Changeset 14480 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_pt.ts
- Timestamp:
- Nov 21, 2008 6:22:34 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_pt.ts
r14081 r14480 4 4 <name>@@@</name> 5 5 <message> 6 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2474"/>6 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3047"/> 7 7 <source>English</source> 8 8 <comment>Native language name</comment> … … 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2486"/>12 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3059"/> 13 13 <source>--</source> 14 14 <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment> … … 16 16 </message> 17 17 <message> 18 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2498"/>18 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3071"/> 19 19 <source>English</source> 20 20 <comment>Language name, in English</comment> … … 22 22 </message> 23 23 <message> 24 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2510"/>24 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3083"/> 25 25 <source>--</source> 26 26 <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment> … … 28 28 </message> 29 29 <message> 30 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2522"/>30 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3095"/> 31 31 <source>Sun Microsystems, Inc.</source> 32 32 <comment>Comma-separated list of translators</comment> … … 35 35 </context> 36 36 <context> 37 <name>AttachmentsModel</name> 38 <message> 39 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="141"/> 40 <source>Double-click to add a new attachment</source> 41 <translation type="unfinished">Duplo clique para adicionar nova ligação</translation> 42 </message> 43 <message> 44 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="198"/> 45 <source>Hard Disk</source> 46 <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation> 47 </message> 48 <message> 49 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="198"/> 50 <source>Slot</source> 51 <translation type="unfinished">Encaixe</translation> 52 </message> 53 </context> 54 <context> 37 55 <name>BootItemsList</name> 38 56 <message> … … 70 88 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="97"/> 71 89 <source>Double-click to add a new attachment</source> 72 <translation type=" unfinished">Duplo clique para adicionar nova ligação</translation>90 <translation type="obsolete">Duplo clique para adicionar nova ligação</translation> 73 91 </message> 74 92 <message> 75 93 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="162"/> 76 94 <source>Hard Disk</source> 77 <translation type=" unfinished">Disco Rígido</translation>95 <translation type="obsolete">Disco Rígido</translation> 78 96 </message> 79 97 <message> 80 98 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="162"/> 81 99 <source>Slot</source> 82 <translation type=" unfinished">Encaixe</translation>100 <translation type="obsolete">Encaixe</translation> 83 101 </message> 84 102 </context> … … 86 104 <name>QApplication</name> 87 105 <message> 88 <location filename="../src/main.cpp" line=" 265"/>106 <location filename="../src/main.cpp" line="319"/> 89 107 <source>Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.</source> 90 108 <translation>O executável <b>%1</b> requer o Qt %2.x, encontrado o Qt %3.</translation> 91 109 </message> 92 110 <message> 93 <location filename="../src/main.cpp" line=" 269"/>111 <location filename="../src/main.cpp" line="323"/> 94 112 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 95 113 <translation>Erro de incompatibiliade da biblioteca Qt</translation> 114 </message> 115 <message> 116 <location filename="../src/main.cpp" line="447"/> 117 <source>VirtualBox - Error In %1</source> 118 <translation type="unfinished"></translation> 119 </message> 120 <message> 121 <location filename="../src/main.cpp" line="453"/> 122 <source><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/></source> 123 <translation type="unfinished"></translation> 124 </message> 125 <message> 126 <location filename="../src/main.cpp" line="474"/> 127 <source>It may help to reinstall VirtualBox.</source> 128 <translation type="unfinished"></translation> 96 129 </message> 97 130 </context> … … 107 140 <name>QIHotKeyEdit</name> 108 141 <message> 109 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="4 25"/>142 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="432"/> 110 143 <source>Left </source> 111 144 <translation>Esquerda </translation> 112 145 </message> 113 146 <message> 114 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="43 1"/>147 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="438"/> 115 148 <source>Right </source> 116 149 <translation>Direita </translation> … … 177 210 </message> 178 211 <message> 179 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="5 74"/>212 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="581"/> 180 213 <source><key_%1></source> 181 214 <translation><key_%1></translation> … … 328 361 </context> 329 362 <context> 363 <name>QIHttp</name> 364 <message> 365 <location filename="../include/QIHttp.h" line="90"/> 366 <source>Connection timed out</source> 367 <translation type="unfinished"></translation> 368 </message> 369 <message> 370 <location filename="../include/QIHttp.h" line="93"/> 371 <source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source> 372 <translation type="unfinished"></translation> 373 </message> 374 </context> 375 <context> 330 376 <name>QILabelPrivate</name> 331 377 <message> … … 338 384 <name>QIMessageBox</name> 339 385 <message> 340 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 41"/>386 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="254"/> 341 387 <source>OK</source> 342 388 <translation>OK</translation> 343 389 </message> 344 390 <message> 345 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 42"/>391 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="255"/> 346 392 <source>Yes</source> 347 393 <translation>Sim</translation> 348 394 </message> 349 395 <message> 350 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 43"/>396 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="256"/> 351 397 <source>No</source> 352 398 <translation>Não</translation> 353 399 </message> 354 400 <message> 355 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 44"/>401 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="257"/> 356 402 <source>Cancel</source> 357 403 <translation>Cancelar</translation> 358 404 </message> 359 405 <message> 360 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 45"/>406 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="258"/> 361 407 <source>Ignore</source> 362 408 <translation>Ignorar</translation> … … 399 445 <name>VBoxAboutDlg</name> 400 446 <message> 401 <location filename="../ ui/VBoxAboutDlg.ui" line="30"/>447 <location filename="../src/VBoxAboutDlg.cpp" line="47"/> 402 448 <source>VirtualBox - About</source> 403 449 <translation>VirtualBox - Acerca</translation> … … 411 457 </message> 412 458 <message> 413 <location filename="../ui/VBoxAboutDlg.ui" line="100"/> 414 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br>%2</qt></source> 459 <location filename="../src/VBoxAboutDlg.cpp" line="48"/> 460 <source>VirtualBox Graphical User Interface</source> 461 <translation type="unfinished"></translation> 462 </message> 463 <message> 464 <location filename="../src/VBoxAboutDlg.cpp" line="49"/> 465 <source>Version %1</source> 415 466 <translation type="unfinished"></translation> 416 467 </message> … … 421 472 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="38"/> 422 473 <source>VirtualBox - About</source> 423 <translation >VirtualBox - Acerca</translation>474 <translation type="obsolete">VirtualBox - Acerca</translation> 424 475 </message> 425 476 <message> … … 427 478 <source>VirtualBox Graphical User Interface 428 479 Version %1</source> 429 <translation >Interface Gráfico de Utilizador VirtualBox480 <translation type="obsolete">Interface Gráfico de Utilizador VirtualBox 430 481 Versão %1</translation> 431 482 </message> … … 530 581 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source> 531 582 <translation type="obsolete">Quando seleccionado, o SO convidado não poderá escrever na pasta especificada.</translation> 583 </message> 584 </context> 585 <context> 586 <name>VBoxAdditionsDownloader</name> 587 <message> 588 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="121"/> 589 <source>Cancel</source> 590 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 591 </message> 592 <message> 593 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="124"/> 594 <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source> 595 <translation type="unfinished">A transferir a imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox de <nobr><b>%1</b>...</nobr></translation> 596 </message> 597 <message> 598 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="126"/> 599 <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source> 600 <translation type="unfinished">Cancela a transferência da imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox</translation> 601 </message> 602 <message> 603 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="157"/> 604 <source><p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></source> 605 <translation type="unfinished"><p>Falha ao gravar o ficheiro transferido como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></translation> 606 </message> 607 <message> 608 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162"/> 609 <source>Select folder to save Guest Additions image to</source> 610 <translation type="unfinished">Seleccione a pasta para gravar a imagem das Adições de Convidado</translation> 532 611 </message> 533 612 </context> … … 657 736 </message> 658 737 <message> 659 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 431"/>738 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1572"/> 660 739 <source>VirtualBox OSE</source> 661 740 <translation>VirtualBox OSE</translation> … … 667 746 </message> 668 747 <message> 669 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 451"/>748 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1592"/> 670 749 <source>&Fullscreen Mode</source> 671 750 <translation>&Ecrã completo</translation> 672 751 </message> 673 752 <message> 674 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 452"/>753 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1593"/> 675 754 <source>Switch to fullscreen mode</source> 676 755 <translation>Alterna para ecrã completo</translation> 677 756 </message> 678 757 <message> 679 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 458"/>758 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1599"/> 680 759 <source>Mouse Integration</source> 681 760 <comment>enable/disable...</comment> … … 683 762 </message> 684 763 <message> 685 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 460"/>764 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1601"/> 686 765 <source>Auto-resize Guest Display</source> 687 766 <comment>enable/disable...</comment> … … 689 768 </message> 690 769 <message> 691 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 461"/>770 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1602"/> 692 771 <source>Auto-resize &Guest Display</source> 693 772 <translation>Auto-redimensionar Ecrã &Convidado</translation> 694 773 </message> 695 774 <message> 696 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 465"/>775 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1606"/> 697 776 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source> 698 777 <translation>Redimensiona automaticamente o ecrã convidado quando a janela é redimensionada (requer as Adições de Convidado)</translation> 699 778 </message> 700 779 <message> 701 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 467"/>780 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1608"/> 702 781 <source>&Adjust Window Size</source> 703 782 <translation>&Ajustar Tamanho da Janela</translation> 704 783 </message> 705 784 <message> 706 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 469"/>785 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1610"/> 707 786 <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source> 708 787 <translation>Ajusta o tamanho e posição da janela para melhor caber no ecrã do sistema convidado</translation> 709 788 </message> 710 789 <message> 711 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 471"/>790 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1612"/> 712 791 <source>&Insert Ctrl-Alt-Del</source> 713 792 <translation>&Inserir Ctrl-Alt-Del</translation> 714 793 </message> 715 794 <message> 716 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 473"/>795 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1614"/> 717 796 <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source> 718 797 <translation>Envia o comando Ctrl-Alt-Del para a máquina virtual</translation> 719 798 </message> 720 799 <message> 721 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 476"/>800 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1617"/> 722 801 <source>&Insert Ctrl-Alt-Backspace</source> 723 802 <translation>&Inserir Ctrl-Alt-Backspace</translation> 724 803 </message> 725 804 <message> 726 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 479"/>805 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1620"/> 727 806 <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source> 728 807 <translation>Envia o comando Ctrl-Alt-Backspace para a máquina virtual</translation> 729 808 </message> 730 809 <message> 731 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 482"/>810 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1623"/> 732 811 <source>&Reset</source> 733 812 <translation>&Restaurar</translation> 734 813 </message> 735 814 <message> 736 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 483"/>815 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1624"/> 737 816 <source>Reset the virtual machine</source> 738 817 <translation>Restaura a máquina virtual</translation> 739 818 </message> 740 819 <message> 741 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 491"/>820 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1632"/> 742 821 <source>ACPI S&hutdown</source> 743 822 <translation>&Desligar por ACPI</translation> 744 823 </message> 745 824 <message> 746 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 494"/>825 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1635"/> 747 826 <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source> 748 827 <translation>Envia o evento de premir o botão de energia ACPI para a máquina virtual</translation> 749 828 </message> 750 829 <message> 751 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 496"/>830 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1637"/> 752 831 <source>&Close...</source> 753 832 <translation>Fe&char...</translation> 754 833 </message> 755 834 <message> 756 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 497"/>835 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1638"/> 757 836 <source>Close the virtual machine</source> 758 837 <translation>Fecha a máquina virtual</translation> 759 838 </message> 760 839 <message> 761 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 500"/>840 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1641"/> 762 841 <source>Take &Snapshot...</source> 763 842 <translation>Criar Ca&ptura...</translation> 764 843 </message> 765 844 <message> 766 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 501"/>845 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1642"/> 767 846 <source>Take a snapshot of the virtual machine</source> 768 847 <translation>Cria uma captura da máquina virtual</translation> 769 848 </message> 770 849 <message> 771 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 511"/>850 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1652"/> 772 851 <source>&Floppy Image...</source> 773 852 <translation>Imagem de Dis&quete...</translation> 774 853 </message> 775 854 <message> 776 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 512"/>855 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1653"/> 777 856 <source>Mount a floppy image file</source> 778 857 <translation>Monta um ficheiro de imagem de disquete</translation> 779 858 </message> 780 859 <message> 781 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 514"/>860 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1655"/> 782 861 <source>Unmount F&loppy</source> 783 862 <translation>Desmontar Disque&te</translation> 784 863 </message> 785 864 <message> 786 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 516"/>865 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1657"/> 787 866 <source>Unmount the currently mounted floppy media</source> 788 867 <translation>Desmonta a disquete actualmente montada</translation> 789 868 </message> 790 869 <message> 791 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 518"/>870 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1659"/> 792 871 <source>&CD/DVD-ROM Image...</source> 793 872 <translation>Imagem de &CD/DVD-ROM...</translation> 794 873 </message> 795 874 <message> 796 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 520"/>875 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1661"/> 797 876 <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source> 798 877 <translation>Monta uma imagem de CD/DVD-ROM</translation> 799 878 </message> 800 879 <message> 801 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 522"/>880 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1663"/> 802 881 <source>Unmount C&D/DVD-ROM</source> 803 882 <translation>Desmontar C&D/DVD-ROM</translation> 804 883 </message> 805 884 <message> 806 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 524"/>885 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1665"/> 807 886 <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source> 808 887 <translation>Desmonta o CD/DVD-ROM actualmente montado</translation> … … 815 894 </message> 816 895 <message> 817 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 528"/>896 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1669"/> 818 897 <source>Remote Dis&play</source> 819 898 <translation>Ecrã Remoto (&P)</translation> 820 899 </message> 821 900 <message> 822 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 530"/>901 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1671"/> 823 902 <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source> 824 903 <translation>Activa ou desactiva ligações de ecrã remoto (RDP) para esta máquina</translation> … … 830 909 </message> 831 910 <message> 832 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 532"/>911 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1673"/> 833 912 <source>&Shared Folders...</source> 834 913 <translation>Pa&stas Partilhadas...</translation> 835 914 </message> 836 915 <message> 837 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 534"/>916 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1675"/> 838 917 <source>Open the dialog to operate on shared folders</source> 839 918 <translation>Abre o diálogo de pastas partilhadas</translation> 840 919 </message> 841 920 <message> 842 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 536"/>921 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1677"/> 843 922 <source>&Install Guest Additions...</source> 844 923 <translation>&Instalar Adições de Convidado...</translation> 845 924 </message> 846 925 <message> 847 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 538"/>926 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1679"/> 848 927 <source>Mount the Guest Additions installation image</source> 849 928 <translation>Monta a imagem de instalação das Adições de Convidado</translation> … … 890 969 </message> 891 970 <message> 892 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 555"/>971 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1698"/> 893 972 <source>Mount &Floppy</source> 894 973 <translation>Montar Dis&quete</translation> 895 974 </message> 896 975 <message> 897 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 556"/>976 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1699"/> 898 977 <source>Mount &CD/DVD-ROM</source> 899 978 <translation>Montar &CD/DVD-ROM</translation> 900 979 </message> 901 980 <message> 902 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 558"/>981 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1701"/> 903 982 <source>&USB Devices</source> 904 983 <translation>Dispositivos &USB</translation> 905 984 </message> 906 985 <message> 907 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 565"/>986 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1708"/> 908 987 <source>&Devices</source> 909 988 <translation>&Dispositivos</translation> 910 989 </message> 911 990 <message> 912 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 570"/>991 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1713"/> 913 992 <source>De&bug</source> 914 993 <translation>De&purar</translation> 915 994 </message> 916 995 <message> 917 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 572"/>996 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1715"/> 918 997 <source>&Help</source> 919 998 <translation>A&juda</translation> … … 937 1016 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1598"/> 938 1017 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 939 <translation >Mostra a tecla actualmente definida como Tecla do Hospedeiro.<br>Esta tecla, quando pressionada, alterna o estado de captura do teclado e rato. Também pode ser utilizada em combinação com outras teclas para executar de forma rápidas algumas das opções do menu principal.</translation>1018 <translation type="obsolete">Mostra a tecla actualmente definida como Tecla do Hospedeiro.<br>Esta tecla, quando pressionada, alterna o estado de captura do teclado e rato. Também pode ser utilizada em combinação com outras teclas para executar de forma rápidas algumas das opções do menu principal.</translation> 940 1019 </message> 941 1020 <message> … … 995 1074 </message> 996 1075 <message> 997 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 841"/>1076 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1985"/> 998 1077 <source><hr>VRDP Server is listening on port %1</source> 999 1078 <translation><hr>O Servidor VRDP está a escutar na porta %1</translation> 1000 1079 </message> 1001 1080 <message> 1002 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1896"/>1081 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2040"/> 1003 1082 <source>&Pause</source> 1004 1083 <translation>&Pausar</translation> 1005 1084 </message> 1006 1085 <message> 1007 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1898"/>1086 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2042"/> 1008 1087 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 1009 1088 <translation>Suspende a execução da máquina virtual</translation> 1010 1089 </message> 1011 1090 <message> 1012 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1902"/>1091 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2046"/> 1013 1092 <source>R&esume</source> 1014 1093 <translation>R&esumir</translation> 1015 1094 </message> 1016 1095 <message> 1017 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1904"/>1096 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2048"/> 1018 1097 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 1019 1098 <translation>Resume a execução da máquina virtual</translation> 1020 1099 </message> 1021 1100 <message> 1022 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1912"/>1101 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2056"/> 1023 1102 <source>Disable &Mouse Integration</source> 1024 1103 <translation>Desactivar I&ntegração do Rato</translation> 1025 1104 </message> 1026 1105 <message> 1027 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1915"/>1106 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2059"/> 1028 1107 <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source> 1029 1108 <translation>Desactiva temporariamente a integração do dispositivo apontador</translation> 1030 1109 </message> 1031 1110 <message> 1032 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1919"/>1111 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2063"/> 1033 1112 <source>Enable &Mouse Integration</source> 1034 1113 <translation>Activar I&ntegração do Rato</translation> 1035 1114 </message> 1036 1115 <message> 1037 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1922"/>1116 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2066"/> 1038 1117 <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source> 1039 1118 <translation>Activa temporariamente a integração de dispositivo apontador</translation> 1040 1119 </message> 1041 1120 <message> 1042 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 461"/>1121 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2605"/> 1043 1122 <source>Snapshot %1</source> 1044 1123 <translation>Captura %1</translation> … … 1050 1129 </message> 1051 1130 <message> 1052 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 2865"/>1131 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3024"/> 1053 1132 <source>Host Drive </source> 1054 1133 <translation>Dispositivo Hospedeiro</translation> 1055 1134 </message> 1056 1135 <message> 1057 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 562"/>1136 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1705"/> 1058 1137 <source>&Machine</source> 1059 1138 <translation>&Máquina</translation> … … 1090 1169 </message> 1091 1170 <message> 1092 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 557"/>1171 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1700"/> 1093 1172 <source>&Network Adapters</source> 1094 1173 <translation>Adaptadores de &Rede</translation> 1095 1174 </message> 1096 1175 <message> 1097 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 2898"/>1176 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3057"/> 1098 1177 <source>Adapter %1</source> 1099 1178 <comment>network</comment> … … 1101 1180 </message> 1102 1181 <message> 1103 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 819"/>1182 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2978"/> 1104 1183 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 1105 1184 <comment>Floppy tip</comment> … … 1107 1186 </message> 1108 1187 <message> 1109 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 2867"/>1188 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3026"/> 1110 1189 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 1111 1190 <comment>CD/DVD tip</comment> … … 1113 1192 </message> 1114 1193 <message> 1115 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 2913"/>1194 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3072"/> 1116 1195 <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source> 1117 1196 <translation>Desconecta o cabo do adaptador de rede virtual seleccionado</translation> 1118 1197 </message> 1119 1198 <message> 1120 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 2914"/>1199 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3073"/> 1121 1200 <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source> 1122 1201 <translation>Conecta o cabo ao adaptador de rede virtual seleccionado</translation> 1123 1202 </message> 1124 1203 <message> 1125 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 454"/>1204 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1595"/> 1126 1205 <source>Seam&less Mode</source> 1127 1206 <translation>Modo 'Seam&less'</translation> 1128 1207 </message> 1129 1208 <message> 1130 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 455"/>1209 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1596"/> 1131 1210 <source>Switch to seamless desktop integration mode</source> 1132 1211 <translation>Muda para modo de integração de ecrã 'seamless'</translation> … … 1138 1217 </message> 1139 1218 <message> 1140 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 644"/>1219 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1787"/> 1141 1220 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source> 1142 1221 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1144 1223 </message> 1145 1224 <message> 1146 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 657"/>1225 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1800"/> 1147 1226 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 1148 1227 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1150 1229 </message> 1151 1230 <message> 1152 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 664"/>1231 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1807"/> 1153 1232 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 1154 1233 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1156 1235 </message> 1157 1236 <message> 1158 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 670"/>1237 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1813"/> 1159 1238 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 1160 1239 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1162 1241 </message> 1163 1242 <message> 1164 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 688"/>1243 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1831"/> 1165 1244 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source> 1166 1245 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1168 1247 </message> 1169 1248 <message> 1170 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 701"/>1249 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1844"/> 1171 1250 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 1172 1251 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1174 1253 </message> 1175 1254 <message> 1176 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 708"/>1255 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1851"/> 1177 1256 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 1178 1257 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1180 1259 </message> 1181 1260 <message> 1182 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 714"/>1261 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1857"/> 1183 1262 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 1184 1263 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1186 1265 </message> 1187 1266 <message> 1188 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 726"/>1267 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1869"/> 1189 1268 <source><qt><nobr>Indicates the activity of virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source> 1190 1269 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1192 1271 </message> 1193 1272 <message> 1194 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 743"/>1273 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1886"/> 1195 1274 <source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source> 1196 1275 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1198 1277 </message> 1199 1278 <message> 1200 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 764"/>1279 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1907"/> 1201 1280 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt></source> 1202 1281 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1204 1283 </message> 1205 1284 <message> 1206 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 773"/>1285 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1916"/> 1207 1286 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source> 1208 1287 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1210 1289 </message> 1211 1290 <message> 1212 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 776"/>1291 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1919"/> 1213 1292 <source>connected</source> 1214 1293 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1216 1295 </message> 1217 1296 <message> 1218 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 777"/>1297 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1920"/> 1219 1298 <source>disconnected</source> 1220 1299 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1222 1301 </message> 1223 1302 <message> 1224 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 782"/>1303 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1925"/> 1225 1304 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 1226 1305 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1228 1307 </message> 1229 1308 <message> 1230 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 794"/>1309 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1937"/> 1231 1310 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt></source> 1232 1311 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1234 1313 </message> 1235 1314 <message> 1236 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 811"/>1315 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1955"/> 1237 1316 <source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source> 1238 1317 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1240 1319 </message> 1241 1320 <message> 1242 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 818"/>1321 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1962"/> 1243 1322 <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source> 1244 1323 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1251 1330 </message> 1252 1331 <message> 1253 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 850"/>1332 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1994"/> 1254 1333 <source><qt><nobr>Indicates the activity of shared folders:</nobr>%1</qt></source> 1255 1334 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 1257 1336 </message> 1258 1337 <message> 1259 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1888"/>1338 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2032"/> 1260 1339 <source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source> 1261 1340 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 1288 1367 </message> 1289 1368 <message> 1290 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 433"/>1369 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1574"/> 1291 1370 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 1292 1371 <translation>VirtualBox xVM Sun</translation> 1293 1372 </message> 1294 1373 <message> 1295 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 503"/>1374 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1644"/> 1296 1375 <source>Session I&nformation Dialog</source> 1297 1376 <translation>Diálogo de I&nformação da Sessão</translation> 1298 1377 </message> 1299 1378 <message> 1300 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 505"/>1379 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1646"/> 1301 1380 <source>Show Session Information Dialog</source> 1302 1381 <translation>Mostra o Diálogo de Informação da Sessão</translation> 1303 1382 </message> 1304 1383 <message> 1305 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 544"/>1384 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1685"/> 1306 1385 <source>&Statistics...</source> 1307 1386 <comment>debug action</comment> … … 1309 1388 </message> 1310 1389 <message> 1311 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 546"/>1390 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1687"/> 1312 1391 <source>&Command Line...</source> 1313 1392 <comment>debug action</comment> … … 1315 1394 </message> 1316 1395 <message> 1317 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 581"/>1396 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1724"/> 1318 1397 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1319 1398 <translation type="unfinished"></translation> 1320 1399 </message> 1321 1400 <message> 1322 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 590"/>1401 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1733"/> 1323 1402 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1324 1403 <translation type="unfinished"></translation> 1325 1404 </message> 1326 1405 <message> 1327 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 593"/>1406 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1736"/> 1328 1407 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</source> 1329 1408 <translation type="unfinished"></translation> 1330 1409 </message> 1331 1410 <message> 1332 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 839"/>1411 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1983"/> 1333 1412 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 1413 <translation type="unfinished"></translation> 1414 </message> 1415 <message> 1416 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1689"/> 1417 <source>&Logging...</source> 1418 <comment>debug action</comment> 1419 <translation type="unfinished"></translation> 1420 </message> 1421 <message> 1422 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1741"/> 1423 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 1334 1424 <translation type="unfinished"></translation> 1335 1425 </message> … … 1340 1430 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="330"/> 1341 1431 <source>Name</source> 1342 <translation >Nome</translation>1432 <translation type="obsolete">Nome</translation> 1343 1433 </message> 1344 1434 <message> 1345 1435 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="85"/> 1346 1436 <source>Virtual Size</source> 1347 <translation >Tamanho Virtual</translation>1437 <translation type="obsolete">Tamanho Virtual</translation> 1348 1438 </message> 1349 1439 <message> 1350 1440 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="90"/> 1351 1441 <source>Actual Size</source> 1352 <translation >Tamanho Actual</translation>1442 <translation type="obsolete">Tamanho Actual</translation> 1353 1443 </message> 1354 1444 <message> 1355 1445 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="335"/> 1356 1446 <source>Size</source> 1357 <translation >Tamanho</translation>1447 <translation type="obsolete">Tamanho</translation> 1358 1448 </message> 1359 1449 <message> 1360 1450 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="36"/> 1361 1451 <source>Virtual Disk Manager</source> 1362 <translation >Gestor de Discos Virtuais</translation>1452 <translation type="obsolete">Gestor de Discos Virtuais</translation> 1363 1453 </message> 1364 1454 <message> … … 1370 1460 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="211"/> 1371 1461 <source>&CD/DVD Images</source> 1372 <translation >Imagens de &CD/DVD</translation>1462 <translation type="obsolete">Imagens de &CD/DVD</translation> 1373 1463 </message> 1374 1464 <message> 1375 1465 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="308"/> 1376 1466 <source>&Floppy Images</source> 1377 <translation >Imagens de Dis&quete</translation>1467 <translation type="obsolete">Imagens de Dis&quete</translation> 1378 1468 </message> 1379 1469 <message> … … 1416 1506 <source>--</source> 1417 1507 <comment>no info</comment> 1418 <translation >--</translation>1508 <translation type="obsolete">--</translation> 1419 1509 </message> 1420 1510 <message> 1421 1511 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="778"/> 1422 1512 <source>&New...</source> 1423 <translation type=" unfinished">&Novo...</translation>1513 <translation type="obsolete">&Novo...</translation> 1424 1514 </message> 1425 1515 <message> 1426 1516 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="779"/> 1427 1517 <source>&Add...</source> 1428 <translation type=" unfinished">&Adicionar...</translation>1518 <translation type="obsolete">&Adicionar...</translation> 1429 1519 </message> 1430 1520 <message> 1431 1521 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="781"/> 1432 1522 <source>R&emove</source> 1433 <translation >R&emover</translation>1523 <translation type="obsolete">R&emover</translation> 1434 1524 </message> 1435 1525 <message> 1436 1526 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="782"/> 1437 1527 <source>Re&lease</source> 1438 <translation >&Libertar</translation>1528 <translation type="obsolete">&Libertar</translation> 1439 1529 </message> 1440 1530 <message> 1441 1531 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="783"/> 1442 1532 <source>Re&fresh</source> 1443 <translation >Actuali&zar</translation>1533 <translation type="obsolete">Actuali&zar</translation> 1444 1534 </message> 1445 1535 <message> … … 1496 1586 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="776"/> 1497 1587 <source>&Actions</source> 1498 <translation >&Acções</translation>1588 <translation type="obsolete">&Acções</translation> 1499 1589 </message> 1500 1590 <message> … … 1526 1616 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="812"/> 1527 1617 <source>Checking accessibility</source> 1528 <translation >A verificar acessibilidade</translation>1618 <translation type="obsolete">A verificar acessibilidade</translation> 1529 1619 </message> 1530 1620 <message> … … 1532 1622 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source> 1533 1623 <comment>HDD</comment> 1534 <translation ><nobr><b>%1</b></nobr><br>A verificar acessibilidade...</translation>1624 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>A verificar acessibilidade...</translation> 1535 1625 </message> 1536 1626 <message> 1537 1627 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="596"/> 1538 1628 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Storage type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source> 1539 <translation ><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Tipo de disco:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Tipo de armazenamento:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></translation>1629 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Tipo de disco:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Tipo de armazenamento:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></translation> 1540 1630 </message> 1541 1631 <message> … … 1543 1633 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 1544 1634 <comment>HDD</comment> 1545 <translation ><br><nobr>Ligado a:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></translation>1635 <translation type="obsolete"><br><nobr>Ligado a:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></translation> 1546 1636 </message> 1547 1637 <message> … … 1549 1639 <source><br><nobr>Snapshot:&nbsp;&nbsp;%5</nobr></source> 1550 1640 <comment>HDD</comment> 1551 <translation ><br><nobr>Captura:&nbsp;&nbsp;%5</nobr></translation>1641 <translation type="obsolete"><br><nobr>Captura:&nbsp;&nbsp;%5</nobr></translation> 1552 1642 </message> 1553 1643 <message> … … 1555 1645 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source> 1556 1646 <comment>HDD</comment> 1557 <translation ><nobr><b>%1</b></nobr><br>Erro ao verificar acessibilidade ao dispositivo</translation>1647 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>Erro ao verificar acessibilidade ao dispositivo</translation> 1558 1648 </message> 1559 1649 <message> … … 1561 1651 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source> 1562 1652 <comment>HDD</comment> 1563 <translation ><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</translation>1653 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</translation> 1564 1654 </message> 1565 1655 <message> … … 1567 1657 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source> 1568 1658 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> 1569 <translation ><nobr><b>%1</b></nobr><br>A verificar acessibilidade...</translation>1659 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>A verificar acessibilidade...</translation> 1570 1660 </message> 1571 1661 <message> … … 1573 1663 <source><nobr><b>%1</b></nobr></source> 1574 1664 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> 1575 <translation ><nobr><b>%1</b></nobr></translation>1665 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr></translation> 1576 1666 </message> 1577 1667 <message> … … 1579 1669 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 1580 1670 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> 1581 <translation ><br><nobr>Ligado a:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></translation>1671 <translation type="obsolete"><br><nobr>Ligado a:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></translation> 1582 1672 </message> 1583 1673 <message> … … 1585 1675 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source> 1586 1676 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> 1587 <translation ><nobr><b>%1</b></nobr><br>Erro ao verificar acessibilidade ao dispositivo</translation>1677 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>Erro ao verificar acessibilidade ao dispositivo</translation> 1588 1678 </message> 1589 1679 <message> 1590 1680 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="754"/> 1591 1681 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source> 1592 <translation ><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</translation>1682 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</translation> 1593 1683 </message> 1594 1684 <message> … … 1596 1686 <source>The image file is not accessible</source> 1597 1687 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> 1598 <translation >O ficheiro de imagem não está acessível</translation>1688 <translation type="obsolete">O ficheiro de imagem não está acessível</translation> 1599 1689 </message> 1600 1690 <message> 1601 1691 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="822"/> 1602 1692 <source>&Select</source> 1603 <translation >&Seleccionar</translation>1693 <translation type="obsolete">&Seleccionar</translation> 1604 1694 </message> 1605 1695 <message> … … 1611 1701 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1095"/> 1612 1702 <source>Select a hard disk image file</source> 1613 <translation >Seleccione um ficheiro de imagem de disco rígido</translation>1703 <translation type="obsolete">Seleccione um ficheiro de imagem de disco rígido</translation> 1614 1704 </message> 1615 1705 <message> … … 1621 1711 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1102"/> 1622 1712 <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source> 1623 <translation >Seleccione um ficheiro de imagem CD/DVD-ROM</translation>1713 <translation type="obsolete">Seleccione um ficheiro de imagem CD/DVD-ROM</translation> 1624 1714 </message> 1625 1715 <message> … … 1631 1721 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1109"/> 1632 1722 <source>Select a floppy disk image file</source> 1633 <translation >Seleccione um ficheiro de imagem de disquete</translation>1723 <translation type="obsolete">Seleccione um ficheiro de imagem de disquete</translation> 1634 1724 </message> 1635 1725 <message> 1636 1726 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="792"/> 1637 1727 <source>Create a new virtual hard disk</source> 1638 <translation >Cria um novo disco rígido virtual</translation>1728 <translation type="obsolete">Cria um novo disco rígido virtual</translation> 1639 1729 </message> 1640 1730 <message> 1641 1731 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="793"/> 1642 1732 <source>Add (register) an existing image file</source> 1643 <translation >Adiciona (regista) um ficheiro de imagem existente</translation>1733 <translation type="obsolete">Adiciona (regista) um ficheiro de imagem existente</translation> 1644 1734 </message> 1645 1735 <message> 1646 1736 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="795"/> 1647 1737 <source>Remove (unregister) the selected media</source> 1648 <translation >Remove (desregista) o dispositivo seleccionado</translation>1738 <translation type="obsolete">Remove (desregista) o dispositivo seleccionado</translation> 1649 1739 </message> 1650 1740 <message> 1651 1741 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="796"/> 1652 1742 <source>Release the selected media by detaching it from the machine</source> 1653 <translation >Liberta o dispositivo seleccionado desligando-o da máquina virtual</translation>1743 <translation type="obsolete">Liberta o dispositivo seleccionado desligando-o da máquina virtual</translation> 1654 1744 </message> 1655 1745 <message> 1656 1746 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="797"/> 1657 1747 <source>Refresh the media list</source> 1658 <translation >Actualiza a lista de dispositivos</translation>1748 <translation type="obsolete">Actualiza a lista de dispositivos</translation> 1659 1749 </message> 1660 1750 <message> 1661 1751 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1101"/> 1662 1752 <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source> 1663 <translation >Imagens de CD/DVD-ROM (*.iso);;Todos os ficheiros (*)</translation>1753 <translation type="obsolete">Imagens de CD/DVD-ROM (*.iso);;Todos os ficheiros (*)</translation> 1664 1754 </message> 1665 1755 <message> 1666 1756 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1108"/> 1667 1757 <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source> 1668 <translation>Imagens de disquete (*.img);;Todos os ficheiros (*)</translation> 1669 </message> 1670 <message> 1671 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1094"/> 1672 <source>All hard disk images (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;VHD images (*.vhd);;All files (*)</source> 1673 <translation type="unfinished"></translation> 1674 </message> 1675 <message> 1676 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="58"/> 1677 <source>Hard &Disks</source> 1678 <translation type="unfinished"></translation> 1679 </message> 1680 <message> 1681 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="370"/> 1682 <source><nobr>Location:</nobr></source> 1683 <translation type="unfinished"></translation> 1684 </message> 1685 <message> 1686 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="139"/> 1687 <source><nobr>Disk Type:</nobr></source> 1688 <translation type="unfinished"></translation> 1689 </message> 1690 <message> 1691 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="156"/> 1692 <source><nobr>&nbsp;&nbsp;Storage Type:</nobr></source> 1693 <translation type="unfinished"></translation> 1694 </message> 1695 <message> 1696 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="387"/> 1697 <source><nobr>Attached to:</nobr></source> 1698 <translation type="unfinished"></translation> 1699 </message> 1700 <message> 1701 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="190"/> 1702 <source><nobr>&nbsp;&nbsp;Snapshot:</nobr></source> 1703 <translation type="unfinished"></translation> 1758 <translation type="obsolete">Imagens de disquete (*.img);;Todos os ficheiros (*)</translation> 1704 1759 </message> 1705 1760 </context> … … 1709 1764 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="178"/> 1710 1765 <source>Cancel</source> 1711 <translation >Cancelar</translation>1766 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 1712 1767 </message> 1713 1768 <message> 1714 1769 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="182"/> 1715 1770 <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source> 1716 <translation >A transferir a imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox de <nobr><b>%1</b>...</nobr></translation>1771 <translation type="obsolete">A transferir a imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox de <nobr><b>%1</b>...</nobr></translation> 1717 1772 </message> 1718 1773 <message> 1719 1774 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="185"/> 1720 1775 <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source> 1721 <translation >Cancela a transferência da imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox</translation>1776 <translation type="obsolete">Cancela a transferência da imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox</translation> 1722 1777 </message> 1723 1778 <message> 1724 1779 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="226"/> 1725 1780 <source>Could not locate the file on the server (response: %1).</source> 1726 <translation >Não foi possível localizar o ficheiro no servidor (resposta: %1).</translation>1781 <translation type="obsolete">Não foi possível localizar o ficheiro no servidor (resposta: %1).</translation> 1727 1782 </message> 1728 1783 <message> … … 1744 1799 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="271"/> 1745 1800 <source><p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></source> 1746 <translation ><p>Falha ao gravar o ficheiro transferido como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></translation>1801 <translation type="obsolete"><p>Falha ao gravar o ficheiro transferido como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></translation> 1747 1802 </message> 1748 1803 <message> 1749 1804 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="278"/> 1750 1805 <source>Select folder to save Guest Additions image to</source> 1751 <translation >Seleccione a pasta para gravar a imagem das Adições de Convidado</translation>1806 <translation type="obsolete">Seleccione a pasta para gravar a imagem das Adições de Convidado</translation> 1752 1807 </message> 1753 1808 <message> 1754 1809 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="191"/> 1755 1810 <source>Connection timed out.</source> 1756 <translation >Intervalo de tempo para conexão excedido.</translation>1757 </message> 1758 <message> 1759 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="1 98"/>1811 <translation type="obsolete">Intervalo de tempo para conexão excedido.</translation> 1812 </message> 1813 <message> 1814 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="152"/> 1760 1815 <source>The download process has been cancelled by the user.</source> 1761 1816 <translation>O processo de transferência foi cancelado pelo utilizador.</translation> … … 1765 1820 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name> 1766 1821 <message> 1767 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="21 0"/>1822 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="212"/> 1768 1823 <source><reset to default></source> 1769 1824 <translation type="unfinished"></translation> 1770 1825 </message> 1771 1826 <message> 1772 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="21 2"/>1827 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="214"/> 1773 1828 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1774 1829 <translation type="unfinished"></translation> 1775 1830 </message> 1776 1831 <message> 1777 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="21 6"/>1832 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="218"/> 1778 1833 <source><not selected></source> 1779 1834 <translation type="unfinished"><não seleccionado></translation> 1780 1835 </message> 1781 1836 <message> 1782 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 18"/>1837 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="220"/> 1783 1838 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a desired path.</source> 1784 1839 <translation type="unfinished"></translation> 1785 1840 </message> 1786 1841 <message> 1787 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="23 0"/>1842 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="232"/> 1788 1843 <source>Other...</source> 1789 1844 <translation type="unfinished"></translation> 1790 1845 </message> 1791 1846 <message> 1792 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="23 4"/>1847 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="236"/> 1793 1848 <source>Reset</source> 1794 1849 <translation type="unfinished">Restaurar</translation> 1795 1850 </message> 1796 1851 <message> 1797 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="24 1"/>1852 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="243"/> 1798 1853 <source>Opens a dialog to select a different folder.</source> 1799 1854 <translation type="unfinished"></translation> 1800 1855 </message> 1801 1856 <message> 1802 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="24 4"/>1857 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="246"/> 1803 1858 <source>Resets the folder path to the default value.</source> 1804 1859 <translation type="unfinished"></translation> 1805 1860 </message> 1806 1861 <message> 1807 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 49"/>1862 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="251"/> 1808 1863 <source>Opens a dialog to select a different file.</source> 1809 1864 <translation type="unfinished"></translation> 1810 1865 </message> 1811 1866 <message> 1812 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="25 2"/>1867 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="254"/> 1813 1868 <source>Resets the file path to the default value.</source> 1814 1869 <translation type="unfinished"></translation> 1815 1870 </message> 1816 1871 <message> 1817 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="26 0"/>1872 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="262"/> 1818 1873 <source>&Copy</source> 1819 1874 <translation type="unfinished"></translation> 1820 1875 </message> 1821 1876 <message> 1822 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="4 10"/>1877 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="423"/> 1823 1878 <source>Please type the desired folder path here.</source> 1824 1879 <translation type="unfinished"></translation> 1825 1880 </message> 1826 1881 <message> 1827 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="4 11"/>1882 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="424"/> 1828 1883 <source>Please type the desired file path here.</source> 1829 1884 <translation type="unfinished"></translation> … … 1868 1923 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="76"/> 1869 1924 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1870 <translation type=" unfinished">Mostra a localização para a pasta predefinida VDI. Esta pasta é sempre usada para adicionar discos rígidos virtuais novos ou existentes, a não ser que seja definida outra quando estes são criados.</translation>1871 </message> 1872 <message> 1873 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="8 0"/>1925 <translation type="obsolete">Mostra a localização para a pasta predefinida VDI. Esta pasta é sempre usada para adicionar discos rígidos virtuais novos ou existentes, a não ser que seja definida outra quando estes são criados.</translation> 1926 </message> 1927 <message> 1928 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="83"/> 1874 1929 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1875 1930 <translation type="unfinished">Mostra a localização predefinida da pasta de máquinas virtuais. Esta pasta é usada ao criar novas máquinas virtuais, a não ser que seja especificamente definida outra pasta durante o processo de criação.</translation> 1876 1931 </message> 1877 1932 <message> 1878 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="8 3"/>1933 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="86"/> 1879 1934 <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 1880 1935 <translation type="unfinished">Mostra a localização para a biblioteca de autenticação de clientes com Ecrã Remoto (VRDP).</translation> … … 1893 1948 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="98"/> 1894 1949 <source>V&RDP Authentication Library:</source> 1950 <translation type="unfinished"></translation> 1951 </message> 1952 <message> 1953 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="79"/> 1954 <source>Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1955 <translation type="unfinished"></translation> 1956 </message> 1957 <message> 1958 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="128"/> 1959 <source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source> 1960 <translation type="unfinished"></translation> 1961 </message> 1962 <message> 1963 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="131"/> 1964 <source>&Show System Tray Icon</source> 1895 1965 <translation type="unfinished"></translation> 1896 1966 </message> … … 2020 2090 <source>Differencing</source> 2021 2091 <comment>hard disk</comment> 2022 <translation >Diferença</translation>2023 </message> 2024 <message> 2025 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 357"/>2092 <translation type="obsolete">Diferença</translation> 2093 </message> 2094 <message> 2095 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1787"/> 2026 2096 <source>Unknown device %1:%2</source> 2027 2097 <comment>USB device details</comment> … … 2029 2099 </message> 2030 2100 <message> 2031 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 383"/>2101 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1813"/> 2032 2102 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 2033 2103 <comment>USB device tooltip</comment> … … 2035 2105 </message> 2036 2106 <message> 2037 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 389"/>2107 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1819"/> 2038 2108 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 2039 2109 <comment>USB device tooltip</comment> … … 2041 2111 </message> 2042 2112 <message> 2043 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 396"/>2113 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1826"/> 2044 2114 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 2045 2115 <comment>USB device tooltip</comment> … … 2047 2117 </message> 2048 2118 <message> 2049 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 509"/>2119 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1921"/> 2050 2120 <source>Name</source> 2051 2121 <comment>details report</comment> … … 2053 2123 </message> 2054 2124 <message> 2055 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 510"/>2125 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1922"/> 2056 2126 <source>OS Type</source> 2057 2127 <comment>details report</comment> … … 2059 2129 </message> 2060 2130 <message> 2061 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 511"/>2131 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1923"/> 2062 2132 <source>Base Memory</source> 2063 2133 <comment>details report</comment> … … 2065 2135 </message> 2066 2136 <message> 2067 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 512"/>2137 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1924"/> 2068 2138 <source><nobr>%3 MB</nobr></source> 2069 2139 <comment>details report</comment> … … 2071 2141 </message> 2072 2142 <message> 2073 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 545"/>2143 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1958"/> 2074 2144 <source>General</source> 2075 2145 <comment>details report</comment> … … 2077 2147 </message> 2078 2148 <message> 2079 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 527"/>2149 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1939"/> 2080 2150 <source>Video Memory</source> 2081 2151 <comment>details report</comment> … … 2083 2153 </message> 2084 2154 <message> 2085 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 528"/>2155 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1940"/> 2086 2156 <source><nobr>%4 MB</nobr></source> 2087 2157 <comment>details report</comment> … … 2089 2159 </message> 2090 2160 <message> 2091 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 529"/>2161 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1941"/> 2092 2162 <source>Boot Order</source> 2093 2163 <comment>details report</comment> … … 2095 2165 </message> 2096 2166 <message> 2097 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 530"/>2167 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1942"/> 2098 2168 <source>ACPI</source> 2099 2169 <comment>details report</comment> … … 2101 2171 </message> 2102 2172 <message> 2103 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 531"/>2173 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1943"/> 2104 2174 <source>IO APIC</source> 2105 2175 <comment>details report</comment> … … 2107 2177 </message> 2108 2178 <message> 2109 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 588"/>2179 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1995"/> 2110 2180 <source>Not Attached</source> 2111 2181 <comment>details report (HDDs)</comment> … … 2113 2183 </message> 2114 2184 <message> 2115 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1596"/>2185 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2003"/> 2116 2186 <source>Hard Disks</source> 2117 2187 <comment>details report</comment> … … 2119 2189 </message> 2120 2190 <message> 2121 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1642"/>2191 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2049"/> 2122 2192 <source>Enabled</source> 2123 2193 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 2125 2195 </message> 2126 2196 <message> 2127 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1642"/>2197 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2049"/> 2128 2198 <source>Disabled</source> 2129 2199 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 2131 2201 </message> 2132 2202 <message> 2133 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1647"/>2203 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2054"/> 2134 2204 <source>Enabled</source> 2135 2205 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 2137 2207 </message> 2138 2208 <message> 2139 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1647"/>2209 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2054"/> 2140 2210 <source>Disabled</source> 2141 2211 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 2143 2213 </message> 2144 2214 <message> 2145 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1718"/>2215 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2131"/> 2146 2216 <source>Not mounted</source> 2147 2217 <comment>details report (floppy)</comment> … … 2149 2219 </message> 2150 2220 <message> 2151 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1723"/>2221 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2136"/> 2152 2222 <source>Image</source> 2153 2223 <comment>details report (floppy)</comment> … … 2155 2225 </message> 2156 2226 <message> 2157 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1735"/>2227 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2148"/> 2158 2228 <source>Host Drive</source> 2159 2229 <comment>details report (floppy)</comment> … … 2161 2231 </message> 2162 2232 <message> 2163 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1746"/>2233 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2159"/> 2164 2234 <source>Floppy</source> 2165 2235 <comment>details report</comment> … … 2167 2237 </message> 2168 2238 <message> 2169 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1681"/>2239 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2094"/> 2170 2240 <source>Not mounted</source> 2171 2241 <comment>details report (DVD)</comment> … … 2173 2243 </message> 2174 2244 <message> 2175 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1686"/>2245 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2099"/> 2176 2246 <source>Image</source> 2177 2247 <comment>details report (DVD)</comment> … … 2179 2249 </message> 2180 2250 <message> 2181 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1698"/>2251 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2111"/> 2182 2252 <source>Host Drive</source> 2183 2253 <comment>details report (DVD)</comment> … … 2185 2255 </message> 2186 2256 <message> 2187 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1709"/>2257 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2122"/> 2188 2258 <source>CD/DVD-ROM</source> 2189 2259 <comment>details report</comment> … … 2197 2267 </message> 2198 2268 <message> 2199 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1762"/>2269 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2175"/> 2200 2270 <source>Disabled</source> 2201 2271 <comment>details report (audio)</comment> … … 2203 2273 </message> 2204 2274 <message> 2205 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1768"/>2275 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2181"/> 2206 2276 <source>Audio</source> 2207 2277 <comment>details report</comment> … … 2209 2279 </message> 2210 2280 <message> 2211 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 74"/>2281 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="590"/> 2212 2282 <source>Adapter %1</source> 2213 2283 <comment>details report (network)</comment> … … 2215 2285 </message> 2216 2286 <message> 2217 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1806"/>2287 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2219"/> 2218 2288 <source>Disabled</source> 2219 2289 <comment>details report (network)</comment> … … 2221 2291 </message> 2222 2292 <message> 2223 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1814"/>2293 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2227"/> 2224 2294 <source>Network</source> 2225 2295 <comment>details report</comment> … … 2227 2297 </message> 2228 2298 <message> 2229 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1913"/>2299 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2326"/> 2230 2300 <source>Device Filters</source> 2231 2301 <comment>details report (USB)</comment> … … 2233 2303 </message> 2234 2304 <message> 2235 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1915"/>2305 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2328"/> 2236 2306 <source>%1 (%2 active)</source> 2237 2307 <comment>details report (USB)</comment> … … 2239 2309 </message> 2240 2310 <message> 2241 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1919"/>2311 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2332"/> 2242 2312 <source>Disabled</source> 2243 2313 <comment>details report (USB)</comment> … … 2251 2321 </message> 2252 2322 <message> 2253 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1959"/>2323 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2372"/> 2254 2324 <source>VRDP Server Port</source> 2255 2325 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2257 2327 </message> 2258 2328 <message> 2259 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1961"/>2329 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2374"/> 2260 2330 <source>%1</source> 2261 2331 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2263 2333 </message> 2264 2334 <message> 2265 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1964"/>2335 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2377"/> 2266 2336 <source>Disabled</source> 2267 2337 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2269 2339 </message> 2270 2340 <message> 2271 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1970"/>2341 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2383"/> 2272 2342 <source>Remote Display</source> 2273 2343 <comment>details report</comment> … … 2275 2345 </message> 2276 2346 <message> 2277 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 089"/>2347 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4833"/> 2278 2348 <source>Opening URLs is not implemented yet.</source> 2279 2349 <translation>A abertura de URLs ainda não está implementada.</translation> 2280 2350 </message> 2281 2351 <message> 2282 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2531"/>2352 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3104"/> 2283 2353 <source>Powered Off</source> 2284 2354 <comment>MachineState</comment> … … 2286 2356 </message> 2287 2357 <message> 2288 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2532"/>2358 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3105"/> 2289 2359 <source>Saved</source> 2290 2360 <comment>MachineState</comment> … … 2292 2362 </message> 2293 2363 <message> 2294 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2533"/>2364 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3106"/> 2295 2365 <source>Aborted</source> 2296 2366 <comment>MachineState</comment> … … 2298 2368 </message> 2299 2369 <message> 2300 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2534"/>2370 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3107"/> 2301 2371 <source>Running</source> 2302 2372 <comment>MachineState</comment> … … 2304 2374 </message> 2305 2375 <message> 2306 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2535"/>2376 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3108"/> 2307 2377 <source>Paused</source> 2308 2378 <comment>MachineState</comment> … … 2310 2380 </message> 2311 2381 <message> 2312 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2537"/>2382 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3110"/> 2313 2383 <source>Starting</source> 2314 2384 <comment>MachineState</comment> … … 2316 2386 </message> 2317 2387 <message> 2318 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2538"/>2388 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3111"/> 2319 2389 <source>Stopping</source> 2320 2390 <comment>MachineState</comment> … … 2322 2392 </message> 2323 2393 <message> 2324 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2539"/>2394 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3112"/> 2325 2395 <source>Saving</source> 2326 2396 <comment>MachineState</comment> … … 2328 2398 </message> 2329 2399 <message> 2330 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2540"/>2400 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3113"/> 2331 2401 <source>Restoring</source> 2332 2402 <comment>MachineState</comment> … … 2334 2404 </message> 2335 2405 <message> 2336 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2541"/>2406 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3114"/> 2337 2407 <source>Discarding</source> 2338 2408 <comment>MachineState</comment> … … 2340 2410 </message> 2341 2411 <message> 2342 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2543"/>2412 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3117"/> 2343 2413 <source>Closed</source> 2344 2414 <comment>SessionState</comment> … … 2346 2416 </message> 2347 2417 <message> 2348 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2544"/>2418 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3118"/> 2349 2419 <source>Open</source> 2350 2420 <comment>SessionState</comment> … … 2352 2422 </message> 2353 2423 <message> 2354 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2545"/>2424 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3119"/> 2355 2425 <source>Spawning</source> 2356 2426 <comment>SessionState</comment> … … 2358 2428 </message> 2359 2429 <message> 2360 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2546"/>2430 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3120"/> 2361 2431 <source>Closing</source> 2362 2432 <comment>SessionState</comment> … … 2364 2434 </message> 2365 2435 <message> 2366 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2548"/>2436 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3122"/> 2367 2437 <source>None</source> 2368 2438 <comment>DeviceType</comment> … … 2370 2440 </message> 2371 2441 <message> 2372 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2549"/>2442 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3123"/> 2373 2443 <source>Floppy</source> 2374 2444 <comment>DeviceType</comment> … … 2376 2446 </message> 2377 2447 <message> 2378 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2550"/>2448 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3124"/> 2379 2449 <source>CD/DVD-ROM</source> 2380 2450 <comment>DeviceType</comment> … … 2382 2452 </message> 2383 2453 <message> 2384 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2551"/>2454 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3125"/> 2385 2455 <source>Hard Disk</source> 2386 2456 <comment>DeviceType</comment> … … 2388 2458 </message> 2389 2459 <message> 2390 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2552"/>2460 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3126"/> 2391 2461 <source>Network</source> 2392 2462 <comment>DeviceType</comment> … … 2406 2476 </message> 2407 2477 <message> 2408 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2574"/>2478 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3148"/> 2409 2479 <source>Normal</source> 2410 2480 <comment>DiskType</comment> … … 2412 2482 </message> 2413 2483 <message> 2414 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2576"/>2484 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3150"/> 2415 2485 <source>Immutable</source> 2416 2486 <comment>DiskType</comment> … … 2418 2488 </message> 2419 2489 <message> 2420 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2578"/>2490 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3152"/> 2421 2491 <source>Writethrough</source> 2422 2492 <comment>DiskType</comment> … … 2427 2497 <source>Virtual Disk Image</source> 2428 2498 <comment>DiskStorageType</comment> 2429 <translation >Imagem de Disco Virtual</translation>2499 <translation type="obsolete">Imagem de Disco Virtual</translation> 2430 2500 </message> 2431 2501 <message> … … 2433 2503 <source>iSCSI</source> 2434 2504 <comment>DiskStorageType</comment> 2435 <translation >iSCSI</translation>2505 <translation type="obsolete">iSCSI</translation> 2436 2506 </message> 2437 2507 <message> … … 2439 2509 <source>VMDK Image</source> 2440 2510 <comment>DiskStorageType</comment> 2441 <translation >Imagem VMDK</translation>2442 </message> 2443 <message> 2444 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2592"/>2511 <translation type="obsolete">Imagem VMDK</translation> 2512 </message> 2513 <message> 2514 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3157"/> 2445 2515 <source>Null</source> 2446 2516 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2448 2518 </message> 2449 2519 <message> 2450 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2594"/>2520 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3159"/> 2451 2521 <source>External</source> 2452 2522 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2454 2524 </message> 2455 2525 <message> 2456 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2596"/>2526 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3161"/> 2457 2527 <source>Guest</source> 2458 2528 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2460 2530 </message> 2461 2531 <message> 2462 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2606"/>2532 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3171"/> 2463 2533 <source>Ignore</source> 2464 2534 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 2466 2536 </message> 2467 2537 <message> 2468 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2608"/>2538 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3173"/> 2469 2539 <source>Hold</source> 2470 2540 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 2490 2560 </message> 2491 2561 <message> 2492 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2611"/>2562 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3176"/> 2493 2563 <source>Null Audio Driver</source> 2494 2564 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2496 2566 </message> 2497 2567 <message> 2498 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2613"/>2568 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3178"/> 2499 2569 <source>Windows Multimedia</source> 2500 2570 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2502 2572 </message> 2503 2573 <message> 2504 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2617"/>2574 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3182"/> 2505 2575 <source>OSS Audio Driver</source> 2506 2576 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2508 2578 </message> 2509 2579 <message> 2510 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2619"/>2580 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3184"/> 2511 2581 <source>ALSA Audio Driver</source> 2512 2582 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2514 2584 </message> 2515 2585 <message> 2516 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2621"/>2586 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3186"/> 2517 2587 <source>Windows DirectSound</source> 2518 2588 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2520 2590 </message> 2521 2591 <message> 2522 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2623"/>2592 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3188"/> 2523 2593 <source>CoreAudio</source> 2524 2594 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2526 2596 </message> 2527 2597 <message> 2528 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2642"/>2598 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3207"/> 2529 2599 <source>Not attached</source> 2530 2600 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2532 2602 </message> 2533 2603 <message> 2534 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2644"/>2604 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3209"/> 2535 2605 <source>NAT</source> 2536 2606 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2538 2608 </message> 2539 2609 <message> 2540 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2646"/>2610 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3211"/> 2541 2611 <source>Host Interface</source> 2542 2612 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2544 2614 </message> 2545 2615 <message> 2546 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2648"/>2616 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3213"/> 2547 2617 <source>Internal Network</source> 2548 2618 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2550 2620 </message> 2551 2621 <message> 2552 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2665"/>2622 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3230"/> 2553 2623 <source>Not supported</source> 2554 2624 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2556 2626 </message> 2557 2627 <message> 2558 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2667"/>2628 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3232"/> 2559 2629 <source>Unavailable</source> 2560 2630 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2562 2632 </message> 2563 2633 <message> 2564 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2669"/>2634 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3234"/> 2565 2635 <source>Busy</source> 2566 2636 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2568 2638 </message> 2569 2639 <message> 2570 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2671"/>2640 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3236"/> 2571 2641 <source>Available</source> 2572 2642 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2574 2644 </message> 2575 2645 <message> 2576 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2673"/>2646 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3238"/> 2577 2647 <source>Held</source> 2578 2648 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2580 2650 </message> 2581 2651 <message> 2582 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2675"/>2652 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3240"/> 2583 2653 <source>Captured</source> 2584 2654 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2589 2659 <source><i>Checking...</i></source> 2590 2660 <comment>hard disk</comment> 2591 <translation ><i>A verificar...</i></translation>2661 <translation type="obsolete"><i>A verificar...</i></translation> 2592 2662 </message> 2593 2663 <message> … … 2595 2665 <source><i>Inaccessible</i></source> 2596 2666 <comment>hard disk</comment> 2597 <translation ><i>Inacessível</i></translation>2598 </message> 2599 <message> 2600 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2651"/>2667 <translation type="obsolete"><i>Inacessível</i></translation> 2668 </message> 2669 <message> 2670 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3216"/> 2601 2671 <source>Disabled</source> 2602 2672 <comment>ClipboardType</comment> … … 2604 2674 </message> 2605 2675 <message> 2606 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2653"/>2676 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3218"/> 2607 2677 <source>Host To Guest</source> 2608 2678 <comment>ClipboardType</comment> … … 2610 2680 </message> 2611 2681 <message> 2612 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2655"/>2682 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3220"/> 2613 2683 <source>Guest To Host</source> 2614 2684 <comment>ClipboardType</comment> … … 2616 2686 </message> 2617 2687 <message> 2618 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2657"/>2688 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3222"/> 2619 2689 <source>Bidirectional</source> 2620 2690 <comment>ClipboardType</comment> … … 2622 2692 </message> 2623 2693 <message> 2624 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3457"/>2694 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4109"/> 2625 2695 <source>Select a directory</source> 2626 2696 <translation>Seleccione um directório</translation> 2627 2697 </message> 2628 2698 <message> 2629 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3628"/>2699 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4312"/> 2630 2700 <source>Select a file</source> 2631 2701 <translation>Seleccione um ficheiro</translation> 2632 2702 </message> 2633 2703 <message> 2634 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1840"/>2704 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2253"/> 2635 2705 <source>Port %1</source> 2636 2706 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 2638 2708 </message> 2639 2709 <message> 2640 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1848"/>2710 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2261"/> 2641 2711 <source>Disabled</source> 2642 2712 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 2644 2714 </message> 2645 2715 <message> 2646 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1856"/>2716 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2269"/> 2647 2717 <source>Serial Ports</source> 2648 2718 <comment>details report</comment> … … 2650 2720 </message> 2651 2721 <message> 2652 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1925"/>2722 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2338"/> 2653 2723 <source>USB</source> 2654 2724 <comment>details report</comment> … … 2656 2726 </message> 2657 2727 <message> 2658 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1935"/>2728 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2348"/> 2659 2729 <source>Shared Folders</source> 2660 2730 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 2662 2732 </message> 2663 2733 <message> 2664 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1937"/>2734 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2350"/> 2665 2735 <source>%1</source> 2666 2736 <comment>details report (shadef folders)</comment> … … 2668 2738 </message> 2669 2739 <message> 2670 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1941"/>2740 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2354"/> 2671 2741 <source>None</source> 2672 2742 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 2674 2744 </message> 2675 2745 <message> 2676 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1947"/>2746 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2360"/> 2677 2747 <source>Shared Folders</source> 2678 2748 <comment>details report</comment> … … 2680 2750 </message> 2681 2751 <message> 2682 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2536"/>2752 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3109"/> 2683 2753 <source>Stuck</source> 2684 2754 <comment>MachineState</comment> … … 2686 2756 </message> 2687 2757 <message> 2688 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2599"/>2758 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3164"/> 2689 2759 <source>Disconnected</source> 2690 2760 <comment>PortMode</comment> … … 2692 2762 </message> 2693 2763 <message> 2694 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2601"/>2764 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3166"/> 2695 2765 <source>Host Pipe</source> 2696 2766 <comment>PortMode</comment> … … 2698 2768 </message> 2699 2769 <message> 2700 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2603"/>2770 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3168"/> 2701 2771 <source>Host Device</source> 2702 2772 <comment>PortMode</comment> … … 2704 2774 </message> 2705 2775 <message> 2706 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2677"/>2776 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3242"/> 2707 2777 <source>User-defined</source> 2708 2778 <comment>serial port</comment> … … 2713 2783 <source>Custom Hard Disk</source> 2714 2784 <comment>DiskStorageType</comment> 2715 <translation >Disco Rígido Personalizado</translation>2716 </message> 2717 <message> 2718 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 38"/>2785 <translation type="obsolete">Disco Rígido Personalizado</translation> 2786 </message> 2787 <message> 2788 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="454"/> 2719 2789 <source>VT-x/AMD-V</source> 2720 2790 <comment>details report</comment> … … 2722 2792 </message> 2723 2793 <message> 2724 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 533"/>2794 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1945"/> 2725 2795 <source>PAE/NX</source> 2726 2796 <comment>details report</comment> … … 2728 2798 </message> 2729 2799 <message> 2730 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 12"/>2800 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="428"/> 2731 2801 <source>Enabled</source> 2732 2802 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> … … 2734 2804 </message> 2735 2805 <message> 2736 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 13"/>2806 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="429"/> 2737 2807 <source>Disabled</source> 2738 2808 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> … … 2740 2810 </message> 2741 2811 <message> 2742 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1657"/>2812 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2064"/> 2743 2813 <source>Enabled</source> 2744 2814 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 2746 2816 </message> 2747 2817 <message> 2748 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1657"/>2818 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2064"/> 2749 2819 <source>Disabled</source> 2750 2820 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 2752 2822 </message> 2753 2823 <message> 2754 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1755"/>2824 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2168"/> 2755 2825 <source>Host Driver</source> 2756 2826 <comment>details report (audio)</comment> … … 2758 2828 </message> 2759 2829 <message> 2760 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1758"/>2830 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2171"/> 2761 2831 <source>Controller</source> 2762 2832 <comment>details report (audio)</comment> … … 2764 2834 </message> 2765 2835 <message> 2766 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1876"/>2836 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2289"/> 2767 2837 <source>Port %1</source> 2768 2838 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 2770 2840 </message> 2771 2841 <message> 2772 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1884"/>2842 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2297"/> 2773 2843 <source>Disabled</source> 2774 2844 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 2776 2846 </message> 2777 2847 <message> 2778 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1893"/>2848 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2306"/> 2779 2849 <source>Parallel Ports</source> 2780 2850 <comment>details report</comment> … … 2782 2852 </message> 2783 2853 <message> 2784 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2553"/>2854 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3127"/> 2785 2855 <source>USB</source> 2786 2856 <comment>DeviceType</comment> … … 2788 2858 </message> 2789 2859 <message> 2790 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2554"/>2860 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3128"/> 2791 2861 <source>Shared Folder</source> 2792 2862 <comment>DeviceType</comment> … … 2794 2864 </message> 2795 2865 <message> 2796 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2557"/>2866 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3131"/> 2797 2867 <source>IDE</source> 2798 2868 <comment>StorageBus</comment> … … 2800 2870 </message> 2801 2871 <message> 2802 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2559"/>2872 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3133"/> 2803 2873 <source>SATA</source> 2804 2874 <comment>StorageBus</comment> … … 2806 2876 </message> 2807 2877 <message> 2808 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2563"/>2878 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3137"/> 2809 2879 <source>Primary</source> 2810 2880 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2812 2882 </message> 2813 2883 <message> 2814 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2565"/>2884 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3139"/> 2815 2885 <source>Secondary</source> 2816 2886 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2818 2888 </message> 2819 2889 <message> 2820 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2570"/>2890 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3144"/> 2821 2891 <source>Master</source> 2822 2892 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 2824 2894 </message> 2825 2895 <message> 2826 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2571"/>2896 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3145"/> 2827 2897 <source>Slave</source> 2828 2898 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 2830 2900 </message> 2831 2901 <message> 2832 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2567"/>2902 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3141"/> 2833 2903 <source>Port %1</source> 2834 2904 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2839 2909 <source>VHD Image</source> 2840 2910 <comment>DiskStorageType</comment> 2841 <translation >Imagem VHD</translation>2842 </message> 2843 <message> 2844 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2615"/>2911 <translation type="obsolete">Imagem VHD</translation> 2912 </message> 2913 <message> 2914 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3180"/> 2845 2915 <source>Solaris Audio</source> 2846 2916 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2848 2918 </message> 2849 2919 <message> 2850 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2625"/>2920 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3190"/> 2851 2921 <source>PulseAudio</source> 2852 2922 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2854 2924 </message> 2855 2925 <message> 2856 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2628"/>2926 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3193"/> 2857 2927 <source>ICH AC97</source> 2858 2928 <comment>AudioControllerType</comment> … … 2860 2930 </message> 2861 2931 <message> 2862 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2630"/>2932 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3195"/> 2863 2933 <source>SoundBlaster 16</source> 2864 2934 <comment>AudioControllerType</comment> … … 2866 2936 </message> 2867 2937 <message> 2868 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2633"/>2938 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3198"/> 2869 2939 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source> 2870 2940 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2872 2942 </message> 2873 2943 <message> 2874 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2635"/>2944 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3200"/> 2875 2945 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source> 2876 2946 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2878 2948 </message> 2879 2949 <message> 2880 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2637"/>2950 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3202"/> 2881 2951 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source> 2882 2952 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2884 2954 </message> 2885 2955 <message> 2886 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2660"/>2956 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3225"/> 2887 2957 <source>PIIX3</source> 2888 2958 <comment>IDEControllerType</comment> … … 2890 2960 </message> 2891 2961 <message> 2892 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2662"/>2962 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3227"/> 2893 2963 <source>PIIX4</source> 2894 2964 <comment>IDEControllerType</comment> … … 2896 2966 </message> 2897 2967 <message> 2898 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2639"/>2968 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3204"/> 2899 2969 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source> 2900 2970 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2902 2972 </message> 2903 2973 <message> 2904 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 413"/>2974 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1843"/> 2905 2975 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 2906 2976 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2908 2978 </message> 2909 2979 <message> 2910 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 418"/>2980 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1848"/> 2911 2981 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 2912 2982 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2914 2984 </message> 2915 2985 <message> 2916 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 423"/>2986 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1853"/> 2917 2987 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 2918 2988 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2920 2990 </message> 2921 2991 <message> 2922 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 428"/>2992 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1858"/> 2923 2993 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 2924 2994 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2926 2996 </message> 2927 2997 <message> 2928 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 433"/>2998 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1863"/> 2929 2999 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 2930 3000 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2932 3002 </message> 2933 3003 <message> 2934 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 438"/>3004 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1868"/> 2935 3005 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 2936 3006 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2938 3008 </message> 2939 3009 <message> 2940 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 443"/>3010 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1873"/> 2941 3011 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 2942 3012 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2944 3014 </message> 2945 3015 <message> 2946 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 450"/>3016 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1880"/> 2947 3017 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 2948 3018 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2950 3020 </message> 2951 3021 <message> 2952 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1789"/>3022 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2202"/> 2953 3023 <source>host interface, %1</source> 2954 3024 <comment>details report (network)</comment> … … 2956 3026 </message> 2957 3027 <message> 2958 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1792"/>3028 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2205"/> 2959 3029 <source>internal network, '%1'</source> 2960 3030 <comment>details report (network)</comment> … … 2967 3037 <translation type="unfinished">Adaptador %1</translation> 2968 3038 </message> 3039 <message> 3040 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="322"/> 3041 <source><br><nobr>Type&nbsp;(Format):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr></source> 3042 <comment>hard disk</comment> 3043 <translation type="unfinished"></translation> 3044 </message> 3045 <message> 3046 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="328"/> 3047 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 3048 <comment>medium</comment> 3049 <translation type="unfinished"><br><nobr>Ligado a:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></translation> 3050 </message> 3051 <message> 3052 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="329"/> 3053 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 3054 <comment>medium</comment> 3055 <translation type="unfinished"></translation> 3056 </message> 3057 <message> 3058 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="337"/> 3059 <source><br><i>Checking accessibility...</i></source> 3060 <comment>medium</comment> 3061 <translation type="unfinished"></translation> 3062 </message> 3063 <message> 3064 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="355"/> 3065 <source><hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.</source> 3066 <comment>medium</comment> 3067 <translation type="unfinished"></translation> 3068 </message> 3069 <message> 3070 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="405"/> 3071 <source><hr><img src=%1/>&nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source> 3072 <comment>medium</comment> 3073 <translation type="unfinished"></translation> 3074 </message> 3075 <message> 3076 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="523"/> 3077 <source>Checking...</source> 3078 <comment>medium</comment> 3079 <translation type="unfinished"></translation> 3080 </message> 3081 <message> 3082 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="527"/> 3083 <source>Inaccessible</source> 3084 <comment>medium</comment> 3085 <translation type="unfinished">Inacessível</translation> 3086 </message> 3087 <message> 3088 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="573"/> 3089 <source><hr>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source> 3090 <translation type="unfinished"></translation> 3091 </message> 3092 <message> 3093 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="592"/> 3094 <source>%1<hr>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:<br>%2%3</source> 3095 <translation type="unfinished"></translation> 3096 </message> 3097 <message> 3098 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1946"/> 3099 <source>3D Acceleration</source> 3100 <comment>details report</comment> 3101 <translation type="unfinished"></translation> 3102 </message> 3103 <message> 3104 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2069"/> 3105 <source>Enabled</source> 3106 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 3107 <translation type="unfinished">Activado</translation> 3108 </message> 3109 <message> 3110 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2069"/> 3111 <source>Disabled</source> 3112 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> 3113 <translation type="unfinished">Desactivado</translation> 3114 </message> 3115 <message> 3116 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3115"/> 3117 <source>Setting Up</source> 3118 <comment>MachineState</comment> 3119 <translation type="unfinished"></translation> 3120 </message> 3121 <message> 3122 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3154"/> 3123 <source>Differencing</source> 3124 <comment>DiskType</comment> 3125 <translation type="unfinished">Diferença</translation> 3126 </message> 2969 3127 </context> 2970 3128 <context> 2971 3129 <name>VBoxGlobalSettings</name> 2972 3130 <message> 2973 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="1 17"/>3131 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="121"/> 2974 3132 <source>'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.</source> 2975 3133 <translation>'%1 (0x%2)' é uma chave de hospedeiro inválida.</translation> 2976 3134 </message> 2977 3135 <message> 2978 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="2 48"/>3136 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="252"/> 2979 3137 <source>The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.</source> 2980 3138 <translation>O valor '%1' da chave '%2' não coincide com a restrição de expressão regular '%3'.</translation> 2981 3139 </message> 2982 3140 <message> 2983 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="2 38"/>3141 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="242"/> 2984 3142 <source>Cannot delete the key '%1'.</source> 2985 3143 <translation>Não foi possível apagar a chave '%1'.</translation> … … 3663 3821 <name>VBoxLogSearchPanel</name> 3664 3822 <message> 3665 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="4 20"/>3823 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="415"/> 3666 3824 <source>Close the search panel</source> 3667 3825 <translation>Fecha o painel de procura</translation> 3668 3826 </message> 3669 3827 <message> 3670 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="4 22"/>3828 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="417"/> 3671 3829 <source>Find </source> 3672 3830 <translation>Procurar </translation> 3673 3831 </message> 3674 3832 <message> 3675 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="4 23"/>3833 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="418"/> 3676 3834 <source>Enter a search string here</source> 3677 3835 <translation>Indique o termo para procurar aqui</translation> 3678 3836 </message> 3679 3837 <message> 3680 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="42 5"/>3838 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="420"/> 3681 3839 <source>&Previous</source> 3682 3840 <translation>&Anterior</translation> 3683 3841 </message> 3684 3842 <message> 3685 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="42 7"/>3843 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="422"/> 3686 3844 <source>Search for the previous occurrence of the string</source> 3687 3845 <translation>Procura pela ocorrência anterior</translation> 3688 3846 </message> 3689 3847 <message> 3690 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="42 9"/>3848 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="424"/> 3691 3849 <source>&Next</source> 3692 3850 <translation>&Próximo</translation> 3693 3851 </message> 3694 3852 <message> 3695 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="4 31"/>3853 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="426"/> 3696 3854 <source>Search for the next occurrence of the string</source> 3697 3855 <translation>Procura pela próxima ocorrência</translation> 3698 3856 </message> 3699 3857 <message> 3700 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="4 33"/>3858 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="428"/> 3701 3859 <source>C&ase Sensitive</source> 3702 3860 <translation>Distinguir &Maiúsculas</translation> 3703 3861 </message> 3704 3862 <message> 3705 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="43 5"/>3863 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="430"/> 3706 3864 <source>Perform case sensitive search (when checked)</source> 3707 3865 <translation>Executar procura sensível a maiúsculas (quando seleccionado)</translation> 3708 3866 </message> 3709 3867 <message> 3710 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="43 7"/>3868 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="432"/> 3711 3869 <source>String not found</source> 3712 3870 <translation>Texto não encontrado</translation> … … 3718 3876 <location filename="../src/VBoxMediaComboBox.cpp" line="107"/> 3719 3877 <source><no hard disk></source> 3720 <translation ><sem disco rígido></translation>3878 <translation type="obsolete"><sem disco rígido></translation> 3721 3879 </message> 3722 3880 <message> 3723 3881 <location filename="../src/VBoxMediaComboBox.cpp" line="107"/> 3724 3882 <source>No hard disk</source> 3725 <translation>Sem disco rígido</translation> 3883 <translation type="obsolete">Sem disco rígido</translation> 3884 </message> 3885 <message> 3886 <location filename="../src/VBoxMediaComboBox.cpp" line="262"/> 3887 <source>No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source> 3888 <translation type="unfinished"></translation> 3889 </message> 3890 <message> 3891 <location filename="../src/VBoxMediaComboBox.cpp" line="263"/> 3892 <source><no media></source> 3893 <translation type="unfinished"></translation> 3894 </message> 3895 </context> 3896 <context> 3897 <name>VBoxMediaManagerDlg</name> 3898 <message> 3899 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="619"/> 3900 <source>&Actions</source> 3901 <translation type="unfinished">&Acções</translation> 3902 </message> 3903 <message> 3904 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="621"/> 3905 <source>&New...</source> 3906 <translation type="unfinished">&Novo...</translation> 3907 </message> 3908 <message> 3909 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="622"/> 3910 <source>&Add...</source> 3911 <translation type="unfinished">&Adicionar...</translation> 3912 </message> 3913 <message> 3914 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="624"/> 3915 <source>R&emove</source> 3916 <translation type="unfinished">R&emover</translation> 3917 </message> 3918 <message> 3919 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="625"/> 3920 <source>Re&lease</source> 3921 <translation type="unfinished">&Libertar</translation> 3922 </message> 3923 <message> 3924 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="626"/> 3925 <source>Re&fresh</source> 3926 <translation type="unfinished">Actuali&zar</translation> 3927 </message> 3928 <message> 3929 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="635"/> 3930 <source>Create a new virtual hard disk</source> 3931 <translation type="unfinished">Cria um novo disco rígido virtual</translation> 3932 </message> 3933 <message> 3934 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="636"/> 3935 <source>Add an existing medium</source> 3936 <translation type="unfinished"></translation> 3937 </message> 3938 <message> 3939 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="638"/> 3940 <source>Remove the selected medium</source> 3941 <translation type="unfinished"></translation> 3942 </message> 3943 <message> 3944 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="639"/> 3945 <source>Release the selected medium by detaching it from the machines</source> 3946 <translation type="unfinished"></translation> 3947 </message> 3948 <message> 3949 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="640"/> 3950 <source>Refresh the media list</source> 3951 <translation type="unfinished">Actualiza a lista de dispositivos</translation> 3952 </message> 3953 <message> 3954 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="310"/> 3955 <source>Location</source> 3956 <translation type="unfinished">Localização</translation> 3957 </message> 3958 <message> 3959 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="131"/> 3960 <source>Type (Format)</source> 3961 <translation type="unfinished"></translation> 3962 </message> 3963 <message> 3964 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="327"/> 3965 <source>Attached to</source> 3966 <translation type="unfinished">Ligado a</translation> 3967 </message> 3968 <message> 3969 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="665"/> 3970 <source>Checking accessibility</source> 3971 <translation type="unfinished">A verificar acessibilidade</translation> 3972 </message> 3973 <message> 3974 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="675"/> 3975 <source>&Select</source> 3976 <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> 3977 </message> 3978 <message> 3979 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1022"/> 3980 <source>All hard disk images (%1)</source> 3981 <translation type="unfinished"></translation> 3982 </message> 3983 <message> 3984 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1023"/> 3985 <source>All files (*)</source> 3986 <translation type="unfinished"></translation> 3987 </message> 3988 <message> 3989 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1026"/> 3990 <source>Select a hard disk image file</source> 3991 <translation type="unfinished">Seleccione um ficheiro de imagem de disco rígido</translation> 3992 </message> 3993 <message> 3994 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1032"/> 3995 <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source> 3996 <translation type="unfinished">Imagens de CD/DVD-ROM (*.iso);;Todos os ficheiros (*)</translation> 3997 </message> 3998 <message> 3999 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1033"/> 4000 <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source> 4001 <translation type="unfinished">Seleccione um ficheiro de imagem CD/DVD-ROM</translation> 4002 </message> 4003 <message> 4004 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1039"/> 4005 <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source> 4006 <translation type="unfinished">Imagens de disquete (*.img);;Todos os ficheiros (*)</translation> 4007 </message> 4008 <message> 4009 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1040"/> 4010 <source>Select a floppy disk image file</source> 4011 <translation type="unfinished">Seleccione um ficheiro de imagem de disquete</translation> 4012 </message> 4013 <message> 4014 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1429"/> 4015 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 4016 <translation type="unfinished"></translation> 4017 </message> 4018 <message> 4019 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1898"/> 4020 <source>--</source> 4021 <comment>no info</comment> 4022 <translation type="unfinished">--</translation> 4023 </message> 4024 <message> 4025 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="36"/> 4026 <source>Virtual Media Manager</source> 4027 <translation type="unfinished"></translation> 4028 </message> 4029 <message> 4030 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="59"/> 4031 <source>Hard &Disks</source> 4032 <translation type="unfinished"></translation> 4033 </message> 4034 <message> 4035 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="279"/> 4036 <source>Name</source> 4037 <translation type="unfinished">Nome</translation> 4038 </message> 4039 <message> 4040 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="86"/> 4041 <source>Virtual Size</source> 4042 <translation type="unfinished">Tamanho Virtual</translation> 4043 </message> 4044 <message> 4045 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="91"/> 4046 <source>Actual Size</source> 4047 <translation type="unfinished">Tamanho Actual</translation> 4048 </message> 4049 <message> 4050 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="169"/> 4051 <source>&CD/DVD Images</source> 4052 <translation type="unfinished">Imagens de &CD/DVD</translation> 4053 </message> 4054 <message> 4055 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="284"/> 4056 <source>Size</source> 4057 <translation type="unfinished">Tamanho</translation> 4058 </message> 4059 <message> 4060 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="257"/> 4061 <source>&Floppy Images</source> 4062 <translation type="unfinished">Imagens de Dis&quete</translation> 3726 4063 </message> 3727 4064 </context> … … 3729 4066 <name>VBoxNIList</name> 3730 4067 <message> 3731 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="56 1"/>4068 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="563"/> 3732 4069 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 3733 4070 <translation type="unfinished"></translation> 3734 4071 </message> 3735 4072 <message> 3736 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="62 2"/>4073 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="624"/> 3737 4074 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3738 4075 <translation type="unfinished"></translation> 3739 4076 </message> 3740 4077 <message> 3741 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="65 4"/>4078 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="656"/> 3742 4079 <source>Host &Interfaces</source> 3743 4080 <translation type="unfinished">&Interfaces do Hospedeiro</translation> 3744 4081 </message> 3745 4082 <message> 3746 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="65 6"/>4083 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="658"/> 3747 4084 <source>Lists all available host interfaces.</source> 3748 4085 <translation type="unfinished"></translation> 3749 4086 </message> 3750 4087 <message> 3751 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 59"/>4088 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="661"/> 3752 4089 <source>A&dd New Host Interface</source> 3753 4090 <translation type="unfinished"></translation> 3754 4091 </message> 3755 4092 <message> 3756 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="66 0"/>4093 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="662"/> 3757 4094 <source>&Remove Selected Host Interface</source> 3758 4095 <translation type="unfinished"></translation> 3759 4096 </message> 3760 4097 <message> 3761 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="66 1"/>4098 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="663"/> 3762 4099 <source>Adds a new host interface.</source> 3763 4100 <translation type="unfinished"></translation> 3764 4101 </message> 3765 4102 <message> 3766 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="66 2"/>4103 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="664"/> 3767 4104 <source>Removes the selected host interface.</source> 3768 4105 <translation type="unfinished"></translation> … … 3808 4145 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="304"/> 3809 4146 <source>Image Type</source> 3810 <translation >Tipo de Imagem</translation>4147 <translation type="obsolete">Tipo de Imagem</translation> 3811 4148 </message> 3812 4149 <message> 3813 4150 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="319"/> 3814 4151 <source>&Dynamically expanding image</source> 3815 <translation >Imagem &dinâmicamente expansível</translation>4152 <translation type="obsolete">Imagem &dinâmicamente expansível</translation> 3816 4153 </message> 3817 4154 <message> 3818 4155 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="335"/> 3819 4156 <source>&Fixed-size image</source> 3820 <translation >Imagem de tamanho &fixo</translation>4157 <translation type="obsolete">Imagem de tamanho &fixo</translation> 3821 4158 </message> 3822 4159 <message> 3823 4160 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="227"/> 3824 4161 <source>Virtual Disk Image Type</source> 3825 <translation >Tipo de Imagem de Disco Virtual</translation>4162 <translation type="obsolete">Tipo de Imagem de Disco Virtual</translation> 3826 4163 </message> 3827 4164 <message> … … 3835 4172 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="512"/> 3836 4173 <source>&Image File Name</source> 3837 <translation >Nome do Ficheiro de &Imagem</translation>4174 <translation type="obsolete">Nome do Ficheiro de &Imagem</translation> 3838 4175 </message> 3839 4176 <message> … … 3852 4189 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="568"/> 3853 4190 <source>Image &Size</source> 3854 <translation >&Tamanho da Imagem</translation>4191 <translation type="obsolete">&Tamanho da Imagem</translation> 3855 4192 </message> 3856 4193 <message> … … 3862 4199 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="799"/> 3863 4200 <source>You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:</source> 3864 <translation >Será criada uma nova imagem de disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:</translation>4201 <translation type="obsolete">Será criada uma nova imagem de disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:</translation> 3865 4202 </message> 3866 4203 <message> … … 3879 4216 </message> 3880 4217 <message> 3881 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="36 6"/>4218 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="364"/> 3882 4219 <source><nobr>%1 Bytes</nobr></source> 3883 4220 <translation><nobr>%1 Bytes</nobr></translation> … … 3889 4226 </message> 3890 4227 <message> 3891 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="2 65"/>4228 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="274"/> 3892 4229 <source>Hard disk images (*.vdi)</source> 3893 4230 <translation>Imagens de disco rígido (*.vdi)</translation> 3894 4231 </message> 3895 4232 <message> 3896 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="2 63"/>4233 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="272"/> 3897 4234 <source>Select a file for the new hard disk image file</source> 3898 4235 <translation>Seleccione um ficheiro para a nova imagem de disco rígido</translation> … … 3916 4253 </message> 3917 4254 <message> 3918 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="121"/>3919 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source>3920 <translation type="unfinished"></translation>3921 </message>3922 <message>3923 4255 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="904"/> 3924 4256 <source>< &Back</source> … … 3931 4263 </message> 3932 4264 <message> 3933 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="285"/>3934 <source><p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long time depending on the image size and the write performance of your harddisk.</p></source>3935 <translation type="unfinished"></translation>3936 </message>3937 <message>3938 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="493"/>3939 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p></source>3940 <translation type="unfinished"></translation>3941 </message>3942 <message>3943 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="549"/>3944 <source><p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the size of the virtual hard disk.</p></source>3945 <translation type="unfinished"></translation>3946 </message>3947 <message>3948 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="849"/>3949 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk image will be created.</source>3950 <translation type="unfinished"></translation>3951 </message>3952 <message>3953 4265 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="911"/> 3954 4266 <source>&Finish</source> … … 3956 4268 </message> 3957 4269 <message> 3958 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="2 04"/>4270 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="213"/> 3959 4271 <source>Type</source> 3960 4272 <comment>summary</comment> … … 3962 4274 </message> 3963 4275 <message> 3964 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="2 05"/>4276 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="214"/> 3965 4277 <source>Location</source> 3966 4278 <comment>summary</comment> … … 3968 4280 </message> 3969 4281 <message> 3970 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="2 06"/>4282 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="215"/> 3971 4283 <source>Size</source> 3972 4284 <comment>summary</comment> … … 3974 4286 </message> 3975 4287 <message> 3976 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="2 07"/>4288 <location filename="../src/VBoxNewHDWzd.cpp" line="216"/> 3977 4289 <source>Bytes</source> 3978 4290 <comment>summary</comment> … … 3983 4295 <source>Cancel</source> 3984 4296 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 4297 </message> 4298 <message> 4299 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="121"/> 4300 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source> 4301 <translation type="unfinished"></translation> 4302 </message> 4303 <message> 4304 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="227"/> 4305 <source>Hard Disk Storage Type</source> 4306 <translation type="unfinished"></translation> 4307 </message> 4308 <message> 4309 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="285"/> 4310 <source><p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p></source> 4311 <translation type="unfinished"></translation> 4312 </message> 4313 <message> 4314 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="304"/> 4315 <source>Storage Type</source> 4316 <translation type="unfinished">Tipo de Armazenamento</translation> 4317 </message> 4318 <message> 4319 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="319"/> 4320 <source>&Dynamically expanding storage</source> 4321 <translation type="unfinished"></translation> 4322 </message> 4323 <message> 4324 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="335"/> 4325 <source>&Fixed-size storage</source> 4326 <translation type="unfinished"></translation> 4327 </message> 4328 <message> 4329 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="493"/> 4330 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source> 4331 <translation type="unfinished"></translation> 4332 </message> 4333 <message> 4334 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="512"/> 4335 <source>&Location</source> 4336 <translation type="unfinished"></translation> 4337 </message> 4338 <message> 4339 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="549"/> 4340 <source><p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p></source> 4341 <translation type="unfinished"></translation> 4342 </message> 4343 <message> 4344 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="568"/> 4345 <source>&Size</source> 4346 <translation type="unfinished"></translation> 4347 </message> 4348 <message> 4349 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="799"/> 4350 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source> 4351 <translation type="unfinished"></translation> 4352 </message> 4353 <message> 4354 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="849"/> 4355 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source> 4356 <translation type="unfinished"></translation> 3985 4357 </message> 3986 4358 </context> … … 4035 4407 </message> 4036 4408 <message> 4037 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line=" 547"/>4409 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="494"/> 4038 4410 <source><p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p></source> 4039 4411 <translation><p>Seleccione a quantidade de memória (RAM) em megabytes a ser alocada para a máquina virtual.</p></translation> 4040 4412 </message> 4041 4413 <message> 4042 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="5 85"/>4414 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="532"/> 4043 4415 <source>Base &Memory Size</source> 4044 4416 <translation>&Memória Principal</translation> … … 4060 4432 </message> 4061 4433 <message> 4062 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line=" 632"/>4434 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="579"/> 4063 4435 <source>MB</source> 4064 4436 <translation>MB</translation> 4065 4437 </message> 4066 4438 <message> 4067 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="4 89"/>4439 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="436"/> 4068 4440 <source>Memory</source> 4069 4441 <translation>Memória</translation> … … 4090 4462 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="873"/> 4091 4463 <source>B&oot Hard Disk (Primary Master)</source> 4092 <translation >Disco Rígido de &Arranque ('Master' Primário)</translation>4093 </message> 4094 <message> 4095 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="8 82"/>4464 <translation type="obsolete">Disco Rígido de &Arranque ('Master' Primário)</translation> 4465 </message> 4466 <message> 4467 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="832"/> 4096 4468 <source>N&ew...</source> 4097 4469 <translation>&Novo...</translation> 4098 4470 </message> 4099 4471 <message> 4100 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="8 89"/>4472 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="839"/> 4101 4473 <source>E&xisting...</source> 4102 4474 <translation>E&xistente...</translation> 4103 4475 </message> 4104 4476 <message> 4105 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="7 77"/>4477 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="724"/> 4106 4478 <source>Virtual Hard Disk</source> 4107 4479 <translation>Disco Rígido Virtual</translation> … … 4148 4520 </message> 4149 4521 <message> 4150 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line=" 1012"/>4522 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="962"/> 4151 4523 <source>Summary</source> 4152 4524 <translation>Sumário</translation> … … 4168 4540 </message> 4169 4541 <message> 4170 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 52"/>4542 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="140"/> 4171 4543 <source>The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.</source> 4172 4544 <translation>O tamanho recomendado para memória principal é de <b>%1</b> MB.</translation> 4173 4545 </message> 4174 4546 <message> 4175 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 55"/>4547 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="143"/> 4176 4548 <source>The recommended size of the boot hard disk is <b>%1</b> MB.</source> 4177 4549 <translation>O tamanho recomendado para o disco rígido de arranque é de <b>%1</b> MB.</translation> … … 4183 4555 </message> 4184 4556 <message> 4185 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="11 69"/>4557 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1119"/> 4186 4558 <source>< &Back</source> 4187 4559 <translation type="unfinished"></translation> 4188 4560 </message> 4189 4561 <message> 4190 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="9 68"/>4562 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="918"/> 4191 4563 <source>&Next ></source> 4192 4564 <translation type="unfinished"></translation> … … 4198 4570 </message> 4199 4571 <message> 4200 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="835"/> 4201 <source><p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Disk Manager dialog).</p><p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p></source> 4202 <translation type="unfinished"></translation> 4203 </message> 4204 <message> 4205 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1070"/> 4572 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1020"/> 4206 4573 <source><p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p></source> 4207 4574 <translation type="unfinished"></translation> 4208 4575 </message> 4209 4576 <message> 4210 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1 117"/>4577 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1067"/> 4211 4578 <source><p>If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p></source> 4212 4579 <translation type="unfinished"></translation> 4213 4580 </message> 4214 4581 <message> 4215 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="11 76"/>4582 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1126"/> 4216 4583 <source>&Finish</source> 4217 4584 <translation type="unfinished"></translation> 4218 4585 </message> 4219 4586 <message> 4220 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 79"/>4587 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="166"/> 4221 4588 <source>MB</source> 4222 4589 <comment>megabytes</comment> … … 4224 4591 </message> 4225 4592 <message> 4226 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 75"/>4593 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="163"/> 4227 4594 <source>Name</source> 4228 4595 <comment>summary</comment> … … 4230 4597 </message> 4231 4598 <message> 4232 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 76"/>4599 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="164"/> 4233 4600 <source>OS Type</source> 4234 4601 <comment>summary</comment> … … 4236 4603 </message> 4237 4604 <message> 4238 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 78"/>4605 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="165"/> 4239 4606 <source>Base Memory</source> 4240 4607 <comment>summary</comment> … … 4242 4609 </message> 4243 4610 <message> 4244 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 84"/>4611 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="171"/> 4245 4612 <source>Boot Hard Disk</source> 4246 4613 <comment>summary</comment> … … 4248 4615 </message> 4249 4616 <message> 4250 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="11 99"/>4617 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1149"/> 4251 4618 <source>Cancel</source> 4252 4619 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 4620 </message> 4621 <message> 4622 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="782"/> 4623 <source><p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p></source> 4624 <translation type="unfinished"></translation> 4625 </message> 4626 <message> 4627 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="820"/> 4628 <source>Boot Hard &Disk (Primary Master)</source> 4629 <translation type="unfinished"></translation> 4630 </message> 4631 </context> 4632 <context> 4633 <name>VBoxOSTypeSelectorWidget</name> 4634 <message> 4635 <location filename="../src/VBoxOSTypeSelectorWidget.cpp" line="118"/> 4636 <source>Operating &System:</source> 4637 <translation type="unfinished"></translation> 4638 </message> 4639 <message> 4640 <location filename="../src/VBoxOSTypeSelectorWidget.cpp" line="120"/> 4641 <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source> 4642 <translation type="unfinished"></translation> 4643 </message> 4644 <message> 4645 <location filename="../src/VBoxOSTypeSelectorWidget.cpp" line="121"/> 4646 <source>V&ersion:</source> 4647 <translation type="unfinished"></translation> 4648 </message> 4649 <message> 4650 <location filename="../src/VBoxOSTypeSelectorWidget.cpp" line="124"/> 4651 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 4652 <translation type="unfinished">Mostra o tipo de sistema operativo que planeia instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operativo convidado).</translation> 4253 4653 </message> 4254 4654 </context> … … 4256 4656 <name>VBoxProblemReporter</name> 4257 4657 <message> 4258 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 402"/>4658 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="399"/> 4259 4659 <source>VirtualBox - Information</source> 4260 4660 <comment>msg box title</comment> … … 4262 4662 </message> 4263 4663 <message> 4264 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="40 6"/>4664 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="403"/> 4265 4665 <source>VirtualBox - Question</source> 4266 4666 <comment>msg box title</comment> … … 4268 4668 </message> 4269 4669 <message> 4270 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="4 10"/>4670 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="407"/> 4271 4671 <source>VirtualBox - Warning</source> 4272 4672 <comment>msg box title</comment> … … 4274 4674 </message> 4275 4675 <message> 4276 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="41 4"/>4676 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="411"/> 4277 4677 <source>VirtualBox - Error</source> 4278 4678 <comment>msg box title</comment> … … 4280 4680 </message> 4281 4681 <message> 4282 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="41 8"/>4682 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="415"/> 4283 4683 <source>VirtualBox - Critical Error</source> 4284 4684 <comment>msg box title</comment> … … 4286 4686 </message> 4287 4687 <message> 4288 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="44 5"/>4688 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="442"/> 4289 4689 <source>Do not show this message again</source> 4290 4690 <comment>msg box flag</comment> … … 4292 4692 </message> 4293 4693 <message> 4294 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 72"/>4694 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="569"/> 4295 4695 <source>Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source> 4296 4696 <translation>Falha ao abrir <tt>%1</tt>. Certifique-se de que o seu ambiente de trabalho consegue abrir URLs deste tipo.</translation> 4297 4697 </message> 4298 4698 <message> 4299 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="62 3"/>4699 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="620"/> 4300 4700 <source><p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4301 4701 <translation><p>Falha ao inicializar COM ou encontrar o servidor COM VirtualBox. Provavelmente, o servidor VirtualBox não está a correr falhou ao iniciar.</p><p>A aplicação será agora terminada.</p></translation> 4302 4702 </message> 4303 4703 <message> 4304 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 31"/>4704 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="628"/> 4305 4705 <source><p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4306 4706 <translation><p>Falha ao criar o objeto COM VirtualBox.</p><p>A aplicação será agora terminada.</p></translation> … … 4317 4717 </message> 4318 4718 <message> 4319 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="67 9"/>4719 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="676"/> 4320 4720 <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source> 4321 4721 <translation>Falha ao definir as propriedades globais VirtualBox.</translation> 4322 4722 </message> 4323 4723 <message> 4324 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="69 3"/>4724 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="690"/> 4325 4725 <source>Failed to access the USB subsystem.</source> 4326 4726 <translation>Falha ao aceder ao sub-sistema USB.</translation> 4327 4727 </message> 4328 4728 <message> 4329 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="70 4"/>4729 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="701"/> 4330 4730 <source>Failed to create a new virtual machine.</source> 4331 4731 <translation>Falha ao criar uma nova máquina virtual.</translation> 4332 4732 </message> 4333 4733 <message> 4334 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="71 7"/>4734 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="714"/> 4335 4735 <source>Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.</source> 4336 4736 <translation>Falha ao criar uma nova máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4337 4737 </message> 4338 4738 <message> 4339 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="72 9"/>4739 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="726"/> 4340 4740 <source>Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4341 4741 <translation>Falha ao aplicar as definições à máquina virtual <b>%1</b>.</translation> … … 4352 4752 </message> 4353 4753 <message> 4354 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 90"/>4754 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="787"/> 4355 4755 <source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4356 4756 <translation>Falha ao iniciar a máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4357 4757 </message> 4358 4758 <message> 4359 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 802"/>4759 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="799"/> 4360 4760 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4361 4761 <translation>Falha ao pausar a execução da máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4362 4762 </message> 4363 4763 <message> 4364 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="81 3"/>4764 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="810"/> 4365 4765 <source>Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4366 4766 <translation>Falha ao resumir a execução da máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4367 4767 </message> 4368 4768 <message> 4369 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 50"/>4769 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="847"/> 4370 4770 <source>Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4371 4771 <translation>Falha ao gravar o estado da máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4372 4772 </message> 4373 4773 <message> 4374 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="87 6"/>4774 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="873"/> 4375 4775 <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4376 4776 <translation>Falha ao criar uma captura da máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4377 4777 </message> 4378 4778 <message> 4379 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 88"/>4779 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="897"/> 4380 4780 <source>Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4381 4781 <translation>Falha ao parar a máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4382 4782 </message> 4383 4783 <message> 4384 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="90 0"/>4784 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="909"/> 4385 4785 <source>Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4386 4786 <translation>Falha ao remover a máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4387 4787 </message> 4388 4788 <message> 4389 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 11"/>4789 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="920"/> 4390 4790 <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4391 4791 <translation>Falha ao descartar o estado gravado da máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4392 4792 </message> 4393 4793 <message> 4394 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="95 1"/>4794 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="956"/> 4395 4795 <source>Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source> 4396 4796 <translation>Falha ao descartar a captura <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.</translation> 4397 4797 </message> 4398 4798 <message> 4399 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 76"/>4799 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="981"/> 4400 4800 <source>Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4401 4801 <translation>Falha ao descartar o estado actual da máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4402 4802 </message> 4403 4803 <message> 4404 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="100 0"/>4804 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1005"/> 4405 4805 <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4406 4806 <translation>Falha ao descartar a captura e estado actual da máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4407 4807 </message> 4408 4808 <message> 4409 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="101 1"/>4809 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1016"/> 4410 4810 <source>There is no virtual machine named <b>%1</b>.</source> 4411 4811 <translation>Não existe máquina virtual chamada <b>%1</b>.</translation> 4412 4812 </message> 4413 4813 <message> 4414 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 59"/>4814 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1064"/> 4415 4815 <source><p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p></source> 4416 4816 <translation><p>Tem certeza de que deseja apagar permanentemente a máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operação não pode ser desfeita.</p></translation> 4417 4817 </message> 4418 4818 <message> 4419 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="107 2"/>4819 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1077"/> 4420 4820 <source><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will no longer be able to register it back from GUI.</p></source> 4421 4821 <translation><p>Tem a certeza de que deseja desregistar a máquina virtual inacessível <b>%1</b>?</p><p>Não a poderá voltar a registar através do interface gráfico.</p></translation> 4422 4822 </message> 4423 4823 <message> 4424 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 88"/>4824 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1093"/> 4425 4825 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.</p></source> 4426 4826 <translation><p>Tem certeza que deseja descartar o estado gravado da máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operação é equivalente a reiniciar ou desligar a máquina sem a desligr usando os meios fornecidos pelo sistema Convidado.</p></translation> … … 4429 4829 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1100"/> 4430 4830 <source><p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p></source> 4431 <translation ><p>Ao libertar esta imagem de CD/DVD, esta será desligada da(s) seguinte(s) máquina(s) virtual(is): <b>%1</b>.</p><p>Deseja continuar?</p></translation>4831 <translation type="obsolete"><p>Ao libertar esta imagem de CD/DVD, esta será desligada da(s) seguinte(s) máquina(s) virtual(is): <b>%1</b>.</p><p>Deseja continuar?</p></translation> 4432 4832 </message> 4433 4833 <message> 4434 4834 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1113"/> 4435 4835 <source><p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p></source> 4436 <translation ><p>O ficheiro da imagem <b>%1</b> já existe. Não pode criar um novo disco rígido virtual que use este ficheiro, pois poderá já estar a ser usado por outro disco rígido virtual.</p><p>Por favor indique um nome de ficheiro diferente para a imagem.</p></translation>4836 <translation type="obsolete"><p>O ficheiro da imagem <b>%1</b> já existe. Não pode criar um novo disco rígido virtual que use este ficheiro, pois poderá já estar a ser usado por outro disco rígido virtual.</p><p>Por favor indique um nome de ficheiro diferente para a imagem.</p></translation> 4437 4837 </message> 4438 4838 <message> … … 4444 4844 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1145"/> 4445 4845 <source>Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.</source> 4446 <translation >Falha ao apagar a imagem de disco rígido virtual <b>%1</b>.</translation>4846 <translation type="obsolete">Falha ao apagar a imagem de disco rígido virtual <b>%1</b>.</translation> 4447 4847 </message> 4448 4848 <message> 4449 4849 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1155"/> 4450 4850 <source><p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></source> 4451 <translation ><p>Deseja remover (desregistar) o disco rígido virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></translation>4851 <translation type="obsolete"><p>Deseja remover (desregistar) o disco rígido virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></translation> 4452 4852 </message> 4453 4853 <message> 4454 4854 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1195"/> 4455 4855 <source>Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr></source> 4456 <translation >Falha ao criar a imagem de disco rígido virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr></translation>4856 <translation type="obsolete">Falha ao criar a imagem de disco rígido virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr></translation> 4457 4857 </message> 4458 4858 <message> … … 4469 4869 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1252"/> 4470 4870 <source>hard disk</source> 4471 <translation >disco rígido</translation>4871 <translation type="obsolete">disco rígido</translation> 4472 4872 </message> 4473 4873 <message> 4474 4874 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1253"/> 4475 4875 <source>CD/DVD image</source> 4476 <translation >imagem de CD/DVD</translation>4876 <translation type="obsolete">imagem de CD/DVD</translation> 4477 4877 </message> 4478 4878 <message> 4479 4879 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1254"/> 4480 4880 <source>floppy image</source> 4481 <translation >imagem de disquete</translation>4881 <translation type="obsolete">imagem de disquete</translation> 4482 4882 </message> 4483 4883 <message> 4484 4884 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1243"/> 4485 4885 <source>Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 4486 <translation >Falha ao registar %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation>4886 <translation type="obsolete">Falha ao registar %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> 4487 4887 </message> 4488 4888 <message> 4489 4889 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1261"/> 4490 4890 <source>Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 4491 <translation >Falha ao desregistar %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation>4492 </message> 4493 <message> 4494 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 273"/>4891 <translation type="obsolete">Falha ao desregistar %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> 4892 </message> 4893 <message> 4894 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1317"/> 4495 4895 <source>Failed to create a new session.</source> 4496 4896 <translation>Falha ao criar uma nova sessão.</translation> … … 4502 4902 </message> 4503 4903 <message> 4504 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 292"/>4904 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1336"/> 4505 4905 <source>Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4506 4906 <translation>Falha ao abrir uma sessão para a máquina virtual <b>%1</b>.</translation> … … 4509 4909 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1320"/> 4510 4910 <source>Failed to get the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.</source> 4511 <translation >Falha ao obter o estado de acessibilidade do dispositivo <nobr><b>%1</b></nobr>. Alguns dos dispositivos registrados poderão ter icado inacessíveis.</translation>4512 </message> 4513 <message> 4514 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 40"/>4911 <translation type="obsolete">Falha ao obter o estado de acessibilidade do dispositivo <nobr><b>%1</b></nobr>. Alguns dos dispositivos registrados poderão ter icado inacessíveis.</translation> 4912 </message> 4913 <message> 4914 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1367"/> 4515 4915 <source>Failed to create the host network interface <b>%1</b>.</source> 4516 4916 <translation>Falha ao criar o interface de rede do hospedeiro <b>%1</b>.</translation> 4517 4917 </message> 4518 4918 <message> 4519 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 58"/>4919 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1385"/> 4520 4920 <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source> 4521 4921 <translation>Falha ao remover o interface de rede do hospedeiro <b>%1</b>.</translation> 4522 4922 </message> 4523 4923 <message> 4524 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 385"/>4924 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1412"/> 4525 4925 <source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source> 4526 4926 <translation>Falha ao ligar o dispositivo USB <b>%1</b> à máquina virtual <b>%2</b>.</translation> 4527 4927 </message> 4528 4928 <message> 4529 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 11"/>4929 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1438"/> 4530 4930 <source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source> 4531 4931 <translation>Falha ao desligar o dispositivo USB <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.</translation> 4532 4932 </message> 4533 4933 <message> 4534 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 64"/>4934 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1491"/> 4535 4935 <source>Failed to create a shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source> 4536 4936 <translation>Falha ao criar a pasta partilhada <b>%1</b> (a apontar para <nobr><b>%2</b></nobr>) para a máquina virtual <b>%3</b>.</translation> 4537 4937 </message> 4538 4938 <message> 4539 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 46"/>4939 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1473"/> 4540 4940 <source>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</source> 4541 4941 <translation>Falha ao remover a pasta partilhada <b>%1</b> (a apontar para <nobr><b>%2</b></nobr>) da máquina virtual <b>%3</b>.</translation> … … 4557 4957 </message> 4558 4958 <message> 4559 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 55"/>4959 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1782"/> 4560 4960 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source> 4561 4961 <translation><p>A Máquina Virtual (MV) informa que o sistema operatico convidado não suporta o recurso de <b>integração do ponteiro do rato</b> no modo de vídeo actual. Precisa capturar o rato (clicando na janela da MV ou pressionando a tecla de hospedeiro) para poder usar o rato dentro do sistema operativo convidado.</p></translation> 4562 4962 </message> 4563 4963 <message> 4564 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 774"/>4964 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1801"/> 4565 4965 <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 4566 4966 <translation><p>A Máquina Virtual está num estado <b>Pausado</b> e como tal não irá aceitar nenhuma entrada de teclado ou rato. Se deseja continuar a trabalhar dentro da MV, precisa continuar sua execução seleccionando a acção correspondente na barra de menu.</p></translation> … … 4577 4977 </message> 4578 4978 <message> 4579 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1992"/>4979 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2055"/> 4580 4980 <source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4581 4981 <translation><p>Não foi possível executar o VirtualBox em modo <i>Selecção de MV</i> devido a restrições locais.</p><p>A aplicação será agora terminada.</p></translation> 4582 4982 </message> 4583 4983 <message> 4584 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 20"/>4984 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2083"/> 4585 4985 <source><nobr>Fatal Error</nobr></source> 4586 4986 <comment>runtime error info</comment> … … 4588 4988 </message> 4589 4989 <message> 4590 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 26"/>4990 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2089"/> 4591 4991 <source><nobr>Non-Fatal Error</nobr></source> 4592 4992 <comment>runtime error info</comment> … … 4594 4994 </message> 4595 4995 <message> 4596 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 32"/>4996 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2095"/> 4597 4997 <source><nobr>Warning</nobr></source> 4598 4998 <comment>runtime error info</comment> … … 4600 5000 </message> 4601 5001 <message> 4602 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 053"/>5002 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2116"/> 4603 5003 <source><nobr>Error ID: </nobr></source> 4604 5004 <comment>runtime error info</comment> … … 4606 5006 </message> 4607 5007 <message> 4608 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 055"/>5008 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2118"/> 4609 5009 <source>Severity: </source> 4610 5010 <comment>runtime error info</comment> … … 4612 5012 </message> 4613 5013 <message> 4614 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 069"/>5014 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2132"/> 4615 5015 <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:</p></source> 4616 5016 <translation><p>Ocorreu um erro fatal durante a execução da máquina virtual! A máquina virtual será desligada. Recomendamos que copie a seguinte mensagem de erro para a área de transferência para a examinar detalhadamente:</p></translation> 4617 5017 </message> 4618 5018 <message> 4619 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 081"/>5019 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2144"/> 4620 5020 <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.</p></source> 4621 5021 <translation><p>Ocorreu m erro durante a execução da máquina virtual! Os detalhes do erro são mostrados abaixo. Pode tentar corrigir o erro descrito e continuar a execução da máquina virtual.</p></translation> 4622 5022 </message> 4623 5023 <message> 4624 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 091"/>5024 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2154"/> 4625 5025 <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.</p></source> 4626 5026 <translation><p>A execução da máquina virtual pode correr para uma condiºão de erro como descrito em baixo. Pode ignorar esta mensagem, mas recomendamos que tome uma acção para garantir que o erro descrito não ocorra.</p></translation> 4627 5027 </message> 4628 5028 <message> 4629 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 189"/>5029 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2268"/> 4630 5030 <source>Result&nbsp;Code: </source> 4631 5031 <comment>error info</comment> … … 4633 5033 </message> 4634 5034 <message> 4635 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 195"/>5035 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2274"/> 4636 5036 <source>Component: </source> 4637 5037 <comment>error info</comment> … … 4639 5039 </message> 4640 5040 <message> 4641 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="22 03"/>5041 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2282"/> 4642 5042 <source>Interface: </source> 4643 5043 <comment>error info</comment> … … 4645 5045 </message> 4646 5046 <message> 4647 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="22 12"/>5047 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2291"/> 4648 5048 <source>Callee: </source> 4649 5049 <comment>error info</comment> … … 4651 5051 </message> 4652 5052 <message> 4653 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="22 20"/>5053 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2299"/> 4654 5054 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 4655 5055 <comment>error info</comment> … … 4657 5057 </message> 4658 5058 <message> 4659 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 602"/>5059 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="599"/> 4660 5060 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 4661 5061 <translation><p>Não foi possível encontrar o ficheiro de linguagem para o idioma <b>%1</b> no directório <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>O idioma será temporariamente restaurado para o idioma predefinido do sistema. Por favor abra o diálogo de <b>Preferências</b> no menu <b>Ficheiro</b> da janela principal do VirtualBox, e seleccione um dos idiomas existente na página <b>Idiomas</b>.</p></translation> 4662 5062 </message> 4663 5063 <message> 4664 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="61 4"/>5064 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="611"/> 4665 5065 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 4666 5066 <translation><p>Não foi possível carregar o ficheiro de linguagem <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>O idioma será temporariamente redefinido para Inglês (embutido). Por favor vá até o diálogo <b>Preferências</b> a partir do menu <b>Ficheiro</b> na janela principal do VirtualBox, e seleccione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p></translation> 4667 5067 </message> 4668 5068 <message> 4669 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 53"/>5069 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1580"/> 4670 5070 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4671 5071 <translation><p>As Adições de Convidado VirtualBox instalados no SO Convidado são muito antigas: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos das Adições de Convidado (integração do rato, auto-redimensionamento da janela do convidado) provavelmente não irão funcionar correctamente.</p><p>Por favor actualize as Adições de Convidado para a versão actual escolhendo <b>Instalar Adições de Convidado</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p></translation> 4672 5072 </message> 4673 5073 <message> 4674 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 69"/>5074 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1596"/> 4675 5075 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4676 5076 <translation><p>As Adições de Convidado VirtualBox instalados no SO Convidado estão desactualizadas: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos das Adições de Convidado (integração do rato, auto-redimensionamento de janela do convidado) podem não funcionar correctamente.</p><p>É recomendado que actualize as Adições de Convidado para a versão actual usando a função <b>Instalar Adições de Convidado</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p></translation> 4677 5077 </message> 4678 5078 <message> 4679 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 585"/>5079 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1612"/> 4680 5080 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4681 5081 <translation><p>As Adições de ConvidadoVirtualBox instalados no SO Convidado são demasiado recentes para esta versão VirtualBox: a versão instalada é %1, a versão esperada é %2.</p><p>O uso de uma versão mais nova das Adições com uma versão mais antiga do VirtualBox não é suportado. Por favor instale a versão actual das Adições de Convidado escolhendo <b>Instalar Adições de Convidado</b> do menu <b>Dispositivos</b>.</p></translation> 4682 5082 </message> 4683 5083 <message> 4684 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 23"/>5084 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="932"/> 4685 5085 <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 4686 5086 <translation>Erro ao alterar a localização pasta de capturas da máquina virtual <b>%1<b> para <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> … … 4692 5092 </message> 4693 5093 <message> 4694 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 484"/>5094 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1511"/> 4695 5095 <source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source> 4696 5096 <translation><p>Falha ao remover a pasta partilhada <b>%1</b> (que aponta para <nobr><b>%2</b></nobr>) da máquina virtual <b>%3</b>.</p><p>Por favor feche todos os programas no sistema operativo Convidado que possam estar a usar esta pasta partilhada e tente novamente.</p></translation> 4697 5097 </message> 4698 5098 <message> 4699 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 498"/>5099 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1525"/> 4700 5100 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you want to download this CD image from the Internet?</p></source> 4701 5101 <translation><p>Não foi possível encontrar o ficheiro de imagem do CD das Adições de Convidado em <nobr><b>%1</b></nobr> ou <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Deseja transferir esta imagem de CD da Internet?</p></translation> 4702 5102 </message> 4703 5103 <message> 4704 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 10"/>5104 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1537"/> 4705 5105 <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source> 4706 5106 <translation><p>Falha ao tentar transferir a imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox de <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></translation> 4707 5107 </message> 4708 5108 <message> 4709 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 20"/>5109 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1547"/> 4710 5110 <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> 4711 5111 <translation><p>Tem certeza que deseja transferir imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamanho %3 bytes)?</p></translation> 4712 5112 </message> 4713 5113 <message> 4714 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 35"/>5114 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1562"/> 4715 5115 <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source> 4716 5116 <translation><p>A imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox foi gravada com sucesso de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Deseja registar esta imagem de CD e montá-la no dispositivo CD/DVD virtual?</p></translation> … … 4727 5127 </message> 4728 5128 <message> 4729 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 13"/>5129 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1976"/> 4730 5130 <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the color quality of the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&nbsp;bit) is not available in the given guest OS.</p></source> 4731 5131 <translation><p>A janela da máquina virtual está optimizada para funcionar em modo de cores <b>%1&nbsp;bits</b>, mas o modo de cores do monitor virtual está definido como <b>%2&nbsp;bits</b>.</p><p>Abra o diálogo de propriedades do monitor no sistema operativo convidado e seleccione um modo de cores <b>%3&nbsp;bits</b> se estiver disponível, de forma a obter o melhor desempenho possível do sub-sistema de vídeo virtual.</p><p><b>Nota</b>: alguns sistemas operativos, como o OS/2, podem funcionar em modo de 32&nbsp;bits de cor embora reportam como sendo 24&nbsp;bits (16 milhões de cores). Pode tentar seleccionar um modo de cores diferente para satisfazer o que é pedido nesta mensagem, ou pode desactivá-lo agora se tiver certeza de que o modo de cor necessário (%4&nbsp;bits) não está disponível no sistema operativo Convidado em uso.</p></translation> … … 4734 5134 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1946"/> 4735 5135 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 4736 <translation ><p>Ocorreu um erro crítico enquanto a máquina virtual estava em execução e a execução foi interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a secção Comunidade no endereço <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou use os recursos disponibilizados pelo seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do ficheiro <tt>VBox.log</tt> e o ficheiro de imagem <tt>VBox.png</tt>, que pode encontrar no directório <nobr><b>%1</b></nobr>, assim como uma descrição do que o utilizador estava a fazer no momento que este erro ocorreu. Também pode aceder aos ficheiros acima referidos, seleccionando a opção <b>Mostrar Registos</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Prima <b>OK</b> se deseja desligar a máquina virtual ou prima <b>Ignorar</b> se deseja deixá-la no estado actual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais. Recomendamos que prima <b>OK</b> agora.</p></translation>4737 </message> 4738 <message> 4739 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1978"/>5136 <translation type="obsolete"><p>Ocorreu um erro crítico enquanto a máquina virtual estava em execução e a execução foi interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a secção Comunidade no endereço <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou use os recursos disponibilizados pelo seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do ficheiro <tt>VBox.log</tt> e o ficheiro de imagem <tt>VBox.png</tt>, que pode encontrar no directório <nobr><b>%1</b></nobr>, assim como uma descrição do que o utilizador estava a fazer no momento que este erro ocorreu. Também pode aceder aos ficheiros acima referidos, seleccionando a opção <b>Mostrar Registos</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Prima <b>OK</b> se deseja desligar a máquina virtual ou prima <b>Ignorar</b> se deseja deixá-la no estado actual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais. Recomendamos que prima <b>OK</b> agora.</p></translation> 5137 </message> 5138 <message> 5139 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2041"/> 4740 5140 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you want to continue?</p></source> 4741 5141 <translation><p>Não ligou nenhum disco rígido à nova máquina virtual. A máquina não poderá arrancar senão ligar um disco rígido a um sistema operativo convidado instalado ou outro dispositivo de arranque usando o diálogo de preferências ou o Assistente de Primeira Execução.</p><p>Deseja continuar?</p></translation> 4742 5142 </message> 4743 5143 <message> 4744 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 52"/>5144 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="549"/> 4745 5145 <source>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 4746 5146 <translation>Falha ao procurar os ficheiros de licença em <nobr><b>%1</b></nobr>.</translation> 4747 5147 </message> 4748 5148 <message> 4749 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 62"/>5149 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="559"/> 4750 5150 <source>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.</source> 4751 5151 <translation>Falha ao abrir o ficheiro de licença <nobr><b>%1</b></nobr>. Verifique as permissões do ficheiro.</translation> 4752 5152 </message> 4753 5153 <message> 4754 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="82 5"/>5154 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="822"/> 4755 5155 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4756 5156 <translation>Falha ao enviar evento premit Botão de Energia ACPI para a máquina virtual <b>%1</b>.</translation> … … 4759 5159 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1600"/> 4760 5160 <source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p></source> 4761 <translation ><p>Falha ao connectar ao serviço de registo em-linha VirtualBox.</p><p>%1</p></translation>4762 </message> 4763 <message> 4764 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 11"/>5161 <translation type="obsolete"><p>Falha ao connectar ao serviço de registo em-linha VirtualBox.</p><p>%1</p></translation> 5162 </message> 5163 <message> 5164 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1638"/> 4765 5165 <source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source> 4766 5166 <translation><p>Parabéns! Conseguiu registar-se como utilizador do VirtualBox com sucesso.</p><p>Obrigado por ter tido o tempo neceessário para preencher o formulário!</p></translation> 4767 5167 </message> 4768 5168 <message> 4769 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 14"/>5169 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1641"/> 4770 5170 <source><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p></source> 4771 5171 <translation><p>Falha ao registar o produto VirtualBox</p><p>%1</p></translation> 4772 5172 </message> 4773 5173 <message> 4774 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="64 4"/>5174 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="641"/> 4775 5175 <source><p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></source> 4776 5176 <translation><p>Falha ao gravar as definições globais do VirtualBox para <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></translation> 4777 5177 </message> 4778 5178 <message> 4779 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="65 8"/>5179 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="655"/> 4780 5180 <source><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4781 5181 <translation><p>Falha ao carregar a configuração gráfica global para <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A aplicação irá agora terminar.</p></translation> 4782 5182 </message> 4783 5183 <message> 4784 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 72"/>5184 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="669"/> 4785 5185 <source><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4786 5186 <translation><p>Falha ao gravar a configuração gráfica global para <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A aplicação irá agora terminar.</p></translation> 4787 5187 </message> 4788 5188 <message> 4789 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="74 3"/>5189 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="740"/> 4790 5190 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 4791 5191 <translation>Falha ao gravar as definições da máquina virtual <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</translation> 4792 5192 </message> 4793 5193 <message> 4794 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="76 5"/>5194 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="762"/> 4795 5195 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 4796 5196 <translation>Falha ao carregar as definições da máquina virtual <b>%1</b> de <b><nobr>%2</nobr></b>.</translation> 4797 5197 </message> 4798 5198 <message> 4799 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="106 0"/>5199 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1065"/> 4800 5200 <source>Delete</source> 4801 5201 <comment>machine</comment> … … 4803 5203 </message> 4804 5204 <message> 4805 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="107 3"/>5205 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1078"/> 4806 5206 <source>Unregister</source> 4807 5207 <comment>machine</comment> … … 4809 5209 </message> 4810 5210 <message> 4811 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="109 0"/>5211 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1095"/> 4812 5212 <source>Discard</source> 4813 5213 <comment>saved state</comment> … … 4818 5218 <source>Continue</source> 4819 5219 <comment>detach image</comment> 4820 <translation >Continuar</translation>5220 <translation type="obsolete">Continuar</translation> 4821 5221 </message> 4822 5222 <message> 4823 5223 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1128"/> 4824 5224 <source><p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>Delete</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>If you select <b>Unregister</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p></source> 4825 <translation ><p>Deseja apagar este ficheiro de imagem do disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se seleccionar <b>Apagar</b> então a imagem será apagada permanentemente após remover o registo do disco rígido. Esta operação não pode ser desfeita.</p><p>Se seleccionar <b>Desregistar</b> então o disco virtual será desregistado e removido da colecção, mas o ficheiro da imagem será deixado no seu disco físico.</p></translation>5225 <translation type="obsolete"><p>Deseja apagar este ficheiro de imagem do disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se seleccionar <b>Apagar</b> então a imagem será apagada permanentemente após remover o registo do disco rígido. Esta operação não pode ser desfeita.</p><p>Se seleccionar <b>Desregistar</b> então o disco virtual será desregistado e removido da colecção, mas o ficheiro da imagem será deixado no seu disco físico.</p></translation> 4826 5226 </message> 4827 5227 <message> … … 4829 5229 <source>Delete</source> 4830 5230 <comment>hard disk</comment> 4831 <translation >Apagar</translation>5231 <translation type="obsolete">Apagar</translation> 4832 5232 </message> 4833 5233 <message> … … 4835 5235 <source>Unregister</source> 4836 5236 <comment>hard disk</comment> 4837 <translation >Desregistar</translation>4838 </message> 4839 <message> 4840 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 167"/>5237 <translation type="obsolete">Desregistar</translation> 5238 </message> 5239 <message> 5240 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1202"/> 4841 5241 <source><p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p></source> 4842 5242 <translation><p>Existem discos rígidos ligados às portas SATA desta máquina virtual. Se seleccionar desactivar o controlador SATA, todos estes discos rígidos serão automaticamente desligados.</p><p>Tem certeza que deseja desactivar o controlador SATA?</p></translation> 4843 5243 </message> 4844 5244 <message> 4845 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 169"/>5245 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1204"/> 4846 5246 <source>Disable</source> 4847 5247 <comment>hard disk</comment> … … 4851 5251 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1208"/> 4852 5252 <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>.</source> 4853 <translation >Falha ao desligar a imagem do disco rígido com UUID %1 para encaixe do dispositivo %2 no canal %3 do 'bus' %4 da máquina <b>%5</b>.</translation>5253 <translation type="obsolete">Falha ao desligar a imagem do disco rígido com UUID %1 para encaixe do dispositivo %2 no canal %3 do 'bus' %4 da máquina <b>%5</b>.</translation> 4854 5254 </message> 4855 5255 <message> 4856 5256 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1223"/> 4857 5257 <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>.</source> 4858 <translation >Falha ao desligar uma imagem di disco rígido do encaixe do dispositivo %1 no canal %2 do 'bus' %3 da máquina <b>%4</b>.</translation>4859 </message> 4860 <message> 4861 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 22"/>5258 <translation type="obsolete">Falha ao desligar uma imagem di disco rígido do encaixe do dispositivo %1 no canal %2 do 'bus' %3 da máquina <b>%4</b>.</translation> 5259 </message> 5260 <message> 5261 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1549"/> 4862 5262 <source>Download</source> 4863 5263 <comment>additions</comment> … … 4865 5265 </message> 4866 5266 <message> 4867 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 37"/>5267 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1564"/> 4868 5268 <source>Mount</source> 4869 5269 <comment>additions</comment> … … 4871 5271 </message> 4872 5272 <message> 4873 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 02"/>5273 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1729"/> 4874 5274 <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> 4875 5275 <comment>additional message box paragraph</comment> … … 4877 5277 </message> 4878 5278 <message> 4879 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 674"/>5279 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1701"/> 4880 5280 <source>Capture</source> 4881 5281 <comment>do input capture</comment> … … 4885 5285 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1790"/> 4886 5286 <source><p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 4887 <translation ><p>Um ou mais dos discos rígidos virtuais registados, CD/DVD ou disquetes estão actualmente disponíveis. Como resultado, não poderá operar máquinas virtuais que usem estas médias até que estas fiquem acessíves posteriormente.</p><p>Press <b>Seleccione</b> abrir a janela do Gestor de Discos Virtuais e veja que média está inacessível, ou prima <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p></translation>4888 </message> 4889 <message> 4890 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 795"/>5287 <translation type="obsolete"><p>Um ou mais dos discos rígidos virtuais registados, CD/DVD ou disquetes estão actualmente disponíveis. Como resultado, não poderá operar máquinas virtuais que usem estas médias até que estas fiquem acessíves posteriormente.</p><p>Press <b>Seleccione</b> abrir a janela do Gestor de Discos Virtuais e veja que média está inacessível, ou prima <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p></translation> 5288 </message> 5289 <message> 5290 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1822"/> 4891 5291 <source>Check</source> 4892 5292 <comment>inaccessible media message box</comment> … … 4896 5296 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1832"/> 4897 5297 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Cancel</b> to not save the auto-converted settings files now.<li></ul><p>Note that if you select <b>Cancel</b>, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but <b>no</b> backup copies will be created in this case.</p></source> 4898 <translation ><p>Os ficheiros de definições VirtualBox seguintes foram automaticamente convertidas para as novas versoes de formatos de ficheiros de definições <b>%1</b>.</p><p>No entanto, os resultados da conversão ainda não foram gravados no disco. Por favor prima:</p><ul><li><b>Gravar</b> para gravar agora todos os ficheiros convertidos automaticamente (não será possível usar estes ficheiros de definições em versões antigas do VirtualBox futuramente);</li><li><b>Salvaguardar</b> para criar cópias de salvaguarda dos ficheiros de definições no formato antigo antes de as gravar no novo formato;</li><li><b>Cancelar</b> para não gravar agora os ficheiros de definições convertidos automaticamente.<li></ul><p>Note que se seleccionar <b>Cancel</b>, os ficheiros de definições convertidos automaticamente serão implicitamente gravados no novo formato assim que alterar uma definição ou iniciar uma máquina virtual, but <b>não</b> serão criadas quaisque cópias de salvaguarda neste caso.</p></translation>5298 <translation type="obsolete"><p>Os ficheiros de definições VirtualBox seguintes foram automaticamente convertidas para as novas versoes de formatos de ficheiros de definições <b>%1</b>.</p><p>No entanto, os resultados da conversão ainda não foram gravados no disco. Por favor prima:</p><ul><li><b>Gravar</b> para gravar agora todos os ficheiros convertidos automaticamente (não será possível usar estes ficheiros de definições em versões antigas do VirtualBox futuramente);</li><li><b>Salvaguardar</b> para criar cópias de salvaguarda dos ficheiros de definições no formato antigo antes de as gravar no novo formato;</li><li><b>Cancelar</b> para não gravar agora os ficheiros de definições convertidos automaticamente.<li></ul><p>Note que se seleccionar <b>Cancel</b>, os ficheiros de definições convertidos automaticamente serão implicitamente gravados no novo formato assim que alterar uma definição ou iniciar uma máquina virtual, but <b>não</b> serão criadas quaisque cópias de salvaguarda neste caso.</p></translation> 4899 5299 </message> 4900 5300 <message> … … 4902 5302 <source>&Save</source> 4903 5303 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 4904 <translation >&Gravar</translation>4905 </message> 4906 <message> 4907 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 839"/>5304 <translation type="obsolete">&Gravar</translation> 5305 </message> 5306 <message> 5307 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1901"/> 4908 5308 <source>&Backup</source> 4909 5309 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 4914 5314 <source>Cancel</source> 4915 5315 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 4916 <translation >Cancelar</translation>4917 </message> 4918 <message> 4919 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 862"/>5316 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 5317 </message> 5318 <message> 5319 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1925"/> 4920 5320 <source>Switch</source> 4921 5321 <comment>fullscreen</comment> … … 4923 5323 </message> 4924 5324 <message> 4925 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 884"/>5325 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1947"/> 4926 5326 <source>Switch</source> 4927 5327 <comment>seamless</comment> … … 4929 5329 </message> 4930 5330 <message> 4931 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1962"/>5331 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2025"/> 4932 5332 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.</p></source> 4933 5333 <translation><p>Deseja realmente restaurar a máquina virtual?</p><p>Assim que a máquina é restaurada, todos os dados não gravados das aplicações a correr nesta máquina serão perdidos.</p></translation> 4934 5334 </message> 4935 5335 <message> 4936 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1964"/>5336 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2027"/> 4937 5337 <source>Reset</source> 4938 5338 <comment>machine</comment> … … 4940 5340 </message> 4941 5341 <message> 4942 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1983"/>5342 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2046"/> 4943 5343 <source>Continue</source> 4944 5344 <comment>no hard disk attached</comment> … … 4946 5346 </message> 4947 5347 <message> 4948 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1984"/>5348 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2047"/> 4949 5349 <source>Go Back</source> 4950 5350 <comment>no hard disk attached</comment> … … 4952 5352 </message> 4953 5353 <message> 4954 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="58 8"/>5354 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="585"/> 4955 5355 <source>Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</source> 4956 5356 <translation>Falha ao copiar o ficheiro <b><nobr>%1</nobr></b> para <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</translation> … … 4959 5359 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1180"/> 4960 5360 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Disk Manager</i> and select what to do.</p></source> 4961 <translation ><p>Não existe nenhum disco rígido disponível para a nova ligação criada.</p><p>Prima o botão <b>Criar</b> para iniciar o assistente <i>Novo Disco Virtual</i> e criar um novo disco rígido, ou prima o botão <b>Seleccionar</b> para abrir o <i>Gestor de Discos Virtuais</i> seleccionar o que deseja fazer.</p></translation>4962 </message> 4963 <message> 4964 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 185"/>5361 <translation type="obsolete"><p>Não existe nenhum disco rígido disponível para a nova ligação criada.</p><p>Prima o botão <b>Criar</b> para iniciar o assistente <i>Novo Disco Virtual</i> e criar um novo disco rígido, ou prima o botão <b>Seleccionar</b> para abrir o <i>Gestor de Discos Virtuais</i> seleccionar o que deseja fazer.</p></translation> 5362 </message> 5363 <message> 5364 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1220"/> 4965 5365 <source>&Create</source> 4966 5366 <comment>hard disk</comment> … … 4968 5368 </message> 4969 5369 <message> 4970 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 186"/>5370 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1221"/> 4971 5371 <source>Select</source> 4972 5372 <comment>hard disk</comment> … … 4974 5374 </message> 4975 5375 <message> 4976 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 26"/>5376 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1031"/> 4977 5377 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 4978 5378 <translation type="unfinished"></translation> 4979 5379 </message> 4980 5380 <message> 4981 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="104 1"/>5381 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1046"/> 4982 5382 <source><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source> 4983 5383 <translation type="unfinished"></translation> 4984 5384 </message> 4985 5385 <message> 4986 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1634"/> 4987 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p></source> 4988 <translation type="unfinished"></translation> 4989 </message> 4990 <message> 4991 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1641"/> 5386 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1668"/> 4992 5387 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source> 4993 5388 <translation type="unfinished"></translation> 4994 5389 </message> 4995 5390 <message> 4996 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 67"/>5391 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1694"/> 4997 5392 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 4998 5393 <translation type="unfinished"></translation> 4999 5394 </message> 5000 5395 <message> 5001 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 00"/>5396 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1727"/> 5002 5397 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 5003 5398 <translation type="unfinished"></translation> 5004 5399 </message> 5005 5400 <message> 5006 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 45"/>5401 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1772"/> 5007 5402 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 5008 5403 <translation type="unfinished"></translation> 5009 5404 </message> 5010 5405 <message> 5011 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 859"/>5406 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1922"/> 5012 5407 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 5013 5408 <translation type="unfinished"><p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>ecrã completo</b>. Pode retornar ao modo de janela em qualquer altura premindo <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta no modo ecrã completo. É possível aceder premindo a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}</translation> 5014 5409 </message> 5015 5410 <message> 5016 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 881"/>5411 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1944"/> 5017 5412 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 5018 5413 <translation type="unfinished"><p>A janela da máquina virtual será alterada para o modo <b>Seamless</b>. Pode voltar ao modo de janela em qualquer altura premindo <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". É possível pode aceder premindo a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}</translation> 5019 5414 </message> 5020 5415 <message> 5021 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="26 9"/>5416 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="266"/> 5022 5417 <source>&Contents...</source> 5023 5418 <translation type="unfinished">&Conteúdos...</translation> 5024 5419 </message> 5025 5420 <message> 5026 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 72"/>5421 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="269"/> 5027 5422 <source>Show the online help contents</source> 5028 5423 <translation type="unfinished">Mostra o conteúdo da ajuda em-linha</translation> 5029 5424 </message> 5030 5425 <message> 5031 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="27 4"/>5426 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="271"/> 5032 5427 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 5033 5428 <translation type="unfinished"></translation> 5034 5429 </message> 5035 5430 <message> 5036 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="27 6"/>5431 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="273"/> 5037 5432 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 5038 5433 <translation type="unfinished"></translation> 5039 5434 </message> 5040 5435 <message> 5041 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="27 8"/>5436 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="275"/> 5042 5437 <source>&Reset All Warnings</source> 5043 5438 <translation type="unfinished"></translation> 5044 5439 </message> 5045 5440 <message> 5046 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 80"/>5441 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="277"/> 5047 5442 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 5048 5443 <translation type="unfinished"></translation> 5049 5444 </message> 5050 5445 <message> 5051 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 82"/>5446 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="279"/> 5052 5447 <source>R&egister VirtualBox...</source> 5053 5448 <translation type="unfinished"></translation> 5054 5449 </message> 5055 5450 <message> 5056 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="28 4"/>5451 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="281"/> 5057 5452 <source>Open VirtualBox registration form</source> 5058 5453 <translation type="unfinished"></translation> 5059 5454 </message> 5060 5455 <message> 5061 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="28 6"/>5456 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="283"/> 5062 5457 <source>C&heck for Updates...</source> 5063 5458 <translation type="unfinished"></translation> 5064 5459 </message> 5065 5460 <message> 5066 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="28 8"/>5461 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="285"/> 5067 5462 <source>Check for a new VirtualBox version</source> 5068 5463 <translation type="unfinished"></translation> 5069 5464 </message> 5070 5465 <message> 5071 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 90"/>5466 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="287"/> 5072 5467 <source>&About VirtualBox...</source> 5073 5468 <translation type="unfinished">&Acerca do VirtualBox...</translation> 5074 5469 </message> 5075 5470 <message> 5076 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 92"/>5471 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="289"/> 5077 5472 <source>Show a dialog with product information</source> 5078 5473 <translation type="unfinished">Mostra um diálogo com informações do produto</translation> 5079 5474 </message> 5080 5475 <message> 5081 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 25"/>5476 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1652"/> 5082 5477 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this direct link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 5083 5478 <translation type="unfinished"></translation> 5479 </message> 5480 <message> 5481 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1107"/> 5482 <source><p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p></source> 5483 <translation type="unfinished"></translation> 5484 </message> 5485 <message> 5486 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1111"/> 5487 <source>Release</source> 5488 <comment>detach medium</comment> 5489 <translation type="unfinished">Libertar</translation> 5490 </message> 5491 <message> 5492 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1120"/> 5493 <source><p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p></source> 5494 <translation type="unfinished"></translation> 5495 </message> 5496 <message> 5497 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1128"/> 5498 <source>Note that this hard disk is inaccessible so that its storage unit cannot be deleted right now.</source> 5499 <translation type="unfinished"></translation> 5500 </message> 5501 <message> 5502 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1133"/> 5503 <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source> 5504 <translation type="unfinished"></translation> 5505 </message> 5506 <message> 5507 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1139"/> 5508 <source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and therefore it will be possible to add it to the list later again.</p></source> 5509 <translation type="unfinished"></translation> 5510 </message> 5511 <message> 5512 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1143"/> 5513 <source>Remove</source> 5514 <comment>medium</comment> 5515 <translation type="unfinished">Remover</translation> 5516 </message> 5517 <message> 5518 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1155"/> 5519 <source><p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p></source> 5520 <translation type="unfinished"></translation> 5521 </message> 5522 <message> 5523 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1171"/> 5524 <source><p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p></source> 5525 <translation type="unfinished"></translation> 5526 </message> 5527 <message> 5528 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1176"/> 5529 <source>Delete</source> 5530 <comment>hard disk storage</comment> 5531 <translation type="unfinished">Apagar</translation> 5532 </message> 5533 <message> 5534 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1177"/> 5535 <source>Keep</source> 5536 <comment>hard disk storage</comment> 5537 <translation type="unfinished"></translation> 5538 </message> 5539 <message> 5540 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1189"/> 5541 <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.</source> 5542 <translation type="unfinished"></translation> 5543 </message> 5544 <message> 5545 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1215"/> 5546 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Media Manager</i> and select what to do.</p></source> 5547 <translation type="unfinished"></translation> 5548 </message> 5549 <message> 5550 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1230"/> 5551 <source>Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr></source> 5552 <translation type="unfinished"></translation> 5553 </message> 5554 <message> 5555 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1244"/> 5556 <source>Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 5557 <translation type="unfinished"></translation> 5558 </message> 5559 <message> 5560 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1257"/> 5561 <source>Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 5562 <translation type="unfinished"></translation> 5563 </message> 5564 <message> 5565 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1270"/> 5566 <source>Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> to the machine <b>%3</b>.</source> 5567 <translation type="unfinished"></translation> 5568 </message> 5569 <message> 5570 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1283"/> 5571 <source>Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source> 5572 <translation type="unfinished"></translation> 5573 </message> 5574 <message> 5575 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1295"/> 5576 <source>Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 5577 <translation type="unfinished"></translation> 5578 </message> 5579 <message> 5580 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1305"/> 5581 <source>Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 5582 <translation type="unfinished"></translation> 5583 </message> 5584 <message> 5585 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1347"/> 5586 <source>Failed to get the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 5587 <translation type="unfinished"></translation> 5588 </message> 5589 <message> 5590 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1627"/> 5591 <source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> 5592 <translation type="unfinished"></translation> 5593 </message> 5594 <message> 5595 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1661"/> 5596 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> 5597 <translation type="unfinished"></translation> 5598 </message> 5599 <message> 5600 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1817"/> 5601 <source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 5602 <translation type="unfinished"></translation> 5603 </message> 5604 <message> 5605 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1853"/> 5606 <source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source> 5607 <translation type="unfinished"></translation> 5608 </message> 5609 <message> 5610 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1859"/> 5611 <source>&More</source> 5612 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 5613 <translation type="unfinished"></translation> 5614 </message> 5615 <message> 5616 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1903"/> 5617 <source>E&xit</source> 5618 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 5619 <translation type="unfinished">&Sair</translation> 5620 </message> 5621 <message> 5622 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1890"/> 5623 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p></source> 5624 <translation type="unfinished"></translation> 5625 </message> 5626 <message> 5627 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1893"/> 5628 <source><li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li></source> 5629 <translation type="unfinished"></translation> 5630 </message> 5631 <message> 5632 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1900"/> 5633 <source>O&verwrite</source> 5634 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 5635 <translation type="unfinished"></translation> 5636 </message> 5637 <message> 5638 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2009"/> 5639 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 5640 <translation type="unfinished"></translation> 5641 </message> 5642 <message> 5643 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2166"/> 5644 <source>hard disk</source> 5645 <comment>failed to close ...</comment> 5646 <translation type="unfinished">disco rígido</translation> 5647 </message> 5648 <message> 5649 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2168"/> 5650 <source>CD/DVD image</source> 5651 <comment>failed to close ...</comment> 5652 <translation type="unfinished">imagem de CD/DVD</translation> 5653 </message> 5654 <message> 5655 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2170"/> 5656 <source>floppy image</source> 5657 <comment>failed to close ...</comment> 5658 <translation type="unfinished">imagem de disquete</translation> 5084 5659 </message> 5085 5660 </context> … … 5097 5672 </message> 5098 5673 <message> 5099 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="14 3"/>5674 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="140"/> 5100 5675 <source>&Name</source> 5101 5676 <translation>&Nome</translation> 5102 5677 </message> 5103 5678 <message> 5104 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="15 3"/>5679 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="150"/> 5105 5680 <source>Enter your full name using Latin characters.</source> 5106 5681 <translation>Indique o seu nome completo usando caracteres latinos.</translation> 5107 5682 </message> 5108 5683 <message> 5109 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="1 60"/>5684 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="157"/> 5110 5685 <source>&E-mail</source> 5111 5686 <translation>&Endereço Electrónico</translation> 5112 5687 </message> 5113 5688 <message> 5114 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="1 70"/>5689 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="167"/> 5115 5690 <source>Enter your valid e-mail address.</source> 5116 5691 <translation>Indique o seu endereço electrónico válido.</translation> 5117 5692 </message> 5118 5693 <message> 5119 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="1 80"/>5694 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="177"/> 5120 5695 <source>&Please do not use this information to contact me</source> 5121 5696 <translation>&Por favor não use estes dados para me contactar</translation> … … 5127 5702 </message> 5128 5703 <message> 5129 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="6 6"/>5704 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="63"/> 5130 5705 <source>Welcome to the VirtualBox Registration Form!</source> 5131 5706 <translation>Bem-vindo ao Formulário de Registo VirtualBox!</translation> … … 5139 5714 <location filename="../src/VBoxRegistrationDlg.cpp" line="366"/> 5140 5715 <source>Connection timed out.</source> 5141 <translation >Tempo de conexão excedido.</translation>5716 <translation type="obsolete">Tempo de conexão excedido.</translation> 5142 5717 </message> 5143 5718 <message> 5144 5719 <location filename="../src/VBoxRegistrationDlg.cpp" line="376"/> 5145 5720 <source>Could not locate the registration form on the server (response: %1).</source> 5146 <translation >Não foi possível localizar o formulário de registo no servidor (resposta: %1).</translation>5147 </message> 5148 <message> 5149 <location filename="../src/VBoxRegistrationDlg.cpp" line=" 400"/>5721 <translation type="obsolete">Não foi possível localizar o formulário de registo no servidor (resposta: %1).</translation> 5722 </message> 5723 <message> 5724 <location filename="../src/VBoxRegistrationDlg.cpp" line="336"/> 5150 5725 <source>Could not perform connection handshake.</source> 5151 5726 <translation>Não foi possível estabelecer uma ligação.</translation> 5152 5727 </message> 5153 5728 <message> 5154 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="11 5"/>5729 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="112"/> 5155 5730 <source><p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p></source> 5156 5731 <translation><p>Por favor preencha este formulário de registo para sabermos que usa o VirtualBox e, opcionalmente, para o manter informado acerca de noticias e actualizações do VirtualBox.</p><p>Indique o seu nome completo usando caracteres em Latim e o seu endereço electrónico nos campos em baixo. Por favor note que a Sun Microsystems irá usar esta informação apenas para elaborar estatíticas do uso do produto e para lhe enviar noticias acerca do VirtualBox. Em particular, a Sun Microsystems nunca irá passar qualquer dos seus dados para terceiros. A informação detalhada acerca de como usamos os seus dados pessoais pode ser encontrada na secção <b>Política de Privacidade</b> no manual VirtualBox ou na página 'web' <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Política de Privacidade</a>.</p></translation> 5157 5732 </message> 5158 5733 <message> 5159 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="17 7"/>5734 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="174"/> 5160 5735 <source>Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.</source> 5161 5736 <translation>Seleccione esta opção se não deseja receber correio da Sun Microsystems no endereço electrónico que indicou.</translation> 5162 5737 </message> 5163 5738 <message> 5164 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="21 5"/>5739 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="212"/> 5165 5740 <source>C&onfirm</source> 5166 5741 <translation type="unfinished"></translation> 5167 5742 </message> 5168 5743 <message> 5169 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="2 41"/>5744 <location filename="../ui/VBoxRegistrationDlg.ui" line="238"/> 5170 5745 <source>Cancel</source> 5171 5746 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> … … 5175 5750 <name>VBoxSFDialog</name> 5176 5751 <message> 5177 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3 490"/>5752 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3721"/> 5178 5753 <source>Shared Folders</source> 5179 5754 <translation>Pastas Partilhadas</translation> … … 5203 5778 <name>VBoxSelectorWnd</name> 5204 5779 <message> 5205 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 111"/>5780 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1227"/> 5206 5781 <source>VirtualBox OSE</source> 5207 5782 <translation>VirtualBox OSE</translation> … … 5213 5788 </message> 5214 5789 <message> 5215 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 116"/>5790 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1232"/> 5216 5791 <source>&Details</source> 5217 5792 <translation>&Detalhes</translation> … … 5220 5795 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1123"/> 5221 5796 <source>Virtual &Disk Manager...</source> 5222 <translation >Gestor de &Discos Virtuais...</translation>5797 <translation type="obsolete">Gestor de &Discos Virtuais...</translation> 5223 5798 </message> 5224 5799 <message> … … 5230 5805 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1125"/> 5231 5806 <source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source> 5232 <translation >Mostrar o Gestor de Discos Virtuais</translation>5233 </message> 5234 <message> 5235 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 145"/>5807 <translation type="obsolete">Mostrar o Gestor de Discos Virtuais</translation> 5808 </message> 5809 <message> 5810 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1261"/> 5236 5811 <source>&Preferences...</source> 5237 5812 <comment>global settings</comment> … … 5244 5819 </message> 5245 5820 <message> 5246 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 148"/>5821 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1264"/> 5247 5822 <source>Display the global settings dialog</source> 5248 5823 <translation>Mostrar o diálogo de configurações globais</translation> 5249 5824 </message> 5250 5825 <message> 5251 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 150"/>5826 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1266"/> 5252 5827 <source>E&xit</source> 5253 5828 <translation>&Sair</translation> … … 5259 5834 </message> 5260 5835 <message> 5261 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 152"/>5836 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1268"/> 5262 5837 <source>Close application</source> 5263 5838 <translation>Fechar aplicação</translation> 5264 5839 </message> 5265 5840 <message> 5266 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 154"/>5841 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1270"/> 5267 5842 <source>&New...</source> 5268 5843 <translation>&Novo...</translation> … … 5279 5854 </message> 5280 5855 <message> 5281 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 156"/>5856 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1272"/> 5282 5857 <source>Create a new virtual machine</source> 5283 5858 <translation>Criar uma nova máquina virtual</translation> 5284 5859 </message> 5285 5860 <message> 5286 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 160"/>5861 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1276"/> 5287 5862 <source>&Settings...</source> 5288 5863 <translation>Definiçõe&s...</translation> … … 5299 5874 </message> 5300 5875 <message> 5301 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 162"/>5876 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1278"/> 5302 5877 <source>Configure the selected virtual machine</source> 5303 5878 <translation>Configure a máquina virtual seleccionada</translation> 5304 5879 </message> 5305 5880 <message> 5306 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 166"/>5881 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1282"/> 5307 5882 <source>&Delete</source> 5308 5883 <translation>&Apagar</translation> … … 5314 5889 </message> 5315 5890 <message> 5316 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 167"/>5891 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1283"/> 5317 5892 <source>Delete the selected virtual machine</source> 5318 5893 <translation>Apagar a máquina virtual seleccionada</translation> 5319 5894 </message> 5320 5895 <message> 5321 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 171"/>5896 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1287"/> 5322 5897 <source>D&iscard</source> 5323 5898 <translation>&Descartar</translation> … … 5329 5904 </message> 5330 5905 <message> 5331 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 173"/>5906 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1289"/> 5332 5907 <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source> 5333 5908 <translation>Descartar o estado gravado máquina virtual seleccionada</translation> 5334 5909 </message> 5335 5910 <message> 5336 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 175"/>5911 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1295"/> 5337 5912 <source>&Refresh</source> 5338 5913 <translation>Actualiza&r</translation> … … 5349 5924 </message> 5350 5925 <message> 5351 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 178"/>5926 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1298"/> 5352 5927 <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source> 5353 5928 <translation>Actualiza o estado de acessibilidade da máquina virtual seleccionada</translation> … … 5399 5974 </message> 5400 5975 <message> 5401 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 187"/>5976 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1308"/> 5402 5977 <source>&File</source> 5403 5978 <translation>&Ficheiro</translation> 5404 5979 </message> 5405 5980 <message> 5406 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 189"/>5981 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1310"/> 5407 5982 <source>&Help</source> 5408 5983 <translation>&Ajuda</translation> 5409 5984 </message> 5410 5985 <message> 5411 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 336"/>5986 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1462"/> 5412 5987 <source>&Snapshots</source> 5413 5988 <translation>&Capturas</translation> 5414 5989 </message> 5415 5990 <message> 5416 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 340"/>5991 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1466"/> 5417 5992 <source>D&escription</source> 5418 5993 <translation>D&escrição</translation> 5419 5994 </message> 5420 5995 <message> 5421 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 237"/>5996 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1363"/> 5422 5997 <source>D&escription *</source> 5423 5998 <translation>D&escrição *</translation> 5424 5999 </message> 5425 6000 <message> 5426 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 255"/>6001 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1381"/> 5427 6002 <source>S&how</source> 5428 6003 <translation>&Mostrar</translation> … … 5434 6009 </message> 5435 6010 <message> 5436 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 257"/>6011 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1383"/> 5437 6012 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 5438 6013 <translation>Alterna para a janela da máquina virtual seleccionada</translation> 5439 6014 </message> 5440 6015 <message> 5441 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 350"/>6016 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1476"/> 5442 6017 <source>S&tart</source> 5443 6018 <translation>&Iniciar</translation> … … 5449 6024 </message> 5450 6025 <message> 5451 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 352"/>6026 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1478"/> 5452 6027 <source>Start the selected virtual machine</source> 5453 6028 <translation>Iniciar a máquina virtual seleccionada</translation> … … 5459 6034 </message> 5460 6035 <message> 5461 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 188"/>6036 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1309"/> 5462 6037 <source>&Machine</source> 5463 6038 <translation>&Máquina</translation> 5464 6039 </message> 5465 6040 <message> 5466 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 180"/>6041 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1300"/> 5467 6042 <source>Show &Log...</source> 5468 6043 <translation>Mostrar &Registo...</translation> … … 5479 6054 </message> 5480 6055 <message> 5481 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 183"/>6056 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1304"/> 5482 6057 <source>Show the log files of the selected virtual machine</source> 5483 6058 <translation>Mostra os ficheiros de registo da máquina virtual seleccionada</translation> … … 5494 6069 </message> 5495 6070 <message> 5496 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 113"/>6071 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1229"/> 5497 6072 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 5498 6073 <translation>VirtualBox xVM Sun</translation> 5499 6074 </message> 5500 6075 <message> 5501 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 273"/>6076 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1399"/> 5502 6077 <source>R&esume</source> 5503 6078 <translation>R&esumir</translation> … … 5514 6089 </message> 5515 6090 <message> 5516 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 276"/>6091 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1402"/> 5517 6092 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 5518 6093 <translation>Resume a execução da máquina virtual</translation> 5519 6094 </message> 5520 6095 <message> 5521 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 283"/>6096 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1409"/> 5522 6097 <source>&Pause</source> 5523 6098 <translation>&Pausar</translation> … … 5529 6104 </message> 5530 6105 <message> 5531 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 286"/>6106 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1412"/> 5532 6107 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 5533 6108 <translation>Suspende a execução da máquina virtual</translation> 5534 6109 </message> 5535 6110 <message> 5536 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 329"/>6111 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1455"/> 5537 6112 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 6113 <translation type="unfinished"></translation> 6114 </message> 6115 <message> 6116 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1239"/> 6117 <source>&Virtual Media Manager...</source> 6118 <translation type="unfinished"></translation> 6119 </message> 6120 <message> 6121 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1241"/> 6122 <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source> 6123 <translation type="unfinished"></translation> 6124 </message> 6125 <message> 6126 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1301"/> 6127 <source>Log</source> 6128 <comment>icon text</comment> 5538 6129 <translation type="unfinished"></translation> 5539 6130 </message> … … 5542 6133 <name>VBoxSettingsDialog</name> 5543 6134 <message> 5544 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="9 5"/>6135 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="96"/> 5545 6136 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information</i>.</source> 5546 6137 <translation type="unfinished"></translation> … … 5552 6143 </message> 5553 6144 <message> 5554 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="2 04"/>6145 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="254"/> 5555 6146 <source>Settings</source> 5556 6147 <translation type="unfinished">Configurações</translation> 6148 </message> 6149 <message> 6150 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="133"/> 6151 <source>Non-optimal settings detected</source> 6152 <translation type="unfinished"></translation> 5557 6153 </message> 5558 6154 </context> … … 5798 6394 </message> 5799 6395 <message> 5800 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 74"/>6396 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="681"/> 5801 6397 <source>&Discard Snapshot</source> 5802 6398 <translation type="unfinished">&Descartar Captura</translation> … … 5818 6414 </message> 5819 6415 <message> 5820 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 75"/>6416 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="682"/> 5821 6417 <source>Take &Snapshot</source> 5822 6418 <translation type="unfinished">&Criar Captura</translation> … … 5848 6444 </message> 5849 6445 <message> 5850 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 77"/>6446 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="684"/> 5851 6447 <source>D&iscard Current Snapshot and State</source> 5852 6448 <translation type="unfinished">&Descarta a Captura e Estado Actual</translation> … … 5863 6459 </message> 5864 6460 <message> 5865 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 78"/>6461 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="685"/> 5866 6462 <source>S&how Details</source> 5867 6463 <translation type="unfinished">Mostrar Detalhe&s</translation> … … 5931 6527 </message> 5932 6528 <message> 5933 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="49 1"/>6529 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="498"/> 5934 6530 <source>Snapshot %1</source> 5935 6531 <translation>Captura %1</translation> 5936 6532 </message> 5937 6533 <message> 5938 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 0"/>6534 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="687"/> 5939 6535 <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source> 5940 6536 <translation type="unfinished">Descarta a captura seleccionada da máquina virtual</translation> … … 5946 6542 </message> 5947 6543 <message> 5948 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 1"/>6544 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="688"/> 5949 6545 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source> 5950 6546 <translation type="unfinished">Cria uma captura do estado actual da máquina virtual actual</translation> … … 5956 6552 </message> 5957 6553 <message> 5958 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 76"/>6554 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="683"/> 5959 6555 <source>&Revert to Current Snapshot</source> 5960 6556 <translation type="unfinished">&Reverter para a Captura Actual</translation> … … 5966 6562 </message> 5967 6563 <message> 5968 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 2"/>6564 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="689"/> 5969 6565 <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source> 5970 6566 <translation type="unfinished">Restaura o estado da máquina virtual para o estado armazenado na captura actual</translation> … … 5976 6572 </message> 5977 6573 <message> 5978 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 83"/>6574 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="690"/> 5979 6575 <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source> 5980 6576 <translation type="unfinished">Descarta a captura actual e reverte a máquina para o estado em que se encontrava antes da criação da captura</translation> 5981 6577 </message> 5982 6578 <message> 5983 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 84"/>6579 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="691"/> 5984 6580 <source>Show details of the selected snapshot</source> 5985 6581 <translation type="unfinished">Mostra detalhes sobre o snapshot seleccionado</translation> … … 5994 6590 <name>VBoxSwitchMenu</name> 5995 6591 <message> 5996 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 4718"/>6592 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5512"/> 5997 6593 <source>Disable</source> 5998 6594 <translation>Desactivar</translation> 5999 6595 </message> 6000 6596 <message> 6001 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 4718"/>6597 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5512"/> 6002 6598 <source>Enable</source> 6003 6599 <translation>Activar</translation> … … 6045 6641 <source>Cancel</source> 6046 6642 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 6643 </message> 6644 </context> 6645 <context> 6646 <name>VBoxTrayIcon</name> 6647 <message> 6648 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1679"/> 6649 <source>Show Selector Window</source> 6650 <translation type="unfinished"></translation> 6651 </message> 6652 <message> 6653 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1681"/> 6654 <source>Show the selector window assigned to this menu</source> 6655 <translation type="unfinished"></translation> 6656 </message> 6657 <message> 6658 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1683"/> 6659 <source>Hide Tray Icon</source> 6660 <translation type="unfinished"></translation> 6661 </message> 6662 <message> 6663 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1685"/> 6664 <source>Remove this icon from the system tray</source> 6665 <translation type="unfinished"></translation> 6666 </message> 6667 <message> 6668 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1873"/> 6669 <source>&Other Machines...</source> 6670 <comment>tray menu</comment> 6671 <translation type="unfinished"></translation> 6047 6672 </message> 6048 6673 </context> … … 6225 6850 <name>VBoxUSBMenu</name> 6226 6851 <message> 6227 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 4648"/>6852 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5442"/> 6228 6853 <source><no available devices></source> 6229 6854 <comment>USB devices</comment> … … 6231 6856 </message> 6232 6857 <message> 6233 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 4651"/>6858 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5445"/> 6234 6859 <source>No supported devices connected to the host PC</source> 6235 6860 <comment>USB device tooltip</comment> … … 6240 6865 <name>VBoxUpdateDlg</name> 6241 6866 <message> 6867 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="80"/> 6868 <source>1 day</source> 6869 <translation type="unfinished"></translation> 6870 </message> 6871 <message> 6872 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="81"/> 6873 <source>2 days</source> 6874 <translation type="unfinished"></translation> 6875 </message> 6876 <message> 6877 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="82"/> 6878 <source>3 days</source> 6879 <translation type="unfinished"></translation> 6880 </message> 6881 <message> 6882 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="83"/> 6883 <source>4 days</source> 6884 <translation type="unfinished"></translation> 6885 </message> 6886 <message> 6242 6887 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="84"/> 6243 <source> 1 day</source>6888 <source>5 days</source> 6244 6889 <translation type="unfinished"></translation> 6245 6890 </message> 6246 6891 <message> 6247 6892 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="85"/> 6248 <source>2 days</source> 6249 <translation type="unfinished"></translation> 6250 </message> 6251 <message> 6252 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="86"/> 6253 <source>3 days</source> 6254 <translation type="unfinished"></translation> 6255 </message> 6256 <message> 6257 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="87"/> 6258 <source>4 days</source> 6893 <source>6 days</source> 6259 6894 <translation type="unfinished"></translation> 6260 6895 </message> 6261 6896 <message> 6262 6897 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="88"/> 6263 <source> 5 days</source>6898 <source>1 week</source> 6264 6899 <translation type="unfinished"></translation> 6265 6900 </message> 6266 6901 <message> 6267 6902 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="89"/> 6268 <source> 6 days</source>6269 <translation type="unfinished"></translation> 6270 </message> 6271 <message> 6272 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="9 2"/>6273 <source> 1 week</source>6903 <source>2 weeks</source> 6904 <translation type="unfinished"></translation> 6905 </message> 6906 <message> 6907 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="90"/> 6908 <source>3 weeks</source> 6274 6909 <translation type="unfinished"></translation> 6275 6910 </message> 6276 6911 <message> 6277 6912 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="93"/> 6278 <source>2 weeks</source>6279 <translation type="unfinished"></translation>6280 </message>6281 <message>6282 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="94"/>6283 <source>3 weeks</source>6284 <translation type="unfinished"></translation>6285 </message>6286 <message>6287 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="97"/>6288 6913 <source>1 month</source> 6289 6914 <translation type="unfinished"></translation> 6290 6915 </message> 6291 6916 <message> 6292 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="1 44"/>6917 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="139"/> 6293 6918 <source>Never</source> 6294 6919 <translation type="unfinished"></translation> 6295 6920 </message> 6296 6921 <message> 6297 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="324"/> 6298 <source>Connection timed out.</source> 6299 <translation type="unfinished"></translation> 6300 </message> 6301 <message> 6302 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="334"/> 6303 <source>Could not locate the latest version list on the server (response: %1).</source> 6304 <translation type="unfinished"></translation> 6305 </message> 6306 <message> 6307 <location filename="../ui/VBoxUpdateDlg.ui" line="191"/> 6922 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="267"/> 6308 6923 <source>Chec&k</source> 6309 6924 <translation type="unfinished"></translation> 6310 6925 </message> 6311 6926 <message> 6312 <location filename="../ ui/VBoxUpdateDlg.ui" line="390"/>6927 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="271"/> 6313 6928 <source>&Close</source> 6314 6929 <translation type="unfinished">Fe&char</translation> 6315 6930 </message> 6316 6931 <message> 6317 <location filename="../ ui/VBoxUpdateDlg.ui" line="30"/>6932 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="264"/> 6318 6933 <source>VirtualBox Update Wizard</source> 6319 6934 <translation type="unfinished"></translation> 6320 6935 </message> 6321 6936 <message> 6322 <location filename="../ ui/VBoxUpdateDlg.ui" line="66"/>6937 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="266"/> 6323 6938 <source>Check for Updates</source> 6324 6939 <translation type="unfinished"></translation> 6325 6940 </message> 6326 6941 <message> 6327 <location filename="../ui/VBoxUpdateDlg.ui" line="115"/> 6328 <source><p>This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.</p> 6329 <p>Use the <b>Check</b> button to check for a new version now or the <b>Cancel</b> button if you do not want to perform this check.</p> 6330 <p>You can run this wizard at any time by choosing <b>Check for Updates...</b> from the <b>Help</b> menu.</p></source> 6331 <translation type="unfinished"></translation> 6332 </message> 6333 <message> 6334 <location filename="../ui/VBoxUpdateDlg.ui" line="217"/> 6942 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="268"/> 6335 6943 <source>Cancel</source> 6336 6944 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 6337 6945 </message> 6338 6946 <message> 6339 <location filename="../ ui/VBoxUpdateDlg.ui" line="238"/>6947 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="270"/> 6340 6948 <source>Summary</source> 6341 6949 <translation type="unfinished">Sumário</translation> 6342 6950 </message> 6343 6951 <message> 6344 <location filename="../ ui/VBoxUpdateDlg.ui" line="292"/>6952 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="286"/> 6345 6953 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this direct link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 6346 6954 <translation type="unfinished"></translation> 6347 6955 </message> 6348 6956 <message> 6349 <location filename="../ ui/VBoxUpdateDlg.ui" line="314"/>6957 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="289"/> 6350 6958 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p></source> 6351 6959 <translation type="unfinished"></translation> 6352 6960 </message> 6353 6961 <message> 6354 <location filename="../ ui/VBoxUpdateDlg.ui" line="336"/>6962 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="292"/> 6355 6963 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source> 6964 <translation type="unfinished"></translation> 6965 </message> 6966 <message> 6967 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="280"/> 6968 <source><p>This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.</p><p>Use the <b>Check</b> button to check for a new version now or the <b>Cancel</b> button if you do not want to perform this check.</p><p>You can run this wizard at any time by choosing <b>Check for Updates...</b> from the <b>Help</b> menu.</p></source> 6356 6969 <translation type="unfinished"></translation> 6357 6970 </message> … … 6360 6973 <name>VBoxVMDescriptionPage</name> 6361 6974 <message> 6362 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="32 5"/>6975 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="323"/> 6363 6976 <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source> 6364 6977 <translation>Sem descrição. Prima o botão Editar para adicionar uma.</translation> 6365 6978 </message> 6366 6979 <message> 6367 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="32 7"/>6980 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="325"/> 6368 6981 <source>Edit</source> 6369 6982 <translation>Editar</translation> 6370 6983 </message> 6371 6984 <message> 6372 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="32 9"/>6985 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="327"/> 6373 6986 <source>Edit (Ctrl+E)</source> 6374 6987 <translation>Editar (Ctrl+E)</translation> … … 6383 6996 <name>VBoxVMDetailsView</name> 6384 6997 <message> 6385 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 89"/>6998 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="191"/> 6386 6999 <source>The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:</source> 6387 7000 <translation>A máquina virtual seleccionada está <i>inacessível</i>. Verifique a mensagem de erro mostrada abaixo e prima o botão <b>Actualizar</b> se desejar repetir o teste de acessibilidade:</translation> … … 6471 7084 </message> 6472 7085 <message> 6473 <location filename="../src/VBoxVMFirstRunWzd.cpp" line="9 4"/>7086 <location filename="../src/VBoxVMFirstRunWzd.cpp" line="95"/> 6474 7087 <source>CD/DVD-ROM Device</source> 6475 7088 <translation>Dispositivo de CD/DVD-ROM</translation> 6476 7089 </message> 6477 7090 <message> 6478 <location filename="../src/VBoxVMFirstRunWzd.cpp" line="9 5"/>7091 <location filename="../src/VBoxVMFirstRunWzd.cpp" line="96"/> 6479 7092 <source>Floppy Device</source> 6480 7093 <translation>Dispositivo de Disquete</translation> 6481 7094 </message> 6482 7095 <message> 6483 <location filename="../src/VBoxVMFirstRunWzd.cpp" line="9 8"/>7096 <location filename="../src/VBoxVMFirstRunWzd.cpp" line="99"/> 6484 7097 <source>Host Drive %1</source> 6485 7098 <translation>Dispositivo Hospedeiro %1</translation> … … 6541 7154 </message> 6542 7155 <message> 6543 <location filename="../src/VBoxVMFirstRunWzd.cpp" line="10 6"/>7156 <location filename="../src/VBoxVMFirstRunWzd.cpp" line="107"/> 6544 7157 <source>Type</source> 6545 7158 <comment>summary</comment> … … 6547 7160 </message> 6548 7161 <message> 6549 <location filename="../src/VBoxVMFirstRunWzd.cpp" line="10 7"/>7162 <location filename="../src/VBoxVMFirstRunWzd.cpp" line="108"/> 6550 7163 <source>Source</source> 6551 7164 <comment>summary</comment> … … 6571 7184 </message> 6572 7185 <message> 6573 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="1 55"/>7186 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="166"/> 6574 7187 <source>%1 - Session Information</source> 6575 7188 <translation>%1 - Informação de Sessão</translation> 6576 7189 </message> 6577 7190 <message> 6578 <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="4 4"/>7191 <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="41"/> 6579 7192 <source>&Details</source> 6580 7193 <translation>&Detalhes</translation> 6581 7194 </message> 6582 7195 <message> 6583 <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="7 9"/>7196 <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="76"/> 6584 7197 <source>&Runtime</source> 6585 7198 <translation>&Execução</translation> 6586 7199 </message> 6587 7200 <message> 6588 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 03"/>7201 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="214"/> 6589 7202 <source>DMA Transfers</source> 6590 7203 <translation>Transferências DMA</translation> 6591 7204 </message> 6592 7205 <message> 6593 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="1 74"/>7206 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="185"/> 6594 7207 <source>PIO Transfers</source> 6595 7208 <translation>Transferências PIO</translation> 6596 7209 </message> 6597 7210 <message> 6598 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 05"/>7211 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="216"/> 6599 7212 <source>Data Read</source> 6600 7213 <translation>Dados Lidos</translation> 6601 7214 </message> 6602 7215 <message> 6603 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 07"/>7216 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="218"/> 6604 7217 <source>Data Written</source> 6605 7218 <translation>Dados Gravados</translation> 6606 7219 </message> 6607 7220 <message> 6608 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 43"/>7221 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="254"/> 6609 7222 <source>Data Transmitted</source> 6610 7223 <translation>Dados Transferidos</translation> 6611 7224 </message> 6612 7225 <message> 6613 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 45"/>7226 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="256"/> 6614 7227 <source>Data Received</source> 6615 7228 <translation>Dados Recebidos</translation> … … 6626 7239 </message> 6627 7240 <message> 6628 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 36"/>7241 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="452"/> 6629 7242 <source>Runtime Attributes</source> 6630 7243 <translation>Atributos de Execução</translation> 6631 7244 </message> 6632 7245 <message> 6633 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 37"/>7246 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="453"/> 6634 7247 <source>Screen Resolution</source> 6635 7248 <translation>Resolução de Ecrã</translation> … … 6646 7259 </message> 6647 7260 <message> 6648 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line=" 493"/>7261 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="509"/> 6649 7262 <source>CD/DVD-ROM Statistics</source> 6650 7263 <translation>Estatisticas CD/DVD-ROM</translation> 6651 7264 </message> 6652 7265 <message> 6653 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 03"/>7266 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="519"/> 6654 7267 <source>Network Adapter Statistics</source> 6655 7268 <translation>Estatisticas de Adaptador de Rede</translation> … … 6706 7319 </message> 6707 7320 <message> 6708 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 20"/>7321 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="436"/> 6709 7322 <source>Version %1.%2</source> 6710 7323 <comment>guest additions</comment> … … 6712 7325 </message> 6713 7326 <message> 6714 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 21"/>7327 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="437"/> 6715 7328 <source>Not Detected</source> 6716 7329 <comment>guest additions</comment> … … 6718 7331 </message> 6719 7332 <message> 6720 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 24"/>7333 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="440"/> 6721 7334 <source>Not Detected</source> 6722 7335 <comment>guest os type</comment> … … 6724 7337 </message> 6725 7338 <message> 6726 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 40"/>7339 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="456"/> 6727 7340 <source>Guest Additions</source> 6728 7341 <translation type="unfinished"></translation> 6729 7342 </message> 6730 7343 <message> 6731 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 41"/>7344 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="457"/> 6732 7345 <source>Guest OS Type</source> 6733 7346 <translation type="unfinished"></translation> 6734 7347 </message> 6735 7348 <message> 6736 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 49"/>7349 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="465"/> 6737 7350 <source>Hard Disk Statistics</source> 6738 7351 <translation type="unfinished"></translation> 6739 7352 </message> 6740 7353 <message> 6741 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line=" 486"/>7354 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="502"/> 6742 7355 <source>No Hard Disks</source> 6743 7356 <translation type="unfinished"></translation> 6744 7357 </message> 6745 7358 <message> 6746 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 20"/>7359 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="536"/> 6747 7360 <source>No Network Adapters</source> 6748 7361 <translation type="unfinished"></translation> 6749 7362 </message> 6750 7363 <message> 6751 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 15"/>7364 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="431"/> 6752 7365 <source>Enabled</source> 6753 7366 <comment>nested paging</comment> … … 6755 7368 </message> 6756 7369 <message> 6757 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 15"/>7370 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="431"/> 6758 7371 <source>Disabled</source> 6759 7372 <comment>nested paging</comment> … … 6761 7374 </message> 6762 7375 <message> 6763 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 39"/>7376 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="455"/> 6764 7377 <source>Nested Paging</source> 6765 7378 <translation type="unfinished"></translation> … … 6794 7407 <name>VBoxVMListView</name> 6795 7408 <message> 6796 <location filename="../src/VBoxVMListView.cpp" line="15 1"/>7409 <location filename="../src/VBoxVMListView.cpp" line="153"/> 6797 7410 <source>Inaccessible</source> 6798 7411 <translation type="unfinished">Inacessível</translation> 6799 7412 </message> 6800 7413 <message> 6801 <location filename="../src/VBoxVMListView.cpp" line="17 1"/>7414 <location filename="../src/VBoxVMListView.cpp" line="173"/> 6802 7415 <source><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr></source> 6803 7416 <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment> … … 6805 7418 </message> 6806 7419 <message> 6807 <location filename="../src/VBoxVMListView.cpp" line="18 2"/>7420 <location filename="../src/VBoxVMListView.cpp" line="184"/> 6808 7421 <source><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr></source> 6809 7422 <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment> 6810 7423 <translation type="unfinished"><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inacessível desde %2</nobr></translation> 6811 7424 </message> 7425 <message> 7426 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1748"/> 7427 <source>S&how</source> 7428 <translation type="unfinished">&Mostrar</translation> 7429 </message> 7430 <message> 7431 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1750"/> 7432 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 7433 <translation type="unfinished">Alterna para a janela da máquina virtual seleccionada</translation> 7434 </message> 7435 <message> 7436 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1810"/> 7437 <source>S&tart</source> 7438 <translation type="unfinished">&Iniciar</translation> 7439 </message> 7440 <message> 7441 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1812"/> 7442 <source>Start the selected virtual machine</source> 7443 <translation type="unfinished">Iniciar a máquina virtual seleccionada</translation> 7444 </message> 7445 <message> 7446 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1767"/> 7447 <source>R&esume</source> 7448 <translation type="unfinished">R&esumir</translation> 7449 </message> 7450 <message> 7451 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1769"/> 7452 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 7453 <translation type="unfinished">Resume a execução da máquina virtual</translation> 7454 </message> 7455 <message> 7456 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1776"/> 7457 <source>&Pause</source> 7458 <translation type="unfinished">&Pausar</translation> 7459 </message> 7460 <message> 7461 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1778"/> 7462 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 7463 <translation type="unfinished">Suspende a execução da máquina virtual</translation> 7464 </message> 6812 7465 </context> 6813 7466 <context> … … 6819 7472 </message> 6820 7473 <message> 6821 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="26 5"/>7474 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="262"/> 6822 7475 <source>&Save</source> 6823 7476 <translation>&Gravar</translation> 6824 7477 </message> 6825 7478 <message> 6826 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="26 4"/>7479 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="261"/> 6827 7480 <source>&Refresh</source> 6828 7481 <translation>Actualiza&r</translation> … … 6834 7487 </message> 6835 7488 <message> 6836 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="2 61"/>7489 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="258"/> 6837 7490 <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source> 6838 7491 <translation>%1 - Visualizador de Registos VirtualBox</translation> 6839 7492 </message> 6840 7493 <message> 6841 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="19 3"/>7494 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="190"/> 6842 7495 <source><p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></source> 6843 7496 <translation><p>Nenhum ficheiro de registos encontrado. Prima o botão <b>Actualizar</b> para procurar novamente na pasta de registos <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></translation> 6844 7497 </message> 6845 7498 <message> 6846 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="22 5"/>7499 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="222"/> 6847 7500 <source>Save VirtualBox Log As</source> 6848 7501 <translation>Gravar Registo VirtualBox Como</translation> … … 6859 7512 </message> 6860 7513 <message> 6861 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="26 3"/>7514 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="260"/> 6862 7515 <source>&Find</source> 6863 7516 <translation>&Procurar</translation> 6864 7517 </message> 6865 7518 <message> 6866 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="26 6"/>7519 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="263"/> 6867 7520 <source>Close</source> 6868 7521 <translation>Fechar</translation> … … 7229 7882 <name>VBoxVMSettingsCD</name> 7230 7883 <message> 7231 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="17 4"/>7884 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="175"/> 7232 7885 <source>Host CD/DVD drive is not selected</source> 7233 7886 <translation type="unfinished"></translation> 7234 7887 </message> 7235 7888 <message> 7236 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="17 6"/>7889 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="177"/> 7237 7890 <source>CD/DVD image file is not selected</source> 7238 7891 <translation type="unfinished">O ficheiro de imagem CD/DVD não está seleccionado</translation> … … 7291 7944 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsCD.ui" line="155"/> 7292 7945 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 7293 <translation type="unfinished">Abre o Gestor de Discos Virtuais para seleccionar uma imagem de CD/DVD para montar.</translation> 7946 <translation type="obsolete">Abre o Gestor de Discos Virtuais para seleccionar uma imagem de CD/DVD para montar.</translation> 7947 </message> 7948 <message> 7949 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsCD.ui" line="155"/> 7950 <source>Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 7951 <translation type="unfinished"></translation> 7294 7952 </message> 7295 7953 </context> … … 8208 8866 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="370"/> 8209 8867 <source>%1 on the <b>%2</b> page.</source> 8210 <translation >%1 na página <b>%2</b>.</translation>8868 <translation type="obsolete">%1 na página <b>%2</b>.</translation> 8211 8869 </message> 8212 8870 <message> … … 8477 9135 </message> 8478 9136 <message> 8479 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="41 1"/>9137 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="412"/> 8480 9138 <source>General</source> 8481 9139 <translation type="unfinished">Geral</translation> 8482 9140 </message> 8483 9141 <message> 8484 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="41 4"/>9142 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="415"/> 8485 9143 <source>Storage</source> 8486 9144 <translation type="unfinished"></translation> 8487 9145 </message> 8488 9146 <message> 8489 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="41 7"/>9147 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="418"/> 8490 9148 <source>Hard Disks</source> 8491 9149 <translation type="unfinished">Discos Rígidos</translation> 8492 9150 </message> 8493 9151 <message> 8494 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 0"/>9152 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="421"/> 8495 9153 <source>CD/DVD-ROM</source> 8496 9154 <translation type="unfinished">CD/DVD-ROM</translation> 8497 9155 </message> 8498 9156 <message> 8499 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 3"/>9157 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="424"/> 8500 9158 <source>Floppy</source> 8501 9159 <translation type="unfinished">Disquete</translation> 8502 9160 </message> 8503 9161 <message> 8504 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 6"/>9162 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="427"/> 8505 9163 <source>Audio</source> 8506 9164 <translation type="unfinished">Áudio</translation> 8507 9165 </message> 8508 9166 <message> 8509 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 29"/>9167 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="430"/> 8510 9168 <source>Network</source> 8511 9169 <translation type="unfinished">Rede</translation> 8512 9170 </message> 8513 9171 <message> 8514 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="43 4"/>9172 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="435"/> 8515 9173 <source>Ports</source> 8516 9174 <translation type="unfinished"></translation> 8517 9175 </message> 8518 9176 <message> 8519 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="43 7"/>9177 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="438"/> 8520 9178 <source>Serial Ports</source> 8521 9179 <translation type="unfinished">Portas Série</translation> 8522 9180 </message> 8523 9181 <message> 8524 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="44 2"/>9182 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="443"/> 8525 9183 <source>Parallel Ports</source> 8526 9184 <translation type="unfinished">Portas Paralelas</translation> 8527 9185 </message> 8528 9186 <message> 8529 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="44 7"/>9187 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="448"/> 8530 9188 <source>USB</source> 8531 9189 <translation type="unfinished">USB</translation> 8532 9190 </message> 8533 9191 <message> 8534 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="45 0"/>9192 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="451"/> 8535 9193 <source>Shared Folders</source> 8536 9194 <translation type="unfinished">Pastas Partilhadas</translation> 8537 9195 </message> 8538 9196 <message> 8539 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="45 3"/>9197 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="454"/> 8540 9198 <source>Remote Display</source> 8541 9199 <translation type="unfinished">Ecrã Remoto</translation> 8542 9200 </message> 8543 9201 <message> 8544 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="47 4"/>9202 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="475"/> 8545 9203 <source>%1 - %2</source> 9204 <translation type="unfinished"></translation> 9205 </message> 9206 <message> 9207 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="369"/> 9208 <source>On the <b>%1</b> page, %2</source> 8546 9209 <translation type="unfinished"></translation> 8547 9210 </message> … … 8550 9213 <name>VBoxVMSettingsFD</name> 8551 9214 <message> 8552 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="17 2"/>9215 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="173"/> 8553 9216 <source>Host floppy drive is not selected</source> 8554 9217 <translation type="unfinished"></translation> 8555 9218 </message> 8556 9219 <message> 8557 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="17 4"/>9220 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="175"/> 8558 9221 <source>Floppy image file is not selected</source> 8559 9222 <translation type="unfinished">A imagem da Disquete não está seleccionada</translation> … … 8602 9265 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsFD.ui" line="139"/> 8603 9266 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 8604 <translation type="unfinished">Abre o Gestor de Discos Virtuais para seleccionar uma imagem de disquete para montar.</translation> 9267 <translation type="obsolete">Abre o Gestor de Discos Virtuais para seleccionar uma imagem de disquete para montar.</translation> 9268 </message> 9269 <message> 9270 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsFD.ui" line="139"/> 9271 <source>Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount.</source> 9272 <translation type="unfinished"></translation> 8605 9273 </message> 8606 9274 </context> … … 8608 9276 <name>VBoxVMSettingsGeneral</name> 8609 9277 <message> 8610 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line=" 351"/>9278 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="440"/> 8611 9279 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 8612 9280 <translation type="unfinished"><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation> 8613 9281 </message> 8614 9282 <message> 8615 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line=" 379"/>9283 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="468"/> 8616 9284 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 8617 9285 <translation type="unfinished">Mostra a localização onde as capturas desta máquina virtual serão armazenadas. Note que estas capturas podem ocupar bastante espaço em disco.</translation> … … 8628 9296 </message> 8629 9297 <message> 8630 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 4"/>9298 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="75"/> 8631 9299 <source>&Name:</source> 8632 9300 <translation type="unfinished"></translation> 8633 9301 </message> 8634 9302 <message> 8635 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 7"/>9303 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="88"/> 8636 9304 <source>Displays the name of the virtual machine.</source> 8637 9305 <translation type="unfinished">Mostra o nome da máquina virtual.</translation> 8638 9306 </message> 8639 9307 <message> 8640 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="94"/>8641 <source>OS &Type:</source>8642 <translation type="unfinished"></translation>8643 </message>8644 <message>8645 9308 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="110"/> 8646 9309 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 8647 <translation type=" unfinished">Mostra o tipo de sistema operativo que planeia instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operativo convidado).</translation>8648 </message> 8649 <message> 8650 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="1 25"/>9310 <translation type="obsolete">Mostra o tipo de sistema operativo que planeia instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operativo convidado).</translation> 9311 </message> 9312 <message> 9313 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="104"/> 8651 9314 <source>Base &Memory Size</source> 8652 9315 <translation type="unfinished"></translation> 8653 9316 </message> 8654 9317 <message> 8655 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="2 51"/>9318 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="230"/> 8656 9319 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source> 8657 9320 <translation type="unfinished">Controla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se alocar demasiada memória, a máquina virtual poderá não iniciar.</translation> 8658 9321 </message> 8659 9322 <message> 8660 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="3 70"/>9323 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="349"/> 8661 9324 <source><</source> 8662 9325 <translation type="unfinished"><</translation> 8663 9326 </message> 8664 9327 <message> 8665 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="3 96"/>9328 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="375"/> 8666 9329 <source>></source> 8667 9330 <translation type="unfinished">></translation> 8668 9331 </message> 8669 9332 <message> 8670 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 39"/>9333 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="418"/> 8671 9334 <source>MB</source> 8672 9335 <translation type="unfinished">MB</translation> 8673 9336 </message> 8674 9337 <message> 8675 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 300"/>9338 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="279"/> 8676 9339 <source>&Video Memory Size</source> 8677 9340 <translation type="unfinished">Tamanho da Memória &Gráfica</translation> 8678 9341 </message> 8679 9342 <message> 8680 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 26"/>9343 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="405"/> 8681 9344 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source> 8682 9345 <translation type="unfinished">Controla a quantidade de memória gráfica alocada para a máquina virtual.</translation> 8683 9346 </message> 8684 9347 <message> 8685 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 83"/>9348 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="462"/> 8686 9349 <source>&Advanced</source> 8687 9350 <translation type="unfinished">&Avançado</translation> 8688 9351 </message> 8689 9352 <message> 8690 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 89"/>9353 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="468"/> 8691 9354 <source>Boo&t Order:</source> 8692 9355 <translation type="unfinished"></translation> 8693 9356 </message> 8694 9357 <message> 8695 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 43"/>9358 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="522"/> 8696 9359 <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source> 8697 9360 <translation type="unfinished">Define a ordem de arranque dos dispositivos. Use as caixas do lado esquerdo para activar ou desactivar os dispositivos de arranque individualmente. Mova os itens para cima ou para biaxo para alterar a ordem de arranque.</translation> 8698 9361 </message> 8699 9362 <message> 9363 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="541"/> 9364 <source>[device]</source> 9365 <translation type="unfinished"></translation> 9366 </message> 9367 <message> 8700 9368 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="562"/> 8701 <source>[device]</source>8702 <translation type="unfinished"></translation>8703 </message>8704 <message>8705 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="583"/>8706 9369 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 8707 9370 <translation type="unfinished">Mover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)</translation> 8708 9371 </message> 8709 9372 <message> 8710 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 86"/>9373 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="565"/> 8711 9374 <source>Moves the selected boot device up.</source> 8712 9375 <translation type="unfinished">Move o dispositivo de arranque seleccionado para cima.</translation> 8713 9376 </message> 8714 9377 <message> 8715 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 605"/>9378 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="584"/> 8716 9379 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 8717 9380 <translation type="unfinished">Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)</translation> 8718 9381 </message> 8719 9382 <message> 8720 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 608"/>9383 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="587"/> 8721 9384 <source>Moves the selected boot device down.</source> 8722 9385 <translation type="unfinished">Move o dispositivo de arranque seleccionado para baixo.</translation> 8723 9386 </message> 8724 9387 <message> 9388 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="624"/> 9389 <source>Extended Features:</source> 9390 <translation type="unfinished"></translation> 9391 </message> 9392 <message> 8725 9393 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="645"/> 8726 <source>Extended Features:</source>8727 <translation type="unfinished"></translation>8728 </message>8729 <message>8730 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="666"/>8731 9394 <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 8732 9395 <translation type="unfinished"></translation> 8733 9396 </message> 8734 9397 <message> 8735 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 69"/>9398 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="648"/> 8736 9399 <source>Enable A&CPI</source> 8737 9400 <translation type="unfinished">Activar A&CPI</translation> 8738 9401 </message> 8739 9402 <message> 8740 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 82"/>9403 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="661"/> 8741 9404 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 8742 9405 <translation type="unfinished"></translation> 8743 9406 </message> 8744 9407 <message> 8745 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 85"/>9408 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="664"/> 8746 9409 <source>Enable IO A&PIC</source> 8747 9410 <translation type="unfinished">Activar IO A&PIC</translation> 8748 9411 </message> 8749 9412 <message> 8750 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 98"/>9413 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="677"/> 8751 9414 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source> 8752 9415 <translation type="unfinished"></translation> 8753 9416 </message> 8754 9417 <message> 8755 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 701"/>9418 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="680"/> 8756 9419 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 8757 9420 <translation type="unfinished">Activar &VT-x/AMD-V</translation> 8758 9421 </message> 8759 9422 <message> 8760 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 714"/>9423 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="693"/> 8761 9424 <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source> 8762 9425 <translation type="unfinished"></translation> 8763 9426 </message> 8764 9427 <message> 8765 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 717"/>9428 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="696"/> 8766 9429 <source>Enable PA&E/NX</source> 8767 9430 <translation type="unfinished">Activar PA&E/NX</translation> 8768 9431 </message> 8769 9432 <message> 8770 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="72 6"/>9433 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="721"/> 8771 9434 <source>&Shared Clipboard:</source> 8772 9435 <translation type="unfinished"></translation> 8773 9436 </message> 8774 9437 <message> 8775 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="74 9"/>9438 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="744"/> 8776 9439 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 8777 9440 <translation type="unfinished">Define o modo de partilha da área de transferência entre o SO convidado e hospedeiro. Note que este recurso requer a instalação das Adições de Convidado no SO convidado.</translation> 8778 9441 </message> 8779 9442 <message> 8780 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 62"/>9443 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="757"/> 8781 9444 <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source> 8782 9445 <translation type="unfinished">Define o tipo do controlador IDE virtual. Dependendo deste valor, o VirtualBox irá fornecer diferentes dispositivos de material IDE virtual para o SO convidado.</translation> 8783 9446 </message> 8784 9447 <message> 8785 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="78 9"/>9448 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="784"/> 8786 9449 <source>&IDE Controller Type:</source> 8787 9450 <translation type="unfinished"></translation> 8788 9451 </message> 8789 9452 <message> 8790 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 802"/>9453 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="797"/> 8791 9454 <source>S&napshot Folder:</source> 8792 9455 <translation type="unfinished"></translation> 8793 9456 </message> 8794 9457 <message> 8795 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="83 9"/>9458 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="834"/> 8796 9459 <source>&Description</source> 8797 9460 <translation type="unfinished">&Descrição</translation> 8798 9461 </message> 8799 9462 <message> 8800 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="84 5"/>9463 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="840"/> 8801 9464 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 8802 9465 <translation type="unfinished">Mostra a descrição da máquina virtual. O campo de descrição é útil para comentar detalhes de configuração do sistema operativo convidado instalado.</translation> 8803 9466 </message> 8804 9467 <message> 8805 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="85 6"/>9468 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="851"/> 8806 9469 <source>&Other</source> 8807 9470 <translation type="unfinished"></translation> 8808 9471 </message> 8809 9472 <message> 8810 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 91"/>9473 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="886"/> 8811 9474 <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> 8812 9475 <translation type="unfinished">Se seleccionado, qualquer alteração nos dispositivos CD/DVD ou Disquetes montados realizada durante a execução da máquina será gravada no ficheiro de definições para preservar a configuração dos dispositivos montados entre execuções.</translation> 8813 9476 </message> 8814 9477 <message> 8815 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 94"/>9478 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="889"/> 8816 9479 <source>&Remember Mounted Media</source> 8817 9480 <translation type="unfinished"></translation> 8818 9481 </message> 8819 9482 <message> 8820 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="87 8"/>9483 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="873"/> 8821 9484 <source>Runtime:</source> 9485 <translation type="unfinished"></translation> 9486 </message> 9487 <message> 9488 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="376"/> 9489 <source>you have assigned more than <b>75%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source> 9490 <translation type="unfinished"></translation> 9491 </message> 9492 <message> 9493 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="385"/> 9494 <source>you have assigned more than <b>50%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory might be left for your host operating system. Continue at your own risk.</source> 9495 <translation type="unfinished"></translation> 9496 </message> 9497 <message> 9498 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="394"/> 9499 <source>you have assigned less than <b>%1</b> for video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source> 9500 <translation type="unfinished"></translation> 9501 </message> 9502 <message> 9503 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="709"/> 9504 <source>When checked, the virtual machine will get access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source> 9505 <translation type="unfinished"></translation> 9506 </message> 9507 <message> 9508 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="712"/> 9509 <source>Enable &3D Acceleration</source> 8822 9510 <translation type="unfinished"></translation> 8823 9511 </message> … … 8826 9514 <name>VBoxVMSettingsHD</name> 8827 9515 <message> 8828 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 608"/>9516 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="742"/> 8829 9517 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source> 8830 9518 <translation type="unfinished">Nenhum disco seleccionado para <i>%1</i></translation> 8831 9519 </message> 8832 9520 <message> 8833 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 620"/>9521 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="754"/> 8834 9522 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 8835 9523 <translation type="unfinished"><i>%1</i> usa o disco rígido que já está ligado a <i>%2</i></translation> 8836 9524 </message> 8837 9525 <message> 8838 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 640"/>9526 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="775"/> 8839 9527 <source>&Add Attachment</source> 8840 9528 <translation type="unfinished">&Adicionar ligação</translation> 8841 9529 </message> 8842 9530 <message> 8843 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 641"/>9531 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="776"/> 8844 9532 <source>&Remove Attachment</source> 8845 9533 <translation type="unfinished">&Remover Ligação</translation> 8846 9534 </message> 8847 9535 <message> 8848 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 642"/>9536 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="777"/> 8849 9537 <source>&Select Hard Disk</source> 8850 9538 <translation type="unfinished">&Seleccionar Disco Rígido</translation> 8851 9539 </message> 8852 9540 <message> 8853 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 651"/>9541 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="786"/> 8854 9542 <source>Adds a new hard disk attachment.</source> 8855 9543 <translation type="unfinished"></translation> 8856 9544 </message> 8857 9545 <message> 8858 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 652"/>9546 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="787"/> 8859 9547 <source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source> 8860 <translation type="unfinished"></translation>8861 </message>8862 <message>8863 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="655"/>8864 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source>8865 9548 <translation type="unfinished"></translation> 8866 9549 </message> … … 8885 9568 <translation type="unfinished"></translation> 8886 9569 </message> 9570 <message> 9571 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="790"/> 9572 <source>Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source> 9573 <translation type="unfinished"></translation> 9574 </message> 9575 <message> 9576 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="114"/> 9577 <source>If checked, it will show differencing hard disks actually attached to the slots instead of their base hard disks (shown in case of indirect attachments) and will also let attach other differencing hard disks explicitly. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source> 9578 <translation type="unfinished"></translation> 9579 </message> 9580 <message> 9581 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="117"/> 9582 <source>&Show Differencing Hard Disks</source> 9583 <translation type="unfinished"></translation> 9584 </message> 8887 9585 </context> 8888 9586 <context> … … 9017 9715 <name>VBoxVMSettingsNetworkPage</name> 9018 9716 <message> 9019 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="8 08"/>9717 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="810"/> 9020 9718 <source>No host network interface is selected</source> 9021 9719 <translation type="unfinished"></translation> 9022 9720 </message> 9023 9721 <message> 9024 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="81 5"/>9722 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="817"/> 9025 9723 <source>Internal network name is not set</source> 9026 9724 <translation type="unfinished">O nome da rede interna não está definido</translation> … … 9228 9926 <name>VBoxVMSettingsSerial</name> 9229 9927 <message> 9230 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSerial.cpp" line="1 27"/>9928 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSerial.cpp" line="130"/> 9231 9929 <source>Port %1</source> 9232 9930 <comment>serial ports</comment> … … 9307 10005 <name>VBoxVMSettingsSerialPage</name> 9308 10006 <message> 9309 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSerial.cpp" line="2 58"/>10007 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSerial.cpp" line="261"/> 9310 10008 <source>Duplicate port number is selected </source> 9311 10009 <translation type="unfinished">Está seleccionado um número de porta duplicado</translation> 9312 10010 </message> 9313 10011 <message> 9314 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSerial.cpp" line="27 6"/>10012 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSerial.cpp" line="279"/> 9315 10013 <source>Port path is not specified </source> 9316 10014 <translation type="unfinished">A localização da porta não está especificada</translation> 9317 10015 </message> 9318 10016 <message> 9319 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSerial.cpp" line="2 77"/>10017 <location filename="../src/VBoxVMSettingsSerial.cpp" line="280"/> 9320 10018 <source>Duplicate port path is entered </source> 9321 10019 <translation type="unfinished"> Foi introduzida uma localização de porta duplicada</translation> … … 9325 10023 <name>VBoxVMSettingsUSB</name> 9326 10024 <message> 9327 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="23 5"/>10025 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="239"/> 9328 10026 <source>&Add Empty Filter</source> 9329 10027 <translation type="unfinished">&Adicionar Filtro Vazio</translation> 9330 10028 </message> 9331 10029 <message> 9332 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="2 36"/>10030 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="240"/> 9333 10031 <source>A&dd Filter From Device</source> 9334 10032 <translation type="unfinished">A&dicionar Filtro Do Dispositivo</translation> 9335 10033 </message> 9336 10034 <message> 9337 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="2 37"/>10035 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="241"/> 9338 10036 <source>&Edit Filter</source> 9339 10037 <translation type="unfinished"></translation> 9340 10038 </message> 9341 10039 <message> 9342 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="2 38"/>10040 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="242"/> 9343 10041 <source>&Remove Filter</source> 9344 10042 <translation type="unfinished"></translation> 9345 10043 </message> 9346 10044 <message> 9347 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="2 39"/>10045 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="243"/> 9348 10046 <source>&Move Filter Up</source> 9349 10047 <translation type="unfinished">&Mover Filtro Para Cima</translation> 9350 10048 </message> 9351 10049 <message> 9352 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="24 0"/>10050 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="244"/> 9353 10051 <source>M&ove Filter Down</source> 9354 10052 <translation type="unfinished">M&over Filtro Para Baixo</translation> 9355 10053 </message> 9356 10054 <message> 9357 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="2 58"/>10055 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="262"/> 9358 10056 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 9359 10057 <translation type="unfinished"></translation> 9360 10058 </message> 9361 10059 <message> 9362 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="26 1"/>10060 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="265"/> 9363 10061 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 9364 10062 <translation type="unfinished"></translation> 9365 10063 </message> 9366 10064 <message> 9367 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="26 2"/>10065 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="266"/> 9368 10066 <source>Edits the selected USB filter.</source> 9369 10067 <translation type="unfinished"></translation> 9370 10068 </message> 9371 10069 <message> 9372 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="26 3"/>10070 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="267"/> 9373 10071 <source>Removes the selected USB filter.</source> 9374 10072 <translation type="unfinished"></translation> 9375 10073 </message> 9376 10074 <message> 9377 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="26 4"/>10075 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="268"/> 9378 10076 <source>Moves the selected USB filter up.</source> 9379 10077 <translation type="unfinished"></translation> 9380 10078 </message> 9381 10079 <message> 9382 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="26 5"/>10080 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="269"/> 9383 10081 <source>Moves the selected USB filter down.</source> 9384 10082 <translation type="unfinished">Move o filtro USB seleccionado para baixo.</translation> 9385 10083 </message> 9386 10084 <message> 9387 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="2 67"/>10085 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="271"/> 9388 10086 <source>New Filter %1</source> 9389 10087 <comment>usb</comment> … … 9403 10101 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsUSB.ui" line="77"/> 9404 10102 <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source> 9405 <translation type="unfinished"> </translation>10103 <translation type="unfinished">Quando seleccionado, activar o controlador USB EHCI virtual desta máquina. O controlador USB EHCI fornece o suporte USB 2.0.</translation> 9406 10104 </message> 9407 10105 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.