translation type="obsolete">&Режим порта</translation> 6371 6453 </message> 6372 6454 <message> 6373 <location filename="" line="7 340064"/>6455 <location filename="" line="792473150"/> 6374 6456 <source>Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source> 6375 6457 <translation type="obsolete">Управляет режимом работы последовательного порта. Если выбрать <b>Отключен</b>, то гостевая ОС обнаружит последовательный порт, но не сможет с ним работать.</translation> 6376 6458 </message> 6377 6459 <message> 6378 <location filename="" line="7 340064"/>6460 <location filename="" line="792473150"/> 6379 6461 <source>&Create Pipe</source> 6380 6462 <translation type="obsolete">&Создать канал</translation> 6381 6463 </message> 6382 6464 <message> 6383 <location filename="" line="7 340064"/>6465 <location filename="" line="792473150"/> 6384 6466 <source>If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will try to use the existing pipe.</source> 6385 6467 <translation type="obsolete">Если стоит галочка, то канал, указанный в поле <b>Путь к порту</b>, будет создан при старте виртуальой машины. В противном случае, виртуальная машина попытается использовать существующий канал.</translation> 6386 6468 </message> 6387 6469 <message> 6388 <location filename="" line="7 340064"/>6470 <location filename="" line="792473150"/> 6389 6471 <source>Port &Path</source> 6390 6472 <translation type="obsolete">П&уть к порту</translation> 6391 6473 </message> 6392 6474 <message> 6393 <location filename="" line="7 340064"/>6475 <location filename="" line="792473150"/> 6394 6476 <source>Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port works in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port works in <b>Host Device</b> mode.</source> 6395 6477 <translation type="obsolete">Показывает путь к каналу последовательного порта на основном ПК, когда порт работает в режиме <b>Хост-канал</b>, либо имя устройства последовательного порта основного ПК, когда порт работает в режиме <b>Хост-устройство</b>.</translation> … … 6432 6514 <name>VBoxVMSettingsCD</name> 6433 6515 <message> 6434 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="1 68"/>6516 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="174"/> 6435 6517 <source>Host CD/DVD drive is not selected</source> 6436 6518 <translation type="unfinished"></translation> 6437 6519 </message> 6438 6520 <message> 6439 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="17 0"/>6521 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="176"/> 6440 6522 <source>CD/DVD image file is not selected</source> 6441 6523 <translation type="unfinished">Не выбран файл образа CD/DVD</translation> … … 6500 6582 <name>VBoxVMSettingsDlg</name> 6501 6583 <message> 6502 <location filename="" line="7 340064"/>6584 <location filename="" line="792473150"/> 6503 6585 <source>Category</source> 6504 6586 <translation type="obsolete">Раздел</translation> 6505 6587 </message> 6506 6588 <message> 6507 <location filename="" line="7 340064"/>6589 <location filename="" line="792473150"/> 6508 6590 <source>[id]</source> 6509 6591 <translation type="obsolete">[id]</translation> 6510 6592 </message> 6511 6593 <message> 6512 <location filename="" line="7 340064"/>6594 <location filename="" line="792473150"/> 6513 6595 <source>[link]</source> 6514 6596 <translation type="obsolete">[link]</translation> 6515 6597 </message> 6516 6598 <message> 6517 <location filename="" line="7 340064"/>6599 <location filename="" line="792473150"/> 6518 6600 <source>[name]</source> 6519 6601 <translation type="obsolete">[name]</translation> 6520 6602 </message> 6521 6603 <message> 6522 <location filename="" line="7 340064"/>6604 <location filename="" line="792473150"/> 6523 6605 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.</source> 6524 6606 <translation type="obsolete"><i>Выберите раздел настроек из списка слева, после чего поместите курсор мыши над нужным элементом настроек для получения подробной информации<i>.</translation> 6525 6607 </message> 6526 6608 <message> 6527 <location filename="" line="7 340064"/>6609 <location filename="" line="792473150"/> 6528 6610 <source> General </source> 6529 6611 <translation type="obsolete"> Общие </translation> 6530 6612 </message> 6531 6613 <message> 6532 <location filename="" line="7 340064"/>6614 <location filename="" line="792473150"/> 6533 6615 <source> Hard Disks </source> 6534 6616 <translation type="obsolete"> Жесткие диски </translation> 6535 6617 </message> 6536 6618 <message> 6537 <location filename="" line="7 340064"/>6619 <location filename="" line="792473150"/> 6538 6620 <source> Floppy </source> 6539 6621 <translation type="obsolete"> Дискета </translation> 6540 6622 </message> 6541 6623 <message> 6542 <location filename="" line="7 340064"/>6624 <location filename="" line="792473150"/> 6543 6625 <source> CD/DVD-ROM </source> 6544 6626 <translation type="obsolete"> CD/DVD-ROM </translation> 6545 6627 </message> 6546 6628 <message> 6547 <location filename="" line="7 340064"/>6629 <location filename="" line="792473150"/> 6548 6630 <source> Audio </source> 6549 6631 <translation type="obsolete"> Аудио </translation> 6550 6632 </message> 6551 6633 <message> 6552 <location filename="" line="7 340064"/>6634 <location filename="" line="792473150"/> 6553 6635 <source> Network </source> 6554 6636 <translation type="obsolete"> Сеть </translation> 6555 6637 </message> 6556 6638 <message> 6557 <location filename="" line="7 340064"/>6639 <location filename="" line="792473150"/> 6558 6640 <source> USB </source> 6559 6641 <translation type="obsolete"> USB </translation> 6560 6642 </message> 6561 6643 <message> 6562 <location filename="" line="7 340064"/>6644 <location filename="" line="792473150"/> 6563 6645 <source> Remote Display </source> 6564 6646 <translation type="obsolete"> Удаленный дисплей </translation> 6565 6647 </message> 6566 6648 <message> 6567 <location filename="" line="7 340064"/>6649 <location filename="" line="792473150"/> 6568 6650 <source> Shared Folders </source> 6569 6651 <translation type="obsolete"> Общие папки </translation> 6570 6652 </message> 6571 6653 <message> 6572 <location filename="" line="7 340064"/>6654 <location filename="" line="792473150"/> 6573 6655 <source>&Identification</source> 6574 6656 <translation type="obsolete">&Идентификация</translation> 6575 6657 </message> 6576 6658 <message> 6577 <location filename="" line="7 340064"/>6659 <location filename="" line="792473150"/> 6578 6660 <source>&Name</source> 6579 6661 <translation type="obsolete">И&мя</translation> 6580 6662 </message> 6581 6663 <message> 6582 <location filename="" line="7 340064"/>6664 <location filename="" line="792473150"/> 6583 6665 <source>Displays the name of the virtual machine.</source> 6584 6666 <translation type="obsolete">Указывает имя виртуальной машины.</translation> 6585 6667 </message> 6586 6668 <message> 6587 <location filename="" line="7 340064"/>6669 <location filename="" line="792473150"/> 6588 6670 <source>OS &Type</source> 6589 6671 <translation type="obsolete">&Тип ОС</translation> 6590 6672 </message> 6591 6673 <message> 6592 <location filename="" line="7 340064"/>6674 <location filename="" line="792473150"/> 6593 6675 <source>Base &Memory Size</source> 6594 6676 <translation type="obsolete">&Размер основной памяти</translation> 6595 6677 </message> 6596 6678 <message> 6597 <location filename="" line="7 340064"/>6679 <location filename="" line="792473150"/> 6598 6680 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source> 6599 6681 <translation type="obsolete">Регулирует количество памяти, доступной для виртуальной машины. Если установить слишком большое значение, то машина может не запуститься.</translation> 6600 6682 </message> 6601 6683 <message> 6602 <location filename="" line="7 340064"/>6684 <location filename="" line="792473150"/> 6603 6685 <source>MB</source> 6604 6686 <translation type="obsolete">МБ</translation> 6605 6687 </message> 6606 6688 <message> 6607 <location filename="" line="7 340064"/>6689 <location filename="" line="792473150"/> 6608 6690 <source>&Video Memory Size</source> 6609 6691 <translation type="obsolete">Р&азмер видеопамяти</translation> 6610 6692 </message> 6611 6693 <message> 6612 <location filename="" line="7 340064"/>6694 <location filename="" line="792473150"/> 6613 6695 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source> 6614 6696 <translation type="obsolete">Регулирует количество видеопамяти, доступной для виртуальной машины.</translation> 6615 6697 </message> 6616 6698 <message> 6617 <location filename="" line="7 340064"/>6699 <location filename="" line="792473150"/> 6618 6700 <source>&Basic</source> 6619 6701 <translation type="obsolete">О&сновные</translation> 6620 6702 </message> 6621 6703 <message> 6622 <location filename="" line="7 340064"/>6704 <location filename="" line="792473150"/> 6623 6705 <source>Select</source> 6624 6706 <translation type="obsolete">Выбрать</translation> 6625 6707 </message> 6626 6708 <message> 6627 <location filename="" line="7 340064"/>6709 <location filename="" line="792473150"/> 6628 6710 <source>Selects the snapshot folder path.</source> 6629 6711 <translation type="obsolete">Выбирает путь к папке для снимков.</translation> 6630 6712 </message> 6631 6713 <message> 6632 <location filename="" line="7 340064"/>6714 <location filename="" line="792473150"/> 6633 6715 <source>Reset</source> 6634 6716 <translation type="obsolete">Сбросить</translation> 6635 6717 </message> 6636 6718 <message> 6637 <location filename="" line="7 340064"/>6719 <location filename="" line="792473150"/> 6638 6720 <source>Extended Features</source> 6639 6721 <translation type="obsolete">Дополнительные возможности</translation> 6640 6722 </message> 6641 6723 <message> 6642 <location filename="" line="7 340064"/>6724 <location filename="" line="792473150"/> 6643 6725 <source>Enable A&CPI</source> 6644 6726 <translation type="obsolete">&Включить ACPI</translation> 6645 6727 </message> 6646 6728 <message> 6647 <location filename="" line="7 340064"/>6729 <location filename="" line="792473150"/> 6648 6730 <source>Enable IO A&PIC</source> 6649 6731 <translation type="obsolete">В&ключить IO APIC</translation> 6650 6732 </message> 6651 6733 <message> 6652 <location filename="" line="7 340064"/>6734 <location filename="" line="792473150"/> 6653 6735 <source>Boo&t Order</source> 6654 6736 <translation type="obsolete">&Порядок загрузки</translation> 6655 6737 </message> 6656 6738 <message> 6657 <location filename="" line="7 340064"/>6739 <location filename="" line="792473150"/> 6658 6740 <source>&Advanced</source> 6659 6741 <translation type="obsolete">&Дополнительно</translation> 6660 6742 </message> 6661 6743 <message> 6662 <location filename="" line="7 340064"/>6744 <location filename="" line="792473150"/> 6663 6745 <source>&Description</source> 6664 6746 <translation type="obsolete">Описа&ние</translation> 6665 6747 </message> 6666 6748 <message> 6667 <location filename="" line="7 340064"/>6749 <location filename="" line="792473150"/> 6668 6750 <source>&Mount Floppy Drive</source> 6669 6751 <translation type="obsolete">&Подключить дискету</translation> 6670 6752 </message> 6671 6753 <message> 6672 <location filename="" line="7 340064"/>6754 <location filename="" line="792473150"/> 6673 6755 <source>Host Floppy &Drive</source> 6674 6756 <translation type="obsolete">&Физический привод</translation> 6675 6757 </message> 6676 6758 <message> 6677 <location filename="" line="7 340064"/>6759 <location filename="" line="792473150"/> 6678 6760 <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source> 6679 6761 <translation type="obsolete">Подключает указанный привод гибких дисков к виртуальному приводу гибких дисков.</translation> 6680 6762 </message> 6681 6763 <message> 6682 <location filename="" line="7 340064"/>6764 <location filename="" line="792473150"/> 6683 6765 <source>&Image File</source> 6684 6766 <translation type="obsolete">Ф&айл образа</translation> 6685 6767 </message> 6686 6768 <message> 6687 <location filename="" line="7 340064"/>6769 <location filename="" line="792473150"/> 6688 6770 <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source> 6689 6771 <translation type="obsolete">Подключает указанный файл образа дискеты к виртуальному приводу гибких дисков.</translation> 6690 6772 </message> 6691 6773 <message> 6692 <location filename="" line="7 340064"/>6774 <location filename="" line="792473150"/> 6693 6775 <source>&Mount CD/DVD Drive</source> 6694 6776 <translation type="obsolete">&Подключить CD/DVD</translation> 6695 6777 </message> 6696 6778 <message> 6697 <location filename="" line="7 340064"/>6779 <location filename="" line="792473150"/> 6698 6780 <source>Host CD/DVD &Drive</source> 6699 6781 <translation type="obsolete">&Физический CD/DVD-привод</translation> 6700 6782 </message> 6701 6783 <message> 6702 <location filename="" line="7 340064"/>6784 <location filename="" line="792473150"/> 6703 6785 <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source> 6704 6786 <translation type="obsolete">Подключает указанный CD/DVD-привод к виртуальному CD/DVD-приводу.</translation> 6705 6787 </message> 6706 6788 <message> 6707 <location filename="" line="7 340064"/>6789 <location filename="" line="792473150"/> 6708 6790 <source>&ISO Image File</source> 6709 6791 <translation type="obsolete">Ф&айл ISO-образа</translation> 6710 6792 </message> 6711 6793 <message> 6712 <location filename="" line="7 340064"/>6794 <location filename="" line="792473150"/> 6713 6795 <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source> 6714 6796 <translation type="obsolete">Подключает указанный файл образа CD/DVD к виртуальному CD/DVD-приводу.</translation> 6715 6797 </message> 6716 6798 <message> 6717 <location filename="" line="7 340064"/>6799 <location filename="" line="792473150"/> 6718 6800 <source>&Enable Audio</source> 6719 6801 <translation type="obsolete">&Включить аудио</translation> 6720 6802 </message> 6721 6803 <message> 6722 <location filename="" line="7 340064"/>6804 <location filename="" line="792473150"/> 6723 6805 <source>Host Audio &Driver</source> 6724 6806 <translation type="obsolete">&Аудиодрайвер</translation> 6725 6807 </message> 6726 6808 <message> 6727 <location filename="" line="7 340064"/>6809 <location filename="" line="792473150"/> 6728 6810 <source>Enable &USB Controller</source> 6729 6811 <translation type="obsolete">&Включить контроллер USB</translation> 6730 6812 </message> 6731 6813 <message> 6732 <location filename="" line="7 340064"/>6814 <location filename="" line="792473150"/> 6733 6815 <source>USB Device &Filters</source> 6734 6816 <translation type="obsolete">Фильтры &устройств USB</translation> 6735 6817 </message> 6736 6818 <message> 6737 <location filename="" line="7 340064"/>6819 <location filename="" line="792473150"/> 6738 6820 <source>Ins</source> 6739 6821 <translation type="obsolete">Ins</translation> 6740 6822 </message> 6741 6823 <message> 6742 <location filename="" line="7 340064"/>6824 <location filename="" line="792473150"/> 6743 6825 <source>Alt+Ins</source> 6744 6826 <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation> 6745 6827 </message> 6746 6828 <message> 6747 <location filename="" line="7 340064"/>6829 <location filename="" line="792473150"/> 6748 6830 <source>Del</source> 6749 6831 <translation type="obsolete">Del</translation> 6750 6832 </message> 6751 6833 <message> 6752 <location filename="" line="7 340064"/>6834 <location filename="" line="792473150"/> 6753 6835 <source>Ctrl+Up</source> 6754 6836 <translation type="obsolete">Ctrl+Up</translation> 6755 6837 </message> 6756 6838 <message> 6757 <location filename="" line="7 340064"/>6839 <location filename="" line="792473150"/> 6758 6840 <source>Ctrl+Down</source> 6759 6841 <translation type="obsolete">Ctrl+Down</translation> 6760 6842 </message> 6761 6843 <message> 6762 <location filename="" line="7 340064"/>6844 <location filename="" line="792473150"/> 6763 6845 <source>&Enable VRDP Server</source> 6764 6846 <translation type="obsolete">&Включить VRDP-сервер</translation> 6765 6847 </message> 6766 6848 <message> 6767 <location filename="" line="7 340064"/>6849 <location filename="" line="792473150"/> 6768 6850 <source>Defines the VRDP authentication method.</source> 6769 6851 <translation type="obsolete">Задает способ авторизации VRDP-сервера.</translation> 6770 6852 </message> 6771 6853 <message> 6772 <location filename="" line="7 340064"/>6854 <location filename="" line="792473150"/> 6773 6855 <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source> 6774 6856 <translation type="obsolete">Задает максимальное время ожидания авторизации подключения к гостевой ОС в миллисекундах.</translation> 6775 6857 </message> 6776 6858 <message> 6777 <location filename="" line="7 340064"/>6859 <location filename="" line="792473150"/> 6778 6860 <source>Help</source> 6779 6861 <translation type="obsolete">Справка</translation> 6780 6862 </message> 6781 6863 <message> 6782 <location filename="" line="7 340064"/>6864 <location filename="" line="792473150"/> 6783 6865 <source>F1</source> 6784 6866 <translation type="obsolete">F1</translation> 6785 6867 </message> 6786 6868 <message> 6787 <location filename="" line="7 340064"/>6869 <location filename="" line="792473150"/> 6788 6870 <source>Displays the dialog help.</source> 6789 6871 <translation type="obsolete">Показывает диалоговую справку.</translation> 6790 6872 </message> 6791 6873 <message> 6792 <location filename="" line="7 340064"/>6874 <location filename="" line="792473150"/> 6793 6875 <source>Invalid settings detected</source> 6794 6876 <translation type="obsolete">Обнаружены неправильные настройки</translation> 6795 6877 </message> 6796 6878 <message> 6797 <location filename="" line="7 340064"/>6879 <location filename="" line="792473150"/> 6798 6880 <source>&OK</source> 6799 6881 <translation type="obsolete">&ОК</translation> 6800 6882 </message> 6801 6883 <message> 6802 <location filename="" line="7 340064"/>6884 <location filename="" line="792473150"/> 6803 6885 <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source> 6804 6886 <translation type="obsolete">Сохраняет изменения и закрывает диалог.</translation> 6805 6887 </message> 6806 6888 <message> 6807 <location filename="" line="7 340064"/>6889 <location filename="" line="792473150"/> 6808 6890 <source>Cancel</source> 6809 6891 <translation type="obsolete">Отменить</translation> 6810 6892 </message> 6811 6893 <message> 6812 <location filename="" line="7 340064"/>6894 <location filename="" line="792473150"/> 6813 6895 <source>Cancels changes and closes the dialog.</source> 6814 6896 <translation type="obsolete">Отменяет изменения и закрывает диалог.</translation> 6815 6897 </message> 6816 6898 <message> 6817 <location filename="" line="7 340064"/>6899 <location filename="" line="792473150"/> 6818 6900 <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source> 6819 6901 <translation type="obsolete">Когда стоит галочка, подключает указанный носитель к приводу CD/DVD виртуальной машины. Обратите внимание, что привод CD/DVD всегда подсоединен к мастер-раззему вторичного IDE-контроллера машины.</translation> 6820 6902 </message> 6821 6903 <message> 6822 <location filename="" line="7 340064"/>6904 <location filename="" line="792473150"/> 6823 6905 <source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source> 6824 6906 <translation type="obsolete">Показывает файл образа для подключения к виртуальному CD/DVD-приводу и позволяет быстро выбрать другой файл образа.</translation> 6825 6907 </message> 6826 6908 <message> 6827 <location filename="" line="7 340064"/>6909 <location filename="" line="792473150"/> 6828 6910 <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source> 6829 6911 <translation type="obsolete">Когда стоит галочка, подключает указанный носитель к приводу гибких дисков виртуальной машины.</translation> 6830 6912 </message> 6831 6913 <message> 6832 <location filename="" line="7 340064"/>6914 <location filename="" line="792473150"/> 6833 6915 <source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source> 6834 6916 <translation type="obsolete">Показывает файл образа для подключения к виртуальному приводу гибких дисков и позволяет быстро выбрать другой файл образа.</translation> 6835 6917 </message> 6836 6918 <message> 6837 <location filename="" line="7 340064"/>6919 <location filename="" line="792473150"/> 6838 6920 <source>When checked, the virtual PCI audio card is plugged into the virtual machine that uses the specified driver to communicate to the host audio card.</source> 6839 6921 <translation type="obsolete">Когда стоит галочка, к виртуальной машине подключается виртуальная звуковая PCI-карта, которая использует указанный аудиодрайвер для связи со звуковой картой основного компьютера.</translation> 6840 6922 </message> 6841 6923 <message> 6842 <location filename="" line="7 340064"/>6924 <location filename="" line="792473150"/> 6843 6925 <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source> 6844 6926 <translation type="obsolete">Если стоит галочка, то виртуальная машина будет работать как сервер удаленного рабочего стола (RDP), позволяя удаленным клиентам соединяться и использовать ВМ (когда она работает) с помощью стандартного RDP-клиента.</translation> 6845 6927 </message> 6846 6928 <message> 6847 <location filename="" line="7 340064"/>6929 <location filename="" line="792473150"/> 6848 6930 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 6849 6931 <translation type="obsolete"><qt>%1&nbsp;MБ</qt></translation> 6850 6932 </message> 6851 6933 <message> 6852 <location filename="" line="7 340064"/>6934 <location filename="" line="792473150"/> 6853 6935 <source><not attached></source> 6854 6936 <comment>hard disk</comment> … … 6856 6938 </message> 6857 6939 <message> 6858 <location filename="" line="7 340064"/>6940 <location filename="" line="792473150"/> 6859 6941 <source> - Settings</source> 6860 6942 <translation type="obsolete"> - Свойства</translation> 6861 6943 </message> 6862 6944 <message> 6863 <location filename="" line="7 340064"/>6945 <location filename="" line="792473150"/> 6864 6946 <source>New Filter %1</source> 6865 6947 <comment>usb</comment> … … 6867 6949 </message> 6868 6950 <message> 6869 <location filename="" line="7 340064"/>6951 <location filename="" line="792473150"/> 6870 6952 <source>&Shared Clipboard</source> 6871 6953 <translation type="obsolete">&Общий буфер обмена</translation> 6872 6954 </message> 6873 6955 <message> 6874 <location filename="" line="7 340064"/>6956 <location filename="" line="792473150"/> 6875 6957 <source>S&napshot Folder</source> 6876 6958 <translation type="obsolete">&Папка для снимков</translation> 6877 6959 </message> 6878 6960 <message> 6879 <location filename="" line="7 340064"/>6961 <location filename="" line="792473150"/> 6880 6962 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 6881 6963 <translation type="obsolete">Задает тип операционной системы, которую вы хотите установить на эту виртуальную машину (эта операционная система называется гостевая ОС).</translation> 6882 6964 </message> 6883 6965 <message> 6884 <location filename="" line="7 340064"/>6966 <location filename="" line="792473150"/> 6885 6967 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 6886 6968 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable … … 6891 6973 </message> 6892 6974 <message> 6893 <location filename="" line="7 340064"/>6975 <location filename="" line="792473150"/> 6894 6976 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 6895 6977 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable … … 6900 6982 </message> 6901 6983 <message> 6902 <location filename="" line="7 340064"/>6984 <location filename="" line="792473150"/> 6903 6985 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 6904 6986 <translation type="obsolete">Задает режим работы буфера обмена между гостевой и основной ОС. Заметьте, что использование этой функции требует установки пакета Дополнений гостевой ОС.</translation> 6905 6987 </message> 6906 6988 <message> 6907 <location filename="" line="7 340064"/>6989 <location filename="" line="792473150"/> 6908 6990 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 6909 6991 <translation type="obsolete">Показывает путь к папке для сохранения снимков этой виртуальной машины. Имейте ввиду, что снимки могут занимать достаточно много места на жестком диске.</translation> 6910 6992 </message> 6911 6993 <message> 6912 <location filename="" line="7 340064"/>6994 <location filename="" line="792473150"/> 6913 6995 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 6914 6996 <translation type="obsolete">Задает значение по умолчанию для папки снимков. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation> 6915 6997 </message> 6916 6998 <message> 6917 <location filename="" line="7 340064"/>6999 <location filename="" line="792473150"/> 6918 7000 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 6919 7001 <translation type="obsolete">Показывает описание виртуальной машины. Поле описания удобно использовать для занесения заметок о настройках установленной гостевой ОС.</translation> 6920 7002 </message> 6921 7003 <message> 6922 <location filename="" line="7 340064"/>7004 <location filename="" line="792473150"/> 6923 7005 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 6924 7006 <translation type="obsolete">Показывает список физических приводов гибких дисков, доступных для подключения к виртуальной машине.</translation> 6925 7007 </message> 6926 7008 <message> 6927 <location filename="" line="7 340064"/>7009 <location filename="" line="792473150"/> 6928 7010 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 6929 7011 <translation type="obsolete">Открывает диалог Менеджера виртуальных дисков для выбора файла образа.</translation> 6930 7012 </message> 6931 7013 <message> 6932 <location filename="" line="7 340064"/>7014 <location filename="" line="792473150"/> 6933 7015 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 6934 7016 <translation type="obsolete">Показывает список физических CD/DVD-приводов, доступных для подключения к виртуальной машине.</translation> 6935 7017 </message> 6936 7018 <message> 6937 <location filename="" line="7 340064"/>7019 <location filename="" line="792473150"/> 6938 7020 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 6939 7021 <translation type="obsolete">Открывает диалог Менеджера виртуальных дисков для выбора файла образа.</translation> 6940 7022 </message> 6941 7023 <message> 6942 <location filename="" line="7 340064"/>7024 <location filename="" line="792473150"/> 6943 7025 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 6944 7026 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> … … 6947 7029 </message> 6948 7030 <message> 6949 <location filename="" line="7 340064"/>7031 <location filename="" line="792473150"/> 6950 7032 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 6951 7033 <translation type="obsolete">Когда стоит галочка, активизируется виртуальный USB-контроллер этой машины.</translation> 6952 7034 </message> 6953 7035 <message> 6954 <location filename="" line="7 340064"/>7036 <location filename="" line="792473150"/> 6955 7037 <source>Adapter %1</source> 6956 7038 <comment>network</comment> … … 6958 7040 </message> 6959 7041 <message> 6960 <location filename="" line="7 340064"/>7042 <location filename="" line="792473150"/> 6961 7043 <source>Host &Interfaces</source> 6962 7044 <translation type="obsolete">Хост &интерфейсы</translation> 6963 7045 </message> 6964 7046 <message> 6965 <location filename="" line="7 340064"/>7047 <location filename="" line="792473150"/> 6966 7048 <source>Lists all available host interfaces.</source> 6967 7049 <translation type="obsolete">Перечисляет все имеющиеся хост-интерфейсы.</translation> 6968 7050 </message> 6969 7051 <message> 6970 <location filename="" line="7 340064"/>7052 <location filename="" line="792473150"/> 6971 7053 <source>Adds a new host interface.</source> 6972 7054 <translation type="obsolete">Добавляет новый хост-интерфейс.</translation> 6973 7055 </message> 6974 7056 <message> 6975 <location filename="" line="7 340064"/>7057 <location filename="" line="792473150"/> 6976 7058 <source>Removes the selected host interface.</source> 6977 7059 <translation type="obsolete">Удаляет выбранный хост-интерфейс.</translation> 6978 7060 </message> 6979 7061 <message> 6980 <location filename="" line="7 340064"/>7062 <location filename="" line="792473150"/> 6981 7063 <source><No suitable interfaces></source> 6982 7064 <translation type="obsolete"><Нет подходящих интерфейсов></translation> 6983 7065 </message> 6984 7066 <message> 6985 <location filename="" line="7 340064"/>7067 <location filename="" line="792473150"/> 6986 7068 <source>Add</source> 6987 7069 <translation type="obsolete">Добавить</translation> 6988 7070 </message> 6989 7071 <message> 6990 <location filename="" line="7 340064"/>7072 <location filename="" line="792473150"/> 6991 7073 <source>Remove</source> 6992 7074 <translation type="obsolete">Удалить</translation> 6993 7075 </message> 6994 7076 <message> 6995 <location filename="" line="7 340064"/>7077 <location filename="" line="792473150"/> 6996 7078 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 6997 7079 <translation type="obsolete">Хост-интерфейс VirtualBox %1</translation> 6998 7080 </message> 6999 7081 <message> 7000 <location filename="" line="7 340064"/>7082 <location filename="" line="792473150"/> 7001 7083 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 7002 7084 <translation type="obsolete"><p>Хотите ли Вы удалить выбранный хост-интерфейс <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Примечание:</b> Этот интерфейс может использоваться другими сетевыми адаптерами этой или другой ВМ. После его удаления такие адаптеры не будут работать, пока Вы не исправите их настройки выбором другого хост-интерфейса или изменением типа подсоединения адаптера.</p></translation> 7003 7085 </message> 7004 7086 <message> 7005 <location filename="" line="7 340064"/>7087 <location filename="" line="792473150"/> 7006 7088 <source> Serial Ports </source> 7007 7089 <translation type="obsolete"> COM-порты </translation> 7008 7090 </message> 7009 7091 <message> 7010 <location filename="" line="7 340064"/>7092 <location filename="" line="792473150"/> 7011 7093 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 7012 7094 <translation type="obsolete">Вк&лючить VT-x/AMD-V</translation> 7013 7095 </message> 7014 7096 <message> 7015 <location filename="" line="7 340064"/>7097 <location filename="" line="792473150"/> 7016 7098 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source> 7017 7099 <translation type="obsolete">Если стоит галочка, виртуальная машина будет пытаться задействовать расширенные функции аппаратной виртуализации процессора основного ПК, такие как Intel VT-x или AMD-V. Затененное состояние переключателя означает, что эта настройка определяется значением соответствующей глобальной настройки.</translation> 7018 7100 </message> 7019 7101 <message> 7020 <location filename="" line="7 340064"/>7102 <location filename="" line="792473150"/> 7021 7103 <source>Other &Settings</source> 7022 7104 <translation type="obsolete">П&рочие настройки</translation> 7023 7105 </message> 7024 7106 <message> 7025 <location filename="" line="7 340064"/>7107 <location filename="" line="792473150"/> 7026 7108 <source>&Remember Media Mounted at Runtime</source> 7027 7109 <translation type="obsolete">&Запоминать динамически подключенные носители</translation> 7028 7110 </message> 7029 7111 <message> 7030 <location filename="" line="7 340064"/>7112 <location filename="" line="792473150"/> 7031 7113 <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> 7032 7114 <translation type="obsolete">Если стоит галочка, то любое изменение подключенных CD/DVD-носителей или гибких дисков, произведенное во время работы машины, будет сохранено в файле настроек для восстановления конфигурации подключенных носителей при последующих запусках.</translation> 7033 7115 </message> 7034 7116 <message> 7035 <location filename="" line="7 340064"/>7117 <location filename="" line="792473150"/> 7036 7118 <source>O&ther</source> 7037 7119 <translation type="obsolete">&Прочие</translation> 7038 7120 </message> 7039 7121 <message> 7040 <location filename="" line="7 340064"/>7122 <location filename="" line="792473150"/> 7041 7123 <source>&Enable Passthrough</source> 7042 7124 <translation type="obsolete">В&ключить прямой доступ</translation> 7043 7125 </message> 7044 7126 <message> 7045 <location filename="" line="7 340064"/>7127 <location filename="" line="792473150"/> 7046 7128 <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source> 7047 7129 <translation type="obsolete">Когда стоит галочка, гостевой ОС разрешается посылать ATAPI-команды напрямую в физический привод, что делает возможным использовать подключенные к основному ПК устройства для записи CD/DVD внутри виртуальной машины. Обратите внимание, что запись аудио-CD внутри ВМ пока еще не поддерживается.</translation> 7048 7130 </message> 7049 7131 <message> 7050 <location filename="" line="7 340064"/>7132 <location filename="" line="792473150"/> 7051 7133 <source>&Server Port </source> 7052 7134 <translation type="obsolete">&Порт сервера</translation> 7053 7135 </message> 7054 7136 <message> 7055 <location filename="" line="7 340064"/>7137 <location filename="" line="792473150"/> 7056 7138 <source>Authentication &Method </source> 7057 7139 <translation type="obsolete">&Метод аутентификации</translation> 7058 7140 </message> 7059 7141 <message> 7060 <location filename="" line="7 340064"/>7142 <location filename="" line="792473150"/> 7061 7143 <source>Authentication &Timeout </source> 7062 7144 <translation type="obsolete">&Время ожидания аутентификации</translation> 7063 7145 </message> 7064 7146 <message> 7065 <location filename="" line="7 340064"/>7147 <location filename="" line="792473150"/> 7066 7148 <source><qt>Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</qt></source> 7067 7149 <translation type="obsolete"><qt>Показывает номер порта VRDP-сервера. Вы можете указать <tt>0</tt> (ноль) для сброса номера порта к значению по умолчанию.</qt></translation> 7068 7150 </message> 7069 7151 <message> 7070 <location filename="" line="7 340064"/>7152 <location filename="" line="792473150"/> 7071 7153 <source>CD/DVD image file is not selected</source> 7072 7154 <translation type="obsolete">Не выбран файл образа CD/DVD</translation> 7073 7155 </message> 7074 7156 <message> 7075 <location filename="" line="7 340064"/>7157 <location filename="" line="792473150"/> 7076 7158 <source>Floppy image file is not selected</source> 7077 7159 <translation type="obsolete">Не выбран файл образа дискеты</translation> 7078 7160 </message> 7079 7161 <message> 7080 <location filename="" line="7 340064"/>7162 <location filename="" line="792473150"/> 7081 7163 <source>Incorrect host network interface is selected</source> 7082 7164 <translation type="obsolete">Выбран неверный сетевой хост-интерфейс</translation> 7083 7165 </message> 7084 7166 <message> 7085 <location filename="" line="7 340064"/>7167 <location filename="" line="792473150"/> 7086 7168 <source>Duplicate port number is selected </source> 7087 7169 <translation type="obsolete">Выбран повторяющийся номер порта</translation> 7088 7170 </message> 7089 7171 <message> 7090 <location filename="" line="7 340064"/>7172 <location filename="" line="792473150"/> 7091 7173 <source>Duplicate port path is entered </source> 7092 7174 <translation type="obsolete">Введен повторяющийся путь к порту</translation> 7093 7175 </message> 7094 7176 <message> 7095 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="3 65"/>7177 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="370"/> 7096 7178 <source>%1 on the <b>%2</b> page.</source> 7097 7179 <translation>%1 на странице <b>%2</b>.</translation> 7098 7180 </message> 7099 7181 <message> 7100 <location filename="" line="7 340064"/>7182 <location filename="" line="792473150"/> 7101 7183 <source>Port %1</source> 7102 7184 <comment>serial ports</comment> … … 7104 7186 </message> 7105 7187 <message> 7106 <location filename="" line="7 340064"/>7188 <location filename="" line="792473150"/> 7107 7189 <source> Parallel Ports </source> 7108 7190 <translation type="obsolete"> LPT-порты </translation> 7109 7191 </message> 7110 7192 <message> 7111 <location filename="" line="7 340064"/>7193 <location filename="" line="792473150"/> 7112 7194 <source>Enable PA&E/NX</source> 7113 7195 <translation type="obsolete">Вкл&ючить PAE/NX</translation> 7114 7196 </message> 7115 7197 <message> 7116 <location filename="" line="7 340064"/>7198 <location filename="" line="792473150"/> 7117 7199 <source><qt>When 7118 7200 checked, the Physical … … 7126 7208 </message> 7127 7209 <message> 7128 <location filename="" line="7 340064"/>7210 <location filename="" line="792473150"/> 7129 7211 <source>&IDE Controller Type</source> 7130 7212 <translation type="obsolete">&Тип контроллера IDE</translation> 7131 7213 </message> 7132 7214 <message> 7133 <location filename="" line="7 340064"/>7215 <location filename="" line="792473150"/> 7134 7216 <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source> 7135 7217 <translation type="obsolete">Задает тип виртуального контроллера IDE. В зависимости от выбранного значения, VirtualBox обеспечит виртуальную машину соответствующим IDE-устройством.</translation> 7136 7218 </message> 7137 7219 <message> 7138 <location filename="" line="7 340064"/>7220 <location filename="" line="792473150"/> 7139 7221 <source>Audio &Controller</source> 7140 7222 <translation type="obsolete">А&удио-контроллер </translation> 7141 7223 </message> 7142 7224 <message> 7143 <location filename="" line="7 340064"/>7225 <location filename="" line="792473150"/> 7144 7226 <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source> 7145 7227 <translation type="obsolete">Задает тип виртуальной звуковой карты. В зависимости от выбранного значения, VirtualBox обеспечит виртуальную машину соответствующим звуковым устройством.</translation> 7146 7228 </message> 7147 7229 <message> 7148 <location filename="" line="7 340064"/>7230 <location filename="" line="792473150"/> 7149 7231 <source>Enable USB &2.0 Controller</source> 7150 7232 <translation type="obsolete">Включить контроллер USB &2.0</translation> 7151 7233 </message> 7152 7234 <message> 7153 <location filename="" line="7 340064"/>7235 <location filename="" line="792473150"/> 7154 7236 <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source> 7155 7237 <translation type="obsolete">Когда стоит галочка, активизируется контроллер USB EHCI для этой машины. Контроллер USB EHCI предоставляет поддержку USB 2.0.</translation> 7156 7238 </message> 7157 7239 <message> 7158 <location filename="" line="7 340064"/>7240 <location filename="" line="792473150"/> 7159 7241 <source> 7160 7242 <qt>Lists all USB filters of … … 7169 7251 </message> 7170 7252 <message> 7171 <location filename="" line="7 340064"/>7253 <location filename="" line="792473150"/> 7172 7254 <source>Add Empty Filter</source> 7173 7255 <translation type="obsolete">Добавить пустой фильтр</translation> 7174 7256 </message> 7175 7257 <message> 7176 <location filename="" line="7 340064"/>7258 <location filename="" line="792473150"/> 7177 7259 <source>&Add Empty Filter</source> 7178 7260 <translation type="obsolete">&Добавить пустой фильтр</translation> 7179 7261 </message> 7180 7262 <message> 7181 <location filename="" line="7 340064"/>7263 <location filename="" line="792473150"/> 7182 7264 <source> 7183 7265 <qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to … … 7188 7270 </message> 7189 7271 <message> 7190 <location filename="" line="7 340064"/>7272 <location filename="" line="792473150"/> 7191 7273 <source>Add Filter From Device</source> 7192 7274 <translation type="obsolete">Добавить из устройства</translation> 7193 7275 </message> 7194 7276 <message> 7195 <location filename="" line="7 340064"/>7277 <location filename="" line="792473150"/> 7196 7278 <source>A&dd Filter From Device</source> 7197 7279 <translation type="obsolete">Д&обавить из устройства</translation> 7198 7280 </message> 7199 7281 <message> 7200 <location filename="" line="7 340064"/>7282 <location filename="" line="792473150"/> 7201 7283 <source><qt>Adds a new USB filter with all fields set to the 7202 7284 values of the selected USB device attached to the host … … 7206 7288 </message> 7207 7289 <message> 7208 <location filename="" line="7 340064"/>7290 <location filename="" line="792473150"/> 7209 7291 <source>Remove Filter</source> 7210 7292 <translation type="obsolete">Удалить фильтр</translation> 7211 7293 </message> 7212 7294 <message> 7213 <location filename="" line="7 340064"/>7295 <location filename="" line="792473150"/> 7214 7296 <source>&Remove Filter</source> 7215 7297 <translation type="obsolete">&Удалить фильтр</translation> 7216 7298 </message> 7217 7299 <message> 7218 <location filename="" line="7 340064"/>7300 <location filename="" line="792473150"/> 7219 7301 <source> 7220 7302 <qt>Removes the highlighted USB filter.</qt> … … 7223 7305 </message> 7224 7306 <message> 7225 <location filename="" line="7 340064"/>7307 <location filename="" line="792473150"/> 7226 7308 <source>Move Filter Up</source> 7227 7309 <translation type="obsolete">Переместить вверх</translation> 7228 7310 </message> 7229 7311 <message> 7230 <location filename="" line="7 340064"/>7312 <location filename="" line="792473150"/> 7231 7313 <source>&Move Filter Up</source> 7232 7314 <translation type="obsolete">&Переместить вверх</translation> 7233 7315 </message> 7234 7316 <message> 7235 <location filename="" line="7 340064"/>7317 <location filename="" line="792473150"/> 7236 7318 <source> 7237 7319 <qt>Moves the highlighted USB filter up.</qt> … … 7240 7322 </message> 7241 7323 <message> 7242 <location filename="" line="7 340064"/>7324 <location filename="" line="792473150"/> 7243 7325 <source>Move Filter Down</source> 7244 7326 <translation type="obsolete">Переместить вниз</translation> 7245 7327 </message> 7246 7328 <message> 7247 <location filename="" line="7 340064"/>7329 <location filename="" line="792473150"/> 7248 7330 <source>M&ove Filter Down</source> 7249 7331 <translation type="obsolete">П&ереместить вниз</translation> 7250 7332 </message> 7251 7333 <message> 7252 <location filename="" line="7 340064"/>7334 <location filename="" line="792473150"/> 7253 7335 <source> 7254 7336 <qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt> … … 7257 7339 </message> 7258 7340 <message> 7259 <location filename="" line="7 340064"/>7341 <location filename="" line="792473150"/> 7260 7342 <source>Internal network name is not set</source> 7261 7343 <translation type="obsolete">Не задано имя внутренней сети</translation> 7262 7344 </message> 7263 7345 <message> 7264 <location filename="" line="7 340064"/>7346 <location filename="" line="792473150"/> 7265 7347 <source>Port path is not specified </source> 7266 7348 <translation type="obsolete">Не задан путь к порту</translation> 7267 7349 </message> 7268 7350 <message> 7269 <location filename="" line="7 340064"/>7351 <location filename="" line="792473150"/> 7270 7352 <source>Port %1</source> 7271 7353 <comment>parallel ports</comment> … … 7273 7355 </message> 7274 7356 <message> 7275 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 06"/>7357 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="411"/> 7276 7358 <source>General</source> 7277 7359 <translation type="unfinished">Общие</translation> 7278 7360 </message> 7279 7361 <message> 7280 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 09"/>7362 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="414"/> 7281 7363 <source>Storage</source> 7282 7364 <translation type="unfinished"></translation> 7283 7365 </message> 7284 7366 <message> 7285 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="41 2"/>7367 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="417"/> 7286 7368 <source>Hard Disks</source> 7287 7369 <translation type="unfinished">Жесткие диски</translation> 7288 7370 </message> 7289 7371 <message> 7290 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 15"/>7372 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="420"/> 7291 7373 <source>CD/DVD-ROM</source> 7292 7374 <translation type="unfinished">CD/DVD-ROM</translation> 7293 7375 </message> 7294 7376 <message> 7295 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 18"/>7377 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="423"/> 7296 7378 <source>Floppy</source> 7297 7379 <translation type="unfinished">Дискета</translation> 7298 7380 </message> 7299 7381 <message> 7300 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 1"/>7382 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="426"/> 7301 7383 <source>Audio</source> 7302 7384 <translation type="unfinished">Аудио</translation> 7303 7385 </message> 7304 7386 <message> 7305 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 4"/>7387 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="429"/> 7306 7388 <source>Network</source> 7307 7389 <translation type="unfinished">Сеть</translation> 7308 7390 </message> 7309 7391 <message> 7310 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 29"/>7392 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="434"/> 7311 7393 <source>Ports</source> 7312 7394 <translation type="unfinished"></translation> 7313 7395 </message> 7314 7396 <message> 7315 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="43 2"/>7397 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="437"/> 7316 7398 <source>Serial Ports</source> 7317 7399 <translation type="unfinished">COM-порты</translation> 7318 7400 </message> 7319 7401 <message> 7320 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 37"/>7402 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="442"/> 7321 7403 <source>Parallel Ports</source> 7322 7404 <translation type="unfinished">LPT-порты</translation> 7323 7405 </message> 7324 7406 <message> 7325 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="44 2"/>7407 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="447"/> 7326 7408 <source>USB</source> 7327 7409 <translation type="unfinished">USB</translation> 7328 7410 </message> 7329 7411 <message> 7330 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 45"/>7412 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="450"/> 7331 7413 <source>Shared Folders</source> 7332 7414 <translation type="unfinished">Общие папки</translation> 7333 7415 </message> 7334 7416 <message> 7335 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 48"/>7417 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="453"/> 7336 7418 <source>Remote Display</source> 7337 7419 <translation type="unfinished">Удаленный дисплей</translation> 7338 7420 </message> 7339 7421 <message> 7340 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 69"/>7422 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="474"/> 7341 7423 <source>%1 - %2</source> 7342 7424 <translation type="unfinished"></translation> … … 7346 7428 <name>VBoxVMSettingsFD</name> 7347 7429 <message> 7348 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="1 66"/>7430 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="172"/> 7349 7431 <source>Host floppy drive is not selected</source> 7350 7432 <translation type="unfinished"></translation> 7351 7433 </message> 7352 7434 <message> 7353 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="1 68"/>7435 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="174"/> 7354 7436 <source>Floppy image file is not selected</source> 7355 7437 <translation type="unfinished">Не выбран файл образа дискеты</translation> … … 7404 7486 <name>VBoxVMSettingsGeneral</name> 7405 7487 <message> 7406 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="35 4"/>7488 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="351"/> 7407 7489 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 7408 7490 <translation type="unfinished"></translation> … … 7414 7496 </message> 7415 7497 <message> 7416 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="380"/>7417 <source>Selects the snapshot folder path.</source>7418 <translation type="unfinished">Выбирает путь к папке для снимков.</translation>7419 </message>7420 <message>7421 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="381"/>7422 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>7423 <translation type="unfinished">Задает значение по умолчанию для папки снимков. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation>7424 </message>7425 <message>7426 7498 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="37"/> 7427 7499 <source>&Basic</source> … … 7430 7502 <message> 7431 7503 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="49"/> 7432 <source>&Identification</source> 7433 <translation type="unfinished">&Идентификация</translation> 7434 </message> 7435 <message> 7436 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="77"/> 7504 <source>Identification</source> 7505 <translation type="unfinished"></translation> 7506 </message> 7507 <message> 7508 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="74"/> 7509 <source>&Name:</source> 7510 <translation type="unfinished"></translation> 7511 </message> 7512 <message> 7513 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="87"/> 7437 7514 <source>Displays the name of the virtual machine.</source> 7438 7515 <translation type="unfinished">Указывает имя виртуальной машины.</translation> 7439 7516 </message> 7440 7517 <message> 7441 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 84"/>7442 <source> &Name:</source>7443 <translation type="unfinished"></translation> 7444 </message> 7445 <message> 7446 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="1 00"/>7518 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="94"/> 7519 <source>OS &Type:</source> 7520 <translation type="unfinished"></translation> 7521 </message> 7522 <message> 7523 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="110"/> 7447 7524 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 7448 7525 <translation type="unfinished">Задает тип операционной системы, которую вы хотите установить на эту виртуальную машину (эта операционная система называется гостевая ОС).</translation> 7449 7526 </message> 7450 7527 <message> 7451 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="107"/> 7452 <source>OS &Type:</source> 7453 <translation type="unfinished"></translation> 7454 </message> 7455 <message> 7456 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="160"/> 7528 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="125"/> 7457 7529 <source>Base &Memory Size</source> 7458 7530 <translation type="unfinished">&Размер основной памяти</translation> 7459 7531 </message> 7460 7532 <message> 7461 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="2 86"/>7533 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="251"/> 7462 7534 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source> 7463 7535 <translation type="unfinished">Регулирует количество памяти, доступной для виртуальной машины. Если установить слишком большое значение, то машина может не запуститься.</translation> 7464 7536 </message> 7465 7537 <message> 7466 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 408"/>7538 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="370"/> 7467 7539 <source><</source> 7468 7540 <translation type="unfinished"></translation> 7469 7541 </message> 7470 7542 <message> 7471 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 434"/>7543 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="396"/> 7472 7544 <source>></source> 7473 7545 <translation type="unfinished"></translation> 7474 7546 </message> 7475 7547 <message> 7476 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 77"/>7548 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="439"/> 7477 7549 <source>MB</source> 7478 7550 <translation type="unfinished">МБ</translation> 7479 7551 </message> 7480 7552 <message> 7481 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="3 38"/>7553 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="300"/> 7482 7554 <source>&Video Memory Size</source> 7483 7555 <translation type="unfinished">Р&азмер видеопамяти</translation> 7484 7556 </message> 7485 7557 <message> 7486 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 64"/>7558 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="426"/> 7487 7559 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source> 7488 7560 <translation type="unfinished">Регулирует количество видеопамяти, доступной для виртуальной машины.</translation> 7489 7561 </message> 7490 7562 <message> 7491 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 524"/>7563 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="483"/> 7492 7564 <source>&Advanced</source> 7493 7565 <translation type="unfinished">&Дополнительно</translation> 7494 7566 </message> 7495 7567 <message> 7496 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 530"/>7568 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="489"/> 7497 7569 <source>Boo&t Order:</source> 7498 7570 <translation type="unfinished"></translation> 7499 7571 </message> 7500 7572 <message> 7501 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 84"/>7573 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="543"/> 7502 7574 <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source> 7503 7575 <translation type="unfinished">Определяет порядок загрузочных устройств. Используйте галочки слева, чтобы разрешить или запретить загрузку с отдельных устройств. Порядок устройств изменяется перемещением их вверх и вниз.</translation> 7504 7576 </message> 7505 7577 <message> 7506 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 603"/>7578 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="562"/> 7507 7579 <source>[device]</source> 7508 7580 <translation type="unfinished"></translation> 7509 7581 </message> 7510 7582 <message> 7511 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 624"/>7583 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="583"/> 7512 7584 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 7513 7585 <translation type="unfinished">Вверх (Ctrl-Up)</translation> 7514 7586 </message> 7515 7587 <message> 7516 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 627"/>7588 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="586"/> 7517 7589 <source>Moves the selected boot device up.</source> 7518 7590 <translation type="unfinished">Перемещает выбранное загрузочное устройство вверх.</translation> 7519 7591 </message> 7520 7592 <message> 7521 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 46"/>7593 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="605"/> 7522 7594 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 7523 7595 <translation type="unfinished">Вниз (Ctrl-Down)</translation> 7524 7596 </message> 7525 7597 <message> 7526 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 49"/>7598 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="608"/> 7527 7599 <source>Moves the selected boot device down.</source> 7528 7600 <translation type="unfinished">Перемещает выбранное загрузочное устройство вниз.</translation> 7529 7601 </message> 7530 7602 <message> 7531 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 86"/>7603 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="645"/> 7532 7604 <source>Extended Features:</source> 7533 7605 <translation type="unfinished"></translation> 7534 7606 </message> 7535 7607 <message> 7536 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 707"/>7608 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="666"/> 7537 7609 <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 7538 7610 <translation type="unfinished"></translation> 7539 7611 </message> 7540 7612 <message> 7541 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 710"/>7613 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="669"/> 7542 7614 <source>Enable A&CPI</source> 7543 7615 <translation type="unfinished">&Включить ACPI</translation> 7544 7616 </message> 7545 7617 <message> 7546 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 723"/>7618 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="682"/> 7547 7619 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 7548 7620 <translation type="unfinished"></translation> 7549 7621 </message> 7550 7622 <message> 7551 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 726"/>7623 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="685"/> 7552 7624 <source>Enable IO A&PIC</source> 7553 7625 <translation type="unfinished">В&ключить IO APIC</translation> 7554 7626 </message> 7555 7627 <message> 7556 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 739"/>7557 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source>7558 <translation type="unfinished"> Если стоит галочка, виртуальная машина будет пытаться задействовать расширенные функции аппаратной виртуализации процессора основного ПК, такие как Intel VT-x или AMD-V. Затененное состояние переключателя означает, что эта настройка определяется значением соответствующей глобальной настройки.</translation>7559 </message> 7560 <message> 7561 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 42"/>7628 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="698"/> 7629 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source> 7630 <translation type="unfinished"></translation> 7631 </message> 7632 <message> 7633 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="701"/> 7562 7634 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 7563 7635 <translation type="unfinished"></translation> 7564 7636 </message> 7565 7637 <message> 7566 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 55"/>7638 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="714"/> 7567 7639 <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source> 7568 7640 <translation type="unfinished"></translation> 7569 7641 </message> 7570 7642 <message> 7571 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 58"/>7643 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="717"/> 7572 7644 <source>Enable PA&E/NX</source> 7573 7645 <translation type="unfinished">Вкл&ючить PAE/NX</translation> 7574 7646 </message> 7575 7647 <message> 7576 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 67"/>7648 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="726"/> 7577 7649 <source>&Shared Clipboard:</source> 7578 7650 <translation type="unfinished"></translation> 7579 7651 </message> 7580 7652 <message> 7581 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 90"/>7653 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="749"/> 7582 7654 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 7583 7655 <translation type="unfinished">Задает режим работы буфера обмена между гостевой и основной ОС. Заметьте, что использование этой функции требует установки пакета Дополнений гостевой ОС.</translation> 7584 7656 </message> 7585 7657 <message> 7586 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 803"/>7658 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="762"/> 7587 7659 <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source> 7588 7660 <translation type="unfinished">Задает тип виртуального контроллера IDE. В зависимости от выбранного значения, VirtualBox обеспечит виртуальную машину соответствующим IDE-устройством.</translation> 7589 7661 </message> 7590 7662 <message> 7591 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 830"/>7663 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="789"/> 7592 7664 <source>&IDE Controller Type:</source> 7593 7665 <translation type="unfinished"></translation> 7594 7666 </message> 7595 7667 <message> 7596 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 43"/>7668 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="802"/> 7597 7669 <source>S&napshot Folder:</source> 7598 7670 <translation type="unfinished"></translation> 7599 7671 </message> 7600 7672 <message> 7601 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 73"/>7673 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="839"/> 7602 7674 <source>&Description</source> 7603 7675 <translation type="unfinished"></translation> 7604 7676 </message> 7605 7677 <message> 7606 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 79"/>7678 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="845"/> 7607 7679 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 7608 7680 <translation type="unfinished">Показывает описание виртуальной машины. Поле описания удобно использовать для занесения заметок о настройках установленной гостевой ОС.</translation> 7609 7681 </message> 7610 7682 <message> 7611 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 90"/>7683 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="856"/> 7612 7684 <source>&Other</source> 7613 7685 <translation type="unfinished"></translation> 7614 7686 </message> 7615 7687 <message> 7616 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 912"/>7688 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="878"/> 7617 7689 <source>R&untime:</source> 7618 7690 <translation type="unfinished"></translation> 7619 7691 </message> 7620 7692 <message> 7621 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 925"/>7693 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="891"/> 7622 7694 <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> 7623 7695 <translation type="unfinished">Если стоит галочка, то любое изменение подключенных CD/DVD-носителей или гибких дисков, произведенное во время работы машины, будет сохранено в файле настроек для восстановления конфигурации подключенных носителей при последующих запусках.</translation> 7624 7696 </message> 7625 7697 <message> 7626 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 928"/>7698 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="894"/> 7627 7699 <source>&Remember Mounted Media</source> 7628 7700 <translation type="unfinished"></translation> … … 7632 7704 <name>VBoxVMSettingsHD</name> 7633 7705 <message> 7634 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="57 4"/>7706 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="577"/> 7635 7707 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source> 7636 7708 <translation type="unfinished">Не выбран жесткий диск для подключения к <i>%1</i></translation> 7637 7709 </message> 7638 7710 <message> 7639 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="58 6"/>7711 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="589"/> 7640 7712 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 7641 7713 <translation type="unfinished"><i>%1</i> использует жесткий диск, который уже подключен к <i>%2</i></translation> 7642 7714 </message> 7643 7715 <message> 7644 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="60 6"/>7716 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="609"/> 7645 7717 <source>&Add Attachment</source> 7646 7718 <translation type="unfinished">&Добавить подключение</translation> 7647 7719 </message> 7648 7720 <message> 7649 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 07"/>7721 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="610"/> 7650 7722 <source>&Remove Attachment</source> 7651 7723 <translation type="unfinished">&Удалить подключение</translation> 7652 7724 </message> 7653 7725 <message> 7654 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 08"/>7726 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="611"/> 7655 7727 <source>&Select Hard Disk</source> 7656 7728 <translation type="unfinished">&Выбрать жесткий диск</translation> 7657 7729 </message> 7658 7730 <message> 7659 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 17"/>7731 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="620"/> 7660 7732 <source>Adds a new hard disk attachment.</source> 7661 7733 <translation type="unfinished"></translation> 7662 7734 </message> 7663 7735 <message> 7664 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 18"/>7736 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="621"/> 7665 7737 <source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source> 7666 7738 <translation type="unfinished"></translation> 7667 7739 </message> 7668 7740 <message> 7669 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="62 1"/>7741 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="624"/> 7670 7742 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source> 7671 7743 <translation type="unfinished"></translation> … … 7695 7767 <name>VBoxVMSettingsNetwork</name> 7696 7768 <message> 7697 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="2 86"/>7769 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="290"/> 7698 7770 <source>Select TAP setup application</source> 7699 7771 <translation type="unfinished">Выберите программу настройки TAP-интерфейса</translation> 7700 7772 </message> 7701 7773 <message> 7702 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="29 5"/>7774 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="299"/> 7703 7775 <source>Select TAP terminate application</source> 7704 7776 <translation type="unfinished">Выберите программу удаления TAP-интерфейса</translation> … … 7828 7900 <name>VBoxVMSettingsNetworkPage</name> 7829 7901 <message> 7830 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line=" 780"/>7902 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="809"/> 7831 7903 <source>No host network interface is selected</source> 7832 7904 <translation type="unfinished"></translation> 7833 7905 </message> 7834 7906 <message> 7835 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line=" 787"/>7907 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="816"/> 7836 7908 <source>Internal network name is not set</source> 7837 7909 <translation type="unfinished">Не задано имя внутренней сети</translation> … … 8001 8073 </message> 8002 8074 <message> 8003 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSFDetails.cpp" line="148"/>8004 <source>Select a folder to share</source>8005 <translation type="unfinished">Выберите папку для общего доступа</translation>8006 </message>8007 <message>8008 8075 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="30"/> 8009 8076 <source>Dialog</source> … … 8016 8083 </message> 8017 8084 <message> 8018 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="46"/> 8019 <source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source> 8020 <translation type="unfinished">Показывает путь к существующей папке на основном ПК.</translation> 8021 </message> 8022 <message> 8023 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="53"/> 8085 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="49"/> 8024 8086 <source>Folder Name:</source> 8025 8087 <translation type="unfinished"></translation> 8026 8088 </message> 8027 8089 <message> 8028 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 63"/>8090 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="59"/> 8029 8091 <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> 8030 8092 <translation type="unfinished">Показывает имя общей папки (под этим именем папка будет видна в гостевой ОС).</translation> 8031 8093 </message> 8032 8094 <message> 8033 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 70"/>8095 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="66"/> 8034 8096 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source> 8035 8097 <translation type="unfinished">Когда стоит галочка, гостевая ОС будет лишена права записи в указанную общую папку.</translation> 8036 8098 </message> 8037 8099 <message> 8038 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 73"/>8100 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="69"/> 8039 8101 <source>&Read-only</source> 8040 8102 <translation type="unfinished">&Только для чтения</translation> 8041 8103 </message> 8042 8104 <message> 8043 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 80"/>8105 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="76"/> 8044 8106 <source>&Make Permanent</source> 8045 8107 <translation type="unfinished">&Создать постоянную папку</translation> … … 8187 8249 <message> 8188 8250 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="262"/> 8189 <source>Edit the selectedfilter.</source>8251 <source>Edits the selected USB filter.</source> 8190 8252 <translation type="unfinished"></translation> 8191 8253 </message> … … 8228 8290 <message> 8229 8291 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsUSB.ui" line="80"/> 8230 <source>Enable USB E&HCIController</source>8292 <source>Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller</source> 8231 8293 <translation type="unfinished"></translation> 8232 8294 </message> … … 8250 8312 <name>VBoxVMSettingsUSBFilterDetails</name> 8251 8313 <message> 8252 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="6 6"/>8314 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="62"/> 8253 8315 <source>Any</source> 8254 8316 <comment>remote</comment> … … 8256 8318 </message> 8257 8319 <message> 8258 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="6 7"/>8320 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="63"/> 8259 8321 <source>Yes</source> 8260 8322 <comment>remote</comment> … … 8262 8324 </message> 8263 8325 <message> 8264 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="6 8"/>8326 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="64"/> 8265 8327 <source>No</source> 8266 8328 <comment>remote</comment>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.