Changeset 11718 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_tr.ts
- Timestamp:
- Aug 27, 2008 5:36:45 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_tr.ts
r10749 r11718 4 4 <name>@@@</name> 5 5 <message> 6 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 383"/>6 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2474"/> 7 7 <source>English</source> 8 8 <comment>Native language name</comment> … … 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 395"/>12 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2486"/> 13 13 <source>--</source> 14 14 <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment> … … 16 16 </message> 17 17 <message> 18 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="24 07"/>18 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2498"/> 19 19 <source>English</source> 20 20 <comment>Language name, in English</comment> … … 22 22 </message> 23 23 <message> 24 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 419"/>24 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2510"/> 25 25 <source>--</source> 26 26 <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment> … … 28 28 </message> 29 29 <message> 30 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 431"/>30 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2522"/> 31 31 <source>Sun Microsystems, Inc.</source> 32 32 <comment>Comma-separated list of translators</comment> … … 37 37 <name>BootItemsList</name> 38 38 <message> 39 <location filename="" line="7 471209"/>39 <location filename="" line="7012467"/> 40 40 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 41 41 <translation type="obsolete">Yurarı Taşı (Ctrl-Yukarı)</translation> 42 42 </message> 43 43 <message> 44 <location filename="" line="7 471209"/>44 <location filename="" line="7012467"/> 45 45 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 46 46 <translation type="obsolete">Aşağı Taşı (Ctrl-Aşağı)</translation> 47 47 </message> 48 48 <message> 49 <location filename="" line="7 471209"/>49 <location filename="" line="7012467"/> 50 50 <source>Moves the selected boot device up.</source> 51 51 <translation type="obsolete">Seçilen başlangıç aygıtını yukarı taşır.</translation> 52 52 </message> 53 53 <message> 54 <location filename="" line="7 471209"/>54 <location filename="" line="7012467"/> 55 55 <source>Moves the selected boot device down.</source> 56 56 <translation type="obsolete">Seçilen başlangıç aygıtını aşağı taşır.</translation> … … 60 60 <name>BootItemsTable</name> 61 61 <message> 62 <location filename="" line="7 471209"/>62 <location filename="" line="7012467"/> 63 63 <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source> 64 64 <translation type="obsolete">Başlangıç aygıtlarının sıralamasını tanımlar. Bir başlangıç ögesini etkinleştirmek ya da pasifleştirmek için soldaki seçme kutularını kullanın. Aygıt sıralamasını değiştirmek için nesneleri yukarı veya aşağı taşıyın.</translation> … … 70 70 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="97"/> 71 71 <source>Double-click to add a new attachment</source> 72 <translation type="unfinished"> </translation>72 <translation type="unfinished">Yeni bir eklenti eklemek için çift tıklayın</translation> 73 73 </message> 74 74 <message> … … 80 80 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="162"/> 81 81 <source>Slot</source> 82 <translation type="unfinished"> </translation>82 <translation type="unfinished">Yuva</translation> 83 83 </message> 84 84 </context> … … 86 86 <name>QApplication</name> 87 87 <message> 88 <location filename="../src/main.cpp" line="2 18"/>88 <location filename="../src/main.cpp" line="223"/> 89 89 <source>Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.</source> 90 90 <translation><b>%1</b> uygulamasının çalıştırılabilmesi için Qt %2.x gereklidir, sisteminizde Qt %3 bulundu.</translation> 91 91 </message> 92 92 <message> 93 <location filename="../src/main.cpp" line="22 2"/>93 <location filename="../src/main.cpp" line="227"/> 94 94 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 95 95 <translation>Uyumsuz Qt Kütüphanesi Hatası</translation> … … 338 338 <name>QIMessageBox</name> 339 339 <message> 340 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 37"/>340 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="241"/> 341 341 <source>OK</source> 342 342 <translation>TAMAM</translation> 343 343 </message> 344 344 <message> 345 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 38"/>345 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="242"/> 346 346 <source>Yes</source> 347 347 <translation>Evet</translation> 348 348 </message> 349 349 <message> 350 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 39"/>350 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="243"/> 351 351 <source>No</source> 352 352 <translation>Hayır</translation> 353 353 </message> 354 354 <message> 355 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="24 0"/>355 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="244"/> 356 356 <source>Cancel</source> 357 357 <translation>İptal</translation> 358 358 </message> 359 359 <message> 360 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="24 1"/>360 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="245"/> 361 361 <source>Ignore</source> 362 362 <translation>Yoksay</translation> … … 366 366 <name>QIRichLabel</name> 367 367 <message> 368 <location filename="" line="7 471209"/>368 <location filename="" line="7012467"/> 369 369 <source>Copy to clipboard</source> 370 370 <translation type="obsolete">Panoya kopyala</translation> … … 374 374 <name>QIWidgetValidator</name> 375 375 <message> 376 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 07"/>376 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="313"/> 377 377 <source>not complete</source> 378 378 <comment>value state</comment> … … 380 380 </message> 381 381 <message> 382 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 09"/>382 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="315"/> 383 383 <source>invalid</source> 384 384 <comment>value state</comment> … … 386 386 </message> 387 387 <message> 388 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 14"/>388 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="320"/> 389 389 <source><qt>Value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt></source> 390 390 <translation><qt><b>%1</b> alanının <b>%2</b> sayfasındaki değeri %3.</qt></translation> 391 391 </message> 392 392 <message> 393 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 18"/>393 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="324"/> 394 394 <source><qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt></source> 395 395 <translation><qt><b>%1</b> sayfası üzerindeki değerlerin biri %2.</qt></translation> … … 404 404 </message> 405 405 <message> 406 <location filename="" line="7 471209"/>406 <location filename="" line="7012467"/> 407 407 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 408 408 %2</qt></source> … … 419 419 <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name> 420 420 <message> 421 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="3 7"/>421 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="38"/> 422 422 <source>VirtualBox - About</source> 423 <translation type="unfinished">VirtualBox - Hakkında</translation>424 </message> 425 <message> 426 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="3 8"/>423 <translation>VirtualBox - Hakkında</translation> 424 </message> 425 <message> 426 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="39"/> 427 427 <source>VirtualBox Graphical User Interface 428 428 Version %1</source> 429 <translation type="unfinished"></translation>429 <translation>VirtualBox Grafiksel Kullanıcı Arayüzü %1</translation> 430 430 </message> 431 431 </context> … … 461 461 <name>VBoxAddSFDialog</name> 462 462 <message> 463 <location filename="" line="7 471209"/>463 <location filename="" line="7012467"/> 464 464 <source>Add Share</source> 465 465 <translation type="obsolete">Paylaşılan Dizin Ekle</translation> 466 466 </message> 467 467 <message> 468 <location filename="" line="7 471209"/>468 <location filename="" line="7012467"/> 469 469 <source>Edit Share</source> 470 470 <translation type="obsolete">Paylaşılan Dizini Düzenle</translation> 471 471 </message> 472 472 <message> 473 <location filename="" line="7 471209"/>473 <location filename="" line="7012467"/> 474 474 <source>Select a folder to share</source> 475 475 <translation type="obsolete">Paylaşmak için bir dizin seçin</translation> 476 476 </message> 477 477 <message> 478 <location filename="" line="7 471209"/>478 <location filename="" line="7012467"/> 479 479 <source>Folder Path</source> 480 480 <translation type="obsolete">Dizin Yolu</translation> 481 481 </message> 482 482 <message> 483 <location filename="" line="7 471209"/>483 <location filename="" line="7012467"/> 484 484 <source>Folder Name</source> 485 485 <translation type="obsolete">Dizin Adı</translation> 486 486 </message> 487 487 <message> 488 <location filename="" line="7 471209"/>488 <location filename="" line="7012467"/> 489 489 <source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source> 490 490 <translation type="obsolete">Sunucu bilgisayar üzerindeki dizinin yolunu gösterir.</translation> 491 491 </message> 492 492 <message> 493 <location filename="" line="7 471209"/>493 <location filename="" line="7012467"/> 494 494 <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> 495 495 <translation type="obsolete">Paylaşılan dizinlerin isimlerini gösterir (misafir İşletim Sistemi tarafından görüldüğü şekilde).</translation> 496 496 </message> 497 497 <message> 498 <location filename="" line="7 471209"/>498 <location filename="" line="7012467"/> 499 499 <source>Opens the dialog to select a folder.</source> 500 500 <translation type="obsolete">Bir dizin seçmek için pencere açar.</translation> 501 501 </message> 502 502 <message> 503 <location filename="" line="7 471209"/>503 <location filename="" line="7012467"/> 504 504 <source>Cancel</source> 505 505 <translation type="obsolete">İptal</translation> 506 506 </message> 507 507 <message> 508 <location filename="" line="7 471209"/>508 <location filename="" line="7012467"/> 509 509 <source>&OK</source> 510 510 <translation type="obsolete">&TAMAM</translation> 511 511 </message> 512 512 <message> 513 <location filename="" line="7 471209"/>513 <location filename="" line="7012467"/> 514 514 <source>&Make Permanent</source> 515 515 <translation type="obsolete">&Kalıcı Yap</translation> 516 </message> 517 <message> 518 <location filename="" line="7012467"/> 519 <source>&Read-only</source> 520 <translation type="obsolete">&Salt-okunur</translation> 521 </message> 522 <message> 523 <location filename="" line="7012467"/> 524 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source> 525 <translation type="obsolete">Eğer seçilirse Misafir İşletim Sistemi paylaşılan dizine yazamayacak.</translation> 516 526 </message> 517 527 </context> … … 549 559 </message> 550 560 <message> 551 <location filename="" line="7 471209"/>561 <location filename="" line="7012467"/> 552 562 <source>Help</source> 553 563 <translation type="obsolete">Yardım</translation> 554 564 </message> 555 565 <message> 556 <location filename="" line="7 471209"/>566 <location filename="" line="7012467"/> 557 567 <source>F1</source> 558 568 <translation type="obsolete">F1</translation> 559 569 </message> 560 570 <message> 561 <location filename="" line="7 471209"/>571 <location filename="" line="7012467"/> 562 572 <source>&OK</source> 563 573 <translation type="obsolete">&TAMAM</translation> 564 574 </message> 565 575 <message> 566 <location filename="" line="7 471209"/>576 <location filename="" line="7012467"/> 567 577 <source>Cancel</source> 568 578 <translation type="obsolete">İptal</translation> 569 579 </message> 570 580 <message> 571 <location filename="" line="7 471209"/>581 <location filename="" line="7012467"/> 572 582 <source><p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p> 573 583 <p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p> … … 583 593 </message> 584 594 <message> 585 <location filename="" line="7 471209"/>595 <location filename="" line="7012467"/> 586 596 <source><p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p> 587 597 <p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p> … … 592 602 </message> 593 603 <message> 594 <location filename="" line="7 471209"/>604 <location filename="" line="7012467"/> 595 605 <source><p>Turns off the virtual machine.</p> 596 606 <p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source> … … 622 632 <name>VBoxConsoleWnd</name> 623 633 <message> 624 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="146 7"/>634 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1464"/> 625 635 <source>VirtualBox OSE</source> 626 636 <translation>VirtualBox OSE</translation> 627 637 </message> 628 638 <message> 629 <location filename="" line="7 471209"/>639 <location filename="" line="7012467"/> 630 640 <source>innotek VirtualBox</source> 631 641 <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation> 632 642 </message> 633 643 <message> 634 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="148 7"/>644 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1484"/> 635 645 <source>&Fullscreen Mode</source> 636 646 <translation>&Tam Ekran Kipi</translation> 637 647 </message> 638 648 <message> 639 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="148 8"/>649 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1485"/> 640 650 <source>Switch to fullscreen mode</source> 641 651 <translation>Tam ekran kipine geç</translation> 642 652 </message> 643 653 <message> 644 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 4"/>654 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1491"/> 645 655 <source>Mouse Integration</source> 646 656 <comment>enable/disable...</comment> … … 648 658 </message> 649 659 <message> 650 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 6"/>660 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1493"/> 651 661 <source>Auto-resize Guest Display</source> 652 662 <comment>enable/disable...</comment> … … 654 664 </message> 655 665 <message> 656 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 7"/>666 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1494"/> 657 667 <source>Auto-resize &Guest Display</source> 658 668 <translation>Misafir E&kranı Otomatik olarak Yeniden Boyutlandır</translation> 659 669 </message> 660 670 <message> 661 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 501"/>671 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1498"/> 662 672 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source> 663 673 <translation>Pencere yeniden boyutlandırıldığında misafir ekranını otomatik olarak boyutlandır (Misafir Eklentilerini gerektirir)</translation> 664 674 </message> 665 675 <message> 666 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 3"/>676 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1500"/> 667 677 <source>&Adjust Window Size</source> 668 678 <translation>Pencere Boyutun&u Ayarla</translation> 669 679 </message> 670 680 <message> 671 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 5"/>681 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1502"/> 672 682 <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source> 673 683 <translation>Pencere boyutunu ve konumunu misafir ekrana en uygun şekilde ayarla</translation> 674 684 </message> 675 685 <message> 676 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 7"/>686 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1504"/> 677 687 <source>&Insert Ctrl-Alt-Del</source> 678 688 <translation>Ctrl-Alt-Del &Ekle</translation> 679 689 </message> 680 690 <message> 681 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 9"/>691 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1506"/> 682 692 <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source> 683 693 <translation>Sanal makineye Ctrl-Alt-Del sonucu gönder</translation> 684 694 </message> 685 695 <message> 686 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 12"/>696 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1509"/> 687 697 <source>&Insert Ctrl-Alt-Backspace</source> 688 698 <translation>Ctrl-Alt-Backspace &Ekle</translation> 689 699 </message> 690 700 <message> 691 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 5"/>701 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1512"/> 692 702 <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source> 693 703 <translation>Sanal makineye Ctrl-Alt-Backspace sonucu gönder</translation> 694 704 </message> 695 705 <message> 696 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 8"/>706 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1515"/> 697 707 <source>&Reset</source> 698 708 <translation>&Sıfırla</translation> 699 709 </message> 700 710 <message> 701 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 9"/>711 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1516"/> 702 712 <source>Reset the virtual machine</source> 703 713 <translation>Sanal makineyi sıfırlar, yeniden başlatır</translation> 704 714 </message> 705 715 <message> 706 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 3"/>716 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1524"/> 707 717 <source>ACPI S&hutdown</source> 708 718 <translation>ACPI ile &Kapat</translation> 709 719 </message> 710 720 <message> 711 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 5"/>721 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1527"/> 712 722 <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source> 713 723 <translation>ACPI güç butonuna basılmasının sonucunu sanal makineye gönder</translation> 714 724 </message> 715 725 <message> 716 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 7"/>726 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1529"/> 717 727 <source>&Close...</source> 718 728 <translation>&Kapat...</translation> 719 729 </message> 720 730 <message> 721 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 28"/>731 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1530"/> 722 732 <source>Close the virtual machine</source> 723 733 <translation>Sanal makineyi kapat</translation> 724 734 </message> 725 735 <message> 726 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 0"/>736 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1533"/> 727 737 <source>Take &Snapshot...</source> 728 738 <translation>Anlık Görünt&ü Kaydet...</translation> 729 739 </message> 730 740 <message> 731 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 1"/>741 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1534"/> 732 742 <source>Take a snapshot of the virtual machine</source> 733 743 <translation>Sanal makinenin bir anlık görüntüsünü al</translation> 734 744 </message> 735 745 <message> 736 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 1"/>746 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1544"/> 737 747 <source>&Floppy Image...</source> 738 748 <translation>&Disket Kalıbı...</translation> 739 749 </message> 740 750 <message> 741 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 2"/>751 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1545"/> 742 752 <source>Mount a floppy image file</source> 743 753 <translation>Bir disket kalıp dosyasını bağla</translation> 744 754 </message> 745 755 <message> 746 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 4"/>756 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1547"/> 747 757 <source>Unmount F&loppy</source> 748 758 <translation>&Disketi Ayır</translation> 749 759 </message> 750 760 <message> 751 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 6"/>761 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1549"/> 752 762 <source>Unmount the currently mounted floppy media</source> 753 763 <translation>Bağlı olan disketi ortamını ayır</translation> 754 764 </message> 755 765 <message> 756 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 48"/>766 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1551"/> 757 767 <source>&CD/DVD-ROM Image...</source> 758 768 <translation>&CD/DVD-ROM Kalıbı...</translation> 759 769 </message> 760 770 <message> 761 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 0"/>771 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1553"/> 762 772 <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source> 763 773 <translation>CD/DVD-ROM kalıp dosyasını bağla</translation> 764 774 </message> 765 775 <message> 766 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 2"/>776 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1555"/> 767 777 <source>Unmount C&D/DVD-ROM</source> 768 778 <translation>C&D/DVD-ROM ortamını ayır</translation> 769 779 </message> 770 780 <message> 771 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 4"/>781 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1557"/> 772 782 <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source> 773 783 <translation>Bağlı olan CD/DVD-ROM ortamını ayır</translation> 774 784 </message> 775 785 <message> 776 <location filename="" line="7 471209"/>786 <location filename="" line="7012467"/> 777 787 <source>Remote Desktop (RDP) Server</source> 778 788 <comment>enable/disable...</comment> … … 780 790 </message> 781 791 <message> 782 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 58"/>792 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1561"/> 783 793 <source>Remote Dis&play</source> 784 794 <translation>U&zak Masaüstü</translation> 785 795 </message> 786 796 <message> 787 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 0"/>797 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1563"/> 788 798 <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source> 789 799 <translation>Bu makineye yapılan uzak masaüstü (RDP) bağlantılarını etkinleştir ya da pasifleştir</translation> 790 800 </message> 791 801 <message> 792 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 2"/>802 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1565"/> 793 803 <source>&Shared Folders...</source> 794 804 <translation>&Paylaşılan Dizinler...</translation> 795 805 </message> 796 806 <message> 797 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 4"/>807 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1567"/> 798 808 <source>Open the dialog to operate on shared folders</source> 799 809 <translation>Paylaşılan dizinler üzerinde işlem yapmak için pencereyi aç</translation> 800 810 </message> 801 811 <message> 802 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 6"/>812 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1569"/> 803 813 <source>&Install Guest Additions...</source> 804 814 <translation>&Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</translation> 805 815 </message> 806 816 <message> 807 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 68"/>817 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1571"/> 808 818 <source>Mount the Guest Additions installation image</source> 809 819 <translation>Misafir Eklentilerini yükleyici kalıbı bağla</translation> 810 820 </message> 811 821 <message> 812 <location filename="" line="7 471209"/>822 <location filename="" line="7012467"/> 813 823 <source>&Statistics...</source> 814 824 <translation type="obsolete">İ&statistikler...</translation> 815 825 </message> 816 826 <message> 817 <location filename="" line="7 471209"/>827 <location filename="" line="7012467"/> 818 828 <source>&Command line...</source> 819 829 <translation type="obsolete">&Komut satırı...</translation> 820 830 </message> 821 831 <message> 822 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="158 5"/>832 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1588"/> 823 833 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 824 834 <translation>&VirtualBox Web Sayfası...</translation> 825 835 </message> 826 836 <message> 827 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 87"/>837 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1590"/> 828 838 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 829 839 <translation>Tarayıcıyı aç ve VirtualBox ürününün Web sitesine git</translation> 830 840 </message> 831 841 <message> 832 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 597"/>842 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1600"/> 833 843 <source>&About VirtualBox...</source> 834 844 <translation>VirtualBox H&akkında...</translation> 835 845 </message> 836 846 <message> 837 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 598"/>847 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1601"/> 838 848 <source>Show a dialog with product information</source> 839 849 <translation>Pencereyi ürün bilgisi ile aç</translation> 840 850 </message> 841 851 <message> 842 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 0"/>852 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1603"/> 843 853 <source>&Reset All Warnings</source> 844 854 <translation>Bütün &Uyarıları Sıfırla</translation> 845 855 </message> 846 856 <message> 847 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 2"/>857 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1605"/> 848 858 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 849 859 <translation>Tüm gizli tutulan uyarıları ve mesajları yeniden göstermeyi sağlar</translation> 850 860 </message> 851 861 <message> 852 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 6"/>862 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1609"/> 853 863 <source>Mount &Floppy</source> 854 864 <translation>&Disketi Bağla</translation> 855 865 </message> 856 866 <message> 857 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 07"/>867 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1610"/> 858 868 <source>Mount &CD/DVD-ROM</source> 859 869 <translation>&CD/DVD-ROM'u Bağla</translation> 860 870 </message> 861 871 <message> 862 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 09"/>872 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1612"/> 863 873 <source>&USB Devices</source> 864 874 <translation>&USB Aygıtları</translation> 865 875 </message> 866 876 <message> 867 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="161 6"/>877 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1619"/> 868 878 <source>&Devices</source> 869 879 <translation>&Aygıtlar</translation> 870 880 </message> 871 881 <message> 872 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162 1"/>882 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1624"/> 873 883 <source>De&bug</source> 874 884 <translation>&Hata Ayıkla</translation> 875 885 </message> 876 886 <message> 877 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162 3"/>887 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1626"/> 878 888 <source>&Help</source> 879 889 <translation>&Yardım</translation> 880 890 </message> 881 891 <message> 882 <location filename="" line="7 471209"/>892 <location filename="" line="7012467"/> 883 893 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 884 894 <translation type="obsolete">Misafir ekranını otomatik olarak boyutlandırma fonksiyonunun Açık (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) yada Kapalı (<img src=auto_resize_off_16px.png/>) olduğunu gösterir. Bu fonksiyonu kullanabilmeniz için Guest Additions yüklü olmalıdır.</translation> 885 895 </message> 886 896 <message> 887 <location filename="" line="7 471209"/>897 <location filename="" line="7012467"/> 888 898 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 889 899 <translation type="obsolete">Misafir işletim sistemi tarafından sunucunun fare işaretçisinin yakalanıp yakalanmadığını gösterir: <br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;işaretçi yakalandı</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;işaretçi yakalandı</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;fare uyumu (MI) açık</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;fare uyumu (MI) kapalı, işaretçi yakalndı</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;fare uyumu (MI) kapalı, işaretçi yakalanmadı</nobr><br> Bu fonksiyonu kullanabilmeniz için Guest Additions yüklü olmalıdır.</translation> 890 900 </message> 891 901 <message> 892 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 49"/>902 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1652"/> 893 903 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 894 904 <translation>Atanmış sunucu anahtarını gösterir.<br> Sunucu anahtarına yanlız basıldığında klavye ve farenin yakalanma durumunu değiştirir. İşlemlerinizi daha hızlı yapmak için ana menüden diğer kullanılabilir tuş kombinasyonlarını görebilirsiniz.</translation> 895 905 </message> 896 906 <message> 897 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="189 1"/>907 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1894"/> 898 908 <source><hr>VRDP Server is listening on port %1</source> 899 909 <translation><hr>VRDP Sunusu %1 portundan dinleniyor</translation> 900 910 </message> 901 911 <message> 902 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 49"/>912 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1952"/> 903 913 <source>&Pause</source> 904 914 <translation>&Duraklat</translation> 905 915 </message> 906 916 <message> 907 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="195 1"/>917 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1954"/> 908 918 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 909 919 <translation>Sanal makine uygulamasını geçici olarak durdur</translation> 910 920 </message> 911 921 <message> 912 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="195 5"/>922 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1958"/> 913 923 <source>R&esume</source> 914 924 <translation>D&evam Et</translation> 915 925 </message> 916 926 <message> 917 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 57"/>927 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1960"/> 918 928 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 919 929 <translation>Sanal makine uygulamasını devam ettir</translation> 920 930 </message> 921 931 <message> 922 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="196 5"/>932 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1968"/> 923 933 <source>Disable &Mouse Integration</source> 924 934 <translation>&Fare Uyumunu Pasifleştir</translation> 925 935 </message> 926 936 <message> 927 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 68"/>937 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1971"/> 928 938 <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source> 929 939 <translation>Sunucu fare işaretçisi uyumunu geçici olarak pasifleştir</translation> 930 940 </message> 931 941 <message> 932 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="197 2"/>942 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1975"/> 933 943 <source>Enable &Mouse Integration</source> 934 944 <translation>&Fare Uyumu Etkin</translation> 935 945 </message> 936 946 <message> 937 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="197 5"/>947 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1978"/> 938 948 <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source> 939 949 <translation>Geçici olarak durdurulan fare işaretçisi uyumunu etkinleştir</translation> 940 950 </message> 941 951 <message> 942 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="251 3"/>952 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2514"/> 943 953 <source>Snapshot %1</source> 944 954 <translation>Anlık Görüntü %1</translation> 945 955 </message> 946 956 <message> 947 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="29 10"/>957 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2909"/> 948 958 <source>Host Drive </source> 949 959 <translation>Sunucu Sürücüsü </translation> 950 960 </message> 951 961 <message> 952 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="161 3"/>962 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1616"/> 953 963 <source>&Machine</source> 954 964 <translation>&Makine</translation> 955 965 </message> 956 966 <message> 957 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 08"/>967 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1611"/> 958 968 <source>&Network Adapters</source> 959 969 <translation>&Ağ Bağdaştırıcıları</translation> 960 970 </message> 961 971 <message> 962 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="294 3"/>972 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2942"/> 963 973 <source>Adapter %1</source> 964 974 <comment>network</comment> … … 966 976 </message> 967 977 <message> 968 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="286 4"/>978 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2863"/> 969 979 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 970 980 <comment>Floppy tip</comment> … … 972 982 </message> 973 983 <message> 974 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="291 2"/>984 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2911"/> 975 985 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 976 986 <comment>CD/DVD tip</comment> … … 978 988 </message> 979 989 <message> 980 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="295 8"/>990 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2957"/> 981 991 <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source> 982 992 <translation>Seçilen sanal ağ bağdaştırıcısından kabloyu çıkar</translation> 983 993 </message> 984 994 <message> 985 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="295 9"/>995 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2958"/> 986 996 <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source> 987 997 <translation>Seçilen sanal ağ bağdaştırıcısına kabloyu tak</translation> 988 998 </message> 989 999 <message> 990 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="14 90"/>1000 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1487"/> 991 1001 <source>Seam&less Mode</source> 992 1002 <translation>Tam U&yum Kipi</translation> 993 1003 </message> 994 1004 <message> 995 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="14 91"/>1005 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1488"/> 996 1006 <source>Switch to seamless desktop integration mode</source> 997 1007 <translation>Tam masaüstü uyumu kipine geç</translation> 998 1008 </message> 999 1009 <message> 1000 <location filename="" line="7 471209"/>1010 <location filename="" line="7012467"/> 1001 1011 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=hostkey_16px.png/>).</source> 1002 1012 <translation type="obsolete">Misafir işletim sistemi tarafından klavyenin yakalanıp yakalanmadığını gösterir (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) ya da (<img src=hostkey_16px.png/>).</translation> 1003 1013 </message> 1004 1014 <message> 1005 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="169 4"/>1015 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1697"/> 1006 1016 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source> 1007 1017 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1009 1019 </message> 1010 1020 <message> 1011 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 07"/>1021 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1710"/> 1012 1022 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 1013 1023 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1015 1025 </message> 1016 1026 <message> 1017 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="171 4"/>1027 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1717"/> 1018 1028 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 1019 1029 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1021 1031 </message> 1022 1032 <message> 1023 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="172 0"/>1033 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1723"/> 1024 1034 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 1025 1035 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1027 1037 </message> 1028 1038 <message> 1029 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 38"/>1039 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1741"/> 1030 1040 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source> 1031 1041 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1033 1043 </message> 1034 1044 <message> 1035 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="175 1"/>1045 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1754"/> 1036 1046 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 1037 1047 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1039 1049 </message> 1040 1050 <message> 1041 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 58"/>1051 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1761"/> 1042 1052 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 1043 1053 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1045 1055 </message> 1046 1056 <message> 1047 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="176 4"/>1057 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1767"/> 1048 1058 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 1049 1059 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1051 1061 </message> 1052 1062 <message> 1053 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="177 6"/>1063 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1779"/> 1054 1064 <source><qt><nobr>Indicates the activity of virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source> 1055 1065 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1057 1067 </message> 1058 1068 <message> 1059 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="179 3"/>1069 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1796"/> 1060 1070 <source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source> 1061 1071 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1063 1073 </message> 1064 1074 <message> 1065 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="181 4"/>1075 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1817"/> 1066 1076 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt></source> 1067 1077 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1069 1079 </message> 1070 1080 <message> 1071 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="182 3"/>1081 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1826"/> 1072 1082 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source> 1073 1083 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1075 1085 </message> 1076 1086 <message> 1077 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="182 6"/>1087 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1829"/> 1078 1088 <source>connected</source> 1079 1089 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1081 1091 </message> 1082 1092 <message> 1083 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 27"/>1093 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1830"/> 1084 1094 <source>disconnected</source> 1085 1095 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1087 1097 </message> 1088 1098 <message> 1089 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="183 2"/>1099 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1835"/> 1090 1100 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 1091 1101 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1093 1103 </message> 1094 1104 <message> 1095 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="184 4"/>1105 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1847"/> 1096 1106 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt></source> 1097 1107 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1099 1109 </message> 1100 1110 <message> 1101 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="186 1"/>1111 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1864"/> 1102 1112 <source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source> 1103 1113 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1105 1115 </message> 1106 1116 <message> 1107 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 68"/>1117 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1871"/> 1108 1118 <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source> 1109 1119 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1111 1121 </message> 1112 1122 <message> 1113 <location filename="" line="7 471209"/>1123 <location filename="" line="7012467"/> 1114 1124 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=vrdp_16px.png/>) or not (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 1115 1125 <translation type="obsolete">Uzak Masaüstünün (VRDP Sunucu) etkin olup olmadığını gösterir (<img src=vrdp_16px.png/>) ya da (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>).</translation> 1116 1126 </message> 1117 1127 <message> 1118 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="190 0"/>1128 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1903"/> 1119 1129 <source><qt><nobr>Indicates the activity of shared folders:</nobr>%1</qt></source> 1120 1130 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 1122 1132 </message> 1123 1133 <message> 1124 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 38"/>1134 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1941"/> 1125 1135 <source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source> 1126 1136 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 1128 1138 </message> 1129 1139 <message> 1130 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="158 1"/>1140 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1584"/> 1131 1141 <source>&Contents...</source> 1132 1142 <translation>&İçindekiler...</translation> 1133 1143 </message> 1134 1144 <message> 1135 <location filename="" line="7 471209"/>1145 <location filename="" line="7012467"/> 1136 1146 <source>F1</source> 1137 1147 <translation type="obsolete">F1</translation> 1138 1148 </message> 1139 1149 <message> 1140 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="158 3"/>1150 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1586"/> 1141 1151 <source>Show the online help contents</source> 1142 1152 <translation>Çevrimiçi yardım içeriğini göster</translation> 1143 1153 </message> 1144 1154 <message> 1145 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 89"/>1155 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1592"/> 1146 1156 <source>R&egister VirtualBox...</source> 1147 1157 <translation>Vi&rtualBox'u Kaydet...</translation> 1148 1158 </message> 1149 1159 <message> 1150 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 1"/>1160 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1594"/> 1151 1161 <source>Open VirtualBox registration form</source> 1152 1162 <translation>VirtualBox kayıt formunu aç</translation> 1153 1163 </message> 1154 1164 <message> 1155 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="146 9"/>1165 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1466"/> 1156 1166 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 1157 <translation type="unfinished"></translation>1158 </message> 1159 <message> 1160 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 3"/>1167 <translation>Sun xVM Virtualbox</translation> 1168 </message> 1169 <message> 1170 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1536"/> 1161 1171 <source>Session I&nformation Dialog</source> 1162 <translation type="unfinished"></translation>1163 </message> 1164 <message> 1165 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 5"/>1172 <translation>Oturum &Bilgileri Penceresi</translation> 1173 </message> 1174 <message> 1175 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1538"/> 1166 1176 <source>Show Session Information Dialog</source> 1167 <translation type="unfinished"></translation>1168 </message> 1169 <message> 1170 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="157 4"/>1177 <translation>Oturum Bilgileri Penceresini Göster</translation> 1178 </message> 1179 <message> 1180 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1577"/> 1171 1181 <source>&Statistics...</source> 1172 1182 <comment>debug action</comment> 1173 <translation type="unfinished">İ&statistikler...</translation>1174 </message> 1175 <message> 1176 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="157 6"/>1183 <translation>İ&statistikler...</translation> 1184 </message> 1185 <message> 1186 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1579"/> 1177 1187 <source>&Command Line...</source> 1178 1188 <comment>debug action</comment> 1179 <translation type="unfinished"></translation> 1180 </message> 1181 <message> 1182 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1593"/> 1189 <translation>&Komut satırı...</translation> 1190 </message> 1191 <message> 1192 <location filename="" line="7012467"/> 1193 <source>&Logging...</source> 1194 <comment>debug action</comment> 1195 <translation type="obsolete">Gün&lük Kayıtları...</translation> 1196 </message> 1197 <message> 1198 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1596"/> 1183 1199 <source>C&heck for a new version...</source> 1184 1200 <translation type="unfinished"></translation> 1185 1201 </message> 1186 1202 <message> 1187 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 5"/>1203 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1598"/> 1188 1204 <source>Check for a new VirtualBox version</source> 1189 1205 <translation type="unfinished"></translation> 1190 1206 </message> 1191 1207 <message> 1192 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="163 2"/>1208 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1635"/> 1193 1209 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1194 1210 <translation type="unfinished"></translation> 1195 1211 </message> 1196 1212 <message> 1197 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="164 1"/>1213 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1644"/> 1198 1214 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1199 1215 <translation type="unfinished"></translation> 1200 1216 </message> 1201 1217 <message> 1202 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="164 4"/>1218 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1647"/> 1203 1219 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</source> 1204 1220 <translation type="unfinished"></translation> 1205 1221 </message> 1206 1222 <message> 1207 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 89"/>1223 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1892"/> 1208 1224 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 1209 1225 <translation type="unfinished"></translation> … … 1213 1229 <name>VBoxDiskImageManagerDlg</name> 1214 1230 <message> 1215 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 177"/>1231 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="330"/> 1216 1232 <source>Name</source> 1217 1233 <translation>İsim</translation> … … 1228 1244 </message> 1229 1245 <message> 1230 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 182"/>1246 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="335"/> 1231 1247 <source>Size</source> 1232 1248 <translation>Boyut</translation> … … 1238 1254 </message> 1239 1255 <message> 1240 <location filename=" ../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="58"/>1256 <location filename="" line="7012467"/> 1241 1257 <source>&Hard Disks</source> 1242 <translation >&Sabit Diskler</translation>1243 </message> 1244 <message> 1245 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 109"/>1258 <translation type="obsolete">&Sabit Diskler</translation> 1259 </message> 1260 <message> 1261 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="211"/> 1246 1262 <source>&CD/DVD Images</source> 1247 1263 <translation>&CD/DVD Kalıpları</translation> 1248 1264 </message> 1249 1265 <message> 1250 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line=" 155"/>1266 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="308"/> 1251 1267 <source>&Floppy Images</source> 1252 1268 <translation>&Disket Kalıpları</translation> 1253 1269 </message> 1254 1270 <message> 1255 <location filename="" line="7 471209"/>1271 <location filename="" line="7012467"/> 1256 1272 <source>Help</source> 1257 1273 <translation type="obsolete">Yardım</translation> 1258 1274 </message> 1259 1275 <message> 1260 <location filename="" line="7 471209"/>1276 <location filename="" line="7012467"/> 1261 1277 <source>F1</source> 1262 1278 <translation type="obsolete">F1</translation> 1263 1279 </message> 1264 1280 <message> 1265 <location filename="" line="7 471209"/>1281 <location filename="" line="7012467"/> 1266 1282 <source>Invoke dialog's help</source> 1267 1283 <translation type="obsolete">Pencerenin yardımını aç</translation> 1268 1284 </message> 1269 1285 <message> 1270 <location filename="" line="7 471209"/>1286 <location filename="" line="7012467"/> 1271 1287 <source>&OK</source> 1272 1288 <translation type="obsolete">&TAMAM</translation> 1273 1289 </message> 1274 1290 <message> 1275 <location filename="" line="7 471209"/>1291 <location filename="" line="7012467"/> 1276 1292 <source>Accept dialog</source> 1277 1293 <translation type="obsolete">Kabul penceresi</translation> 1278 1294 </message> 1279 1295 <message> 1280 <location filename="" line="7 471209"/>1296 <location filename="" line="7012467"/> 1281 1297 <source>Cancel</source> 1282 1298 <translation type="obsolete">İptal</translation> 1283 1299 </message> 1284 1300 <message> 1285 <location filename="" line="7 471209"/>1301 <location filename="" line="7012467"/> 1286 1302 <source>Cancel dialog</source> 1287 1303 <translation type="obsolete">İptal penceresi</translation> … … 1294 1310 </message> 1295 1311 <message> 1296 <location filename="" line="7 471209"/>1312 <location filename="" line="7012467"/> 1297 1313 <source>&New...</source> 1298 1314 <translation type="obsolete">&Yeni...</translation> 1299 1315 </message> 1300 1316 <message> 1301 <location filename="" line="7 471209"/>1317 <location filename="" line="7012467"/> 1302 1318 <source>&Add...</source> 1303 1319 <translation type="obsolete">&Ekle...</translation> 1304 1320 </message> 1305 1321 <message> 1306 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 821"/>1322 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="781"/> 1307 1323 <source>R&emove</source> 1308 1324 <translation>&Kaldır</translation> 1309 1325 </message> 1310 1326 <message> 1311 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 822"/>1327 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="782"/> 1312 1328 <source>Re&lease</source> 1313 1329 <translation>&Bırak</translation> 1314 1330 </message> 1315 1331 <message> 1316 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 823"/>1332 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="783"/> 1317 1333 <source>Re&fresh</source> 1318 1334 <translation>&Yenile</translation> 1319 1335 </message> 1320 1336 <message> 1321 <location filename="" line="7 471209"/>1337 <location filename="" line="7012467"/> 1322 1338 <source>New</source> 1323 1339 <translation type="obsolete">Yeni</translation> 1324 1340 </message> 1325 1341 <message> 1326 <location filename="" line="7 471209"/>1342 <location filename="" line="7012467"/> 1327 1343 <source>Add</source> 1328 1344 <translation type="obsolete">Ekle</translation> 1329 1345 </message> 1330 1346 <message> 1331 <location filename="" line="7 471209"/>1347 <location filename="" line="7012467"/> 1332 1348 <source>Remove</source> 1333 1349 <translation type="obsolete">Sil</translation> 1334 1350 </message> 1335 1351 <message> 1336 <location filename="" line="7 471209"/>1352 <location filename="" line="7012467"/> 1337 1353 <source>Release</source> 1338 1354 <translation type="obsolete">Bırak</translation> 1339 1355 </message> 1340 1356 <message> 1341 <location filename="" line="7 471209"/>1357 <location filename="" line="7012467"/> 1342 1358 <source>Refresh</source> 1343 1359 <translation type="obsolete">Yenile</translation> 1344 1360 </message> 1345 1361 <message> 1346 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 825"/>1362 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="785"/> 1347 1363 <source>Ctrl+N</source> 1348 1364 <translation>Ctrl+N</translation> 1349 1365 </message> 1350 1366 <message> 1351 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 826"/>1367 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="786"/> 1352 1368 <source>Ctrl+A</source> 1353 1369 <translation>Ctrl+A</translation> 1354 1370 </message> 1355 1371 <message> 1356 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 828"/>1372 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="788"/> 1357 1373 <source>Ctrl+D</source> 1358 1374 <translation>Ctrl+D</translation> 1359 1375 </message> 1360 1376 <message> 1361 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 829"/>1377 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="789"/> 1362 1378 <source>Ctrl+L</source> 1363 1379 <translation>Ctrl+L</translation> 1364 1380 </message> 1365 1381 <message> 1366 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 830"/>1382 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="790"/> 1367 1383 <source>Ctrl+R</source> 1368 1384 <translation>Ctrl+R</translation> 1369 1385 </message> 1370 1386 <message> 1371 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 816"/>1387 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="776"/> 1372 1388 <source>&Actions</source> 1373 1389 <translation>&Eylemler</translation> 1374 1390 </message> 1375 1391 <message> 1376 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="846"/>1392 <location filename="" line="7012467"/> 1377 1393 <source>Location</source> 1378 <translation >Konum</translation>1379 </message> 1380 <message> 1381 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="840"/>1394 <translation type="obsolete">Konum</translation> 1395 </message> 1396 <message> 1397 <location filename="" line="7012467"/> 1382 1398 <source>Disk Type</source> 1383 <translation >Disk Tipi</translation>1384 </message> 1385 <message> 1386 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="841"/>1399 <translation type="obsolete">Disk Tipi</translation> 1400 </message> 1401 <message> 1402 <location filename="" line="7012467"/> 1387 1403 <source>Storage Type</source> 1388 <translation >Depolama Tipi</translation>1389 </message> 1390 <message> 1391 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="847"/>1404 <translation type="obsolete">Depolama Tipi</translation> 1405 </message> 1406 <message> 1407 <location filename="" line="7012467"/> 1392 1408 <source>Attached to</source> 1393 <translation >Şuraya eklendi</translation>1394 </message> 1395 <message> 1396 <location filename=" ../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="843"/>1409 <translation type="obsolete">Şuraya eklendi</translation> 1410 </message> 1411 <message> 1412 <location filename="" line="7012467"/> 1397 1413 <source>Snapshot</source> 1398 <translation >Anlık Görüntü</translation>1399 </message> 1400 <message> 1401 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="8 49"/>1414 <translation type="obsolete">Anlık Görüntü</translation> 1415 </message> 1416 <message> 1417 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="812"/> 1402 1418 <source>Checking accessibility</source> 1403 1419 <translation>Erişilebilirlik kontrolü</translation> 1404 1420 </message> 1405 1421 <message> 1406 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 628"/>1422 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="588"/> 1407 1423 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source> 1408 1424 <comment>HDD</comment> … … 1410 1426 </message> 1411 1427 <message> 1412 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 636"/>1428 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="596"/> 1413 1429 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Storage type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source> 1414 1430 <translation><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk tipi:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Depolama tipi:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></translation> 1415 1431 </message> 1416 1432 <message> 1417 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 42"/>1433 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="602"/> 1418 1434 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 1419 1435 <comment>HDD</comment> … … 1421 1437 </message> 1422 1438 <message> 1423 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 45"/>1439 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="605"/> 1424 1440 <source><br><nobr>Snapshot:&nbsp;&nbsp;%5</nobr></source> 1425 1441 <comment>HDD</comment> … … 1427 1443 </message> 1428 1444 <message> 1429 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 54"/>1445 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="614"/> 1430 1446 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source> 1431 1447 <comment>HDD</comment> … … 1433 1449 </message> 1434 1450 <message> 1435 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="6 60"/>1451 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="620"/> 1436 1452 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source> 1437 1453 <comment>HDD</comment> … … 1439 1455 </message> 1440 1456 <message> 1441 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 66"/>1457 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="726"/> 1442 1458 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source> 1443 1459 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1445 1461 </message> 1446 1462 <message> 1447 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 72"/>1463 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="732"/> 1448 1464 <source><nobr><b>%1</b></nobr></source> 1449 1465 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1451 1467 </message> 1452 1468 <message> 1453 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 77"/>1469 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="737"/> 1454 1470 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 1455 1471 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1457 1473 </message> 1458 1474 <message> 1459 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 86"/>1475 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="746"/> 1460 1476 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source> 1461 1477 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1463 1479 </message> 1464 1480 <message> 1465 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 94"/>1481 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="754"/> 1466 1482 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source> 1467 1483 <translation>%2<nobr><b>%1</b></nobr><br></translation> 1468 1484 </message> 1469 1485 <message> 1470 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="7 96"/>1486 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="756"/> 1471 1487 <source>The image file is not accessible</source> 1472 1488 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1474 1490 </message> 1475 1491 <message> 1476 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 471"/>1492 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="822"/> 1477 1493 <source>&Select</source> 1478 1494 <translation>&Seç</translation> 1479 1495 </message> 1480 1496 <message> 1481 <location filename="" line="7 471209"/>1497 <location filename="" line="7012467"/> 1482 1498 <source>All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source> 1483 1499 <translation type="obsolete">Tüm sabit disk kalıpları (*.vdi; *.vmdk);;Sanal Disk Kalıpları (*.vdi);;VMDK Kalıpları (*.vmdk);;Tüm dosyalar (*)</translation> 1484 1500 </message> 1485 1501 <message> 1486 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1 151"/>1502 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1095"/> 1487 1503 <source>Select a hard disk image file</source> 1488 1504 <translation>Bir sabit disk kalıbı seçin</translation> 1489 1505 </message> 1490 1506 <message> 1491 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 58"/>1507 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1102"/> 1492 1508 <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source> 1493 1509 <translation>Bir CD/DVD-ROM kalıbı seç</translation> 1494 1510 </message> 1495 1511 <message> 1496 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 65"/>1512 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1109"/> 1497 1513 <source>Select a floppy disk image file</source> 1498 1514 <translation>Bir Disket kalıbı seç</translation> 1499 1515 </message> 1500 1516 <message> 1501 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 832"/>1517 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="792"/> 1502 1518 <source>Create a new virtual hard disk</source> 1503 1519 <translation>Yeni sanal sabit disk oluştur</translation> 1504 1520 </message> 1505 1521 <message> 1506 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 833"/>1522 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="793"/> 1507 1523 <source>Add (register) an existing image file</source> 1508 1524 <translation>Varolan kalıp dosyasını ekle (kaydet)</translation> 1509 1525 </message> 1510 1526 <message> 1511 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 835"/>1527 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="795"/> 1512 1528 <source>Remove (unregister) the selected media</source> 1513 1529 <translation>Seçili ortamı kaldır</translation> 1514 1530 </message> 1515 1531 <message> 1516 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 836"/>1532 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="796"/> 1517 1533 <source>Release the selected media by detaching it from the machine</source> 1518 1534 <translation>Seçili ortamı makineden ayırarak bırak</translation> 1519 1535 </message> 1520 1536 <message> 1521 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 837"/>1537 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="797"/> 1522 1538 <source>Refresh the media list</source> 1523 1539 <translation>Ortam listesini yenile</translation> 1524 1540 </message> 1525 1541 <message> 1526 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 57"/>1542 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1101"/> 1527 1543 <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source> 1528 1544 <translation>CD/DVD-ROM kalıpları (*.iso);;Tüm dosyalar (*)</translation> 1529 1545 </message> 1530 1546 <message> 1531 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="11 64"/>1547 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1108"/> 1532 1548 <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source> 1533 1549 <translation>Disket kalıpları (*.img);;Tüm dosyalar (*)</translation> 1534 1550 </message> 1535 1551 <message> 1536 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 818"/>1552 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="778"/> 1537 1553 <source>&New</source> 1538 1554 <translation type="unfinished"></translation> 1539 1555 </message> 1540 1556 <message> 1541 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line=" 819"/>1557 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="779"/> 1542 1558 <source>&Add</source> 1543 1559 <translation type="unfinished"></translation> 1544 1560 </message> 1545 1561 <message> 1546 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1150"/> 1547 <source>All hard disk images (*.vdi *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source> 1562 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1094"/> 1563 <source>All hard disk images (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;VHD images (*.vhd);;All files (*)</source> 1564 <translation type="unfinished"></translation> 1565 </message> 1566 <message> 1567 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="58"/> 1568 <source>Hard &Disks</source> 1569 <translation type="unfinished"></translation> 1570 </message> 1571 <message> 1572 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="370"/> 1573 <source><nobr>Location:</nobr></source> 1574 <translation type="unfinished"></translation> 1575 </message> 1576 <message> 1577 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="139"/> 1578 <source><nobr>Disk Type:</nobr></source> 1579 <translation type="unfinished"></translation> 1580 </message> 1581 <message> 1582 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="156"/> 1583 <source><nobr>&nbsp;&nbsp;Storage Type:</nobr></source> 1584 <translation type="unfinished"></translation> 1585 </message> 1586 <message> 1587 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="387"/> 1588 <source><nobr>Attached to:</nobr></source> 1589 <translation type="unfinished"></translation> 1590 </message> 1591 <message> 1592 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="190"/> 1593 <source><nobr>&nbsp;&nbsp;Snapshot:</nobr></source> 1548 1594 <translation type="unfinished"></translation> 1549 1595 </message> … … 1595 1641 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name> 1596 1642 <message> 1597 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="160"/> 1598 <source>None</source> 1599 <translation type="unfinished">Hiçbiri</translation> 1600 </message> 1601 <message> 1602 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="161"/> 1643 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="178"/> 1644 <source><reset to default></source> 1645 <translation type="unfinished"></translation> 1646 </message> 1647 <message> 1648 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="180"/> 1649 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1650 <translation type="unfinished"></translation> 1651 </message> 1652 <message> 1653 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="184"/> 1654 <source><not selected></source> 1655 <translation type="unfinished"><seçilmedi></translation> 1656 </message> 1657 <message> 1658 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="186"/> 1659 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a desired path.</source> 1660 <translation type="unfinished"></translation> 1661 </message> 1662 <message> 1663 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="198"/> 1603 1664 <source>Other...</source> 1604 1665 <translation type="unfinished"></translation> 1605 1666 </message> 1606 1667 <message> 1607 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 163"/>1668 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="202"/> 1608 1669 <source>Reset</source> 1609 1670 <translation type="unfinished">Sıfırla</translation> 1671 </message> 1672 <message> 1673 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="209"/> 1674 <source>Opens a dialog to select a different folder.</source> 1675 <translation type="unfinished"></translation> 1676 </message> 1677 <message> 1678 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="212"/> 1679 <source>Resets the folder path to the default value.</source> 1680 <translation type="unfinished"></translation> 1681 </message> 1682 <message> 1683 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="217"/> 1684 <source>Opens a dialog to select a different file.</source> 1685 <translation type="unfinished"></translation> 1686 </message> 1687 <message> 1688 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="220"/> 1689 <source>Resets the file path to the default value.</source> 1690 <translation type="unfinished"></translation> 1691 </message> 1692 <message> 1693 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="228"/> 1694 <source>&Copy</source> 1695 <translation type="unfinished"></translation> 1696 </message> 1697 <message> 1698 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="361"/> 1699 <source>Please type the desired folder path here.</source> 1700 <translation type="unfinished"></translation> 1701 </message> 1702 <message> 1703 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="362"/> 1704 <source>Please type the desired file path here.</source> 1705 <translation type="unfinished"></translation> 1610 1706 </message> 1611 1707 </context> … … 1646 1742 <name>VBoxGLSettingsGeneral</name> 1647 1743 <message> 1648 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="7 8"/>1744 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="76"/> 1649 1745 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1650 1746 <translation type="unfinished">Varsayılan VDI klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır.</translation> 1651 1747 </message> 1652 1748 <message> 1653 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="79"/>1654 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source>1655 <translation type="unfinished">Öntanımlı VDI dizinini seçmek için diyaloğu açar.</translation>1656 </message>1657 <message>1658 1749 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="80"/> 1659 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1660 <translation type="unfinished">VDI dizinini ön tanımlı değerlerine tekrar döndürür. Şu anki ön tanımlı yol, değişiklikler onaylandıktan ve bu diyaloğu tekrar açtıktan sonra görüntülenecektir.</translation>1661 </message>1662 <message>1663 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="82"/>1664 1750 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1665 1751 <translation type="unfinished">Varsayılan sanal makine klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır.</translation> … … 1667 1753 <message> 1668 1754 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="83"/> 1669 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source>1670 <translation type="unfinished">Ön tanımlı sanal makine dizini seçmek için bir diyalog açar.</translation>1671 </message>1672 <message>1673 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="84"/>1674 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1675 <translation type="unfinished">Sanal makine dizin yolunu ön tanımlı değerlerine geri döndürür. Şu anki ön tanımlı yol, değişiklikleri onayladıktan ve bu diyaloğu yeniden açtığınızda görüntülenir.</translation>1676 </message>1677 <message>1678 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="86"/>1679 1755 <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 1680 1756 <translation type="unfinished">Uzak Masaüstü (VRDP) istemcileri için kimlik doğrulamayı sağlayan kütüphanenin yolunu gösterir.</translation> 1681 1757 </message> 1682 1758 <message> 1683 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="87"/>1684 <source>Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.</source>1685 <translation type="unfinished">VRDP kimlik doğrulama kütüphanesi dosyasını seçmek için bir pencere açar.</translation>1686 </message>1687 <message>1688 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="88"/>1689 <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>1690 <translation type="unfinished">Kimlik doğrulama kütüphanesi dosyasını öntanımlı değerine döndürür. Değişiklikler kabul edildikten sonra geçerli öntanımlı kütüphane dosyası gösterilir ve bu pencere yeniden açılır.</translation>1691 </message>1692 <message>1693 1759 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="45"/> 1694 <source> &VDI files path:</source>1695 <translation type="unfinished"></translation> 1696 </message> 1697 <message> 1698 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="6 1"/>1699 <source> &Machines files path:</source>1700 <translation type="unfinished"></translation> 1701 </message> 1702 <message> 1703 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line=" 84"/>1760 <source>Default &Hard Disk Folder:</source> 1761 <translation type="unfinished"></translation> 1762 </message> 1763 <message> 1764 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="68"/> 1765 <source>Default &Machine Folder:</source> 1766 <translation type="unfinished"></translation> 1767 </message> 1768 <message> 1769 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="98"/> 1704 1770 <source>V&RDP Authentication Library:</source> 1705 1771 <translation type="unfinished"></translation> … … 1725 1791 <message> 1726 1792 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsInput.ui" line="94"/> 1727 <source>&Auto capture keyboard</source>1728 <translation type="unfinished"> &Klavyeyi otomatik yakala</translation>1793 <source>&Auto Capture Keyboard</source> 1794 <translation type="unfinished"></translation> 1729 1795 </message> 1730 1796 </context> … … 1756 1822 </message> 1757 1823 <message> 1758 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="61"/> 1824 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="303"/> 1825 <source>Language:</source> 1826 <translation type="unfinished">Dil:</translation> 1827 </message> 1828 <message> 1829 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="305"/> 1830 <source>Author:</source> 1831 <translation type="unfinished"></translation> 1832 </message> 1833 <message> 1834 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="49"/> 1759 1835 <source>&Interface Language:</source> 1760 1836 <translation type="unfinished"></translation> 1761 1837 </message> 1762 1838 <message> 1763 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line=" 99"/>1839 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="87"/> 1764 1840 <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.</source> 1765 1841 <translation type="unfinished"></translation> 1766 1842 </message> 1767 1843 <message> 1768 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line=" 106"/>1844 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="94"/> 1769 1845 <source>Name</source> 1770 1846 <translation type="unfinished">İsim</translation> 1771 1847 </message> 1772 1848 <message> 1773 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line=" 111"/>1849 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="99"/> 1774 1850 <source>Id</source> 1775 1851 <translation type="unfinished"></translation> 1776 1852 </message> 1777 1853 <message> 1778 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="1 16"/>1854 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="104"/> 1779 1855 <source>Language</source> 1780 1856 <translation type="unfinished">Dil</translation> 1781 1857 </message> 1782 1858 <message> 1783 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="1 21"/>1859 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="109"/> 1784 1860 <source>Author</source> 1785 1861 <translation type="unfinished"></translation> 1786 </message>1787 <message>1788 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="137"/>1789 <source>Language:</source>1790 <translation type="unfinished">Dil:</translation>1791 </message>1792 <message>1793 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsLanguage.ui" line="175"/>1794 <source>Author(s):</source>1795 <translation type="unfinished">Çeviren:</translation>1796 1862 </message> 1797 1863 </context> … … 1800 1866 <message> 1801 1867 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="45"/> 1802 <source>&Check for a new version</source> 1803 <translation type="unfinished"></translation> 1804 </message> 1805 <message> 1806 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="92"/> 1807 <source>&Once per</source> 1808 <translation type="unfinished"></translation> 1809 </message> 1810 <message> 1811 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="147"/> 1812 <source>Next check:</source> 1868 <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox verison is available.</source> 1869 <translation type="unfinished"></translation> 1870 </message> 1871 <message> 1872 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="48"/> 1873 <source>&Check for updates</source> 1874 <translation type="unfinished"></translation> 1875 </message> 1876 <message> 1877 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="90"/> 1878 <source>&Once per:</source> 1879 <translation type="unfinished"></translation> 1880 </message> 1881 <message> 1882 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="103"/> 1883 <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source> 1884 <translation type="unfinished"></translation> 1885 </message> 1886 <message> 1887 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="145"/> 1888 <source>Next Check:</source> 1813 1889 <translation type="unfinished"></translation> 1814 1890 </message> … … 1817 1893 <name>VBoxGlobal</name> 1818 1894 <message> 1819 <location filename="../include/VBoxGlobal.h" line=" 364"/>1895 <location filename="../include/VBoxGlobal.h" line="400"/> 1820 1896 <source>Differencing</source> 1821 1897 <comment>hard disk</comment> … … 1823 1899 </message> 1824 1900 <message> 1825 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 48"/>1901 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1357"/> 1826 1902 <source>Unknown device %1:%2</source> 1827 1903 <comment>USB device details</comment> … … 1829 1905 </message> 1830 1906 <message> 1831 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 74"/>1907 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1383"/> 1832 1908 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 1833 1909 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1835 1911 </message> 1836 1912 <message> 1837 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="138 0"/>1913 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1389"/> 1838 1914 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 1839 1915 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1841 1917 </message> 1842 1918 <message> 1843 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 87"/>1919 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1396"/> 1844 1920 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 1845 1921 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1847 1923 </message> 1848 1924 <message> 1849 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="150 0"/>1925 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1509"/> 1850 1926 <source>Name</source> 1851 1927 <comment>details report</comment> … … 1853 1929 </message> 1854 1930 <message> 1855 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 01"/>1931 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1510"/> 1856 1932 <source>OS Type</source> 1857 1933 <comment>details report</comment> … … 1859 1935 </message> 1860 1936 <message> 1861 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 02"/>1937 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1511"/> 1862 1938 <source>Base Memory</source> 1863 1939 <comment>details report</comment> … … 1865 1941 </message> 1866 1942 <message> 1867 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 03"/>1943 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1512"/> 1868 1944 <source><nobr>%3 MB</nobr></source> 1869 1945 <comment>details report</comment> … … 1871 1947 </message> 1872 1948 <message> 1873 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 36"/>1949 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1545"/> 1874 1950 <source>General</source> 1875 1951 <comment>details report</comment> … … 1877 1953 </message> 1878 1954 <message> 1879 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 18"/>1955 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1527"/> 1880 1956 <source>Video Memory</source> 1881 1957 <comment>details report</comment> … … 1883 1959 </message> 1884 1960 <message> 1885 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 19"/>1961 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1528"/> 1886 1962 <source><nobr>%4 MB</nobr></source> 1887 1963 <comment>details report</comment> … … 1889 1965 </message> 1890 1966 <message> 1891 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="152 0"/>1967 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1529"/> 1892 1968 <source>Boot Order</source> 1893 1969 <comment>details report</comment> … … 1895 1971 </message> 1896 1972 <message> 1897 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 21"/>1973 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1530"/> 1898 1974 <source>ACPI</source> 1899 1975 <comment>details report</comment> … … 1901 1977 </message> 1902 1978 <message> 1903 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 22"/>1979 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1531"/> 1904 1980 <source>IO APIC</source> 1905 1981 <comment>details report</comment> … … 1907 1983 </message> 1908 1984 <message> 1909 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 79"/>1985 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1588"/> 1910 1986 <source>Not Attached</source> 1911 1987 <comment>details report (HDDs)</comment> … … 1913 1989 </message> 1914 1990 <message> 1915 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 87"/>1991 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1596"/> 1916 1992 <source>Hard Disks</source> 1917 1993 <comment>details report</comment> … … 1919 1995 </message> 1920 1996 <message> 1921 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 33"/>1997 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1642"/> 1922 1998 <source>Enabled</source> 1923 1999 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 1925 2001 </message> 1926 2002 <message> 1927 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 33"/>2003 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1642"/> 1928 2004 <source>Disabled</source> 1929 2005 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 1931 2007 </message> 1932 2008 <message> 1933 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 38"/>2009 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1647"/> 1934 2010 <source>Enabled</source> 1935 2011 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 1937 2013 </message> 1938 2014 <message> 1939 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 38"/>2015 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1647"/> 1940 2016 <source>Disabled</source> 1941 2017 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 1943 2019 </message> 1944 2020 <message> 1945 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="171 0"/>2021 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1718"/> 1946 2022 <source>Not mounted</source> 1947 2023 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1949 2025 </message> 1950 2026 <message> 1951 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 15"/>2027 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1723"/> 1952 2028 <source>Image</source> 1953 2029 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1955 2031 </message> 1956 2032 <message> 1957 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 27"/>2033 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1735"/> 1958 2034 <source>Host Drive</source> 1959 2035 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1961 2037 </message> 1962 2038 <message> 1963 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 38"/>2039 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1746"/> 1964 2040 <source>Floppy</source> 1965 2041 <comment>details report</comment> … … 1967 2043 </message> 1968 2044 <message> 1969 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 73"/>2045 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1681"/> 1970 2046 <source>Not mounted</source> 1971 2047 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1973 2049 </message> 1974 2050 <message> 1975 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 78"/>2051 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1686"/> 1976 2052 <source>Image</source> 1977 2053 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1979 2055 </message> 1980 2056 <message> 1981 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="169 0"/>2057 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1698"/> 1982 2058 <source>Host Drive</source> 1983 2059 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1985 2061 </message> 1986 2062 <message> 1987 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="170 1"/>2063 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1709"/> 1988 2064 <source>CD/DVD-ROM</source> 1989 2065 <comment>details report</comment> … … 1991 2067 </message> 1992 2068 <message> 1993 <location filename="" line="7 471209"/>2069 <location filename="" line="7012467"/> 1994 2070 <source>Adapter</source> 1995 2071 <comment>details report (audio)</comment> … … 1997 2073 </message> 1998 2074 <message> 1999 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 54"/>2075 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1762"/> 2000 2076 <source>Disabled</source> 2001 2077 <comment>details report (audio)</comment> … … 2003 2079 </message> 2004 2080 <message> 2005 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="176 0"/>2081 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1768"/> 2006 2082 <source>Audio</source> 2007 2083 <comment>details report</comment> … … 2009 2085 </message> 2010 2086 <message> 2011 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 38"/>2087 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="574"/> 2012 2088 <source>Adapter %1</source> 2013 2089 <comment>details report (network)</comment> … … 2015 2091 </message> 2016 2092 <message> 2017 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 798"/>2093 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1806"/> 2018 2094 <source>Disabled</source> 2019 2095 <comment>details report (network)</comment> … … 2021 2097 </message> 2022 2098 <message> 2023 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 06"/>2099 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1814"/> 2024 2100 <source>Network</source> 2025 2101 <comment>details report</comment> … … 2027 2103 </message> 2028 2104 <message> 2029 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 05"/>2105 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1913"/> 2030 2106 <source>Device Filters</source> 2031 2107 <comment>details report (USB)</comment> … … 2033 2109 </message> 2034 2110 <message> 2035 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 07"/>2111 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1915"/> 2036 2112 <source>%1 (%2 active)</source> 2037 2113 <comment>details report (USB)</comment> … … 2039 2115 </message> 2040 2116 <message> 2041 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="191 1"/>2117 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1919"/> 2042 2118 <source>Disabled</source> 2043 2119 <comment>details report (USB)</comment> … … 2045 2121 </message> 2046 2122 <message> 2047 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="195 1"/>2123 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1959"/> 2048 2124 <source>VRDP Server Port</source> 2049 2125 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2051 2127 </message> 2052 2128 <message> 2053 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 53"/>2129 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1961"/> 2054 2130 <source>%1</source> 2055 2131 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2057 2133 </message> 2058 2134 <message> 2059 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 56"/>2135 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1964"/> 2060 2136 <source>Disabled</source> 2061 2137 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2063 2139 </message> 2064 2140 <message> 2065 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 62"/>2141 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1970"/> 2066 2142 <source>Remote Display</source> 2067 2143 <comment>details report</comment> … … 2069 2145 </message> 2070 2146 <message> 2071 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3962"/>2147 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4089"/> 2072 2148 <source>Opening URLs is not implemented yet.</source> 2073 2149 <translation>URL açma özelliği henüz tamamlanmadı.</translation> 2074 2150 </message> 2075 2151 <message> 2076 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 440"/>2152 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2531"/> 2077 2153 <source>Powered Off</source> 2078 2154 <comment>MachineState</comment> … … 2080 2156 </message> 2081 2157 <message> 2082 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 441"/>2158 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2532"/> 2083 2159 <source>Saved</source> 2084 2160 <comment>MachineState</comment> … … 2086 2162 </message> 2087 2163 <message> 2088 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 442"/>2164 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2533"/> 2089 2165 <source>Aborted</source> 2090 2166 <comment>MachineState</comment> … … 2092 2168 </message> 2093 2169 <message> 2094 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 443"/>2170 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2534"/> 2095 2171 <source>Running</source> 2096 2172 <comment>MachineState</comment> … … 2098 2174 </message> 2099 2175 <message> 2100 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 444"/>2176 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2535"/> 2101 2177 <source>Paused</source> 2102 2178 <comment>MachineState</comment> … … 2104 2180 </message> 2105 2181 <message> 2106 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 446"/>2182 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2537"/> 2107 2183 <source>Starting</source> 2108 2184 <comment>MachineState</comment> … … 2110 2186 </message> 2111 2187 <message> 2112 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 447"/>2188 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2538"/> 2113 2189 <source>Stopping</source> 2114 2190 <comment>MachineState</comment> … … 2116 2192 </message> 2117 2193 <message> 2118 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 448"/>2194 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2539"/> 2119 2195 <source>Saving</source> 2120 2196 <comment>MachineState</comment> … … 2122 2198 </message> 2123 2199 <message> 2124 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 449"/>2200 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2540"/> 2125 2201 <source>Restoring</source> 2126 2202 <comment>MachineState</comment> … … 2128 2204 </message> 2129 2205 <message> 2130 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 450"/>2206 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2541"/> 2131 2207 <source>Discarding</source> 2132 2208 <comment>MachineState</comment> … … 2134 2210 </message> 2135 2211 <message> 2136 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 452"/>2212 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2543"/> 2137 2213 <source>Closed</source> 2138 2214 <comment>SessionState</comment> … … 2140 2216 </message> 2141 2217 <message> 2142 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 453"/>2218 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2544"/> 2143 2219 <source>Open</source> 2144 2220 <comment>SessionState</comment> … … 2146 2222 </message> 2147 2223 <message> 2148 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 454"/>2224 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2545"/> 2149 2225 <source>Spawning</source> 2150 2226 <comment>SessionState</comment> … … 2152 2228 </message> 2153 2229 <message> 2154 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 455"/>2230 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2546"/> 2155 2231 <source>Closing</source> 2156 2232 <comment>SessionState</comment> … … 2158 2234 </message> 2159 2235 <message> 2160 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 457"/>2236 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2548"/> 2161 2237 <source>None</source> 2162 2238 <comment>DeviceType</comment> … … 2164 2240 </message> 2165 2241 <message> 2166 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 458"/>2242 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2549"/> 2167 2243 <source>Floppy</source> 2168 2244 <comment>DeviceType</comment> … … 2170 2246 </message> 2171 2247 <message> 2172 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 459"/>2248 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2550"/> 2173 2249 <source>CD/DVD-ROM</source> 2174 2250 <comment>DeviceType</comment> … … 2176 2252 </message> 2177 2253 <message> 2178 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 460"/>2254 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2551"/> 2179 2255 <source>Hard Disk</source> 2180 2256 <comment>DeviceType</comment> … … 2182 2258 </message> 2183 2259 <message> 2184 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 461"/>2260 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2552"/> 2185 2261 <source>Network</source> 2186 2262 <comment>DeviceType</comment> … … 2188 2264 </message> 2189 2265 <message> 2190 <location filename="" line="7 471209"/>2266 <location filename="" line="7012467"/> 2191 2267 <source>Primary</source> 2192 2268 <comment>DiskControllerType</comment> … … 2194 2270 </message> 2195 2271 <message> 2196 <location filename="" line="7 471209"/>2272 <location filename="" line="7012467"/> 2197 2273 <source>Secondary</source> 2198 2274 <comment>DiskControllerType</comment> … … 2200 2276 </message> 2201 2277 <message> 2202 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 483"/>2278 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2574"/> 2203 2279 <source>Normal</source> 2204 2280 <comment>DiskType</comment> … … 2206 2282 </message> 2207 2283 <message> 2208 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 485"/>2284 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2576"/> 2209 2285 <source>Immutable</source> 2210 2286 <comment>DiskType</comment> … … 2212 2288 </message> 2213 2289 <message> 2214 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 487"/>2290 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2578"/> 2215 2291 <source>Writethrough</source> 2216 2292 <comment>DiskType</comment> … … 2218 2294 </message> 2219 2295 <message> 2220 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 490"/>2296 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2581"/> 2221 2297 <source>Virtual Disk Image</source> 2222 2298 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2224 2300 </message> 2225 2301 <message> 2226 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 492"/>2302 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2583"/> 2227 2303 <source>iSCSI</source> 2228 2304 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2230 2306 </message> 2231 2307 <message> 2232 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 494"/>2308 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2585"/> 2233 2309 <source>VMDK Image</source> 2234 2310 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2236 2312 </message> 2237 2313 <message> 2238 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 01"/>2314 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2592"/> 2239 2315 <source>Null</source> 2240 2316 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2242 2318 </message> 2243 2319 <message> 2244 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 03"/>2320 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2594"/> 2245 2321 <source>External</source> 2246 2322 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2248 2324 </message> 2249 2325 <message> 2250 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 05"/>2326 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2596"/> 2251 2327 <source>Guest</source> 2252 2328 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2254 2330 </message> 2255 2331 <message> 2256 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 515"/>2332 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2606"/> 2257 2333 <source>Ignore</source> 2258 2334 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 2260 2336 </message> 2261 2337 <message> 2262 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 517"/>2338 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2608"/> 2263 2339 <source>Hold</source> 2264 2340 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 2266 2342 </message> 2267 2343 <message> 2268 <location filename="" line="7 471209"/>2344 <location filename="" line="7012467"/> 2269 2345 <source>Master</source> 2270 2346 <comment>DiskControllerDevice</comment> … … 2272 2348 </message> 2273 2349 <message> 2274 <location filename="" line="7 471209"/>2350 <location filename="" line="7012467"/> 2275 2351 <source>Slave</source> 2276 2352 <comment>DiskControllerDevice</comment> … … 2278 2354 </message> 2279 2355 <message> 2280 <location filename="" line="7 471209"/>2356 <location filename="" line="7012467"/> 2281 2357 <source>Device&nbsp;%1</source> 2282 2358 <comment>DiskControllerDevice</comment> … … 2284 2360 </message> 2285 2361 <message> 2286 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 520"/>2362 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2611"/> 2287 2363 <source>Null Audio Driver</source> 2288 2364 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2290 2366 </message> 2291 2367 <message> 2292 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 522"/>2368 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2613"/> 2293 2369 <source>Windows Multimedia</source> 2294 2370 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2296 2372 </message> 2297 2373 <message> 2298 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 526"/>2374 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2617"/> 2299 2375 <source>OSS Audio Driver</source> 2300 2376 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2302 2378 </message> 2303 2379 <message> 2304 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 528"/>2380 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2619"/> 2305 2381 <source>ALSA Audio Driver</source> 2306 2382 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2308 2384 </message> 2309 2385 <message> 2310 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 530"/>2386 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2621"/> 2311 2387 <source>Windows DirectSound</source> 2312 2388 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2314 2390 </message> 2315 2391 <message> 2316 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 532"/>2392 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2623"/> 2317 2393 <source>CoreAudio</source> 2318 2394 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2320 2396 </message> 2321 2397 <message> 2322 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 551"/>2398 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2642"/> 2323 2399 <source>Not attached</source> 2324 2400 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2326 2402 </message> 2327 2403 <message> 2328 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 553"/>2404 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2644"/> 2329 2405 <source>NAT</source> 2330 2406 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2332 2408 </message> 2333 2409 <message> 2334 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 555"/>2410 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2646"/> 2335 2411 <source>Host Interface</source> 2336 2412 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2338 2414 </message> 2339 2415 <message> 2340 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 557"/>2416 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2648"/> 2341 2417 <source>Internal Network</source> 2342 2418 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2344 2420 </message> 2345 2421 <message> 2346 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 574"/>2422 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2665"/> 2347 2423 <source>Not supported</source> 2348 2424 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2350 2426 </message> 2351 2427 <message> 2352 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 576"/>2428 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2667"/> 2353 2429 <source>Unavailable</source> 2354 2430 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2356 2432 </message> 2357 2433 <message> 2358 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 578"/>2434 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2669"/> 2359 2435 <source>Busy</source> 2360 2436 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2362 2438 </message> 2363 2439 <message> 2364 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 580"/>2440 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2671"/> 2365 2441 <source>Available</source> 2366 2442 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2368 2444 </message> 2369 2445 <message> 2370 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 582"/>2446 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2673"/> 2371 2447 <source>Held</source> 2372 2448 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2374 2450 </message> 2375 2451 <message> 2376 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 584"/>2452 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2675"/> 2377 2453 <source>Captured</source> 2378 2454 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2380 2456 </message> 2381 2457 <message> 2382 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 22"/>2458 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1331"/> 2383 2459 <source><i>Checking...</i></source> 2384 2460 <comment>hard disk</comment> … … 2386 2462 </message> 2387 2463 <message> 2388 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="13 29"/>2464 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1338"/> 2389 2465 <source><i>Inaccessible</i></source> 2390 2466 <comment>hard disk</comment> … … 2392 2468 </message> 2393 2469 <message> 2394 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 560"/>2470 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2651"/> 2395 2471 <source>Disabled</source> 2396 2472 <comment>ClipboardType</comment> … … 2398 2474 </message> 2399 2475 <message> 2400 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 562"/>2476 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2653"/> 2401 2477 <source>Host To Guest</source> 2402 2478 <comment>ClipboardType</comment> … … 2404 2480 </message> 2405 2481 <message> 2406 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 564"/>2482 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2655"/> 2407 2483 <source>Guest To Host</source> 2408 2484 <comment>ClipboardType</comment> … … 2410 2486 </message> 2411 2487 <message> 2412 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 566"/>2488 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2657"/> 2413 2489 <source>Bidirectional</source> 2414 2490 <comment>ClipboardType</comment> … … 2416 2492 </message> 2417 2493 <message> 2418 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 366"/>2494 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3457"/> 2419 2495 <source>Select a directory</source> 2420 2496 <translation>Bir dizin seçin</translation> 2421 2497 </message> 2422 2498 <message> 2423 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 520"/>2499 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3628"/> 2424 2500 <source>Select a file</source> 2425 2501 <translation>Bir dosya seçin</translation> 2426 2502 </message> 2427 2503 <message> 2428 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 32"/>2504 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1840"/> 2429 2505 <source>Port %1</source> 2430 2506 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 2432 2508 </message> 2433 2509 <message> 2434 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="184 0"/>2510 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1848"/> 2435 2511 <source>Disabled</source> 2436 2512 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 2438 2514 </message> 2439 2515 <message> 2440 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 48"/>2516 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1856"/> 2441 2517 <source>Serial Ports</source> 2442 2518 <comment>details report</comment> … … 2444 2520 </message> 2445 2521 <message> 2446 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 17"/>2522 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1925"/> 2447 2523 <source>USB</source> 2448 2524 <comment>details report</comment> … … 2450 2526 </message> 2451 2527 <message> 2452 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 27"/>2528 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1935"/> 2453 2529 <source>Shared Folders</source> 2454 2530 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 2456 2532 </message> 2457 2533 <message> 2458 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 29"/>2534 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1937"/> 2459 2535 <source>%1</source> 2460 2536 <comment>details report (shadef folders)</comment> … … 2462 2538 </message> 2463 2539 <message> 2464 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 33"/>2540 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1941"/> 2465 2541 <source>None</source> 2466 2542 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 2468 2544 </message> 2469 2545 <message> 2470 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="19 39"/>2546 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1947"/> 2471 2547 <source>Shared Folders</source> 2472 2548 <comment>details report</comment> … … 2474 2550 </message> 2475 2551 <message> 2476 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 445"/>2552 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2536"/> 2477 2553 <source>Stuck</source> 2478 2554 <comment>MachineState</comment> … … 2480 2556 </message> 2481 2557 <message> 2482 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="25 08"/>2558 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2599"/> 2483 2559 <source>Disconnected</source> 2484 2560 <comment>PortMode</comment> … … 2486 2562 </message> 2487 2563 <message> 2488 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 510"/>2564 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2601"/> 2489 2565 <source>Host Pipe</source> 2490 2566 <comment>PortMode</comment> … … 2492 2568 </message> 2493 2569 <message> 2494 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 512"/>2570 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2603"/> 2495 2571 <source>Host Device</source> 2496 2572 <comment>PortMode</comment> … … 2498 2574 </message> 2499 2575 <message> 2500 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 586"/>2576 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2677"/> 2501 2577 <source>User-defined</source> 2502 2578 <comment>serial port</comment> … … 2504 2580 </message> 2505 2581 <message> 2506 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 496"/>2582 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2587"/> 2507 2583 <source>Custom Hard Disk</source> 2508 2584 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2510 2586 </message> 2511 2587 <message> 2512 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 22"/>2588 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="438"/> 2513 2589 <source>VT-x/AMD-V</source> 2514 2590 <comment>details report</comment> 2515 <translation type="unfinished"></translation>2516 </message> 2517 <message> 2518 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="15 24"/>2591 <translation>VT-x/AMD-V</translation> 2592 </message> 2593 <message> 2594 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1533"/> 2519 2595 <source>PAE/NX</source> 2520 2596 <comment>details report</comment> 2521 <translation type="unfinished"></translation>2522 </message> 2523 <message> 2524 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 06"/>2597 <translation>PAE/NX</translation> 2598 </message> 2599 <message> 2600 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="412"/> 2525 2601 <source>Enabled</source> 2526 2602 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 2527 <translation type="unfinished">Etkin</translation>2528 </message> 2529 <message> 2530 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 07"/>2603 <translation>Etkin</translation> 2604 </message> 2605 <message> 2606 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="413"/> 2531 2607 <source>Disabled</source> 2532 2608 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> 2533 <translation type="unfinished">Pasifleştirilmiş</translation>2534 </message> 2535 <message> 2536 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 49"/>2609 <translation>Pasifleştirilmiş</translation> 2610 </message> 2611 <message> 2612 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1657"/> 2537 2613 <source>Enabled</source> 2538 2614 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 2539 <translation type="unfinished">Etkin</translation>2540 </message> 2541 <message> 2542 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="16 49"/>2615 <translation>Etkin</translation> 2616 </message> 2617 <message> 2618 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1657"/> 2543 2619 <source>Disabled</source> 2544 2620 <comment>details report (PAE/NX)</comment> 2545 <translation type="unfinished">Pasifleştirilmiş</translation>2546 </message> 2547 <message> 2548 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 47"/>2621 <translation>Pasifleştirilmiş</translation> 2622 </message> 2623 <message> 2624 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1755"/> 2549 2625 <source>Host Driver</source> 2550 2626 <comment>details report (audio)</comment> 2551 <translation type="unfinished"></translation>2552 </message> 2553 <message> 2554 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="175 0"/>2627 <translation>Sunucu Sürücüsü </translation> 2628 </message> 2629 <message> 2630 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1758"/> 2555 2631 <source>Controller</source> 2556 2632 <comment>details report (audio)</comment> 2557 <translation type="unfinished"></translation>2558 </message> 2559 <message> 2560 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 68"/>2633 <translation>Denetleyici</translation> 2634 </message> 2635 <message> 2636 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1876"/> 2561 2637 <source>Port %1</source> 2562 2638 <comment>details report (parallel ports)</comment> 2563 <translation type="unfinished">Port %1</translation>2564 </message> 2565 <message> 2566 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 76"/>2639 <translation>Port %1</translation> 2640 </message> 2641 <message> 2642 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1884"/> 2567 2643 <source>Disabled</source> 2568 2644 <comment>details report (parallel ports)</comment> 2569 <translation type="unfinished">Pasifleştirilmiş</translation>2570 </message> 2571 <message> 2572 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="18 85"/>2645 <translation>Pasifleştirilmiş</translation> 2646 </message> 2647 <message> 2648 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1893"/> 2573 2649 <source>Parallel Ports</source> 2574 2650 <comment>details report</comment> 2575 <translation type="unfinished"></translation>2576 </message> 2577 <message> 2578 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 462"/>2651 <translation>Paralel Portlar </translation> 2652 </message> 2653 <message> 2654 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2553"/> 2579 2655 <source>USB</source> 2580 2656 <comment>DeviceType</comment> 2581 <translation type="unfinished">USB </translation>2582 </message> 2583 <message> 2584 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 463"/>2657 <translation>USB </translation> 2658 </message> 2659 <message> 2660 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2554"/> 2585 2661 <source>Shared Folder</source> 2586 2662 <comment>DeviceType</comment> 2587 <translation type="unfinished"></translation>2588 </message> 2589 <message> 2590 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 466"/>2663 <translation>Paylaşılan Dizin</translation> 2664 </message> 2665 <message> 2666 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2557"/> 2591 2667 <source>IDE</source> 2592 2668 <comment>StorageBus</comment> 2593 <translation type="unfinished"></translation>2594 </message> 2595 <message> 2596 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 468"/>2669 <translation>IDE</translation> 2670 </message> 2671 <message> 2672 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2559"/> 2597 2673 <source>SATA</source> 2598 2674 <comment>StorageBus</comment> 2599 <translation type="unfinished"></translation>2600 </message> 2601 <message> 2602 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 472"/>2675 <translation>SATA</translation> 2676 </message> 2677 <message> 2678 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2563"/> 2603 2679 <source>Primary</source> 2604 2680 <comment>StorageBusChannel</comment> 2605 <translation type="unfinished">Birincil</translation>2606 </message> 2607 <message> 2608 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 474"/>2681 <translation>Birincil</translation> 2682 </message> 2683 <message> 2684 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2565"/> 2609 2685 <source>Secondary</source> 2610 2686 <comment>StorageBusChannel</comment> 2611 <translation type="unfinished">İkincil</translation>2612 </message> 2613 <message> 2614 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 479"/>2687 <translation>İkincil</translation> 2688 </message> 2689 <message> 2690 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2570"/> 2615 2691 <source>Master</source> 2616 2692 <comment>StorageBusDevice</comment> 2617 <translation type="unfinished">Ana</translation>2618 </message> 2619 <message> 2620 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 480"/>2693 <translation>Ana</translation> 2694 </message> 2695 <message> 2696 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2571"/> 2621 2697 <source>Slave</source> 2622 2698 <comment>StorageBusDevice</comment> 2623 <translation type="unfinished">Köle</translation>2624 </message> 2625 <message> 2626 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 476"/>2699 <translation>Köle</translation> 2700 </message> 2701 <message> 2702 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2567"/> 2627 2703 <source>Port %1</source> 2628 2704 <comment>StorageBusChannel</comment> 2629 <translation type="unfinished">Port %1</translation>2630 </message> 2631 <message> 2632 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 498"/>2705 <translation>Port %1</translation> 2706 </message> 2707 <message> 2708 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2589"/> 2633 2709 <source>VHD Image</source> 2634 2710 <comment>DiskStorageType</comment> 2635 <translation type="unfinished"></translation>2636 </message> 2637 <message> 2638 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 524"/>2711 <translation>VHD Kalıbı</translation> 2712 </message> 2713 <message> 2714 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2615"/> 2639 2715 <source>Solaris Audio</source> 2640 2716 <comment>AudioDriverType</comment> 2641 <translation type="unfinished"></translation>2642 </message> 2643 <message> 2644 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 534"/>2717 <translation>Solaris Ses</translation> 2718 </message> 2719 <message> 2720 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2625"/> 2645 2721 <source>PulseAudio</source> 2646 2722 <comment>AudioDriverType</comment> 2647 <translation type="unfinished"></translation>2648 </message> 2649 <message> 2650 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 537"/>2723 <translation>PulseAudio</translation> 2724 </message> 2725 <message> 2726 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2628"/> 2651 2727 <source>ICH AC97</source> 2652 2728 <comment>AudioControllerType</comment> 2653 <translation type="unfinished"></translation>2654 </message> 2655 <message> 2656 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 539"/>2729 <translation>ICH AC97</translation> 2730 </message> 2731 <message> 2732 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2630"/> 2657 2733 <source>SoundBlaster 16</source> 2658 2734 <comment>AudioControllerType</comment> 2659 <translation type="unfinished"></translation>2660 </message> 2661 <message> 2662 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 542"/>2735 <translation>SoundBlaster 16</translation> 2736 </message> 2737 <message> 2738 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2633"/> 2663 2739 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source> 2664 2740 <comment>NetworkAdapterType</comment> 2665 <translation type="unfinished"></translation>2666 </message> 2667 <message> 2668 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 544"/>2741 <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation> 2742 </message> 2743 <message> 2744 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2635"/> 2669 2745 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source> 2670 2746 <comment>NetworkAdapterType</comment> 2671 <translation type="unfinished"></translation>2672 </message> 2673 <message> 2674 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 546"/>2747 <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation> 2748 </message> 2749 <message> 2750 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2637"/> 2675 2751 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source> 2676 2752 <comment>NetworkAdapterType</comment> 2677 <translation type="unfinished"></translation>2678 </message> 2679 <message> 2680 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 569"/>2753 <translation>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation> 2754 </message> 2755 <message> 2756 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2660"/> 2681 2757 <source>PIIX3</source> 2682 2758 <comment>IDEControllerType</comment> 2683 <translation type="unfinished"></translation>2684 </message> 2685 <message> 2686 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 571"/>2759 <translation>PIIX3</translation> 2760 </message> 2761 <message> 2762 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2662"/> 2687 2763 <source>PIIX4</source> 2688 2764 <comment>IDEControllerType</comment> 2689 <translation type="unfinished"></translation>2690 </message> 2691 <message> 2692 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 548"/>2765 <translation>PIIX4</translation> 2766 </message> 2767 <message> 2768 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2639"/> 2693 2769 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source> 2694 2770 <comment>NetworkAdapterType</comment> 2695 <translation type="unfinished"></translation>2696 </message> 2697 <message> 2698 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 04"/>2771 <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation> 2772 </message> 2773 <message> 2774 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1413"/> 2699 2775 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 2700 2776 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2702 2778 </message> 2703 2779 <message> 2704 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 09"/>2780 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1418"/> 2705 2781 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 2706 2782 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2708 2784 </message> 2709 2785 <message> 2710 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 14"/>2786 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1423"/> 2711 2787 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 2712 2788 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2714 2790 </message> 2715 2791 <message> 2716 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 19"/>2792 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1428"/> 2717 2793 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 2718 2794 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2720 2796 </message> 2721 2797 <message> 2722 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 24"/>2798 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1433"/> 2723 2799 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 2724 2800 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2726 2802 </message> 2727 2803 <message> 2728 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 29"/>2804 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1438"/> 2729 2805 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 2730 2806 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2732 2808 </message> 2733 2809 <message> 2734 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 34"/>2810 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1443"/> 2735 2811 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 2736 2812 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2738 2814 </message> 2739 2815 <message> 2740 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="14 41"/>2816 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1450"/> 2741 2817 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 2742 2818 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2744 2820 </message> 2745 2821 <message> 2746 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="178 1"/>2822 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1789"/> 2747 2823 <source>host interface, %1</source> 2748 2824 <comment>details report (network)</comment> … … 2750 2826 </message> 2751 2827 <message> 2752 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="17 84"/>2828 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1792"/> 2753 2829 <source>internal network, '%1'</source> 2754 2830 <comment>details report (network)</comment> … … 2756 2832 </message> 2757 2833 <message> 2758 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="1 76"/>2834 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="180"/> 2759 2835 <source>Adapter %1</source> 2760 2836 <comment>network</comment> … … 2783 2859 <name>VBoxGlobalSettingsDlg</name> 2784 2860 <message> 2785 <location filename="" line="7 471209"/>2861 <location filename="" line="7012467"/> 2786 2862 <source>Category</source> 2787 2863 <translation type="obsolete">Kategori</translation> 2788 2864 </message> 2789 2865 <message> 2790 <location filename="" line="7 471209"/>2866 <location filename="" line="7012467"/> 2791 2867 <source>[id]</source> 2792 2868 <translation type="obsolete">[kimlik]</translation> 2793 2869 </message> 2794 2870 <message> 2795 <location filename="" line="7 471209"/>2871 <location filename="" line="7012467"/> 2796 2872 <source>[link]</source> 2797 2873 <translation type="obsolete">[bağlantı]</translation> 2798 2874 </message> 2799 2875 <message> 2800 <location filename="" line="7 471209"/>2876 <location filename="" line="7012467"/> 2801 2877 <source>[name]</source> 2802 2878 <translation type="obsolete">[ad]</translation> 2803 2879 </message> 2804 2880 <message> 2805 <location filename="" line="7 471209"/>2881 <location filename="" line="7012467"/> 2806 2882 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.</source> 2807 2883 <translation type="obsolete"><i>Sol taraftaki listeden bir ayar kategorisi seçin ve daha fazla bilgi almak için fareyi ayar öğelerinin üzerine getirin</i>.</translation> 2808 2884 </message> 2809 2885 <message> 2810 <location filename="" line="7 471209"/>2886 <location filename="" line="7012467"/> 2811 2887 <source> General </source> 2812 2888 <translation type="obsolete"> Genel </translation> 2813 2889 </message> 2814 2890 <message> 2815 <location filename="" line="7 471209"/>2891 <location filename="" line="7012467"/> 2816 2892 <source>0</source> 2817 2893 <translation type="obsolete">0</translation> 2818 2894 </message> 2819 2895 <message> 2820 <location filename="" line="7 471209"/>2896 <location filename="" line="7012467"/> 2821 2897 <source>#general</source> 2822 2898 <translation type="obsolete">#genel</translation> 2823 2899 </message> 2824 2900 <message> 2825 <location filename="" line="7 471209"/>2901 <location filename="" line="7012467"/> 2826 2902 <source> Input </source> 2827 2903 <translation type="obsolete"> Girdi </translation> 2828 2904 </message> 2829 2905 <message> 2830 <location filename="" line="7 471209"/>2906 <location filename="" line="7012467"/> 2831 2907 <source>1</source> 2832 2908 <translation type="obsolete">1</translation> 2833 2909 </message> 2834 2910 <message> 2835 <location filename="" line="7 471209"/>2911 <location filename="" line="7012467"/> 2836 2912 <source>#input</source> 2837 2913 <translation type="obsolete">#girdi</translation> 2838 2914 </message> 2839 2915 <message> 2840 <location filename="" line="7 471209"/>2916 <location filename="" line="7012467"/> 2841 2917 <source> USB </source> 2842 2918 <translation type="obsolete"> USB </translation> 2843 2919 </message> 2844 2920 <message> 2845 <location filename="" line="7 471209"/>2921 <location filename="" line="7012467"/> 2846 2922 <source>2</source> 2847 2923 <translation type="obsolete">2</translation> 2848 2924 </message> 2849 2925 <message> 2850 <location filename="" line="7 471209"/>2926 <location filename="" line="7012467"/> 2851 2927 <source>#usb</source> 2852 2928 <translation type="obsolete">#usb</translation> 2853 2929 </message> 2854 2930 <message> 2855 <location filename="" line="7 471209"/>2931 <location filename="" line="7012467"/> 2856 2932 <source>Default &Folders</source> 2857 2933 <translation type="obsolete">Öntanımlı &Dizinler</translation> 2858 2934 </message> 2859 2935 <message> 2860 <location filename="" line="7 471209"/>2936 <location filename="" line="7012467"/> 2861 2937 <source>Machines</source> 2862 2938 <translation type="obsolete">Makineler</translation> 2863 2939 </message> 2864 2940 <message> 2865 <location filename="" line="7 471209"/>2941 <location filename="" line="7012467"/> 2866 2942 <source>VDI files</source> 2867 2943 <translation type="obsolete">VDI dosyaları</translation> 2868 2944 </message> 2869 2945 <message> 2870 <location filename="" line="7 471209"/>2946 <location filename="" line="7012467"/> 2871 2947 <source>Select</source> 2872 2948 <translation type="obsolete">Seç</translation> 2873 2949 </message> 2874 2950 <message> 2875 <location filename="" line="7 471209"/>2951 <location filename="" line="7012467"/> 2876 2952 <source>&Keyboard</source> 2877 2953 <translation type="obsolete">&Klavye</translation> 2878 2954 </message> 2879 2955 <message> 2880 <location filename="" line="7 471209"/>2956 <location filename="" line="7012467"/> 2881 2957 <source>&Host Key</source> 2882 2958 <translation type="obsolete">&Sunucu Anahtarı</translation> 2883 2959 </message> 2884 2960 <message> 2885 <location filename="" line="7 471209"/>2961 <location filename="" line="7012467"/> 2886 2962 <source>&Auto capture keyboard</source> 2887 2963 <translation type="obsolete">&Klavyeyi otomatik yakala</translation> 2888 2964 </message> 2889 2965 <message> 2890 <location filename="" line="7 471209"/>2966 <location filename="" line="7012467"/> 2891 2967 <source>&USB Device Filters</source> 2892 2968 <translation type="obsolete">&USB Aygıtı Filtreleri</translation> 2893 2969 </message> 2894 2970 <message> 2895 <location filename="" line="7 471209"/>2971 <location filename="" line="7012467"/> 2896 2972 <source>Ins</source> 2897 2973 <translation type="obsolete">Ins</translation> 2898 2974 </message> 2899 2975 <message> 2900 <location filename="" line="7 471209"/>2976 <location filename="" line="7012467"/> 2901 2977 <source>Add Empty (Ins)</source> 2902 2978 <translation type="obsolete">Boş Ekle (Ins)</translation> 2903 2979 </message> 2904 2980 <message> 2905 <location filename="" line="7 471209"/>2981 <location filename="" line="7012467"/> 2906 2982 <source>Alt+Ins</source> 2907 2983 <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation> 2908 2984 </message> 2909 2985 <message> 2910 <location filename="" line="7 471209"/>2986 <location filename="" line="7012467"/> 2911 2987 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 2912 2988 <translation type="obsolete">Dışarıdan Ekle (Alt+Ins)</translation> 2913 2989 </message> 2914 2990 <message> 2915 <location filename="" line="7 471209"/>2991 <location filename="" line="7012467"/> 2916 2992 <source>Del</source> 2917 2993 <translation type="obsolete">Del</translation> 2918 2994 </message> 2919 2995 <message> 2920 <location filename="" line="7 471209"/>2996 <location filename="" line="7012467"/> 2921 2997 <source>Remove (Del)</source> 2922 2998 <translation type="obsolete">Kaldır (Del)</translation> 2923 2999 </message> 2924 3000 <message> 2925 <location filename="" line="7 471209"/>3001 <location filename="" line="7012467"/> 2926 3002 <source>Removes the selected USB filter.</source> 2927 3003 <translation type="obsolete">Seçili USB filtresini kaldırır.</translation> 2928 3004 </message> 2929 3005 <message> 2930 <location filename="" line="7 471209"/>3006 <location filename="" line="7012467"/> 2931 3007 <source>Ctrl+Up</source> 2932 3008 <translation type="obsolete">Ctrl+Up</translation> 2933 3009 </message> 2934 3010 <message> 2935 <location filename="" line="7 471209"/>3011 <location filename="" line="7012467"/> 2936 3012 <source>Move Up (Ctrl+Up)</source> 2937 3013 <translation type="obsolete">Yurarı Taşı (Ctrl-Üst yön tuşu)</translation> 2938 3014 </message> 2939 3015 <message> 2940 <location filename="" line="7 471209"/>3016 <location filename="" line="7012467"/> 2941 3017 <source>Moves the selected USB filter up.</source> 2942 3018 <translation type="obsolete">Seçili USB filtresini yukarı taşır.</translation> 2943 3019 </message> 2944 3020 <message> 2945 <location filename="" line="7 471209"/>3021 <location filename="" line="7012467"/> 2946 3022 <source>Ctrl+Down</source> 2947 3023 <translation type="obsolete">Ctrl+Down</translation> 2948 3024 </message> 2949 3025 <message> 2950 <location filename="" line="7 471209"/>3026 <location filename="" line="7012467"/> 2951 3027 <source>Move Down (Ctrl+Down)</source> 2952 3028 <translation type="obsolete">Aşağı Taşı (Ctrl-Alt yön tuşu)</translation> 2953 3029 </message> 2954 3030 <message> 2955 <location filename="" line="7 471209"/>3031 <location filename="" line="7012467"/> 2956 3032 <source>Moves the selected USB filter down.</source> 2957 3033 <translation type="obsolete">Seçili USB filtresini aşağı taşır.</translation> 2958 3034 </message> 2959 3035 <message> 2960 <location filename="" line="7 471209"/>3036 <location filename="" line="7012467"/> 2961 3037 <source>Help</source> 2962 3038 <translation type="obsolete">Yardım</translation> 2963 3039 </message> 2964 3040 <message> 2965 <location filename="" line="7 471209"/>3041 <location filename="" line="7012467"/> 2966 3042 <source>F1</source> 2967 3043 <translation type="obsolete">F1</translation> 2968 3044 </message> 2969 3045 <message> 2970 <location filename="" line="7 471209"/>3046 <location filename="" line="7012467"/> 2971 3047 <source>Displays the dialog help.</source> 2972 3048 <translation type="obsolete">Diyalog yardımını gösterir.</translation> 2973 3049 </message> 2974 3050 <message> 2975 <location filename="" line="7 471209"/>3051 <location filename="" line="7012467"/> 2976 3052 <source>Invalid settings detected</source> 2977 3053 <translation type="obsolete">Geçersiz ayarlar bulundu</translation> 2978 3054 </message> 2979 3055 <message> 2980 <location filename="" line="7 471209"/>3056 <location filename="" line="7012467"/> 2981 3057 <source>&OK</source> 2982 3058 <translation type="obsolete">&TAMAM</translation> 2983 3059 </message> 2984 3060 <message> 2985 <location filename="" line="7 471209"/>3061 <location filename="" line="7012467"/> 2986 3062 <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source> 2987 3063 <translation type="obsolete">Değişiklikleri kabul et (kaydet) ve diyaloğu kapat.</translation> 2988 3064 </message> 2989 3065 <message> 2990 <location filename="" line="7 471209"/>3066 <location filename="" line="7012467"/> 2991 3067 <source>Cancel</source> 2992 3068 <translation type="obsolete">İptal</translation> 2993 3069 </message> 2994 3070 <message> 2995 <location filename="" line="7 471209"/>3071 <location filename="" line="7012467"/> 2996 3072 <source>Cancels changes and closes the dialog.</source> 2997 3073 <translation type="obsolete">Değişikliklerden vazgeç ve diyaloğu kapat.</translation> 2998 3074 </message> 2999 3075 <message> 3000 <location filename="" line="7 471209"/>3076 <location filename="" line="7012467"/> 3001 3077 <source>VirtualBox Preferences</source> 3002 3078 <translation type="obsolete">VirtualBox Tercihleri</translation> 3003 3079 </message> 3004 3080 <message> 3005 <location filename="" line="7 471209"/>3081 <location filename="" line="7012467"/> 3006 3082 <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used as a Host Key.</source> 3007 3083 <translation type="obsolete">VM penceresinde, kullanılan anahtarı, makine anahtarı olarak gösterir. Girdi alanını aktif hale getirin ve yeni bir makine anahtarına basın. alfa numerik... işaretci hareketi ve anahtar düzenlemesinin, makine anahtarı olarak kullanılamayacağını unutmayın.</translation> 3008 3084 </message> 3009 3085 <message> 3010 <location filename="" line="7 471209"/>3086 <location filename="" line="7012467"/> 3011 3087 <source>New Filter %1</source> 3012 3088 <comment>usb</comment> … … 3014 3090 </message> 3015 3091 <message> 3016 <location filename="" line="7 471209"/>3092 <location filename="" line="7012467"/> 3017 3093 <source>Language</source> 3018 3094 <translation type="obsolete">Dil</translation> 3019 3095 </message> 3020 3096 <message> 3021 <location filename="" line="7 471209"/>3097 <location filename="" line="7012467"/> 3022 3098 <source> Language </source> 3023 3099 <translation type="obsolete"> Dil </translation> 3024 3100 </message> 3025 3101 <message> 3026 <location filename="" line="7 471209"/>3102 <location filename="" line="7012467"/> 3027 3103 <source>3</source> 3028 3104 <translation type="obsolete">3</translation> 3029 3105 </message> 3030 3106 <message> 3031 <location filename="" line="7 471209"/>3107 <location filename="" line="7012467"/> 3032 3108 <source>#language</source> 3033 3109 <translation type="obsolete">#dil</translation> 3034 3110 </message> 3035 3111 <message> 3036 <location filename="" line="7 471209"/>3112 <location filename="" line="7012467"/> 3037 3113 <source>&Interface Language</source> 3038 3114 <translation type="obsolete">&Arayüz dili</translation> 3039 3115 </message> 3040 3116 <message> 3041 <location filename="" line="7 471209"/>3117 <location filename="" line="7012467"/> 3042 3118 <source>Author(s):</source> 3043 3119 <translation type="obsolete">Çeviren:</translation> 3044 3120 </message> 3045 3121 <message> 3046 <location filename="" line="7 471209"/>3122 <location filename="" line="7012467"/> 3047 3123 <source>Language:</source> 3048 3124 <translation type="obsolete">Dil:</translation> 3049 3125 </message> 3050 3126 <message> 3051 <location filename="" line="7 471209"/>3127 <location filename="" line="7012467"/> 3052 3128 <source> (built-in)</source> 3053 3129 <comment>Language</comment> … … 3055 3131 </message> 3056 3132 <message> 3057 <location filename="" line="7 471209"/>3133 <location filename="" line="7012467"/> 3058 3134 <source><unavailable></source> 3059 3135 <comment>Language</comment> … … 3061 3137 </message> 3062 3138 <message> 3063 <location filename="" line="7 471209"/>3139 <location filename="" line="7012467"/> 3064 3140 <source><unknown></source> 3065 3141 <comment>Author(s)</comment> … … 3067 3143 </message> 3068 3144 <message> 3069 <location filename="" line="7 471209"/>3145 <location filename="" line="7012467"/> 3070 3146 <source> 3071 3147 <qt>Lists all available user interface languages. The effective language is … … 3080 3156 </message> 3081 3157 <message> 3082 <location filename="" line="7 471209"/>3158 <location filename="" line="7012467"/> 3083 3159 <source>Default</source> 3084 3160 <comment>Language</comment> … … 3086 3162 </message> 3087 3163 <message> 3088 <location filename="" line="7 471209"/>3164 <location filename="" line="7012467"/> 3089 3165 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 3090 3166 <translation type="obsolete">Varsayılan VDI klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır.</translation> 3091 3167 </message> 3092 3168 <message> 3093 <location filename="" line="7 471209"/>3169 <location filename="" line="7012467"/> 3094 3170 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3095 3171 <translation type="obsolete">Sanal makine dizin yolunu ön tanımlı değerlerine geri döndürür. Şu anki ön tanımlı yol, değişiklikleri onayladıktan ve bu diyaloğu yeniden açtığınızda görüntülenir.</translation> 3096 3172 </message> 3097 3173 <message> 3098 <location filename="" line="7 471209"/>3174 <location filename="" line="7012467"/> 3099 3175 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3100 3176 <translation type="obsolete">VDI dizinini ön tanımlı değerlerine tekrar döndürür. Şu anki ön tanımlı yol, değişiklikler onaylandıktan ve bu diyaloğu tekrar açtıktan sonra görüntülenecektir.</translation> 3101 3177 </message> 3102 3178 <message> 3103 <location filename="" line="7 471209"/>3179 <location filename="" line="7012467"/> 3104 3180 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 3105 3181 <translation type="obsolete">Varsayılan sanal makine klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır.</translation> 3106 3182 </message> 3107 3183 <message> 3108 <location filename="" line="7 471209"/>3184 <location filename="" line="7012467"/> 3109 3185 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 3110 3186 <translation type="obsolete">Öntanımlı VDI dizinini seçmek için diyaloğu açar.</translation> 3111 3187 </message> 3112 3188 <message> 3113 <location filename="" line="7 471209"/>3189 <location filename="" line="7012467"/> 3114 3190 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 3115 3191 <translation type="obsolete">Ön tanımlı sanal makine dizini seçmek için bir diyalog açar.</translation> 3116 3192 </message> 3117 3193 <message> 3118 <location filename="" line="7 471209"/>3194 <location filename="" line="7012467"/> 3119 3195 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 3120 3196 <translation type="obsolete">Seçildiği zaman, Sanal Makine penceresi aktif duruma geçirildiği her an klavye otomatik olarak yakalanır.Klavye yakalandığı zaman her bir system tuşu ki bunlar alt+tab gibi olanlar Sanal Makineye yönlendirilebilir.</translation> 3121 3197 </message> 3122 3198 <message> 3123 <location filename="" line="7 471209"/>3199 <location filename="" line="7012467"/> 3124 3200 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 3125 3201 <translation type="obsolete">Bütün evrensel USB filtrelerini listeler. Sol taraftaki işaretleme kutusu, kısmi filtrenin etkin olup olmadığını belirler.</translation> 3126 3202 </message> 3127 3203 <message> 3128 <location filename="" line="7 471209"/>3204 <location filename="" line="7012467"/> 3129 3205 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 3130 3206 <translation type="obsolete">Başlangıçta boş olarak ayarlanan alanlar ile beraber, yeni bir USB filtresi ekler. Böyle bir filtrenin, eklenen tüm USB aygıtları ile eşleşeceğini unutmayın.</translation> 3131 3207 </message> 3132 3208 <message> 3133 <location filename="" line="7 471209"/>3209 <location filename="" line="7012467"/> 3134 3210 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3135 3211 <translation type="obsolete">Bütün alanları, ana PC ye bağlı seçili USB aracının değerlerine göre ayarlanmış yeni bir USB filtresi ekle.</translation> 3136 3212 </message> 3137 3213 <message> 3138 <location filename="" line="7 471209"/>3214 <location filename="" line="7012467"/> 3139 3215 <source>V&RDP Authentication Library</source> 3140 3216 <translation type="obsolete">V&RDP Kimlik Doğrulama Kütüphanesi</translation> 3141 3217 </message> 3142 3218 <message> 3143 <location filename="" line="7 471209"/>3219 <location filename="" line="7012467"/> 3144 3220 <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 3145 3221 <translation type="obsolete">Uzak Masaüstü (VRDP) istemcileri için kimlik doğrulamayı sağlayan kütüphanenin yolunu gösterir.</translation> 3146 3222 </message> 3147 3223 <message> 3148 <location filename="" line="7 471209"/>3224 <location filename="" line="7012467"/> 3149 3225 <source>Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.</source> 3150 3226 <translation type="obsolete">VRDP kimlik doğrulama kütüphanesi dosyasını seçmek için bir pencere açar.</translation> 3151 3227 </message> 3152 3228 <message> 3153 <location filename="" line="7 471209"/>3229 <location filename="" line="7012467"/> 3154 3230 <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3155 3231 <translation type="obsolete">Kimlik doğrulama kütüphanesi dosyasını öntanımlı değerine döndürür. Değişiklikler kabul edildikten sonra geçerli öntanımlı kütüphane dosyası gösterilir ve bu pencere yeniden açılır.</translation> 3156 3232 </message> 3157 3233 <message> 3158 <location filename="" line="7 471209"/>3234 <location filename="" line="7012467"/> 3159 3235 <source>&Extended Features</source> 3160 3236 <translation type="obsolete">&Genişletilmiş Özellikler</translation> 3161 3237 </message> 3162 3238 <message> 3163 <location filename="" line="7 471209"/>3239 <location filename="" line="7012467"/> 3164 3240 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 3165 3241 <translation type="obsolete">&VT-x/AMD-V Etkin</translation> 3166 3242 </message> 3167 3243 <message> 3168 <location filename="" line="7 471209"/>3244 <location filename="" line="7012467"/> 3169 3245 <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source> 3170 3246 <translation type="obsolete">Sanal makinenin sunucu makine üzerindeki işlemcinin Intel için VT-x ve AMD için AMD-V gibi donanım sanallaştırma eklentilerini öntanımlı olarak kullanıp kullanmayacağını belirtir.</translation> 3247 </message> 3248 <message> 3249 <location filename="" line="7012467"/> 3250 <source> 3251 <qt>Lists all global USB 3252 filters. The checkbox to the left 3253 defines whether the particular 3254 filter is enabled or not. Use the 3255 context menu or buttons to the 3256 right to add or remove USB 3257 filters.</qt> 3258 </source> 3259 <translation type="obsolete"> 3260 <qt>Tüm genel USB 3261 filtrelerini listeler. Soldaki işaretleme kutucuğu 3262 bir filtrenin etkin olup olmadığını gösterir. 3263 USB filtrelerini eklemek 3264 ya da kaldırmak için 3265 sağ tık menüsünü ya da sağdaki düğmeleri 3266 kullanın.</qt> 3267 </translation> 3268 </message> 3269 <message> 3270 <location filename="" line="7012467"/> 3271 <source>Add Empty Filter</source> 3272 <translation type="obsolete">Boş Filtre Ekle</translation> 3273 </message> 3274 <message> 3275 <location filename="" line="7012467"/> 3276 <source>&Add Empty Filter</source> 3277 <translation type="obsolete">Boş Filtre &Ekle</translation> 3278 </message> 3279 <message> 3280 <location filename="" line="7012467"/> 3281 <source> 3282 <qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to 3283 empty strings. Note that such a filter will match any attached USB 3284 device.</qt> 3285 </source> 3286 <translation type="obsolete"> 3287 <qt>Boş ifadelerle bir yeni USB filtresi ekler. 3288 Böyle bir filtrenin eklenmiş herhangi bir USB aygıtı ile eşleşeceğini 3289 unutmayın.</qt> 3290 </translation> 3291 </message> 3292 <message> 3293 <location filename="" line="7012467"/> 3294 <source>Add Filter From Device</source> 3295 <translation type="obsolete">Aygıttan Filtre Ekle</translation> 3296 </message> 3297 <message> 3298 <location filename="" line="7012467"/> 3299 <source>A&dd Filter From Device</source> 3300 <translation type="obsolete">&Aygıttan Filtre Ekle</translation> 3301 </message> 3302 <message> 3303 <location filename="" line="7012467"/> 3304 <source><qt>Adds a new USB filter with all fields set to the 3305 values of the selected USB device attached to the host 3306 PC.</qt> 3307 </source> 3308 <translation type="obsolete"><qt>Sunucu makineye eklenmiş olan ve USB aygıtının 3309 değerlerine göre ayarlanmış 3310 bir USB filtresi ekler.</qt> 3311 </translation> 3312 </message> 3313 <message> 3314 <location filename="" line="7012467"/> 3315 <source>Remove Filter</source> 3316 <translation type="obsolete">Filtreyi Kaldır</translation> 3317 </message> 3318 <message> 3319 <location filename="" line="7012467"/> 3320 <source>&Remove Filter</source> 3321 <translation type="obsolete">Filtreyi &Kaldır</translation> 3322 </message> 3323 <message> 3324 <location filename="" line="7012467"/> 3325 <source> 3326 <qt>Removes the highlighted USB filter.</qt> 3327 </source> 3328 <translation type="obsolete"> 3329 <qt>Vurgulanan USB filtresini kaldırır.</qt> 3330 </translation> 3331 </message> 3332 <message> 3333 <location filename="" line="7012467"/> 3334 <source>Move Filter Up</source> 3335 <translation type="obsolete">Filtreyi Yukarı Taşı</translation> 3336 </message> 3337 <message> 3338 <location filename="" line="7012467"/> 3339 <source>&Move Filter Up</source> 3340 <translation type="obsolete">Filtreyi &Yukarı Taşı</translation> 3341 </message> 3342 <message> 3343 <location filename="" line="7012467"/> 3344 <source> 3345 <qt>Moves the highlighted USB filter up.</qt> 3346 </source> 3347 <translation type="obsolete"> 3348 <qt>Vurgulanan USB filtresini yukarı taşır.</qt> 3349 </translation> 3350 </message> 3351 <message> 3352 <location filename="" line="7012467"/> 3353 <source>Move Filter Down</source> 3354 <translation type="obsolete">Filtreyi Aşağı Taşı</translation> 3355 </message> 3356 <message> 3357 <location filename="" line="7012467"/> 3358 <source>M&ove Filter Down</source> 3359 <translation type="obsolete">Filtreyi &Aşağı Taşı</translation> 3360 </message> 3361 <message> 3362 <location filename="" line="7012467"/> 3363 <source> 3364 <qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt> 3365 </source> 3366 <translation type="obsolete"> 3367 <qt>Vurgulanan USB filtresini aşağı taşır.</qt> 3368 </translation> 3171 3369 </message> 3172 3370 </context> … … 3174 3372 <name>VBoxHardDiskSettings</name> 3175 3373 <message> 3176 <location filename="" line="7471209"/> 3374 <location filename="" line="7012467"/> 3375 <source>Slot</source> 3376 <translation type="obsolete">Yuva</translation> 3377 </message> 3378 <message> 3379 <location filename="" line="7012467"/> 3177 3380 <source>Hard Disk</source> 3178 3381 <translation type="obsolete">Sabit Disk</translation> 3179 3382 </message> 3180 3383 <message> 3181 <location filename="" line="7471209"/> 3384 <location filename="" line="7012467"/> 3385 <source>VBoxHardDiskSettings</source> 3386 <translation type="obsolete">VBoxSabitDiskAyarları</translation> 3387 </message> 3388 <message> 3389 <location filename="" line="7012467"/> 3182 3390 <source>&Hard Disks</source> 3183 3391 <translation type="obsolete">&Sabit Diskler</translation> 3184 3392 </message> 3185 3393 <message> 3186 <location filename="" line="7471209"/> 3394 <location filename="" line="7012467"/> 3395 <source>&Enable SATA Controller</source> 3396 <translation type="obsolete">&SATA Denetleyicisini Etkinleştir</translation> 3397 </message> 3398 <message> 3399 <location filename="" line="7012467"/> 3400 <source>Hard Disks &Attachments</source> 3401 <translation type="obsolete"> Sabit Disk &Eklentileri</translation> 3402 </message> 3403 <message> 3404 <location filename="" line="7012467"/> 3405 <source>Add Attachment</source> 3406 <translation type="obsolete">Eklenti Ekle</translation> 3407 </message> 3408 <message> 3409 <location filename="" line="7012467"/> 3410 <source>&Add Attachment</source> 3411 <translation type="obsolete">Eklenti &Ekle</translation> 3412 </message> 3413 <message> 3414 <location filename="" line="7012467"/> 3187 3415 <source>Ins</source> 3188 3416 <translation type="obsolete">Ins</translation> 3189 3417 </message> 3190 3418 <message> 3191 <location filename="" line="7471209"/> 3419 <location filename="" line="7012467"/> 3420 <source>Remove Attachment</source> 3421 <translation type="obsolete">Eklenti Kaldır</translation> 3422 </message> 3423 <message> 3424 <location filename="" line="7012467"/> 3425 <source>&Remove Attachment</source> 3426 <translation type="obsolete">Eklenti &Kaldır</translation> 3427 </message> 3428 <message> 3429 <location filename="" line="7012467"/> 3192 3430 <source>Delete</source> 3193 3431 <translation type="obsolete">Sil</translation> 3432 </message> 3433 <message> 3434 <location filename="" line="7012467"/> 3435 <source>Select Hard Disk</source> 3436 <translation type="obsolete">Sabit Disk Seç</translation> 3437 </message> 3438 <message> 3439 <location filename="" line="7012467"/> 3440 <source>&Select Hard Disk</source> 3441 <translation type="obsolete">&Sabit Disk Seç</translation> 3442 </message> 3443 <message> 3444 <location filename="" line="7012467"/> 3445 <source>Ctrl+Space</source> 3446 <translation type="obsolete">Ctrl+Space</translation> 3447 </message> 3448 <message> 3449 <location filename="" line="7012467"/> 3450 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 3451 <translation type="obsolete"><i>%1</i> zaten <i>%2</i> konumuna eklenmiş bir sabit disk kullanıyor</translation> 3452 </message> 3453 <message> 3454 <location filename="" line="7012467"/> 3455 <source>Double-click to add a new attachment</source> 3456 <translation type="obsolete">Yeni bir eklenti eklemek için çift tıklayın</translation> 3457 </message> 3458 <message> 3459 <location filename="" line="7012467"/> 3460 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source> 3461 <translation type="obsolete"><i>%1</i> için bir sabit disk seçilmedi</translation> 3194 3462 </message> 3195 3463 </context> … … 3197 3465 <name>VBoxLicenseViewer</name> 3198 3466 <message> 3199 <location filename=" ../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="83"/>3467 <location filename="" line="7012467"/> 3200 3468 <source>I &Agree</source> 3201 <translation >&Kabul Ediyorum</translation>3202 </message> 3203 <message> 3204 <location filename=" ../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="84"/>3469 <translation type="obsolete">&Kabul Ediyorum</translation> 3470 </message> 3471 <message> 3472 <location filename="" line="7012467"/> 3205 3473 <source>I &Disagree</source> 3206 <translation>Kabul Et&miyorum</translation> 3207 </message> 3208 <message> 3209 <location filename="../src/VBoxLicenseViewer.cpp" line="81"/> 3210 <source>VirtualBox License</source> 3211 <translation type="unfinished"></translation> 3474 <translation type="obsolete">Kabul Et&miyorum</translation> 3212 3475 </message> 3213 3476 </context> … … 3281 3544 <name>VBoxNIList</name> 3282 3545 <message> 3283 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="5 36"/>3546 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="562"/> 3284 3547 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 3285 3548 <translation type="unfinished">VirtualBox Sunucu Arayüzü %1</translation> 3286 3549 </message> 3287 3550 <message> 3288 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line=" 595"/>3551 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="623"/> 3289 3552 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3290 3553 <translation type="unfinished"><p>Seçilen ağ arayüzünü kaldırmak istiyor musunuz <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Not:</b> Bu arayüz bir ya da birden fazla ağ bağdaştırıcısı tarafından ya da bir ya da birden fazla sanal makine tarafından kullanılıyor olabilir. Bu arayüz kaldırıldıktan sonra bu bağdaştırıcılar siz ayarlarını yeni bir arayüz adı ya da ekleme tipi seçerek düzeltene kadar çalışmayacaktır. </p></translation> 3291 3554 </message> 3292 3555 <message> 3293 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 26"/>3556 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="655"/> 3294 3557 <source>Host &Interfaces</source> 3295 3558 <translation type="unfinished">Sunucu Arayüzler&i</translation> 3296 3559 </message> 3297 3560 <message> 3298 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 28"/>3561 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="657"/> 3299 3562 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3300 3563 <translation type="unfinished">Tüm sunucu arayüzlerini listeler.</translation> 3301 3564 </message> 3302 3565 <message> 3303 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 30"/>3566 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="660"/> 3304 3567 <source>A&dd New Host Interface</source> 3305 3568 <translation type="unfinished"></translation> 3306 3569 </message> 3307 3570 <message> 3308 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 31"/>3571 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="661"/> 3309 3572 <source>&Remove Selected Host Interface</source> 3310 3573 <translation type="unfinished"></translation> 3311 3574 </message> 3312 3575 <message> 3313 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 32"/>3576 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="662"/> 3314 3577 <source>Adds a new host interface.</source> 3315 3578 <translation type="unfinished">Yeni sunucu arayüzü ekler.</translation> 3316 3579 </message> 3317 3580 <message> 3318 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 33"/>3581 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="663"/> 3319 3582 <source>Removes the selected host interface.</source> 3320 3583 <translation type="unfinished">Seçilen sunucu arayüzünü kaldırır.</translation> … … 3329 3592 </message> 3330 3593 <message> 3331 <location filename="" line="7 471209"/>3594 <location filename="" line="7012467"/> 3332 3595 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p> 3333 3596 <p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard … … 3342 3605 </message> 3343 3606 <message> 3344 <location filename="" line="7 471209"/>3607 <location filename="" line="7012467"/> 3345 3608 <source><p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p> 3346 3609 <p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount … … 3374 3637 </message> 3375 3638 <message> 3376 <location filename="" line="7 471209"/>3639 <location filename="" line="7012467"/> 3377 3640 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file 3378 3641 to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p></source> … … 3386 3649 </message> 3387 3650 <message> 3388 <location filename="" line="7 471209"/>3651 <location filename="" line="7012467"/> 3389 3652 <source>Select</source> 3390 3653 <translation type="obsolete">Seç</translation> 3391 3654 </message> 3392 3655 <message> 3393 <location filename="" line="7 471209"/>3656 <location filename="" line="7012467"/> 3394 3657 <source><p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS 3395 3658 as the size of the virtual hard disk.</p></source> … … 3413 3676 </message> 3414 3677 <message> 3415 <location filename="" line="7 471209"/>3678 <location filename="" line="7012467"/> 3416 3679 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. 3417 3680 Once you press it, a new hard disk image will be created. … … 3432 3695 </message> 3433 3696 <message> 3434 <location filename="" line="7 471209"/>3697 <location filename="" line="7012467"/> 3435 3698 <source><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table></source> 3436 3699 <translation type="obsolete"><table><tr><td>Tip:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Konum:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Boyut:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table></translation> … … 3505 3768 </message> 3506 3769 <message> 3507 <location filename="" line="7 471209"/>3770 <location filename="" line="7012467"/> 3508 3771 <source><p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create 3509 3772 a new virtual machine for VirtualBox.</p> … … 3521 3784 </message> 3522 3785 <message> 3523 <location filename="" line="7 471209"/>3786 <location filename="" line="7012467"/> 3524 3787 <source><p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating 3525 3788 system you plan to install onto the virtual machine.</p> … … 3557 3820 </message> 3558 3821 <message> 3559 <location filename="" line="7 471209"/>3822 <location filename="" line="7012467"/> 3560 3823 <source><</source> 3561 3824 <translation type="obsolete"><</translation> 3562 3825 </message> 3563 3826 <message> 3564 <location filename="" line="7 471209"/>3827 <location filename="" line="7012467"/> 3565 3828 <source>=</source> 3566 3829 <translation type="obsolete">=</translation> 3567 3830 </message> 3568 3831 <message> 3569 <location filename="" line="7 471209"/>3832 <location filename="" line="7012467"/> 3570 3833 <source>></source> 3571 3834 <translation type="obsolete">></translation> … … 3582 3845 </message> 3583 3846 <message> 3584 <location filename="" line="7 471209"/>3847 <location filename="" line="7012467"/> 3585 3848 <source><p>Select a hard disk image to be used 3586 3849 as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard … … 3615 3878 </message> 3616 3879 <message> 3617 <location filename="" line="7 471209"/>3880 <location filename="" line="7012467"/> 3618 3881 <source> 3619 3882 <p> … … 3630 3893 </message> 3631 3894 <message> 3632 <location filename="" line="7 471209"/>3895 <location filename="" line="7012467"/> 3633 3896 <source> 3634 3897 <p> … … 3664 3927 </message> 3665 3928 <message> 3666 <location filename="" line="7 471209"/>3929 <location filename="" line="7012467"/> 3667 3930 <source><tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3&nbsp;MB</td></tr></source> 3668 3931 <translation type="obsolete"><tr><td>İsim:</td><td>%1</td></tr><tr><td>İşletim Sistemi Tipi:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Temel Bellek:</td><td>%3&nbsp;MB</td></tr></translation> 3669 3932 </message> 3670 3933 <message> 3671 <location filename="" line="7 471209"/>3934 <location filename="" line="7012467"/> 3672 3935 <source><tr><td>Boot Hard Disk:</td><td>%4</td></tr></source> 3673 3936 <translation type="obsolete"><tr><td>Başlangıç (Boot) Sabit Diski:</td><td>%4</td></tr></translation> … … 3742 4005 <name>VBoxProblemReporter</name> 3743 4006 <message> 3744 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 31"/>4007 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="307"/> 3745 4008 <source>VirtualBox - Information</source> 3746 4009 <comment>msg box title</comment> … … 3748 4011 </message> 3749 4012 <message> 3750 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 35"/>4013 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="311"/> 3751 4014 <source>VirtualBox - Question</source> 3752 4015 <comment>msg box title</comment> … … 3754 4017 </message> 3755 4018 <message> 3756 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 39"/>4019 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="315"/> 3757 4020 <source>VirtualBox - Warning</source> 3758 4021 <comment>msg box title</comment> … … 3760 4023 </message> 3761 4024 <message> 3762 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 43"/>4025 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="319"/> 3763 4026 <source>VirtualBox - Error</source> 3764 4027 <comment>msg box title</comment> … … 3766 4029 </message> 3767 4030 <message> 3768 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 47"/>4031 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="323"/> 3769 4032 <source>VirtualBox - Critical Error</source> 3770 4033 <comment>msg box title</comment> … … 3772 4035 </message> 3773 4036 <message> 3774 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 74"/>4037 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="350"/> 3775 4038 <source>Do not show this message again</source> 3776 4039 <comment>msg box flag</comment> … … 3778 4041 </message> 3779 4042 <message> 3780 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 501"/>4043 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="477"/> 3781 4044 <source>Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source> 3782 4045 <translation><tt>%1</tt> açılamadı. Masaüstü ortamınızın bu tip adresleri düzgün bir şekilde kullandığından emin olun.</translation> 3783 4046 </message> 3784 4047 <message> 3785 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 52"/>4048 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="528"/> 3786 4049 <source><p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3787 4050 <translation><p>COM başlatılamadı veya VirtualBox COM sunucu bulunamadı. Büyük olasılıkla VirtualBox sunucu çalışmıyor veya başlatılamadı.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p></translation> 3788 4051 </message> 3789 4052 <message> 3790 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 60"/>4053 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="536"/> 3791 4054 <source><p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3792 4055 <translation><p>VirtualBoc COM nesnesi oluşturulamadı.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p></translation> 3793 4056 </message> 3794 4057 <message> 3795 <location filename="" line="7 471209"/>4058 <location filename="" line="7012467"/> 3796 4059 <source><p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3797 4060 <translation type="obsolete"><p>Genel Kullanıcı Grafiksel Arayüzü yapılandırması yüklenemedi.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p></translation> 3798 4061 </message> 3799 4062 <message> 3800 <location filename="" line="7 471209"/>4063 <location filename="" line="7012467"/> 3801 4064 <source><p>Failed to save the global GUI configuration.<p></source> 3802 4065 <translation type="obsolete"><p>Genel Kullanıcı Grafiksel Arayüzü yapılandırması kaydedilemedi.</p></translation> 3803 4066 </message> 3804 4067 <message> 3805 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 608"/>4068 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="584"/> 3806 4069 <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source> 3807 4070 <translation>Genel VirtualBox özellikleri ayarlanamadı.</translation> 3808 4071 </message> 3809 4072 <message> 3810 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 622"/>4073 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="598"/> 3811 4074 <source>Failed to access the USB subsystem.</source> 3812 4075 <translation>USB alt sistemine erişim sağlanamadı.</translation> 3813 4076 </message> 3814 4077 <message> 3815 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 33"/>4078 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="609"/> 3816 4079 <source>Failed to create a new virtual machine.</source> 3817 4080 <translation>Yeni bir sanal makine oluşturulamadı.</translation> 3818 4081 </message> 3819 4082 <message> 3820 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 46"/>4083 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="622"/> 3821 4084 <source>Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.</source> 3822 4085 <translation>Yeni <b>%1</b> sanal makinesi oluşturulamadı.</translation> 3823 4086 </message> 3824 4087 <message> 3825 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 58"/>4088 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="634"/> 3826 4089 <source>Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3827 4090 <translation>Ayarlar <b>%1</b> sanal makinesine uygulanamadı.</translation> 3828 4091 </message> 3829 4092 <message> 3830 <location filename="" line="7 471209"/>4093 <location filename="" line="7012467"/> 3831 4094 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3832 4095 <translation type="obsolete"><b>%1</b> sanal makinesinin ayarları kaydedilemedi.</translation> 3833 4096 </message> 3834 4097 <message> 3835 <location filename="" line="7 471209"/>4098 <location filename="" line="7012467"/> 3836 4099 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3837 4100 <translation type="obsolete"><b>%1</b> sanal makinesinin ayarları yüklenemedi.</translation> 3838 4101 </message> 3839 4102 <message> 3840 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 719"/>4103 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="695"/> 3841 4104 <source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3842 4105 <translation><b>%1</b> sanal makinesi başlatılamadı.</translation> 3843 4106 </message> 3844 4107 <message> 3845 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 31"/>4108 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="707"/> 3846 4109 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3847 4110 <translation>Çalışmakta olan <b>%1</b> sanal makinesi duraklatılamadı.</translation> 3848 4111 </message> 3849 4112 <message> 3850 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 42"/>4113 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="718"/> 3851 4114 <source>Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3852 4115 <translation>Çalışmakta olan <b>%1</b> sanal makinesi devam ettirilemedi.</translation> 3853 4116 </message> 3854 4117 <message> 3855 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 79"/>4118 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="755"/> 3856 4119 <source>Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3857 4120 <translation><b>%1</b> sanal makinesinin şimdiki durumu kaydedilemedi.</translation> 3858 4121 </message> 3859 4122 <message> 3860 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 805"/>4123 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="781"/> 3861 4124 <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3862 4125 <translation><b>%1</b> sanal makinesinin anlık görüntüsü oluşturulamadı.</translation> 3863 4126 </message> 3864 4127 <message> 3865 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 817"/>4128 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="793"/> 3866 4129 <source>Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3867 4130 <translation><b>%1</b> sanal makinesi durdurulamadı.</translation> 3868 4131 </message> 3869 4132 <message> 3870 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 29"/>4133 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="805"/> 3871 4134 <source>Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3872 4135 <translation><b>%1</b> sanal makinesi kaldırılamadı.</translation> 3873 4136 </message> 3874 4137 <message> 3875 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 40"/>4138 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="816"/> 3876 4139 <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3877 4140 <translation><b>%1</b> sanal makinesinin kayıtlı durumu kaldırılamadı.</translation> 3878 4141 </message> 3879 4142 <message> 3880 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 80"/>4143 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="856"/> 3881 4144 <source>Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source> 3882 4145 <translation><b>%2</b> sanal makinesine ait <b>%1</b> anlık görüntü silinemedi.</translation> 3883 4146 </message> 3884 4147 <message> 3885 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 905"/>4148 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="881"/> 3886 4149 <source>Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3887 4150 <translation><b>%1</b> sanal makinesinin şimdiki durumu kaldırılamadı.</translation> 3888 4151 </message> 3889 4152 <message> 3890 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 29"/>4153 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="905"/> 3891 4154 <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3892 4155 <translation><b>%1</b> sanal makinesinin şimdik durumu ve anlık görüntüsü kaldırılamadı.</translation> 3893 4156 </message> 3894 4157 <message> 3895 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 40"/>4158 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="916"/> 3896 4159 <source>There is no virtual machine named <b>%1</b>.</source> 3897 4160 <translation><b>%1</b> adında bir sanal makine yok.</translation> 3898 4161 </message> 3899 4162 <message> 3900 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 88"/>4163 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="964"/> 3901 4164 <source><p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p></source> 3902 4165 <translation><p><b>%1</b> sanal makinesini kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz ?</p><p>Bu işlem geri alınamaz.</p></translation> 3903 4166 </message> 3904 4167 <message> 3905 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1001"/>4168 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="977"/> 3906 4169 <source><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will no longer be able to register it back from GUI.</p></source> 3907 4170 <translation><p>Erişilemeyen <b>%1</b> sanal makinesinin kaydını geri almak istediğinizden emin misiniz ?</p><p>Daha sonra arayüzden bu kaydı tekrar yapamayacaksınız.</p></translation> 3908 4171 </message> 3909 4172 <message> 3910 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1017"/>4173 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="993"/> 3911 4174 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.</p></source> 3912 4175 <translation><p><b>%1</b> sanal makinesinin kayıtlı durumunu silmek istediğinizden emin misiniz ?</p><p>Bu işlem misafir işletim sisteminin normal kapatılmamasına veya sıfırlanmasına denktir.</p></translation> 3913 4176 </message> 3914 4177 <message> 3915 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 29"/>4178 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1005"/> 3916 4179 <source><p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p></source> 3917 4180 <translation><p>Bu ortam kalıbı bırakılınca ayrılacağı sanal makine(ler): … … 3919 4182 </message> 3920 4183 <message> 3921 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 42"/>4184 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1018"/> 3922 4185 <source><p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p></source> 3923 4186 <translation><p><b>%1</b> kalıp dosyası zaten var. Bu dosyaları kullanan yeni bir sanal sabit disk oluşturamassınız, çünkü aynı zamanda başka bir sanal sabit disk taradından da kullanılıyor olabilir.</p><p>Lütfen farklı bir kalıp dosyası ismi belirtin.</p></translation> 3924 4187 </message> 3925 4188 <message> 3926 <location filename="" line="7 471209"/>4189 <location filename="" line="7012467"/> 3927 4190 <source><p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p></source> 3928 4191 <translation type="obsolete"><p><nobr><b>%1</b></nobr> sabit disk kalıp dosyasını silmek istiyor musunuz?</p><p>Eğer <b>Hayır</b> derseniz sanal sabit disk kaydedilmemiş olacak ve koleksiyondan kaldırılacaktır, ancak kalıp dosyası fiziksel diskinizde kalacaktır.</p><p>Eğer <b>Evet</b> derseniz, kalıp dosyası sabit diskinizden kalıcı olarak silinecektir. Bu işlem geri alınamaz.</p></translation> 3929 4192 </message> 3930 4193 <message> 3931 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 74"/>4194 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1050"/> 3932 4195 <source>Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.</source> 3933 4196 <translation><b>%1</b> sanal sabit disk kalıbı silinemedi.</translation> 3934 4197 </message> 3935 4198 <message> 3936 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 84"/>4199 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1060"/> 3937 4200 <source><p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></source> 3938 4201 <translation><p><nobr><b>%1</b></nobr>sanal sabit diskini kaldırmak (kaydını silmek) istiyor musunuz?</p></translation> 3939 4202 </message> 3940 4203 <message> 3941 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 24"/>4204 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1100"/> 3942 4205 <source>Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr></source> 3943 4206 <translation><nobr><b>%1</b> sanal sabit disk kalıbı oluşturulamadı.</nobr></translation> 3944 4207 </message> 3945 4208 <message> 3946 <location filename="" line="7 471209"/>4209 <location filename="" line="7012467"/> 3947 4210 <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>.</source> 3948 4211 <translation type="obsolete"><b>%4</b> makinesinin %3 denetleyicisinin %2 aygıt yivine %1 UUID kullanan bir sabit disk kalıbı eklenemedi.</translation> 3949 4212 </message> 3950 4213 <message> 3951 <location filename="" line="7 471209"/>4214 <location filename="" line="7012467"/> 3952 4215 <source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>.</source> 3953 4216 <translation type="obsolete"><b>%3</b> makinesinin %2 denetleyicisinin %1 aygıt yivinden bir sabit disk kalıbı ayrılamadı.</translation> 3954 4217 </message> 3955 4218 <message> 3956 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 81"/>4219 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1157"/> 3957 4220 <source>hard disk</source> 3958 4221 <translation>sabit disk</translation> 3959 4222 </message> 3960 4223 <message> 3961 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 82"/>4224 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1158"/> 3962 4225 <source>CD/DVD image</source> 3963 4226 <translation>CD/DVD Kalıbı</translation> 3964 4227 </message> 3965 4228 <message> 3966 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 83"/>4229 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1159"/> 3967 4230 <source>floppy image</source> 3968 4231 <translation>disket kalıbı</translation> 3969 4232 </message> 3970 4233 <message> 3971 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 72"/>4234 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1148"/> 3972 4235 <source>Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 3973 4236 <translation>Kayıt etme hatası %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> 3974 4237 </message> 3975 4238 <message> 3976 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 90"/>4239 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1166"/> 3977 4240 <source>Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 3978 4241 <translation>Kayıt silme hatası %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> 3979 4242 </message> 3980 4243 <message> 3981 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 202"/>4244 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1178"/> 3982 4245 <source>Failed to create a new session.</source> 3983 4246 <translation>Yeni bir oturum oluşturulamadı.</translation> 3984 4247 </message> 3985 4248 <message> 3986 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 221"/>4249 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1197"/> 3987 4250 <source>Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3988 4251 <translation><b>%1</b> sanal makinesi için bir oturum açılamadı.</translation> 3989 4252 </message> 3990 4253 <message> 3991 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 49"/>4254 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1225"/> 3992 4255 <source>Failed to get the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.</source> 3993 4256 <translation><nobr><b>%1</b></nobr> ortamı için erişilebilir duruma geçilemedi. Bazı kayıtlı ortamlar erişilemez duruma gelmiş olabilir.</translation> 3994 4257 </message> 3995 4258 <message> 3996 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 69"/>4259 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1245"/> 3997 4260 <source>Failed to create the host network interface <b>%1</b>.</source> 3998 4261 <translation><b>%1</b> sunucu ağ arayüzü oluşturulamadı.</translation> 3999 4262 </message> 4000 4263 <message> 4001 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 87"/>4264 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1263"/> 4002 4265 <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source> 4003 4266 <translation><b>%1</b> sunucu ağ arayüzü kaldırılamadı.</translation> 4004 4267 </message> 4005 4268 <message> 4006 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 314"/>4269 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1290"/> 4007 4270 <source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source> 4008 4271 <translation><b>%1</b> USB aygıtı <b>%2</b> sanal makinesine eklenemedi.</translation> 4009 4272 </message> 4010 4273 <message> 4011 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 40"/>4274 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1316"/> 4012 4275 <source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source> 4013 4276 <translation><b>%1</b> USB aygıtı <b>%2</b> sanal makinesinden ayrılamadı.</translation> 4014 4277 </message> 4015 4278 <message> 4016 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 93"/>4279 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1369"/> 4017 4280 <source>Failed to create a shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source> 4018 4281 <translation><b>%3</b>sanal makinesi için <b>%1</b> paylaşılan dizini oluşturulamadı (<nobr><b>%2</b></nobr> dizinini işaret eden).</translation> 4019 4282 </message> 4020 4283 <message> 4021 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 75"/>4284 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1351"/> 4022 4285 <source>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</source> 4023 4286 <translation><b>%3</b>sanal makinesi için <b>%1</b> paylaşılan dizini kaldırılamadı (<nobr><b>%2</b></nobr> dizinine işaret eden).</translation> 4024 4287 </message> 4025 4288 <message> 4026 <location filename="" line="7 471209"/>4289 <location filename="" line="7012467"/> 4027 4290 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 4028 4291 <translation type="obsolete"><p>Sanal Makine ekranına <b>fare ile</b> tıkladınız ya da <b>Sunucu anahtarına</b> bastınız. … … 4030 4293 </message> 4031 4294 <message> 4032 <location filename="" line="7 471209"/>4295 <location filename="" line="7012467"/> 4033 4296 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 4034 4297 <translation type="obsolete"><p><b>Klavyeyi otomatik yakala</b> seçeneğiniz etkinleştirilmiş. Bu sanal makinenin Sanal Makine ekranı etkinleştirildiğinde klavyenizi otomatik olarak <b>yakalamasına</b> neden olur; klavyeniz yakalandığında tüm klavye kısayollarınız (sistem kısayollarınız da dahil, Alt-Tab gibi) sanal makineye yönlendirilir.</p><p><b>Sunucu anahtarına</b> basarak klavyenizi ve fare işaretçinizi (eğer yakalandıysa) <i>serbest</i> bırakabilir ve normal işlevine döndürebilirsiniz. Şu anda kullanılan Sunucu anahtarı Sanal Makine ekranının altındaki durum çubuğunda _&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp; simgesinden hemen sonraki_ gösteriliyor. Bu simge ve fare simgesinin yanındaki simge, fare ve klavyenin şimdiki yakalanma durumunu gösterir.</translation> 4035 4298 </message> 4036 4299 <message> 4037 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 86"/>4300 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1662"/> 4038 4301 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source> 4039 4302 <translation><p>Sanal makine misafir işletim sisteminin bu video kipinde <b>fare işaretçisi uyumunu</b> desteklemediğini belirtiyor. Misafir işletim sistemi içerisinde farenizi kullanabilmeniz için farenizin misafir işletim sistemi tarafından yakalanması (Sanal Makine ekranına tıklayın ya da sunucu anahtarına basın) gerekir.</p></translation> 4040 4303 </message> 4041 4304 <message> 4042 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 705"/>4305 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1681"/> 4043 4306 <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 4044 4307 <translation><p>Sanal makine şimdi <b>Duraklatılmış</b> durumda ve herhangi bir fare ya da klavye girdisini kabul etmez. Eğer Sanal Makine içerisinde çalışmaya devam etmek isterseniz öncelikle menüden makineyi Devam Et'i seçmelisiniz.</p></translation> 4045 4308 </message> 4046 4309 <message> 4047 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 923"/>4310 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1899"/> 4048 4311 <source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4049 4312 <translation><p>VirtualBox yerel kısıtlamalar nedeniyle <i>Sanal Makine Seçme</i> kipinde çalıştırılamaz.</p><p>Şimdi uygulama sonlandırılacak.</p></translation> 4050 4313 </message> 4051 4314 <message> 4052 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 51"/>4315 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1927"/> 4053 4316 <source><nobr>Fatal Error</nobr></source> 4054 4317 <comment>runtime error info</comment> … … 4056 4319 </message> 4057 4320 <message> 4058 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 57"/>4321 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1933"/> 4059 4322 <source><nobr>Non-Fatal Error</nobr></source> 4060 4323 <comment>runtime error info</comment> … … 4062 4325 </message> 4063 4326 <message> 4064 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 63"/>4327 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1939"/> 4065 4328 <source><nobr>Warning</nobr></source> 4066 4329 <comment>runtime error info</comment> … … 4068 4331 </message> 4069 4332 <message> 4070 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 84"/>4333 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1960"/> 4071 4334 <source><nobr>Error ID: </nobr></source> 4072 4335 <comment>runtime error info</comment> … … 4074 4337 </message> 4075 4338 <message> 4076 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 86"/>4339 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1962"/> 4077 4340 <source>Severity: </source> 4078 4341 <comment>runtime error info</comment> … … 4080 4343 </message> 4081 4344 <message> 4082 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2000"/>4345 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1976"/> 4083 4346 <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:</p></source> 4084 4347 <translation><p>Sanal makine çalıştırılırken ölümcül bir hata oluştu! Sanal makine kapatılacak. Sonraki çalıştırmada kullanmak üzere daha fazla bilgi almak için bu hata iletisini panoya kopyalamanız önerilir:</p></translation> 4085 4348 </message> 4086 4349 <message> 4087 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2012"/>4350 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1988"/> 4088 4351 <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.</p></source> 4089 4352 <translation><p>Sanal makine çalıştırılırken bir hata oluştu! Hatanın ayrıntıları aşağıda gösteriliyor. Anlatılan hatayı düzeltmeyi ve sanal makineyi yeniden çalıştırmayı deneyebilirsiniz.</p></translation> 4090 4353 </message> 4091 4354 <message> 4092 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2022"/>4355 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1998"/> 4093 4356 <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.</p></source> 4094 4357 <translation><p>Sanal makine çalıştırılırken aşağıda tanımlanan hatalı durum ile karşılaşıldı. Bu iletiyi yok sayabilirsiniz ama aşağıdaki hatanın oluşmaması için bir şeyler yapmanız tavsiye edilir.</p></translation> 4095 4358 </message> 4096 4359 <message> 4097 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 88"/>4360 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2096"/> 4098 4361 <source>Result&nbsp;Code: </source> 4099 4362 <comment>error info</comment> … … 4101 4364 </message> 4102 4365 <message> 4103 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 094"/>4366 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2102"/> 4104 4367 <source>Component: </source> 4105 4368 <comment>error info</comment> … … 4107 4370 </message> 4108 4371 <message> 4109 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 02"/>4372 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2110"/> 4110 4373 <source>Interface: </source> 4111 4374 <comment>error info</comment> … … 4113 4376 </message> 4114 4377 <message> 4115 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="211 1"/>4378 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2119"/> 4116 4379 <source>Callee: </source> 4117 4380 <comment>error info</comment> … … 4119 4382 </message> 4120 4383 <message> 4121 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 37"/>4384 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2127"/> 4122 4385 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 4123 4386 <comment>error info</comment> … … 4125 4388 </message> 4126 4389 <message> 4127 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 31"/>4390 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="507"/> 4128 4391 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 4129 4392 <translation><p><b><nobr>%2</nobr></b> dizininde <b>%1</b> dili için bir dil dosyası bulunamadı.</p> … … 4131 4394 </message> 4132 4395 <message> 4133 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 43"/>4396 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="519"/> 4134 4397 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 4135 4398 <translation><p><b><nobr>%2</nobr></b> dizininde <b>%1</b> dili için bir dil dosyası bulunamadı.</p> … … 4137 4400 </message> 4138 4401 <message> 4139 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 82"/>4402 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1458"/> 4140 4403 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4141 4404 <translation><p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions çok eski: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerini güncelleyin.</p></translation> 4142 4405 </message> 4143 4406 <message> 4144 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 98"/>4407 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1474"/> 4145 4408 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4146 4409 <translation><p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions sürümü güncelliğini yitirmiş durumda: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerinin güncel sürümünü yükleyin.</p></translation> 4147 4410 </message> 4148 4411 <message> 4149 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 514"/>4412 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1490"/> 4150 4413 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4151 4414 <translation><p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions sürümü çok yeni: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerinin güncel sürümünü yükleyin.</p></translation> 4152 4415 </message> 4153 4416 <message> 4154 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 52"/>4417 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="828"/> 4155 4418 <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 4156 4419 <translation>Sanal makinenin anlık görüntü dizini <b>%1<b> <nobr><b>%2</b>olarak değiştirilemedi.</translation> 4157 4420 </message> 4158 4421 <message> 4159 <location filename="" line="7 471209"/>4422 <location filename="" line="7012467"/> 4160 4423 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the VM to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 4161 4424 <translation type="obsolete"><p>Misafir işletim sisteminin video kipinden dolayı Tam uyum kipine geçilemedi.</p><p>Sanal makineyi en az <b>%1</b> ekran kartı belleği kullanacak şekilde yapılandırmalısınız.</p></translation> 4162 4425 </message> 4163 4426 <message> 4164 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 413"/>4427 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1389"/> 4165 4428 <source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source> 4166 4429 <translation><p><b>%3</b> sanal makinesinden <b>%1</b> (<nobr><b>%2</b> dizinini işaret eden</nobr>) paylaşılan dizini kaldırılamadı.</p><p>Lütfen misafir işletim sistemi içerisinde bu dizini kullanan tüm uygulamaları kapatıp yeniden deneyin.</p></translation> 4167 4430 </message> 4168 4431 <message> 4169 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 27"/>4432 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1403"/> 4170 4433 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you want to download this CD image from the Internet?</p></source> 4171 4434 <translation><p>VirtualBox Guest Additions CD kalıbı dosyası <nobr><b>%1</b></nobr> ya da <nobr><b>%2</b> bulunamadı.</nobr></p><p>BU CD kalıp dosyasını Internet'ten indirmek ister misiniz?</p></translation> 4172 4435 </message> 4173 4436 <message> 4174 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 39"/>4437 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1415"/> 4175 4438 <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source> 4176 4439 <translation><p>VirtualBox Guest Additions CD kalıbı dosyası <nobr><a href="%1">%2</a> adresinden indirilemedi.</nobr></p><p>%3</p></translation> 4177 4440 </message> 4178 4441 <message> 4179 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 49"/>4442 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1425"/> 4180 4443 <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> 4181 4444 <translation><p><nobr><a href="%1">%2</a></nobr> adresinden (boyut %3 byte) VirtualBox Guest Additions CD kalıbını indirmek istediğinizden emin misiniz?</p></translation> 4182 4445 </message> 4183 4446 <message> 4184 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 64"/>4447 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1440"/> 4185 4448 <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source> 4186 4449 <translation><p>VirtualBox Guest Additions CD kalıbı dosyası <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> adresinden başarılı bir şekilde indirildi ve yerel diskinize <nobr><b>%3</b> olarak kaydedildi.</nobr></p><p>Bu CD kalıp dosyasını kayıt ederek sanal CD/DVD sürücüsüne bağlamak ister misiniz?</p></translation> 4187 4450 </message> 4188 4451 <message> 4189 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 44"/>4452 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1820"/> 4190 4453 <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the color quality of the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&nbsp;bit) is not available in the given guest OS.</p></source> 4191 4454 <translation type="unfinished"></translation> 4192 4455 </message> 4193 4456 <message> 4194 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 77"/>4457 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1853"/> 4195 4458 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 4196 4459 <translation type="unfinished"></translation> 4197 4460 </message> 4198 4461 <message> 4199 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 909"/>4462 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1885"/> 4200 4463 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you want to continue?</p></source> 4201 4464 <translation type="unfinished"></translation> 4202 4465 </message> 4203 4466 <message> 4204 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="4 81"/>4467 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="457"/> 4205 4468 <source>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 4206 4469 <translation>Lisans dosyası <nobr><b>%1</b></nobr> içerisinde bulunamadı.</translation> 4207 4470 </message> 4208 4471 <message> 4209 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="4 91"/>4472 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="467"/> 4210 4473 <source>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.</source> 4211 4474 <translation><nobr><b>%1</b></nobr> lisans dosyası açılamadı. Dosyanın izinlerini kontrol edin.</translation> 4212 4475 </message> 4213 4476 <message> 4214 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 54"/>4477 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="730"/> 4215 4478 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4216 4479 <translation><b>%1</b> sanal makinesine ACPI Güç Düğmesine basılma etkisi gönderilemedi.</translation> 4217 4480 </message> 4218 4481 <message> 4219 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 29"/>4482 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1505"/> 4220 4483 <source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p></source> 4221 4484 <translation><p>VirtualBox çevrimiçi kayıt servisine bağlanılamadı.</p><p>%1</p></translation> 4222 4485 </message> 4223 4486 <message> 4224 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 40"/>4487 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1516"/> 4225 4488 <source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source> 4226 4489 <translation><p>Tebrikler! Başarılı bir şekilde VirtualBox kullanıcısı olarak kayıt oldunuz.</b><p>Kayıt formunu doldurmak için zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz!</p></translation> 4227 4490 </message> 4228 4491 <message> 4229 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 43"/>4492 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1519"/> 4230 4493 <source><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p></source> 4231 4494 <translation><p>VirtualBox ürünü kaydedilemedi</p><p>%1</p></translation> 4232 4495 </message> 4233 4496 <message> 4234 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 73"/>4497 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="549"/> 4235 4498 <source><p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></source> 4236 4499 <translation type="unfinished"></translation> 4237 4500 </message> 4238 4501 <message> 4239 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 87"/>4502 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="563"/> 4240 4503 <source><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4241 4504 <translation type="unfinished"></translation> 4242 4505 </message> 4243 4506 <message> 4244 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 601"/>4507 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="577"/> 4245 4508 <source><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4246 4509 <translation type="unfinished"></translation> 4247 4510 </message> 4248 4511 <message> 4249 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 72"/>4512 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="648"/> 4250 4513 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 4251 4514 <translation type="unfinished"></translation> 4252 4515 </message> 4253 4516 <message> 4254 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 94"/>4517 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="670"/> 4255 4518 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 4256 4519 <translation type="unfinished"></translation> 4257 4520 </message> 4258 4521 <message> 4259 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 89"/>4522 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="965"/> 4260 4523 <source>Delete</source> 4261 4524 <comment>machine</comment> 4262 <translation type="unfinished">Sil</translation>4263 </message> 4264 <message> 4265 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1002"/>4525 <translation>Sil</translation> 4526 </message> 4527 <message> 4528 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="978"/> 4266 4529 <source>Unregister</source> 4267 4530 <comment>machine</comment> 4268 <translation type="unfinished"></translation>4269 </message> 4270 <message> 4271 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1019"/>4531 <translation>Kaydı Sil</translation> 4532 </message> 4533 <message> 4534 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="995"/> 4272 4535 <source>Discard</source> 4273 4536 <comment>saved state</comment> 4274 <translation type="unfinished">Vazgeç</translation>4275 </message> 4276 <message> 4277 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 31"/>4537 <translation>Vazgeç</translation> 4538 </message> 4539 <message> 4540 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1007"/> 4278 4541 <source>Continue</source> 4279 4542 <comment>detach image</comment> 4280 <translation type="unfinished"></translation>4281 </message> 4282 <message> 4283 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 57"/>4543 <translation>Devam Et</translation> 4544 </message> 4545 <message> 4546 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1033"/> 4284 4547 <source><p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>Delete</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>If you select <b>Unregister</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p></source> 4285 4548 <translation type="unfinished"></translation> 4286 4549 </message> 4287 4550 <message> 4288 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 62"/>4551 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1038"/> 4289 4552 <source>Delete</source> 4290 4553 <comment>hard disk</comment> 4291 <translation type="unfinished">Sil</translation>4292 </message> 4293 <message> 4294 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 86"/>4554 <translation>Sil</translation> 4555 </message> 4556 <message> 4557 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1062"/> 4295 4558 <source>Unregister</source> 4296 4559 <comment>hard disk</comment> 4297 <translation type="unfinished"></translation>4298 </message> 4299 <message> 4300 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 96"/>4560 <translation>Kaydı Sil</translation> 4561 </message> 4562 <message> 4563 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1072"/> 4301 4564 <source><p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p></source> 4302 4565 <translation type="unfinished"></translation> 4303 4566 </message> 4304 4567 <message> 4305 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 98"/>4568 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1074"/> 4306 4569 <source>Disable</source> 4307 4570 <comment>hard disk</comment> 4308 <translation type="unfinished">Pasifleştir</translation>4309 </message> 4310 <message> 4311 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 37"/>4571 <translation>Pasifleştir</translation> 4572 </message> 4573 <message> 4574 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1113"/> 4312 4575 <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>.</source> 4313 4576 <translation type="unfinished"></translation> 4314 4577 </message> 4315 4578 <message> 4316 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 52"/>4579 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1128"/> 4317 4580 <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>.</source> 4318 4581 <translation type="unfinished"></translation> 4319 4582 </message> 4320 4583 <message> 4321 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 51"/>4584 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1427"/> 4322 4585 <source>Download</source> 4323 4586 <comment>additions</comment> 4324 <translation type="unfinished"></translation>4325 </message> 4326 <message> 4327 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 66"/>4587 <translation>İndir</translation> 4588 </message> 4589 <message> 4590 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1442"/> 4328 4591 <source>Mount</source> 4329 4592 <comment>additions</comment> 4330 <translation type="unfinished"></translation>4331 </message> 4332 <message> 4333 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 33"/>4593 <translation>Bağla</translation> 4594 </message> 4595 <message> 4596 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1609"/> 4334 4597 <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> 4335 4598 <comment>additional message box paragraph</comment> … … 4337 4600 </message> 4338 4601 <message> 4339 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 605"/>4602 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1581"/> 4340 4603 <source>Capture</source> 4341 4604 <comment>do input capture</comment> 4342 <translation type="unfinished"></translation>4343 </message> 4344 <message> 4345 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 721"/>4605 <translation>Yakala</translation> 4606 </message> 4607 <message> 4608 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1697"/> 4346 4609 <source><p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 4347 4610 <translation type="unfinished"></translation> 4348 4611 </message> 4349 4612 <message> 4350 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 26"/>4613 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1702"/> 4351 4614 <source>Check</source> 4352 4615 <comment>inaccessible media message box</comment> 4353 <translation type="unfinished"></translation>4354 </message> 4355 <message> 4356 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 63"/>4616 <translation>Denetle</translation> 4617 </message> 4618 <message> 4619 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1739"/> 4357 4620 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Cancel</b> to not save the auto-converted settings files now.<li></ul><p>Note that if you select <b>Cancel</b>, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but <b>no</b> backup copies will be created in this case.</p></source> 4358 4621 <translation type="unfinished"></translation> 4359 4622 </message> 4360 4623 <message> 4361 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 69"/>4624 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1745"/> 4362 4625 <source>&Save</source> 4363 4626 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 4364 <translation type="unfinished">&Kaydet</translation>4365 </message> 4366 <message> 4367 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 70"/>4627 <translation>&Kaydet</translation> 4628 </message> 4629 <message> 4630 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1746"/> 4368 4631 <source>&Backup</source> 4369 4632 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 4370 <translation type="unfinished"></translation>4371 </message> 4372 <message> 4373 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 71"/>4633 <translation>&Yedekle</translation> 4634 </message> 4635 <message> 4636 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1747"/> 4374 4637 <source>Cancel</source> 4375 4638 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 4376 <translation type="unfinished"></translation>4377 </message> 4378 <message> 4379 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 93"/>4639 <translation>İptal</translation> 4640 </message> 4641 <message> 4642 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1769"/> 4380 4643 <source>Switch</source> 4381 4644 <comment>fullscreen</comment> 4382 <translation type="unfinished"></translation>4383 </message> 4384 <message> 4385 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 815"/>4645 <translation>Değiştir</translation> 4646 </message> 4647 <message> 4648 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1791"/> 4386 4649 <source>Switch</source> 4387 4650 <comment>seamless</comment> 4388 <translation type="unfinished"></translation>4389 </message> 4390 <message> 4391 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 93"/>4651 <translation>Değiştir</translation> 4652 </message> 4653 <message> 4654 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1869"/> 4392 4655 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.</p></source> 4393 4656 <translation type="unfinished"></translation> 4394 4657 </message> 4395 4658 <message> 4396 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 95"/>4659 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1871"/> 4397 4660 <source>Reset</source> 4398 4661 <comment>machine</comment> 4399 <translation type="unfinished">Sıfırla</translation>4400 </message> 4401 <message> 4402 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 914"/>4662 <translation>Sıfırla</translation> 4663 </message> 4664 <message> 4665 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1890"/> 4403 4666 <source>Continue</source> 4404 4667 <comment>no hard disk attached</comment> 4405 <translation type="unfinished"></translation>4406 </message> 4407 <message> 4408 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 915"/>4668 <translation>Devam Et</translation> 4669 </message> 4670 <message> 4671 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1891"/> 4409 4672 <source>Go Back</source> 4410 4673 <comment>no hard disk attached</comment> 4411 <translation type="unfinished"></translation>4412 </message> 4413 <message> 4414 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 517"/>4674 <translation>Geri Git</translation> 4675 </message> 4676 <message> 4677 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="493"/> 4415 4678 <source>Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</source> 4416 4679 <translation type="unfinished"></translation> 4417 4680 </message> 4418 4681 <message> 4419 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 109"/>4682 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1085"/> 4420 4683 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Disk Manager</i> and select what to do.</p></source> 4421 4684 <translation type="unfinished"></translation> 4422 4685 </message> 4423 4686 <message> 4424 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 114"/>4687 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1090"/> 4425 4688 <source>&Create</source> 4426 4689 <comment>hard disk</comment> 4427 <translation type="unfinished"></translation>4428 </message> 4429 <message> 4430 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 115"/>4690 <translation>&Oluştur</translation> 4691 </message> 4692 <message> 4693 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1091"/> 4431 4694 <source>Select</source> 4432 4695 <comment>hard disk</comment> 4433 <translation type="unfinished">Seç</translation>4434 </message> 4435 <message> 4436 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 55"/>4696 <translation>Seç</translation> 4697 </message> 4698 <message> 4699 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="931"/> 4437 4700 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 4438 4701 <translation type="unfinished"></translation> 4439 4702 </message> 4440 4703 <message> 4441 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 70"/>4704 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="946"/> 4442 4705 <source><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source> 4443 4706 <translation type="unfinished"></translation> 4444 4707 </message> 4445 4708 <message> 4446 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 56"/>4447 <source><p> VirtualBox New Version Notifier has found VirtualBox %1 version.</p><p>If you would like to download and install it please proceed tothe following link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>4448 <translation type="unfinished"></translation> 4449 </message> 4450 <message> 4451 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 65"/>4452 <source><p>Unable to obtain new version information due tonetwork error:</p><p><b>%1</b></p></source>4453 <translation type="unfinished"></translation> 4454 </message> 4455 <message> 4456 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 72"/>4457 <source>You have already installed the latest VirtualBox version , there is no newer version currently available.</source>4458 <translation type="unfinished"></translation> 4459 </message> 4460 <message> 4461 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 98"/>4709 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1532"/> 4710 <source><p>There is a new version of VirtualBox found on the VirtualBox web-site: <b>%1</b>.</p><p>If you want to download and install this version please proceed with the following link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 4711 <translation type="unfinished"></translation> 4712 </message> 4713 <message> 4714 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1541"/> 4715 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p></source> 4716 <translation type="unfinished"></translation> 4717 </message> 4718 <message> 4719 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1548"/> 4720 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source> 4721 <translation type="unfinished"></translation> 4722 </message> 4723 <message> 4724 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1574"/> 4462 4725 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 4463 4726 <translation type="unfinished"></translation> 4464 4727 </message> 4465 4728 <message> 4466 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 31"/>4729 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1607"/> 4467 4730 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 4468 4731 <translation type="unfinished"></translation> 4469 4732 </message> 4470 4733 <message> 4471 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 76"/>4734 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1652"/> 4472 4735 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 4473 4736 <translation type="unfinished"></translation> 4474 4737 </message> 4475 4738 <message> 4476 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 90"/>4739 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1766"/> 4477 4740 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 4478 4741 <translation type="unfinished"></translation> 4479 4742 </message> 4480 4743 <message> 4481 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 812"/>4744 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1788"/> 4482 4745 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 4483 4746 <translation type="unfinished"></translation> … … 4492 4755 </message> 4493 4756 <message> 4494 <location filename="" line="7 471209"/>4757 <location filename="" line="7012467"/> 4495 4758 <source><p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p></source> 4496 4759 <translation type="obsolete"><p>Lütfen VirtualBox kullandığınızı öğrenebilmemiz ve sizi VirtualBox haberleri ve güncellemeleri gibi konularda bilgilendirebilmemiz için kayıt formunu doldurun.</p><p>Aşağıdaki alanlara Latin karakterlerini kullanarak tam adınızı ve e-posta adresinizi girin. Lütfen innotek'in bu bilgileri sadece ürün kullanımı istatistiklerini toplamak ve size VirtualBox ilgili haberleri göndermek için kullandığını unutmayın. Özellikle innotek'in sizin bilgilerinizi üçüncü şahıslara iletmeyeceğini bilmelisiniz. Sizin kişisel bilgilerinizi nasıl kullandığımız konusunda detaylı bilgi almak için VirtualBox Web sitesinde yer alan <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> adresindeki VirtualBox El Kitabının <b>Privacy Policy</b> bölümüne bakın.</p></translation> … … 4522 4785 </message> 4523 4786 <message> 4524 <location filename="" line="7 471209"/>4787 <location filename="" line="7012467"/> 4525 4788 <source>Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.</source> 4526 4789 <translation type="obsolete">Eğer innotek firmasından yukarıya girdiğiniz e-posta adresinize e-posta almak istemiyorsanız bu kutucuğu işaretleyin.</translation> … … 4532 4795 </message> 4533 4796 <message> 4534 <location filename="" line="7 471209"/>4797 <location filename="" line="7012467"/> 4535 4798 <source>&Confirm</source> 4536 4799 <translation type="obsolete">&Doğrula</translation> … … 4549 4812 <location filename="../src/VBoxRegistrationDlg.cpp" line="400"/> 4550 4813 <source>Could not perform connection handshake.</source> 4551 <translation type="unfinished"></translation>4814 <translation>Bağlantı anlaşması yapılamadı.</translation> 4552 4815 </message> 4553 4816 <message> … … 4575 4838 <name>VBoxSFDialog</name> 4576 4839 <message> 4577 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="35 61"/>4840 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3533"/> 4578 4841 <source>Shared Folders</source> 4579 4842 <translation>Paylaşılan Dizinler</translation> 4580 4843 </message> 4581 4844 <message> 4582 <location filename="" line="7 471209"/>4845 <location filename="" line="7012467"/> 4583 4846 <source>Cancel</source> 4584 4847 <translation type="obsolete">İptal</translation> 4585 4848 </message> 4586 4849 <message> 4587 <location filename="" line="7 471209"/>4850 <location filename="" line="7012467"/> 4588 4851 <source>Help</source> 4589 4852 <translation type="obsolete">Yardım</translation> 4590 4853 </message> 4591 4854 <message> 4592 <location filename="" line="7 471209"/>4855 <location filename="" line="7012467"/> 4593 4856 <source>&OK</source> 4594 4857 <translation type="obsolete">&TAMAM</translation> … … 4598 4861 <name>VBoxSelectorWnd</name> 4599 4862 <message> 4600 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 39"/>4863 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1157"/> 4601 4864 <source>VirtualBox OSE</source> 4602 4865 <translation>VirtualBox OSE</translation> 4603 4866 </message> 4604 4867 <message> 4605 <location filename="" line="7 471209"/>4868 <location filename="" line="7012467"/> 4606 4869 <source>innotek VirtualBox</source> 4607 4870 <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation> 4608 4871 </message> 4609 4872 <message> 4610 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 44"/>4873 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1162"/> 4611 4874 <source>&Details</source> 4612 4875 <translation>&Ayrıntılar</translation> 4613 4876 </message> 4614 4877 <message> 4615 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 51"/>4878 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1169"/> 4616 4879 <source>Virtual &Disk Manager...</source> 4617 4880 <translation>Sanal &Disk Yöneticisi...</translation> 4618 4881 </message> 4619 4882 <message> 4620 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 52"/>4883 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1170"/> 4621 4884 <source>Ctrl+D</source> 4622 4885 <translation>Ctrl+D</translation> 4623 4886 </message> 4624 4887 <message> 4625 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 53"/>4888 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1171"/> 4626 4889 <source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source> 4627 4890 <translation>Sanal Disk Yöneticisi Penceresini Göster</translation> 4628 4891 </message> 4629 4892 <message> 4630 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 73"/>4893 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1191"/> 4631 4894 <source>&Preferences...</source> 4632 4895 <comment>global settings</comment> … … 4634 4897 </message> 4635 4898 <message> 4636 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 75"/>4899 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1193"/> 4637 4900 <source>Ctrl+G</source> 4638 4901 <translation>Ctrl+G</translation> 4639 4902 </message> 4640 4903 <message> 4641 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 76"/>4904 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1194"/> 4642 4905 <source>Display the global settings dialog</source> 4643 4906 <translation>Genel ayarlar diyaloğunu göster</translation> 4644 4907 </message> 4645 4908 <message> 4646 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 78"/>4909 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1196"/> 4647 4910 <source>E&xit</source> 4648 4911 <translation>&Çık</translation> 4649 4912 </message> 4650 4913 <message> 4651 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 79"/>4914 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1197"/> 4652 4915 <source>Ctrl+Q</source> 4653 4916 <translation>Ctrl+Q</translation> 4654 4917 </message> 4655 4918 <message> 4656 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 80"/>4919 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1198"/> 4657 4920 <source>Close application</source> 4658 4921 <translation>Uygulamayı kapat</translation> 4659 4922 </message> 4660 4923 <message> 4661 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 182"/>4924 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1200"/> 4662 4925 <source>&New...</source> 4663 4926 <translation>&Yeni...</translation> 4664 4927 </message> 4665 4928 <message> 4666 <location filename="" line="7 471209"/>4929 <location filename="" line="7012467"/> 4667 4930 <source>New</source> 4668 4931 <translation type="obsolete">Yeni</translation> 4669 4932 </message> 4670 4933 <message> 4671 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 183"/>4934 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1201"/> 4672 4935 <source>Ctrl+N</source> 4673 4936 <translation>Ctrl+N</translation> 4674 4937 </message> 4675 4938 <message> 4676 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 184"/>4939 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1202"/> 4677 4940 <source>Create a new virtual machine</source> 4678 4941 <translation>Yeni bir sanal makine oluştur</translation> 4679 4942 </message> 4680 4943 <message> 4681 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 186"/>4944 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1204"/> 4682 4945 <source>&Settings...</source> 4683 4946 <translation>A&yarlar...</translation> 4684 4947 </message> 4685 4948 <message> 4686 <location filename="" line="7 471209"/>4949 <location filename="" line="7012467"/> 4687 4950 <source>Settings</source> 4688 4951 <translation type="obsolete">Ayarlar</translation> 4689 4952 </message> 4690 4953 <message> 4691 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 187"/>4954 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1205"/> 4692 4955 <source>Ctrl+S</source> 4693 4956 <translation>Ctrl+S</translation> 4694 4957 </message> 4695 4958 <message> 4696 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 188"/>4959 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1206"/> 4697 4960 <source>Configure the selected virtual machine</source> 4698 4961 <translation>Seçili sanal makineyi yapılandır</translation> 4699 4962 </message> 4700 4963 <message> 4701 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 190"/>4964 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1208"/> 4702 4965 <source>&Delete</source> 4703 4966 <translation>&Sil</translation> 4704 4967 </message> 4705 4968 <message> 4706 <location filename="" line="7 471209"/>4969 <location filename="" line="7012467"/> 4707 4970 <source>Delete</source> 4708 4971 <translation type="obsolete">Sil</translation> 4709 4972 </message> 4710 4973 <message> 4711 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 191"/>4974 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1209"/> 4712 4975 <source>Delete the selected virtual machine</source> 4713 4976 <translation>Seçilen sanal makineyi sil</translation> 4714 4977 </message> 4715 4978 <message> 4716 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 195"/>4979 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1213"/> 4717 4980 <source>D&iscard</source> 4718 4981 <translation>Va&zgeç</translation> 4719 4982 </message> 4720 4983 <message> 4721 <location filename="" line="7 471209"/>4984 <location filename="" line="7012467"/> 4722 4985 <source>Discard</source> 4723 4986 <translation type="obsolete">Vazgeç</translation> 4724 4987 </message> 4725 4988 <message> 4726 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 197"/>4989 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1215"/> 4727 4990 <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source> 4728 4991 <translation>Seçili sanal makine için kaydedilmiş durumu kaldır</translation> 4729 4992 </message> 4730 4993 <message> 4731 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 199"/>4994 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1217"/> 4732 4995 <source>&Refresh</source> 4733 4996 <translation>&Yenile</translation> 4734 4997 </message> 4735 4998 <message> 4736 <location filename="" line="7 471209"/>4999 <location filename="" line="7012467"/> 4737 5000 <source>Refresh</source> 4738 5001 <translation type="obsolete">Yenile</translation> 4739 5002 </message> 4740 5003 <message> 4741 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 00"/>5004 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1218"/> 4742 5005 <source>Ctrl+R</source> 4743 5006 <translation>Ctrl+Y</translation> 4744 5007 </message> 4745 5008 <message> 4746 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 02"/>5009 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1220"/> 4747 5010 <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source> 4748 5011 <translation>Seçili sanal makine için erişilebilirlik durumunu yenile</translation> 4749 5012 </message> 4750 5013 <message> 4751 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 09"/>5014 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1227"/> 4752 5015 <source>&Contents...</source> 4753 5016 <translation>&İçindekiler...</translation> 4754 5017 </message> 4755 5018 <message> 4756 <location filename="" line="7 471209"/>5019 <location filename="" line="7012467"/> 4757 5020 <source>F1</source> 4758 5021 <translation type="obsolete">F1</translation> 4759 5022 </message> 4760 5023 <message> 4761 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 11"/>5024 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1229"/> 4762 5025 <source>Show the online help contents</source> 4763 5026 <translation>Çevrimiçi yardım içeriğini göster</translation> 4764 5027 </message> 4765 5028 <message> 4766 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 13"/>5029 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1231"/> 4767 5030 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 4768 5031 <translation>&VirtualBox internet sayfası...</translation> 4769 5032 </message> 4770 5033 <message> 4771 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 15"/>5034 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1233"/> 4772 5035 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 4773 5036 <translation>Tarayıcıyı aç ve VirtualBox internet sitesine git</translation> 4774 5037 </message> 4775 5038 <message> 4776 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 25"/>5039 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1243"/> 4777 5040 <source>&About VirtualBox...</source> 4778 5041 <translation>VirtualBox H&akkında...</translation> 4779 5042 </message> 4780 5043 <message> 4781 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 26"/>5044 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1244"/> 4782 5045 <source>Show a dialog with product information</source> 4783 5046 <translation>Ürün bilgilerini gösteren bir pencere aç</translation> 4784 5047 </message> 4785 5048 <message> 4786 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 28"/>5049 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1246"/> 4787 5050 <source>&Reset All Warnings</source> 4788 5051 <translation>Bütün Uyarıla&rı Sıfırla</translation> 4789 5052 </message> 4790 5053 <message> 4791 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 30"/>5054 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1248"/> 4792 5055 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 4793 5056 <translation>Gizli tutulan tüm uyarıları ve iletilerin yeniden gösterilmeye başlanmasını sağlar</translation> 4794 5057 </message> 4795 5058 <message> 4796 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 32"/>5059 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1250"/> 4797 5060 <source>&File</source> 4798 5061 <translation>&Dosya</translation> 4799 5062 </message> 4800 5063 <message> 4801 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 34"/>5064 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1252"/> 4802 5065 <source>&Help</source> 4803 5066 <translation>&Yardım</translation> 4804 5067 </message> 4805 5068 <message> 4806 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 81"/>5069 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1399"/> 4807 5070 <source>&Snapshots</source> 4808 5071 <translation>Anlık Gör&üntüler</translation> 4809 5072 </message> 4810 5073 <message> 4811 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 385"/>5074 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1403"/> 4812 5075 <source>D&escription</source> 4813 5076 <translation>&Açıklama</translation> 4814 5077 </message> 4815 5078 <message> 4816 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 282"/>5079 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1300"/> 4817 5080 <source>D&escription *</source> 4818 5081 <translation>&Açıklama *</translation> 4819 5082 </message> 4820 5083 <message> 4821 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 00"/>5084 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1318"/> 4822 5085 <source>S&how</source> 4823 5086 <translation>&Göster</translation> 4824 5087 </message> 4825 5088 <message> 4826 <location filename="" line="7 471209"/>5089 <location filename="" line="7012467"/> 4827 5090 <source>Show</source> 4828 5091 <translation type="obsolete">Göster</translation> 4829 5092 </message> 4830 5093 <message> 4831 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 02"/>5094 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1320"/> 4832 5095 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 4833 5096 <translation>Seçili sanal makine penceresine geçiş yap</translation> 4834 5097 </message> 4835 5098 <message> 4836 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 395"/>5099 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1413"/> 4837 5100 <source>S&tart</source> 4838 5101 <translation>Başla&t</translation> 4839 5102 </message> 4840 5103 <message> 4841 <location filename="" line="7 471209"/>5104 <location filename="" line="7012467"/> 4842 5105 <source>Start</source> 4843 5106 <translation type="obsolete">Başlat</translation> 4844 5107 </message> 4845 5108 <message> 4846 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 397"/>5109 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1415"/> 4847 5110 <source>Start the selected virtual machine</source> 4848 5111 <translation>Seçili sanal makineyi başlat</translation> 4849 5112 </message> 4850 5113 <message> 4851 <location filename="" line="7 471209"/>5114 <location filename="" line="7012467"/> 4852 5115 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 4853 5116 <translation type="obsolete"><h3>VirtualBox Uygulamasına Hoşgeldiniz!</h3><p>Bu pencerenin sol tarafı bilgisayarınızdaki sanal işletim sistemlerinin tümünün listesini gösterir. Liste şimdi boş çünkü henüz bir sanal makine oluşturmadınız.<img src=welcome.png align=right/></p><p>Yeni bir sanal makine oluşturmak için pencerenin yukarısındaki ana araç çubuğunda bulunan <b>Yeni</b> düğmesine tıklayın.</p><p>Ayrıca <b>F1</b> tuşuna basarak yardım alabilirsiniz ya da en yeni bilgileri ve haberleri almak için <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> adresini ziyaret edebilirsiniz.</p></translation> 4854 5117 </message> 4855 5118 <message> 4856 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 33"/>5119 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1251"/> 4857 5120 <source>&Machine</source> 4858 5121 <translation>&Makine</translation> 4859 5122 </message> 4860 5123 <message> 4861 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 04"/>5124 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1222"/> 4862 5125 <source>Show &Log...</source> 4863 5126 <translation>Gün&lük Kayıtlarını Göster...</translation> 4864 5127 </message> 4865 5128 <message> 4866 <location filename="" line="7 471209"/>5129 <location filename="" line="7012467"/> 4867 5130 <source>Show Log...</source> 4868 5131 <translation type="obsolete">Günlük Kayıtlarını Göster...</translation> 4869 5132 </message> 4870 5133 <message> 4871 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 05"/>5134 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1223"/> 4872 5135 <source>Ctrl+L</source> 4873 5136 <translation>Ctrl+L</translation> 4874 5137 </message> 4875 5138 <message> 4876 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 07"/>5139 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1225"/> 4877 5140 <source>Show the log files of the selected virtual machine</source> 4878 5141 <translation>Seçilen sanal makinenin günlük kayıt dosyalarını göster</translation> 4879 5142 </message> 4880 5143 <message> 4881 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 17"/>5144 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1235"/> 4882 5145 <source>R&egister VirtualBox...</source> 4883 5146 <translation>Vi&rtualBox'u Kaydet...</translation> 4884 5147 </message> 4885 5148 <message> 4886 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 19"/>5149 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1237"/> 4887 5150 <source>Open VirtualBox registration form</source> 4888 5151 <translation>VirtualBox kayıt formunu aç</translation> 4889 5152 </message> 4890 5153 <message> 4891 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="11 41"/>5154 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1159"/> 4892 5155 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 4893 <translation type="unfinished"></translation>4894 </message> 4895 <message> 4896 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 18"/>5156 <translation>Sun xVM VirtualBox</translation> 5157 </message> 5158 <message> 5159 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1336"/> 4897 5160 <source>R&esume</source> 4898 <translation type="unfinished">D&evam Et</translation> 4899 </message> 4900 <message> 4901 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1329"/> 5161 <translation>D&evam Et</translation> 5162 </message> 5163 <message> 5164 <location filename="" line="7012467"/> 5165 <source>Resume</source> 5166 <translation type="obsolete">Devam Et</translation> 5167 </message> 5168 <message> 5169 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1347"/> 4902 5170 <source>Ctrl+P</source> 4903 <translation type="unfinished"></translation>4904 </message> 4905 <message> 4906 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 21"/>5171 <translation>Ctrl+P</translation> 5172 </message> 5173 <message> 5174 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1339"/> 4907 5175 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 4908 <translation type="unfinished">Sanal makine uygulamasını devam ettir</translation>4909 </message> 4910 <message> 4911 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 28"/>5176 <translation>Sanal makine uygulamasını devam ettir</translation> 5177 </message> 5178 <message> 5179 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1346"/> 4912 5180 <source>&Pause</source> 4913 <translation type="unfinished">&Duraklat</translation>4914 </message> 4915 <message> 4916 <location filename="" line="7 471209"/>5181 <translation>&Duraklat</translation> 5182 </message> 5183 <message> 5184 <location filename="" line="7012467"/> 4917 5185 <source>Pause</source> 4918 <translation type="obsolete"> Pause</translation>4919 </message> 4920 <message> 4921 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 31"/>5186 <translation type="obsolete">Duraklat</translation> 5187 </message> 5188 <message> 5189 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1349"/> 4922 5190 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 4923 <translation type="unfinished">Sanal makine uygulamasını geçici olarak durdur</translation>4924 </message> 4925 <message> 4926 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 21"/>4927 <source>C&heck for a new version...</source>4928 <translation type="unfinished"></translation> 4929 </message> 4930 <message> 4931 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 23"/>4932 <source>Check for a new VirtualBox version</source>4933 <translation type="unfinished"></translation> 4934 </message> 4935 <message> 4936 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 74"/>5191 <translation>Sanal makine uygulamasını askıya al</translation> 5192 </message> 5193 <message> 5194 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1239"/> 5195 <source>C&heck for update...</source> 5196 <translation type="unfinished"></translation> 5197 </message> 5198 <message> 5199 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1241"/> 5200 <source>Check server for VirtualBox updates</source> 5201 <translation type="unfinished"></translation> 5202 </message> 5203 <message> 5204 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1392"/> 4937 5205 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 4938 5206 <translation type="unfinished"></translation> … … 4942 5210 <name>VBoxSettingsDialog</name> 4943 5211 <message> 4944 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="190"/> 5212 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="95"/> 5213 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information</i>.</source> 5214 <translation type="unfinished"></translation> 5215 </message> 5216 <message> 5217 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="132"/> 5218 <source>Invalid settings detected</source> 5219 <translation type="unfinished">Geçersiz ayarlar bulundu</translation> 5220 </message> 5221 <message> 5222 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="204"/> 4945 5223 <source>Settings</source> 4946 5224 <translation type="unfinished">Ayarlar</translation> … … 4950 5228 <name>VBoxSharedFoldersSettings</name> 4951 5229 <message> 4952 <location filename="" line="7 471209"/>5230 <location filename="" line="7012467"/> 4953 5231 <source>Name</source> 4954 5232 <translation type="obsolete">İsim</translation> 4955 5233 </message> 4956 5234 <message> 4957 <location filename="" line="7 471209"/>5235 <location filename="" line="7012467"/> 4958 5236 <source>Path</source> 4959 5237 <translation type="obsolete">Yol</translation> 4960 5238 </message> 4961 5239 <message> 4962 <location filename="" line="7 471209"/>5240 <location filename="" line="7012467"/> 4963 5241 <source>Shared &Folders</source> 4964 5242 <translation type="obsolete">Paylaşılan &Klasörler</translation> 4965 5243 </message> 4966 5244 <message> 4967 <location filename="" line="7 471209"/>5245 <location filename="" line="7012467"/> 4968 5246 <source><qt>Lists all shared folders accessible to this machine. 4969 5247 Use … … 4979 5257 </message> 4980 5258 <message> 4981 <location filename="" line="7 471209"/>5259 <location filename="" line="7012467"/> 4982 5260 <source>Adds a new shared folder definition.</source> 4983 5261 <translation type="obsolete">Yeni bir paylaşılan dizin tanımı oluşturur.</translation> 4984 5262 </message> 4985 5263 <message> 4986 <location filename="" line="7 471209"/>5264 <location filename="" line="7012467"/> 4987 5265 <source>Removes the selected shared folder definition.</source> 4988 5266 <translation type="obsolete">Seçilen paylaşılan dizin tanımını kaldırır.</translation> 4989 5267 </message> 4990 5268 <message> 4991 <location filename="" line="7 471209"/>5269 <location filename="" line="7012467"/> 4992 5270 <source> Machine Folders</source> 4993 5271 <translation type="obsolete"> Makine Dizinleri</translation> 4994 5272 </message> 4995 5273 <message> 4996 <location filename="" line="7 471209"/>5274 <location filename="" line="7012467"/> 4997 5275 <source> Transient Folders</source> 4998 5276 <translation type="obsolete"> Geçici Dizinler</translation> 4999 5277 </message> 5000 5278 <message> 5001 <location filename="" line="7 471209"/>5279 <location filename="" line="7012467"/> 5002 5280 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 5003 5281 <translation type="obsolete"><nobr>İsim:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Yol:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></translation> 5004 5282 </message> 5005 5283 <message> 5006 <location filename="" line="7 471209"/>5284 <location filename="" line="7012467"/> 5007 5285 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 5008 5286 <translation type="obsolete">Seçilen paylaşılan dizin tanımını düzenler.</translation> 5009 5287 </message> 5010 5288 <message> 5011 <location filename="" line="7 471209"/>5289 <location filename="" line="7012467"/> 5012 5290 <source>VBoxSharedFoldersSettings</source> 5013 5291 <comment>don't translate</comment> … … 5015 5293 </message> 5016 5294 <message> 5017 <location filename="" line="7 471209"/>5295 <location filename="" line="7012467"/> 5018 5296 <source>Ins</source> 5019 5297 <translation type="obsolete">Ins</translation> 5020 5298 </message> 5021 5299 <message> 5022 <location filename="" line="7 471209"/>5300 <location filename="" line="7012467"/> 5023 5301 <source>Add a new shared folder (Ins)</source> 5024 5302 <translation type="obsolete">Yeni bir paylaşılan dizin ekle (Ins)</translation> 5025 5303 </message> 5026 5304 <message> 5027 <location filename="" line="7 471209"/>5305 <location filename="" line="7012467"/> 5028 5306 <source>Space</source> 5029 5307 <translation type="obsolete">Space</translation> 5030 5308 </message> 5031 5309 <message> 5032 <location filename="" line="7 471209"/>5310 <location filename="" line="7012467"/> 5033 5311 <source>Edit the selected shared folder (Space)</source> 5034 5312 <translation type="obsolete">Seçilen paylaşılan dizini düzenle (Space)</translation> 5035 5313 </message> 5036 5314 <message> 5037 <location filename="" line="7 471209"/>5315 <location filename="" line="7012467"/> 5038 5316 <source>Del</source> 5039 5317 <translation type="obsolete">Del</translation> 5040 5318 </message> 5041 5319 <message> 5042 <location filename="" line="7 471209"/>5320 <location filename="" line="7012467"/> 5043 5321 <source>Remove the selected shared folder (Del)</source> 5044 5322 <translation type="obsolete">Seçilen paylaşılan dizini kaldır (Del)</translation> 5323 </message> 5324 <message> 5325 <location filename="" line="7012467"/> 5326 <source>Access</source> 5327 <translation type="obsolete">Erişim</translation> 5328 </message> 5329 <message> 5330 <location filename="" line="7012467"/> 5331 <source>Ctrl+Space</source> 5332 <translation type="obsolete">Ctrl+Space</translation> 5333 </message> 5334 <message> 5335 <location filename="" line="7012467"/> 5336 <source>Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)</source> 5337 <translation type="obsolete">Seçilen paylaşılan dizini düzenle (Ctrl+Space)</translation> 5338 </message> 5339 <message> 5340 <location filename="" line="7012467"/> 5341 <source>Full</source> 5342 <translation type="obsolete">Tam</translation> 5343 </message> 5344 <message> 5345 <location filename="" line="7012467"/> 5346 <source>Read-only</source> 5347 <translation type="obsolete">Salt-okunur</translation> 5045 5348 </message> 5046 5349 </context> … … 5053 5356 </message> 5054 5357 <message> 5055 <location filename="" line="7 471209"/>5358 <location filename="" line="7012467"/> 5056 5359 <source> Snapshot Details </source> 5057 5360 <translation type="obsolete"> Anlık Görüntü Ayrıntıları </translation> … … 5073 5376 </message> 5074 5377 <message> 5075 <location filename="" line="7 471209"/>5378 <location filename="" line="7012467"/> 5076 5379 <source>Help</source> 5077 5380 <translation type="obsolete">Yardım</translation> 5078 5381 </message> 5079 5382 <message> 5080 <location filename="" line="7 471209"/>5383 <location filename="" line="7012467"/> 5081 5384 <source>F1</source> 5082 5385 <translation type="obsolete">F1</translation> 5083 5386 </message> 5084 5387 <message> 5085 <location filename="" line="7 471209"/>5388 <location filename="" line="7012467"/> 5086 5389 <source>&OK</source> 5087 5390 <translation type="obsolete">&TAMAM</translation> 5088 5391 </message> 5089 5392 <message> 5090 <location filename="" line="7 471209"/>5393 <location filename="" line="7012467"/> 5091 5394 <source>Cancel</source> 5092 5395 <translation type="obsolete">İptal</translation> … … 5116 5419 </message> 5117 5420 <message> 5118 <location filename="" line="7 471209"/>5421 <location filename="" line="7012467"/> 5119 5422 <source>snapshotActionGroup</source> 5120 5423 <translation type="obsolete">snapshotActionGroup</translation> 5121 5424 </message> 5122 5425 <message> 5123 <location filename="" line="7 471209"/>5426 <location filename="" line="7012467"/> 5124 5427 <source>Discard Snapshot</source> 5125 5428 <translation type="obsolete">Anlık Görüntüsüyü Sil</translation> 5126 5429 </message> 5127 5430 <message> 5128 <location filename="" line="7 471209"/>5431 <location filename="" line="7012467"/> 5129 5432 <source>&Discard Snapshot</source> 5130 5433 <translation type="obsolete">A&nlık Görüntüyü Sil</translation> 5131 5434 </message> 5132 5435 <message> 5133 <location filename="" line="7 471209"/>5436 <location filename="" line="7012467"/> 5134 5437 <source>Ctrl+Shift+D</source> 5135 5438 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+R</translation> 5136 5439 </message> 5137 5440 <message> 5138 <location filename="" line="7 471209"/>5441 <location filename="" line="7012467"/> 5139 5442 <source>curStateActionGroup</source> 5140 5443 <translation type="obsolete">curStateActionGroup</translation> 5141 5444 </message> 5142 5445 <message> 5143 <location filename="" line="7 471209"/>5446 <location filename="" line="7012467"/> 5144 5447 <source>Take Snapshot</source> 5145 5448 <translation type="obsolete">Anlık Görüntü Kaydet</translation> 5146 5449 </message> 5147 5450 <message> 5148 <location filename="" line="7 471209"/>5451 <location filename="" line="7012467"/> 5149 5452 <source>Take &Snapshot</source> 5150 5453 <translation type="obsolete">Anlık Gö&rüntü Kaydet</translation> 5151 5454 </message> 5152 5455 <message> 5153 <location filename="" line="7 471209"/>5456 <location filename="" line="7012467"/> 5154 5457 <source>Discard Current Snapshot and State</source> 5155 5458 <translation type="obsolete">Geçerli Anlık Görüntüyü ve Durumu Sil</translation> 5156 5459 </message> 5157 5460 <message> 5158 <location filename="" line="7 471209"/>5461 <location filename="" line="7012467"/> 5159 5462 <source>D&iscard Current Snapshot and State</source> 5160 5463 <translation type="obsolete">Geçerl&i Anlık Görüntüyü ve Durumu Sil</translation> 5161 5464 </message> 5162 5465 <message> 5163 <location filename="" line="7 471209"/>5466 <location filename="" line="7012467"/> 5164 5467 <source>Show Details</source> 5165 5468 <translation type="obsolete">Ayrıntıları Göster</translation> 5166 5469 </message> 5167 5470 <message> 5168 <location filename="" line="7 471209"/>5471 <location filename="" line="7012467"/> 5169 5472 <source>S&how Details</source> 5170 5473 <translation type="obsolete">&Ayrıntıları Göster</translation> 5171 5474 </message> 5172 5475 <message> 5173 <location filename="" line="7 471209"/>5476 <location filename="" line="7012467"/> 5174 5477 <source>Space</source> 5175 5478 <translation type="obsolete">Space</translation> … … 5198 5501 </message> 5199 5502 <message> 5200 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="17 7"/>5503 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="179"/> 5201 5504 <source> (current, </source> 5202 5505 <comment>Snapshot details</comment> … … 5204 5507 </message> 5205 5508 <message> 5206 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="18 1"/>5509 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="183"/> 5207 5510 <source>online)</source> 5208 5511 <comment>Snapshot details</comment> … … 5210 5513 </message> 5211 5514 <message> 5212 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="18 1"/>5515 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="183"/> 5213 5516 <source>offline)</source> 5214 5517 <comment>Snapshot details</comment> … … 5216 5519 </message> 5217 5520 <message> 5218 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="18 5"/>5521 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="187"/> 5219 5522 <source>Taken at %1</source> 5220 5523 <comment>Snapshot (time)</comment> … … 5222 5525 </message> 5223 5526 <message> 5224 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="1 88"/>5527 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="190"/> 5225 5528 <source>Taken on %1</source> 5226 5529 <comment>Snapshot (date + time)</comment> … … 5228 5531 </message> 5229 5532 <message> 5230 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="19 3"/>5533 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="195"/> 5231 5534 <source>%1 since %2</source> 5232 5535 <comment>Current State (time or date + time)</comment> … … 5234 5537 </message> 5235 5538 <message> 5236 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="4 87"/>5539 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="491"/> 5237 5540 <source>Snapshot %1</source> 5238 5541 <translation>Anlık görüntü %1</translation> 5239 5542 </message> 5240 5543 <message> 5241 <location filename="" line="7 471209"/>5544 <location filename="" line="7012467"/> 5242 5545 <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source> 5243 5546 <translation type="obsolete">Sanal makine için seçilen anlık görüntüyü sil</translation> 5244 5547 </message> 5245 5548 <message> 5246 <location filename="" line="7 471209"/>5549 <location filename="" line="7012467"/> 5247 5550 <source>Ctrl+Shift+S</source> 5248 5551 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+S</translation> 5249 5552 </message> 5250 5553 <message> 5251 <location filename="" line="7 471209"/>5554 <location filename="" line="7012467"/> 5252 5555 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source> 5253 5556 <translation type="obsolete">Geçerli sanal makinenin bir anlık görüntüsünü al</translation> 5254 5557 </message> 5255 5558 <message> 5256 <location filename="" line="7 471209"/>5559 <location filename="" line="7012467"/> 5257 5560 <source>Revert to Current Snapshot</source> 5258 5561 <translation type="obsolete">Geçeli Anlık Görüntüye Döndür</translation> 5259 5562 </message> 5260 5563 <message> 5261 <location filename="" line="7 471209"/>5564 <location filename="" line="7012467"/> 5262 5565 <source>&Revert to Current Snapshot</source> 5263 5566 <translation type="obsolete">Geçe&li Anlık Görüntüye Döndür</translation> 5264 5567 </message> 5265 5568 <message> 5266 <location filename="" line="7 471209"/>5569 <location filename="" line="7012467"/> 5267 5570 <source>Ctrl+Shift+R</source> 5268 5571 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+R</translation> 5269 5572 </message> 5270 5573 <message> 5271 <location filename="" line="7 471209"/>5574 <location filename="" line="7012467"/> 5272 5575 <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source> 5273 5576 <translation type="obsolete">Sanal makinenin geçerli durumunu kaydedilen geçerli anlık görüntüdeki durumdan geri yükle</translation> 5274 5577 </message> 5275 5578 <message> 5276 <location filename="" line="7 471209"/>5579 <location filename="" line="7012467"/> 5277 5580 <source>Ctrl+Shift+B</source> 5278 5581 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+B</translation> 5279 5582 </message> 5280 5583 <message> 5281 <location filename="" line="7 471209"/>5584 <location filename="" line="7012467"/> 5282 5585 <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source> 5283 5586 <translation type="obsolete">Geçerli anlık görüntüyü sil ve makineyi anlık görüntü alınmdan önceki duruma döndür</translation> 5284 5587 </message> 5285 5588 <message> 5286 <location filename="" line="7 471209"/>5589 <location filename="" line="7012467"/> 5287 5590 <source>Show details of the selected snapshot</source> 5288 5591 <translation type="obsolete">Seçilen anlık görüntünün ayrıntılarını göster</translation> 5592 </message> 5593 <message> 5594 <location filename="" line="7012467"/> 5595 <source>Ctrl+Space</source> 5596 <translation type="obsolete">Ctrl+Space</translation> 5289 5597 </message> 5290 5598 </context> … … 5292 5600 <name>VBoxSwitchMenu</name> 5293 5601 <message> 5294 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 573"/>5602 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4700"/> 5295 5603 <source>Disable</source> 5296 5604 <translation>Pasifleştir</translation> 5297 5605 </message> 5298 5606 <message> 5299 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 573"/>5607 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4700"/> 5300 5608 <source>Enable</source> 5301 5609 <translation>Etkinleştir</translation> 5302 5610 </message> 5303 5611 <message> 5304 <location filename="" line="7 471209"/>5612 <location filename="" line="7012467"/> 5305 5613 <source>%1 %2</source> 5306 5614 <translation type="obsolete">%1 %2</translation> … … 5325 5633 </message> 5326 5634 <message> 5327 <location filename="" line="7 471209"/>5635 <location filename="" line="7012467"/> 5328 5636 <source>Help</source> 5329 5637 <translation type="obsolete">Yardım</translation> 5330 5638 </message> 5331 5639 <message> 5332 <location filename="" line="7 471209"/>5640 <location filename="" line="7012467"/> 5333 5641 <source>F1</source> 5334 5642 <translation type="obsolete">F1</translation> 5335 5643 </message> 5336 5644 <message> 5337 <location filename="" line="7 471209"/>5645 <location filename="" line="7012467"/> 5338 5646 <source>&OK</source> 5339 5647 <translation type="obsolete">&TAMAM</translation> 5340 5648 </message> 5341 5649 <message> 5342 <location filename="" line="7 471209"/>5650 <location filename="" line="7012467"/> 5343 5651 <source>Cancel</source> 5344 5652 <translation type="obsolete">İptal</translation> … … 5348 5656 <name>VBoxUSBFilterSettings</name> 5349 5657 <message> 5350 <location filename="" line="7 471209"/>5658 <location filename="" line="7012467"/> 5351 5659 <source>VBoxUSBFilterSettings</source> 5352 5660 <comment>don't translate</comment> … … 5354 5662 </message> 5355 5663 <message> 5356 <location filename="" line="7 471209"/>5664 <location filename="" line="7012467"/> 5357 5665 <source>&Name</source> 5358 5666 <translation type="obsolete">&İsim</translation> 5359 5667 </message> 5360 5668 <message> 5361 <location filename="" line="7 471209"/>5669 <location filename="" line="7012467"/> 5362 5670 <source>Displays the filter name.</source> 5363 5671 <translation type="obsolete">Filtre adını gösterir.</translation> 5364 5672 </message> 5365 5673 <message> 5366 <location filename="" line="7 471209"/>5674 <location filename="" line="7012467"/> 5367 5675 <source>&Manufacturer</source> 5368 5676 <translation type="obsolete">Ü&retici</translation> 5369 5677 </message> 5370 5678 <message> 5371 <location filename="" line="7 471209"/>5679 <location filename="" line="7012467"/> 5372 5680 <source>Pro&duct</source> 5373 5681 <translation type="obsolete">Ürü&n</translation> 5374 5682 </message> 5375 5683 <message> 5376 <location filename="" line="7 471209"/>5684 <location filename="" line="7012467"/> 5377 5685 <source>&Serial No.</source> 5378 5686 <translation type="obsolete">&Seri numarası.</translation> 5379 5687 </message> 5380 5688 <message> 5381 <location filename="" line="7 471209"/>5689 <location filename="" line="7012467"/> 5382 5690 <source>R&emote</source> 5383 5691 <translation type="obsolete">U&zak</translation> 5384 5692 </message> 5385 5693 <message> 5386 <location filename="" line="7 471209"/>5694 <location filename="" line="7012467"/> 5387 5695 <source>&Action</source> 5388 5696 <translation type="obsolete">&Eylem</translation> 5389 5697 </message> 5390 5698 <message> 5391 <location filename="" line="7 471209"/>5699 <location filename="" line="7012467"/> 5392 5700 <source>&Vendor ID</source> 5393 5701 <translation type="obsolete">&Sağlayıcı Kimliği</translation> 5394 5702 </message> 5395 5703 <message> 5396 <location filename="" line="7 471209"/>5704 <location filename="" line="7012467"/> 5397 5705 <source>&Product ID</source> 5398 5706 <translation type="obsolete">Ü&rün Kimliği</translation> 5399 5707 </message> 5400 5708 <message> 5401 <location filename="" line="7 471209"/>5709 <location filename="" line="7012467"/> 5402 5710 <source>&Revision</source> 5403 5711 <translation type="obsolete">&Sürüm</translation> 5404 5712 </message> 5405 5713 <message> 5406 <location filename="" line="7 471209"/>5714 <location filename="" line="7012467"/> 5407 5715 <source>Por&t</source> 5408 5716 <translation type="obsolete">Por&t</translation> 5409 5717 </message> 5410 5718 <message> 5411 <location filename="" line="7 471209"/>5719 <location filename="" line="7012467"/> 5412 5720 <source>Any</source> 5413 5721 <comment>remote</comment> … … 5415 5723 </message> 5416 5724 <message> 5417 <location filename="" line="7 471209"/>5725 <location filename="" line="7012467"/> 5418 5726 <source>Yes</source> 5419 5727 <comment>remote</comment> … … 5421 5729 </message> 5422 5730 <message> 5423 <location filename="" line="7 471209"/>5731 <location filename="" line="7012467"/> 5424 5732 <source>No</source> 5425 5733 <comment>remote</comment> … … 5427 5735 </message> 5428 5736 <message> 5429 <location filename="" line="7 471209"/>5737 <location filename="" line="7012467"/> 5430 5738 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 5431 5739 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 5436 5744 </message> 5437 5745 <message> 5438 <location filename="" line="7 471209"/>5746 <location filename="" line="7012467"/> 5439 5747 <source><qt>Defines the product name filter as an 5440 5748 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 5445 5753 </message> 5446 5754 <message> 5447 <location filename="" line="7 471209"/>5755 <location filename="" line="7012467"/> 5448 5756 <source><qt>Defines the serial number filter as an 5449 5757 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 5454 5762 </message> 5455 5763 <message> 5456 <location filename="" line="7 471209"/>5764 <location filename="" line="7012467"/> 5457 5765 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 5458 5766 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 5466 5774 <name>VBoxUSBMenu</name> 5467 5775 <message> 5468 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 503"/>5776 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4630"/> 5469 5777 <source><no available devices></source> 5470 5778 <comment>USB devices</comment> … … 5472 5780 </message> 5473 5781 <message> 5474 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 506"/>5782 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4633"/> 5475 5783 <source>No supported devices connected to the host PC</source> 5476 5784 <comment>USB device tooltip</comment> … … 5532 5840 <message> 5533 5841 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="144"/> 5534 <source> never</source>5535 <translation type="unfinished"></translation> 5536 </message> 5537 <message> 5538 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="3 11"/>5842 <source>Never</source> 5843 <translation type="unfinished"></translation> 5844 </message> 5845 <message> 5846 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="324"/> 5539 5847 <source>Connection timed out.</source> 5540 5848 <translation type="unfinished">Bağlantıda zaman aşımı oluştu.</translation> 5541 5849 </message> 5542 5850 <message> 5543 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="3 21"/>5851 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="334"/> 5544 5852 <source>Could not locate the latest version list on the server (response: %1).</source> 5545 5853 <translation type="unfinished"></translation> … … 5593 5901 <location filename="../ui/VBoxUpdateDlg.ui" line="388"/> 5594 5902 <source>&Close</source> 5595 <translation type="unfinished"> </translation>5903 <translation type="unfinished">&Kapat</translation> 5596 5904 </message> 5597 5905 </context> … … 5599 5907 <name>VBoxVMDescriptionPage</name> 5600 5908 <message> 5601 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 30"/>5909 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="325"/> 5602 5910 <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source> 5603 5911 <translation>Tanım yapılmamış. Eklemek için aşağıdaki Düzenle düğmesine basın.</translation> 5604 5912 </message> 5605 5913 <message> 5606 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 32"/>5914 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="327"/> 5607 5915 <source>Edit</source> 5608 5916 <translation>Düzenle</translation> 5609 5917 </message> 5610 5918 <message> 5611 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 34"/>5919 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="329"/> 5612 5920 <source>Edit (Ctrl+E)</source> 5613 5921 <translation>Düzenle (Ctrl+E)</translation> 5614 5922 </message> 5615 5923 <message> 5616 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="3 33"/>5924 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="328"/> 5617 5925 <source>Ctrl+E</source> 5618 5926 <translation>Ctrl+E</translation> … … 5622 5930 <name>VBoxVMDetailsView</name> 5623 5931 <message> 5624 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 94"/>5932 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="189"/> 5625 5933 <source>The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:</source> 5626 5934 <translation>Seçilen sanal makineye <i>erişilemez</i>. Lütfen aşağıdaki hata iletisine bakın ve <b>Yenile</b> düğmesine basarak erişebilmenize yarayacak ilgili iletileri kontro edin:</translation> … … 5685 5993 </message> 5686 5994 <message> 5687 <location filename="" line="7 471209"/>5995 <location filename="" line="7012467"/> 5688 5996 <source>VDM</source> 5689 5997 <translation type="obsolete">VDM</translation> … … 5700 6008 </message> 5701 6009 <message> 5702 <location filename="" line="7 471209"/>6010 <location filename="" line="7012467"/> 5703 6011 <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p></source> 5704 6012 <translation type="obsolete"><p>Eğer yukarıdakiler doğru ise,<b>Bitir</b> düğmesine basın. Düğmeye bastığınızda, seçilen ortam sanal makineye bağlanacak ve makine çalıştırılmaya başlanacak.</p><p>Sanal makineyi kapattığınızda belirtilen ortamın otomatik olarak ayrılacağını ve başlangıç aygıtının yeniden sabit disk olarak ayarlanacağını unutmayın.</p><p>Kur uygulamasına bağlı olarak değişmekle birlikte, kur işleminin yeniden başlamasını engellemek için kur bittikten sonra ortamı el ile ayırmanız (eject) gerekebilir. Bu işlemi <b>Aygıtlar</b> menüsündeki <b>Ayır...</b> ile yapabilirsiniz.</p></translation> … … 5725 6033 </message> 5726 6034 <message> 5727 <location filename="" line="7 471209"/>6035 <location filename="" line="7012467"/> 5728 6036 <source><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table></source> 5729 6037 <translation type="obsolete"><table><tr><td>Tip:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Kaynak:</td><td>%2</td></tr></table></translation> … … 5793 6101 <name>VBoxVMInformationDlg</name> 5794 6102 <message> 5795 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="149"/> 6103 <location filename="" line="7012467"/> 6104 <source>Session Information Dialog</source> 6105 <translation type="obsolete">Oturum Bilgileri Penceresi</translation> 6106 </message> 6107 <message> 6108 <location filename="" line="7012467"/> 6109 <source>&Close</source> 6110 <translation type="obsolete">&Kapat</translation> 6111 </message> 6112 <message> 6113 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="155"/> 5796 6114 <source>%1 - Session Information</source> 5797 <translation type="unfinished"></translation>6115 <translation>%1 - Oturum Bilgileri</translation> 5798 6116 </message> 5799 6117 <message> 5800 6118 <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="44"/> 5801 6119 <source>&Details</source> 5802 <translation type="unfinished">&Ayrıntılar</translation>6120 <translation>&Ayrıntılar</translation> 5803 6121 </message> 5804 6122 <message> 5805 6123 <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="79"/> 5806 6124 <source>&Runtime</source> 5807 <translation type="unfinished"></translation>5808 </message> 5809 <message> 5810 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line=" 197"/>6125 <translation>Çalışma &Zamanı</translation> 6126 </message> 6127 <message> 6128 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="203"/> 5811 6129 <source>DMA Transfers</source> 5812 <translation type="unfinished"></translation>5813 </message> 5814 <message> 5815 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="1 68"/>6130 <translation>DMA Aktarımları</translation> 6131 </message> 6132 <message> 6133 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="174"/> 5816 6134 <source>PIO Transfers</source> 5817 <translation type="unfinished"></translation>5818 </message> 5819 <message> 5820 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line=" 199"/>6135 <translation>PIO Aktarımları</translation> 6136 </message> 6137 <message> 6138 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="205"/> 5821 6139 <source>Data Read</source> 5822 <translation type="unfinished"></translation>5823 </message> 5824 <message> 5825 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="20 1"/>6140 <translation>Okunan Veri</translation> 6141 </message> 6142 <message> 6143 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="207"/> 5826 6144 <source>Data Written</source> 5827 <translation type="unfinished"></translation>5828 </message> 5829 <message> 5830 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 37"/>6145 <translation>Yazılan Veri</translation> 6146 </message> 6147 <message> 6148 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="243"/> 5831 6149 <source>Data Transmitted</source> 5832 <translation type="unfinished"></translation>5833 </message> 5834 <message> 5835 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 39"/>6150 <translation>Aktarılan Veri</translation> 6151 </message> 6152 <message> 6153 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="245"/> 5836 6154 <source>Data Received</source> 5837 <translation type="unfinished"></translation>5838 </message> 5839 <message> 5840 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 06"/>6155 <translation>Alınan Veri</translation> 6156 </message> 6157 <message> 6158 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="642"/> 5841 6159 <source>Enabled</source> 5842 6160 <translation type="unfinished">Etkin</translation> 5843 6161 </message> 5844 6162 <message> 5845 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 06"/>6163 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="642"/> 5846 6164 <source>Disabled</source> 5847 6165 <translation type="unfinished">Pasifleştirilmiş</translation> 5848 6166 </message> 5849 6167 <message> 5850 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 08"/>6168 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="644"/> 5851 6169 <source>Runtime Attributes</source> 5852 <translation type="unfinished"></translation>5853 </message> 5854 <message> 5855 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 09"/>6170 <translation>Çalışma Zamanı Öznitelikleri</translation> 6171 </message> 6172 <message> 6173 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="645"/> 5856 6174 <source>Screen Resolution</source> 5857 <translation type="unfinished"></translation>5858 </message> 5859 <message> 5860 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 76"/>6175 <translation>Ekran Çözünürlüğü</translation> 6176 </message> 6177 <message> 6178 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="493"/> 5861 6179 <source>CD/DVD-ROM Statistics</source> 5862 <translation type="unfinished"></translation>5863 </message> 5864 <message> 5865 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 28"/>6180 <translation>CD/DVD-ROM İstatistikleri</translation> 6181 </message> 6182 <message> 6183 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="664"/> 5866 6184 <source>Network Adapter Statistics</source> 5867 <translation type="unfinished"></translation>5868 </message> 5869 <message> 5870 <location filename="" line="7 471209"/>6185 <translation>Ağ Bağdaştırıcısı İstatistikleri</translation> 6186 </message> 6187 <message> 6188 <location filename="" line="7012467"/> 5871 6189 <source>Not attached</source> 5872 6190 <translation type="obsolete">Eklenmedi</translation> 5873 6191 </message> 5874 6192 <message> 5875 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 12"/>6193 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="420"/> 5876 6194 <source>Version %1.%2</source> 5877 6195 <comment>guest additions</comment> 5878 <translation type="unfinished"></translation>5879 </message> 5880 <message> 5881 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 13"/>6196 <translation>Sürüm %1.%2</translation> 6197 </message> 6198 <message> 6199 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="421"/> 5882 6200 <source>Not Detected</source> 5883 6201 <comment>guest additions</comment> 5884 <translation type="unfinished"></translation>5885 </message> 5886 <message> 5887 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 16"/>6202 <translation>Algılanmamış</translation> 6203 </message> 6204 <message> 6205 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="424"/> 5888 6206 <source>Not Detected</source> 5889 6207 <comment>guest os type</comment> 5890 <translation type="unfinished"></translation>5891 </message> 5892 <message> 5893 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 23"/>6208 <translation>Algılanmamış</translation> 6209 </message> 6210 <message> 6211 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="440"/> 5894 6212 <source>Guest Additions</source> 5895 <translation type="unfinished"></translation>5896 </message> 5897 <message> 5898 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 24"/>6213 <translation>Misafir Eklentileri</translation> 6214 </message> 6215 <message> 6216 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="441"/> 5899 6217 <source>Guest OS Type</source> 5900 <translation type="unfinished"></translation>5901 </message> 5902 <message> 5903 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 32"/>6218 <translation>Misafir İşletim Sistemi Tipi</translation> 6219 </message> 6220 <message> 6221 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="449"/> 5904 6222 <source>Hard Disk Statistics</source> 5905 <translation type="unfinished"></translation>5906 </message> 5907 <message> 5908 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 69"/>6223 <translation>Sabit Disk İstatistikleri</translation> 6224 </message> 6225 <message> 6226 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="486"/> 5909 6227 <source>No Hard Disks</source> 5910 <translation type="unfinished"></translation>5911 </message> 5912 <message> 5913 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 03"/>6228 <translation>Sabit Disk Yok</translation> 6229 </message> 6230 <message> 6231 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="520"/> 5914 6232 <source>No Network Adapters</source> 5915 <translation type="unfinished"></translation> 5916 </message> 5917 <message> 5918 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="610"/> 6233 <translation>Ağ Bağdaştırıcısı Yok</translation> 6234 </message> 6235 <message> 6236 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="415"/> 6237 <source>Enabled</source> 6238 <comment>nested paging</comment> 6239 <translation type="unfinished">Etkin</translation> 6240 </message> 6241 <message> 6242 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="415"/> 6243 <source>Disabled</source> 6244 <comment>nested paging</comment> 6245 <translation type="unfinished">Pasifleştirilmiş</translation> 6246 </message> 6247 <message> 6248 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="439"/> 6249 <source>Nested Paging</source> 6250 <translation type="unfinished"></translation> 6251 </message> 6252 <message> 6253 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="646"/> 5919 6254 <source>Hardware Virtualization</source> 5920 6255 <translation type="unfinished"></translation> 5921 6256 </message> 5922 6257 <message> 5923 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 15"/>6258 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="651"/> 5924 6259 <source>Hard Disks Statistics</source> 5925 6260 <translation type="unfinished"></translation> 5926 6261 </message> 5927 6262 <message> 5928 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 17"/>6263 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="653"/> 5929 6264 <source>Primary Master</source> 5930 6265 <translation type="unfinished"></translation> 5931 6266 </message> 5932 6267 <message> 5933 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 17"/>6268 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="653"/> 5934 6269 <source>Primary Slave</source> 5935 6270 <translation type="unfinished"></translation> 5936 6271 </message> 5937 6272 <message> 5938 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 22"/>6273 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="658"/> 5939 6274 <source>Secondary Master</source> 5940 6275 <translation type="unfinished"></translation> 5941 6276 </message> 5942 6277 <message> 5943 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 22"/>6278 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="658"/> 5944 6279 <source>Secondary Slave</source> 5945 6280 <translation type="unfinished"></translation> 5946 6281 </message> 5947 6282 <message> 5948 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 29"/>6283 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="665"/> 5949 6284 <source>Adapter 1</source> 5950 6285 <translation type="unfinished"></translation> 5951 6286 </message> 5952 6287 <message> 5953 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="6 29"/>6288 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="665"/> 5954 6289 <source>Adapter 2</source> 5955 6290 <translation type="unfinished"></translation> … … 5964 6299 <name>VBoxVMListBox</name> 5965 6300 <message> 5966 <location filename="" line="7 471209"/>6301 <location filename="" line="7012467"/> 5967 6302 <source><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr></source> 5968 6303 <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment> … … 5970 6305 </message> 5971 6306 <message> 5972 <location filename="" line="7 471209"/>6307 <location filename="" line="7012467"/> 5973 6308 <source><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr></source> 5974 6309 <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment> … … 5976 6311 </message> 5977 6312 <message> 5978 <location filename="" line="7 471209"/>6313 <location filename="" line="7012467"/> 5979 6314 <source>Inaccessible</source> 5980 6315 <translation type="obsolete">Erişilemez</translation> … … 6047 6382 </message> 6048 6383 <message> 6049 <location filename="" line="7 471209"/>6384 <location filename="" line="7012467"/> 6050 6385 <source>Help</source> 6051 6386 <translation type="obsolete">Yardım</translation> 6052 6387 </message> 6053 6388 <message> 6054 <location filename="" line="7 471209"/>6389 <location filename="" line="7012467"/> 6055 6390 <source>F1</source> 6056 6391 <translation type="obsolete">F1</translation> … … 6070 6405 <name>VBoxVMNetworkSettings</name> 6071 6406 <message> 6072 <location filename="" line="7 471209"/>6407 <location filename="" line="7012467"/> 6073 6408 <source>VBoxVMNetworkSettings</source> 6074 6409 <translation type="obsolete">VBoxVMNetworkSettings</translation> 6075 6410 </message> 6076 6411 <message> 6077 <location filename="" line="7 471209"/>6412 <location filename="" line="7012467"/> 6078 6413 <source>&Enable Network Adapter</source> 6079 6414 <translation type="obsolete">Ağ Bağdaştırıcısını &Etkinleştir</translation> 6080 6415 </message> 6081 6416 <message> 6082 <location filename="" line="7 471209"/>6417 <location filename="" line="7012467"/> 6083 6418 <source>&Attached to</source> 6084 6419 <translation type="obsolete">Şur&aya eklendi</translation> 6085 6420 </message> 6086 6421 <message> 6087 <location filename="" line="7 471209"/>6422 <location filename="" line="7012467"/> 6088 6423 <source>&MAC Address</source> 6089 6424 <translation type="obsolete">&MAC Adresi</translation> 6090 6425 </message> 6091 6426 <message> 6092 <location filename="" line="7 471209"/>6427 <location filename="" line="7012467"/> 6093 6428 <source>&Generate</source> 6094 6429 <translation type="obsolete">&Oluştur</translation> 6095 6430 </message> 6096 6431 <message> 6097 <location filename="" line="7 471209"/>6432 <location filename="" line="7012467"/> 6098 6433 <source>Generates a new random MAC address.</source> 6099 6434 <translation type="obsolete">Yeni rastgele bir MAC adresi oluşturur.</translation> 6100 6435 </message> 6101 6436 <message> 6102 <location filename="" line="7 471209"/>6437 <location filename="" line="7012467"/> 6103 6438 <source>Ca&ble Connected</source> 6104 6439 <translation type="obsolete">Ka&blo Bağlı</translation> 6105 6440 </message> 6106 6441 <message> 6107 <location filename="" line="7 471209"/>6442 <location filename="" line="7012467"/> 6108 6443 <source>Host Interface Settings</source> 6109 6444 <translation type="obsolete">Sunucu Arayüzü Ayarları</translation> 6110 6445 </message> 6111 6446 <message> 6112 <location filename="" line="7 471209"/>6447 <location filename="" line="7012467"/> 6113 6448 <source>&Interface Name</source> 6114 6449 <translation type="obsolete">Aray&üz Adı</translation> 6115 6450 </message> 6116 6451 <message> 6117 <location filename="" line="7 471209"/>6452 <location filename="" line="7012467"/> 6118 6453 <source>&File Descriptor</source> 6119 6454 <translation type="obsolete">&Dosya Tanımlayıcı</translation> 6120 6455 </message> 6121 6456 <message> 6122 <location filename="" line="7 471209"/>6457 <location filename="" line="7012467"/> 6123 6458 <source>&Setup Application</source> 6124 6459 <translation type="obsolete">&Ayarlama Uygulaması</translation> 6125 6460 </message> 6126 6461 <message> 6127 <location filename="" line="7 471209"/>6462 <location filename="" line="7012467"/> 6128 6463 <source>Select</source> 6129 6464 <translation type="obsolete">Seç</translation> 6130 6465 </message> 6131 6466 <message> 6132 <location filename="" line="7 471209"/>6467 <location filename="" line="7012467"/> 6133 6468 <source>&Terminate Application</source> 6134 6469 <translation type="obsolete">Uygulamayı Kapa&t</translation> 6135 6470 </message> 6136 6471 <message> 6137 <location filename="" line="7 471209"/>6472 <location filename="" line="7012467"/> 6138 6473 <source>Select TAP setup application</source> 6139 6474 <translation type="obsolete">TAP ayarlama uygulamasını seç</translation> 6140 6475 </message> 6141 6476 <message> 6142 <location filename="" line="7 471209"/>6477 <location filename="" line="7012467"/> 6143 6478 <source>Select TAP terminate application</source> 6144 6479 <translation type="obsolete">TAP sonlandırma uygulamasını seç</translation> 6145 6480 </message> 6146 6481 <message> 6147 <location filename="" line="7 471209"/>6482 <location filename="" line="7012467"/> 6148 6483 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 6149 6484 <translation type="obsolete">Seçilirse bu sanal ağ bağdaştırıcısını sanal makineye bağlar.</translation> 6150 6485 </message> 6151 6486 <message> 6152 <location filename="" line="7 471209"/>6487 <location filename="" line="7012467"/> 6153 6488 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 6154 6489 <translation type="obsolete">Sanal bağdaştırıcının Sunucu İşletim Sisiteminin gerçek ağına nasıl bağlanacağını denetler.</translation> 6155 6490 </message> 6156 6491 <message> 6157 <location filename="" line="7 471209"/>6492 <location filename="" line="7012467"/> 6158 6493 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 6159 6494 <translation type="obsolete">Sanal ağ kablosunun başlangıçta makineye takılı olup olmadığını gösterir.</translation> 6160 6495 </message> 6161 6496 <message> 6162 <location filename="" line="7 471209"/>6497 <location filename="" line="7012467"/> 6163 6498 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 6164 6499 <translation type="obsolete">Bu bağdaştırıcı için seçilen sunucu arayüzünün adını gösterir.</translation> 6165 6500 </message> 6166 6501 <message> 6167 <location filename="" line="7 471209"/>6502 <location filename="" line="7012467"/> 6168 6503 <source>Displays the TAP interface name.</source> 6169 6504 <translation type="obsolete">TAP arayüzünün adını gösterir.</translation> 6170 6505 </message> 6171 6506 <message> 6172 <location filename="" line="7 471209"/>6507 <location filename="" line="7012467"/> 6173 6508 <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source> 6174 6509 <translation type="obsolete">TAP arayüzünü ayarlamak için çalıştırılacak komutu gösterir.</translation> 6175 6510 </message> 6176 6511 <message> 6177 <location filename="" line="7 471209"/>6512 <location filename="" line="7012467"/> 6178 6513 <source>Selects the setup application.</source> 6179 6514 <translation type="obsolete">Ayarlama uygulamasını seçer.</translation> 6180 6515 </message> 6181 6516 <message> 6182 <location filename="" line="7 471209"/>6517 <location filename="" line="7012467"/> 6183 6518 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 6184 6519 <translation type="obsolete">TAP arayüzünü sonlandırmak için çalıştırılacak komutu gösterir.</translation> 6185 6520 </message> 6186 6521 <message> 6187 <location filename="" line="7 471209"/>6522 <location filename="" line="7012467"/> 6188 6523 <source>Selects the terminate application.</source> 6189 6524 <translation type="obsolete">Sonlandırma uygulamasını seçer.</translation> 6190 6525 </message> 6191 6526 <message> 6192 <location filename="" line="7 471209"/>6527 <location filename="" line="7012467"/> 6193 6528 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 6194 6529 <translation type="obsolete">Bu bağdaştırıcının MAC adresini gösterir. Bu ifade {0-9,A-F} kümesinden seçilen 12 karakterden oluşur. İkinci karakterin her zaman bir rakam olması gerektiğini unutmayın.</translation> 6530 </message> 6531 <message> 6532 <location filename="" line="7012467"/> 6533 <source>&Network Name</source> 6534 <translation type="obsolete">& Ağ Adı</translation> 6535 </message> 6536 <message> 6537 <location filename="" line="7012467"/> 6538 <source>Adapter &Type</source> 6539 <translation type="obsolete">Bağdaştırıcı &Tipi</translation> 6195 6540 </message> 6196 6541 </context> … … 6198 6543 <name>VBoxVMParallelPortSettings</name> 6199 6544 <message> 6200 <location filename="" line="7471209"/> 6545 <location filename="" line="7012467"/> 6546 <source>VBoxVMParallelPortSettings</source> 6547 <translation type="obsolete">VBoxVMParalelPortAyarları</translation> 6548 </message> 6549 <message> 6550 <location filename="" line="7012467"/> 6551 <source>&Enable Parallel Port</source> 6552 <translation type="obsolete">&Paralel Portu Etkinleştir</translation> 6553 </message> 6554 <message> 6555 <location filename="" line="7012467"/> 6201 6556 <source>Port &Number</source> 6202 6557 <translation type="obsolete">Port &Numarası</translation> 6203 6558 </message> 6204 6559 <message> 6205 <location filename="" line="7 471209"/>6560 <location filename="" line="7012467"/> 6206 6561 <source>&IRQ</source> 6207 6562 <translation type="obsolete">&IRQ</translation> 6208 6563 </message> 6209 6564 <message> 6210 <location filename="" line="7 471209"/>6565 <location filename="" line="7012467"/> 6211 6566 <source>I/O Po&rt</source> 6212 6567 <translation type="obsolete">I/O Po&rtu</translation> 6213 6568 </message> 6214 6569 <message> 6215 <location filename="" line="7 471209"/>6570 <location filename="" line="7012467"/> 6216 6571 <source>Port &Path</source> 6217 6572 <translation type="obsolete">Port &Yolu</translation> 6573 </message> 6574 <message> 6575 <location filename="" line="7012467"/> 6576 <source>Displays the host parallel device name.</source> 6577 <translation type="obsolete">Sunucunun paralel aygıt adını gösterir.</translation> 6218 6578 </message> 6219 6579 </context> … … 6221 6581 <name>VBoxVMSerialPortSettings</name> 6222 6582 <message> 6223 <location filename="" line="7 471209"/>6583 <location filename="" line="7012467"/> 6224 6584 <source>VBoxVMSerialPortSettings</source> 6225 6585 <translation type="obsolete">VirtualBox Sanal Makine Seri Port Ayarları</translation> 6226 6586 </message> 6227 6587 <message> 6228 <location filename="" line="7 471209"/>6588 <location filename="" line="7012467"/> 6229 6589 <source>&Enable Serial Port</source> 6230 6590 <translation type="obsolete">S&eri Portu Etkinleştir</translation> 6231 6591 </message> 6232 6592 <message> 6233 <location filename="" line="7 471209"/>6593 <location filename="" line="7012467"/> 6234 6594 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source> 6235 6595 <translation type="obsolete">Seçildiğinde sanal makinenin verilen seri portunu etkinleştirir.</translation> 6236 6596 </message> 6237 6597 <message> 6238 <location filename="" line="7 471209"/>6598 <location filename="" line="7012467"/> 6239 6599 <source>Port &Number</source> 6240 6600 <translation type="obsolete">Port &Numarası</translation> 6241 6601 </message> 6242 6602 <message> 6243 <location filename="" line="7 471209"/>6603 <location filename="" line="7012467"/> 6244 6604 <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 6245 6605 <translation type="obsolete">Seri port numarasını gösterir. Standart seri portlardan birini seçebilirsiniz. Ya da <b>Kullanıcı-tanımlı</b> ögesini seçerek port parametrelerini el ile belirleyebilirsiniz.</translation> 6246 6606 </message> 6247 6607 <message> 6248 <location filename="" line="7 471209"/>6608 <location filename="" line="7012467"/> 6249 6609 <source>&IRQ</source> 6250 6610 <translation type="obsolete">&IRQ</translation> 6251 6611 </message> 6252 6612 <message> 6253 <location filename="" line="7 471209"/>6613 <location filename="" line="7012467"/> 6254 6614 <source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may be used only if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> 6255 6615 <translation type="obsolete">Seri portun IRQ numaralarını gösterir. Geçerli değerler <tt>0</tt> ile <tt>255</tt> arasındaki tüm sayılardır. <tt>15</tt>'ten daha büyük sayılar sadece sanal makine için <b>IO APIC</b> etkinleştirildiyse kullanılabilir.</translation> 6256 6616 </message> 6257 6617 <message> 6258 <location filename="" line="7 471209"/>6618 <location filename="" line="7012467"/> 6259 6619 <source>I/O Po&rt</source> 6260 6620 <translation type="obsolete">I/O Po&rtu</translation> 6261 6621 </message> 6262 6622 <message> 6263 <location filename="" line="7 471209"/>6623 <location filename="" line="7012467"/> 6264 6624 <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 6265 6625 <translation type="obsolete">Seri portun temel I/O adreslerini gösterir. Geçerli değerler <tt>0</tt> ile <tt>0xFFFF</tt> arasındaki tüm sayılardır.</translation> 6266 6626 </message> 6267 6627 <message> 6268 <location filename="" line="7 471209"/>6628 <location filename="" line="7012467"/> 6269 6629 <source>Port &Mode</source> 6270 6630 <translation type="obsolete">Port &Kipi</translation> 6271 6631 </message> 6272 6632 <message> 6273 <location filename="" line="7 471209"/>6633 <location filename="" line="7012467"/> 6274 6634 <source>Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source> 6275 6635 <translation type="obsolete">Bu seri portun çalışma kipini denetler. Eğer <b>Çevrimdışı</b> seçmişseniz misafir işletim sistemi seri portu bulur ama kullanamaz.</translation> 6276 6636 </message> 6277 6637 <message> 6278 <location filename="" line="7 471209"/>6638 <location filename="" line="7012467"/> 6279 6639 <source>&Create Pipe</source> 6280 6640 <translation type="obsolete">&Boru Oluştur</translation> 6281 6641 </message> 6282 6642 <message> 6283 <location filename="" line="7 471209"/>6643 <location filename="" line="7012467"/> 6284 6644 <source>If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will try to use the existing pipe.</source> 6285 6645 <translation type="obsolete">Eğer seçilirse makine başlatılırken <b>Port Yolu</b> alanı içerisinde belirlenen boru oluşturulur. Aksi taktirde sanal makine var olan boruyu kullanır.</translation> 6286 6646 </message> 6287 6647 <message> 6288 <location filename="" line="7 471209"/>6648 <location filename="" line="7012467"/> 6289 6649 <source>Port &Path</source> 6290 6650 <translation type="obsolete">Port &Yolu</translation> 6291 6651 </message> 6292 6652 <message> 6293 <location filename="" line="7 471209"/>6653 <location filename="" line="7012467"/> 6294 6654 <source>Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port works in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port works in <b>Host Device</b> mode.</source> 6295 6655 <translation type="obsolete">Eğer seri port <b>Sunucu Borusu</b> kipinde çalışıyorsa seri portun sunucu üzerindeki borusunun yolunu gösterir ya da <b>Sunucu Aygıtı</b> kipinde çalışıyorsa sunucunun seri portunun adını gösterir.</translation> … … 6332 6692 <name>VBoxVMSettingsCD</name> 6333 6693 <message> 6334 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="1 68"/>6694 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="174"/> 6335 6695 <source>Host CD/DVD drive is not selected</source> 6336 6696 <translation type="unfinished"></translation> 6337 6697 </message> 6338 6698 <message> 6339 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="17 0"/>6699 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="176"/> 6340 6700 <source>CD/DVD image file is not selected</source> 6341 6701 <translation type="unfinished">CD/DVD kalıp dosyası seçilmemiş</translation> … … 6400 6760 <name>VBoxVMSettingsDlg</name> 6401 6761 <message> 6402 <location filename="" line="7 471209"/>6762 <location filename="" line="7012467"/> 6403 6763 <source>Category</source> 6404 6764 <translation type="obsolete">Kategori</translation> 6405 6765 </message> 6406 6766 <message> 6407 <location filename="" line="7 471209"/>6767 <location filename="" line="7012467"/> 6408 6768 <source>[id]</source> 6409 6769 <translation type="obsolete">[kimlik]</translation> 6410 6770 </message> 6411 6771 <message> 6412 <location filename="" line="7 471209"/>6772 <location filename="" line="7012467"/> 6413 6773 <source>[link]</source> 6414 6774 <translation type="obsolete">[bağlantı]</translation> 6415 6775 </message> 6416 6776 <message> 6417 <location filename="" line="7 471209"/>6777 <location filename="" line="7012467"/> 6418 6778 <source>[name]</source> 6419 6779 <translation type="obsolete">[isim]</translation> 6420 6780 </message> 6421 6781 <message> 6422 <location filename="" line="7 471209"/>6782 <location filename="" line="7012467"/> 6423 6783 <source>VBoxVMSettingsDlg</source> 6424 6784 <translation type="obsolete">VBoxVMSettingsDlg</translation> 6425 6785 </message> 6426 6786 <message> 6427 <location filename="" line="7 471209"/>6787 <location filename="" line="7012467"/> 6428 6788 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.</source> 6429 6789 <translation type="obsolete"><i>Daha fazla bilgi almak için, sol taraftaki listeden ayarlar kategorisini seçin ve fareyi herhangi bir ayar ögesinin üzerinde tutun<i>.</translation> 6430 6790 </message> 6431 6791 <message> 6432 <location filename="" line="7 471209"/>6792 <location filename="" line="7012467"/> 6433 6793 <source> General </source> 6434 6794 <translation type="obsolete"> Genel </translation> 6435 6795 </message> 6436 6796 <message> 6437 <location filename="" line="7 471209"/>6797 <location filename="" line="7012467"/> 6438 6798 <source>0</source> 6439 6799 <translation type="obsolete">0</translation> 6440 6800 </message> 6441 6801 <message> 6442 <location filename="" line="7 471209"/>6802 <location filename="" line="7012467"/> 6443 6803 <source>#general</source> 6444 6804 <translation type="obsolete">#genel</translation> 6445 6805 </message> 6446 6806 <message> 6447 <location filename="" line="7 471209"/>6807 <location filename="" line="7012467"/> 6448 6808 <source> Hard Disks </source> 6449 6809 <translation type="obsolete"> Sabit Diskler </translation> 6450 6810 </message> 6451 6811 <message> 6452 <location filename="" line="7 471209"/>6812 <location filename="" line="7012467"/> 6453 6813 <source>1</source> 6454 6814 <translation type="obsolete">1</translation> 6455 6815 </message> 6456 6816 <message> 6457 <location filename="" line="7 471209"/>6817 <location filename="" line="7012467"/> 6458 6818 <source>#hdds</source> 6459 6819 <translation type="obsolete">#sabitdiskler</translation> 6460 6820 </message> 6461 6821 <message> 6462 <location filename="" line="7 471209"/>6822 <location filename="" line="7012467"/> 6463 6823 <source> Floppy </source> 6464 6824 <translation type="obsolete"> Disket</translation> 6465 6825 </message> 6466 6826 <message> 6467 <location filename="" line="7 471209"/>6827 <location filename="" line="7012467"/> 6468 6828 <source>2</source> 6469 6829 <translation type="obsolete">2</translation> 6470 6830 </message> 6471 6831 <message> 6472 <location filename="" line="7 471209"/>6832 <location filename="" line="7012467"/> 6473 6833 <source>#floppy</source> 6474 6834 <translation type="obsolete">#disket</translation> 6475 6835 </message> 6476 6836 <message> 6477 <location filename="" line="7 471209"/>6837 <location filename="" line="7012467"/> 6478 6838 <source> CD/DVD-ROM </source> 6479 6839 <translation type="obsolete"> CD/DVD-ROM </translation> 6480 6840 </message> 6481 6841 <message> 6482 <location filename="" line="7 471209"/>6842 <location filename="" line="7012467"/> 6483 6843 <source>3</source> 6484 6844 <translation type="obsolete">3</translation> 6485 6845 </message> 6486 6846 <message> 6487 <location filename="" line="7 471209"/>6847 <location filename="" line="7012467"/> 6488 6848 <source>#dvd</source> 6489 6849 <translation type="obsolete">#dvd</translation> 6490 6850 </message> 6491 6851 <message> 6492 <location filename="" line="7 471209"/>6852 <location filename="" line="7012467"/> 6493 6853 <source> Audio </source> 6494 6854 <translation type="obsolete"> Ses </translation> 6495 6855 </message> 6496 6856 <message> 6497 <location filename="" line="7 471209"/>6857 <location filename="" line="7012467"/> 6498 6858 <source>4</source> 6499 6859 <translation type="obsolete">4</translation> 6500 6860 </message> 6501 6861 <message> 6502 <location filename="" line="7 471209"/>6862 <location filename="" line="7012467"/> 6503 6863 <source>#audio</source> 6504 6864 <translation type="obsolete">#ses</translation> 6505 6865 </message> 6506 6866 <message> 6507 <location filename="" line="7 471209"/>6867 <location filename="" line="7012467"/> 6508 6868 <source> Network </source> 6509 6869 <translation type="obsolete"> Ağ </translation> 6510 6870 </message> 6511 6871 <message> 6512 <location filename="" line="7 471209"/>6872 <location filename="" line="7012467"/> 6513 6873 <source>5</source> 6514 6874 <translation type="obsolete">5</translation> 6515 6875 </message> 6516 6876 <message> 6517 <location filename="" line="7 471209"/>6877 <location filename="" line="7012467"/> 6518 6878 <source>#network</source> 6519 6879 <translation type="obsolete">#ağ</translation> 6520 6880 </message> 6521 6881 <message> 6522 <location filename="" line="7 471209"/>6882 <location filename="" line="7012467"/> 6523 6883 <source> USB </source> 6524 6884 <translation type="obsolete"> USB </translation> 6525 6885 </message> 6526 6886 <message> 6527 <location filename="" line="7 471209"/>6887 <location filename="" line="7012467"/> 6528 6888 <source>6</source> 6529 6889 <translation type="obsolete">6</translation> 6530 6890 </message> 6531 6891 <message> 6532 <location filename="" line="7 471209"/>6892 <location filename="" line="7012467"/> 6533 6893 <source>#usb</source> 6534 6894 <translation type="obsolete">#usb</translation> 6535 6895 </message> 6536 6896 <message> 6537 <location filename="" line="7 471209"/>6897 <location filename="" line="7012467"/> 6538 6898 <source> Remote Display </source> 6539 6899 <translation type="obsolete"> Uzak Masaüstü </translation> 6540 6900 </message> 6541 6901 <message> 6542 <location filename="" line="7 471209"/>6902 <location filename="" line="7012467"/> 6543 6903 <source>7</source> 6544 6904 <translation type="obsolete">7</translation> 6545 6905 </message> 6546 6906 <message> 6547 <location filename="" line="7 471209"/>6907 <location filename="" line="7012467"/> 6548 6908 <source>#vrdp</source> 6549 6909 <translation type="obsolete">#vrdp</translation> 6550 6910 </message> 6551 6911 <message> 6552 <location filename="" line="7 471209"/>6912 <location filename="" line="7012467"/> 6553 6913 <source> Shared Folders </source> 6554 6914 <translation type="obsolete"> Paylaşılan Dizinler </translation> 6555 6915 </message> 6556 6916 <message> 6557 <location filename="" line="7 471209"/>6917 <location filename="" line="7012467"/> 6558 6918 <source>8</source> 6559 6919 <translation type="obsolete">8</translation> 6560 6920 </message> 6561 6921 <message> 6562 <location filename="" line="7 471209"/>6922 <location filename="" line="7012467"/> 6563 6923 <source>#sfolders</source> 6564 6924 <translation type="obsolete">#paylaşılandizinler</translation> 6565 6925 </message> 6566 6926 <message> 6567 <location filename="" line="7 471209"/>6927 <location filename="" line="7012467"/> 6568 6928 <source>&Identification</source> 6569 6929 <translation type="obsolete">K&imlik</translation> 6570 6930 </message> 6571 6931 <message> 6572 <location filename="" line="7 471209"/>6932 <location filename="" line="7012467"/> 6573 6933 <source>&Name</source> 6574 6934 <translation type="obsolete">&İsim</translation> 6575 6935 </message> 6576 6936 <message> 6577 <location filename="" line="7 471209"/>6937 <location filename="" line="7012467"/> 6578 6938 <source>Displays the name of the virtual machine.</source> 6579 6939 <translation type="obsolete">Sanal makinenin adını gösterir.</translation> 6580 6940 </message> 6581 6941 <message> 6582 <location filename="" line="7 471209"/>6942 <location filename="" line="7012467"/> 6583 6943 <source>OS &Type</source> 6584 6944 <translation type="obsolete">İşletim Sistemi &Tipi</translation> 6585 6945 </message> 6586 6946 <message> 6587 <location filename="" line="7 471209"/>6947 <location filename="" line="7012467"/> 6588 6948 <source>Base &Memory Size</source> 6589 6949 <translation type="obsolete">Temel Bellek &Boyutu</translation> 6590 6950 </message> 6591 6951 <message> 6592 <location filename="" line="7 471209"/>6952 <location filename="" line="7012467"/> 6593 6953 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source> 6594 6954 <translation type="obsolete">Sanal makineye sağlanan bellek miktarını kontrol eder. Eğer çok fazla bellek atarsanız makine başlamayabilir.</translation> 6595 6955 </message> 6596 6956 <message> 6597 <location filename="" line="7 471209"/>6957 <location filename="" line="7012467"/> 6598 6958 <source><</source> 6599 6959 <translation type="obsolete"><</translation> 6600 6960 </message> 6601 6961 <message> 6602 <location filename="" line="7 471209"/>6962 <location filename="" line="7012467"/> 6603 6963 <source>=</source> 6604 6964 <translation type="obsolete">=</translation> 6605 6965 </message> 6606 6966 <message> 6607 <location filename="" line="7 471209"/>6967 <location filename="" line="7012467"/> 6608 6968 <source>></source> 6609 6969 <translation type="obsolete">></translation> 6610 6970 </message> 6611 6971 <message> 6612 <location filename="" line="7 471209"/>6972 <location filename="" line="7012467"/> 6613 6973 <source>MB</source> 6614 6974 <translation type="obsolete">MB</translation> 6615 6975 </message> 6616 6976 <message> 6617 <location filename="" line="7 471209"/>6977 <location filename="" line="7012467"/> 6618 6978 <source>&Video Memory Size</source> 6619 6979 <translation type="obsolete">&Ekran Kartı Bellek Boyutu</translation> 6620 6980 </message> 6621 6981 <message> 6622 <location filename="" line="7 471209"/>6982 <location filename="" line="7012467"/> 6623 6983 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source> 6624 6984 <translation type="obsolete">Sanal makineye sağlanan video belleği miktarını kontrol eder.</translation> 6625 6985 </message> 6626 6986 <message> 6627 <location filename="" line="7 471209"/>6987 <location filename="" line="7012467"/> 6628 6988 <source>&Basic</source> 6629 6989 <translation type="obsolete">&Temel</translation> 6630 6990 </message> 6631 6991 <message> 6632 <location filename="" line="7 471209"/>6992 <location filename="" line="7012467"/> 6633 6993 <source>Select</source> 6634 6994 <translation type="obsolete">Seç</translation> 6635 6995 </message> 6636 6996 <message> 6637 <location filename="" line="7 471209"/>6997 <location filename="" line="7012467"/> 6638 6998 <source>Selects the snapshot folder path.</source> 6639 6999 <translation type="obsolete">Ekran görüntüsü dizininin yolunu seçer.</translation> 6640 7000 </message> 6641 7001 <message> 6642 <location filename="" line="7 471209"/>7002 <location filename="" line="7012467"/> 6643 7003 <source>Reset</source> 6644 7004 <translation type="obsolete">Sıfırla</translation> 6645 7005 </message> 6646 7006 <message> 6647 <location filename="" line="7 471209"/>7007 <location filename="" line="7012467"/> 6648 7008 <source>Extended Features</source> 6649 7009 <translation type="obsolete">Gelişmiş Özellikler</translation> 6650 7010 </message> 6651 7011 <message> 6652 <location filename="" line="7 471209"/>7012 <location filename="" line="7012467"/> 6653 7013 <source>Enable A&CPI</source> 6654 7014 <translation type="obsolete">A&CPI Etkin</translation> 6655 7015 </message> 6656 7016 <message> 6657 <location filename="" line="7 471209"/>7017 <location filename="" line="7012467"/> 6658 7018 <source>Enable IO A&PIC</source> 6659 7019 <translation type="obsolete">IO A&CPI Etkin</translation> 6660 7020 </message> 6661 7021 <message> 6662 <location filename="" line="7 471209"/>7022 <location filename="" line="7012467"/> 6663 7023 <source>Boo&t Order</source> 6664 7024 <translation type="obsolete">Başlangıç Sı&ralaması</translation> 6665 7025 </message> 6666 7026 <message> 6667 <location filename="" line="7 471209"/>7027 <location filename="" line="7012467"/> 6668 7028 <source>&Advanced</source> 6669 7029 <translation type="obsolete">&Gelişmiş</translation> 6670 7030 </message> 6671 7031 <message> 6672 <location filename="" line="7 471209"/>7032 <location filename="" line="7012467"/> 6673 7033 <source>&Description</source> 6674 7034 <translation type="obsolete">&Açıklama</translation> 6675 7035 </message> 6676 7036 <message> 6677 <location filename="" line="7 471209"/>7037 <location filename="" line="7012467"/> 6678 7038 <source>&Primary Master</source> 6679 7039 <translation type="obsolete">&Primary Master</translation> 6680 7040 </message> 6681 7041 <message> 6682 <location filename="" line="7 471209"/>7042 <location filename="" line="7012467"/> 6683 7043 <source><not selected></source> 6684 7044 <translation type="obsolete"><seçilmedi></translation> 6685 7045 </message> 6686 7046 <message> 6687 <location filename="" line="7 471209"/>7047 <location filename="" line="7012467"/> 6688 7048 <source>P&rimary Slave</source> 6689 7049 <translation type="obsolete">P&rimary Slave</translation> 6690 7050 </message> 6691 7051 <message> 6692 <location filename="" line="7 471209"/>7052 <location filename="" line="7012467"/> 6693 7053 <source>&Secondary (IDE 1) Slave</source> 6694 7054 <translation type="obsolete">&Secondary (IDE 1) Slave</translation> 6695 7055 </message> 6696 7056 <message> 6697 <location filename="" line="7 471209"/>7057 <location filename="" line="7012467"/> 6698 7058 <source>&Mount Floppy Drive</source> 6699 7059 <translation type="obsolete">&Disket Sürücüyü Bağla</translation> 6700 7060 </message> 6701 7061 <message> 6702 <location filename="" line="7 471209"/>7062 <location filename="" line="7012467"/> 6703 7063 <source>Host Floppy &Drive</source> 6704 7064 <translation type="obsolete">Sunucu &Disket Sürücüsü</translation> 6705 7065 </message> 6706 7066 <message> 6707 <location filename="" line="7 471209"/>7067 <location filename="" line="7012467"/> 6708 7068 <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source> 6709 7069 <translation type="obsolete">Belirtilen Sunucu Disket sürücüsünü sanal Disket sürücüsüne bağlar.</translation> 6710 7070 </message> 6711 7071 <message> 6712 <location filename="" line="7 471209"/>7072 <location filename="" line="7012467"/> 6713 7073 <source>&Image File</source> 6714 7074 <translation type="obsolete">Kal&ıp Dosyası</translation> 6715 7075 </message> 6716 7076 <message> 6717 <location filename="" line="7 471209"/>7077 <location filename="" line="7012467"/> 6718 7078 <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source> 6719 7079 <translation type="obsolete">Belirtilen Disket kalıbını sanal Disket sürücüsüne bağlar.</translation> 6720 7080 </message> 6721 7081 <message> 6722 <location filename="" line="7 471209"/>7082 <location filename="" line="7012467"/> 6723 7083 <source>&Mount CD/DVD Drive</source> 6724 7084 <translation type="obsolete">&CD/DVD-ROM Sürücüsünü Bağla</translation> 6725 7085 </message> 6726 7086 <message> 6727 <location filename="" line="7 471209"/>7087 <location filename="" line="7012467"/> 6728 7088 <source>Host CD/DVD &Drive</source> 6729 7089 <translation type="obsolete">Sunucu C&D/DVD Sürücüsü</translation> 6730 7090 </message> 6731 7091 <message> 6732 <location filename="" line="7 471209"/>7092 <location filename="" line="7012467"/> 6733 7093 <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source> 6734 7094 <translation type="obsolete">Belirtilen Sunucu CD/DVD sürücüsünü sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar.</translation> 6735 7095 </message> 6736 7096 <message> 6737 <location filename="" line="7 471209"/>7097 <location filename="" line="7012467"/> 6738 7098 <source>&ISO Image File</source> 6739 7099 <translation type="obsolete">&ISO Kalıp Dosyası</translation> 6740 7100 </message> 6741 7101 <message> 6742 <location filename="" line="7 471209"/>7102 <location filename="" line="7012467"/> 6743 7103 <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source> 6744 7104 <translation type="obsolete">Belirtilen CD/DVD kalıbını sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar.</translation> 6745 7105 </message> 6746 7106 <message> 6747 <location filename="" line="7 471209"/>7107 <location filename="" line="7012467"/> 6748 7108 <source>&Enable Audio</source> 6749 7109 <translation type="obsolete">&Sesi Etkinleştir</translation> 6750 7110 </message> 6751 7111 <message> 6752 <location filename="" line="7 471209"/>7112 <location filename="" line="7012467"/> 6753 7113 <source>Host Audio &Driver</source> 6754 7114 <translation type="obsolete">Sunucu &Ses Sürücüsü</translation> 6755 7115 </message> 6756 7116 <message> 6757 <location filename="" line="7 471209"/>7117 <location filename="" line="7012467"/> 6758 7118 <source>Enable &USB Controller</source> 6759 7119 <translation type="obsolete">&USB Denetleyicisini Etkinleştir</translation> 6760 7120 </message> 6761 7121 <message> 6762 <location filename="" line="7 471209"/>7122 <location filename="" line="7012467"/> 6763 7123 <source>USB Device &Filters</source> 6764 7124 <translation type="obsolete">USB Aygıtı &Filtreleri</translation> 6765 7125 </message> 6766 7126 <message> 6767 <location filename="" line="7 471209"/>7127 <location filename="" line="7012467"/> 6768 7128 <source>Ins</source> 6769 7129 <translation type="obsolete">Ins</translation> 6770 7130 </message> 6771 7131 <message> 6772 <location filename="" line="7 471209"/>7132 <location filename="" line="7012467"/> 6773 7133 <source>Add Empty (Ins)</source> 6774 7134 <translation type="obsolete">Boş Ekle (Ins)</translation> 6775 7135 </message> 6776 7136 <message> 6777 <location filename="" line="7 471209"/>7137 <location filename="" line="7012467"/> 6778 7138 <source>Alt+Ins</source> 6779 7139 <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation> 6780 7140 </message> 6781 7141 <message> 6782 <location filename="" line="7 471209"/>7142 <location filename="" line="7012467"/> 6783 7143 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 6784 7144 <translation type="obsolete">Dışarıdan Ekle (Alt+Ins)</translation> 6785 7145 </message> 6786 7146 <message> 6787 <location filename="" line="7 471209"/>7147 <location filename="" line="7012467"/> 6788 7148 <source>Del</source> 6789 7149 <translation type="obsolete">Del</translation> 6790 7150 </message> 6791 7151 <message> 6792 <location filename="" line="7 471209"/>7152 <location filename="" line="7012467"/> 6793 7153 <source>Remove (Del)</source> 6794 7154 <translation type="obsolete">Kaldır (Del)</translation> 6795 7155 </message> 6796 7156 <message> 6797 <location filename="" line="7 471209"/>7157 <location filename="" line="7012467"/> 6798 7158 <source>Removes the selected USB filter.</source> 6799 7159 <translation type="obsolete">Seçili USB filtresini kaldırır.</translation> 6800 7160 </message> 6801 7161 <message> 6802 <location filename="" line="7 471209"/>7162 <location filename="" line="7012467"/> 6803 7163 <source>Ctrl+Up</source> 6804 7164 <translation type="obsolete">Ctrl+Up</translation> 6805 7165 </message> 6806 7166 <message> 6807 <location filename="" line="7 471209"/>7167 <location filename="" line="7012467"/> 6808 7168 <source>Move Up (Ctrl+Up)</source> 6809 7169 <translation type="obsolete">Yurarı Taşı (Ctrl-Üst yön tuşu)</translation> 6810 7170 </message> 6811 7171 <message> 6812 <location filename="" line="7 471209"/>7172 <location filename="" line="7012467"/> 6813 7173 <source>Moves the selected USB filter up.</source> 6814 7174 <translation type="obsolete">Seçili USB filtresini yukarı taşır.</translation> 6815 7175 </message> 6816 7176 <message> 6817 <location filename="" line="7 471209"/>7177 <location filename="" line="7012467"/> 6818 7178 <source>Ctrl+Down</source> 6819 7179 <translation type="obsolete">Ctrl+Down</translation> 6820 7180 </message> 6821 7181 <message> 6822 <location filename="" line="7 471209"/>7182 <location filename="" line="7012467"/> 6823 7183 <source>Move Down (Ctrl+Down)</source> 6824 7184 <translation type="obsolete">Aşağı Taşı (Ctrl-Alt yön tuşu)</translation> 6825 7185 </message> 6826 7186 <message> 6827 <location filename="" line="7 471209"/>7187 <location filename="" line="7012467"/> 6828 7188 <source>Moves the selected USB filter down.</source> 6829 7189 <translation type="obsolete">Seçili USB filtresini aşağı taşır.</translation> 6830 7190 </message> 6831 7191 <message> 6832 <location filename="" line="7 471209"/>7192 <location filename="" line="7012467"/> 6833 7193 <source>&Enable VRDP Server</source> 6834 7194 <translation type="obsolete">VRDP Sunucusunu &Etkinleştir</translation> 6835 7195 </message> 6836 7196 <message> 6837 <location filename="" line="7 471209"/>7197 <location filename="" line="7012467"/> 6838 7198 <source>Defines the VRDP authentication method.</source> 6839 7199 <translation type="obsolete">VRDP Kimlik Doğrulama yöntemini tanımlar.</translation> 6840 7200 </message> 6841 7201 <message> 6842 <location filename="" line="7 471209"/>7202 <location filename="" line="7012467"/> 6843 7203 <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source> 6844 7204 <translation type="obsolete">Misafir kimlik doğrulaması için zaman aşımı süresini milisaniye cinsinden belirtir.</translation> 6845 7205 </message> 6846 7206 <message> 6847 <location filename="" line="7 471209"/>7207 <location filename="" line="7012467"/> 6848 7208 <source>Help</source> 6849 7209 <translation type="obsolete">Yardım</translation> 6850 7210 </message> 6851 7211 <message> 6852 <location filename="" line="7 471209"/>7212 <location filename="" line="7012467"/> 6853 7213 <source>F1</source> 6854 7214 <translation type="obsolete">F1</translation> 6855 7215 </message> 6856 7216 <message> 6857 <location filename="" line="7 471209"/>7217 <location filename="" line="7012467"/> 6858 7218 <source>Displays the dialog help.</source> 6859 7219 <translation type="obsolete">Pencere yardımını gösterir.</translation> 6860 7220 </message> 6861 7221 <message> 6862 <location filename="" line="7 471209"/>7222 <location filename="" line="7012467"/> 6863 7223 <source>Invalid settings detected</source> 6864 7224 <translation type="obsolete">Geçersiz ayarlar bulundu</translation> 6865 7225 </message> 6866 7226 <message> 6867 <location filename="" line="7 471209"/>7227 <location filename="" line="7012467"/> 6868 7228 <source>&OK</source> 6869 7229 <translation type="obsolete">&TAMAM</translation> 6870 7230 </message> 6871 7231 <message> 6872 <location filename="" line="7 471209"/>7232 <location filename="" line="7012467"/> 6873 7233 <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source> 6874 7234 <translation type="obsolete">Değişiklikleri kabul et (kaydet) ve pencereyi kapat.</translation> 6875 7235 </message> 6876 7236 <message> 6877 <location filename="" line="7 471209"/>7237 <location filename="" line="7012467"/> 6878 7238 <source>Cancel</source> 6879 7239 <translation type="obsolete">İptal</translation> 6880 7240 </message> 6881 7241 <message> 6882 <location filename="" line="7 471209"/>7242 <location filename="" line="7012467"/> 6883 7243 <source>Cancels changes and closes the dialog.</source> 6884 7244 <translation type="obsolete">Değişikliklerden vazgeç ve pencereyi kapat.</translation> 6885 7245 </message> 6886 7246 <message> 6887 <location filename="" line="7 471209"/>7247 <location filename="" line="7012467"/> 6888 7248 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source> 6889 7249 <translation type="obsolete">Seçildiğinde belirtilen sanal sabit diski Birincil (Primary) IDE denetleyicisinin Ana (Master) yivine (slot) ekler.</translation> 6890 7250 </message> 6891 7251 <message> 6892 <location filename="" line="7 471209"/>7252 <location filename="" line="7012467"/> 6893 7253 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.</source> 6894 7254 <translation type="obsolete">Seçildiğinde belirtilen sanal sabit diski Birincil (Primary) IDE denetleyicisinin İkincil (Slave) yivine (slot) ekler.</translation> 6895 7255 </message> 6896 7256 <message> 6897 <location filename="" line="7 471209"/>7257 <location filename="" line="7012467"/> 6898 7258 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.</source> 6899 7259 <translation type="obsolete">Seçildiğinde belirtilen sanal sabit diski İkincil (Secondary) IDE denetleyicisinin İkincil (Slave) yivine (slot) ekler.</translation> 6900 7260 </message> 6901 7261 <message> 6902 <location filename="" line="7 471209"/>7262 <location filename="" line="7012467"/> 6903 7263 <source>Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source> 6904 7264 <translation type="obsolete">Bu IDE yivine elemek için sanal sabit diskleri gösterir ve hızlıca başka bir sabit seçmenize izin verir.</translation> 6905 7265 </message> 6906 7266 <message> 6907 <location filename="" line="7 471209"/>7267 <location filename="" line="7012467"/> 6908 7268 <source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source> 6909 7269 <translation type="obsolete">Sanal CD/DVD sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir.</translation> 6910 7270 </message> 6911 7271 <message> 6912 <location filename="" line="7 471209"/>7272 <location filename="" line="7012467"/> 6913 7273 <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source> 6914 7274 <translation type="obsolete">Seçildiğinde belirtilen ortamı sanal makinenin Disket sürücüsüne bağlar.</translation> 6915 7275 </message> 6916 7276 <message> 6917 <location filename="" line="7 471209"/>7277 <location filename="" line="7012467"/> 6918 7278 <source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source> 6919 7279 <translation type="obsolete">Sanal Disket sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir.</translation> 6920 7280 </message> 6921 7281 <message> 6922 <location filename="" line="7 471209"/>7282 <location filename="" line="7012467"/> 6923 7283 <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source> 6924 7284 <translation type="obsolete">Seçildiğinde sanal makine bir Uzak Masaüstü Protokolü (RDP) sunucusu gibi davranır ve uzak istemcilerin standart bir RDP istemcisi kullanarak bağlanmasına ve sanal makineyi kullanmasına (sanal makine çalışırken) izin verir.</translation> 6925 7285 </message> 6926 7286 <message> 6927 <location filename="" line="7 471209"/>7287 <location filename="" line="7012467"/> 6928 7288 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 6929 7289 <translation type="obsolete"><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation> 6930 7290 </message> 6931 7291 <message> 6932 <location filename="" line="7 471209"/>7292 <location filename="" line="7012467"/> 6933 7293 <source><not attached></source> 6934 7294 <comment>hard disk</comment> … … 6936 7296 </message> 6937 7297 <message> 6938 <location filename="" line="7 471209"/>7298 <location filename="" line="7012467"/> 6939 7299 <source> - Settings</source> 6940 7300 <translation type="obsolete"> -Ayarlar</translation> 6941 7301 </message> 6942 7302 <message> 6943 <location filename="" line="7 471209"/>7303 <location filename="" line="7012467"/> 6944 7304 <source>New Filter %1</source> 6945 7305 <comment>usb</comment> … … 6947 7307 </message> 6948 7308 <message> 6949 <location filename="" line="7 471209"/>7309 <location filename="" line="7012467"/> 6950 7310 <source>&Shared Clipboard</source> 6951 7311 <translation type="obsolete">&Paylaşılan Pano</translation> 6952 7312 </message> 6953 7313 <message> 6954 <location filename="" line="7 471209"/>7314 <location filename="" line="7012467"/> 6955 7315 <source>S&napshot Folder</source> 6956 7316 <translation type="obsolete">A&nlık Görüntü Dizini</translation> 6957 7317 </message> 6958 7318 <message> 6959 <location filename="" line="7 471209"/>7319 <location filename="" line="7012467"/> 6960 7320 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 6961 7321 <translation type="obsolete">Sanak makine içerisine kurmak istediğiniz şiletim sistemi tipini gösterir (misafir işletim sistemi olarak da adlandırılır).</translation> 6962 7322 </message> 6963 7323 <message> 6964 <location filename="" line="7 471209"/>7324 <location filename="" line="7012467"/> 6965 7325 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 6966 7326 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable … … 6971 7331 </message> 6972 7332 <message> 6973 <location filename="" line="7 471209"/>7333 <location filename="" line="7012467"/> 6974 7334 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 6975 7335 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable … … 6980 7340 </message> 6981 7341 <message> 6982 <location filename="" line="7 471209"/>7342 <location filename="" line="7012467"/> 6983 7343 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 6984 7344 <translation type="obsolete">Misafir işletim sistemi ile sunucu işletim sistemi arasındaki pano paylaşımını tanımlar. Bu özelliğin Misafir Eklentileri gerektirdiğini unutmatın.</translation> 6985 7345 </message> 6986 7346 <message> 6987 <location filename="" line="7 471209"/>7347 <location filename="" line="7012467"/> 6988 7348 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 6989 7349 <translation type="obsolete">Bu sanal makinenin anlık görüntülerinin nereye kaydedileceğini tanımlar. Anlık görüntülerin çok yer kaplayabileceğini unutmayın.</translation> 6990 7350 </message> 6991 7351 <message> 6992 <location filename="" line="7 471209"/>7352 <location filename="" line="7012467"/> 6993 7353 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 6994 7354 <translation type="obsolete">Anlık görüntü dizinini öntanımlı ayarlarına döndürür. Güncel öntanımlı yol bu ayarlar kabul edildikten sonra bu pencere yeniden açılarak gösterilecektir.</translation> 6995 7355 </message> 6996 7356 <message> 6997 <location filename="" line="7 471209"/>7357 <location filename="" line="7012467"/> 6998 7358 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 6999 7359 <translation type="obsolete">Sanal makinenin tanımını gösterir. Tanımlama alanı misafir işletim sisteminin yapılandırma detaylarını yorum olarak eklemek için kullanışlıdır.</translation> 7000 7360 </message> 7001 7361 <message> 7002 <location filename="" line="7 471209"/>7362 <location filename="" line="7012467"/> 7003 7363 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 7004 7364 <translation type="obsolete">Var olan bir sanal diski seçmek ya da yeni bir sanal disk oluşturmak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır.</translation> 7005 7365 </message> 7006 7366 <message> 7007 <location filename="" line="7 471209"/>7367 <location filename="" line="7012467"/> 7008 7368 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 7009 7369 <translation type="obsolete">Sanal makineye bağlanabilecek olan, sunucu üzerindeki Disket sürücüleri listeler.</translation> 7010 7370 </message> 7011 7371 <message> 7012 <location filename="" line="7 471209"/>7372 <location filename="" line="7012467"/> 7013 7373 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 7014 7374 <translation type="obsolete">Bir Disket kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır.</translation> 7015 7375 </message> 7016 7376 <message> 7017 <location filename="" line="7 471209"/>7377 <location filename="" line="7012467"/> 7018 7378 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 7019 7379 <translation type="obsolete">Sunucudaki sanal makineye bağlanabilecek olan CD/DVD sürücülerini listeler.</translation> 7020 7380 </message> 7021 7381 <message> 7022 <location filename="" line="7 471209"/>7382 <location filename="" line="7012467"/> 7023 7383 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 7024 7384 <translation type="obsolete">Bir DC/DVD kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır.</translation> 7025 7385 </message> 7026 7386 <message> 7027 <location filename="" line="7 471209"/>7387 <location filename="" line="7012467"/> 7028 7388 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 7029 7389 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> … … 7031 7391 </message> 7032 7392 <message> 7033 <location filename="" line="7 471209"/>7393 <location filename="" line="7012467"/> 7034 7394 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 7035 7395 <translation type="obsolete">Seçildiğinde bu makine için sanal USB denetleyicisini etkinleştirir.</translation> 7036 7396 </message> 7037 7397 <message> 7038 <location filename="" line="7 471209"/>7398 <location filename="" line="7012467"/> 7039 7399 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 7040 7400 <translation type="obsolete">Bu makinenin tüm USB filtrelerini listeler. Soldaki işaretleme kutusu özel bir filtrenin etkin olup olmadığını belirler.</translation> 7041 7401 </message> 7042 7402 <message> 7043 <location filename="" line="7 471209"/>7403 <location filename="" line="7012467"/> 7044 7404 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 7045 7405 <translation type="obsolete">Başlangıçta boş olarak ayarlanan bütün alanlar ile beraber, yeni bir USB filtresi ekler. Böyle bir filtrenin, tüm takılan USB araçlarını eşleyeceğini unutmayın.</translation> 7046 7406 </message> 7047 7407 <message> 7048 <location filename="" line="7 471209"/>7408 <location filename="" line="7012467"/> 7049 7409 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 7050 7410 <translation type="obsolete">Sunucu makineye bütün alanları ile birlikte seçili USB aracının değerlerine göre ayarlanmış yeni bir USB filtresi ekle.</translation> 7051 7411 </message> 7052 7412 <message> 7053 <location filename="" line="7 471209"/>7413 <location filename="" line="7012467"/> 7054 7414 <source>Adapter %1</source> 7055 7415 <comment>network</comment> … … 7057 7417 </message> 7058 7418 <message> 7059 <location filename="" line="7 471209"/>7419 <location filename="" line="7012467"/> 7060 7420 <source>Host &Interfaces</source> 7061 7421 <translation type="obsolete">Sunucu Arayüzler&i</translation> 7062 7422 </message> 7063 7423 <message> 7064 <location filename="" line="7 471209"/>7424 <location filename="" line="7012467"/> 7065 7425 <source>Lists all available host interfaces.</source> 7066 7426 <translation type="obsolete">Tüm sunucu arayüzlerini listeler.</translation> 7067 7427 </message> 7068 7428 <message> 7069 <location filename="" line="7 471209"/>7429 <location filename="" line="7012467"/> 7070 7430 <source>Adds a new host interface.</source> 7071 7431 <translation type="obsolete">Yeni sunucu arayüzü ekler.</translation> 7072 7432 </message> 7073 7433 <message> 7074 <location filename="" line="7 471209"/>7434 <location filename="" line="7012467"/> 7075 7435 <source>Removes the selected host interface.</source> 7076 7436 <translation type="obsolete">Seçilen sunucu arayüzünü kaldırır.</translation> 7077 7437 </message> 7078 7438 <message> 7079 <location filename="" line="7 471209"/>7439 <location filename="" line="7012467"/> 7080 7440 <source><No suitable interfaces></source> 7081 7441 <translation type="obsolete"><Uygun arayüz yok></translation> 7082 7442 </message> 7083 7443 <message> 7084 <location filename="" line="7 471209"/>7444 <location filename="" line="7012467"/> 7085 7445 <source>Add</source> 7086 7446 <translation type="obsolete">Ekle</translation> 7087 7447 </message> 7088 7448 <message> 7089 <location filename="" line="7 471209"/>7449 <location filename="" line="7012467"/> 7090 7450 <source>Remove</source> 7091 7451 <translation type="obsolete">Kaldır</translation> 7092 7452 </message> 7093 7453 <message> 7094 <location filename="" line="7 471209"/>7454 <location filename="" line="7012467"/> 7095 7455 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 7096 7456 <translation type="obsolete">VirtualBox Sunucu Arayüzü %1</translation> 7097 7457 </message> 7098 7458 <message> 7099 <location filename="" line="7 471209"/>7459 <location filename="" line="7012467"/> 7100 7460 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 7101 7461 <translation type="obsolete"><p>Seçilen ağ arayüzünü kaldırmak istiyor musunuz <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Not:</b> Bu arayüz bir ya da birden fazla ağ bağdaştırıcısı tarafından ya da bir ya da birden fazla sanal makine tarafından kullanılıyor olabilir. Bu arayüz kaldırıldıktan sonra bu bağdaştırıcılar siz ayarlarını yeni bir arayüz adı ya da ekleme tipi seçerek düzeltene kadar çalışmayacaktır. </p></translation> 7102 7462 </message> 7103 7463 <message> 7104 <location filename="" line="7 471209"/>7464 <location filename="" line="7012467"/> 7105 7465 <source>9</source> 7106 7466 <translation type="obsolete">9</translation> 7107 7467 </message> 7108 7468 <message> 7109 <location filename="" line="7 471209"/>7469 <location filename="" line="7012467"/> 7110 7470 <source> Serial Ports </source> 7111 7471 <translation type="obsolete"> Seri Portlar </translation> 7112 7472 </message> 7113 7473 <message> 7114 <location filename="" line="7 471209"/>7474 <location filename="" line="7012467"/> 7115 7475 <source>#serialPorts</source> 7116 7476 <translation type="obsolete">#seriPortlar</translation> 7117 7477 </message> 7118 7478 <message> 7119 <location filename="" line="7 471209"/>7479 <location filename="" line="7012467"/> 7120 7480 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 7121 7481 <translation type="obsolete">&VT-x/AMD-V Etkin</translation> 7122 7482 </message> 7123 7483 <message> 7124 <location filename="" line="7 471209"/>7484 <location filename="" line="7012467"/> 7125 7485 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source> 7126 7486 <translation type="obsolete">Seçildiğinde sanal makine sunucu makine üzerindeki işlemcinin Intel için VT-x ve AMD için AMD-V gibi donanım sanallaştırma eklentilerini kullanmayı deneyecektir. Grileştirilmiş seçme kutusu bu ayarın genel ayarlar tarafından belirlendiği anlamına gelir.</translation> 7127 7487 </message> 7128 7488 <message> 7129 <location filename="" line="7 471209"/>7489 <location filename="" line="7012467"/> 7130 7490 <source>Other &Settings</source> 7131 7491 <translation type="obsolete">Diğer A&yarlar</translation> 7132 7492 </message> 7133 7493 <message> 7134 <location filename="" line="7 471209"/>7494 <location filename="" line="7012467"/> 7135 7495 <source>&Remember Media Mounted at Runtime</source> 7136 7496 <translation type="obsolete">Çalışma Sı&rasında Bağlanan Ortamı Hatırla</translation> 7137 7497 </message> 7138 7498 <message> 7139 <location filename="" line="7 471209"/>7499 <location filename="" line="7012467"/> 7140 7500 <source>O&ther</source> 7141 7501 <translation type="obsolete">D&iğer</translation> 7142 7502 </message> 7143 7503 <message> 7144 <location filename="" line="7 471209"/>7504 <location filename="" line="7012467"/> 7145 7505 <source>&Enable Passthrough</source> 7146 7506 <translation type="obsolete">Düz Geçişi &Etkinleştir</translation> 7147 7507 </message> 7148 7508 <message> 7149 <location filename="" line="7 471209"/>7509 <location filename="" line="7012467"/> 7150 7510 <source>&Server Port </source> 7151 7511 <translation type="obsolete">&Sunucu Portu </translation> 7152 7512 </message> 7153 7513 <message> 7154 <location filename="" line="7 471209"/>7514 <location filename="" line="7012467"/> 7155 7515 <source>Authentication &Method </source> 7156 7516 <translation type="obsolete">Kimlik Doğrulama &Yöntemi </translation> 7157 7517 </message> 7158 7518 <message> 7159 <location filename="" line="7 471209"/>7519 <location filename="" line="7012467"/> 7160 7520 <source>Authentication &Timeout </source> 7161 7521 <translation type="obsolete">Kimlik Doğrulama &Zaman Aşımı </translation> 7162 7522 </message> 7163 7523 <message> 7164 <location filename="" line="7 471209"/>7524 <location filename="" line="7012467"/> 7165 7525 <source><qt>Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</qt></source> 7166 7526 <translation type="obsolete"><qt>VRDP Sunucusunun port numarasını gösterir. Portu öntanımlı değerine döndürmek için <tt>0</tt> (sıfır) belirtebilirsiniz.</qt></translation> 7167 7527 </message> 7168 7528 <message> 7169 <location filename="" line="7 471209"/>7529 <location filename="" line="7012467"/> 7170 7530 <source>Primary Master hard disk is not selected</source> 7171 7531 <translation type="obsolete">Primary Master sabit disk seçilmedi</translation> 7172 7532 </message> 7173 7533 <message> 7174 <location filename="" line="7 471209"/>7534 <location filename="" line="7012467"/> 7175 7535 <source>Primary Slave hard disk is not selected</source> 7176 7536 <translation type="obsolete">Primary Slave sabit disk seçilmedi</translation> 7177 7537 </message> 7178 7538 <message> 7179 <location filename="" line="7 471209"/>7539 <location filename="" line="7012467"/> 7180 7540 <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot</source> 7181 7541 <translation type="obsolete">Primary Slave sabit disk zaten başka bir yive eklendi</translation> 7182 7542 </message> 7183 7543 <message> 7184 <location filename="" line="7 471209"/>7544 <location filename="" line="7012467"/> 7185 7545 <source>Secondary Slave hard disk is not selected</source> 7186 7546 <translation type="obsolete">Secondary Slave sabit disk seçilmedi</translation> 7187 7547 </message> 7188 7548 <message> 7189 <location filename="" line="7 471209"/>7549 <location filename="" line="7012467"/> 7190 7550 <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot</source> 7191 7551 <translation type="obsolete">Secondary Slave sabit disk zaten başka bir yive eklendi</translation> 7192 7552 </message> 7193 7553 <message> 7194 <location filename="" line="7 471209"/>7554 <location filename="" line="7012467"/> 7195 7555 <source>CD/DVD image file is not selected</source> 7196 7556 <translation type="obsolete">CD/DVD kalıp dosyası seçilmemiş</translation> 7197 7557 </message> 7198 7558 <message> 7199 <location filename="" line="7 471209"/>7559 <location filename="" line="7012467"/> 7200 7560 <source>Floppy image file is not selected</source> 7201 7561 <translation type="obsolete">Disket kalıp dosyası seçilmemiş</translation> 7202 7562 </message> 7203 7563 <message> 7204 <location filename="" line="7 471209"/>7564 <location filename="" line="7012467"/> 7205 7565 <source>Incorrect host network interface is selected</source> 7206 7566 <translation type="obsolete">Yanlış sunucu ağ arayüzü seçildi</translation> 7207 7567 </message> 7208 7568 <message> 7209 <location filename="" line="7 471209"/>7569 <location filename="" line="7012467"/> 7210 7570 <source>Duplicate port number is selected </source> 7211 7571 <translation type="obsolete">İkinci kez aynı port numarası seçildi </translation> 7212 7572 </message> 7213 7573 <message> 7214 <location filename="" line="7 471209"/>7574 <location filename="" line="7012467"/> 7215 7575 <source>Duplicate port path is entered </source> 7216 7576 <translation type="obsolete">İkinci kez aynı port yolu girildi </translation> 7217 7577 </message> 7218 7578 <message> 7219 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="3 65"/>7579 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="370"/> 7220 7580 <source>%1 on the <b>%2</b> page.</source> 7221 7581 <translation>%2 sayfası üzerinde <b>%1</b>.</translation> 7222 7582 </message> 7223 7583 <message> 7224 <location filename="" line="7 471209"/>7584 <location filename="" line="7012467"/> 7225 7585 <source>Port %1</source> 7226 7586 <comment>serial ports</comment> … … 7228 7588 </message> 7229 7589 <message> 7230 <location filename="" line="7 471209"/>7590 <location filename="" line="7012467"/> 7231 7591 <source>00</source> 7232 7592 <translation type="obsolete">00</translation> 7233 7593 </message> 7234 7594 <message> 7235 <location filename="" line="7 471209"/>7595 <location filename="" line="7012467"/> 7236 7596 <source>01</source> 7237 7597 <translation type="obsolete">01</translation> 7238 7598 </message> 7239 7599 <message> 7240 <location filename="" line="7 471209"/>7600 <location filename="" line="7012467"/> 7241 7601 <source>02</source> 7242 7602 <translation type="obsolete">02</translation> 7243 7603 </message> 7244 7604 <message> 7245 <location filename="" line="7 471209"/>7605 <location filename="" line="7012467"/> 7246 7606 <source>03</source> 7247 7607 <translation type="obsolete">03</translation> 7248 7608 </message> 7249 7609 <message> 7250 <location filename="" line="7 471209"/>7610 <location filename="" line="7012467"/> 7251 7611 <source>04</source> 7252 7612 <translation type="obsolete">04</translation> 7253 7613 </message> 7254 7614 <message> 7255 <location filename="" line="7 471209"/>7615 <location filename="" line="7012467"/> 7256 7616 <source>05</source> 7257 7617 <translation type="obsolete">05</translation> 7258 7618 </message> 7259 7619 <message> 7260 <location filename="" line="7 471209"/>7620 <location filename="" line="7012467"/> 7261 7621 <source>08</source> 7262 7622 <translation type="obsolete">08</translation> 7263 7623 </message> 7264 7624 <message> 7265 <location filename="" line="7 471209"/>7625 <location filename="" line="7012467"/> 7266 7626 <source>10</source> 7267 7627 <translation type="obsolete">10</translation> 7268 7628 </message> 7269 7629 <message> 7270 <location filename="" line="7 471209"/>7630 <location filename="" line="7012467"/> 7271 7631 <source>09</source> 7272 7632 <translation type="obsolete">09</translation> 7273 7633 </message> 7274 7634 <message> 7275 <location filename="" line="7 471209"/>7635 <location filename="" line="7012467"/> 7276 7636 <source>06</source> 7277 7637 <translation type="obsolete">06</translation> 7278 7638 </message> 7279 7639 <message> 7280 <location filename="" line="7471209"/> 7640 <location filename="" line="7012467"/> 7641 <source> Parallel Ports </source> 7642 <translation type="obsolete">Paralel Portlar </translation> 7643 </message> 7644 <message> 7645 <location filename="" line="7012467"/> 7281 7646 <source>07</source> 7282 7647 <translation type="obsolete">07</translation> 7283 7648 </message> 7284 7649 <message> 7285 <location filename="" line="7471209"/> 7650 <location filename="" line="7012467"/> 7651 <source>#parallelPorts</source> 7652 <translation type="obsolete">#paralelPortlar </translation> 7653 </message> 7654 <message> 7655 <location filename="" line="7012467"/> 7656 <source>Remove Filter</source> 7657 <translation type="obsolete">Filtreyi Kaldır</translation> 7658 </message> 7659 <message> 7660 <location filename="" line="7012467"/> 7661 <source>&Remove Filter</source> 7662 <translation type="obsolete">Filtreyi &Kaldır</translation> 7663 </message> 7664 <message> 7665 <location filename="" line="7012467"/> 7666 <source>Move Filter Up</source> 7667 <translation type="obsolete">Filtreyi Yukarı Taşı</translation> 7668 </message> 7669 <message> 7670 <location filename="" line="7012467"/> 7671 <source>&Move Filter Up</source> 7672 <translation type="obsolete">Filtreyi &Yukarı Taşı</translation> 7673 </message> 7674 <message> 7675 <location filename="" line="7012467"/> 7676 <source>Move Filter Down</source> 7677 <translation type="obsolete">Filtreyi Aşağı Taşı</translation> 7678 </message> 7679 <message> 7680 <location filename="" line="7012467"/> 7681 <source>M&ove Filter Down</source> 7682 <translation type="obsolete">Filtreyi &Aşağı Taşı</translation> 7683 </message> 7684 <message> 7685 <location filename="" line="7012467"/> 7686 <source> 7687 <qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt> 7688 </source> 7689 <translation type="obsolete"> 7690 <qt>Vurgulanan USB filtresini aşağı taşır.</qt> 7691 </translation> 7692 </message> 7693 <message> 7694 <location filename="" line="7012467"/> 7695 <source>Internal network name is not set</source> 7696 <translation type="obsolete">İç ağ adı belirtilmedi</translation> 7697 </message> 7698 <message> 7699 <location filename="" line="7012467"/> 7700 <source>Port path is not specified </source> 7701 <translation type="obsolete">Port yolu belirtilmedi</translation> 7702 </message> 7703 <message> 7704 <location filename="" line="7012467"/> 7286 7705 <source>Port %1</source> 7287 7706 <comment>parallel ports</comment> … … 7289 7708 </message> 7290 7709 <message> 7291 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="406"/> 7710 <location filename="" line="7012467"/> 7711 <source>USBActionGroup</source> 7712 <translation type="obsolete">USBActionGroup</translation> 7713 </message> 7714 <message> 7715 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="411"/> 7292 7716 <source>General</source> 7293 7717 <translation type="unfinished">Genel</translation> 7294 7718 </message> 7295 7719 <message> 7296 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 09"/>7720 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="414"/> 7297 7721 <source>Storage</source> 7298 7722 <translation type="unfinished"></translation> 7299 7723 </message> 7300 7724 <message> 7301 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="41 2"/>7725 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="417"/> 7302 7726 <source>Hard Disks</source> 7303 7727 <translation type="unfinished">Sabit Diskler</translation> 7304 7728 </message> 7305 7729 <message> 7306 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 15"/>7730 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="420"/> 7307 7731 <source>CD/DVD-ROM</source> 7308 7732 <translation type="unfinished">CD/DVD-ROM</translation> 7309 7733 </message> 7310 7734 <message> 7311 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 18"/>7735 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="423"/> 7312 7736 <source>Floppy</source> 7313 7737 <translation type="unfinished">Disket</translation> 7314 7738 </message> 7315 7739 <message> 7316 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 1"/>7740 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="426"/> 7317 7741 <source>Audio</source> 7318 7742 <translation type="unfinished">Ses</translation> 7319 7743 </message> 7320 7744 <message> 7321 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 4"/>7745 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="429"/> 7322 7746 <source>Network</source> 7323 7747 <translation type="unfinished">Ağ</translation> 7324 7748 </message> 7325 7749 <message> 7326 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 29"/>7750 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="434"/> 7327 7751 <source>Ports</source> 7328 7752 <translation type="unfinished"></translation> 7329 7753 </message> 7330 7754 <message> 7331 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="43 2"/>7755 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="437"/> 7332 7756 <source>Serial Ports</source> 7333 7757 <translation type="unfinished">Seri Portlar </translation> 7334 7758 </message> 7335 7759 <message> 7336 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 37"/>7760 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="442"/> 7337 7761 <source>Parallel Ports</source> 7338 <translation type="unfinished"> </translation>7339 </message> 7340 <message> 7341 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="44 2"/>7762 <translation type="unfinished">Paralel Portlar </translation> 7763 </message> 7764 <message> 7765 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="447"/> 7342 7766 <source>USB</source> 7343 7767 <translation type="unfinished">USB </translation> 7344 7768 </message> 7345 7769 <message> 7346 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 45"/>7770 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="450"/> 7347 7771 <source>Shared Folders</source> 7348 7772 <translation type="unfinished">Paylaşılan Dizinler</translation> 7349 7773 </message> 7350 7774 <message> 7351 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 48"/>7775 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="453"/> 7352 7776 <source>Remote Display</source> 7353 7777 <translation type="unfinished">Uzak Masaüstü</translation> 7354 7778 </message> 7355 7779 <message> 7356 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 69"/>7780 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="474"/> 7357 7781 <source>%1 - %2</source> 7358 7782 <translation type="unfinished"></translation> … … 7362 7786 <name>VBoxVMSettingsFD</name> 7363 7787 <message> 7364 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="1 66"/>7788 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="172"/> 7365 7789 <source>Host floppy drive is not selected</source> 7366 7790 <translation type="unfinished"></translation> 7367 7791 </message> 7368 7792 <message> 7369 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="1 68"/>7793 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="174"/> 7370 7794 <source>Floppy image file is not selected</source> 7371 7795 <translation type="unfinished">Disket kalıp dosyası seçilmemiş</translation> … … 7420 7844 <name>VBoxVMSettingsGeneral</name> 7421 7845 <message> 7422 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="35 4"/>7846 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="351"/> 7423 7847 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 7424 7848 <translation type="unfinished"><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation> … … 7430 7854 </message> 7431 7855 <message> 7432 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="380"/>7433 <source>Selects the snapshot folder path.</source>7434 <translation type="unfinished">Ekran görüntüsü dizininin yolunu seçer.</translation>7435 </message>7436 <message>7437 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="381"/>7438 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>7439 <translation type="unfinished">Anlık görüntü dizinini öntanımlı ayarlarına döndürür. Güncel öntanımlı yol bu ayarlar kabul edildikten sonra bu pencere yeniden açılarak gösterilecektir.</translation>7440 </message>7441 <message>7442 7856 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="37"/> 7443 7857 <source>&Basic</source> … … 7446 7860 <message> 7447 7861 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="49"/> 7448 <source>&Identification</source> 7449 <translation type="unfinished">K&imlik</translation> 7450 </message> 7451 <message> 7452 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="77"/> 7862 <source>Identification</source> 7863 <translation type="unfinished"></translation> 7864 </message> 7865 <message> 7866 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="74"/> 7867 <source>&Name:</source> 7868 <translation type="unfinished"></translation> 7869 </message> 7870 <message> 7871 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="87"/> 7453 7872 <source>Displays the name of the virtual machine.</source> 7454 7873 <translation type="unfinished">Sanal makinenin adını gösterir.</translation> 7455 7874 </message> 7456 7875 <message> 7457 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 84"/>7458 <source> &Name:</source>7459 <translation type="unfinished"></translation> 7460 </message> 7461 <message> 7462 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="1 00"/>7876 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="94"/> 7877 <source>OS &Type:</source> 7878 <translation type="unfinished"></translation> 7879 </message> 7880 <message> 7881 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="110"/> 7463 7882 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 7464 7883 <translation type="unfinished">Sanak makine içerisine kurmak istediğiniz şiletim sistemi tipini gösterir (misafir işletim sistemi olarak da adlandırılır).</translation> 7465 7884 </message> 7466 7885 <message> 7467 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="107"/> 7468 <source>OS &Type:</source> 7469 <translation type="unfinished"></translation> 7470 </message> 7471 <message> 7472 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="160"/> 7886 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="125"/> 7473 7887 <source>Base &Memory Size</source> 7474 7888 <translation type="unfinished"></translation> 7475 7889 </message> 7476 7890 <message> 7477 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="2 86"/>7891 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="251"/> 7478 7892 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source> 7479 7893 <translation type="unfinished">Sanal makineye sağlanan bellek miktarını kontrol eder. Eğer çok fazla bellek atarsanız makine başlamayabilir.</translation> 7480 7894 </message> 7481 7895 <message> 7482 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 408"/>7896 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="370"/> 7483 7897 <source><</source> 7484 7898 <translation type="unfinished"><</translation> 7485 7899 </message> 7486 7900 <message> 7487 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 434"/>7901 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="396"/> 7488 7902 <source>></source> 7489 7903 <translation type="unfinished">></translation> 7490 7904 </message> 7491 7905 <message> 7492 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 77"/>7906 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="439"/> 7493 7907 <source>MB</source> 7494 7908 <translation type="unfinished">MB</translation> 7495 7909 </message> 7496 7910 <message> 7497 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="3 38"/>7911 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="300"/> 7498 7912 <source>&Video Memory Size</source> 7499 7913 <translation type="unfinished">&Ekran Kartı Bellek Boyutu</translation> 7500 7914 </message> 7501 7915 <message> 7502 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 64"/>7916 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="426"/> 7503 7917 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source> 7504 7918 <translation type="unfinished">Sanal makineye sağlanan video belleği miktarını kontrol eder.</translation> 7505 7919 </message> 7506 7920 <message> 7507 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 524"/>7921 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="483"/> 7508 7922 <source>&Advanced</source> 7509 7923 <translation type="unfinished">&Gelişmiş</translation> 7510 7924 </message> 7511 7925 <message> 7512 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 530"/>7926 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="489"/> 7513 7927 <source>Boo&t Order:</source> 7514 7928 <translation type="unfinished"></translation> 7515 7929 </message> 7516 7930 <message> 7517 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 84"/>7931 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="543"/> 7518 7932 <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source> 7519 7933 <translation type="unfinished">Başlangıç aygıtlarının sıralamasını tanımlar. Bir başlangıç ögesini etkinleştirmek ya da pasifleştirmek için soldaki seçme kutularını kullanın. Aygıt sıralamasını değiştirmek için nesneleri yukarı veya aşağı taşıyın.</translation> 7520 7934 </message> 7521 7935 <message> 7522 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 603"/>7936 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="562"/> 7523 7937 <source>[device]</source> 7524 7938 <translation type="unfinished"></translation> 7525 7939 </message> 7526 7940 <message> 7527 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 624"/>7941 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="583"/> 7528 7942 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 7529 7943 <translation type="unfinished">Yurarı Taşı (Ctrl-Yukarı)</translation> 7530 7944 </message> 7531 7945 <message> 7532 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 627"/>7946 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="586"/> 7533 7947 <source>Moves the selected boot device up.</source> 7534 7948 <translation type="unfinished">Seçilen başlangıç aygıtını yukarı taşır.</translation> 7535 7949 </message> 7536 7950 <message> 7537 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 46"/>7951 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="605"/> 7538 7952 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 7539 7953 <translation type="unfinished">Aşağı Taşı (Ctrl-Aşağı)</translation> 7540 7954 </message> 7541 7955 <message> 7542 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 49"/>7956 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="608"/> 7543 7957 <source>Moves the selected boot device down.</source> 7544 7958 <translation type="unfinished">Seçilen başlangıç aygıtını aşağı taşır.</translation> 7545 7959 </message> 7546 7960 <message> 7547 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 86"/>7961 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="645"/> 7548 7962 <source>Extended Features:</source> 7549 7963 <translation type="unfinished"></translation> 7550 7964 </message> 7551 7965 <message> 7552 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 707"/>7966 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="666"/> 7553 7967 <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 7554 7968 <translation type="unfinished"></translation> 7555 7969 </message> 7556 7970 <message> 7557 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 710"/>7971 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="669"/> 7558 7972 <source>Enable A&CPI</source> 7559 7973 <translation type="unfinished">A&CPI Etkin</translation> 7560 7974 </message> 7561 7975 <message> 7562 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 723"/>7976 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="682"/> 7563 7977 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 7564 7978 <translation type="unfinished"></translation> 7565 7979 </message> 7566 7980 <message> 7567 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 726"/>7981 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="685"/> 7568 7982 <source>Enable IO A&PIC</source> 7569 7983 <translation type="unfinished">IO A&CPI Etkin</translation> 7570 7984 </message> 7571 7985 <message> 7572 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 739"/>7573 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source>7574 <translation type="unfinished"> Seçildiğinde sanal makine sunucu makine üzerindeki işlemcinin Intel için VT-x ve AMD için AMD-V gibi donanım sanallaştırma eklentilerini kullanmayı deneyecektir. Grileştirilmiş seçme kutusu bu ayarın genel ayarlar tarafından belirlendiği anlamına gelir.</translation>7575 </message> 7576 <message> 7577 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 42"/>7986 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="698"/> 7987 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source> 7988 <translation type="unfinished"></translation> 7989 </message> 7990 <message> 7991 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="701"/> 7578 7992 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 7579 7993 <translation type="unfinished">&VT-x/AMD-V Etkin</translation> 7580 7994 </message> 7581 7995 <message> 7582 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 55"/>7996 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="714"/> 7583 7997 <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source> 7584 7998 <translation type="unfinished"></translation> 7585 7999 </message> 7586 8000 <message> 7587 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 58"/>8001 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="717"/> 7588 8002 <source>Enable PA&E/NX</source> 7589 8003 <translation type="unfinished"></translation> 7590 8004 </message> 7591 8005 <message> 7592 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 67"/>8006 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="726"/> 7593 8007 <source>&Shared Clipboard:</source> 7594 8008 <translation type="unfinished"></translation> 7595 8009 </message> 7596 8010 <message> 7597 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 90"/>8011 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="749"/> 7598 8012 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 7599 8013 <translation type="unfinished">Misafir işletim sistemi ile sunucu işletim sistemi arasındaki pano paylaşımını tanımlar. Bu özelliğin Misafir Eklentileri gerektirdiğini unutmatın.</translation> 7600 8014 </message> 7601 8015 <message> 7602 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 803"/>8016 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="762"/> 7603 8017 <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source> 7604 8018 <translation type="unfinished"></translation> 7605 8019 </message> 7606 8020 <message> 7607 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 830"/>8021 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="789"/> 7608 8022 <source>&IDE Controller Type:</source> 7609 8023 <translation type="unfinished"></translation> 7610 8024 </message> 7611 8025 <message> 7612 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 43"/>8026 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="802"/> 7613 8027 <source>S&napshot Folder:</source> 7614 8028 <translation type="unfinished"></translation> 7615 8029 </message> 7616 8030 <message> 7617 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 73"/>8031 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="839"/> 7618 8032 <source>&Description</source> 7619 8033 <translation type="unfinished">&Açıklama</translation> 7620 8034 </message> 7621 8035 <message> 7622 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 79"/>8036 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="845"/> 7623 8037 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 7624 8038 <translation type="unfinished">Sanal makinenin tanımını gösterir. Tanımlama alanı misafir işletim sisteminin yapılandırma detaylarını yorum olarak eklemek için kullanışlıdır.</translation> 7625 8039 </message> 7626 8040 <message> 7627 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 90"/>8041 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="856"/> 7628 8042 <source>&Other</source> 7629 8043 <translation type="unfinished"></translation> 7630 8044 </message> 7631 8045 <message> 7632 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 912"/>8046 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="878"/> 7633 8047 <source>R&untime:</source> 7634 8048 <translation type="unfinished"></translation> 7635 8049 </message> 7636 8050 <message> 7637 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 925"/>8051 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="891"/> 7638 8052 <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> 7639 8053 <translation type="unfinished"></translation> 7640 8054 </message> 7641 8055 <message> 7642 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 928"/>8056 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="894"/> 7643 8057 <source>&Remember Mounted Media</source> 7644 8058 <translation type="unfinished"></translation> … … 7648 8062 <name>VBoxVMSettingsHD</name> 7649 8063 <message> 7650 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="57 4"/>8064 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="577"/> 7651 8065 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source> 7652 <translation type="unfinished"> </translation>7653 </message> 7654 <message> 7655 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="58 6"/>8066 <translation type="unfinished"><i>%1</i> için bir sabit disk seçilmedi</translation> 8067 </message> 8068 <message> 8069 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="589"/> 7656 8070 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 7657 <translation type="unfinished"> </translation>7658 </message> 7659 <message> 7660 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="60 6"/>8071 <translation type="unfinished"><i>%1</i> zaten <i>%2</i> konumuna eklenmiş bir sabit disk kullanıyor</translation> 8072 </message> 8073 <message> 8074 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="609"/> 7661 8075 <source>&Add Attachment</source> 7662 <translation type="unfinished"> </translation>7663 </message> 7664 <message> 7665 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 07"/>8076 <translation type="unfinished">Eklenti &Ekle</translation> 8077 </message> 8078 <message> 8079 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="610"/> 7666 8080 <source>&Remove Attachment</source> 7667 <translation type="unfinished"> </translation>7668 </message> 7669 <message> 7670 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 08"/>8081 <translation type="unfinished">Eklenti &Kaldır</translation> 8082 </message> 8083 <message> 8084 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="611"/> 7671 8085 <source>&Select Hard Disk</source> 7672 <translation type="unfinished"> </translation>7673 </message> 7674 <message> 7675 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 17"/>8086 <translation type="unfinished">&Sabit Disk Seç</translation> 8087 </message> 8088 <message> 8089 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="620"/> 7676 8090 <source>Adds a new hard disk attachment.</source> 7677 8091 <translation type="unfinished"></translation> 7678 8092 </message> 7679 8093 <message> 7680 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="6 18"/>8094 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="621"/> 7681 8095 <source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source> 7682 8096 <translation type="unfinished"></translation> 7683 8097 </message> 7684 8098 <message> 7685 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="62 1"/>8099 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="624"/> 7686 8100 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source> 7687 8101 <translation type="unfinished"></translation> … … 7695 8109 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="36"/> 7696 8110 <source>&Enable SATA Controller</source> 7697 <translation type="unfinished"> </translation>8111 <translation type="unfinished">&SATA Denetleyicisini Etkinleştir</translation> 7698 8112 </message> 7699 8113 <message> … … 7711 8125 <name>VBoxVMSettingsNetwork</name> 7712 8126 <message> 7713 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="2 86"/>8127 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="290"/> 7714 8128 <source>Select TAP setup application</source> 7715 8129 <translation type="unfinished">TAP ayarlama uygulamasını seç</translation> 7716 8130 </message> 7717 8131 <message> 7718 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="29 5"/>8132 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="299"/> 7719 8133 <source>Select TAP terminate application</source> 7720 8134 <translation type="unfinished">TAP sonlandırma uygulamasını seç</translation> … … 7844 8258 <name>VBoxVMSettingsNetworkPage</name> 7845 8259 <message> 7846 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line=" 780"/>8260 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="809"/> 7847 8261 <source>No host network interface is selected</source> 7848 8262 <translation type="unfinished"></translation> 7849 8263 </message> 7850 8264 <message> 7851 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line=" 787"/>8265 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="816"/> 7852 8266 <source>Internal network name is not set</source> 7853 <translation type="unfinished"> </translation>8267 <translation type="unfinished">İç ağ adı belirtilmedi</translation> 7854 8268 </message> 7855 8269 </context> … … 7870 8284 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsParallel.ui" line="36"/> 7871 8285 <source>&Enable Parallel Port</source> 7872 <translation type="unfinished"> </translation>8286 <translation type="unfinished">&Paralel Portu Etkinleştir</translation> 7873 8287 </message> 7874 8288 <message> … … 7910 8324 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsParallel.ui" line="156"/> 7911 8325 <source>Displays the host parallel device name.</source> 7912 <translation type="unfinished"> </translation>8326 <translation type="unfinished">Sunucunun paralel aygıt adını gösterir.</translation> 7913 8327 </message> 7914 8328 </context> … … 7923 8337 <location filename="../src/VBoxVMSettingsParallel.cpp" line="239"/> 7924 8338 <source>Port path is not specified </source> 7925 <translation type="unfinished"> </translation>8339 <translation type="unfinished">Port yolu belirtilmedi</translation> 7926 8340 </message> 7927 8341 <message> … … 7976 8390 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSF.cpp" line="361"/> 7977 8391 <source>Full</source> 7978 <translation type="unfinished"> </translation>8392 <translation type="unfinished">Tam</translation> 7979 8393 </message> 7980 8394 <message> 7981 8395 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSF.cpp" line="362"/> 7982 8396 <source>Read-only</source> 7983 <translation type="unfinished"> </translation>8397 <translation type="unfinished">Salt-okunur</translation> 7984 8398 </message> 7985 8399 <message> … … 8001 8415 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSF.ui" line="83"/> 8002 8416 <source>Access</source> 8003 <translation type="unfinished"> </translation>8417 <translation type="unfinished">Erişim</translation> 8004 8418 </message> 8005 8419 </context> … … 8017 8431 </message> 8018 8432 <message> 8019 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSFDetails.cpp" line="148"/>8020 <source>Select a folder to share</source>8021 <translation type="unfinished">Paylaşmak için bir dizin seçin</translation>8022 </message>8023 <message>8024 8433 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="30"/> 8025 8434 <source>Dialog</source> … … 8032 8441 </message> 8033 8442 <message> 8034 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="46"/> 8035 <source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source> 8036 <translation type="unfinished">Sunucu bilgisayar üzerindeki dizinin yolunu gösterir.</translation> 8037 </message> 8038 <message> 8039 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="53"/> 8443 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="49"/> 8040 8444 <source>Folder Name:</source> 8041 8445 <translation type="unfinished"></translation> 8042 8446 </message> 8043 8447 <message> 8044 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 63"/>8448 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="59"/> 8045 8449 <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> 8046 8450 <translation type="unfinished">Paylaşılan dizinlerin isimlerini gösterir (misafir İşletim Sistemi tarafından görüldüğü şekilde).</translation> 8047 8451 </message> 8048 8452 <message> 8049 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 70"/>8453 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="66"/> 8050 8454 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source> 8051 <translation type="unfinished"> </translation>8052 </message> 8053 <message> 8054 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 73"/>8455 <translation type="unfinished">Eğer seçilirse Misafir İşletim Sistemi paylaşılan dizine yazamayacak.</translation> 8456 </message> 8457 <message> 8458 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="69"/> 8055 8459 <source>&Read-only</source> 8056 <translation type="unfinished"> </translation>8057 </message> 8058 <message> 8059 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line=" 80"/>8460 <translation type="unfinished">&Salt-okunur</translation> 8461 </message> 8462 <message> 8463 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsSFDetails.ui" line="76"/> 8060 8464 <source>&Make Permanent</source> 8061 8465 <translation type="unfinished">&Kalıcı Yap</translation> … … 8151 8555 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSerial.cpp" line="276"/> 8152 8556 <source>Port path is not specified </source> 8153 <translation type="unfinished"> </translation>8557 <translation type="unfinished">Port yolu belirtilmedi</translation> 8154 8558 </message> 8155 8559 <message> … … 8179 8583 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="238"/> 8180 8584 <source>&Remove Filter</source> 8181 <translation type="unfinished"> </translation>8585 <translation type="unfinished">Filtreyi &Kaldır</translation> 8182 8586 </message> 8183 8587 <message> 8184 8588 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="239"/> 8185 8589 <source>&Move Filter Up</source> 8186 <translation type="unfinished"> </translation>8590 <translation type="unfinished">Filtreyi &Yukarı Taşı</translation> 8187 8591 </message> 8188 8592 <message> 8189 8593 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="240"/> 8190 8594 <source>M&ove Filter Down</source> 8191 <translation type="unfinished"> </translation>8595 <translation type="unfinished">Filtreyi &Aşağı Taşı</translation> 8192 8596 </message> 8193 8597 <message> … … 8203 8607 <message> 8204 8608 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="262"/> 8205 <source>Edit the selectedfilter.</source>8609 <source>Edits the selected USB filter.</source> 8206 8610 <translation type="unfinished"></translation> 8207 8611 </message> … … 8244 8648 <message> 8245 8649 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsUSB.ui" line="80"/> 8246 <source>Enable USB E&HCIController</source>8650 <source>Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller</source> 8247 8651 <translation type="unfinished"></translation> 8248 8652 </message> … … 8266 8670 <name>VBoxVMSettingsUSBFilterDetails</name> 8267 8671 <message> 8268 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="6 6"/>8672 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="62"/> 8269 8673 <source>Any</source> 8270 8674 <comment>remote</comment> … … 8272 8676 </message> 8273 8677 <message> 8274 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="6 7"/>8678 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="63"/> 8275 8679 <source>Yes</source> 8276 8680 <comment>remote</comment> … … 8278 8682 </message> 8279 8683 <message> 8280 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="6 8"/>8684 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSBFilterDetails.cpp" line="64"/> 8281 8685 <source>No</source> 8282 8686 <comment>remote</comment>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.