Changeset 18413 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
- Timestamp:
- Mar 27, 2009 4:13:08 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
r15022 r18413 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="es"> 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="es"> 3 4 <context> 4 5 <name>@@@</name> 5 6 <message> 6 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3047"/>7 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2772"/> 7 8 <source>English</source> 8 9 <comment>Native language name</comment> … … 10 11 </message> 11 12 <message> 12 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3059"/>13 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2783"/> 13 14 <source>--</source> 14 15 <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment> … … 16 17 </message> 17 18 <message> 18 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3071"/>19 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2796"/> 19 20 <source>English</source> 20 21 <comment>Language name, in English</comment> … … 22 23 </message> 23 24 <message> 24 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3083"/>25 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2807"/> 25 26 <source>--</source> 26 27 <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment> … … 28 29 </message> 29 30 <message> 30 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3095"/>31 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2820"/> 31 32 <source>Sun Microsystems, Inc.</source> 32 33 <comment>Comma-separated list of translators</comment> … … 37 38 <name>AttachmentsModel</name> 38 39 <message> 39 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="1 41"/>40 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="139"/> 40 41 <source>Double-click to add a new attachment</source> 41 42 <translation type="unfinished">Doble-click para agregar una nueva conexión</translation> 42 43 </message> 43 44 <message> 44 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="19 8"/>45 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="196"/> 45 46 <source>Hard Disk</source> 46 47 <translation type="unfinished">Disco Duro</translation> 47 48 </message> 48 49 <message> 49 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="19 8"/>50 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="196"/> 50 51 <source>Slot</source> 51 52 <translation type="unfinished">Ranura (Slot)</translation> … … 55 56 <name>BootItemsList</name> 56 57 <message> 57 <location filename="" line="7209065"/>58 58 <source>Move the selected boot device up.</source> 59 59 <translation type="obsolete">Mover el dispositivo seleccionado hacia arriba.</translation> 60 60 </message> 61 61 <message> 62 <location filename="" line="7209065"/>63 62 <source>Move the selected boot device down.</source> 64 63 <translation type="obsolete">Mover el dispositivo seleccionado hacia abajo.</translation> 65 64 </message> 66 65 <message> 67 <location filename="" line="7209065"/>68 66 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 69 67 <translation type="obsolete">Mover Arriba (Ctrl-Arriba)</translation> 70 68 </message> 71 69 <message> 72 <location filename="" line="7209065"/>73 70 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 74 71 <translation type="obsolete">Mover Abajo(Ctrl-Abajo)</translation> 75 72 </message> 76 73 <message> 77 <location filename="" line="7209065"/>78 74 <source>Moves the selected boot device up.</source> 79 75 <translation type="obsolete">Mover el dispositivo de seleccionado hacia arriba.</translation> 80 76 </message> 81 77 <message> 82 <location filename="" line="7209065"/>83 78 <source>Moves the selected boot device down.</source> 84 79 <translation type="obsolete">Mover el dispositivo de seleccionado hacia abajo.</translation> … … 88 83 <name>BootItemsTable</name> 89 84 <message> 90 <location filename="" line="7209065"/>91 85 <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source> 92 86 <translation type="obsolete">Define el orden de arranque (booteo) de los dispositivos. Use las cajas de selección (checkbox) a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los ítemes verticalmente para cambiar el orden de los dispositivos.</translation> … … 96 90 <name>HDItemsModel</name> 97 91 <message> 98 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="97"/>99 92 <source>Double-click to add a new attachment</source> 100 93 <translation type="obsolete">Doble-click para agregar una nueva conexión</translation> 101 94 </message> 102 95 <message> 103 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="162"/>104 96 <source>Hard Disk</source> 105 97 <translation type="obsolete">Disco Duro</translation> 106 98 </message> 107 99 <message> 108 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="162"/>109 100 <source>Slot</source> 110 101 <translation type="obsolete">Ranura (Slot)</translation> … … 114 105 <name>QApplication</name> 115 106 <message> 116 <location filename="../src/main.cpp" line="319"/> 107 <location filename="../src/main.cpp" line="62"/> 108 <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.<br/><br/>There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. After that, re-compile the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root.</source> 109 <translation type="unfinished"></translation> 110 </message> 111 <message> 112 <location filename="../src/main.cpp" line="73"/> 113 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Re-setup the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source> 114 <translation type="unfinished"></translation> 115 </message> 116 <message> 117 <location filename="../src/main.cpp" line="83"/> 118 <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source> 119 <translation type="unfinished"></translation> 120 </message> 121 <message> 122 <location filename="../src/main.cpp" line="391"/> 117 123 <source>Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.</source> 118 124 <translation>Ejecutable <b>%1</b> requiere Qt %2.x, se encontró Qt %3.</translation> 119 125 </message> 120 126 <message> 121 <location filename="../src/main.cpp" line="3 23"/>127 <location filename="../src/main.cpp" line="396"/> 122 128 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 123 129 <translation>Error de Biblioteca ("libreria") Qt incompatible.</translation> 124 130 </message> 125 131 <message> 126 <location filename="../src/main.cpp" line="447"/> 132 <location filename="../src/main.cpp" line="523"/> 133 <source>VirtualBox - Runtime Error</source> 134 <translation type="unfinished"></translation> 135 </message> 136 <message> 137 <location filename="../src/main.cpp" line="529"/> 138 <source><b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/></source> 139 <translation type="unfinished"></translation> 140 </message> 141 <message> 142 <location filename="../src/main.cpp" line="543"/> 143 <source>Unknown %2 error during initialization of the Runtime</source> 144 <translation type="unfinished"></translation> 145 </message> 146 <message> 147 <location filename="../src/main.cpp" line="586"/> 127 148 <source>VirtualBox - Error In %1</source> 128 149 <translation type="unfinished"></translation> 129 150 </message> 130 151 <message> 131 <location filename="../src/main.cpp" line=" 453"/>152 <location filename="../src/main.cpp" line="591"/> 132 153 <source><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/></source> 133 154 <translation type="unfinished"></translation> 134 155 </message> 135 156 <message> 136 <location filename="../src/main.cpp" line=" 474"/>157 <location filename="../src/main.cpp" line="88"/> 137 158 <source>It may help to reinstall VirtualBox.</source> 138 159 <translation type="unfinished"></translation> 160 </message> 161 </context> 162 <context> 163 <name>QIArrowSplitter</name> 164 <message> 165 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="272"/> 166 <source>&Back</source> 167 <translation type="unfinished"></translation> 168 </message> 169 <message> 170 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="273"/> 171 <source>&Next</source> 172 <translation type="unfinished">&Siguiente</translation> 139 173 </message> 140 174 </context> … … 150 184 <name>QIHotKeyEdit</name> 151 185 <message> 152 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="4 32"/>186 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="447"/> 153 187 <source>Left </source> 154 188 <translation>Izquierda </translation> 155 189 </message> 156 190 <message> 157 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="4 38"/>191 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="453"/> 158 192 <source>Right </source> 159 193 <translation>Derecha </translation> 160 194 </message> 161 195 <message> 162 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="340"/> 196 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="300"/> 197 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="354"/> 163 198 <source>Left Shift</source> 164 199 <translation>Shift Izquierdo</translation> 165 200 </message> 166 201 <message> 167 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="341"/> 202 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="301"/> 203 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="355"/> 168 204 <source>Right Shift</source> 169 205 <translation>Shift Derecho</translation> 170 206 </message> 171 207 <message> 172 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="342"/> 208 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="302"/> 209 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="356"/> 173 210 <source>Left Ctrl</source> 174 211 <translation>Ctrl Izquierdo</translation> 175 212 </message> 176 213 <message> 177 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="343"/> 214 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="303"/> 215 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="357"/> 178 216 <source>Right Ctrl</source> 179 217 <translation>Ctrl Derecho</translation> 180 218 </message> 181 219 <message> 182 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="344"/> 220 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="304"/> 221 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="358"/> 183 222 <source>Left Alt</source> 184 223 <translation>Alt Izquierdo</translation> 185 224 </message> 186 225 <message> 187 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="345"/> 226 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="305"/> 227 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="359"/> 188 228 <source>Right Alt</source> 189 229 <translation>Alt Derecho</translation> 190 230 </message> 191 231 <message> 192 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="346"/> 232 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="306"/> 233 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="360"/> 193 234 <source>Left WinKey</source> 194 235 <translation>Tecla Win Izquierda</translation> 195 236 </message> 196 237 <message> 197 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="347"/> 238 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="307"/> 239 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="361"/> 198 240 <source>Right WinKey</source> 199 241 <translation>Tecla Win Derecha</translation> 200 242 </message> 201 243 <message> 202 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="348"/> 244 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="308"/> 245 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="362"/> 203 246 <source>Menu key</source> 204 247 <translation>Tecla de Menú</translation> 205 248 </message> 206 249 <message> 207 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 49"/>250 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="363"/> 208 251 <source>Alt Gr</source> 209 252 <translation>Alt Gr</translation> 210 253 </message> 211 254 <message> 212 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="350"/> 255 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="309"/> 256 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="364"/> 213 257 <source>Caps Lock</source> 214 258 <translation>Bloq Mayús</translation> 215 259 </message> 216 260 <message> 217 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="351"/> 261 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="310"/> 262 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="365"/> 218 263 <source>Scroll Lock</source> 219 264 <translation>Bloq Despl</translation> 220 265 </message> 221 266 <message> 222 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="581"/> 267 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="416"/> 268 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="424"/> 269 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="437"/> 270 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="479"/> 271 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="596"/> 223 272 <source><key_%1></source> 224 273 <translation><key_%1></translation> 225 274 </message> 226 275 <message> 227 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line=" 298"/>276 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="312"/> 228 277 <source>Pause</source> 229 278 <translation>Pausa</translation> 230 279 </message> 231 280 <message> 232 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line=" 299"/>281 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="313"/> 233 282 <source>Print Screen</source> 234 283 <translation>Imprimir Pantalla</translation> 235 284 </message> 236 285 <message> 237 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 01"/>286 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="315"/> 238 287 <source>F1</source> 239 288 <translation>F1</translation> 240 289 </message> 241 290 <message> 242 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 02"/>291 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="316"/> 243 292 <source>F2</source> 244 293 <translation>F2</translation> 245 294 </message> 246 295 <message> 247 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 03"/>296 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="317"/> 248 297 <source>F3</source> 249 298 <translation>F3</translation> 250 299 </message> 251 300 <message> 252 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 04"/>301 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="318"/> 253 302 <source>F4</source> 254 303 <translation>F4</translation> 255 304 </message> 256 305 <message> 257 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 05"/>306 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="319"/> 258 307 <source>F5</source> 259 308 <translation>F5</translation> 260 309 </message> 261 310 <message> 262 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 06"/>311 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="320"/> 263 312 <source>F6</source> 264 313 <translation>F6</translation> 265 314 </message> 266 315 <message> 267 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 07"/>316 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="321"/> 268 317 <source>F7</source> 269 318 <translation>F7</translation> 270 319 </message> 271 320 <message> 272 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 08"/>321 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="322"/> 273 322 <source>F8</source> 274 323 <translation>F8</translation> 275 324 </message> 276 325 <message> 277 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 09"/>326 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="323"/> 278 327 <source>F9</source> 279 328 <translation>F9</translation> 280 329 </message> 281 330 <message> 282 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 10"/>331 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="324"/> 283 332 <source>F10</source> 284 333 <translation>F10</translation> 285 334 </message> 286 335 <message> 287 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 11"/>336 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="325"/> 288 337 <source>F11</source> 289 338 <translation>F11</translation> 290 339 </message> 291 340 <message> 292 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 12"/>341 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="326"/> 293 342 <source>F12</source> 294 343 <translation>F12</translation> 295 344 </message> 296 345 <message> 297 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 13"/>346 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="327"/> 298 347 <source>F13</source> 299 348 <translation>F13</translation> 300 349 </message> 301 350 <message> 302 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 14"/>351 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="328"/> 303 352 <source>F14</source> 304 353 <translation>F14</translation> 305 354 </message> 306 355 <message> 307 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 15"/>356 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="329"/> 308 357 <source>F15</source> 309 358 <translation>F15</translation> 310 359 </message> 311 360 <message> 312 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 16"/>361 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="330"/> 313 362 <source>F16</source> 314 363 <translation>F16</translation> 315 364 </message> 316 365 <message> 317 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 17"/>366 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="331"/> 318 367 <source>F17</source> 319 368 <translation>F17</translation> 320 369 </message> 321 370 <message> 322 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 18"/>371 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="332"/> 323 372 <source>F18</source> 324 373 <translation>F18</translation> 325 374 </message> 326 375 <message> 327 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 19"/>376 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="333"/> 328 377 <source>F19</source> 329 378 <translation>F19</translation> 330 379 </message> 331 380 <message> 332 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 20"/>381 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="334"/> 333 382 <source>F20</source> 334 383 <translation>F20</translation> 335 384 </message> 336 385 <message> 337 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 21"/>386 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="335"/> 338 387 <source>F21</source> 339 388 <translation>F21</translation> 340 389 </message> 341 390 <message> 342 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 22"/>391 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="336"/> 343 392 <source>F22</source> 344 393 <translation>F22</translation> 345 394 </message> 346 395 <message> 347 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 23"/>396 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="337"/> 348 397 <source>F23</source> 349 398 <translation>F23</translation> 350 399 </message> 351 400 <message> 352 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 24"/>401 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="338"/> 353 402 <source>F24</source> 354 403 <translation>F24</translation> 355 404 </message> 356 405 <message> 357 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 26"/>406 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="340"/> 358 407 <source>Num Lock</source> 359 408 <translation>Bloq Num</translation> 360 409 </message> 361 410 <message> 362 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 27"/>411 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="341"/> 363 412 <source>Forward</source> 364 413 <translation>Adenlante</translation> 365 414 </message> 366 415 <message> 367 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 28"/>416 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="342"/> 368 417 <source>Back</source> 369 418 <translation>Atrás</translation> … … 378 427 </message> 379 428 <message> 380 <location filename="../include/QIHttp.h" line="9 3"/>429 <location filename="../include/QIHttp.h" line="92"/> 381 430 <source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source> 382 431 <translation type="unfinished"></translation> … … 386 435 <name>QILabelPrivate</name> 387 436 <message> 388 <location filename="../src/QILabel.cpp" line="36 3"/>437 <location filename="../src/QILabel.cpp" line="369"/> 389 438 <source>&Copy</source> 390 439 <translation>&Copiar</translation> … … 394 443 <name>QIMessageBox</name> 395 444 <message> 396 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 254"/>445 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="640"/> 397 446 <source>OK</source> 398 447 <translation>OK</translation> 399 448 </message> 400 449 <message> 401 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 255"/>450 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="641"/> 402 451 <source>Yes</source> 403 452 <translation>Sí</translation> 404 453 </message> 405 454 <message> 406 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 256"/>455 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="642"/> 407 456 <source>No</source> 408 457 <translation>No</translation> 409 458 </message> 410 459 <message> 411 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 257"/>460 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="643"/> 412 461 <source>Cancel</source> 413 462 <translation>Cancelar</translation> 414 463 </message> 415 464 <message> 416 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 258"/>465 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="644"/> 417 466 <source>Ignore</source> 418 467 <translation>Ignorar</translation> 468 </message> 469 <message> 470 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="772"/> 471 <source>&Details</source> 472 <translation type="unfinished">&Detalles</translation> 473 </message> 474 <message> 475 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="773"/> 476 <source>&Details (%1 of %2)</source> 477 <translation type="unfinished"></translation> 419 478 </message> 420 479 </context> … … 422 481 <name>QIRichLabel</name> 423 482 <message> 424 <location filename="" line="7209065"/>425 483 <source>Copy to clipboard</source> 426 484 <translation type="obsolete">Copiar al portapapeles</translation> … … 442 500 </message> 443 501 <message> 444 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 20"/>502 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="318"/> 445 503 <source><qt>Value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt></source> 446 504 <translation><qt>El valor del campo <b>%1</b> en la página <b>%2</b> es %3.</qt></translation> 447 505 </message> 448 506 <message> 449 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="32 4"/>507 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="322"/> 450 508 <source><qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt></source> 451 509 <translation><qt>Uno de los valores en la página <b>%1</b> es %2.</qt></translation> … … 455 513 <name>QListBox</name> 456 514 <message> 457 <location filename="" line="7209065"/>458 515 <source>Inaccessible</source> 459 516 <translation type="obsolete">Inaccesible</translation> … … 468 525 </message> 469 526 <message> 470 <location filename="" line="7209065"/>471 527 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 472 528 %2</qt></source> … … 475 531 </message> 476 532 <message> 477 <location filename="../ui/VBoxAboutDlg.ui" line="100"/>478 533 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br>%2</qt></source> 479 534 <translation type="obsolete"><qt>Interfaz Gráfica de VirtualBox Versión %1<br>%2</qt></translation> … … 493 548 <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name> 494 549 <message> 495 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="38"/>496 550 <source>VirtualBox - About</source> 497 551 <translation type="obsolete">VirtualBox - Acerca de</translation> 498 552 </message> 499 553 <message> 500 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="39"/>501 554 <source>VirtualBox Graphical User Interface 502 555 Version %1</source> … … 518 571 </message> 519 572 <message> 520 <location filename="../include/VBoxSettingsUtils.h" line="12 6"/>573 <location filename="../include/VBoxSettingsUtils.h" line="125"/> 521 574 <source>Descriptive name of the new network interface</source> 522 575 <translation>Nombre descriptivo de la nueva interface de red</translation> … … 536 589 <name>VBoxAddSFDialog</name> 537 590 <message> 538 <location filename="" line="7209065"/>539 591 <source>Add Share</source> 540 592 <translation type="obsolete">Agregar Compartición</translation> 541 593 </message> 542 594 <message> 543 <location filename="" line="7209065"/>544 595 <source>Edit Share</source> 545 596 <translation type="obsolete">Editar Compartición</translation> 546 597 </message> 547 598 <message> 548 <location filename="" line="7209065"/>549 599 <source>Enter existing path for the shared folder here</source> 550 600 <translation type="obsolete">Ingrese aquí la ruta al directorio compartido</translation> 551 601 </message> 552 602 <message> 553 <location filename="" line="7209065"/>554 603 <source>Enter name for the shared folder to be created</source> 555 604 <translation type="obsolete">Ingrese el nombre del directorio compartido que será creado</translation> 556 605 </message> 557 606 <message> 558 <location filename="" line="7209065"/>559 607 <source>Click to invoke <open folder> dialog</source> 560 608 <translation type="obsolete">Haga click para invocar el diálogo <abrir directorio></translation> 561 609 </message> 562 610 <message> 563 <location filename="" line="7209065"/>564 611 <source>Select a folder to share</source> 565 612 <translation type="obsolete">Seleccione el Directorio a compartir</translation> 566 613 </message> 567 614 <message> 568 <location filename="" line="7209065"/>569 615 <source>Folder Path</source> 570 616 <translation type="obsolete">Ruta del Directorio</translation> 571 617 </message> 572 618 <message> 573 <location filename="" line="7209065"/>574 619 <source>Folder Name</source> 575 620 <translation type="obsolete">Nombre del Directorio</translation> 576 621 </message> 577 622 <message> 578 <location filename="" line="7209065"/>579 623 <source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source> 580 624 <translation type="obsolete">Muestra la ruta a un directorio existente en la PC.</translation> 581 625 </message> 582 626 <message> 583 <location filename="" line="7209065"/>584 627 <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> 585 628 <translation type="obsolete">Muestra el nombre del directorio compartido (como se verá en el OS (Sist. Op.) huésped).</translation> 586 629 </message> 587 630 <message> 588 <location filename="" line="7209065"/>589 631 <source>Opens the dialog to select a folder.</source> 590 632 <translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar un directorio.</translation> 591 633 </message> 592 634 <message> 593 <location filename="" line="7209065"/>594 635 <source>OK</source> 595 636 <translation type="obsolete">OK</translation> 596 637 </message> 597 638 <message> 598 <location filename="" line="7209065"/>599 639 <source>Cancel</source> 600 640 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 601 641 </message> 602 642 <message> 603 <location filename="" line="7209065"/>604 643 <source>&OK</source> 605 644 <translation type="obsolete">&OK</translation> 606 645 </message> 607 646 <message> 608 <location filename="" line="7209065"/>609 647 <source>&Make Permanent</source> 610 648 <translation type="obsolete">Hacer Per&manente</translation> 611 649 </message> 612 650 <message> 613 <location filename="" line="7209065"/>614 651 <source>&Read-only</source> 615 652 <translation type="obsolete">Solo Lectu&ra</translation> 616 653 </message> 617 654 <message> 618 <location filename="" line="7209065"/>619 655 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source> 620 656 <translation type="obsolete">Cuando está seleccionado, el sist. operativo huésped no podrá escribir sobre el directorio compartido.</translation> … … 629 665 </message> 630 666 <message> 631 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="12 4"/>667 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="122"/> 632 668 <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source> 633 669 <translation type="unfinished">Bajando la imagen de CD de "Guest Additions" (aplicaciones para el Sist. Op. huésped) desde <nobr><b>%1</b>...</nobr></translation> 634 670 </message> 635 671 <message> 636 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="12 6"/>672 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="125"/> 637 673 <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source> 638 674 <translation type="unfinished">Cancelar la bajada de la Imagen de CD "Guest Additions"</translation> 639 675 </message> 640 676 <message> 641 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 7"/>677 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155"/> 642 678 <source><p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></source> 643 679 <translation type="unfinished"><p>Nos e puedo salver el archivo descargado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></translation> … … 650 686 </context> 651 687 <context> 688 <name>VBoxApplianceEditorWgt</name> 689 <message> 690 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="100"/> 691 <source>Virtual System %1</source> 692 <translation type="unfinished"></translation> 693 </message> 694 <message> 695 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="180"/> 696 <source>Name</source> 697 <translation type="unfinished">Nombre</translation> 698 </message> 699 <message> 700 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="181"/> 701 <source>Product</source> 702 <translation type="unfinished"></translation> 703 </message> 704 <message> 705 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="182"/> 706 <source>Product-URL</source> 707 <translation type="unfinished"></translation> 708 </message> 709 <message> 710 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="183"/> 711 <source>Vendor</source> 712 <translation type="unfinished"></translation> 713 </message> 714 <message> 715 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="184"/> 716 <source>Vendor-URL</source> 717 <translation type="unfinished"></translation> 718 </message> 719 <message> 720 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="185"/> 721 <source>Version</source> 722 <translation type="unfinished"></translation> 723 </message> 724 <message> 725 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="186"/> 726 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="777"/> 727 <source>Description</source> 728 <translation type="unfinished"></translation> 729 </message> 730 <message> 731 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="187"/> 732 <source>License</source> 733 <translation type="unfinished"></translation> 734 </message> 735 <message> 736 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="188"/> 737 <source>Guest OS Type</source> 738 <translation type="unfinished">Tipo de Sist. Operativo</translation> 739 </message> 740 <message> 741 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="189"/> 742 <source>CPU</source> 743 <translation type="unfinished"></translation> 744 </message> 745 <message> 746 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="190"/> 747 <source>RAM</source> 748 <translation type="unfinished"></translation> 749 </message> 750 <message> 751 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="191"/> 752 <source>Hard Disk Controller IDE</source> 753 <translation type="unfinished"></translation> 754 </message> 755 <message> 756 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="192"/> 757 <source>Hard Disk Controller SATA</source> 758 <translation type="unfinished"></translation> 759 </message> 760 <message> 761 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="193"/> 762 <source>Hard Disk Controller SCSI</source> 763 <translation type="unfinished"></translation> 764 </message> 765 <message> 766 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="194"/> 767 <source>DVD</source> 768 <translation type="unfinished"></translation> 769 </message> 770 <message> 771 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="195"/> 772 <source>Floppy</source> 773 <translation type="unfinished">Disquet</translation> 774 </message> 775 <message> 776 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="196"/> 777 <source>Network Adapter</source> 778 <translation type="unfinished"></translation> 779 </message> 780 <message> 781 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="197"/> 782 <source>USB Controller</source> 783 <translation type="unfinished">Controlador USB</translation> 784 </message> 785 <message> 786 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="198"/> 787 <source>Sound Card</source> 788 <translation type="unfinished"></translation> 789 </message> 790 <message> 791 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="199"/> 792 <source>Virtual Disk Image</source> 793 <translation type="unfinished">Imagen de Disco Virtual</translation> 794 </message> 795 <message> 796 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="200"/> 797 <source>Unknown Hardware Item</source> 798 <translation type="unfinished"></translation> 799 </message> 800 <message> 801 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="219"/> 802 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="390"/> 803 <source>MB</source> 804 <translation type="unfinished">MB</translation> 805 </message> 806 <message> 807 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="232"/> 808 <source><b>Original Value:</b> %1</source> 809 <translation type="unfinished"></translation> 810 </message> 811 <message> 812 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="778"/> 813 <source>Configuration</source> 814 <translation type="unfinished"></translation> 815 </message> 816 <message> 817 <location filename="../ui/VBoxApplianceEditorWgt.ui" line="62"/> 818 <source>Warnings:</source> 819 <translation type="unfinished"></translation> 820 </message> 821 </context> 822 <context> 652 823 <name>VBoxCloseVMDlg</name> 653 824 <message> … … 667 838 </message> 668 839 <message> 669 <location filename="" line="7209065"/>670 840 <source>Alt+S</source> 671 841 <translation type="obsolete">Alt+S</translation> … … 677 847 </message> 678 848 <message> 679 <location filename="" line="7209065"/>680 849 <source>Alt+P</source> 681 850 <translation type="obsolete">Alt+P</translation> … … 687 856 </message> 688 857 <message> 689 <location filename="" line="7209065"/>690 858 <source>Alt+R</source> 691 859 <translation type="obsolete">Alt+R</translation> … … 697 865 </message> 698 866 <message> 699 <location filename="" line="7209065"/>700 867 <source>Help</source> 701 868 <translation type="obsolete">Ayuda</translation> 702 869 </message> 703 870 <message> 704 <location filename="" line="7209065"/>705 871 <source>F1</source> 706 872 <translation type="obsolete">F1</translation> 707 873 </message> 708 874 <message> 709 <location filename="" line="7209065"/>710 875 <source>&OK</source> 711 876 <translation type="obsolete">&OK</translation> 712 877 </message> 713 878 <message> 714 <location filename="" line="7209065"/>715 879 <source>Alt+O</source> 716 880 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 717 881 </message> 718 882 <message> 719 <location filename="" line="7209065"/>720 883 <source>Cancel</source> 721 884 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 722 885 </message> 723 886 <message> 724 <location filename="" line="7209065"/>725 887 <source><p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p> 726 888 <p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p> … … 737 899 </message> 738 900 <message> 739 <location filename="" line="7209065"/>740 901 <source><p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p> 741 902 <p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p> … … 746 907 </message> 747 908 <message> 748 <location filename="" line="7209065"/>749 909 <source><p>Turns off the virtual machine.</p> 750 910 <p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source> … … 776 936 <name>VBoxConsoleWnd</name> 777 937 <message> 778 <location filename="" line="7209065"/>779 938 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;attached&nbsp;USB&nbsp;devices<br>%1</qt></source> 780 939 <comment>USB device indicator</comment> … … 782 941 </message> 783 942 <message> 784 <location filename="" line="7209065"/>785 943 <source><nobr>[<b>not attached</b>]</nobr></source> 786 944 <comment>USB device indicator</comment> … … 788 946 </message> 789 947 <message> 790 <location filename="" line="7209065"/>791 948 <source><nobr>[<b>USB Controller is disabled</b>]</nobr></source> 792 949 <comment>USB device indicator</comment> … … 794 951 </message> 795 952 <message> 796 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 572"/>953 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1601"/> 797 954 <source>VirtualBox OSE</source> 798 955 <translation>VirtualBox OSE</translation> 799 956 </message> 800 957 <message> 801 <location filename="" line="7209065"/>802 958 <source>innotek VirtualBox</source> 803 959 <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation> 804 960 </message> 805 961 <message> 806 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 592"/>962 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1624"/> 807 963 <source>&Fullscreen Mode</source> 808 964 <translation>&Modo Pantalla Completa</translation> 809 965 </message> 810 966 <message> 811 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 593"/>967 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1625"/> 812 968 <source>Switch to fullscreen mode</source> 813 969 <translation>Cambiar a modo pantalla completa</translation> 814 970 </message> 815 971 <message> 816 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 599"/>972 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1630"/> 817 973 <source>Mouse Integration</source> 818 974 <comment>enable/disable...</comment> … … 820 976 </message> 821 977 <message> 822 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 01"/>978 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1632"/> 823 979 <source>Auto-resize Guest Display</source> 824 980 <comment>enable/disable...</comment> … … 826 982 </message> 827 983 <message> 828 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 02"/>984 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1634"/> 829 985 <source>Auto-resize &Guest Display</source> 830 986 <translation>Autodimensionar la Pantalla del &Huésped</translation> 831 987 </message> 832 988 <message> 833 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 06"/>989 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1637"/> 834 990 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source> 835 991 <translation>Redimensiona la pantalla del huésped cuando se redimensiona la ventana (requiere las aplicaciones "Guest Additions" instaladas)</translation> 836 992 </message> 837 993 <message> 838 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 08"/>994 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1640"/> 839 995 <source>&Adjust Window Size</source> 840 996 <translation>&Ajustar Tamaño de Ventana</translation> 841 997 </message> 842 998 <message> 843 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 10"/>999 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1642"/> 844 1000 <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source> 845 1001 <translation>Ajustar el tamaño y posición de ventana anfitriona al tamaño de la pantalla huésped</translation> 846 1002 </message> 847 1003 <message> 848 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 12"/>1004 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1644"/> 849 1005 <source>&Insert Ctrl-Alt-Del</source> 850 1006 <translation>&Insertar Ctrl-Alt-Supr</translation> 851 1007 </message> 852 1008 <message> 853 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 14"/>1009 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1646"/> 854 1010 <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source> 855 1011 <translation>Envia la secuencia Ctrl-Alt-Supr a la máquina virtual</translation> 856 1012 </message> 857 1013 <message> 858 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 17"/>1014 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1649"/> 859 1015 <source>&Insert Ctrl-Alt-Backspace</source> 860 1016 <translation>&Insertar Ctrl-Alt-Backspace</translation> 861 1017 </message> 862 1018 <message> 863 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 20"/>1019 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1652"/> 864 1020 <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source> 865 1021 <translation>Envia la secuencia Ctrl-Alt-Backspace a la máquina virtual</translation> 866 1022 </message> 867 1023 <message> 868 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 23"/>1024 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1655"/> 869 1025 <source>&Reset</source> 870 1026 <translation>&Reiniciar</translation> 871 1027 </message> 872 1028 <message> 873 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 24"/>1029 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1656"/> 874 1030 <source>Reset the virtual machine</source> 875 1031 <translation>Reinicia la máquina virtual</translation> 876 1032 </message> 877 1033 <message> 878 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1632"/> 1034 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1662"/> 1035 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1664"/> 879 1036 <source>ACPI S&hutdown</source> 880 1037 <translation>A&pagado ACPI</translation> 881 1038 </message> 882 1039 <message> 883 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 35"/>1040 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1667"/> 884 1041 <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source> 885 1042 <translation>Envía el envento "Botón de Energía(Power Button) ACPI" a la maquina virtual</translation> 886 1043 </message> 887 1044 <message> 888 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 37"/>1045 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1669"/> 889 1046 <source>&Close...</source> 890 1047 <translation>&Cerrar...</translation> 891 1048 </message> 892 1049 <message> 893 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 38"/>1050 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1670"/> 894 1051 <source>Close the virtual machine</source> 895 1052 <translation>Cierra la máquina virtual</translation> 896 1053 </message> 897 1054 <message> 898 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 41"/>1055 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1673"/> 899 1056 <source>Take &Snapshot...</source> 900 1057 <translation>Tomar &Instantánea...</translation> 901 1058 </message> 902 1059 <message> 903 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 42"/>1060 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1674"/> 904 1061 <source>Take a snapshot of the virtual machine</source> 905 1062 <translation>Tomar una Instantánea de la máquina virtual</translation> 906 1063 </message> 907 1064 <message> 908 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 52"/>1065 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1684"/> 909 1066 <source>&Floppy Image...</source> 910 1067 <translation>&Imagen Disquet...</translation> 911 1068 </message> 912 1069 <message> 913 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 53"/>1070 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1685"/> 914 1071 <source>Mount a floppy image file</source> 915 1072 <translation>Montar una imagen de Disquet</translation> 916 1073 </message> 917 1074 <message> 918 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 55"/>1075 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1687"/> 919 1076 <source>Unmount F&loppy</source> 920 1077 <translation>Desmontar D&isquet</translation> 921 1078 </message> 922 1079 <message> 923 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 57"/>1080 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1689"/> 924 1081 <source>Unmount the currently mounted floppy media</source> 925 1082 <translation>Desmontar el disquet actual montado</translation> 926 1083 </message> 927 1084 <message> 928 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 59"/>1085 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1691"/> 929 1086 <source>&CD/DVD-ROM Image...</source> 930 1087 <translation>Imagen &CD/DVD-ROM...</translation> 931 1088 </message> 932 1089 <message> 933 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 61"/>1090 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1693"/> 934 1091 <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source> 935 1092 <translation>Montar imagen de CD/DVD-ROM</translation> 936 1093 </message> 937 1094 <message> 938 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 63"/>1095 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1695"/> 939 1096 <source>Unmount C&D/DVD-ROM</source> 940 1097 <translation>Desmontar C&D/DVD-ROM</translation> 941 1098 </message> 942 1099 <message> 943 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 65"/>1100 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1697"/> 944 1101 <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source> 945 1102 <translation>Desmontar el CD/DVD-ROM actual montado</translation> 946 1103 </message> 947 1104 <message> 948 <location filename="" line="7209065"/>949 1105 <source>Remote Desktop (RDP) Server</source> 950 1106 <comment>enable/disable...</comment> … … 952 1108 </message> 953 1109 <message> 954 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 669"/>1110 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1701"/> 955 1111 <source>Remote Dis&play</source> 956 1112 <translation>&Pantalla Remota</translation> 957 1113 </message> 958 1114 <message> 959 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 671"/>1115 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1703"/> 960 1116 <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source> 961 1117 <translation>Habilitar o inhabilitar conecciones de escritorio remotas (RDP) a esta máquina</translation> 962 1118 </message> 963 1119 <message> 964 <location filename="" line="7209065"/>965 1120 <source>Open</source> 966 1121 <translation type="obsolete">Abrir</translation> 967 1122 </message> 968 1123 <message> 969 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 673"/>1124 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1705"/> 970 1125 <source>&Shared Folders...</source> 971 1126 <translation>&Directorios Compartidos...</translation> 972 1127 </message> 973 1128 <message> 974 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 675"/>1129 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1707"/> 975 1130 <source>Open the dialog to operate on shared folders</source> 976 1131 <translation>Abrir un dialogo para operar sobre los directorios compartidos</translation> 977 1132 </message> 978 1133 <message> 979 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 677"/>1134 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1709"/> 980 1135 <source>&Install Guest Additions...</source> 981 1136 <translation>&Instalar "Guest Additions"(Aplicaciones del Huésped)...</translation> 982 1137 </message> 983 1138 <message> 984 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 679"/>1139 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1711"/> 985 1140 <source>Mount the Guest Additions installation image</source> 986 1141 <translation>Montar la imagen de "Guest Additions"(Aplicaciones del Huésped)</translation> 987 1142 </message> 988 1143 <message> 989 <location filename="" line="7209065"/>990 1144 <source>&Statistics...</source> 991 1145 <translation type="obsolete">E&stadísticas...</translation> 992 1146 </message> 993 1147 <message> 994 <location filename="" line="7209065"/>995 1148 <source>&Command line...</source> 996 1149 <translation type="obsolete">Línea de &Comando...</translation> 997 1150 </message> 998 1151 <message> 999 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1588"/>1000 1152 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 1001 1153 <translation type="obsolete">Sitio Web de &VirtualBox...</translation> 1002 1154 </message> 1003 1155 <message> 1004 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1590"/>1005 1156 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 1006 1157 <translation type="obsolete">Abrir el navegador e ir al sitio del producto VirtualBox</translation> 1007 1158 </message> 1008 1159 <message> 1009 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1600"/>1010 1160 <source>&About VirtualBox...</source> 1011 1161 <translation type="obsolete">&Acerca de VirtualBox...</translation> 1012 1162 </message> 1013 1163 <message> 1014 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1601"/>1015 1164 <source>Show a dialog with product information</source> 1016 1165 <translation type="obsolete">Mostrar un diálogo con la información del producto</translation> 1017 1166 </message> 1018 1167 <message> 1019 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1603"/>1020 1168 <source>&Reset All Warnings</source> 1021 1169 <translation type="obsolete">&Reiniciar Todos los Avisos</translation> 1022 1170 </message> 1023 1171 <message> 1024 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1605"/>1025 1172 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 1026 1173 <translation type="obsolete">Produce que todos los mensajes de avisos y mensajes inhabilitados sean mostrados nuevamente</translation> 1027 1174 </message> 1028 1175 <message> 1029 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 698"/>1176 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1730"/> 1030 1177 <source>Mount &Floppy</source> 1031 1178 <translation>Montar &Disquet</translation> 1032 1179 </message> 1033 1180 <message> 1034 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 699"/>1181 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1731"/> 1035 1182 <source>Mount &CD/DVD-ROM</source> 1036 1183 <translation>Montar &CD/DVD-ROM</translation> 1037 1184 </message> 1038 1185 <message> 1039 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 01"/>1186 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1733"/> 1040 1187 <source>&USB Devices</source> 1041 1188 <translation>Dispositivos &USB</translation> 1042 1189 </message> 1043 1190 <message> 1044 <location filename="" line="7209065"/>1045 1191 <source>&VM</source> 1046 1192 <translation type="obsolete">&Máquina Virtual</translation> 1047 1193 </message> 1048 1194 <message> 1049 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 08"/>1195 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1740"/> 1050 1196 <source>&Devices</source> 1051 1197 <translation>&Dispositivos</translation> 1052 1198 </message> 1053 1199 <message> 1054 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 13"/>1200 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1745"/> 1055 1201 <source>De&bug</source> 1056 1202 <translation>De&purar</translation> 1057 1203 </message> 1058 1204 <message> 1059 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 15"/>1205 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1747"/> 1060 1206 <source>&Help</source> 1061 1207 <translation>&Ayuda</translation> 1062 1208 </message> 1063 1209 <message> 1064 <location filename="" line="7209065"/>1065 1210 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1066 1211 <translation type="obsolete">Indica si la función de autodimensionar está Habilitada (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) or Inhabilitada (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Preste atención porque requiere que el Huésped tenga instalado "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped).</translation> 1067 1212 </message> 1068 1213 <message> 1069 <location filename="" line="7209065"/>1070 1214 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1071 1215 <translation type="obsolete">Indica si el puntero del ratón es capturado por el Sistema Huésped:<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;puntero no es capturado</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;puntero es capturado</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br> Preste atención ya que esto requiere que el Huésped tenga instalado "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped).</translation> 1072 1216 </message> 1073 1217 <message> 1074 <location filename="" line="7209065"/>1075 1218 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=hostkey_16px.png/>)</source> 1076 1219 <translation type="obsolete">Indica si el teclado es capturado por el Sistema Huésped (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) o no (<img src=hostkey_16px.png/>)</translation> 1077 1220 </message> 1078 1221 <message> 1079 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1598"/>1080 1222 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 1081 1223 <translation type="obsolete">Muestra la tecla asignada al Anfitrión(Host).<br> Cuando se aprieta solamente esta tecla alterna el estado de captura del teclado y el ratón. Puede también ser combinada con otra tecla para efectuar acciones del menú principal rapidamente.</translation> 1082 1224 </message> 1083 1225 <message> 1084 <location filename="" line="7209065"/>1085 1226 <source>Provides quick access to shared folders (by a right mouse button click).<br>Note that the shared folders feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1086 1227 <translation type="obsolete">Brinda un rápido acceso a los directorios compartidos (click botón derecho).<br> Preste atención ya que esto requiere que el Huésped tenga instalado "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped).</translation> 1087 1228 </message> 1088 1229 <message> 1089 <location filename="" line="7209065"/>1090 1230 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;floppy&nbsp;media<br>[<b>%1</b>]</qt></source> 1091 1231 <translation type="obsolete"><qt>Indica&nbsp;la&nbsp;actividad&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;disquetera<br>[<b>%1</b>]</qt></translation> 1092 1232 </message> 1093 1233 <message> 1094 <location filename="" line="7209065"/>1095 1234 <source>Host&nbsp;Drive&nbsp;</source> 1096 1235 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1098 1237 </message> 1099 1238 <message> 1100 <location filename="" line="7209065"/>1101 1239 <source>not&nbsp;mounted</source> 1102 1240 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1104 1242 </message> 1105 1243 <message> 1106 <location filename="" line="7209065"/>1107 1244 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;CD/DVD-ROM&nbsp;media<br>[<b>%1</b>]</qt></source> 1108 1245 <translation type="obsolete"><qt>Indica&nbsp;la&nbsp;actividad&nbsp;de&nbsp;el&nbsp;medio&nbsp;CD/DVD-ROM<br>[<b>%1</b>]</qt></translation> 1109 1246 </message> 1110 1247 <message> 1111 <location filename="" line="7209065"/>1112 1248 <source>Host&nbsp;Drive&nbsp;</source> 1113 1249 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1115 1251 </message> 1116 1252 <message> 1117 <location filename="" line="7209065"/>1118 1253 <source>not&nbsp;mounted</source> 1119 1254 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1121 1256 </message> 1122 1257 <message> 1123 <location filename="" line="7209065"/>1124 1258 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;virtual&nbsp;hard&nbsp;disks</source> 1125 1259 <translation type="obsolete"><qt>Indica&nbsp;la&nbsp;actividad&nbsp;de&nbsp;los&nbsp;discos&nbsp;duros&nbsp;virtuales</translation> 1126 1260 </message> 1127 1261 <message> 1128 <location filename="" line="7209065"/>1129 1262 <source><br>[<b>not attached</b>]</source> 1130 1263 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1132 1265 </message> 1133 1266 <message> 1134 <location filename="" line="7209065"/>1135 1267 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;network&nbsp;interfaces<br>[<b>%1 adapter(s)</b>]</qt></source> 1136 1268 <translation type="obsolete"><qt>Indica&nbsp;la&nbsp;actividad&nbsp;de&nbsp;las&nbsp;interfaces&nbsp;de&nbsp;red<br>[<b>%1 adaptador(es)</b>]</qt></translation> 1137 1269 </message> 1138 1270 <message> 1139 <location filename="" line="7209065"/>1140 1271 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=vrdp_16px.png/>) or not (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>)</source> 1141 1272 <translation type="obsolete">Indica si la Pantalla Remota (Server VRDP) esta habilitado (<img src=vrdp_16px.png/>) o no (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>)</translation> 1142 1273 </message> 1143 1274 <message> 1144 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1985"/>1275 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2020"/> 1145 1276 <source><hr>VRDP Server is listening on port %1</source> 1146 1277 <translation><hr>VRDP Server es escuchando en el puerto %1</translation> 1147 1278 </message> 1148 1279 <message> 1149 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 040"/>1280 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2100"/> 1150 1281 <source>&Pause</source> 1151 1282 <translation>&Pausar</translation> 1152 1283 </message> 1153 1284 <message> 1154 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 042"/>1285 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2102"/> 1155 1286 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 1156 1287 <translation>Suspende la ejecución de la máquina virtual</translation> 1157 1288 </message> 1158 1289 <message> 1159 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 046"/>1290 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2106"/> 1160 1291 <source>R&esume</source> 1161 1292 <translation>R&eanudar</translation> 1162 1293 </message> 1163 1294 <message> 1164 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 048"/>1295 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2108"/> 1165 1296 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 1166 1297 <translation>Reanuda la ejecución de la máquina virtual</translation> 1167 1298 </message> 1168 1299 <message> 1169 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 056"/>1300 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2116"/> 1170 1301 <source>Disable &Mouse Integration</source> 1171 1302 <translation>Inhabilitar Integración del Ratón &m</translation> 1172 1303 </message> 1173 1304 <message> 1174 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 059"/>1305 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2119"/> 1175 1306 <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source> 1176 1307 <translation>Temporalmente inhabilita la integración el ratón del sistema anfitrión(host)</translation> 1177 1308 </message> 1178 1309 <message> 1179 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 063"/>1310 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2123"/> 1180 1311 <source>Enable &Mouse Integration</source> 1181 1312 <translation>Habilitar la Integración del &Ratón</translation> 1182 1313 </message> 1183 1314 <message> 1184 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 066"/>1315 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2126"/> 1185 1316 <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source> 1186 1317 <translation>Habilita temporalmente la integración del ratón del sistema anfitrión</translation> 1187 1318 </message> 1188 1319 <message> 1189 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="26 05"/>1320 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2657"/> 1190 1321 <source>Snapshot %1</source> 1191 1322 <translation>Instantánea %1</translation> 1192 1323 </message> 1193 1324 <message> 1194 <location filename="" line="7209065"/>1195 1325 <source><p>Failed to find the VirtualBox Guest Additions CD image <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b></nobr></p></source> 1196 1326 <translation type="obsolete"><p>No se encuetra la imagen de CD de "Guest Additions"(Aplicaciones del Huésped)Failed to find the VirtualBox Guest Additions CD image <nobr><b>%1</b></nobr> o <nobr><b>%2</b></nobr></p></translation> 1197 1327 </message> 1198 1328 <message> 1199 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3024"/> 1329 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3030"/> 1330 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3078"/> 1200 1331 <source>Host Drive </source> 1201 1332 <translation>Unidad Anfitrión</translation> 1202 1333 </message> 1203 1334 <message> 1204 <location filename="" line="7209065"/>1205 1335 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;network&nbsp;interfaces</source> 1206 1336 <comment>Network adapters indicator</comment> … … 1208 1338 </message> 1209 1339 <message> 1210 <location filename="" line="7209065"/>1211 1340 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source> 1212 1341 <comment>Network adapters indicator</comment> … … 1214 1343 </message> 1215 1344 <message> 1216 <location filename="" line="7209065"/>1217 1345 <source>connected</source> 1218 1346 <comment>Network adapters indicator</comment> … … 1220 1348 </message> 1221 1349 <message> 1222 <location filename="" line="7209065"/>1223 1350 <source>disconnected</source> 1224 1351 <comment>Network adapters indicator</comment> … … 1226 1353 </message> 1227 1354 <message> 1228 <location filename="" line="7209065"/>1229 1355 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 1230 1356 <comment>Network adapters indicator</comment> … … 1232 1358 </message> 1233 1359 <message> 1234 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 00"/>1360 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1732"/> 1235 1361 <source>&Network Adapters</source> 1236 1362 <translation>Adaptadores de &Red</translation> 1237 1363 </message> 1238 1364 <message> 1239 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 05"/>1365 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1737"/> 1240 1366 <source>&Machine</source> 1241 1367 <translation>&Máquina</translation> 1242 1368 </message> 1243 1369 <message> 1244 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3 057"/>1370 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3112"/> 1245 1371 <source>Adapter %1</source> 1246 1372 <comment>network</comment> … … 1248 1374 </message> 1249 1375 <message> 1250 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 2978"/>1376 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3031"/> 1251 1377 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 1252 1378 <comment>Floppy tip</comment> … … 1254 1380 </message> 1255 1381 <message> 1256 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3026"/> 1382 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1603"/> 1383 <source>Sun VirtualBox</source> 1384 <translation type="unfinished"></translation> 1385 </message> 1386 <message> 1387 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3079"/> 1257 1388 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 1258 1389 <comment>CD/DVD tip</comment> … … 1260 1391 </message> 1261 1392 <message> 1262 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3 072"/>1393 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3127"/> 1263 1394 <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source> 1264 1395 <translation>Desconectar el cable del adaptador virtual de red seleccionado</translation> 1265 1396 </message> 1266 1397 <message> 1267 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3 073"/>1398 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3128"/> 1268 1399 <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source> 1269 1400 <translation>Conectar el cable al adaptador virtual de red seleccionado</translation> 1270 1401 </message> 1271 1402 <message> 1272 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 595"/>1403 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1627"/> 1273 1404 <source>Seam&less Mode</source> 1274 1405 <translation>Modo F&luído</translation> 1275 1406 </message> 1276 1407 <message> 1277 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 596"/>1408 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1628"/> 1278 1409 <source>Switch to seamless desktop integration mode</source> 1279 1410 <translation>Cambiar a modo de integración de escritorio fluído</translation> 1280 1411 </message> 1281 1412 <message> 1282 <location filename="" line="7209065"/>1283 1413 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=hostkey_16px.png/>).</source> 1284 1414 <translation type="obsolete">Indica si el teclado está capturado por el Sist. Operativo huésped (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) o no (<img src=hostkey_16px.png/>).</translation> 1285 1415 </message> 1286 1416 <message> 1287 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 787"/>1417 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1817"/> 1288 1418 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source> 1289 1419 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1291 1421 </message> 1292 1422 <message> 1293 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 00"/>1423 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1831"/> 1294 1424 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 1295 1425 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1297 1427 </message> 1298 1428 <message> 1299 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 07"/>1429 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1837"/> 1300 1430 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 1301 1431 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1303 1433 </message> 1304 1434 <message> 1305 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 13"/>1435 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1844"/> 1306 1436 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 1307 1437 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 1309 1439 </message> 1310 1440 <message> 1311 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 31"/>1441 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1861"/> 1312 1442 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source> 1313 1443 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1315 1445 </message> 1316 1446 <message> 1317 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 44"/>1447 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1875"/> 1318 1448 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 1319 1449 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1321 1451 </message> 1322 1452 <message> 1323 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 51"/>1453 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1881"/> 1324 1454 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 1325 1455 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1327 1457 </message> 1328 1458 <message> 1329 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 57"/>1459 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1888"/> 1330 1460 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 1331 1461 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 1333 1463 </message> 1334 1464 <message> 1335 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 69"/>1465 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1899"/> 1336 1466 <source><qt><nobr>Indicates the activity of virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source> 1337 1467 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1339 1469 </message> 1340 1470 <message> 1341 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 886"/>1471 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1920"/> 1342 1472 <source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source> 1343 1473 <comment>HDD tooltip</comment> … … 1345 1475 </message> 1346 1476 <message> 1347 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 07"/>1477 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1939"/> 1348 1478 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt></source> 1349 1479 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1351 1481 </message> 1352 1482 <message> 1353 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 16"/>1483 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1949"/> 1354 1484 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source> 1355 1485 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1357 1487 </message> 1358 1488 <message> 1359 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 19"/>1489 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1954"/> 1360 1490 <source>connected</source> 1361 1491 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1363 1493 </message> 1364 1494 <message> 1365 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 20"/>1495 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1955"/> 1366 1496 <source>disconnected</source> 1367 1497 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1369 1499 </message> 1370 1500 <message> 1371 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 25"/>1501 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1959"/> 1372 1502 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 1373 1503 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 1375 1505 </message> 1376 1506 <message> 1377 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 37"/>1507 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1969"/> 1378 1508 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt></source> 1379 1509 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1381 1511 </message> 1382 1512 <message> 1383 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 55"/>1513 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1989"/> 1384 1514 <source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source> 1385 1515 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1387 1517 </message> 1388 1518 <message> 1389 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 62"/>1519 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1996"/> 1390 1520 <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source> 1391 1521 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1393 1523 </message> 1394 1524 <message> 1395 <location filename="" line="7209065"/>1396 1525 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=vrdp_16px.png/>) or not (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 1397 1526 <translation type="obsolete">Indica si el Despliege Remoto (Server VRDP) está habilitado (<img src=vrdp_16px.png/>) o no (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>).</translation> 1398 1527 </message> 1399 1528 <message> 1400 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1994"/>1529 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2027"/> 1401 1530 <source><qt><nobr>Indicates the activity of shared folders:</nobr>%1</qt></source> 1402 1531 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 1404 1533 </message> 1405 1534 <message> 1406 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 32"/>1535 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2069"/> 1407 1536 <source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source> 1408 1537 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 1410 1539 </message> 1411 1540 <message> 1412 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1584"/>1413 1541 <source>&Contents...</source> 1414 1542 <translation type="obsolete">&Contenidos...</translation> 1415 1543 </message> 1416 1544 <message> 1417 <location filename="" line="7209065"/>1418 1545 <source>F1</source> 1419 1546 <translation type="obsolete">F1</translation> 1420 1547 </message> 1421 1548 <message> 1422 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1586"/>1423 1549 <source>Show the online help contents</source> 1424 1550 <translation type="obsolete">Mostrar los contenidos de ayuda en línea</translation> 1425 1551 </message> 1426 1552 <message> 1427 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1592"/>1428 1553 <source>R&egister VirtualBox...</source> 1429 1554 <translation type="obsolete">R&egistrar VirtualBox...</translation> 1430 1555 </message> 1431 1556 <message> 1432 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1594"/>1433 1557 <source>Open VirtualBox registration form</source> 1434 1558 <translation type="obsolete">Abrir el formulario de registro de VirtualBox</translation> 1435 1559 </message> 1436 1560 <message> 1437 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1574"/>1438 1561 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 1439 <translation >VirtualBox xVM de Sun</translation>1440 </message> 1441 <message> 1442 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 44"/>1562 <translation type="obsolete">VirtualBox xVM de Sun</translation> 1563 </message> 1564 <message> 1565 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1676"/> 1443 1566 <source>Session I&nformation Dialog</source> 1444 1567 <translation>Diálogo de I&nformación de Sesión</translation> 1445 1568 </message> 1446 1569 <message> 1447 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 46"/>1570 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1678"/> 1448 1571 <source>Show Session Information Dialog</source> 1449 1572 <translation>Muestra el Diálogo de Información de Sesión</translation> 1450 1573 </message> 1451 1574 <message> 1452 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 685"/>1575 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1717"/> 1453 1576 <source>&Statistics...</source> 1454 1577 <comment>debug action</comment> … … 1456 1579 </message> 1457 1580 <message> 1458 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 687"/>1581 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1719"/> 1459 1582 <source>&Command Line...</source> 1460 1583 <comment>debug action</comment> … … 1462 1585 </message> 1463 1586 <message> 1464 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 689"/>1587 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1721"/> 1465 1588 <source>&Logging...</source> 1466 1589 <comment>debug action</comment> … … 1468 1591 </message> 1469 1592 <message> 1470 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 24"/>1593 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1754"/> 1471 1594 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1472 1595 <translation>Indica si la función de autodimensionar está Habilitada (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Inhabilitada (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Preste atención porque requiere que el Huésped tenga instalado "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped).</translation> 1473 1596 </message> 1474 1597 <message> 1475 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 33"/>1598 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1759"/> 1476 1599 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 1477 1600 <translation>Indica si el puntero del ratón es capturado por el Sistema Huésped:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;puntero no es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;puntero es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Integracion del Ratón Habilitada</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Int. Ratón Deshabilitada, el ratón es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Int. Ratón Deshabilitada, el ratón no es capturado</nobr><br> Preste atención ya que esto requiere que el Huésped tenga instalado "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped).</translation> 1478 1601 </message> 1479 1602 <message> 1480 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 36"/>1603 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1767"/> 1481 1604 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</source> 1482 1605 <translation>Indica si el teclado está capturado por el Sist. Operativo huésped (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) o no (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</translation> 1483 1606 </message> 1484 1607 <message> 1485 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1983"/>1608 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2015"/> 1486 1609 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 1487 1610 <translation>Indica si el Despliege Remoto (Server VRDP) está habilitado (<img src=:/vrdp_16px.png/>) o no (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</translation> 1488 1611 </message> 1489 1612 <message> 1490 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 41"/>1613 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1770"/> 1491 1614 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 1492 1615 <translation type="unfinished"></translation> … … 1496 1619 <name>VBoxDiskImageManagerDlg</name> 1497 1620 <message> 1498 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="330"/>1499 1621 <source>Name</source> 1500 1622 <translation type="obsolete">Nombre</translation> 1501 1623 </message> 1502 1624 <message> 1503 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="85"/>1504 1625 <source>Virtual Size</source> 1505 1626 <translation type="obsolete">Tamaño Virtual</translation> 1506 1627 </message> 1507 1628 <message> 1508 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="90"/>1509 1629 <source>Actual Size</source> 1510 1630 <translation type="obsolete">Tamaño Actual</translation> 1511 1631 </message> 1512 1632 <message> 1513 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="335"/>1514 1633 <source>Size</source> 1515 1634 <translation type="obsolete">Tamaño</translation> 1516 1635 </message> 1517 1636 <message> 1518 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="36"/>1519 1637 <source>Virtual Disk Manager</source> 1520 1638 <translation type="obsolete">Manejador de Disco Virtual</translation> 1521 1639 </message> 1522 1640 <message> 1523 <location filename="" line="7209065"/>1524 1641 <source>&Hard Disks</source> 1525 1642 <translation type="obsolete">&disco Duro</translation> 1526 1643 </message> 1527 1644 <message> 1528 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="211"/>1529 1645 <source>&CD/DVD Images</source> 1530 1646 <translation type="obsolete">Imagen de &CD/DVD</translation> 1531 1647 </message> 1532 1648 <message> 1533 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="308"/>1534 1649 <source>&Floppy Images</source> 1535 1650 <translation type="obsolete">Imagen de &Disquet</translation> 1536 1651 </message> 1537 1652 <message> 1538 <location filename="" line="7209065"/>1539 1653 <source>Help</source> 1540 1654 <translation type="obsolete">Ayuda</translation> 1541 1655 </message> 1542 1656 <message> 1543 <location filename="" line="7209065"/>1544 1657 <source>F1</source> 1545 1658 <translation type="obsolete">F1</translation> 1546 1659 </message> 1547 1660 <message> 1548 <location filename="" line="7209065"/>1549 1661 <source>Invoke dialog's help</source> 1550 1662 <translation type="obsolete">Invocar ventana de Dialogo de Ayuda</translation> 1551 1663 </message> 1552 1664 <message> 1553 <location filename="" line="7209065"/>1554 1665 <source>&OK</source> 1555 1666 <translation type="obsolete">&Aceptar</translation> 1556 1667 </message> 1557 1668 <message> 1558 <location filename="" line="7209065"/>1559 1669 <source>Alt+O</source> 1560 1670 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 1561 1671 </message> 1562 1672 <message> 1563 <location filename="" line="7209065"/>1564 1673 <source>Accept dialog</source> 1565 1674 <translation type="obsolete">Aceptar Dialogo</translation> 1566 1675 </message> 1567 1676 <message> 1568 <location filename="" line="7209065"/>1569 1677 <source>Cancel</source> 1570 1678 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 1571 1679 </message> 1572 1680 <message> 1573 <location filename="" line="7209065"/>1574 1681 <source>Cancel dialog</source> 1575 1682 <translation type="obsolete">Cancelar Dialogo</translation> 1576 1683 </message> 1577 1684 <message> 1578 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="123"/>1579 1685 <source>--</source> 1580 1686 <comment>no info</comment> … … 1582 1688 </message> 1583 1689 <message> 1584 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="778"/>1585 1690 <source>&New...</source> 1586 1691 <translation type="obsolete">&Nuevo...</translation> 1587 1692 </message> 1588 1693 <message> 1589 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="779"/>1590 1694 <source>&Add...</source> 1591 1695 <translation type="obsolete">&Agregar...</translation> 1592 1696 </message> 1593 1697 <message> 1594 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="781"/>1595 1698 <source>R&emove</source> 1596 1699 <translation type="obsolete">&Eliminar</translation> 1597 1700 </message> 1598 1701 <message> 1599 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="782"/>1600 1702 <source>Re&lease</source> 1601 1703 <translation type="obsolete">&Liberar</translation> 1602 1704 </message> 1603 1705 <message> 1604 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="783"/>1605 1706 <source>Re&fresh</source> 1606 1707 <translation type="obsolete">A&ctualizar</translation> 1607 1708 </message> 1608 1709 <message> 1609 <location filename="" line="7209065"/>1610 1710 <source>New</source> 1611 1711 <translation type="obsolete">Nuevo</translation> 1612 1712 </message> 1613 1713 <message> 1614 <location filename="" line="7209065"/>1615 1714 <source>Add</source> 1616 1715 <translation type="obsolete">Agregar</translation> 1617 1716 </message> 1618 1717 <message> 1619 <location filename="" line="7209065"/>1620 1718 <source>Remove</source> 1621 1719 <translation type="obsolete">Eliminar</translation> 1622 1720 </message> 1623 1721 <message> 1624 <location filename="" line="7209065"/>1625 1722 <source>Release</source> 1626 1723 <translation type="obsolete">Liberar</translation> 1627 1724 </message> 1628 1725 <message> 1629 <location filename="" line="7209065"/>1630 1726 <source>Refresh</source> 1631 1727 <translation type="obsolete">Actualizar</translation> 1632 1728 </message> 1633 1729 <message> 1634 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="785"/>1635 1730 <source>Ctrl+N</source> 1636 1731 <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> 1637 1732 </message> 1638 1733 <message> 1639 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="786"/>1640 1734 <source>Ctrl+A</source> 1641 1735 <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation> 1642 1736 </message> 1643 1737 <message> 1644 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="788"/>1645 1738 <source>Ctrl+D</source> 1646 1739 <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> 1647 1740 </message> 1648 1741 <message> 1649 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="789"/>1650 1742 <source>Ctrl+L</source> 1651 1743 <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation> 1652 1744 </message> 1653 1745 <message> 1654 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="790"/>1655 1746 <source>Ctrl+R</source> 1656 1747 <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> 1657 1748 </message> 1658 1749 <message> 1659 <location filename="" line="7209065"/>1660 1750 <source>Create new VDI file and attach it to media list</source> 1661 1751 <translation type="obsolete">Crear archivo nuevo VDI y conectarlo a la lista de medios</translation> 1662 1752 </message> 1663 1753 <message> 1664 <location filename="" line="7209065"/>1665 1754 <source>Add existing media image file to media list</source> 1666 1755 <translation type="obsolete">Agregar una imagen existente a la lista de medios</translation> 1667 1756 </message> 1668 1757 <message> 1669 <location filename="" line="7209065"/>1670 1758 <source>Remove selected media image file from media list</source> 1671 1759 <translation type="obsolete">Remover la imagen seleccionada de la lista de medios</translation> 1672 1760 </message> 1673 1761 <message> 1674 <location filename="" line="7209065"/>1675 1762 <source>Release selected media image file from being using in some VM</source> 1676 1763 <translation type="obsolete">Liberar la imagen de medioss para ser usada en alguna otra maquina virtual</translation> 1677 1764 </message> 1678 1765 <message> 1679 <location filename="" line="7209065"/>1680 1766 <source>Refresh media image list</source> 1681 1767 <translation type="obsolete">Actualizar la lista de imágenes de médios</translation> 1682 1768 </message> 1683 1769 <message> 1684 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="776"/>1685 1770 <source>&Actions</source> 1686 1771 <translation type="obsolete">&Acciones</translation> 1687 1772 </message> 1688 1773 <message> 1689 <location filename="" line="7209065"/>1690 1774 <source>Location</source> 1691 1775 <translation type="obsolete">Localización</translation> 1692 1776 </message> 1693 1777 <message> 1694 <location filename="" line="7209065"/>1695 1778 <source>Disk Type</source> 1696 1779 <translation type="obsolete">Tipo de Disco</translation> 1697 1780 </message> 1698 1781 <message> 1699 <location filename="" line="7209065"/>1700 1782 <source>Storage Type</source> 1701 1783 <translation type="obsolete">Tipo de amlacenamiento</translation> 1702 1784 </message> 1703 1785 <message> 1704 <location filename="" line="7209065"/>1705 1786 <source>Attached to</source> 1706 1787 <translation type="obsolete">Conectado a</translation> 1707 1788 </message> 1708 1789 <message> 1709 <location filename="" line="7209065"/>1710 1790 <source>Snapshot</source> 1711 1791 <translation type="obsolete">Instantánea</translation> 1712 1792 </message> 1713 1793 <message> 1714 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="812"/>1715 1794 <source>Checking accessibility</source> 1716 1795 <translation type="obsolete">Verificando accesibilidad</translation> 1717 1796 </message> 1718 1797 <message> 1719 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="588"/>1720 1798 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source> 1721 1799 <comment>HDD</comment> … … 1723 1801 </message> 1724 1802 <message> 1725 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="596"/>1726 1803 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Storage type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source> 1727 1804 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Tipo de Disco:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Tipo de Almacenamiento:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></translation> 1728 1805 </message> 1729 1806 <message> 1730 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="602"/>1731 1807 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 1732 1808 <comment>HDD</comment> … … 1734 1810 </message> 1735 1811 <message> 1736 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="605"/>1737 1812 <source><br><nobr>Snapshot:&nbsp;&nbsp;%5</nobr></source> 1738 1813 <comment>HDD</comment> … … 1740 1815 </message> 1741 1816 <message> 1742 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="614"/>1743 1817 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source> 1744 1818 <comment>HDD</comment> … … 1746 1820 </message> 1747 1821 <message> 1748 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="620"/>1749 1822 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source> 1750 1823 <comment>HDD</comment> … … 1752 1825 </message> 1753 1826 <message> 1754 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="726"/>1755 1827 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...</source> 1756 1828 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1758 1830 </message> 1759 1831 <message> 1760 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="732"/>1761 1832 <source><nobr><b>%1</b></nobr></source> 1762 1833 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1764 1835 </message> 1765 1836 <message> 1766 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="737"/>1767 1837 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 1768 1838 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1770 1840 </message> 1771 1841 <message> 1772 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="746"/>1773 1842 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility</source> 1774 1843 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1776 1845 </message> 1777 1846 <message> 1778 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="754"/>1779 1847 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</source> 1780 1848 <translation type="obsolete"><nobr><b>%1</b></nobr><br>%2</translation> 1781 1849 </message> 1782 1850 <message> 1783 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="756"/>1784 1851 <source>The image file is not accessible</source> 1785 1852 <comment>CD/DVD/Floppy</comment> … … 1787 1854 </message> 1788 1855 <message> 1789 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="822"/>1790 1856 <source>&Select</source> 1791 1857 <translation type="obsolete">&Seleccionar</translation> 1792 1858 </message> 1793 1859 <message> 1794 <location filename="" line="7209065"/>1795 1860 <source>All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)</source> 1796 1861 <translation type="obsolete">Todas las imagenes de disco (*.vdi; *.vmdk);;Imagen de disco virtual (*.vdi);;Imagen VMDK (*.vmdk);;Todos los archivos (*)</translation> 1797 1862 </message> 1798 1863 <message> 1799 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1095"/>1800 1864 <source>Select a hard disk image file</source> 1801 1865 <translation type="obsolete">Seleccione un archivo de imagen de disco rígido</translation> 1802 1866 </message> 1803 1867 <message> 1804 <location filename="" line="7209065"/>1805 1868 <source>CD/DVD-ROM images (*.iso)</source> 1806 1869 <translation type="obsolete">Imagen CD/DVD-ROM (*.iso)</translation> 1807 1870 </message> 1808 1871 <message> 1809 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1102"/>1810 1872 <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source> 1811 1873 <translation type="obsolete">Seleccione una archivo de imagen CD/DVD-ROM</translation> 1812 1874 </message> 1813 1875 <message> 1814 <location filename="" line="7209065"/>1815 1876 <source>Floppy images (*.img)</source> 1816 1877 <translation type="obsolete">Imagen de Disquet (*.img)</translation> 1817 1878 </message> 1818 1879 <message> 1819 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1109"/>1820 1880 <source>Select a floppy disk image file</source> 1821 1881 <translation type="obsolete">Seleccione un archvo de imagen de disquet</translation> 1822 1882 </message> 1823 1883 <message> 1824 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="792"/>1825 1884 <source>Create a new virtual hard disk</source> 1826 1885 <translation type="obsolete">Crear un disco virtual nuevo</translation> 1827 1886 </message> 1828 1887 <message> 1829 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="793"/>1830 1888 <source>Add (register) an existing image file</source> 1831 1889 <translation type="obsolete">Agregar (registrar) una archivo de imagen existente</translation> 1832 1890 </message> 1833 1891 <message> 1834 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="795"/>1835 1892 <source>Remove (unregister) the selected media</source> 1836 1893 <translation type="obsolete">Eliminar ("desregistrar") el medio seleccionado</translation> 1837 1894 </message> 1838 1895 <message> 1839 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="796"/>1840 1896 <source>Release the selected media by detaching it from the machine</source> 1841 1897 <translation type="obsolete">Liberr el medio seleccionado desconectándola de la máquina</translation> 1842 1898 </message> 1843 1899 <message> 1844 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="797"/>1845 1900 <source>Refresh the media list</source> 1846 1901 <translation type="obsolete">Actualizar la lista de medios</translation> 1847 1902 </message> 1848 1903 <message> 1849 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1101"/>1850 1904 <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source> 1851 1905 <translation type="obsolete">CD/DVD-ROM images (*.iso);;Todos los archivos (*)</translation> 1852 1906 </message> 1853 1907 <message> 1854 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1108"/>1855 1908 <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source> 1856 1909 <translation type="obsolete">Floppy images (*.img);;Todos los archivos (*)</translation> 1857 1910 </message> 1858 1911 <message> 1859 <location filename="../src/VBoxDiskImageManagerDlg.cpp" line="1094"/>1860 1912 <source>All hard disk images (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;VHD images (*.vhd);;All files (*)</source> 1861 1913 <translation type="obsolete">Todas las imagenes de disco (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Imagen de disco virtual (*.vdi);;Imagen VMDK (*.vmdk);;Imagen VHD(*.vhd);;Todos los archivos (*)</translation> 1862 1914 </message> 1863 1915 <message> 1864 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="58"/>1865 1916 <source>Hard &Disks</source> 1866 1917 <translation type="obsolete">&Discos Duros</translation> 1867 1918 </message> 1868 1919 <message> 1869 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="370"/>1870 1920 <source><nobr>Location:</nobr></source> 1871 1921 <translation type="obsolete"><nobr>Ubicación:</nobr></translation> 1872 1922 </message> 1873 1923 <message> 1874 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="139"/>1875 1924 <source><nobr>Disk Type:</nobr></source> 1876 1925 <translation type="obsolete"><nobr>Tipo de Disco:</nobr></translation> 1877 1926 </message> 1878 1927 <message> 1879 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="156"/>1880 1928 <source><nobr>&nbsp;&nbsp;Storage Type:</nobr></source> 1881 1929 <translation type="obsolete"><nobr>&nbsp;&nbsp;Tipo de Almacenamiento:</nobr></translation> 1882 1930 </message> 1883 1931 <message> 1884 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="387"/>1885 1932 <source><nobr>Attached to:</nobr></source> 1886 1933 <translation type="obsolete"><nobr>Conectado a:</nobr></translation> 1887 1934 </message> 1888 1935 <message> 1889 <location filename="../ui/VBoxDiskImageManagerDlg.ui" line="190"/>1890 1936 <source><nobr>&nbsp;&nbsp;Snapshot:</nobr></source> 1891 1937 <translation type="obsolete"><nobr>&nbsp;&nbsp;Instantánea:</nobr></translation> … … 1895 1941 <name>VBoxDownloaderWgt</name> 1896 1942 <message> 1897 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="178"/>1898 1943 <source>Cancel</source> 1899 1944 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 1900 1945 </message> 1901 1946 <message> 1902 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="182"/>1903 1947 <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr></source> 1904 1948 <translation type="obsolete">Bajando la imagen de CD de "Guest Additions" (aplicaciones para el Sist. Op. huésped) desde <nobr><b>%1</b>...</nobr></translation> 1905 1949 </message> 1906 1950 <message> 1907 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="185"/>1908 1951 <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source> 1909 1952 <translation type="obsolete">Cancelar la bajada de la Imagen de CD "Guest Additions"</translation> 1910 1953 </message> 1911 1954 <message> 1912 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="226"/>1913 1955 <source>Could not locate the file on the server (response: %1).</source> 1914 1956 <translation type="obsolete">No se pudo encontrar el archivo en el servidor (respuesta: %1).</translation> 1915 1957 </message> 1916 1958 <message> 1917 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="271"/>1918 1959 <source><p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></source> 1919 1960 <translation type="obsolete"><p>Nos e puedo salver el archivo descargado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></translation> 1920 1961 </message> 1921 1962 <message> 1922 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="278"/>1923 1963 <source>Select folder to save Guest Additions image to</source> 1924 1964 <translation type="obsolete">Seleccione el directorio donde slavar la imagen de "Guest Additions"</translation> 1925 1965 </message> 1926 1966 <message> 1927 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="191"/>1928 1967 <source>Connection timed out.</source> 1929 1968 <translation type="obsolete">Finalizó el tiempo de espera de la conección.</translation> 1930 1969 </message> 1931 1970 <message> 1932 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="15 2"/>1971 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="154"/> 1933 1972 <source>The download process has been cancelled by the user.</source> 1934 1973 <translation>El proceso de bajada fue cancelado por el usuario.</translation> 1974 </message> 1975 </context> 1976 <context> 1977 <name>VBoxEmptyFileSelector</name> 1978 <message> 1979 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="625"/> 1980 <source>&Choose...</source> 1981 <translation type="unfinished"></translation> 1982 </message> 1983 </context> 1984 <context> 1985 <name>VBoxExportApplianceWzd</name> 1986 <message> 1987 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line="76"/> 1988 <source>Select a file to export into</source> 1989 <translation type="unfinished"></translation> 1990 </message> 1991 <message> 1992 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line="77"/> 1993 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 1994 <translation type="unfinished"></translation> 1995 </message> 1996 <message> 1997 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line="110"/> 1998 <source>Appliance</source> 1999 <translation type="unfinished"></translation> 2000 </message> 2001 <message> 2002 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line="309"/> 2003 <source>Exporting Appliance ...</source> 2004 <translation type="unfinished"></translation> 2005 </message> 2006 <message> 2007 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="31"/> 2008 <source>Appliance Export Wizard</source> 2009 <translation type="unfinished"></translation> 2010 </message> 2011 <message> 2012 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="55"/> 2013 <source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source> 2014 <translation type="unfinished"></translation> 2015 </message> 2016 <message> 2017 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="105"/> 2018 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 2019 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 2020 p, li { white-space: pre-wrap; } 2021 </style></head><body> 2022 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will you guide to the process of exporting an appliance. </p> 2023 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> 2024 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please select the virtual machines that should be exported to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></body></html></source> 2025 <translation type="unfinished"></translation> 2026 </message> 2027 <message> 2028 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="151"/> 2029 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="318"/> 2030 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="469"/> 2031 <source>< &Back</source> 2032 <translation type="unfinished">< Atrás (&B)</translation> 2033 </message> 2034 <message> 2035 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="158"/> 2036 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="325"/> 2037 <source>&Next ></source> 2038 <translation type="unfinished">Siguie&nte ></translation> 2039 </message> 2040 <message> 2041 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="181"/> 2042 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="348"/> 2043 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="499"/> 2044 <source>Cancel</source> 2045 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 2046 </message> 2047 <message> 2048 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="202"/> 2049 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="369"/> 2050 <source>Appliance Export Settings</source> 2051 <translation type="unfinished"></translation> 2052 </message> 2053 <message> 2054 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="252"/> 2055 <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the shown properties by double-clicking on the items.</source> 2056 <translation type="unfinished"></translation> 2057 </message> 2058 <message> 2059 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="298"/> 2060 <source>Restore Defaults</source> 2061 <translation type="unfinished"></translation> 2062 </message> 2063 <message> 2064 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="419"/> 2065 <source>Please specify a filename into which the appliance information will be written. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF).</source> 2066 <translation type="unfinished"></translation> 2067 </message> 2068 <message> 2069 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="476"/> 2070 <source>&Export ></source> 2071 <translation type="unfinished"></translation> 1935 2072 </message> 1936 2073 </context> … … 1938 2075 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name> 1939 2076 <message> 1940 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 12"/>2077 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="281"/> 1941 2078 <source><reset to default></source> 1942 2079 <translation type="unfinished"><reinicializar valores por omisión></translation> 1943 2080 </message> 1944 2081 <message> 1945 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 14"/>2082 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="282"/> 1946 2083 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1947 2084 <translation>El valor de la ruta por omisión será mostrado luego de aceptar los cambios y abrir nuevamente este diálogo.</translation> 1948 2085 </message> 1949 2086 <message> 1950 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 18"/>2087 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="287"/> 1951 2088 <source><not selected></source> 1952 2089 <translation><no seleccionado></translation> 1953 2090 </message> 1954 2091 <message> 1955 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 20"/>2092 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="288"/> 1956 2093 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a desired path.</source> 1957 2094 <translation>Por favur utilice el ítem <b>Otro...</b> de la lista desplegable para elegir la ruta deseada.</translation> 1958 2095 </message> 1959 2096 <message> 1960 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 232"/>2097 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="301"/> 1961 2098 <source>Other...</source> 1962 2099 <translation>Otro...</translation> 1963 2100 </message> 1964 2101 <message> 1965 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 236"/>2102 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="305"/> 1966 2103 <source>Reset</source> 1967 2104 <translation type="unfinished">Reinicializar</translation> 1968 2105 </message> 1969 2106 <message> 1970 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 243"/>2107 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="312"/> 1971 2108 <source>Opens a dialog to select a different folder.</source> 1972 2109 <translation>Abre un diálogo para seleccionar un directorio diferente.</translation> 1973 2110 </message> 1974 2111 <message> 1975 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 246"/>2112 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="315"/> 1976 2113 <source>Resets the folder path to the default value.</source> 1977 2114 <translation>Reinicializa la ruta del directorio al valor por omisión.</translation> 1978 2115 </message> 1979 2116 <message> 1980 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 251"/>2117 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="321"/> 1981 2118 <source>Opens a dialog to select a different file.</source> 1982 2119 <translation>Abre un diálogo para seleccionar un archivo diferente.</translation> 1983 2120 </message> 1984 2121 <message> 1985 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 254"/>2122 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="324"/> 1986 2123 <source>Resets the file path to the default value.</source> 1987 2124 <translation>Reinicializa la ruta del archivo al valor por omisión.</translation> 1988 2125 </message> 1989 2126 <message> 1990 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 262"/>2127 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="332"/> 1991 2128 <source>&Copy</source> 1992 2129 <translation>&Copiar</translation> 1993 2130 </message> 1994 2131 <message> 1995 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 423"/>2132 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="507"/> 1996 2133 <source>Please type the desired folder path here.</source> 1997 2134 <translation>Ingrese aquí la ruta al directorio deseado.</translation> 1998 2135 </message> 1999 2136 <message> 2000 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 424"/>2137 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="508"/> 2001 2138 <source>Please type the desired file path here.</source> 2002 2139 <translation>Ingrese aquí la ruta al archivo deseado.</translation> … … 2006 2143 <name>VBoxGLSettingsDlg</name> 2007 2144 <message> 2008 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="1 56"/>2145 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="149"/> 2009 2146 <source>General</source> 2010 2147 <translation>General</translation> 2011 2148 </message> 2012 2149 <message> 2013 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="15 9"/>2150 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="152"/> 2014 2151 <source>Input</source> 2015 2152 <translation> Entrada</translation> 2016 2153 </message> 2017 2154 <message> 2018 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="1 62"/>2155 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="155"/> 2019 2156 <source>Update</source> 2020 2157 <translation>Actualizar</translation> 2021 2158 </message> 2022 2159 <message> 2023 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="1 65"/>2160 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="158"/> 2024 2161 <source>Language</source> 2025 2162 <translation>Idioma</translation> 2026 2163 </message> 2027 2164 <message> 2028 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="16 9"/>2165 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="162"/> 2029 2166 <source>USB</source> 2030 2167 <translation>USB</translation> 2031 2168 </message> 2032 2169 <message> 2033 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="183"/> 2170 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="166"/> 2171 <source>Network</source> 2172 <translation type="unfinished">Red</translation> 2173 </message> 2174 <message> 2175 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="179"/> 2034 2176 <source>VirtualBox - %1</source> 2035 2177 <translation>VirtualBox - %1</translation> … … 2039 2181 <name>VBoxGLSettingsGeneral</name> 2040 2182 <message> 2041 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="76"/>2042 2183 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 2043 2184 <translation type="obsolete">Mostrar la ruta hacia el directorio VDI por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.</translation> 2044 2185 </message> 2045 2186 <message> 2046 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line=" 83"/>2187 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="96"/> 2047 2188 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 2048 2189 <translation>Muestra la ruta del directorio de máquinas virtuales por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se crea una nueva máquina virtual.</translation> 2049 2190 </message> 2050 2191 <message> 2051 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line=" 86"/>2192 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="100"/> 2052 2193 <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 2053 2194 <translation>Muestra la ruta a la biblioteca ("librería") que provee autenticación para Clientes Remotos (VRDP).</translation> … … 2069 2210 </message> 2070 2211 <message> 2071 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="79"/> 2212 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="141"/> 2213 <source>When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.</source> 2214 <translation type="unfinished"></translation> 2215 </message> 2216 <message> 2217 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="144"/> 2218 <source>&Dock Icon Realtime Preview</source> 2219 <translation type="unfinished"></translation> 2220 </message> 2221 <message> 2222 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="92"/> 2072 2223 <source>Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 2073 2224 <translation type="unfinished"></translation> … … 2110 2261 <name>VBoxGLSettingsLanguage</name> 2111 2262 <message> 2263 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="88"/> 2112 2264 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="89"/> 2113 2265 <source> (built-in)</source> … … 2134 2286 </message> 2135 2287 <message> 2136 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="30 3"/>2288 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="307"/> 2137 2289 <source>Language:</source> 2138 2290 <translation>Idioma:</translation> … … 2169 2321 </message> 2170 2322 <message> 2171 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="30 5"/>2323 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="309"/> 2172 2324 <source>Author(s):</source> 2173 2325 <translation>Autor(es):</translation> 2326 </message> 2327 </context> 2328 <context> 2329 <name>VBoxGLSettingsNetwork</name> 2330 <message> 2331 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="60"/> 2332 <source>%1 network</source> 2333 <comment><adapter name> network</comment> 2334 <translation type="unfinished"></translation> 2335 </message> 2336 <message> 2337 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="130"/> 2338 <source>host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong</source> 2339 <translation type="unfinished"></translation> 2340 </message> 2341 <message> 2342 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="137"/> 2343 <source>host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong</source> 2344 <translation type="unfinished"></translation> 2345 </message> 2346 <message> 2347 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="146"/> 2348 <source>host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong</source> 2349 <translation type="unfinished"></translation> 2350 </message> 2351 <message> 2352 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="158"/> 2353 <source>DHCP server address of <b>%1</b> is wrong</source> 2354 <translation type="unfinished"></translation> 2355 </message> 2356 <message> 2357 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="164"/> 2358 <source>DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong</source> 2359 <translation type="unfinished"></translation> 2360 </message> 2361 <message> 2362 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="170"/> 2363 <source>DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong</source> 2364 <translation type="unfinished"></translation> 2365 </message> 2366 <message> 2367 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="176"/> 2368 <source>DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong</source> 2369 <translation type="unfinished"></translation> 2370 </message> 2371 <message> 2372 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="193"/> 2373 <source>Adapter</source> 2374 <translation type="unfinished">Adaptador</translation> 2375 </message> 2376 <message> 2377 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="194"/> 2378 <source>Automatically configured</source> 2379 <comment>interface</comment> 2380 <translation type="unfinished"></translation> 2381 </message> 2382 <message> 2383 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="195"/> 2384 <source>Manually configured</source> 2385 <comment>interface</comment> 2386 <translation type="unfinished"></translation> 2387 </message> 2388 <message> 2389 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="201"/> 2390 <source>IPv4 Address</source> 2391 <translation type="unfinished"></translation> 2392 </message> 2393 <message> 2394 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="202"/> 2395 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="212"/> 2396 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="231"/> 2397 <source>Not set</source> 2398 <comment>address</comment> 2399 <translation type="unfinished"></translation> 2400 </message> 2401 <message> 2402 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="204"/> 2403 <source>IPv4 Network Mask</source> 2404 <translation type="unfinished"></translation> 2405 </message> 2406 <message> 2407 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="205"/> 2408 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="234"/> 2409 <source>Not set</source> 2410 <comment>mask</comment> 2411 <translation type="unfinished"></translation> 2412 </message> 2413 <message> 2414 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="211"/> 2415 <source>IPv6 Address</source> 2416 <translation type="unfinished"></translation> 2417 </message> 2418 <message> 2419 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="214"/> 2420 <source>IPv6 Network Mask Length</source> 2421 <translation type="unfinished"></translation> 2422 </message> 2423 <message> 2424 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="215"/> 2425 <source>Not set</source> 2426 <comment>length</comment> 2427 <translation type="unfinished"></translation> 2428 </message> 2429 <message> 2430 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="222"/> 2431 <source>DHCP Server</source> 2432 <translation type="unfinished"></translation> 2433 </message> 2434 <message> 2435 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="223"/> 2436 <source>Enabled</source> 2437 <comment>server</comment> 2438 <translation type="unfinished">Habilitado</translation> 2439 </message> 2440 <message> 2441 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="224"/> 2442 <source>Disabled</source> 2443 <comment>server</comment> 2444 <translation type="unfinished">Inhabilitado</translation> 2445 </message> 2446 <message> 2447 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="230"/> 2448 <source>Address</source> 2449 <translation type="unfinished"></translation> 2450 </message> 2451 <message> 2452 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="233"/> 2453 <source>Network Mask</source> 2454 <translation type="unfinished"></translation> 2455 </message> 2456 <message> 2457 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="236"/> 2458 <source>Lower Bound</source> 2459 <translation type="unfinished"></translation> 2460 </message> 2461 <message> 2462 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="237"/> 2463 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="240"/> 2464 <source>Not set</source> 2465 <comment>bound</comment> 2466 <translation type="unfinished"></translation> 2467 </message> 2468 <message> 2469 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="239"/> 2470 <source>Upper Bound</source> 2471 <translation type="unfinished"></translation> 2472 </message> 2473 <message> 2474 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="378"/> 2475 <source>&Add host-only network</source> 2476 <translation type="unfinished"></translation> 2477 </message> 2478 <message> 2479 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="379"/> 2480 <source>&Remove host-only network</source> 2481 <translation type="unfinished"></translation> 2482 </message> 2483 <message> 2484 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="380"/> 2485 <source>&Edit host-only network</source> 2486 <translation type="unfinished"></translation> 2487 </message> 2488 <message> 2489 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="403"/> 2490 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="448"/> 2491 <source>Performing</source> 2492 <comment>creating/removing host-only network</comment> 2493 <translation type="unfinished"></translation> 2494 </message> 2495 <message> 2496 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetwork.ui" line="50"/> 2497 <source>&Host-only Networks:</source> 2498 <translation type="unfinished"></translation> 2499 </message> 2500 <message> 2501 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetwork.ui" line="72"/> 2502 <source>Lists all available host-only networks.</source> 2503 <translation type="unfinished"></translation> 2504 </message> 2505 <message> 2506 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetwork.ui" line="79"/> 2507 <source>Name</source> 2508 <translation type="unfinished">Nombre</translation> 2509 </message> 2510 </context> 2511 <context> 2512 <name>VBoxGLSettingsNetworkDetails</name> 2513 <message> 2514 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="30"/> 2515 <source>Host-only Network Details</source> 2516 <translation type="unfinished"></translation> 2517 </message> 2518 <message> 2519 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="46"/> 2520 <source>&Adapter</source> 2521 <translation type="unfinished"></translation> 2522 </message> 2523 <message> 2524 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="52"/> 2525 <source>Manual &Configuration</source> 2526 <translation type="unfinished"></translation> 2527 </message> 2528 <message> 2529 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="58"/> 2530 <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source> 2531 <translation type="unfinished"></translation> 2532 </message> 2533 <message> 2534 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="65"/> 2535 <source>&IPv4 Address:</source> 2536 <translation type="unfinished"></translation> 2537 </message> 2538 <message> 2539 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="84"/> 2540 <source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source> 2541 <translation type="unfinished"></translation> 2542 </message> 2543 <message> 2544 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="91"/> 2545 <source>IPv4 Network &Mask:</source> 2546 <translation type="unfinished"></translation> 2547 </message> 2548 <message> 2549 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="110"/> 2550 <source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source> 2551 <translation type="unfinished"></translation> 2552 </message> 2553 <message> 2554 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="117"/> 2555 <source>I&Pv6 Address:</source> 2556 <translation type="unfinished"></translation> 2557 </message> 2558 <message> 2559 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="136"/> 2560 <source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> 2561 <translation type="unfinished"></translation> 2562 </message> 2563 <message> 2564 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="143"/> 2565 <source>IPv6 Network Mask &Length:</source> 2566 <translation type="unfinished"></translation> 2567 </message> 2568 <message> 2569 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="162"/> 2570 <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> 2571 <translation type="unfinished"></translation> 2572 </message> 2573 <message> 2574 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="183"/> 2575 <source>&DHCP Server</source> 2576 <translation type="unfinished"></translation> 2577 </message> 2578 <message> 2579 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="189"/> 2580 <source>&Enable Server</source> 2581 <translation type="unfinished"></translation> 2582 </message> 2583 <message> 2584 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="192"/> 2585 <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source> 2586 <translation type="unfinished"></translation> 2587 </message> 2588 <message> 2589 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="199"/> 2590 <source>Server Add&ress:</source> 2591 <translation type="unfinished"></translation> 2592 </message> 2593 <message> 2594 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="218"/> 2595 <source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2596 <translation type="unfinished"></translation> 2597 </message> 2598 <message> 2599 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="225"/> 2600 <source>Server &Mask:</source> 2601 <translation type="unfinished"></translation> 2602 </message> 2603 <message> 2604 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="244"/> 2605 <source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2606 <translation type="unfinished"></translation> 2607 </message> 2608 <message> 2609 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="251"/> 2610 <source>&Lower Address Bound:</source> 2611 <translation type="unfinished"></translation> 2612 </message> 2613 <message> 2614 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="270"/> 2615 <source>Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2616 <translation type="unfinished"></translation> 2617 </message> 2618 <message> 2619 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="277"/> 2620 <source>&Upper Address Bound:</source> 2621 <translation type="unfinished"></translation> 2622 </message> 2623 <message> 2624 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="296"/> 2625 <source>Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 2626 <translation type="unfinished"></translation> 2174 2627 </message> 2175 2628 </context> … … 2197 2650 </message> 2198 2651 <message> 2199 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="1 45"/>2652 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="129"/> 2200 2653 <source>Next Check:</source> 2201 2654 <translation>Siguiente verificación:</translation> … … 2205 2658 <name>VBoxGlobal</name> 2206 2659 <message> 2207 <location filename="../include/VBoxGlobal.h" line="400"/>2208 2660 <source>Differencing</source> 2209 2661 <comment>hard disk</comment> … … 2211 2663 </message> 2212 2664 <message> 2213 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 787"/>2665 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1466"/> 2214 2666 <source>Unknown device %1:%2</source> 2215 2667 <comment>USB device details</comment> … … 2217 2669 </message> 2218 2670 <message> 2219 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 813"/>2671 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1490"/> 2220 2672 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 2221 2673 <comment>USB device tooltip</comment> … … 2223 2675 </message> 2224 2676 <message> 2225 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 819"/>2677 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1499"/> 2226 2678 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 2227 2679 <comment>USB device tooltip</comment> … … 2229 2681 </message> 2230 2682 <message> 2231 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 826"/>2683 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1506"/> 2232 2684 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 2233 2685 <comment>USB device tooltip</comment> … … 2235 2687 </message> 2236 2688 <message> 2237 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 921"/>2689 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1603"/> 2238 2690 <source>Name</source> 2239 2691 <comment>details report</comment> … … 2241 2693 </message> 2242 2694 <message> 2243 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 922"/>2695 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1604"/> 2244 2696 <source>OS Type</source> 2245 2697 <comment>details report</comment> … … 2247 2699 </message> 2248 2700 <message> 2249 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 923"/>2701 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1605"/> 2250 2702 <source>Base Memory</source> 2251 2703 <comment>details report</comment> … … 2253 2705 </message> 2254 2706 <message> 2255 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 924"/>2707 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1606"/> 2256 2708 <source><nobr>%3 MB</nobr></source> 2257 2709 <comment>details report</comment> … … 2259 2711 </message> 2260 2712 <message> 2261 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1958"/> 2713 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1611"/> 2714 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1617"/> 2715 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1635"/> 2716 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1641"/> 2262 2717 <source>General</source> 2263 2718 <comment>details report</comment> … … 2265 2720 </message> 2266 2721 <message> 2267 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 939"/>2722 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1621"/> 2268 2723 <source>Video Memory</source> 2269 2724 <comment>details report</comment> … … 2271 2726 </message> 2272 2727 <message> 2273 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 940"/>2728 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1622"/> 2274 2729 <source><nobr>%4 MB</nobr></source> 2275 2730 <comment>details report</comment> … … 2277 2732 </message> 2278 2733 <message> 2279 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 941"/>2734 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1623"/> 2280 2735 <source>Boot Order</source> 2281 2736 <comment>details report</comment> … … 2283 2738 </message> 2284 2739 <message> 2285 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 942"/>2740 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1624"/> 2286 2741 <source>ACPI</source> 2287 2742 <comment>details report</comment> … … 2289 2744 </message> 2290 2745 <message> 2291 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 943"/>2746 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1625"/> 2292 2747 <source>IO APIC</source> 2293 2748 <comment>details report</comment> … … 2295 2750 </message> 2296 2751 <message> 2297 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1995"/> 2752 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1627"/> 2753 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="475"/> 2754 <source>Nested Paging</source> 2755 <comment>details report</comment> 2756 <translation type="unfinished"></translation> 2757 </message> 2758 <message> 2759 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1683"/> 2298 2760 <source>Not Attached</source> 2299 2761 <comment>details report (HDDs)</comment> … … 2301 2763 </message> 2302 2764 <message> 2303 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2003"/>2765 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1691"/> 2304 2766 <source>Hard Disks</source> 2305 2767 <comment>details report</comment> … … 2307 2769 </message> 2308 2770 <message> 2309 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2049"/>2771 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1736"/> 2310 2772 <source>Enabled</source> 2311 2773 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 2313 2775 </message> 2314 2776 <message> 2315 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2049"/>2777 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1737"/> 2316 2778 <source>Disabled</source> 2317 2779 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 2319 2781 </message> 2320 2782 <message> 2321 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2054"/>2783 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1741"/> 2322 2784 <source>Enabled</source> 2323 2785 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 2325 2787 </message> 2326 2788 <message> 2327 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2054"/>2789 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1742"/> 2328 2790 <source>Disabled</source> 2329 2791 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 2331 2793 </message> 2332 2794 <message> 2333 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2131"/> 2795 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1751"/> 2796 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="450"/> 2797 <source>Enabled</source> 2798 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 2799 <translation type="unfinished">Habilitado</translation> 2800 </message> 2801 <message> 2802 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1752"/> 2803 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="451"/> 2804 <source>Disabled</source> 2805 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 2806 <translation type="unfinished">Inhabilitado</translation> 2807 </message> 2808 <message> 2809 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1827"/> 2334 2810 <source>Not mounted</source> 2335 2811 <comment>details report (floppy)</comment> … … 2337 2813 </message> 2338 2814 <message> 2339 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2136"/>2815 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1833"/> 2340 2816 <source>Image</source> 2341 2817 <comment>details report (floppy)</comment> … … 2343 2819 </message> 2344 2820 <message> 2345 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2148"/>2821 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1846"/> 2346 2822 <source>Host Drive</source> 2347 2823 <comment>details report (floppy)</comment> … … 2349 2825 </message> 2350 2826 <message> 2351 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2159"/>2827 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1857"/> 2352 2828 <source>Floppy</source> 2353 2829 <comment>details report</comment> … … 2355 2831 </message> 2356 2832 <message> 2357 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2094"/>2833 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1788"/> 2358 2834 <source>Not mounted</source> 2359 2835 <comment>details report (DVD)</comment> … … 2361 2837 </message> 2362 2838 <message> 2363 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2099"/>2839 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1794"/> 2364 2840 <source>Image</source> 2365 2841 <comment>details report (DVD)</comment> … … 2367 2843 </message> 2368 2844 <message> 2369 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2111"/>2845 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1807"/> 2370 2846 <source>Host Drive</source> 2371 2847 <comment>details report (DVD)</comment> … … 2373 2849 </message> 2374 2850 <message> 2375 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2122"/>2851 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1818"/> 2376 2852 <source>CD/DVD-ROM</source> 2377 2853 <comment>details report</comment> … … 2379 2855 </message> 2380 2856 <message> 2381 <location filename="" line="7209065"/>2382 2857 <source>Adapter</source> 2383 2858 <comment>details report (audio)</comment> … … 2385 2860 </message> 2386 2861 <message> 2387 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2175"/>2862 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1873"/> 2388 2863 <source>Disabled</source> 2389 2864 <comment>details report (audio)</comment> … … 2391 2866 </message> 2392 2867 <message> 2393 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2181"/>2868 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1879"/> 2394 2869 <source>Audio</source> 2395 2870 <comment>details report</comment> … … 2397 2872 </message> 2398 2873 <message> 2399 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="590"/> 2874 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1911"/> 2875 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="633"/> 2400 2876 <source>Adapter %1</source> 2401 2877 <comment>details report (network)</comment> … … 2403 2879 </message> 2404 2880 <message> 2405 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2219"/>2881 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1920"/> 2406 2882 <source>Disabled</source> 2407 2883 <comment>details report (network)</comment> … … 2409 2885 </message> 2410 2886 <message> 2411 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2227"/>2887 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1928"/> 2412 2888 <source>Network</source> 2413 2889 <comment>details report</comment> … … 2415 2891 </message> 2416 2892 <message> 2417 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 326"/>2893 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2026"/> 2418 2894 <source>Device Filters</source> 2419 2895 <comment>details report (USB)</comment> … … 2421 2897 </message> 2422 2898 <message> 2423 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 328"/>2899 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2027"/> 2424 2900 <source>%1 (%2 active)</source> 2425 2901 <comment>details report (USB)</comment> … … 2427 2903 </message> 2428 2904 <message> 2429 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 332"/>2905 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2032"/> 2430 2906 <source>Disabled</source> 2431 2907 <comment>details report (USB)</comment> … … 2433 2909 </message> 2434 2910 <message> 2435 <location filename="" line="7209065"/>2436 2911 <source>USB Controller</source> 2437 2912 <comment>details report</comment> … … 2439 2914 </message> 2440 2915 <message> 2441 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 372"/>2916 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2071"/> 2442 2917 <source>VRDP Server Port</source> 2443 2918 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2445 2920 </message> 2446 2921 <message> 2447 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2374"/>2448 2922 <source>%1</source> 2449 2923 <comment>details report (VRDP)</comment> 2450 <translation >%1</translation>2451 </message> 2452 <message> 2453 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 377"/>2924 <translation type="obsolete">%1</translation> 2925 </message> 2926 <message> 2927 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2075"/> 2454 2928 <source>Disabled</source> 2455 2929 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 2457 2931 </message> 2458 2932 <message> 2459 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 383"/>2933 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2081"/> 2460 2934 <source>Remote Display</source> 2461 2935 <comment>details report</comment> … … 2463 2937 </message> 2464 2938 <message> 2465 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4833"/>2466 2939 <source>Opening URLs is not implemented yet.</source> 2467 <translation >Abrir URLs no está todavía implementado.</translation>2468 </message> 2469 <message> 2470 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3104"/>2940 <translation type="obsolete">Abrir URLs no está todavía implementado.</translation> 2941 </message> 2942 <message> 2943 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2830"/> 2471 2944 <source>Powered Off</source> 2472 2945 <comment>MachineState</comment> … … 2474 2947 </message> 2475 2948 <message> 2476 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3105"/>2949 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2831"/> 2477 2950 <source>Saved</source> 2478 2951 <comment>MachineState</comment> … … 2480 2953 </message> 2481 2954 <message> 2482 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3106"/>2955 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2832"/> 2483 2956 <source>Aborted</source> 2484 2957 <comment>MachineState</comment> … … 2486 2959 </message> 2487 2960 <message> 2488 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3107"/>2961 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2833"/> 2489 2962 <source>Running</source> 2490 2963 <comment>MachineState</comment> … … 2492 2965 </message> 2493 2966 <message> 2494 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3108"/>2967 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2834"/> 2495 2968 <source>Paused</source> 2496 2969 <comment>MachineState</comment> … … 2498 2971 </message> 2499 2972 <message> 2500 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3110"/>2973 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2836"/> 2501 2974 <source>Starting</source> 2502 2975 <comment>MachineState</comment> … … 2504 2977 </message> 2505 2978 <message> 2506 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3111"/>2979 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2837"/> 2507 2980 <source>Stopping</source> 2508 2981 <comment>MachineState</comment> … … 2510 2983 </message> 2511 2984 <message> 2512 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3112"/>2985 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2838"/> 2513 2986 <source>Saving</source> 2514 2987 <comment>MachineState</comment> … … 2516 2989 </message> 2517 2990 <message> 2518 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3113"/>2991 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2839"/> 2519 2992 <source>Restoring</source> 2520 2993 <comment>MachineState</comment> … … 2522 2995 </message> 2523 2996 <message> 2524 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3114"/>2997 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2840"/> 2525 2998 <source>Discarding</source> 2526 2999 <comment>MachineState</comment> … … 2528 3001 </message> 2529 3002 <message> 2530 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3117"/>3003 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2843"/> 2531 3004 <source>Closed</source> 2532 3005 <comment>SessionState</comment> … … 2534 3007 </message> 2535 3008 <message> 2536 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3118"/>3009 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2844"/> 2537 3010 <source>Open</source> 2538 3011 <comment>SessionState</comment> … … 2540 3013 </message> 2541 3014 <message> 2542 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3119"/>3015 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2845"/> 2543 3016 <source>Spawning</source> 2544 3017 <comment>SessionState</comment> … … 2546 3019 </message> 2547 3020 <message> 2548 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3120"/>3021 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2846"/> 2549 3022 <source>Closing</source> 2550 3023 <comment>SessionState</comment> … … 2552 3025 </message> 2553 3026 <message> 2554 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3122"/>3027 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2848"/> 2555 3028 <source>None</source> 2556 3029 <comment>DeviceType</comment> … … 2558 3031 </message> 2559 3032 <message> 2560 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3123"/>3033 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2849"/> 2561 3034 <source>Floppy</source> 2562 3035 <comment>DeviceType</comment> … … 2564 3037 </message> 2565 3038 <message> 2566 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3124"/>3039 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2850"/> 2567 3040 <source>CD/DVD-ROM</source> 2568 3041 <comment>DeviceType</comment> … … 2570 3043 </message> 2571 3044 <message> 2572 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3125"/>3045 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2851"/> 2573 3046 <source>Hard Disk</source> 2574 3047 <comment>DeviceType</comment> … … 2576 3049 </message> 2577 3050 <message> 2578 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3126"/>3051 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2852"/> 2579 3052 <source>Network</source> 2580 3053 <comment>DeviceType</comment> … … 2582 3055 </message> 2583 3056 <message> 2584 <location filename="" line="7209065"/>2585 3057 <source>Primary</source> 2586 3058 <comment>DiskControllerType</comment> … … 2588 3060 </message> 2589 3061 <message> 2590 <location filename="" line="7209065"/>2591 3062 <source>Secondary</source> 2592 3063 <comment>DiskControllerType</comment> … … 2594 3065 </message> 2595 3066 <message> 2596 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3148"/>3067 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2867"/> 2597 3068 <source>Normal</source> 2598 3069 <comment>DiskType</comment> … … 2600 3071 </message> 2601 3072 <message> 2602 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3150"/>3073 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2868"/> 2603 3074 <source>Immutable</source> 2604 3075 <comment>DiskType</comment> … … 2606 3077 </message> 2607 3078 <message> 2608 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3152"/>3079 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2869"/> 2609 3080 <source>Writethrough</source> 2610 3081 <comment>DiskType</comment> … … 2612 3083 </message> 2613 3084 <message> 2614 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2581"/>2615 3085 <source>Virtual Disk Image</source> 2616 3086 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2618 3088 </message> 2619 3089 <message> 2620 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2583"/>2621 3090 <source>iSCSI</source> 2622 3091 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2624 3093 </message> 2625 3094 <message> 2626 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2585"/>2627 3095 <source>VMDK Image</source> 2628 3096 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2630 3098 </message> 2631 3099 <message> 2632 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3157"/>3100 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2872"/> 2633 3101 <source>Null</source> 2634 3102 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2636 3104 </message> 2637 3105 <message> 2638 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3159"/>3106 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2873"/> 2639 3107 <source>External</source> 2640 3108 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2642 3110 </message> 2643 3111 <message> 2644 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3161"/>3112 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2874"/> 2645 3113 <source>Guest</source> 2646 3114 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 2648 3116 </message> 2649 3117 <message> 2650 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3171"/>3118 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2881"/> 2651 3119 <source>Ignore</source> 2652 3120 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 2654 3122 </message> 2655 3123 <message> 2656 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3173"/>3124 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2883"/> 2657 3125 <source>Hold</source> 2658 3126 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 2660 3128 </message> 2661 3129 <message> 2662 <location filename="" line="7209065"/>2663 3130 <source>Master</source> 2664 3131 <comment>DiskControllerDevice</comment> … … 2666 3133 </message> 2667 3134 <message> 2668 <location filename="" line="7209065"/>2669 3135 <source>Slave</source> 2670 3136 <comment>DiskControllerDevice</comment> … … 2672 3138 </message> 2673 3139 <message> 2674 <location filename="" line="7209065"/>2675 3140 <source>Device&nbsp;%1</source> 2676 3141 <comment>DiskControllerDevice</comment> … … 2678 3143 </message> 2679 3144 <message> 2680 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3176"/>3145 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2886"/> 2681 3146 <source>Null Audio Driver</source> 2682 3147 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2684 3149 </message> 2685 3150 <message> 2686 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3178"/>3151 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2888"/> 2687 3152 <source>Windows Multimedia</source> 2688 3153 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2690 3155 </message> 2691 3156 <message> 2692 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3182"/>3157 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2892"/> 2693 3158 <source>OSS Audio Driver</source> 2694 3159 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2696 3161 </message> 2697 3162 <message> 2698 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3184"/>3163 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2894"/> 2699 3164 <source>ALSA Audio Driver</source> 2700 3165 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2702 3167 </message> 2703 3168 <message> 2704 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3186"/>3169 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2896"/> 2705 3170 <source>Windows DirectSound</source> 2706 3171 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2708 3173 </message> 2709 3174 <message> 2710 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3188"/>3175 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2898"/> 2711 3176 <source>CoreAudio</source> 2712 3177 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2714 3179 </message> 2715 3180 <message> 2716 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3207"/>3181 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2917"/> 2717 3182 <source>Not attached</source> 2718 3183 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2720 3185 </message> 2721 3186 <message> 2722 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3209"/>3187 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2919"/> 2723 3188 <source>NAT</source> 2724 3189 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2726 3191 </message> 2727 3192 <message> 2728 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3211"/>2729 3193 <source>Host Interface</source> 2730 3194 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2731 <translation >Interface Anfitrión</translation>2732 </message> 2733 <message> 2734 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3213"/>3195 <translation type="obsolete">Interface Anfitrión</translation> 3196 </message> 3197 <message> 3198 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2923"/> 2735 3199 <source>Internal Network</source> 2736 3200 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 2738 3202 </message> 2739 3203 <message> 2740 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3230"/>3204 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2950"/> 2741 3205 <source>Not supported</source> 2742 3206 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2744 3208 </message> 2745 3209 <message> 2746 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3232"/>3210 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2952"/> 2747 3211 <source>Unavailable</source> 2748 3212 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2750 3214 </message> 2751 3215 <message> 2752 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3234"/>3216 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2954"/> 2753 3217 <source>Busy</source> 2754 3218 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2756 3220 </message> 2757 3221 <message> 2758 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3236"/>3222 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2956"/> 2759 3223 <source>Available</source> 2760 3224 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2762 3226 </message> 2763 3227 <message> 2764 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3238"/>3228 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2958"/> 2765 3229 <source>Held</source> 2766 3230 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2768 3232 </message> 2769 3233 <message> 2770 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3240"/>3234 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2960"/> 2771 3235 <source>Captured</source> 2772 3236 <comment>USBDeviceState</comment> … … 2774 3238 </message> 2775 3239 <message> 2776 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1331"/>2777 3240 <source><i>Checking...</i></source> 2778 3241 <comment>hard disk</comment> … … 2780 3243 </message> 2781 3244 <message> 2782 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1338"/>2783 3245 <source><i>Inaccessible</i></source> 2784 3246 <comment>hard disk</comment> … … 2786 3248 </message> 2787 3249 <message> 2788 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3216"/>3250 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2928"/> 2789 3251 <source>Disabled</source> 2790 3252 <comment>ClipboardType</comment> … … 2792 3254 </message> 2793 3255 <message> 2794 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3218"/>3256 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2930"/> 2795 3257 <source>Host To Guest</source> 2796 3258 <comment>ClipboardType</comment> … … 2798 3260 </message> 2799 3261 <message> 2800 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3220"/>3262 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2932"/> 2801 3263 <source>Guest To Host</source> 2802 3264 <comment>ClipboardType</comment> … … 2804 3266 </message> 2805 3267 <message> 2806 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3222"/>3268 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2934"/> 2807 3269 <source>Bidirectional</source> 2808 3270 <comment>ClipboardType</comment> … … 2810 3272 </message> 2811 3273 <message> 2812 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 109"/>3274 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4031"/> 2813 3275 <source>Select a directory</source> 2814 3276 <translation>Selecccione un directorio</translation> 2815 3277 </message> 2816 3278 <message> 2817 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4312"/> 3279 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4202"/> 3280 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4416"/> 2818 3281 <source>Select a file</source> 2819 3282 <translation>Seleccione un archivo</translation> 2820 3283 </message> 2821 3284 <message> 2822 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2253"/>3285 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1953"/> 2823 3286 <source>Port %1</source> 2824 3287 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 2826 3289 </message> 2827 3290 <message> 2828 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2261"/>3291 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1962"/> 2829 3292 <source>Disabled</source> 2830 3293 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 2832 3295 </message> 2833 3296 <message> 2834 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2269"/>3297 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1970"/> 2835 3298 <source>Serial Ports</source> 2836 3299 <comment>details report</comment> … … 2838 3301 </message> 2839 3302 <message> 2840 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 338"/>3303 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2038"/> 2841 3304 <source>USB</source> 2842 3305 <comment>details report</comment> … … 2844 3307 </message> 2845 3308 <message> 2846 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 348"/>3309 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2048"/> 2847 3310 <source>Shared Folders</source> 2848 3311 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 2850 3313 </message> 2851 3314 <message> 2852 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2350"/>2853 3315 <source>%1</source> 2854 3316 <comment>details report (shadef folders)</comment> 2855 <translation >%1</translation>2856 </message> 2857 <message> 2858 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 354"/>3317 <translation type="obsolete">%1</translation> 3318 </message> 3319 <message> 3320 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2053"/> 2859 3321 <source>None</source> 2860 3322 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 2862 3324 </message> 2863 3325 <message> 2864 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 360"/>3326 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2059"/> 2865 3327 <source>Shared Folders</source> 2866 3328 <comment>details report</comment> … … 2868 3330 </message> 2869 3331 <message> 2870 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3109"/>3332 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2835"/> 2871 3333 <source>Stuck</source> 2872 3334 <comment>MachineState</comment> … … 2874 3336 </message> 2875 3337 <message> 2876 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3164"/>3338 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2876"/> 2877 3339 <source>Disconnected</source> 2878 3340 <comment>PortMode</comment> … … 2880 3342 </message> 2881 3343 <message> 2882 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3166"/>3344 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2877"/> 2883 3345 <source>Host Pipe</source> 2884 3346 <comment>PortMode</comment> … … 2886 3348 </message> 2887 3349 <message> 2888 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3168"/>3350 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2878"/> 2889 3351 <source>Host Device</source> 2890 3352 <comment>PortMode</comment> … … 2892 3354 </message> 2893 3355 <message> 2894 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3242"/> 3356 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2921"/> 3357 <source>Bridged Network</source> 3358 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 3359 <translation type="unfinished"></translation> 3360 </message> 3361 <message> 3362 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2925"/> 3363 <source>Host-only Network</source> 3364 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 3365 <translation type="unfinished"></translation> 3366 </message> 3367 <message> 3368 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2937"/> 3369 <source>PIIX3</source> 3370 <comment>StorageControllerType</comment> 3371 <translation type="unfinished">PIIX3</translation> 3372 </message> 3373 <message> 3374 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2939"/> 3375 <source>PIIX4</source> 3376 <comment>StorageControllerType</comment> 3377 <translation type="unfinished">PIIX4</translation> 3378 </message> 3379 <message> 3380 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2941"/> 3381 <source>ICH6</source> 3382 <comment>StorageControllerType</comment> 3383 <translation type="unfinished"></translation> 3384 </message> 3385 <message> 3386 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2943"/> 3387 <source>AHCI</source> 3388 <comment>StorageControllerType</comment> 3389 <translation type="unfinished"></translation> 3390 </message> 3391 <message> 3392 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2945"/> 3393 <source>Lsilogic</source> 3394 <comment>StorageControllerType</comment> 3395 <translation type="unfinished"></translation> 3396 </message> 3397 <message> 3398 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2947"/> 3399 <source>BusLogic</source> 3400 <comment>StorageControllerType</comment> 3401 <translation type="unfinished"></translation> 3402 </message> 3403 <message> 3404 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2962"/> 2895 3405 <source>User-defined</source> 2896 3406 <comment>serial port</comment> … … 2898 3408 </message> 2899 3409 <message> 2900 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2587"/>2901 3410 <source>Custom Hard Disk</source> 2902 3411 <comment>DiskStorageType</comment> … … 2904 3413 </message> 2905 3414 <message> 2906 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="454"/> 3415 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1626"/> 3416 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2091"/> 3417 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="474"/> 2907 3418 <source>VT-x/AMD-V</source> 2908 3419 <comment>details report</comment> … … 2910 3421 </message> 2911 3422 <message> 2912 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 945"/>3423 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1628"/> 2913 3424 <source>PAE/NX</source> 2914 3425 <comment>details report</comment> … … 2916 3427 </message> 2917 3428 <message> 2918 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="428"/> 3429 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1746"/> 3430 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2084"/> 3431 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="447"/> 2919 3432 <source>Enabled</source> 2920 3433 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> … … 2922 3435 </message> 2923 3436 <message> 2924 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="429"/> 3437 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1747"/> 3438 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2085"/> 3439 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="448"/> 2925 3440 <source>Disabled</source> 2926 3441 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> … … 2928 3443 </message> 2929 3444 <message> 2930 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2064"/>3445 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1756"/> 2931 3446 <source>Enabled</source> 2932 3447 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 2934 3449 </message> 2935 3450 <message> 2936 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2064"/>3451 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1757"/> 2937 3452 <source>Disabled</source> 2938 3453 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 2940 3455 </message> 2941 3456 <message> 2942 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2168"/>3457 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1866"/> 2943 3458 <source>Host Driver</source> 2944 3459 <comment>details report (audio)</comment> … … 2946 3461 </message> 2947 3462 <message> 2948 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2171"/>3463 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1869"/> 2949 3464 <source>Controller</source> 2950 3465 <comment>details report (audio)</comment> … … 2952 3467 </message> 2953 3468 <message> 2954 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2289"/> 3469 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1899"/> 3470 <source>Bridged network, %1</source> 3471 <comment>details report (network)</comment> 3472 <translation type="unfinished"></translation> 3473 </message> 3474 <message> 3475 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1902"/> 3476 <source>Internal network, '%1'</source> 3477 <comment>details report (network)</comment> 3478 <translation type="unfinished"></translation> 3479 </message> 3480 <message> 3481 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1905"/> 3482 <source>Host-only network, '%1'</source> 3483 <comment>details report (network)</comment> 3484 <translation type="unfinished"></translation> 3485 </message> 3486 <message> 3487 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1989"/> 2955 3488 <source>Port %1</source> 2956 3489 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 2958 3491 </message> 2959 3492 <message> 2960 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2297"/>3493 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1998"/> 2961 3494 <source>Disabled</source> 2962 3495 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 2964 3497 </message> 2965 3498 <message> 2966 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 306"/>3499 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2007"/> 2967 3500 <source>Parallel Ports</source> 2968 3501 <comment>details report</comment> … … 2970 3503 </message> 2971 3504 <message> 2972 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3127"/>3505 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2853"/> 2973 3506 <source>USB</source> 2974 3507 <comment>DeviceType</comment> … … 2976 3509 </message> 2977 3510 <message> 2978 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3128"/>3511 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2854"/> 2979 3512 <source>Shared Folder</source> 2980 3513 <comment>DeviceType</comment> … … 2982 3515 </message> 2983 3516 <message> 2984 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3131"/>3517 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2856"/> 2985 3518 <source>IDE</source> 2986 3519 <comment>StorageBus</comment> … … 2988 3521 </message> 2989 3522 <message> 2990 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3133"/>3523 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2857"/> 2991 3524 <source>SATA</source> 2992 3525 <comment>StorageBus</comment> … … 2994 3527 </message> 2995 3528 <message> 2996 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3137"/> 3529 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2858"/> 3530 <source>SCSI</source> 3531 <comment>StorageBus</comment> 3532 <translation type="unfinished"></translation> 3533 </message> 3534 <message> 3535 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2860"/> 2997 3536 <source>Primary</source> 2998 3537 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 3000 3539 </message> 3001 3540 <message> 3002 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3139"/>3541 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2861"/> 3003 3542 <source>Secondary</source> 3004 3543 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 3006 3545 </message> 3007 3546 <message> 3008 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3144"/>3547 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2864"/> 3009 3548 <source>Master</source> 3010 3549 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 3012 3551 </message> 3013 3552 <message> 3014 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3145"/>3553 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2865"/> 3015 3554 <source>Slave</source> 3016 3555 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 3018 3557 </message> 3019 3558 <message> 3020 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3141"/>3559 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2862"/> 3021 3560 <source>Port %1</source> 3022 3561 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 3024 3563 </message> 3025 3564 <message> 3026 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2589"/>3027 3565 <source>VHD Image</source> 3028 3566 <comment>DiskStorageType</comment> … … 3030 3568 </message> 3031 3569 <message> 3032 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3180"/>3570 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2890"/> 3033 3571 <source>Solaris Audio</source> 3034 3572 <comment>AudioDriverType</comment> … … 3036 3574 </message> 3037 3575 <message> 3038 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3190"/>3576 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2900"/> 3039 3577 <source>PulseAudio</source> 3040 3578 <comment>AudioDriverType</comment> … … 3042 3580 </message> 3043 3581 <message> 3044 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3193"/>3582 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2903"/> 3045 3583 <source>ICH AC97</source> 3046 3584 <comment>AudioControllerType</comment> … … 3048 3586 </message> 3049 3587 <message> 3050 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3195"/>3588 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2905"/> 3051 3589 <source>SoundBlaster 16</source> 3052 3590 <comment>AudioControllerType</comment> … … 3054 3592 </message> 3055 3593 <message> 3056 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3198"/>3594 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2908"/> 3057 3595 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source> 3058 3596 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 3060 3598 </message> 3061 3599 <message> 3062 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3200"/>3600 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2910"/> 3063 3601 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source> 3064 3602 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 3066 3604 </message> 3067 3605 <message> 3068 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3202"/>3606 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2912"/> 3069 3607 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source> 3070 3608 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 3072 3610 </message> 3073 3611 <message> 3074 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3225"/>3075 3612 <source>PIIX3</source> 3076 3613 <comment>IDEControllerType</comment> 3077 <translation>PIIX3</translation> 3078 </message> 3079 <message> 3080 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3227"/> 3614 <translation type="obsolete">PIIX3</translation> 3615 </message> 3616 <message> 3081 3617 <source>PIIX4</source> 3082 3618 <comment>IDEControllerType</comment> 3083 <translation >PIIX4</translation>3084 </message> 3085 <message> 3086 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3204"/>3619 <translation type="obsolete">PIIX4</translation> 3620 </message> 3621 <message> 3622 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2914"/> 3087 3623 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source> 3088 3624 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 3090 3626 </message> 3091 3627 <message> 3092 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 843"/>3628 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1522"/> 3093 3629 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 3094 3630 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 3096 3632 </message> 3097 3633 <message> 3098 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 848"/>3634 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1527"/> 3099 3635 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 3100 3636 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 3102 3638 </message> 3103 3639 <message> 3104 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 853"/>3640 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1532"/> 3105 3641 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 3106 3642 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 3108 3644 </message> 3109 3645 <message> 3110 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 858"/>3646 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1537"/> 3111 3647 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 3112 3648 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 3114 3650 </message> 3115 3651 <message> 3116 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 863"/>3652 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1542"/> 3117 3653 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 3118 3654 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 3120 3656 </message> 3121 3657 <message> 3122 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 868"/>3658 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1547"/> 3123 3659 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 3124 3660 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 3126 3662 </message> 3127 3663 <message> 3128 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 873"/>3664 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1552"/> 3129 3665 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 3130 3666 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 3132 3668 </message> 3133 3669 <message> 3134 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 880"/>3670 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1559"/> 3135 3671 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 3136 3672 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 3138 3674 </message> 3139 3675 <message> 3140 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2202"/>3141 3676 <source>host interface, %1</source> 3142 3677 <comment>details report (network)</comment> 3143 <translation>Interface Anfitrión, %1</translation> 3144 </message> 3145 <message> 3146 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2205"/> 3678 <translation type="obsolete">Interface Anfitrión, %1</translation> 3679 </message> 3680 <message> 3147 3681 <source>internal network, '%1'</source> 3148 3682 <comment>details report (network)</comment> 3149 <translation >Red interna, '%1'</translation>3150 </message> 3151 <message> 3152 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="1 79"/>3683 <translation type="obsolete">Red interna, '%1'</translation> 3684 </message> 3685 <message> 3686 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="154"/> 3153 3687 <source>Adapter %1</source> 3154 3688 <comment>network</comment> … … 3156 3690 </message> 3157 3691 <message> 3158 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="322"/>3692 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="241"/> 3159 3693 <source><br><nobr>Type&nbsp;(Format):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr></source> 3160 3694 <comment>hard disk</comment> … … 3162 3696 </message> 3163 3697 <message> 3164 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="328"/>3698 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="248"/> 3165 3699 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 3166 3700 <comment>medium</comment> … … 3168 3702 </message> 3169 3703 <message> 3170 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="329"/>3704 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="251"/> 3171 3705 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 3172 3706 <comment>medium</comment> … … 3174 3708 </message> 3175 3709 <message> 3176 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="337"/>3710 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="258"/> 3177 3711 <source><br><i>Checking accessibility...</i></source> 3178 3712 <comment>medium</comment> … … 3180 3714 </message> 3181 3715 <message> 3182 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="355"/>3716 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="274"/> 3183 3717 <source><hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.</source> 3184 3718 <comment>medium</comment> … … 3186 3720 </message> 3187 3721 <message> 3188 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="405"/>3722 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="322"/> 3189 3723 <source><hr><img src=%1/>&nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source> 3190 3724 <comment>medium</comment> … … 3192 3726 </message> 3193 3727 <message> 3194 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="523"/>3728 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="445"/> 3195 3729 <source>Checking...</source> 3196 3730 <comment>medium</comment> … … 3198 3732 </message> 3199 3733 <message> 3200 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="527"/>3734 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="449"/> 3201 3735 <source>Inaccessible</source> 3202 3736 <comment>medium</comment> … … 3204 3738 </message> 3205 3739 <message> 3206 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="573"/>3740 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="491"/> 3207 3741 <source><hr>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source> 3208 3742 <translation type="unfinished"></translation> 3209 3743 </message> 3210 3744 <message> 3211 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="592"/>3745 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="509"/> 3212 3746 <source>%1<hr>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:<br>%2%3</source> 3213 3747 <translation type="unfinished"></translation> 3214 3748 </message> 3215 3749 <message> 3216 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 946"/>3750 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1629"/> 3217 3751 <source>3D Acceleration</source> 3218 3752 <comment>details report</comment> … … 3220 3754 </message> 3221 3755 <message> 3222 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2069"/>3756 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1761"/> 3223 3757 <source>Enabled</source> 3224 3758 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> … … 3226 3760 </message> 3227 3761 <message> 3228 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2069"/>3762 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1762"/> 3229 3763 <source>Disabled</source> 3230 3764 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> … … 3232 3766 </message> 3233 3767 <message> 3234 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3115"/>3768 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2841"/> 3235 3769 <source>Setting Up</source> 3236 3770 <comment>MachineState</comment> … … 3238 3772 </message> 3239 3773 <message> 3240 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3154"/>3774 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2870"/> 3241 3775 <source>Differencing</source> 3242 3776 <comment>DiskType</comment> … … 3247 3781 <name>VBoxGlobalSettings</name> 3248 3782 <message> 3249 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="12 1"/>3783 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="127"/> 3250 3784 <source>'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.</source> 3251 3785 <translation>'%1 (0x%2)' es un código de Tecla Anfitrión inválido.</translation> 3252 3786 </message> 3253 3787 <message> 3254 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="25 2"/>3788 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="257"/> 3255 3789 <source>The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.</source> 3256 3790 <translation>El valor '%1' de la tecla (entrada) '%2' no coincide con la restricción en la expresión regular (regexp) '%3'.</translation> 3257 3791 </message> 3258 3792 <message> 3259 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="24 2"/>3793 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="248"/> 3260 3794 <source>Cannot delete the key '%1'.</source> 3261 3795 <translation>No se puede borrar la tecla (entrada) '%1'.</translation> … … 3265 3799 <name>VBoxGlobalSettingsDlg</name> 3266 3800 <message> 3267 <location filename="" line="7209065"/>3268 3801 <source>Category</source> 3269 3802 <translation type="obsolete">Categoría</translation> 3270 3803 </message> 3271 3804 <message> 3272 <location filename="" line="7209065"/>3273 3805 <source>[id]</source> 3274 3806 <translation type="obsolete">[id]</translation> 3275 3807 </message> 3276 3808 <message> 3277 <location filename="" line="7209065"/>3278 3809 <source>[link]</source> 3279 3810 <translation type="obsolete">[enlace]</translation> 3280 3811 </message> 3281 3812 <message> 3282 <location filename="" line="7209065"/>3283 3813 <source>[name]</source> 3284 3814 <translation type="obsolete">[nombre]</translation> 3285 3815 </message> 3286 3816 <message> 3287 <location filename="" line="7209065"/>3288 3817 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.</source> 3289 3818 <translation type="obsolete"><i>Seleccione de la lista a su izquierda una categoría de configuración y luego mueva el mouse sobre los ítemes para obtener más información<i>.</translation> 3290 3819 </message> 3291 3820 <message> 3292 <location filename="" line="7209065"/>3293 3821 <source> General </source> 3294 3822 <translation type="obsolete"> General </translation> 3295 3823 </message> 3296 3824 <message> 3297 <location filename="" line="7209065"/>3298 3825 <source>0</source> 3299 3826 <translation type="obsolete">0</translation> 3300 3827 </message> 3301 3828 <message> 3302 <location filename="" line="7209065"/>3303 3829 <source> Input </source> 3304 3830 <translation type="obsolete"> Entrada </translation> 3305 3831 </message> 3306 3832 <message> 3307 <location filename="" line="7209065"/>3308 3833 <source>1</source> 3309 3834 <translation type="obsolete">1</translation> 3310 3835 </message> 3311 3836 <message> 3312 <location filename="" line="7209065"/>3313 3837 <source> USB </source> 3314 3838 <translation type="obsolete"> USB </translation> 3315 3839 </message> 3316 3840 <message> 3317 <location filename="" line="7209065"/>3318 3841 <source>2</source> 3319 3842 <translation type="obsolete">2</translation> 3320 3843 </message> 3321 3844 <message> 3322 <location filename="" line="7209065"/>3323 3845 <source>Default &Folders</source> 3324 3846 <translation type="obsolete">&Directorios por Omisión</translation> 3325 3847 </message> 3326 3848 <message> 3327 <location filename="" line="7209065"/>3328 3849 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is 3329 3850 used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> … … 3332 3853 </message> 3333 3854 <message> 3334 <location filename="" line="7209065"/>3335 3855 <source>Machines</source> 3336 3856 <translation type="obsolete">Máquinas</translation> 3337 3857 </message> 3338 3858 <message> 3339 <location filename="" line="7209065"/>3340 3859 <source>VDI files</source> 3341 3860 <translation type="obsolete">Archivos VDI</translation> 3342 3861 </message> 3343 3862 <message> 3344 <location filename="" line="7209065"/>3345 3863 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. 3346 3864 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> … … 3349 3867 </message> 3350 3868 <message> 3351 <location filename="" line="7209065"/>3352 3869 <source>Resets the VDI folder path to the default value. 3353 3870 The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> … … 3356 3873 </message> 3357 3874 <message> 3358 <location filename="" line="7209065"/>3359 3875 <source>Displays the path to the default virtual machine 3360 3876 folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new … … 3363 3879 </message> 3364 3880 <message> 3365 <location filename="" line="7209065"/>3366 3881 <source>Select</source> 3367 3882 <translation type="obsolete">Seleccionar</translation> 3368 3883 </message> 3369 3884 <message> 3370 <location filename="" line="7209065"/>3371 3885 <source>Opens a dialog to select the 3372 3886 default VDI folder.</source> … … 3375 3889 </message> 3376 3890 <message> 3377 <location filename="" line="7209065"/>3378 3891 <source>Opens a dialog to select the 3379 3892 default virtual machine folder.</source> … … 3382 3895 </message> 3383 3896 <message> 3384 <location filename="" line="7209065"/>3385 3897 <source>&Keyboard</source> 3386 3898 <translation type="obsolete">&Teclado</translation> 3387 3899 </message> 3388 3900 <message> 3389 <location filename="" line="7209065"/>3390 3901 <source>&Host Key</source> 3391 3902 <translation type="obsolete">Tecla &Anfitrión</translation> 3392 3903 </message> 3393 3904 <message> 3394 <location filename="" line="7209065"/>3395 3905 <source>&Auto capture keyboard</source> 3396 3906 <translation type="obsolete">&Auto-capturar teclado</translation> 3397 3907 </message> 3398 3908 <message> 3399 <location filename="" line="7209065"/>3400 3909 <source>Alt+A</source> 3401 3910 <translation type="obsolete">Alt+A</translation> 3402 3911 </message> 3403 3912 <message> 3404 <location filename="" line="7209065"/>3405 3913 <source>&USB Device Filters</source> 3406 3914 <translation type="obsolete">Filtros Dispositivos &USB</translation> 3407 3915 </message> 3408 3916 <message> 3409 <location filename="" line="7209065"/>3410 3917 <source>Lists all global USB filters. 3411 3918 The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> … … 3414 3921 </message> 3415 3922 <message> 3416 <location filename="" line="7209065"/>3417 3923 <source>Ins</source> 3418 3924 <translation type="obsolete">Ins</translation> 3419 3925 </message> 3420 3926 <message> 3421 <location filename="" line="7209065"/>3422 3927 <source>Add Empty (Ins)</source> 3423 3928 <translation type="obsolete">Agregar Vacío (Ins)</translation> 3424 3929 </message> 3425 3930 <message> 3426 <location filename="" line="7209065"/>3427 3931 <source>Adds a new USB filter with 3428 3932 all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached … … 3433 3937 </message> 3434 3938 <message> 3435 <location filename="" line="7209065"/>3436 3939 <source>Alt+Ins</source> 3437 3940 <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation> 3438 3941 </message> 3439 3942 <message> 3440 <location filename="" line="7209065"/>3441 3943 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 3442 3944 <translation type="obsolete">Agregar desde (Alt+Ins)</translation> 3443 3945 </message> 3444 3946 <message> 3445 <location filename="" line="7209065"/>3446 3947 <source>Adds a new USB filter 3447 3948 with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> … … 3450 3951 </message> 3451 3952 <message> 3452 <location filename="" line="7209065"/>3453 3953 <source>Del</source> 3454 3954 <translation type="obsolete">Supr</translation> 3455 3955 </message> 3456 3956 <message> 3457 <location filename="" line="7209065"/>3458 3957 <source>Remove (Del)</source> 3459 3958 <translation type="obsolete">Eliminar (Supr)</translation> 3460 3959 </message> 3461 3960 <message> 3462 <location filename="" line="7209065"/>3463 3961 <source>Removes the selected USB filter.</source> 3464 3962 <translation type="obsolete">Eliminar el dispositivo USB seleccionado.</translation> 3465 3963 </message> 3466 3964 <message> 3467 <location filename="" line="7209065"/>3468 3965 <source>Ctrl+Up</source> 3469 3966 <translation type="obsolete">Ctrl+Arriba</translation> 3470 3967 </message> 3471 3968 <message> 3472 <location filename="" line="7209065"/>3473 3969 <source>Move Up (Ctrl+Up)</source> 3474 3970 <translation type="obsolete">Mover Arriba (Ctrl+Arriba)</translation> 3475 3971 </message> 3476 3972 <message> 3477 <location filename="" line="7209065"/>3478 3973 <source>Moves the selected USB filter up.</source> 3479 3974 <translation type="obsolete">Mover el filtro USB seleccionado hacia arriba.</translation> 3480 3975 </message> 3481 3976 <message> 3482 <location filename="" line="7209065"/>3483 3977 <source>Ctrl+Down</source> 3484 3978 <translation type="obsolete">Ctrl+Abajo</translation> 3485 3979 </message> 3486 3980 <message> 3487 <location filename="" line="7209065"/>3488 3981 <source>Move Down (Ctrl+Down)</source> 3489 3982 <translation type="obsolete">Mover Abajo (Ctrl+Abajo)</translation> 3490 3983 </message> 3491 3984 <message> 3492 <location filename="" line="7209065"/>3493 3985 <source>Moves the selected USB filter down.</source> 3494 3986 <translation type="obsolete">Mover el filtro USB seleccionado hacia abajo.</translation> 3495 3987 </message> 3496 3988 <message> 3497 <location filename="" line="7209065"/>3498 3989 <source>Help</source> 3499 3990 <translation type="obsolete">Ayuda</translation> 3500 3991 </message> 3501 3992 <message> 3502 <location filename="" line="7209065"/>3503 3993 <source>F1</source> 3504 3994 <translation type="obsolete">F1</translation> 3505 3995 </message> 3506 3996 <message> 3507 <location filename="" line="7209065"/>3508 3997 <source>Displays the dialog help.</source> 3509 3998 <translation type="obsolete">Muestra el diálogo de ayuda.</translation> 3510 3999 </message> 3511 4000 <message> 3512 <location filename="" line="7209065"/>3513 4001 <source>Invalid settings detected</source> 3514 4002 <translation type="obsolete">Detectada Configuración Inválida</translation> 3515 4003 </message> 3516 4004 <message> 3517 <location filename="" line="7209065"/>3518 4005 <source>&OK</source> 3519 4006 <translation type="obsolete">&OK</translation> 3520 4007 </message> 3521 4008 <message> 3522 <location filename="" line="7209065"/>3523 4009 <source>Alt+O</source> 3524 4010 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 3525 4011 </message> 3526 4012 <message> 3527 <location filename="" line="7209065"/>3528 4013 <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source> 3529 4014 <translation type="obsolete">Acepta (guarda) los cambios y cierra el diálogo.</translation> 3530 4015 </message> 3531 4016 <message> 3532 <location filename="" line="7209065"/>3533 4017 <source>Cancel</source> 3534 4018 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 3535 4019 </message> 3536 4020 <message> 3537 <location filename="" line="7209065"/>3538 4021 <source>Cancels changes and closes the dialog.</source> 3539 4022 <translation type="obsolete">Cancela los cambios y cierra el diálogo.</translation> 3540 4023 </message> 3541 4024 <message> 3542 <location filename="" line="7209065"/>3543 4025 <source>VirtualBox Preferences</source> 3544 4026 <translation type="obsolete">Preferencias de VirtualBox</translation> 3545 4027 </message> 3546 4028 <message> 3547 <location filename="" line="7209065"/>3548 4029 <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used as a Host Key.</source> 3549 4030 <translation type="obsolete">Muestra en la ventana de la Máquina Virtual (VM) la tecla usada como "Tecla Anfitrión". Active el campo de entrada y presione la nueva "Tecla Anfitrión". Tenga en cuenta que la teclas alfanuméricas, de movimiento del cursor y las de edición no pueden ser utilizadas.</translation> 3550 4031 </message> 3551 4032 <message> 3552 <location filename="" line="7209065"/>3553 4033 <source>New Filter %1</source> 3554 4034 <comment>usb</comment> … … 3556 4036 </message> 3557 4037 <message> 3558 <location filename="" line="7209065"/>3559 4038 <source>When checked, the keyboard is automatically 3560 4039 captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, … … 3565 4044 </message> 3566 4045 <message> 3567 <location filename="" line="7209065"/>3568 4046 <source>Language</source> 3569 4047 <translation type="obsolete">Idioma</translation> 3570 4048 </message> 3571 4049 <message> 3572 <location filename="" line="7209065"/>3573 4050 <source> Language </source> 3574 4051 <translation type="obsolete"> Idioma </translation> 3575 4052 </message> 3576 4053 <message> 3577 <location filename="" line="7209065"/>3578 4054 <source>3</source> 3579 4055 <translation type="obsolete">3</translation> 3580 4056 </message> 3581 4057 <message> 3582 <location filename="" line="7209065"/>3583 4058 <source>&Interface Language</source> 3584 4059 <translation type="obsolete">&Idioma de Interface</translation> 3585 4060 </message> 3586 4061 <message> 3587 <location filename="" line="7209065"/>3588 4062 <source>Author(s):</source> 3589 4063 <translation type="obsolete">Autor(es):</translation> 3590 4064 </message> 3591 4065 <message> 3592 <location filename="" line="7209065"/>3593 4066 <source>Language:</source> 3594 4067 <translation type="obsolete">Idioma:</translation> 3595 4068 </message> 3596 4069 <message> 3597 <location filename="" line="7209065"/>3598 4070 <source> (built-in)</source> 3599 4071 <comment>Language</comment> … … 3601 4073 </message> 3602 4074 <message> 3603 <location filename="" line="7209065"/>3604 4075 <source><unavailable></source> 3605 4076 <comment>Language</comment> … … 3607 4078 </message> 3608 4079 <message> 3609 <location filename="" line="7209065"/>3610 4080 <source><unknown></source> 3611 4081 <comment>Author(s)</comment> … … 3613 4083 </message> 3614 4084 <message> 3615 <location filename="" line="7209065"/>3616 4085 <source> 3617 4086 Lists all available user interface languages. The effective language is … … 3626 4095 </message> 3627 4096 <message> 3628 <location filename="" line="7209065"/>3629 4097 <source>Default</source> 3630 4098 <comment>Language</comment> … … 3632 4100 </message> 3633 4101 <message> 3634 <location filename="" line="7209065"/>3635 4102 <source>Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 3636 4103 <translation type="obsolete">Mostrar la ruta hacia el directorio VDI por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.</translation> 3637 4104 </message> 3638 4105 <message> 3639 <location filename="" line="7209065"/>3640 4106 <source>Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3641 4107 <translation type="obsolete">Restaura la ruta del directorio de máquina virtual al valor por omisión. La ruta actual será mostrada luego de aceptar los cambios y abrir este diálog nuevamente.</translation> 3642 4108 </message> 3643 4109 <message> 3644 <location filename="" line="7209065"/>3645 4110 <source>Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3646 4111 <translation type="obsolete">Restaura la ruta del directorio VDI al valor por omisión. La ruta actual será mostrada luego de aceptar los cambios y abrir este diálog nuevamente.</translation> 3647 4112 </message> 3648 4113 <message> 3649 <location filename="" line="7209065"/>3650 4114 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 3651 4115 <translation type="obsolete">Muestra la ruta del directorio de máquina virtual al valor por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se crea una nueva máquina virtual.</translation> 3652 4116 </message> 3653 4117 <message> 3654 <location filename="" line="7209065"/>3655 4118 <source>Opens a dialog to select the default VDI folder.</source> 3656 4119 <translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar el directorio VDI por omisión.</translation> 3657 4120 </message> 3658 4121 <message> 3659 <location filename="" line="7209065"/>3660 4122 <source>Opens a dialog to select the default virtual machine folder.</source> 3661 4123 <translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar el directorio de máquina virtual por omisión.</translation> 3662 4124 </message> 3663 4125 <message> 3664 <location filename="" line="7209065"/>3665 4126 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source> 3666 4127 <translation type="obsolete">Con esta opción marcada, el teclado será automáticamente capturado cada vez que la ventana de la Máquina Virtual sea activada. Cuando el teclado es capturado, todas las combinaciones de teclas serán redireccionadas a la Máquinva Virtual (incluyendo las de sistema, como Alt-Tab).</translation> 3667 4128 </message> 3668 4129 <message> 3669 <location filename="" line="7209065"/>3670 4130 <source>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 3671 4131 <translation type="obsolete">Listar todos los filtros USB globales. Las cajas de selección (checkbox) a la izquierda define si un filtro particular está habilitado o no.</translation> 3672 4132 </message> 3673 4133 <message> 3674 <location filename="" line="7209065"/>3675 4134 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 3676 4135 <translation type="obsolete">Agrega un filtro USB con todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que tal filtro filtrará cualquier dispositivo USB conectado.</translation> 3677 4136 </message> 3678 4137 <message> 3679 <location filename="" line="7209065"/>3680 4138 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 3681 4139 <translation type="obsolete">Agrega un filtro USB nuevo para todos los dispositivos USB seleccionados, conectados a la PC Anfitriona.</translation> 3682 4140 </message> 3683 4141 <message> 3684 <location filename="" line="7209065"/>3685 4142 <source> 3686 4143 <qt>Lists all available user interface languages. The effective language is … … 3695 4152 </message> 3696 4153 <message> 3697 <location filename="" line="7209065"/>3698 4154 <source>V&RDP Authentication Library</source> 3699 4155 <translation type="obsolete">Biblioteca de Autenticación V&RDP</translation> 3700 4156 </message> 3701 4157 <message> 3702 <location filename="" line="7209065"/>3703 4158 <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 3704 4159 <translation type="obsolete">Muestra la ruta a la biblioteca ("librería") que provee autenticación para Despliege de Clientes Remotos (VRDP).</translation> 3705 4160 </message> 3706 4161 <message> 3707 <location filename="" line="7209065"/>3708 4162 <source>Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.</source> 3709 4163 <translation type="obsolete">Abre un diálogo para seleccionar el archivo para la biblioteca de autenticación VRDP.</translation> 3710 4164 </message> 3711 4165 <message> 3712 <location filename="" line="7209065"/>3713 4166 <source>Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3714 4167 <translation type="obsolete">Reinicializa los valores por omisión para la biblioteca de autenticación. Para visualizar la biblioteca por omisión debe aceptar los cambios y reabrir este diálogo.</translation> 3715 4168 </message> 3716 4169 <message> 3717 <location filename="" line="7209065"/>3718 4170 <source>&Extended Features</source> 3719 4171 <translation type="obsolete">Funcionalidades &Extendidas</translation> 3720 4172 </message> 3721 4173 <message> 3722 <location filename="" line="7209065"/>3723 4174 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 3724 4175 <translation type="obsolete">Habilitar &VT-x/AMD-V</translation> 3725 4176 </message> 3726 4177 <message> 3727 <location filename="" line="7209065"/>3728 4178 <source>Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.</source> 3729 4179 <translation type="obsolete">Define si las máquinas virtuales deberían tratar de usar la extensiónes Intel VT-x y AMD-V o no. En caso de que no sea especificado.</translation> 3730 4180 </message> 3731 4181 <message> 3732 <location filename="" line="7209065"/>3733 4182 <source> 3734 4183 <qt>Lists all global USB … … 3751 4200 </message> 3752 4201 <message> 3753 <location filename="" line="7209065"/>3754 4202 <source>Add Empty Filter</source> 3755 4203 <translation type="obsolete">Agregar Filtro Vacío</translation> 3756 4204 </message> 3757 4205 <message> 3758 <location filename="" line="7209065"/>3759 4206 <source>&Add Empty Filter</source> 3760 4207 <translation type="obsolete">&Agregar Filtro Vacío</translation> 3761 4208 </message> 3762 4209 <message> 3763 <location filename="" line="7209065"/>3764 4210 <source> 3765 4211 <qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to … … 3774 4220 </message> 3775 4221 <message> 3776 <location filename="" line="7209065"/>3777 4222 <source>Add Filter From Device</source> 3778 4223 <translation type="obsolete">Agregar Filtro desde Dispositivo</translation> 3779 4224 </message> 3780 4225 <message> 3781 <location filename="" line="7209065"/>3782 4226 <source>A&dd Filter From Device</source> 3783 4227 <translation type="obsolete">Agregar Filtro desde &Dispositivo</translation> 3784 4228 </message> 3785 4229 <message> 3786 <location filename="" line="7209065"/>3787 4230 <source>Remove Filter</source> 3788 4231 <translation type="obsolete">Eliminar Filtro</translation> 3789 4232 </message> 3790 4233 <message> 3791 <location filename="" line="7209065"/>3792 4234 <source>&Remove Filter</source> 3793 4235 <translation type="obsolete">Elimina&r Filtro</translation> 3794 4236 </message> 3795 4237 <message> 3796 <location filename="" line="7209065"/>3797 4238 <source>Move Filter Up</source> 3798 4239 <translation type="obsolete">Mover el Filtro hacia Arriba</translation> 3799 4240 </message> 3800 4241 <message> 3801 <location filename="" line="7209065"/>3802 4242 <source>&Move Filter Up</source> 3803 4243 <translation type="obsolete">&Mover Filtro hacia Arriba</translation> 3804 4244 </message> 3805 4245 <message> 3806 <location filename="" line="7209065"/>3807 4246 <source>Move Filter Down</source> 3808 4247 <translation type="obsolete">Mover el Filtro hacia Abajo</translation> 3809 4248 </message> 3810 4249 <message> 3811 <location filename="" line="7209065"/>3812 4250 <source>M&ove Filter Down</source> 3813 4251 <translation type="obsolete">M&over Filtro hacia Abajo</translation> … … 3817 4255 <name>VBoxHardDiskSettings</name> 3818 4256 <message> 3819 <location filename="" line="7209065"/>3820 4257 <source>Slot</source> 3821 4258 <translation type="obsolete">Ranura (Slot)</translation> 3822 4259 </message> 3823 4260 <message> 3824 <location filename="" line="7209065"/>3825 4261 <source>Hard Disk</source> 3826 4262 <translation type="obsolete">Disco Duro</translation> 3827 4263 </message> 3828 4264 <message> 3829 <location filename="" line="7209065"/>3830 4265 <source>VBoxHardDiskSettings</source> 3831 4266 <translation type="obsolete">VBoxConfigDiscoDuro</translation> 3832 4267 </message> 3833 4268 <message> 3834 <location filename="" line="7209065"/>3835 4269 <source>&Hard Disks</source> 3836 4270 <translation type="obsolete">&Discos Duro</translation> 3837 4271 </message> 3838 4272 <message> 3839 <location filename="" line="7209065"/>3840 4273 <source>&Enable SATA Controller</source> 3841 4274 <translation type="obsolete">Habilitar el Controlador &SATA</translation> 3842 4275 </message> 3843 4276 <message> 3844 <location filename="" line="7209065"/>3845 4277 <source>Hard Disks &Attachments</source> 3846 4278 <translation type="obsolete">Conexiones de Discos Duros (&A)</translation> 3847 4279 </message> 3848 4280 <message> 3849 <location filename="" line="7209065"/>3850 4281 <source>Add Attachment</source> 3851 4282 <translation type="obsolete">Agregar Conexión</translation> 3852 4283 </message> 3853 4284 <message> 3854 <location filename="" line="7209065"/>3855 4285 <source>&Add Attachment</source> 3856 4286 <translation type="obsolete">&Agregar Conexión</translation> 3857 4287 </message> 3858 4288 <message> 3859 <location filename="" line="7209065"/>3860 4289 <source>Ins</source> 3861 4290 <translation type="obsolete">Ins</translation> 3862 4291 </message> 3863 4292 <message> 3864 <location filename="" line="7209065"/>3865 4293 <source> 3866 4294 <qt>Adds a new hard disk attachment.</qt> … … 3871 4299 </message> 3872 4300 <message> 3873 <location filename="" line="7209065"/>3874 4301 <source>Remove Attachment</source> 3875 4302 <translation type="obsolete">Eliminar Conexión</translation> 3876 4303 </message> 3877 4304 <message> 3878 <location filename="" line="7209065"/>3879 4305 <source>&Remove Attachment</source> 3880 4306 <translation type="obsolete">Elimina&r Conexión</translation> 3881 4307 </message> 3882 4308 <message> 3883 <location filename="" line="7209065"/>3884 4309 <source>Delete</source> 3885 4310 <translation type="obsolete">Borrar</translation> 3886 4311 </message> 3887 4312 <message> 3888 <location filename="" line="7209065"/>3889 4313 <source> 3890 4314 <qt>Removes the highlighted hard disk attachment.</qt> … … 3895 4319 </message> 3896 4320 <message> 3897 <location filename="" line="7209065"/>3898 4321 <source>Select Hard Disk</source> 3899 4322 <translation type="obsolete">Seleccionar Disco Duro</translation> 3900 4323 </message> 3901 4324 <message> 3902 <location filename="" line="7209065"/>3903 4325 <source>&Select Hard Disk</source> 3904 4326 <translation type="obsolete">&Seleccionar Disco Duro</translation> 3905 4327 </message> 3906 4328 <message> 3907 <location filename="" line="7209065"/>3908 4329 <source>Ctrl+Space</source> 3909 4330 <translation type="obsolete">Ctrl+Espacio</translation> 3910 4331 </message> 3911 4332 <message> 3912 <location filename="" line="7209065"/>3913 4333 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 3914 4334 <translation type="obsolete"><i>%1</i> utiliza el disco duro previamente conectado a <i>%2</i></translation> 3915 4335 </message> 3916 4336 <message> 3917 <location filename="" line="7209065"/>3918 4337 <source>Double-click to add a new attachment</source> 3919 4338 <translation type="obsolete">Doble-click para agregar una nueva conexión</translation> 3920 4339 </message> 3921 4340 <message> 3922 <location filename="" line="7209065"/>3923 4341 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source> 3924 4342 <translation type="obsolete">No hay disco duro seleccionado para <i>%1</i></translation> 4343 </message> 4344 </context> 4345 <context> 4346 <name>VBoxImportApplianceWgt</name> 4347 <message> 4348 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="133"/> 4349 <source>Importing Appliance ...</source> 4350 <translation type="unfinished"></translation> 4351 </message> 4352 </context> 4353 <context> 4354 <name>VBoxImportApplianceWzd</name> 4355 <message> 4356 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="127"/> 4357 <source>Select an appliance to import</source> 4358 <translation type="unfinished"></translation> 4359 </message> 4360 <message> 4361 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="128"/> 4362 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 4363 <translation type="unfinished"></translation> 4364 </message> 4365 <message> 4366 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="31"/> 4367 <source>Appliance Import Wizard</source> 4368 <translation type="unfinished"></translation> 4369 </message> 4370 <message> 4371 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="55"/> 4372 <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source> 4373 <translation type="unfinished"></translation> 4374 </message> 4375 <message> 4376 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="105"/> 4377 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 4378 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 4379 p, li { white-space: pre-wrap; } 4380 </style></head><body> 4381 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will guide you through importing an appliance. </p> 4382 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> 4383 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In order to import an appliance, you have to select a file describing the appliance first. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p></body></html></source> 4384 <translation type="unfinished"></translation> 4385 </message> 4386 <message> 4387 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="164"/> 4388 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="331"/> 4389 <source>< &Back</source> 4390 <translation type="unfinished">< Atrás (&B)</translation> 4391 </message> 4392 <message> 4393 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="171"/> 4394 <source>&Next ></source> 4395 <translation type="unfinished">Siguie&nte ></translation> 4396 </message> 4397 <message> 4398 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="194"/> 4399 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="361"/> 4400 <source>Cancel</source> 4401 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 4402 </message> 4403 <message> 4404 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="215"/> 4405 <source>Appliance Import Settings</source> 4406 <translation type="unfinished"></translation> 4407 </message> 4408 <message> 4409 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="265"/> 4410 <source>These are the virtual machines as described in the appliance with their suggested mappings for importing into VirtualBox. You can change many of the shown properties by double-clicking on the items and disable others by using the check boxes below.</source> 4411 <translation type="unfinished"></translation> 4412 </message> 4413 <message> 4414 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="311"/> 4415 <source>Restore Defaults</source> 4416 <translation type="unfinished"></translation> 4417 </message> 4418 <message> 4419 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="338"/> 4420 <source>&Import ></source> 4421 <translation type="unfinished"></translation> 4422 </message> 4423 </context> 4424 <context> 4425 <name>VBoxImportLicenseViewer</name> 4426 <message> 4427 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="76"/> 4428 <source><b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.</source> 4429 <translation type="unfinished"></translation> 4430 </message> 4431 <message> 4432 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="83"/> 4433 <source>Software License Agreement</source> 4434 <translation type="unfinished"></translation> 4435 </message> 4436 <message> 4437 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="84"/> 4438 <source>&Disagree</source> 4439 <translation type="unfinished"></translation> 4440 </message> 4441 <message> 4442 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="85"/> 4443 <source>&Agree</source> 4444 <translation type="unfinished"></translation> 4445 </message> 4446 <message> 4447 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="86"/> 4448 <source>&Print...</source> 4449 <translation type="unfinished"></translation> 4450 </message> 4451 <message> 4452 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="87"/> 4453 <source>&Save...</source> 4454 <translation type="unfinished"></translation> 4455 </message> 4456 <message> 4457 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="102"/> 4458 <source>Text (*.txt)</source> 4459 <translation type="unfinished"></translation> 4460 </message> 4461 <message> 4462 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="102"/> 4463 <source>Save license to file...</source> 4464 <translation type="unfinished"></translation> 3925 4465 </message> 3926 4466 </context> … … 3944 4484 </context> 3945 4485 <context> 4486 <name>VBoxLineTextEdit</name> 4487 <message> 4488 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="111"/> 4489 <source>&Edit</source> 4490 <translation type="unfinished"></translation> 4491 </message> 4492 </context> 4493 <context> 3946 4494 <name>VBoxLogSearchPanel</name> 3947 4495 <message> … … 3966 4514 </message> 3967 4515 <message> 3968 <location filename="" line="7209065"/>3969 4516 <source>Alt+P</source> 3970 4517 <translation type="obsolete">Alt+P</translation> 3971 4518 </message> 3972 4519 <message> 3973 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="42 2"/>4520 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="421"/> 3974 4521 <source>Search for the previous occurrence of the string</source> 3975 4522 <translation>Buscar la coincidencia anterior de la cadena</translation> … … 3981 4528 </message> 3982 4529 <message> 3983 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="42 6"/>4530 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="425"/> 3984 4531 <source>Search for the next occurrence of the string</source> 3985 4532 <translation>Buscar la coincidencia siguiente de la cadena</translation> … … 3991 4538 </message> 3992 4539 <message> 3993 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="4 30"/>4540 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="429"/> 3994 4541 <source>Perform case sensitive search (when checked)</source> 3995 4542 <translation>Realiza una búsqueda distinguiendo entre Mayúsculas y Minúsculas (cuando está seleecionado)</translation> … … 4004 4551 <name>VBoxMediaComboBox</name> 4005 4552 <message> 4006 <location filename="../src/VBoxMediaComboBox.cpp" line="107"/>4007 4553 <source><no hard disk></source> 4008 4554 <translation type="obsolete"><no hay disco duro></translation> 4009 4555 </message> 4010 4556 <message> 4011 <location filename="../src/VBoxMediaComboBox.cpp" line="107"/>4012 4557 <source>No hard disk</source> 4013 4558 <translation type="obsolete">No hay disco duro</translation> 4014 4559 </message> 4015 4560 <message> 4016 <location filename="../src/VBoxMediaComboBox.cpp" line="26 2"/>4561 <location filename="../src/VBoxMediaComboBox.cpp" line="261"/> 4017 4562 <source>No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.</source> 4018 4563 <translation type="unfinished"></translation> … … 4027 4572 <name>VBoxMediaManagerDlg</name> 4028 4573 <message> 4029 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="61 9"/>4574 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="618"/> 4030 4575 <source>&Actions</source> 4031 4576 <translation type="unfinished">&Acciones</translation> 4032 4577 </message> 4033 4578 <message> 4579 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="620"/> 4580 <source>&New...</source> 4581 <translation type="unfinished"></translation> 4582 </message> 4583 <message> 4034 4584 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="621"/> 4035 <source>&New...</source>4036 <translation type="unfinished"></translation>4037 </message>4038 <message>4039 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="622"/>4040 4585 <source>&Add...</source> 4041 4586 <translation type="unfinished">&Agregar...</translation> 4042 4587 </message> 4043 4588 <message> 4044 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="62 4"/>4589 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="623"/> 4045 4590 <source>R&emove</source> 4046 4591 <translation type="unfinished">&Eliminar</translation> 4047 4592 </message> 4048 4593 <message> 4049 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="62 5"/>4594 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="624"/> 4050 4595 <source>Re&lease</source> 4051 4596 <translation type="unfinished">&Liberar</translation> 4052 4597 </message> 4053 4598 <message> 4054 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="62 6"/>4599 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="625"/> 4055 4600 <source>Re&fresh</source> 4056 4601 <translation type="unfinished">A&ctualizar</translation> 4057 4602 </message> 4058 4603 <message> 4059 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="63 5"/>4604 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="634"/> 4060 4605 <source>Create a new virtual hard disk</source> 4061 4606 <translation type="unfinished">Crear un disco virtual nuevo</translation> 4062 4607 </message> 4063 4608 <message> 4064 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="63 6"/>4609 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="635"/> 4065 4610 <source>Add an existing medium</source> 4066 4611 <translation type="unfinished"></translation> 4067 4612 </message> 4068 4613 <message> 4614 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="637"/> 4615 <source>Remove the selected medium</source> 4616 <translation type="unfinished"></translation> 4617 </message> 4618 <message> 4069 4619 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="638"/> 4070 <source>Re move the selected medium</source>4620 <source>Release the selected medium by detaching it from the machines</source> 4071 4621 <translation type="unfinished"></translation> 4072 4622 </message> 4073 4623 <message> 4074 4624 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="639"/> 4075 <source>Release the selected medium by detaching it from the machines</source>4076 <translation type="unfinished"></translation>4077 </message>4078 <message>4079 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="640"/>4080 4625 <source>Refresh the media list</source> 4081 4626 <translation type="unfinished">Actualizar la lista de medios</translation> 4082 4627 </message> 4083 4628 <message> 4629 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="654"/> 4630 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="658"/> 4631 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="661"/> 4632 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="114"/> 4633 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="219"/> 4084 4634 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="310"/> 4085 4635 <source>Location</source> … … 4087 4637 </message> 4088 4638 <message> 4639 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="655"/> 4089 4640 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="131"/> 4090 4641 <source>Type (Format)</source> … … 4092 4643 </message> 4093 4644 <message> 4645 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="656"/> 4646 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="659"/> 4647 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="662"/> 4648 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="148"/> 4649 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="236"/> 4094 4650 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="327"/> 4095 4651 <source>Attached to</source> … … 4097 4653 </message> 4098 4654 <message> 4099 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="66 5"/>4655 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="664"/> 4100 4656 <source>Checking accessibility</source> 4101 4657 <translation type="unfinished">Verificando accesibilidad</translation> 4102 4658 </message> 4103 4659 <message> 4104 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="67 5"/>4660 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="674"/> 4105 4661 <source>&Select</source> 4106 4662 <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> 4107 4663 </message> 4108 4664 <message> 4665 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1021"/> 4666 <source>All hard disk images (%1)</source> 4667 <translation type="unfinished"></translation> 4668 </message> 4669 <message> 4109 4670 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1022"/> 4110 <source>All hard disk images (%1)</source>4111 <translation type="unfinished"></translation>4112 </message>4113 <message>4114 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1023"/>4115 4671 <source>All files (*)</source> 4116 4672 <translation type="unfinished"></translation> 4117 4673 </message> 4118 4674 <message> 4119 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="102 6"/>4675 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1025"/> 4120 4676 <source>Select a hard disk image file</source> 4121 4677 <translation type="unfinished">Seleccione un archivo de imagen de disco rígido</translation> 4122 4678 </message> 4123 4679 <message> 4124 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="103 2"/>4680 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1030"/> 4125 4681 <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source> 4126 4682 <translation type="unfinished">CD/DVD-ROM images (*.iso);;Todos los archivos (*)</translation> 4127 4683 </message> 4128 4684 <message> 4129 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="103 3"/>4685 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1032"/> 4130 4686 <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source> 4131 4687 <translation type="unfinished">Seleccione una archivo de imagen CD/DVD-ROM</translation> 4132 4688 </message> 4133 4689 <message> 4134 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="103 9"/>4690 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1037"/> 4135 4691 <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source> 4136 4692 <translation type="unfinished">Floppy images (*.img);;Todos los archivos (*)</translation> 4137 4693 </message> 4138 4694 <message> 4139 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="10 40"/>4695 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1039"/> 4140 4696 <source>Select a floppy disk image file</source> 4141 4697 <translation type="unfinished">Seleccione un archvo de imagen de disquet</translation> 4142 4698 </message> 4143 4699 <message> 4144 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="14 29"/>4700 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1430"/> 4145 4701 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 4146 4702 <translation type="unfinished"></translation> 4147 4703 </message> 4148 4704 <message> 4149 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="189 8"/>4705 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1899"/> 4150 4706 <source>--</source> 4151 4707 <comment>no info</comment> … … 4163 4719 </message> 4164 4720 <message> 4721 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="81"/> 4722 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="191"/> 4165 4723 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="279"/> 4166 4724 <source>Name</source> … … 4183 4741 </message> 4184 4742 <message> 4743 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="196"/> 4185 4744 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="284"/> 4186 4745 <source>Size</source> … … 4196 4755 <name>VBoxNIList</name> 4197 4756 <message> 4198 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="563"/>4199 4757 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 4200 <translation>Interface Anfitrión VirtualBox %1</translation> 4201 </message> 4202 <message> 4203 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="624"/> 4758 <translation type="obsolete">Interface Anfitrión VirtualBox %1</translation> 4759 </message> 4760 <message> 4204 4761 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 4205 <translation><p>Desea elimar la interface de red anfitrión seleccionada <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Aviso:</b> Esta interface puede estar en uso por una o más adaptadores de red de esta u otra Máquina Virtual. Depués de ser elminarla, estos adaptadores no funcionarán hasta que corrija sus configuraciones eligiendo un nombre de interface diferente o un tipo de conexión diferente.</b></translation> 4206 </message> 4207 <message> 4208 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="656"/> 4762 <translation type="obsolete"><p>Desea elimar la interface de red anfitrión seleccionada <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Aviso:</b> Esta interface puede estar en uso por una o más adaptadores de red de esta u otra Máquina Virtual. Depués de ser elminarla, estos adaptadores no funcionarán hasta que corrija sus configuraciones eligiendo un nombre de interface diferente o un tipo de conexión diferente.</b></translation> 4763 </message> 4764 <message> 4209 4765 <source>Host &Interfaces</source> 4210 <translation>&Interfaces Anfitrión</translation> 4211 </message> 4212 <message> 4213 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="658"/> 4766 <translation type="obsolete">&Interfaces Anfitrión</translation> 4767 </message> 4768 <message> 4214 4769 <source>Lists all available host interfaces.</source> 4215 <translation>Listar todas la Interfaces Anfitrión disponibles.</translation> 4216 </message> 4217 <message> 4218 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="661"/> 4770 <translation type="obsolete">Listar todas la Interfaces Anfitrión disponibles.</translation> 4771 </message> 4772 <message> 4219 4773 <source>A&dd New Host Interface</source> 4220 <translation>Agrega Nueva Interface Anfitrión (&D)</translation> 4221 </message> 4222 <message> 4223 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="662"/> 4774 <translation type="obsolete">Agrega Nueva Interface Anfitrión (&D)</translation> 4775 </message> 4776 <message> 4224 4777 <source>&Remove Selected Host Interface</source> 4225 <translation>Elimina&r Interface Anfitrión Seleccionada</translation> 4226 </message> 4227 <message> 4228 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="663"/> 4778 <translation type="obsolete">Elimina&r Interface Anfitrión Seleccionada</translation> 4779 </message> 4780 <message> 4229 4781 <source>Adds a new host interface.</source> 4230 <translation>Agrega una nueva interface Anfitrión.</translation> 4231 </message> 4232 <message> 4233 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="664"/> 4782 <translation type="obsolete">Agrega una nueva interface Anfitrión.</translation> 4783 </message> 4784 <message> 4234 4785 <source>Removes the selected host interface.</source> 4235 <translation >Elimina la interface anfitrión seleccionada.</translation>4786 <translation type="obsolete">Elimina la interface anfitrión seleccionada.</translation> 4236 4787 </message> 4237 4788 </context> … … 4244 4795 </message> 4245 4796 <message> 4246 <location filename="" line="7209065"/>4247 4797 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p> 4248 4798 <p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard … … 4258 4808 </message> 4259 4809 <message> 4260 <location filename="" line="7209065"/>4261 4810 <source><p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p> 4262 4811 <p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount … … 4273 4822 </message> 4274 4823 <message> 4275 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="304"/>4276 4824 <source>Image Type</source> 4277 4825 <translation type="obsolete">Tipo de Imagen</translation> 4278 4826 </message> 4279 4827 <message> 4280 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="319"/>4281 4828 <source>&Dynamically expanding image</source> 4282 4829 <translation type="obsolete">Imagen de expansión &Dinámica</translation> 4283 4830 </message> 4284 4831 <message> 4285 <location filename="" line="7209065"/>4286 4832 <source>Alt+D</source> 4287 4833 <translation type="obsolete">Alt+D</translation> 4288 4834 </message> 4289 4835 <message> 4290 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="335"/>4291 4836 <source>&Fixed-size image</source> 4292 4837 <translation type="obsolete">Imagen de tamaño &Fijo</translation> 4293 4838 </message> 4294 4839 <message> 4295 <location filename="" line="7209065"/>4296 4840 <source>Alt+F</source> 4297 4841 <translation type="obsolete">Alt+F</translation> 4298 4842 </message> 4299 4843 <message> 4300 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="227"/>4301 4844 <source>Virtual Disk Image Type</source> 4302 4845 <translation type="obsolete">Tipo de Imagen de Disco Virtual</translation> 4303 4846 </message> 4304 4847 <message> 4305 <location filename="" line="7209065"/>4306 4848 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file 4307 4849 to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p></source> … … 4309 4851 </message> 4310 4852 <message> 4311 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="512"/>4312 4853 <source>&Image File Name</source> 4313 4854 <translation type="obsolete">Nombre del Archivo de &Imagen</translation> 4314 4855 </message> 4315 4856 <message> 4316 <location filename="" line="7209065"/>4317 4857 <source>Select</source> 4318 4858 <translation type="obsolete">Seleccionar</translation> 4319 4859 </message> 4320 4860 <message> 4321 <location filename="" line="7209065"/>4322 4861 <source><p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS 4323 4862 as the size of the virtual hard disk.</p></source> … … 4326 4865 </message> 4327 4866 <message> 4328 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="568"/>4329 4867 <source>Image &Size</source> 4330 4868 <translation type="obsolete">&Tamaño de Image</translation> … … 4336 4874 </message> 4337 4875 <message> 4338 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="799"/>4339 4876 <source>You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:</source> 4340 4877 <translation type="obsolete">Se creará una nueva Imagen de Disco Virtual en con los siguientes parámetros:</translation> 4341 4878 </message> 4342 4879 <message> 4343 <location filename="" line="7209065"/>4344 4880 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. 4345 4881 Once you press it, a new hard disk image will be created. … … 4350 4886 </message> 4351 4887 <message> 4352 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="7 41"/>4888 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="735"/> 4353 4889 <source>Summary</source> 4354 4890 <translation>Resumen</translation> … … 4360 4896 </message> 4361 4897 <message> 4362 <location filename="" line="7209065"/>4363 4898 <source><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table></source> 4364 4899 <translation type="obsolete"><table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Ubicación:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Tamaño:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table></translation> … … 4375 4910 </message> 4376 4911 <message> 4377 <location filename="" line="7209065"/>4378 4912 <source><p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p> 4379 4913 <p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount … … 4392 4926 </message> 4393 4927 <message> 4394 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="121"/>4395 4928 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source> 4396 4929 <translation type="obsolete"><p>Este asistente lo guiará para crear una Imagen de Disco Virtual para su Máquina Virtual.</p><p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del assitentey <b>Atrás</b> para regresar a la anterior.</p></translation> 4397 4930 </message> 4398 4931 <message> 4399 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="904"/> 4932 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="176"/> 4933 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="384"/> 4934 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="684"/> 4935 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="898"/> 4400 4936 <source>< &Back</source> 4401 4937 <translation>< Atrás (&B)</translation> 4402 4938 </message> 4403 4939 <message> 4404 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="697"/> 4940 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="183"/> 4941 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="391"/> 4942 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="691"/> 4405 4943 <source>&Next ></source> 4406 4944 <translation>Siguie&nte ></translation> 4407 4945 </message> 4408 4946 <message> 4409 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="285"/>4410 4947 <source><p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long time depending on the image size and the write performance of your harddisk.</p></source> 4411 4948 <translation type="obsolete"><p>Seleccione el tipo de imagen de disco duro virtual que desee crear.</p><p>Una <b>imagen de expansión dinámica</b>inicialmente ocupa un pequeño espacio de su disco duro físico. Crecerá dinámicamente (hasta el tamaño espeficicado) a medida que el Sistema Huésped vaya utilizando el espacio del disco.</p><p>Una <b>imagen de tamaño fijo</b> no crece. Es almacenada en un archivo aproximandamentedel mismo tamaño que el disco virtual. La creación del un disco de tamaño fijo puede demorarse dependiendo del tamaño de la imagen y el rendimiento de su disco duro.</p></translation> 4412 4949 </message> 4413 4950 <message> 4414 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="493"/>4415 4951 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p></source> 4416 4952 <translation type="obsolete"><p>Presione <b>Seleccionar</b> para elegir la ubicación y nombre del archivo para almacenar la Imagen de Disco Virtual. Alternativamente puede ingresar el nombre del archivo en el campo de entrada.</p></translation> 4417 4953 </message> 4418 4954 <message> 4419 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="549"/>4420 4955 <source><p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the size of the virtual hard disk.</p></source> 4421 4956 <translation type="obsolete"><p>Seleccione el tamaño de la imagen de disco virtual en megabytes. Este será el tamaño de disco que será reportado al OS (Sist. Op.) Huésped.</p></translation> 4422 4957 </message> 4423 4958 <message> 4424 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="849"/>4425 4959 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk image will be created.</source> 4426 4960 <translation type="obsolete">Si la configuración anterior es correcta presione el botón <b>Terminar</b>. Una vez presionado una nueva imagen de disco virtual será creada.</translation> 4427 4961 </message> 4428 4962 <message> 4429 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="9 11"/>4963 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="905"/> 4430 4964 <source>&Finish</source> 4431 4965 <translation>&Terminar</translation> … … 4456 4990 </message> 4457 4991 <message> 4458 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="934"/> 4992 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="206"/> 4993 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="414"/> 4994 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="714"/> 4995 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="928"/> 4459 4996 <source>Cancel</source> 4460 4997 <translation>Cancelar</translation> … … 4511 5048 </message> 4512 5049 <message> 4513 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="79 9"/>5050 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="793"/> 4514 5051 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source> 4515 5052 <translation type="unfinished"></translation> 4516 5053 </message> 4517 5054 <message> 4518 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="84 9"/>5055 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="843"/> 4519 5056 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source> 4520 5057 <translation type="unfinished"></translation> … … 4529 5066 </message> 4530 5067 <message> 4531 <location filename="" line="7209065"/>4532 5068 <source><p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create 4533 5069 a new virtual machine for VirtualBox.</p> … … 4545 5081 </message> 4546 5082 <message> 4547 <location filename="" line="7209065"/>4548 5083 <source><p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating 4549 5084 system you plan to install onto the virtual machine.</p> … … 4579 5114 </message> 4580 5115 <message> 4581 <location filename="" line="7209065"/>4582 5116 <source><</source> 4583 5117 <translation type="obsolete"><</translation> 4584 5118 </message> 4585 5119 <message> 4586 <location filename="" line="7209065"/>4587 5120 <source>=</source> 4588 5121 <translation type="obsolete">=</translation> 4589 5122 </message> 4590 5123 <message> 4591 <location filename="" line="7209065"/>4592 5124 <source>></source> 4593 5125 <translation type="obsolete">></translation> … … 4604 5136 </message> 4605 5137 <message> 4606 <location filename="" line="7209065"/>4607 5138 <source><p>Select a hard disk image to be used 4608 5139 as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard … … 4621 5152 </message> 4622 5153 <message> 4623 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="873"/>4624 5154 <source>B&oot Hard Disk (Primary Master)</source> 4625 5155 <translation type="obsolete">I&niciar Disco Duro (Maestro Primario)</translation> 4626 5156 </message> 4627 5157 <message> 4628 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="832"/>4629 5158 <source>N&ew...</source> 4630 <translation>Nu&evo...</translation> 4631 </message> 4632 <message> 4633 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="839"/> 5159 <translation type="obsolete">Nu&evo...</translation> 5160 </message> 5161 <message> 4634 5162 <source>E&xisting...</source> 4635 <translation >E&xistente...</translation>5163 <translation type="obsolete">E&xistente...</translation> 4636 5164 </message> 4637 5165 <message> … … 4641 5169 </message> 4642 5170 <message> 4643 <location filename="" line="7209065"/>4644 5171 <source> 4645 5172 <p> … … 4656 5183 </message> 4657 5184 <message> 4658 <location filename="" line="7209065"/>4659 5185 <source> 4660 5186 <p> … … 4680 5206 </message> 4681 5207 <message> 4682 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="9 62"/>5208 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="956"/> 4683 5209 <source>Summary</source> 4684 5210 <translation>Resumen</translation> 4685 5211 </message> 4686 5212 <message> 4687 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="162"/>4688 5213 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 4689 5214 <translation type="obsolete"><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation> 4690 5215 </message> 4691 5216 <message> 4692 <location filename="" line="7209065"/>4693 5217 <source><tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3&nbsp;MB</td></tr></source> 4694 5218 <translation type="obsolete"><tr><td>Nombre:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Tipo de OS:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Memoria Base:</td><td>%3&nbsp;MB</td></tr></translation> 4695 5219 </message> 4696 5220 <message> 4697 <location filename="" line="7209065"/>4698 5221 <source><tr><td>Boot Hard Disk:</td><td>%4</td></tr></source> 4699 5222 <translation type="obsolete"><tr><td>Iniciar Disco Duro:</td><td>%4</td></tr></translation> 4700 5223 </message> 4701 5224 <message> 4702 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 40"/>5225 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="153"/> 4703 5226 <source>The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.</source> 4704 5227 <translation>El tamaño recomendado de memoria base (RAM) es <b>%1</b> MB.</translation> 4705 5228 </message> 4706 5229 <message> 4707 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 43"/>5230 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="156"/> 4708 5231 <source>The recommended size of the boot hard disk is <b>%1</b> MB.</source> 4709 5232 <translation>El tamaño recomendado de disco de inicio es <b>%1</b> MB.</translation> … … 4715 5238 </message> 4716 5239 <message> 4717 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1119"/> 5240 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="173"/> 5241 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="385"/> 5242 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="673"/> 5243 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="905"/> 5244 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1113"/> 4718 5245 <source>< &Back</source> 4719 5246 <translation>< Atrás (&B)</translation> 4720 5247 </message> 4721 5248 <message> 4722 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="918"/> 5249 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="180"/> 5250 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="392"/> 5251 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="680"/> 5252 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="912"/> 4723 5253 <source>&Next ></source> 4724 5254 <translation>Siguie&nte ></translation> … … 4730 5260 </message> 4731 5261 <message> 4732 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1020"/> 5262 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="829"/> 5263 <source>&Create new hard disk</source> 5264 <translation type="unfinished"></translation> 5265 </message> 5266 <message> 5267 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="839"/> 5268 <source>&Use existing hard disk</source> 5269 <translation type="unfinished"></translation> 5270 </message> 5271 <message> 5272 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1014"/> 4733 5273 <source><p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p></source> 4734 5274 <translation type="unfinished"></translation> 4735 5275 </message> 4736 5276 <message> 4737 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="106 7"/>5277 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1061"/> 4738 5278 <source><p>If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p></source> 4739 5279 <translation type="unfinished"></translation> 4740 5280 </message> 4741 5281 <message> 4742 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="112 6"/>5282 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1120"/> 4743 5283 <source>&Finish</source> 4744 5284 <translation type="unfinished">&Terminar</translation> 4745 5285 </message> 4746 5286 <message> 5287 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="164"/> 4747 5288 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="166"/> 5289 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="180"/> 4748 5290 <source>MB</source> 4749 5291 <comment>megabytes</comment> … … 4751 5293 </message> 4752 5294 <message> 4753 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 63"/>5295 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="177"/> 4754 5296 <source>Name</source> 4755 5297 <comment>summary</comment> … … 4757 5299 </message> 4758 5300 <message> 4759 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 64"/>5301 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="178"/> 4760 5302 <source>OS Type</source> 4761 5303 <comment>summary</comment> … … 4763 5305 </message> 4764 5306 <message> 4765 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 65"/>5307 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="179"/> 4766 5308 <source>Base Memory</source> 4767 5309 <comment>summary</comment> … … 4769 5311 </message> 4770 5312 <message> 4771 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 71"/>5313 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="185"/> 4772 5314 <source>Boot Hard Disk</source> 4773 5315 <comment>summary</comment> … … 4775 5317 </message> 4776 5318 <message> 4777 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1149"/> 5319 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="203"/> 5320 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="415"/> 5321 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="703"/> 5322 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="935"/> 5323 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1143"/> 4778 5324 <source>Cancel</source> 4779 5325 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> … … 4798 5344 </message> 4799 5345 <message> 4800 <location filename="../src/VBoxOSTypeSelectorWidget.cpp" line="1 20"/>5346 <location filename="../src/VBoxOSTypeSelectorWidget.cpp" line="119"/> 4801 5347 <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source> 4802 5348 <translation type="unfinished"></translation> … … 4808 5354 </message> 4809 5355 <message> 4810 <location filename="../src/VBoxOSTypeSelectorWidget.cpp" line="12 4"/>5356 <location filename="../src/VBoxOSTypeSelectorWidget.cpp" line="122"/> 4811 5357 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 4812 5358 <translation type="unfinished">Muestra el tipo de Sistema Operativo que planea instalar en esta máquina virtual (llamado Sistema Operativo huésped).</translation> … … 4816 5362 <name>VBoxProblemReporter</name> 4817 5363 <message> 4818 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 399"/>5364 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="159"/> 4819 5365 <source>VirtualBox - Information</source> 4820 5366 <comment>msg box title</comment> … … 4822 5368 </message> 4823 5369 <message> 4824 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 403"/>5370 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="163"/> 4825 5371 <source>VirtualBox - Question</source> 4826 5372 <comment>msg box title</comment> … … 4828 5374 </message> 4829 5375 <message> 4830 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 407"/>5376 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="167"/> 4831 5377 <source>VirtualBox - Warning</source> 4832 5378 <comment>msg box title</comment> … … 4834 5380 </message> 4835 5381 <message> 4836 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 411"/>5382 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="171"/> 4837 5383 <source>VirtualBox - Error</source> 4838 5384 <comment>msg box title</comment> … … 4840 5386 </message> 4841 5387 <message> 4842 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 415"/>5388 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="175"/> 4843 5389 <source>VirtualBox - Critical Error</source> 4844 5390 <comment>msg box title</comment> … … 4846 5392 </message> 4847 5393 <message> 4848 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 442"/>5394 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="199"/> 4849 5395 <source>Do not show this message again</source> 4850 5396 <comment>msg box flag</comment> … … 4852 5398 </message> 4853 5399 <message> 4854 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 569"/>5400 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="369"/> 4855 5401 <source>Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source> 4856 5402 <translation>Fallo al abrir <tt>%1</tt>. Asegúrese que su sistema puede manejar correctamente URLs de este tipo.</translation> 4857 5403 </message> 4858 5404 <message> 4859 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 620"/>5405 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="419"/> 4860 5406 <source><p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4861 5407 <translation><p>Fallo al inicializar COM o no se encontró el server COM de VirtualBox. Probablemente el server VirtualBox no está corriendo o falló al tratar de iniciarse.</p><p>La aplicación se cerrará.</p></translation> 4862 5408 </message> 4863 5409 <message> 4864 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 628"/>5410 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="429"/> 4865 5411 <source><p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4866 5412 <translation><p>Fallo al crear el objeto COM de VirtualBox.</p><p>La aplicación se cerrará.</p></translation> 4867 5413 </message> 4868 5414 <message> 4869 <location filename="" line="7209065"/>4870 5415 <source><p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 4871 5416 <translation type="obsolete"><p>Fallo al cargar la configuración global de GUI (interface grafica) .</p><p>La aplicación se cerrará.</p></translation> 4872 5417 </message> 4873 5418 <message> 4874 <location filename="" line="7209065"/>4875 5419 <source><p>Failed to save the global GUI configuration.<p></source> 4876 5420 <translation type="obsolete"><p>Fallo al guardar la configuración global de GUI (interface grafica).</p></translation> 4877 5421 </message> 4878 5422 <message> 4879 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 676"/>5423 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="478"/> 4880 5424 <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source> 4881 5425 <translation>Falló en ajustar las propiedades globales de VirtualBox.</translation> 4882 5426 </message> 4883 5427 <message> 4884 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 690"/>5428 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="508"/> 4885 5429 <source>Failed to access the USB subsystem.</source> 4886 5430 <translation>Falló en acceder el subsistema USB.</translation> 4887 5431 </message> 4888 5432 <message> 4889 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 701"/>5433 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="519"/> 4890 5434 <source>Failed to create a new virtual machine.</source> 4891 5435 <translation>Falló en crear una nueva máquina virtual.</translation> 4892 5436 </message> 4893 5437 <message> 4894 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 714"/>5438 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="531"/> 4895 5439 <source>Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.</source> 4896 5440 <translation>Falló en crear una nueva máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4897 5441 </message> 4898 5442 <message> 4899 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 726"/>5443 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="543"/> 4900 5444 <source>Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4901 5445 <translation>Falló en aplicar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4902 5446 </message> 4903 5447 <message> 4904 <location filename="" line="7209065"/>4905 5448 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4906 5449 <translation type="obsolete">Falló en guardar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4907 5450 </message> 4908 5451 <message> 4909 <location filename="" line="7209065"/>4910 5452 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4911 5453 <translation type="obsolete">Falló en cargar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4912 5454 </message> 4913 5455 <message> 4914 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="787"/> 5456 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="590"/> 5457 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="604"/> 4915 5458 <source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4916 5459 <translation>Falló en iniciar la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4917 5460 </message> 4918 5461 <message> 4919 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 799"/>5462 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="616"/> 4920 5463 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4921 5464 <translation>Falló en "pausar" la ejecución de la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4922 5465 </message> 4923 5466 <message> 4924 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 810"/>5467 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="627"/> 4925 5468 <source>Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4926 5469 <translation>Falló en reanudar la ejecución de la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4927 5470 </message> 4928 5471 <message> 4929 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="847"/> 5472 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="650"/> 5473 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="664"/> 4930 5474 <source>Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4931 5475 <translation>Falló en guardar el estado de la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4932 5476 </message> 4933 5477 <message> 4934 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="873"/> 5478 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="676"/> 5479 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="690"/> 4935 5480 <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4936 5481 <translation>Falló en crear instantánea de la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4937 5482 </message> 4938 5483 <message> 4939 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="897"/> 5484 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="702"/> 5485 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="714"/> 4940 5486 <source>Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4941 5487 <translation>Falló en terminar la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4942 5488 </message> 4943 5489 <message> 4944 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 909"/>5490 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="726"/> 4945 5491 <source>Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4946 5492 <translation>Falló en borrar la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4947 5493 </message> 4948 5494 <message> 4949 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 920"/>5495 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="737"/> 4950 5496 <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4951 5497 <translation>Falló en desechar el estado guardado de la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4952 5498 </message> 4953 5499 <message> 4954 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="956"/> 5500 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="788"/> 5501 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="801"/> 4955 5502 <source>Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source> 4956 5503 <translation>Falló en desechar la instantánea <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.</translation> 4957 5504 </message> 4958 5505 <message> 4959 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="981"/> 5506 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="813"/> 5507 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="826"/> 4960 5508 <source>Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4961 5509 <translation>Falló en desechar el estado actual de la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4962 5510 </message> 4963 5511 <message> 4964 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1005"/> 5512 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="837"/> 5513 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="850"/> 4965 5514 <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 4966 5515 <translation>Falló en desechar la instantánea y el estado actual de la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 4967 5516 </message> 4968 5517 <message> 4969 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1016"/>5518 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="862"/> 4970 5519 <source>There is no virtual machine named <b>%1</b>.</source> 4971 5520 <translation>No hay máquina virtual que se llame <b>%1</b>.</translation> 4972 5521 </message> 4973 5522 <message> 4974 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1064"/>5523 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="908"/> 4975 5524 <source><p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p></source> 4976 5525 <translation><p>¿Está usted seguro que quiere borrar permanentemente la máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operación no se puede deshacer.</p></translation> 4977 5526 </message> 4978 5527 <message> 4979 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1077"/>5528 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="920"/> 4980 5529 <source><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will no longer be able to register it back from GUI.</p></source> 4981 5530 <translation><p>¿Está usted seguro que quiere "desregistrar" la máquina virtual <b>%1</b> inaccesible?</p><p>No sé podrá registrar nuevamente desde la Interface de Usuario (GUI).</p></translation> 4982 5531 </message> 4983 5532 <message> 4984 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1093"/>5533 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="935"/> 4985 5534 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.</p></source> 4986 5535 <translation><p>¿Está usted seguro que quiere descartar el estado guardado de la máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operación es equivalente a reiniciar o apagar la máquina sin hacerlo desde el OS (sist. op.) Huésped con sus funciones para el caso.</p></translation> 4987 5536 </message> 4988 5537 <message> 4989 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1100"/>4990 5538 <source><p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p></source> 4991 5539 <translation type="obsolete"><p>Liberando esta imagen de medio la desconectará de la máquina(s) virtual(es): <b>%1</b>.</p><p>¿Continuar?</p></translation> 4992 5540 </message> 4993 5541 <message> 4994 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1113"/>4995 5542 <source><p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p></source> 4996 5543 <translation type="obsolete"><p>El archivo de imagen <b>%1</b> ya existe. No se puede crear un disco duro virtual que use este archivo, ya que está siendo usado por otro disco virtual.</p><p>Por favor, especifique un nombre de archivo diferente.</p></translation> 4997 5544 </message> 4998 5545 <message> 4999 <location filename="" line="7209065"/>5000 5546 <source><p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p></source> 5001 5547 <translation type="obsolete"><p>¿Quiere borrar la imagen de disco virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Si selecciona no <b>No</b>, la imagen será "desregistrada" de la colección pero quedará el archivo en disco físico real.</p><p>Si selecciona <b>Sí</b>, entonces la imágen será borrada luego de ser "desregistrada". Esta operación no se puede deshacer.</p></translation> 5002 5548 </message> 5003 5549 <message> 5004 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1145"/>5005 5550 <source>Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.</source> 5006 5551 <translation type="obsolete">Falló en borrar la imagen de disco virtual <b>%1</b>.</translation> 5007 5552 </message> 5008 5553 <message> 5009 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1155"/>5010 5554 <source><p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></source> 5011 5555 <translation type="obsolete"><p>¿Quiere borrar ("desregistrar") el disco virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p></translation> 5012 5556 </message> 5013 5557 <message> 5014 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1195"/>5015 5558 <source>Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr></source> 5016 5559 <translation type="obsolete">Falló en crear la imagen de disco virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr></translation> 5017 5560 </message> 5018 5561 <message> 5019 <location filename="" line="7209065"/>5020 5562 <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>.</source> 5021 5563 <translation type="obsolete">Fallo en conectar la imagen de disco con UUID %1 al dispositivo %2 del controlador %3 de la máquina virtual <b>%4</b>.</translation> 5022 5564 </message> 5023 5565 <message> 5024 <location filename="" line="7209065"/>5025 5566 <source>Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>.</source> 5026 5567 <translation type="obsolete">Fallo en desconectar la imagen de disco del slot del dispositivo %1 del controlador %2 de la máquina virtual <b>%3</b>.</translation> 5027 5568 </message> 5028 5569 <message> 5029 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1252"/>5030 5570 <source>hard disk</source> 5031 5571 <translation type="obsolete">disco duro</translation> 5032 5572 </message> 5033 5573 <message> 5034 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1253"/>5035 5574 <source>CD/DVD image</source> 5036 5575 <translation type="obsolete">Imagen de CD/DVD</translation> 5037 5576 </message> 5038 5577 <message> 5039 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1254"/>5040 5578 <source>floppy image</source> 5041 5579 <translation type="obsolete">Imagen de Disquet</translation> 5042 5580 </message> 5043 5581 <message> 5044 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1243"/>5045 5582 <source>Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 5046 5583 <translation type="obsolete">Fallo en registrar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> 5047 5584 </message> 5048 5585 <message> 5049 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1261"/>5050 5586 <source>Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 5051 5587 <translation type="obsolete">Fallo en "desregistrar" el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</translation> 5052 5588 </message> 5053 5589 <message> 5054 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 317"/>5590 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1188"/> 5055 5591 <source>Failed to create a new session.</source> 5056 5592 <translation>Fallo en crear una nueva sesión.</translation> 5057 5593 </message> 5058 5594 <message> 5059 <location filename="" line="7209065"/>5060 5595 <source>Failed to open a session for a virtual machine with UUID <b>%1</b>.</source> 5061 5596 <translation type="obsolete">Fallo en abrir una sesión para la máquina virtual con UUID <b>%1</b>.</translation> 5062 5597 </message> 5063 5598 <message> 5064 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 336"/>5599 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1206"/> 5065 5600 <source>Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.</source> 5066 5601 <translation>Fallo en abrir una sesión para la máquina virtual <b>%1</b>.</translation> 5067 5602 </message> 5068 5603 <message> 5069 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1320"/>5070 5604 <source>Failed to get the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.</source> 5071 5605 <translation type="obsolete">Fallo en obtener el estado de disponibilidad del medio <nobr><b>%1</b></nobr>. Algunos de los medios registrados no estarán disponibles.</translation> 5072 5606 </message> 5073 5607 <message> 5074 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1412"/> 5608 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1283"/> 5609 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1295"/> 5075 5610 <source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source> 5076 5611 <translation>Falló en conectar el dispositivo USB <b>%1</b> a la máquina virtual <b>%2</b>.</translation> 5077 5612 </message> 5078 5613 <message> 5079 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1438"/> 5614 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1309"/> 5615 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1321"/> 5080 5616 <source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source> 5081 5617 <translation>Fallo en desconectar el dispositivo USB <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.</translation> 5082 5618 </message> 5083 5619 <message> 5084 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1491"/> 5620 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1337"/> 5621 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1373"/> 5085 5622 <source>Failed to create a shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source> 5086 5623 <translation>Fallo en crear un directorio compartido <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) de la máquina virtual <b>%3</b>.</translation> 5087 5624 </message> 5088 5625 <message> 5089 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 473"/>5626 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1355"/> 5090 5627 <source>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</source> 5091 5628 <translation>Fallo en borrar el directorio compartido <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) de la máquina virtual <b>%3</b>.</translation> 5092 5629 </message> 5093 5630 <message> 5094 <location filename="" line="7209065"/>5095 5631 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 5096 5632 <translation type="obsolete"><p>Usted hizo <b>click con el ratón/b> dentro de la pantalla de la Máquina Virtual o ha presionado la tecla <b>Tecla Anfitrión</b>. Esto ocasionará que la Máquina Virtual <b>capture</b> el ratón (solo si la "integración del ratón" no está soportada por el OS (sist. op.) huésped) y el teclado de la máquina anfitriona. Lo que hará que estén inaccesibles para las demás applicaciones corriendo en la máquina anfitriona.</p><p>En cualquier momento puede presionar la <b>Tecla Anfitrión</b> para <b>liberar</b> el teclado y el ratón (si están capturados) y retorna a su operación normal. La tecla actual asignada a la Tecla Anfitrión es mostrada en la barra de estado al pie de la ventana de la Máquina Virtual, al lado del ícono&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;. Éste ícono junto con el ícono del ratón aledaño indican el estado de captura del ratón y el teclado.</p></translation> 5097 5633 </message> 5098 5634 <message> 5099 <location filename="" line="7209065"/>5100 5635 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 5101 5636 <translation type="obsolete"><p>Ud. tiene la opción de <b>Auto captura del teclado</b> activada. Ésto causará que se <b>capture</b> el teclado automáticamente cada vez que la ventana de la Máquina Virtual (VM) sea activada. Esto inhabilitará el teclado para otras aplicaciones corriendo en la máquina Anfitrión: cuando el teclado es capturado, todas la combinaciones de teclas (incluyendo las de sistema como Alt-Tab) son redirijidas haica la Máquina Virtual.</p><p>Puede presionar la <b>Tecla Anfitrión</b> en cualquier momento para liberar el teclado y el ratón (de estar capturados) y que vuelvan a su operación normal. La tecla anfitrión actual es mostrada en la barra de estado al pie de la ventana de la Máquina Virtual, al lado del ícono &nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;. Éste ícono junto con ícono del ratón, colocado al costado, indican el estado actual de captura del teclado y el ratón.</p></translation> 5102 5637 </message> 5103 5638 <message> 5104 <location filename="" line="7209065"/>5105 5639 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 5106 5640 <translation type="obsolete"><p>La Máquina Virtual reporta que el Sist. Operativo (OS) huésped soporta <b>integración del ratón</b>. Esto quiere decir que no se necesita <b>capturar</b> el ratón para poder usarlo en el OS huésped -- todas las acciones que realice cuando el puntero del ratón esté sobre la Máquina Virtual son enviadas directamente al OS huésped. Si el ratón está capturado, será automáticamente liberado al salir de los bordes de la ventana.</p><p>El ícono en la barra de estado se verá como &nbsp;<img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;para informale que el OS huésped soporta integración del ratón y está habilitada.</p><p><b>Nota</b>: Ciertas aplicaciones pueden comportarse incorrectamente con el modo de integración del ratón. Siempre se puede activar o desactivar para la sesión actual seleccionando la acción correspondiente en la barra de menú.</p></translation> 5107 5641 </message> 5108 5642 <message> 5109 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 782"/>5643 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1663"/> 5110 5644 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source> 5111 5645 <translation><p>La máquina Virtual reporta que el Sist. Operativo (OS) huésped no soporta <b>integración del ratón</b> in el modo de video actual. Se necesita capturar el ratón (haciendo click sobre la pantalla de la Máquina Virtual o presionando la tecla anfitrión) para poder usar el ratón dentro de OS huésped.</p></translation> 5112 5646 </message> 5113 5647 <message> 5114 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 801"/>5648 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1681"/> 5115 5649 <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 5116 5650 <translation><p>La Máquina Virtual se encuentra actualmente en el estado de <b>Pausa</b> y por lo tanto no acepta ninguna entrada de ratón o el teclado. Si desea continuar trabajando dentro de la Máquina Virtual, necesita presionar la opción <b>Reanudar</b> dentro de la barra de menú.</p></translation> 5117 5651 </message> 5118 5652 <message> 5119 <location filename="" line="7209065"/>5120 5653 <source><p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>OK</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 5121 5654 <translation type="obsolete"><p>Uno o más medios de discos virtuales, CD/DVD o Disquetera no se encuentra actualmente accesibles. Como resultado, no se podrá utilizar las Máquinas Virtuales que utilizan estos medios hasta que sean accesibles.</p><p>Presione <b>OK</b> para abrir el Manejador de Discos Virtuales y corroborar que medios está inaccesibles. O presione <b>Ignorar</b> para ingorar este mensaje.</p></translation> 5122 5655 </message> 5123 5656 <message> 5124 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2055"/>5657 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1963"/> 5125 5658 <source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 5126 5659 <translation><p>No se puede ejecutar VirtualBox en modo <i>Selector de VM (Máquina Virt.)</i> debido a las restricciones locales.</p><p>La aplicación se cerrará ahora.</p></translation> 5127 5660 </message> 5128 5661 <message> 5129 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2083"/> 5662 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1974"/> 5663 <source>Failed to open appliance.</source> 5664 <translation type="unfinished"></translation> 5665 </message> 5666 <message> 5667 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1990"/> 5668 <source>Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.</source> 5669 <translation type="unfinished"></translation> 5670 </message> 5671 <message> 5672 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2002"/> 5673 <source>Failed to import appliance <b>%1</b>.</source> 5674 <translation type="unfinished"></translation> 5675 </message> 5676 <message> 5677 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2012"/> 5678 <source>Failed to create appliance.</source> 5679 <translation type="unfinished"></translation> 5680 </message> 5681 <message> 5682 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2020"/> 5683 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2037"/> 5684 <source>Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.</source> 5685 <translation type="unfinished"></translation> 5686 </message> 5687 <message> 5688 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2032"/> 5689 <source>Failed to create an appliance.</source> 5690 <translation type="unfinished"></translation> 5691 </message> 5692 <message> 5693 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2048"/> 5694 <source>Failed to export appliance <b>%1</b>.</source> 5695 <translation type="unfinished"></translation> 5696 </message> 5697 <message> 5698 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2077"/> 5130 5699 <source><nobr>Fatal Error</nobr></source> 5131 5700 <comment>runtime error info</comment> … … 5133 5702 </message> 5134 5703 <message> 5135 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="208 9"/>5704 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2083"/> 5136 5705 <source><nobr>Non-Fatal Error</nobr></source> 5137 5706 <comment>runtime error info</comment> … … 5139 5708 </message> 5140 5709 <message> 5141 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 95"/>5710 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2089"/> 5142 5711 <source><nobr>Warning</nobr></source> 5143 5712 <comment>runtime error info</comment> … … 5145 5714 </message> 5146 5715 <message> 5147 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 18"/>5716 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2109"/> 5148 5717 <source>Severity: </source> 5149 5718 <comment>runtime error info</comment> … … 5151 5720 </message> 5152 5721 <message> 5153 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 54"/>5722 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2141"/> 5154 5723 <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.</p></source> 5155 5724 <translation><p>La ejecución de la máquina virtual puede caer en una condición de error como se describe abajo. Puede ignorar este mensaje, pero se sugiere llevar a cabo las acciones apropiadas para asegurarse que el error descripto no vuelva a suceder.</p></translation> 5156 5725 </message> 5157 5726 <message> 5158 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="22 68"/>5727 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2258"/> 5159 5728 <source>Result&nbsp;Code: </source> 5160 5729 <comment>error info</comment> … … 5162 5731 </message> 5163 5732 <message> 5164 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="22 74"/>5733 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2264"/> 5165 5734 <source>Component: </source> 5166 5735 <comment>error info</comment> … … 5168 5737 </message> 5169 5738 <message> 5170 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="22 82"/>5739 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2272"/> 5171 5740 <source>Interface: </source> 5172 5741 <comment>error info</comment> … … 5174 5743 </message> 5175 5744 <message> 5176 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="22 91"/>5745 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2281"/> 5177 5746 <source>Callee: </source> 5178 5747 <comment>error info</comment> … … 5180 5749 </message> 5181 5750 <message> 5182 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="22 99"/>5751 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2289"/> 5183 5752 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 5184 5753 <comment>error info</comment> … … 5186 5755 </message> 5187 5756 <message> 5188 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 599"/>5757 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="394"/> 5189 5758 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 5190 5759 <translation><p>No se puede encontrar el archivo para el idioma <b>%1</b> en el directorio <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>El idioma será reestablecido al idioma del sistema por omisión. Por favor vaya al diálogo <b>Preferencias</b>, en el menú <b>Archivos</b> de la barra del menu del la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción de <b>Idioma</b>.</p></translation> 5191 5760 </message> 5192 5761 <message> 5193 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 611"/>5762 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="407"/> 5194 5763 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 5195 5764 <translation><p>No se pudo cargar el archivo de idioma <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>El idioma será reajustado al idioma Inglés ("built-in") temporalmente. Por favor vaya al diálogo <b>Preferences</b>, en el menú <b>File</b> de la barra del menu del la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción de <b>Laguage</b>.</p></translation> 5196 5765 </message> 5197 5766 <message> 5198 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1367"/>5199 5767 <source>Failed to create the host network interface <b>%1</b>.</source> 5200 <translation>Falló en crear la interface de red Anfitrión <b>%1</b>.</translation> 5201 </message> 5202 <message> 5203 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1385"/> 5768 <translation type="obsolete">Falló en crear la interface de red Anfitrión <b>%1</b>.</translation> 5769 </message> 5770 <message> 5771 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1260"/> 5772 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1269"/> 5204 5773 <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source> 5205 5774 <translation>Falló en eliminar la interface de red Anfitrión <b>%1</b>.</translation> 5206 5775 </message> 5207 5776 <message> 5208 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 16"/>5777 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2107"/> 5209 5778 <source><nobr>Error ID: </nobr></source> 5210 5779 <comment>runtime error info</comment> … … 5212 5781 </message> 5213 5782 <message> 5214 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 32"/>5783 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2120"/> 5215 5784 <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:</p></source> 5216 5785 <translation><p>¡Ocurrió un error fatal durante la ejecución de la máquina virtual! La máquina virtual será apagada. Se sugiere que copie el siguiente error para luego evaluación posterior (puede usar el portapapeles para copiar y pegar).</p></translation> 5217 5786 </message> 5218 5787 <message> 5219 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 44"/>5788 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2132"/> 5220 5789 <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.</p></source> 5221 5790 <translation><p>¡Ocurrió un error durante la ejecución de la máquina virtual! Los detalles del error se muestran abajo. Puede intentar corregir el error y reanudar la ejecución de la máquina virtual.</p></translation> 5222 5791 </message> 5223 5792 <message> 5224 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 580"/>5793 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1457"/> 5225 5794 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 5226 5795 <translation><p>Las Aplicaciones del Huésped ("Guest Additions") instaladas en el Sist. Operativo Huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren "Guest Additions" (integración del ratón, auto-redimensionamiento de la pantalla huésped) probablemente dejarán de funcionar apropiadamente.</p><p>Por favor actualice "Guest Additions" a la versión más reciente eligiendo <b>Instalar Guest Additions (Aplicaciones del Huésped)/<b> desde el menú de <b>Dispositivos</b>.</p></translation> 5227 5796 </message> 5228 5797 <message> 5229 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 596"/>5798 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1474"/> 5230 5799 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 5231 5800 <translation><p>Las Aplicaciones del Huésped ("Guest Additions") instaladas en el Sist. Operativo Huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren "Guest Additions" (integración del ratón, auto-redimensionamiento de la pantalla huésped) puede que no funcionen apropiadamente.</p><p>Es recomendable que actualice "Guest Additions" a la versión más reciente eligiendo <b>Instalar Guest Additions (Aplicaciones del Huésped)/<b> desde el menú de <b>Dispositivos</b>.</p></translation> 5232 5801 </message> 5233 5802 <message> 5234 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 612"/>5803 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1490"/> 5235 5804 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 5236 5805 <translation><p>Las Aplicaciones del Huésped ("Guest Additions") instaladas en el Sist. Operativo Huésped demasiado nuevas para esta versión de VirtualBox: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2.</p><p>Utilizar una versión más nueva de "Guest Additions" que con una versión más vieja de VirtualBox no está soportado. Por favor instale la versión de "Guest Additions" correspondiete a esta versión de VirtualBox eligiendo <b>Instalar Guest Additions (Aplicaciones del Huésped)/<b> desde el menú de <b>Dispositivos</b>.</p></translation> 5237 5806 </message> 5238 5807 <message> 5239 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 932"/>5808 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="768"/> 5240 5809 <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 5241 5810 <translation>Falló en cambiar la ruta del directorio de instantáneas a <nobr><b>%2</b></nobr> de la máquina virtual <b>%1<b>.</translation> 5242 5811 </message> 5243 5812 <message> 5244 <location filename="" line="7209065"/>5245 5813 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the VM to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 5246 5814 <translation type="obsolete"><p>No se pudo activar el modeo fluído debido a memoria de video huésped insuficiente.</p><p>Se debe configurar la Máquina Virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de video.</p></translation> 5247 5815 </message> 5248 5816 <message> 5249 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 511"/>5817 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1391"/> 5250 5818 <source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source> 5251 5819 <translation><p>Falló en eliminar el directorio compartido <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) desde la máquina virtual <b>%3</b>. </p><p>Por favor cierre todos los programas en el Sist. Operativo Huésped que puedan estar usando este directorio compartido y vuelva a intentarlo.</p></translation> 5252 5820 </message> 5253 5821 <message> 5254 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 525"/>5822 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1406"/> 5255 5823 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you want to download this CD image from the Internet?</p></source> 5256 5824 <translation><p>No se pudo encontrar la imagen de CD de "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox <nobr><b>%1</b></nobr> o <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>¿Desea descargar la imagen de este CD desde internet?</p></translation> 5257 5825 </message> 5258 5826 <message> 5259 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 537"/>5827 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1420"/> 5260 5828 <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source> 5261 5829 <translation><p>Falló en descargar la imagen de CD de "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></translation> 5262 5830 </message> 5263 5831 <message> 5264 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 547"/>5832 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1429"/> 5265 5833 <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> 5266 5834 <translation><p>¿Está seguro que desea descargar la imagen de CD de "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamaño %3 bytes)?</p></translation> 5267 5835 </message> 5268 5836 <message> 5269 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 562"/>5837 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1441"/> 5270 5838 <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source> 5271 5839 <translation> La imagen de CD de "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox fue existosamente desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> y guardada localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>¿ Desea registrar esta imágen de CD y montarla in la unidad de CD/DVD virtual?</p></translation> 5272 5840 </message> 5273 5841 <message> 5274 <location filename="" line="7209065"/>5275 5842 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 5276 5843 <translation type="obsolete"><p>La ventana de la máquina virtual será cambiada al modo <b>pantalla completa</b>. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>Anfitrión</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Tecla Anfitrión+Inicio</b>.</p></translation> 5277 5844 </message> 5278 5845 <message> 5279 <location filename="" line="7209065"/>5280 5846 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 5281 5847 <translation type="obsolete"><p>La máquina virtual será cambiada al modo <b>Fluído</b>. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>Anfitrión</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Tecla Anfitrión+Inicio</b>.</p></translation> 5282 5848 </message> 5283 5849 <message> 5284 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 976"/>5850 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1874"/> 5285 5851 <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the color quality of the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&nbsp;bit) is not available in the given guest OS.</p></source> 5286 5852 <translation><p>La pantalla de la máquina virtual está optimizada para trabajar en modo de color <b>%1&nbsp;bit</b>. Sin embargo el modo del pantalla de la máquina virtual está configurada como <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Por favor abra el diálogo de las propiedades de pantalla en el Sist. Operativo huésped y seleccione un modo de color de <b>%3&nbsp;bit</b>, de estar disponible, para obtener el mejor rendimiento en el subsistema de video virtual.</p><p><b>Nota</b>: Algunos sistemas operativos, como OS/2, puede en realidad estar trabajando en 32&nbsp;bit pero reportarlo como 24&nbsp;bit (16 milliones de colores). Puede tratar de seleccionar una calidad de color diferente para ver si este mensaje desaparece o simplemente deshabilitar este mensaje ahora si está seguro que el modo de color (%4&nbsp;bit) no está disponible en el Sist. Operativo Huésped.</p></translation> 5287 5853 </message> 5288 5854 <message> 5289 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1946"/>5290 5855 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 5291 5856 <translation type="obsolete"><p>Un error crítico ha ocurrido mientras corría la máquina virtual y la ejecución de la máquina virtual se terminará.</p><p>Para obtener ayuda dirígase a la sección "Community" en <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> o al soporte que haya contratado con VirtualBox de tenerlo. Por favor envíe el contenido del archivo de eventos <tt>VBox.log</tt> que Ud. puede encontrar el en directorio <nobr><b>%1</b></nobr>, así com la descripción de lo que Ud. estaba haciendo cuando este error ocurrió. Tenga en cuenta que Ud. puede acceder a los archivos anteriores seleccionando <b>Mostrar Historial de Eventos</b> desde el menú <b>Máquina</b> en la ventana principal de VirtualBox.</p><p>Presione <b>OK</b> si desea apagar esta máquina o presione <b>Ignorar</b> si desea dejarla como está para "Debugging" (depuración). Además note que para depurar se necesitan conocimientos y herramientas especiales, por lo que se recomienda presionar <b>OK</b>.</p> … … 5293 5858 </message> 5294 5859 <message> 5295 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2041"/>5860 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1947"/> 5296 5861 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you want to continue?</p></source> 5297 5862 <translation><p>Ud. no conectó un disco duro a la nueva máquina virtual. La máquina no podrá arrancar ("bootear") a menos que Ud. conecte un disco duro con un sistema operativo huésped o algún otro medio arrancable ("booteable"). Estp lo puede hacer desde el díalogo de configuración o desde el Asistente de Primera Ejecución de VirtualBox.</p><p>¿Desea continuar?</p></translation> 5298 5863 </message> 5299 5864 <message> 5300 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 549"/>5865 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="349"/> 5301 5866 <source>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 5302 5867 <translation>Falló en encontrar los archivos de licencia en <nobr><b>%1</b></nobr>.</translation> 5303 5868 </message> 5304 5869 <message> 5305 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 559"/>5870 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="359"/> 5306 5871 <source>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.</source> 5307 5872 <translation>Falló en abrir el archivo de licencia <nobr><b>%1</b></nobr>. Verifique los permisos del archivos.</translation> 5308 5873 </message> 5309 5874 <message> 5310 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 822"/>5875 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="638"/> 5311 5876 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 5312 5877 <translation>Falló al mandar el evento ACPI "Botón de Encedido presionado" a la maquina virtual <b>%1</b>.</translation> 5313 5878 </message> 5314 5879 <message> 5315 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1600"/>5316 5880 <source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p></source> 5317 5881 <translation type="obsolete"><p>Falló al conectarse al servicio en línea de registración de VirtualBox.</p><p>%1</p></translation> 5318 5882 </message> 5319 5883 <message> 5320 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 638"/>5884 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1520"/> 5321 5885 <source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source> 5322 5886 <translation><p>¡Felicitaciones! Ud. se ha registrado exitosamente como un usuario de VirtualBox.</p><p>¡Muchas gracias por su colaboración!</p></translation> 5323 5887 </message> 5324 5888 <message> 5325 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 641"/>5889 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1525"/> 5326 5890 <source><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p></source> 5327 5891 <translation><p>Falló al registrar el producto VirtualBox</p><p>%1</p></translation> 5328 5892 </message> 5329 5893 <message> 5330 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 641"/>5894 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="441"/> 5331 5895 <source><p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></source> 5332 5896 <translation><p>Falló al grabar la configuración global de Virtualbox en <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></translation> 5333 5897 </message> 5334 5898 <message> 5335 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 655"/>5899 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="454"/> 5336 5900 <source><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 5337 5901 <translation><p>Falló al cargar la configuración global GUI (interfaz usuario) de Virtualbox desde <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>La aplicación terminará ahora.</p></translation> 5338 5902 </message> 5339 5903 <message> 5340 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 669"/>5904 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="468"/> 5341 5905 <source><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 5342 5906 <translation><p>Falló al grabar la configuración global GUI (interfaz usuario) de Virtualbox en <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>La aplicación terminará ahora.</p></translation> 5343 5907 </message> 5344 5908 <message> 5345 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 740"/>5909 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="556"/> 5346 5910 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 5347 5911 <translation>Falló en guardar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b> a <b><nobr>%2</nobr></b>.</translation> 5348 5912 </message> 5349 5913 <message> 5350 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 762"/>5914 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="578"/> 5351 5915 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 5352 5916 <translation>Falló en cargar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b> desde <b><nobr>%2</nobr></b>.</translation> 5353 5917 </message> 5354 5918 <message> 5355 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1065"/>5919 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="912"/> 5356 5920 <source>Delete</source> 5357 5921 <comment>machine</comment> … … 5359 5923 </message> 5360 5924 <message> 5361 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1078"/>5925 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="925"/> 5362 5926 <source>Unregister</source> 5363 5927 <comment>machine</comment> … … 5365 5929 </message> 5366 5930 <message> 5367 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1095"/>5931 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="942"/> 5368 5932 <source>Discard</source> 5369 5933 <comment>saved state</comment> … … 5371 5935 </message> 5372 5936 <message> 5373 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1102"/>5374 5937 <source>Continue</source> 5375 5938 <comment>detach image</comment> … … 5377 5940 </message> 5378 5941 <message> 5379 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1133"/>5380 5942 <source>Delete</source> 5381 5943 <comment>hard disk</comment> … … 5383 5945 </message> 5384 5946 <message> 5385 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1157"/>5386 5947 <source>Unregister</source> 5387 5948 <comment>hard disk</comment> … … 5389 5950 </message> 5390 5951 <message> 5391 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1202"/> 5392 <source><p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p></source> 5393 <translation type="unfinished"></translation> 5394 </message> 5395 <message> 5396 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1204"/> 5952 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1055"/> 5397 5953 <source>Disable</source> 5398 5954 <comment>hard disk</comment> … … 5400 5956 </message> 5401 5957 <message> 5402 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1208"/>5403 5958 <source>Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>.</source> 5404 5959 <translation type="obsolete">Falló en conectar la imagen de disco con UUID %1 al dispositivo %2 en el canal %3 del bus %4 de la máquina virtual <b>%5</b>.</translation> 5405 5960 </message> 5406 5961 <message> 5407 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1223"/>5408 5962 <source>Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>.</source> 5409 5963 <translation type="obsolete">Falló en desconectar la imagen de disco duro del dispositivo %1 en el canal %2 del bus %3 de la máquina virtual <b>%4</b>.</translation> 5410 5964 </message> 5411 5965 <message> 5412 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 549"/>5966 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1434"/> 5413 5967 <source>Download</source> 5414 5968 <comment>additions</comment> … … 5416 5970 </message> 5417 5971 <message> 5418 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 564"/>5972 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1449"/> 5419 5973 <source>Mount</source> 5420 5974 <comment>additions</comment> … … 5422 5976 </message> 5423 5977 <message> 5424 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1729"/> 5978 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1579"/> 5979 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1612"/> 5425 5980 <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> 5426 5981 <comment>additional message box paragraph</comment> … … 5428 5983 </message> 5429 5984 <message> 5430 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 701"/>5985 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1586"/> 5431 5986 <source>Capture</source> 5432 5987 <comment>do input capture</comment> … … 5434 5989 </message> 5435 5990 <message> 5436 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 822"/>5991 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1707"/> 5437 5992 <source>Check</source> 5438 5993 <comment>inaccessible media message box</comment> … … 5440 5995 </message> 5441 5996 <message> 5442 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1838"/>5443 5997 <source>&Save</source> 5444 5998 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 5446 6000 </message> 5447 6001 <message> 5448 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 901"/>6002 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1811"/> 5449 6003 <source>&Backup</source> 5450 6004 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 5452 6006 </message> 5453 6007 <message> 5454 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1840"/>5455 6008 <source>Cancel</source> 5456 6009 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 5458 6011 </message> 5459 6012 <message> 5460 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 925"/>6013 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1835"/> 5461 6014 <source>Switch</source> 5462 6015 <comment>fullscreen</comment> … … 5464 6017 </message> 5465 6018 <message> 5466 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 947"/>6019 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1857"/> 5467 6020 <source>Switch</source> 5468 6021 <comment>seamless</comment> … … 5470 6023 </message> 5471 6024 <message> 5472 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2025"/>6025 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1933"/> 5473 6026 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.</p></source> 5474 6027 <translation><p>¿Realmente desea Reiniciar la máquina virtual?</p><p>Cuando se reinicia una máquina virtual los datos no guardades de las aplicaciones corriendo en su interior se perderán.</p></translation> 5475 6028 </message> 5476 6029 <message> 5477 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2027"/>6030 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1937"/> 5478 6031 <source>Reset</source> 5479 6032 <comment>machine</comment> … … 5481 6034 </message> 5482 6035 <message> 5483 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2046"/>6036 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1956"/> 5484 6037 <source>Continue</source> 5485 6038 <comment>no hard disk attached</comment> … … 5487 6040 </message> 5488 6041 <message> 5489 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2047"/>6042 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1957"/> 5490 6043 <source>Go Back</source> 5491 6044 <comment>no hard disk attached</comment> … … 5493 6046 </message> 5494 6047 <message> 5495 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 585"/>6048 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="385"/> 5496 6049 <source>Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</source> 5497 6050 <translation>Falló en copiar el archivo <b><nobr>%1</nobr></b> a <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</translation> 5498 6051 </message> 5499 6052 <message> 5500 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 220"/>6053 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1083"/> 5501 6054 <source>&Create</source> 5502 6055 <comment>hard disk</comment> … … 5504 6057 </message> 5505 6058 <message> 5506 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 221"/>6059 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1084"/> 5507 6060 <source>Select</source> 5508 6061 <comment>hard disk</comment> … … 5510 6063 </message> 5511 6064 <message> 5512 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1031"/>6065 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="874"/> 5513 6066 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 5514 6067 <translation type="unfinished"></translation> 5515 6068 </message> 5516 6069 <message> 5517 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1046"/>6070 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="887"/> 5518 6071 <source><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source> 5519 6072 <translation type="unfinished"></translation> 5520 6073 </message> 5521 6074 <message> 5522 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 668"/>6075 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1552"/> 5523 6076 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source> 5524 6077 <translation type="unfinished"></translation> 5525 6078 </message> 5526 6079 <message> 5527 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 694"/>6080 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1564"/> 5528 6081 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 5529 6082 <translation type="unfinished"></translation> 5530 6083 </message> 5531 6084 <message> 5532 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 727"/>6085 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1597"/> 5533 6086 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 5534 6087 <translation type="unfinished"></translation> 5535 6088 </message> 5536 6089 <message> 5537 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 772"/>6090 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1639"/> 5538 6091 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 5539 6092 <translation type="unfinished"></translation> 5540 6093 </message> 5541 6094 <message> 5542 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 922"/>6095 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1825"/> 5543 6096 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 5544 6097 <translation type="unfinished"><p>La ventana de la máquina virtual será cambiada al modo <b>pantalla completa</b>. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>Anfitrión</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Tecla Anfitrión+Inicio</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}</translation> 5545 6098 </message> 5546 6099 <message> 5547 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 944"/>6100 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1847"/> 5548 6101 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 5549 6102 <translation type="unfinished"><p>La máquina virtual será cambiada al modo <b>Fluído</b>. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>Anfitrión</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Tecla Anfitrión+Inicio</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}</translation> 5550 6103 </message> 5551 6104 <message> 5552 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="266"/>6105 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="103"/> 5553 6106 <source>&Contents...</source> 5554 6107 <translation type="unfinished">&Contenidos...</translation> 5555 6108 </message> 5556 6109 <message> 5557 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="269"/>6110 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="105"/> 5558 6111 <source>Show the online help contents</source> 5559 6112 <translation type="unfinished">Mostrar los contenidos de ayuda en línea</translation> 5560 6113 </message> 5561 6114 <message> 5562 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="271"/>6115 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="108"/> 5563 6116 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 5564 6117 <translation type="unfinished">Sitio Web de &VirtualBox...</translation> 5565 6118 </message> 5566 6119 <message> 5567 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="273"/>6120 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="109"/> 5568 6121 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 5569 6122 <translation type="unfinished">Abrir el navegador e ir al sitio del producto VirtualBox</translation> 5570 6123 </message> 5571 6124 <message> 5572 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="275"/>6125 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="112"/> 5573 6126 <source>&Reset All Warnings</source> 5574 6127 <translation type="unfinished">&Reiniciar Todos los Avisos</translation> 5575 6128 </message> 5576 6129 <message> 5577 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="277"/>6130 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="113"/> 5578 6131 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 5579 6132 <translation type="unfinished"></translation> 5580 6133 </message> 5581 6134 <message> 5582 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="279"/>6135 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="116"/> 5583 6136 <source>R&egister VirtualBox...</source> 5584 6137 <translation type="unfinished">R&egistrar VirtualBox...</translation> 5585 6138 </message> 5586 6139 <message> 5587 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="281"/>6140 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="117"/> 5588 6141 <source>Open VirtualBox registration form</source> 5589 6142 <translation type="unfinished">Abrir el formulario de registro de VirtualBox</translation> 5590 6143 </message> 5591 6144 <message> 5592 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="283"/>6145 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="120"/> 5593 6146 <source>C&heck for Updates...</source> 5594 6147 <translation type="unfinished"></translation> 5595 6148 </message> 5596 6149 <message> 5597 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="285"/>6150 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="121"/> 5598 6151 <source>Check for a new VirtualBox version</source> 5599 6152 <translation type="unfinished"></translation> 5600 6153 </message> 5601 6154 <message> 5602 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="287"/>6155 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="124"/> 5603 6156 <source>&About VirtualBox...</source> 5604 6157 <translation type="unfinished">&Acerca de VirtualBox...</translation> 5605 6158 </message> 5606 6159 <message> 5607 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="289"/>6160 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="125"/> 5608 6161 <source>Show a dialog with product information</source> 5609 6162 <translation type="unfinished">Mostrar un diálogo con la información del producto</translation> 5610 6163 </message> 5611 6164 <message> 5612 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 652"/>6165 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1534"/> 5613 6166 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this direct link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 5614 6167 <translation type="unfinished"></translation> 5615 6168 </message> 5616 6169 <message> 5617 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1107"/>6170 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="952"/> 5618 6171 <source><p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p></source> 5619 6172 <translation type="unfinished"></translation> 5620 6173 </message> 5621 6174 <message> 5622 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1111"/> 6175 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="303"/> 6176 <source>A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />The file already exists in "%2". Replacing it will overwrite its contents.</source> 6177 <translation type="unfinished"></translation> 6178 </message> 6179 <message> 6180 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="321"/> 6181 <source>The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source> 6182 <translation type="unfinished"></translation> 6183 </message> 6184 <message> 6185 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="329"/> 6186 <source>Failed to remove the file <b>%1</b>.<br /><br />Please try to remove that file yourself & try again.</source> 6187 <translation type="unfinished"></translation> 6188 </message> 6189 <message> 6190 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="340"/> 6191 <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source> 6192 <translation type="unfinished"></translation> 6193 </message> 6194 <message> 6195 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="497"/> 6196 <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source> 6197 <translation type="unfinished"></translation> 6198 </message> 6199 <message> 6200 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="745"/> 6201 <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not use the ACPI subsystem.</source> 6202 <translation type="unfinished"></translation> 6203 </message> 6204 <message> 6205 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="753"/> 6206 <source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p></source> 6207 <translation type="unfinished"></translation> 6208 </message> 6209 <message> 6210 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="759"/> 6211 <source>Close VM</source> 6212 <translation type="unfinished"></translation> 6213 </message> 6214 <message> 6215 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="759"/> 6216 <source>Continue</source> 6217 <translation type="unfinished">Continuar</translation> 6218 </message> 6219 <message> 6220 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="778"/> 6221 <source><p>Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?</p></source> 6222 <translation type="unfinished"></translation> 6223 </message> 6224 <message> 6225 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="781"/> 6226 <source>Discard</source> 6227 <translation type="unfinished">Descartar</translation> 6228 </message> 6229 <message> 6230 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="781"/> 6231 <source>Cancel</source> 6232 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 6233 </message> 6234 <message> 6235 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="960"/> 5623 6236 <source>Release</source> 5624 6237 <comment>detach medium</comment> … … 5626 6239 </message> 5627 6240 <message> 5628 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1120"/>6241 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="969"/> 5629 6242 <source><p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p></source> 5630 6243 <translation type="unfinished"></translation> 5631 6244 </message> 5632 6245 <message> 5633 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1128"/>6246 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="978"/> 5634 6247 <source>Note that this hard disk is inaccessible so that its storage unit cannot be deleted right now.</source> 5635 6248 <translation type="unfinished"></translation> 5636 6249 </message> 5637 6250 <message> 5638 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1133"/>6251 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="982"/> 5639 6252 <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source> 5640 6253 <translation type="unfinished"></translation> 5641 6254 </message> 5642 6255 <message> 5643 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1139"/>6256 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="988"/> 5644 6257 <source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and therefore it will be possible to add it to the list later again.</p></source> 5645 6258 <translation type="unfinished"></translation> 5646 6259 </message> 5647 6260 <message> 5648 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1143"/>6261 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="994"/> 5649 6262 <source>Remove</source> 5650 6263 <comment>medium</comment> … … 5652 6265 </message> 5653 6266 <message> 5654 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 155"/>6267 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1001"/> 5655 6268 <source><p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p></source> 5656 6269 <translation type="unfinished"></translation> 5657 6270 </message> 5658 6271 <message> 5659 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 171"/>6272 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1013"/> 5660 6273 <source><p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p></source> 5661 6274 <translation type="unfinished"></translation> 5662 6275 </message> 5663 6276 <message> 5664 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 176"/>6277 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1027"/> 5665 6278 <source>Delete</source> 5666 6279 <comment>hard disk storage</comment> … … 5668 6281 </message> 5669 6282 <message> 5670 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 177"/>6283 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1028"/> 5671 6284 <source>Keep</source> 5672 6285 <comment>hard disk storage</comment> … … 5674 6287 </message> 5675 6288 <message> 5676 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 189"/>6289 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1039"/> 5677 6290 <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.</source> 5678 6291 <translation type="unfinished"></translation> 5679 6292 </message> 5680 6293 <message> 5681 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1215"/> 6294 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1049"/> 6295 <source><p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to disable the additional controller?</p></source> 6296 <translation type="unfinished"></translation> 6297 </message> 6298 <message> 6299 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1061"/> 6300 <source><p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to change the additional controller?</p></source> 6301 <translation type="unfinished"></translation> 6302 </message> 6303 <message> 6304 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1067"/> 6305 <source>Change</source> 6306 <comment>hard disk</comment> 6307 <translation type="unfinished"></translation> 6308 </message> 6309 <message> 6310 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1073"/> 5682 6311 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Media Manager</i> and select what to do.</p></source> 5683 6312 <translation type="unfinished"></translation> 5684 6313 </message> 5685 6314 <message> 5686 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 230"/>6315 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1092"/> 5687 6316 <source>Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr></source> 5688 6317 <translation type="unfinished"></translation> 5689 6318 </message> 5690 6319 <message> 6320 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1105"/> 6321 <source>Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 6322 <translation type="unfinished"></translation> 6323 </message> 6324 <message> 6325 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1118"/> 6326 <source>Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 6327 <translation type="unfinished"></translation> 6328 </message> 6329 <message> 6330 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1133"/> 6331 <source>Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> to the machine <b>%3</b>.</source> 6332 <translation type="unfinished"></translation> 6333 </message> 6334 <message> 6335 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1148"/> 6336 <source>Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source> 6337 <translation type="unfinished"></translation> 6338 </message> 6339 <message> 6340 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1163"/> 6341 <source>Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 6342 <translation type="unfinished"></translation> 6343 </message> 6344 <message> 6345 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1175"/> 6346 <source>Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 6347 <translation type="unfinished"></translation> 6348 </message> 6349 <message> 6350 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1216"/> 6351 <source>Failed to get the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 6352 <translation type="unfinished"></translation> 6353 </message> 6354 <message> 6355 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1228"/> 6356 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 6357 <translation type="unfinished"></translation> 6358 </message> 6359 <message> 5691 6360 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1244"/> 5692 <source>Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 5693 <translation type="unfinished"></translation> 5694 </message> 5695 <message> 5696 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1257"/> 5697 <source>Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 5698 <translation type="unfinished"></translation> 5699 </message> 5700 <message> 5701 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1270"/> 5702 <source>Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> to the machine <b>%3</b>.</source> 5703 <translation type="unfinished"></translation> 5704 </message> 5705 <message> 5706 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1283"/> 5707 <source>Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source> 5708 <translation type="unfinished"></translation> 5709 </message> 5710 <message> 5711 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1295"/> 5712 <source>Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 5713 <translation type="unfinished"></translation> 5714 </message> 5715 <message> 5716 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1305"/> 5717 <source>Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 5718 <translation type="unfinished"></translation> 5719 </message> 5720 <message> 5721 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1347"/> 5722 <source>Failed to get the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 5723 <translation type="unfinished"></translation> 5724 </message> 5725 <message> 5726 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1627"/> 6361 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1252"/> 6362 <source>Failed to create the host-only network interface.</source> 6363 <translation type="unfinished"></translation> 6364 </message> 6365 <message> 6366 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1510"/> 5727 6367 <source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> 5728 6368 <translation type="unfinished"></translation> 5729 6369 </message> 5730 6370 <message> 5731 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 661"/>6371 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1544"/> 5732 6372 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> 5733 6373 <translation type="unfinished"></translation> 5734 6374 </message> 5735 6375 <message> 5736 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 817"/>6376 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1696"/> 5737 6377 <source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 5738 6378 <translation type="unfinished"></translation> 5739 6379 </message> 5740 6380 <message> 5741 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1853"/> 6381 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1733"/> 6382 <source><p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source> 6383 <translation type="unfinished"></translation> 6384 </message> 6385 <message> 6386 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1754"/> 5742 6387 <source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source> 5743 6388 <translation type="unfinished"></translation> 5744 6389 </message> 5745 6390 <message> 5746 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 859"/>6391 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1768"/> 5747 6392 <source>&More</source> 5748 6393 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 5750 6395 </message> 5751 6396 <message> 5752 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1903"/> 6397 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1744"/> 6398 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1769"/> 6399 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1813"/> 5753 6400 <source>E&xit</source> 5754 6401 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 5756 6403 </message> 5757 6404 <message> 5758 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 890"/>6405 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1781"/> 5759 6406 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p></source> 5760 6407 <translation type="unfinished"></translation> 5761 6408 </message> 5762 6409 <message> 5763 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 93"/>6410 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1802"/> 5764 6411 <source><li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li></source> 5765 6412 <translation type="unfinished"></translation> 5766 6413 </message> 5767 6414 <message> 5768 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 900"/>6415 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1810"/> 5769 6416 <source>O&verwrite</source> 5770 6417 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 5772 6419 </message> 5773 6420 <message> 5774 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2009"/>6421 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1900"/> 5775 6422 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 5776 6423 <translation type="unfinished"></translation> 5777 6424 </message> 5778 6425 <message> 5779 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 66"/>6426 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2157"/> 5780 6427 <source>hard disk</source> 5781 6428 <comment>failed to close ...</comment> … … 5783 6430 </message> 5784 6431 <message> 5785 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 68"/>6432 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2159"/> 5786 6433 <source>CD/DVD image</source> 5787 6434 <comment>failed to close ...</comment> … … 5789 6436 </message> 5790 6437 <message> 5791 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 70"/>6438 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2161"/> 5792 6439 <source>floppy image</source> 5793 6440 <comment>failed to close ...</comment> … … 5796 6443 </context> 5797 6444 <context> 6445 <name>VBoxProgressDialog</name> 6446 <message> 6447 <location filename="../src/VBoxProgressDialog.cpp" line="69"/> 6448 <source>&Cancel</source> 6449 <translation type="unfinished"></translation> 6450 </message> 6451 </context> 6452 <context> 5798 6453 <name>VBoxRegistrationDlg</name> 5799 6454 <message> … … 5803 6458 </message> 5804 6459 <message> 5805 <location filename="" line="7209065"/>5806 6460 <source><p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p></source> 5807 6461 <translation type="obsolete"><p>Por favor llene este formulario para informarnos que usa VirtualBox. Opcionalmente puede elegir recibir noticias y actualizaciones.</p><p> Ingrese su nombre completo utilizando caracteres Latinos y su dirección de email en los campos siguientes. Innotek solo usará esta información para la recolectar estadísticas de uso de su producto y para enviarle boletines de noticias. En particular, innotek nunca entregará sus datos a terceros. Puede leer más información detalla de cómo usamos su información en la sección de <p>Privacy Policy</p> (en inglés por ahora) del Manual de VirtualBox o en la página web <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> del sitio de VirtualBox.</p></translation> … … 5833 6487 </message> 5834 6488 <message> 5835 <location filename="" line="7209065"/>5836 6489 <source>Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.</source> 5837 6490 <translation type="obsolete">Seleccione esta opción si no desea recibir correo de innotek en la dirección de e-mail especificada.</translation> … … 5843 6496 </message> 5844 6497 <message> 5845 <location filename="" line="7209065"/>5846 6498 <source>&Confirm</source> 5847 6499 <translation type="obsolete">&Confirmar</translation> 5848 6500 </message> 5849 6501 <message> 5850 <location filename="../src/VBoxRegistrationDlg.cpp" line="366"/>5851 6502 <source>Connection timed out.</source> 5852 6503 <translation type="obsolete">La conexión expiró.</translation> 5853 6504 </message> 5854 6505 <message> 5855 <location filename="../src/VBoxRegistrationDlg.cpp" line="376"/>5856 6506 <source>Could not locate the registration form on the server (response: %1).</source> 5857 6507 <translation type="obsolete">No se pudo alojar el formulario de registro en el servidor (respuesta: %1).</translation> 5858 6508 </message> 5859 6509 <message> 5860 <location filename="../src/VBoxRegistrationDlg.cpp" line="33 6"/>6510 <location filename="../src/VBoxRegistrationDlg.cpp" line="337"/> 5861 6511 <source>Could not perform connection handshake.</source> 5862 6512 <translation>No se pudo llevar a cabo la negociación de conexión.</translation> … … 5886 6536 <name>VBoxSFDialog</name> 5887 6537 <message> 5888 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="37 21"/>6538 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3775"/> 5889 6539 <source>Shared Folders</source> 5890 6540 <translation>Directorios Compartidos</translation> 5891 6541 </message> 5892 6542 <message> 5893 <location filename="" line="7209065"/>5894 6543 <source>OK</source> 5895 6544 <translation type="obsolete">OK</translation> 5896 6545 </message> 5897 6546 <message> 5898 <location filename="" line="7209065"/>5899 6547 <source>Cancel</source> 5900 6548 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 5901 6549 </message> 5902 6550 <message> 5903 <location filename="" line="7209065"/>5904 6551 <source>Help</source> 5905 6552 <translation type="obsolete">Ayuda</translation> 5906 6553 </message> 5907 6554 <message> 5908 <location filename="" line="7209065"/>5909 6555 <source>&OK</source> 5910 6556 <translation type="obsolete">&OK</translation> … … 5914 6560 <name>VBoxSelectorWnd</name> 5915 6561 <message> 5916 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 27"/>6562 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1279"/> 5917 6563 <source>VirtualBox OSE</source> 5918 6564 <translation>VirtualBox Edición Open Source (OSE)</translation> 5919 6565 </message> 5920 6566 <message> 5921 <location filename="" line="7209065"/>5922 6567 <source>innotek VirtualBox</source> 5923 6568 <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation> 5924 6569 </message> 5925 6570 <message> 5926 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 32"/>6571 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1284"/> 5927 6572 <source>&Details</source> 5928 6573 <translation>&Detalles</translation> 5929 6574 </message> 5930 6575 <message> 5931 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1123"/>5932 6576 <source>Virtual &Disk Manager...</source> 5933 6577 <translation type="obsolete">Administrador de &Discos Virtuales...</translation> 5934 6578 </message> 5935 6579 <message> 5936 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1170"/>5937 6580 <source>Ctrl+D</source> 5938 6581 <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> 5939 6582 </message> 5940 6583 <message> 5941 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1125"/>5942 6584 <source>Display the Virtual Disk Manager dialog</source> 5943 6585 <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo del Administrador de Discos Virtuales</translation> 5944 6586 </message> 5945 6587 <message> 5946 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1261"/> 6588 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1314"/> 6589 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1321"/> 5947 6590 <source>&Preferences...</source> 5948 6591 <comment>global settings</comment> … … 5950 6593 </message> 5951 6594 <message> 5952 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1193"/>5953 6595 <source>Ctrl+G</source> 5954 6596 <translation type="obsolete">Ctrl+G</translation> 5955 6597 </message> 5956 6598 <message> 5957 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 264"/>6599 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1324"/> 5958 6600 <source>Display the global settings dialog</source> 5959 6601 <translation>Mostrar el diálogo de configuracion global</translation> 5960 6602 </message> 5961 6603 <message> 5962 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 266"/>6604 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1326"/> 5963 6605 <source>E&xit</source> 5964 6606 <translation>&Salir</translation> 5965 6607 </message> 5966 6608 <message> 5967 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1197"/>5968 6609 <source>Ctrl+Q</source> 5969 6610 <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation> 5970 6611 </message> 5971 6612 <message> 5972 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 268"/>6613 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1328"/> 5973 6614 <source>Close application</source> 5974 6615 <translation>Cerrar aplicación</translation> 5975 6616 </message> 5976 6617 <message> 5977 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 270"/>6618 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1330"/> 5978 6619 <source>&New...</source> 5979 6620 <translation>&Nueva...</translation> 5980 6621 </message> 5981 6622 <message> 5982 <location filename="" line="7209065"/>5983 6623 <source>New</source> 5984 6624 <translation type="obsolete">Nueva</translation> 5985 6625 </message> 5986 6626 <message> 5987 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1201"/>5988 6627 <source>Ctrl+N</source> 5989 6628 <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> 5990 6629 </message> 5991 6630 <message> 5992 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 272"/>6631 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1332"/> 5993 6632 <source>Create a new virtual machine</source> 5994 6633 <translation>Crear una Nueva Máquin Virtual</translation> 5995 6634 </message> 5996 6635 <message> 5997 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 276"/>6636 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1336"/> 5998 6637 <source>&Settings...</source> 5999 6638 <translation>C&onfiguración....</translation> 6000 6639 </message> 6001 6640 <message> 6002 <location filename="" line="7209065"/>6003 6641 <source>Settings</source> 6004 6642 <translation type="obsolete">Configuración</translation> 6005 6643 </message> 6006 6644 <message> 6007 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1205"/>6008 6645 <source>Ctrl+S</source> 6009 6646 <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation> 6010 6647 </message> 6011 6648 <message> 6012 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 278"/>6649 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1338"/> 6013 6650 <source>Configure the selected virtual machine</source> 6014 6651 <translation>Configurar la máquina virtual seleccionada</translation> 6015 6652 </message> 6016 6653 <message> 6017 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 282"/>6654 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1342"/> 6018 6655 <source>&Delete</source> 6019 6656 <translation>&Borrar</translation> 6020 6657 </message> 6021 6658 <message> 6022 <location filename="" line="7209065"/>6023 6659 <source>Delete</source> 6024 6660 <translation type="obsolete">Borrar</translation> 6025 6661 </message> 6026 6662 <message> 6027 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 283"/>6663 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1344"/> 6028 6664 <source>Delete the selected virtual machine</source> 6029 6665 <translation>Borrar la máquina virtual seleccionada</translation> 6030 6666 </message> 6031 6667 <message> 6032 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 287"/>6668 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1348"/> 6033 6669 <source>D&iscard</source> 6034 6670 <translation>&Descartar</translation> 6035 6671 </message> 6036 6672 <message> 6037 <location filename="" line="7209065"/>6038 6673 <source>Discard</source> 6039 6674 <translation type="obsolete">Descartar</translation> 6040 6675 </message> 6041 6676 <message> 6042 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 289"/>6677 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1350"/> 6043 6678 <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source> 6044 6679 <translation>Descartar el estado guardado de la máquina virtual seleccionada</translation> 6045 6680 </message> 6046 6681 <message> 6047 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1295"/>6048 6682 <source>&Refresh</source> 6049 <translation>Ac&tualizar</translation> 6050 </message> 6051 <message> 6052 <location filename="" line="7209065"/> 6683 <translation type="obsolete">Ac&tualizar</translation> 6684 </message> 6685 <message> 6053 6686 <source>Refresh</source> 6054 6687 <translation type="obsolete">Actualizar</translation> 6055 6688 </message> 6056 6689 <message> 6057 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1218"/>6058 6690 <source>Ctrl+R</source> 6059 6691 <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation> 6060 6692 </message> 6061 6693 <message> 6062 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 298"/>6694 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1358"/> 6063 6695 <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source> 6064 6696 <translation>Actualizar la disponibilidad de la máquina virtual seleccionada</translation> 6065 6697 </message> 6066 6698 <message> 6067 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1227"/>6068 6699 <source>&Contents...</source> 6069 6700 <translation type="obsolete">&Contenidos...</translation> 6070 6701 </message> 6071 6702 <message> 6072 <location filename="" line="7209065"/>6073 6703 <source>F1</source> 6074 6704 <translation type="obsolete">F1</translation> 6075 6705 </message> 6076 6706 <message> 6077 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1229"/>6078 6707 <source>Show the online help contents</source> 6079 6708 <translation type="obsolete">Mostrar los contenidos de ayuda en línea</translation> 6080 6709 </message> 6081 6710 <message> 6082 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1231"/>6083 6711 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 6084 6712 <translation type="obsolete">Sitio Web de &VirtualBox...</translation> 6085 6713 </message> 6086 6714 <message> 6087 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1233"/>6088 6715 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 6089 6716 <translation type="obsolete">Abrir el navegador e ir al sitio del producto VirtualBox</translation> 6090 6717 </message> 6091 6718 <message> 6092 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1243"/>6093 6719 <source>&About VirtualBox...</source> 6094 6720 <translation type="obsolete">&Acerca de VirtualBox...</translation> 6095 6721 </message> 6096 6722 <message> 6097 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1244"/>6098 6723 <source>Show a dialog with product information</source> 6099 6724 <translation type="obsolete">Mostrar un diálogo con la información del producto</translation> 6100 6725 </message> 6101 6726 <message> 6102 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1246"/>6103 6727 <source>&Reset All Warnings</source> 6104 6728 <translation type="obsolete">&Reiniciar Todos los Avisos</translation> 6105 6729 </message> 6106 6730 <message> 6107 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1248"/>6108 6731 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 6109 6732 <translation type="obsolete">Produce que todos los avisos y mensajes inhabilitados sean mostrados nuevamente</translation> 6110 6733 </message> 6111 6734 <message> 6112 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 08"/>6735 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1368"/> 6113 6736 <source>&File</source> 6114 6737 <translation>&Archivos</translation> 6115 6738 </message> 6116 6739 <message> 6117 <location filename="" line="7209065"/>6118 6740 <source>&VM</source> 6119 6741 <translation type="obsolete">&Máquina Virtual</translation> 6120 6742 </message> 6121 6743 <message> 6122 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 10"/>6744 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1370"/> 6123 6745 <source>&Help</source> 6124 6746 <translation>&Ayuda</translation> 6125 6747 </message> 6126 6748 <message> 6127 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1462"/> 6749 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1412"/> 6750 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1525"/> 6128 6751 <source>&Snapshots</source> 6129 6752 <translation>&Instantáneas</translation> 6130 6753 </message> 6131 6754 <message> 6132 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1466"/> 6755 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1426"/> 6756 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1529"/> 6133 6757 <source>D&escription</source> 6134 6758 <translation>D&escripción</translation> 6135 6759 </message> 6136 6760 <message> 6137 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 363"/>6761 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1426"/> 6138 6762 <source>D&escription *</source> 6139 6763 <translation>D&escripción *</translation> 6140 6764 </message> 6141 6765 <message> 6142 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 381"/>6766 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1444"/> 6143 6767 <source>S&how</source> 6144 6768 <translation>&Mostrar</translation> 6145 6769 </message> 6146 6770 <message> 6147 <location filename="" line="7209065"/>6148 6771 <source>Show</source> 6149 6772 <translation type="obsolete">Mostrar</translation> 6150 6773 </message> 6151 6774 <message> 6152 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 383"/>6775 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1446"/> 6153 6776 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 6154 6777 <translation>Cambiar a la ventana de la máquina virtual seleccionada</translation> 6155 6778 </message> 6156 6779 <message> 6157 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1476"/> 6780 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1452"/> 6781 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1539"/> 6158 6782 <source>S&tart</source> 6159 6783 <translation>&Iniciar</translation> 6160 6784 </message> 6161 6785 <message> 6162 <location filename="" line="7209065"/>6163 6786 <source>Start</source> 6164 6787 <translation type="obsolete">Iniciar</translation> 6165 6788 </message> 6166 6789 <message> 6167 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1478"/> 6790 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1454"/> 6791 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1541"/> 6168 6792 <source>Start the selected virtual machine</source> 6169 6793 <translation>Inicializa la máquina virtual seleccionada</translation> 6170 6794 </message> 6171 6795 <message> 6172 <location filename="" line="7209065"/>6173 6796 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 6174 6797 <translation type="obsolete"><h3>¡Bienvenido a VirtualBox!</h3><p>En la parte izquierda de la venta está destinada a desplegar la lista de Máquinas Virtuales de su computadora. En este momento esta lista está vacía porque todavía no se a creado ninguna máquina virtual.<img src=welcome.png align=right/></p><p>Para crear una nueva Máquina Virtual presione el botón <b>Nueva</b> en la barra de herramientas principal.</p><p>Puede utilizar la tecla <b>F1</b> para la ayuda o visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>(en inglés por ahora) para las útimas novedades e información.</p></translation> 6175 6798 </message> 6176 6799 <message> 6177 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 09"/>6800 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1369"/> 6178 6801 <source>&Machine</source> 6179 6802 <translation>&Máquina</translation> 6180 6803 </message> 6181 6804 <message> 6182 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 00"/>6805 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1360"/> 6183 6806 <source>Show &Log...</source> 6184 6807 <translation>Mostrar &Historial Eventos...</translation> 6185 6808 </message> 6186 6809 <message> 6187 <location filename="" line="7209065"/>6188 6810 <source>Show Log...</source> 6189 6811 <translation type="obsolete">Mostrar Historial Eventos...</translation> 6190 6812 </message> 6191 6813 <message> 6192 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1223"/>6193 6814 <source>Ctrl+L</source> 6194 6815 <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation> 6195 6816 </message> 6196 6817 <message> 6197 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 04"/>6818 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1364"/> 6198 6819 <source>Show the log files of the selected virtual machine</source> 6199 6820 <translation>Mostrar el historial de eventos de la máquina virtual seleccionada</translation> 6200 6821 </message> 6201 6822 <message> 6202 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1235"/>6203 6823 <source>R&egister VirtualBox...</source> 6204 6824 <translation type="obsolete">R&egistrar VirtualBox...</translation> 6205 6825 </message> 6206 6826 <message> 6207 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1237"/>6208 6827 <source>Open VirtualBox registration form</source> 6209 6828 <translation type="obsolete">Abrir el formulario de registro de VirtualBox</translation> 6210 6829 </message> 6211 6830 <message> 6212 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1229"/>6213 6831 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 6214 <translation >VirtualBox xVM de Sun</translation>6215 </message> 6216 <message> 6217 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 399"/>6832 <translation type="obsolete">VirtualBox xVM de Sun</translation> 6833 </message> 6834 <message> 6835 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1462"/> 6218 6836 <source>R&esume</source> 6219 6837 <translation>R&eanudar</translation> 6220 6838 </message> 6221 6839 <message> 6222 <location filename="" line="7209065"/>6223 6840 <source>Resume</source> 6224 6841 <translation type="obsolete">Reanudar</translation> 6225 6842 </message> 6226 6843 <message> 6227 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1347"/>6228 6844 <source>Ctrl+P</source> 6229 6845 <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> 6230 6846 </message> 6231 6847 <message> 6232 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 02"/>6848 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1465"/> 6233 6849 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 6234 6850 <translation>Reanuda la ejecución de la máquina virtual</translation> 6235 6851 </message> 6236 6852 <message> 6237 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1409"/> 6853 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1352"/> 6854 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1472"/> 6238 6855 <source>&Pause</source> 6239 6856 <translation>&Pausar</translation> 6240 6857 </message> 6241 6858 <message> 6242 <location filename="" line="7209065"/>6243 6859 <source>Pause</source> 6244 6860 <translation type="obsolete">Pausa</translation> 6245 6861 </message> 6246 6862 <message> 6247 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1412"/> 6863 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1354"/> 6864 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1475"/> 6248 6865 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 6249 6866 <translation>Suspende la ejecución de la máquina virtual</translation> 6250 6867 </message> 6251 6868 <message> 6252 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 455"/>6869 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1505"/> 6253 6870 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 6254 6871 <translation type="unfinished"></translation> 6255 6872 </message> 6256 6873 <message> 6257 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 39"/>6874 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1291"/> 6258 6875 <source>&Virtual Media Manager...</source> 6259 6876 <translation type="unfinished"></translation> 6260 6877 </message> 6261 6878 <message> 6262 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1241"/> 6879 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1281"/> 6880 <source>Sun VirtualBox</source> 6881 <translation type="unfinished"></translation> 6882 </message> 6883 <message> 6884 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1293"/> 6263 6885 <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source> 6264 6886 <translation type="unfinished"></translation> 6265 6887 </message> 6266 6888 <message> 6889 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1295"/> 6890 <source>&Import Appliance...</source> 6891 <translation type="unfinished"></translation> 6892 </message> 6893 <message> 6894 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1297"/> 6895 <source>Import an appliance into VirtualBox</source> 6896 <translation type="unfinished"></translation> 6897 </message> 6898 <message> 6899 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1299"/> 6900 <source>&Export Appliance...</source> 6901 <translation type="unfinished"></translation> 6902 </message> 6903 <message> 6267 6904 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1301"/> 6905 <source>Export an appliance out of VM's from VirtualBox</source> 6906 <translation type="unfinished"></translation> 6907 </message> 6908 <message> 6909 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1356"/> 6910 <source>Re&fresh</source> 6911 <translation type="unfinished">A&ctualizar</translation> 6912 </message> 6913 <message> 6914 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1361"/> 6268 6915 <source>Log</source> 6269 6916 <comment>icon text</comment> … … 6274 6921 <name>VBoxSettingsDialog</name> 6275 6922 <message> 6276 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="9 6"/>6923 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="95"/> 6277 6924 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information</i>.</source> 6278 6925 <translation type="unfinished"></translation> 6279 6926 </message> 6280 6927 <message> 6281 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="132"/> 6928 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="136"/> 6929 <source>On the <b>%1</b> page, %2</source> 6930 <translation type="unfinished"></translation> 6931 </message> 6932 <message> 6933 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="185"/> 6282 6934 <source>Invalid settings detected</source> 6283 6935 <translation type="unfinished"></translation> 6284 6936 </message> 6285 6937 <message> 6286 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="2 54"/>6938 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="210"/> 6287 6939 <source>Settings</source> 6288 6940 <translation type="unfinished">Configuración</translation> 6289 6941 </message> 6290 6942 <message> 6291 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="1 33"/>6943 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="186"/> 6292 6944 <source>Non-optimal settings detected</source> 6293 6945 <translation type="unfinished"></translation> … … 6297 6949 <name>VBoxSharedFoldersSettings</name> 6298 6950 <message> 6299 <location filename="" line="7209065"/>6300 6951 <source>Name</source> 6301 6952 <translation type="obsolete">Nombre</translation> 6302 6953 </message> 6303 6954 <message> 6304 <location filename="" line="7209065"/>6305 6955 <source>Path</source> 6306 6956 <translation type="obsolete">Ruta</translation> 6307 6957 </message> 6308 6958 <message> 6309 <location filename="" line="7209065"/>6310 6959 <source>VBoxUSBFilterSettings</source> 6311 6960 <comment>don't translate</comment> … … 6313 6962 </message> 6314 6963 <message> 6315 <location filename="" line="7209065"/>6316 6964 <source>Shared &Folders</source> 6317 6965 <translation type="obsolete">&Directorios Compartidos</translation> 6318 6966 </message> 6319 6967 <message> 6320 <location filename="" line="7209065"/>6321 6968 <source><qt>Lists all shared folders accessible to this machine. 6322 6969 Use … … 6333 6980 </message> 6334 6981 <message> 6335 <location filename="" line="7209065"/>6336 6982 <source>Add</source> 6337 6983 <translation type="obsolete">Agregar</translation> 6338 6984 </message> 6339 6985 <message> 6340 <location filename="" line="7209065"/>6341 6986 <source>Adds a new shared folder definition.</source> 6342 6987 <translation type="obsolete">Agrega una nueva definción de directorio compartido.</translation> 6343 6988 </message> 6344 6989 <message> 6345 <location filename="" line="7209065"/>6346 6990 <source>Edit</source> 6347 6991 <translation type="obsolete">Editar</translation> 6348 6992 </message> 6349 6993 <message> 6350 <location filename="" line="7209065"/>6351 6994 <source>Edit selected shared folder definition.</source> 6352 6995 <translation type="obsolete">Editar definición seleccionada de directorio compartido.</translation> 6353 6996 </message> 6354 6997 <message> 6355 <location filename="" line="7209065"/>6356 6998 <source>Remove</source> 6357 6999 <translation type="obsolete">Eliminar</translation> 6358 7000 </message> 6359 7001 <message> 6360 <location filename="" line="7209065"/>6361 7002 <source>Removes the selected shared folder definition.</source> 6362 7003 <translation type="obsolete">Eliminar definición seleccionada de directorio compartido.</translation> 6363 7004 </message> 6364 7005 <message> 6365 <location filename="" line="7209065"/>6366 7006 <source>Add a new shared folder</source> 6367 7007 <translation type="obsolete">Agregar un nuevo directorio compartido</translation> 6368 7008 </message> 6369 7009 <message> 6370 <location filename="" line="7209065"/>6371 7010 <source>Edit the selected shared folder</source> 6372 7011 <translation type="obsolete">Editar directorio compartido seleccionado</translation> 6373 7012 </message> 6374 7013 <message> 6375 <location filename="" line="7209065"/>6376 7014 <source>Remove the selected shared folder</source> 6377 7015 <translation type="obsolete">Eliminar directorio compartido seleccionado</translation> 6378 7016 </message> 6379 7017 <message> 6380 <location filename="" line="7209065"/>6381 7018 <source> Machine Folders</source> 6382 7019 <translation type="obsolete"> Directorios de la Máquina</translation> 6383 7020 </message> 6384 7021 <message> 6385 <location filename="" line="7209065"/>6386 7022 <source> Transient Folders</source> 6387 7023 <translation type="obsolete"> Directorios Transitorios</translation> 6388 7024 </message> 6389 7025 <message> 6390 <location filename="" line="7209065"/>6391 7026 <source><nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></source> 6392 7027 <translation type="obsolete"><nobr>Nombre:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Ruta:&nbsp;&nbsp;%2</nobr></translation> 6393 7028 </message> 6394 7029 <message> 6395 <location filename="" line="7209065"/>6396 7030 <source>Edits the selected shared folder definition.</source> 6397 7031 <translation type="obsolete">Edita la definición del directorio compartido seleccionado.</translation> 6398 7032 </message> 6399 7033 <message> 6400 <location filename="" line="7209065"/>6401 7034 <source>VBoxSharedFoldersSettings</source> 6402 7035 <comment>don't translate</comment> … … 6404 7037 </message> 6405 7038 <message> 6406 <location filename="" line="7209065"/>6407 7039 <source>Ins</source> 6408 7040 <translation type="obsolete">Ins</translation> 6409 7041 </message> 6410 7042 <message> 6411 <location filename="" line="7209065"/>6412 7043 <source>Add a new shared folder (Ins)</source> 6413 7044 <translation type="obsolete">Agregar un nuevo directorio compartido (Ins)</translation> 6414 7045 </message> 6415 7046 <message> 6416 <location filename="" line="7209065"/>6417 7047 <source>Space</source> 6418 7048 <translation type="obsolete">Espacio</translation> 6419 7049 </message> 6420 7050 <message> 6421 <location filename="" line="7209065"/>6422 7051 <source>Edit the selected shared folder (Space)</source> 6423 7052 <translation type="obsolete">Editar el directorio compartido seleccionado (Espacio)</translation> 6424 7053 </message> 6425 7054 <message> 6426 <location filename="" line="7209065"/>6427 7055 <source>Del</source> 6428 7056 <translation type="obsolete">Supr</translation> 6429 7057 </message> 6430 7058 <message> 6431 <location filename="" line="7209065"/>6432 7059 <source>Remove the selected shared folder (Del)</source> 6433 7060 <translation type="obsolete">Remover el directorio copartido seleccinado (Supr)</translation> 6434 7061 </message> 6435 7062 <message> 6436 <location filename="" line="7209065"/>6437 7063 <source>Access</source> 6438 7064 <translation type="obsolete">Acceso</translation> 6439 7065 </message> 6440 7066 <message> 6441 <location filename="" line="7209065"/>6442 7067 <source>Ctrl+Space</source> 6443 7068 <translation type="obsolete">Ctrl+Espacio</translation> 6444 7069 </message> 6445 7070 <message> 6446 <location filename="" line="7209065"/>6447 7071 <source>Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)</source> 6448 7072 <translation type="obsolete">Editar el directorio compartido seleccionado (Ctrl+Espacio)</translation> 6449 7073 </message> 6450 7074 <message> 6451 <location filename="" line="7209065"/>6452 7075 <source>Full</source> 6453 7076 <translation type="obsolete">Completo</translation> 6454 7077 </message> 6455 7078 <message> 6456 <location filename="" line="7209065"/>6457 7079 <source>Read-only</source> 6458 7080 <translation type="obsolete">Solo Lectura</translation> … … 6467 7089 </message> 6468 7090 <message> 6469 <location filename="" line="7209065"/>6470 7091 <source> Snapshot Details </source> 6471 7092 <translation type="obsolete"> Detalles Instantánea </translation> … … 6487 7108 </message> 6488 7109 <message> 6489 <location filename="" line="7209065"/>6490 7110 <source>Help</source> 6491 7111 <translation type="obsolete">Ayuda</translation> 6492 7112 </message> 6493 7113 <message> 6494 <location filename="" line="7209065"/>6495 7114 <source>F1</source> 6496 7115 <translation type="obsolete">F1</translation> 6497 7116 </message> 6498 7117 <message> 6499 <location filename="" line="7209065"/>6500 7118 <source>&OK</source> 6501 7119 <translation type="obsolete">&OK</translation> 6502 7120 </message> 6503 7121 <message> 6504 <location filename="" line="7209065"/>6505 7122 <source>Alt+O</source> 6506 7123 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 6507 7124 </message> 6508 7125 <message> 6509 <location filename="" line="7209065"/>6510 7126 <source>Cancel</source> 6511 7127 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 6512 7128 </message> 6513 7129 <message> 6514 <location filename="../src/VBoxSnapshotDetailsDlg.cpp" line="8 1"/>7130 <location filename="../src/VBoxSnapshotDetailsDlg.cpp" line="80"/> 6515 7131 <source>Details of %1 (%2)</source> 6516 7132 <translation>Detalles de %1 (%2)</translation> … … 6535 7151 </message> 6536 7152 <message> 6537 <location filename="" line="7209065"/>6538 7153 <source>snapshotActionGroup</source> 6539 7154 <translation type="obsolete">GrupoAccionesInstantanea</translation> 6540 7155 </message> 6541 7156 <message> 6542 <location filename="" line="7209065"/>6543 7157 <source>Discard Snapshot</source> 6544 7158 <translation type="obsolete">Descartar Instantánea</translation> 6545 7159 </message> 6546 7160 <message> 6547 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 1"/>7161 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="684"/> 6548 7162 <source>&Discard Snapshot</source> 6549 7163 <translation type="unfinished">&Descartar Instantánea</translation> 6550 7164 </message> 6551 7165 <message> 6552 <location filename="" line="7209065"/>6553 7166 <source>Ctrl+Shift+D</source> 6554 7167 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+D</translation> 6555 7168 </message> 6556 7169 <message> 6557 <location filename="" line="7209065"/>6558 7170 <source>curStateActionGroup</source> 6559 7171 <translation type="obsolete">acGropuAccionesEstado</translation> 6560 7172 </message> 6561 7173 <message> 6562 <location filename="" line="7209065"/>6563 7174 <source>Take Snapshot</source> 6564 7175 <translation type="obsolete">Tomar Instantánea</translation> 6565 7176 </message> 6566 7177 <message> 6567 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 2"/>7178 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="685"/> 6568 7179 <source>Take &Snapshot</source> 6569 7180 <translation type="unfinished">Tomar &Instantánea</translation> 6570 7181 </message> 6571 7182 <message> 6572 <location filename="" line="7209065"/>6573 7183 <source>Ctrl+Alt+S</source> 6574 7184 <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+I</translation> 6575 7185 </message> 6576 7186 <message> 6577 <location filename="" line="7209065"/>6578 7187 <source>Discard Current State</source> 6579 7188 <translation type="obsolete">Descartar Estado Actual</translation> 6580 7189 </message> 6581 7190 <message> 6582 <location filename="" line="7209065"/>6583 7191 <source>D&iscard Current State</source> 6584 7192 <translation type="obsolete">D&escartar Estado Actual</translation> 6585 7193 </message> 6586 7194 <message> 6587 <location filename="" line="7209065"/>6588 7195 <source>Ctrl+Alt+D</source> 6589 7196 <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+D</translation> 6590 7197 </message> 6591 7198 <message> 6592 <location filename="" line="7209065"/>6593 7199 <source>Discard Current Snapshot and State</source> 6594 7200 <translation type="obsolete">Descartar Estado e Instantánea Actual</translation> 6595 7201 </message> 6596 7202 <message> 6597 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 4"/>7203 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="687"/> 6598 7204 <source>D&iscard Current Snapshot and State</source> 6599 7205 <translation type="unfinished">D&escartar Estado e Instantánea Actual</translation> 6600 7206 </message> 6601 7207 <message> 6602 <location filename="" line="7209065"/>6603 7208 <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> 6604 7209 <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+Shift+D</translation> 6605 7210 </message> 6606 7211 <message> 6607 <location filename="" line="7209065"/>6608 7212 <source>Show Details</source> 6609 7213 <translation type="obsolete">Mostrar Detalles</translation> 6610 7214 </message> 6611 7215 <message> 6612 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 5"/>7216 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="688"/> 6613 7217 <source>S&how Details</source> 6614 7218 <translation type="unfinished">&Mostrar Detalles</translation> 6615 7219 </message> 6616 7220 <message> 6617 <location filename="" line="7209065"/>6618 7221 <source>Space</source> 6619 7222 <translation type="obsolete">Espacio</translation> 6620 7223 </message> 6621 7224 <message> 6622 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="12 5"/>7225 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="124"/> 6623 7226 <source>Current State (changed)</source> 6624 7227 <comment>Current State (Modified)</comment> … … 6626 7229 </message> 6627 7230 <message> 6628 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="12 7"/>7231 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="126"/> 6629 7232 <source>Current State</source> 6630 7233 <comment>Current State (Unmodified)</comment> … … 6632 7235 </message> 6633 7236 <message> 6634 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="1 30"/>7237 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="129"/> 6635 7238 <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source> 6636 7239 <translation>El estado actual difiere del estado almacenado en la instantánea actual</translation> 6637 7240 </message> 6638 7241 <message> 6639 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="13 3"/>7242 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="132"/> 6640 7243 <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source> 6641 7244 <translation>El estado actual es idéntico al estado almacenado en la instantánea actual</translation> … … 6648 7251 </message> 6649 7252 <message> 6650 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="18 3"/>7253 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="182"/> 6651 7254 <source>online)</source> 6652 7255 <comment>Snapshot details</comment> … … 6660 7263 </message> 6661 7264 <message> 6662 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="18 7"/>7265 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="186"/> 6663 7266 <source>Taken at %1</source> 6664 7267 <comment>Snapshot (time)</comment> … … 6666 7269 </message> 6667 7270 <message> 6668 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="1 90"/>7271 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="189"/> 6669 7272 <source>Taken on %1</source> 6670 7273 <comment>Snapshot (date + time)</comment> … … 6672 7275 </message> 6673 7276 <message> 6674 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="19 5"/>7277 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="194"/> 6675 7278 <source>%1 since %2</source> 6676 7279 <comment>Current State (time or date + time)</comment> … … 6683 7286 </message> 6684 7287 <message> 6685 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 87"/>7288 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="690"/> 6686 7289 <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source> 6687 7290 <translation type="unfinished">Descartar la instantánea de máquina virtual seleccionada</translation> 6688 7291 </message> 6689 7292 <message> 6690 <location filename="" line="7209065"/>6691 7293 <source>Ctrl+Shift+S</source> 6692 7294 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+S</translation> 6693 7295 </message> 6694 7296 <message> 6695 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 88"/>7297 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="691"/> 6696 7298 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source> 6697 7299 <translation type="unfinished">Tomar una instantánea del estado actual de la máquina virtual</translation> 6698 7300 </message> 6699 7301 <message> 6700 <location filename="" line="7209065"/>6701 7302 <source>Revert to Current Snapshot</source> 6702 7303 <translation type="obsolete">Revertir a la Instantánea Actual</translation> 6703 7304 </message> 6704 7305 <message> 6705 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 3"/>7306 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="686"/> 6706 7307 <source>&Revert to Current Snapshot</source> 6707 7308 <translation type="unfinished">&Revertir a la Instantánea Actual</translation> 6708 7309 </message> 6709 7310 <message> 6710 <location filename="" line="7209065"/>6711 7311 <source>Ctrl+Shift+R</source> 6712 7312 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+R</translation> 6713 7313 </message> 6714 7314 <message> 6715 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 89"/>7315 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="692"/> 6716 7316 <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source> 6717 7317 <translation type="unfinished">Restaurar al estado almacenado en la instantánea actual</translation> 6718 7318 </message> 6719 7319 <message> 6720 <location filename="" line="7209065"/>6721 7320 <source>Ctrl+Shift+B</source> 6722 7321 <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+B</translation> 6723 7322 </message> 6724 7323 <message> 6725 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="69 0"/>7324 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="693"/> 6726 7325 <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source> 6727 7326 <translation type="unfinished">Descartar la instantánea actual y revertir al estado en que la máquina estaba antes de que la instantánea sea tomada</translation> 6728 7327 </message> 6729 7328 <message> 6730 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="69 1"/>7329 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="694"/> 6731 7330 <source>Show details of the selected snapshot</source> 6732 7331 <translation type="unfinished">Mostrar los detalles de la instantánea seleccionada</translation> 6733 7332 </message> 6734 7333 <message> 6735 <location filename="" line="7209065"/>6736 7334 <source>Ctrl+Space</source> 6737 7335 <translation type="obsolete">Ctrl+Espacio</translation> … … 6741 7339 <name>VBoxSwitchMenu</name> 6742 7340 <message> 6743 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 512"/>7341 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5643"/> 6744 7342 <source>Disable</source> 6745 7343 <translation>Inhabilitado</translation> 6746 7344 </message> 6747 7345 <message> 6748 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 512"/>7346 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5643"/> 6749 7347 <source>Enable</source> 6750 7348 <translation>Habilitado</translation> 6751 7349 </message> 6752 7350 <message> 6753 <location filename="" line="7209065"/>6754 7351 <source>%1 %2</source> 6755 7352 <translation type="obsolete">%1 %2</translation> … … 6774 7371 </message> 6775 7372 <message> 6776 <location filename="" line="7209065"/>6777 7373 <source>Help</source> 6778 7374 <translation type="obsolete">Ayuda</translation> 6779 7375 </message> 6780 7376 <message> 6781 <location filename="" line="7209065"/>6782 7377 <source>F1</source> 6783 7378 <translation type="obsolete">F1</translation> 6784 7379 </message> 6785 7380 <message> 6786 <location filename="" line="7209065"/>6787 7381 <source>&OK</source> 6788 7382 <translation type="obsolete">&OK</translation> 6789 7383 </message> 6790 7384 <message> 6791 <location filename="" line="7209065"/>6792 7385 <source>Alt+O</source> 6793 7386 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 6794 7387 </message> 6795 7388 <message> 6796 <location filename="" line="7209065"/>6797 7389 <source>Cancel</source> 6798 7390 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 7391 </message> 7392 </context> 7393 <context> 7394 <name>VBoxTextEditor</name> 7395 <message> 7396 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="76"/> 7397 <source>Edit text</source> 7398 <translation type="unfinished"></translation> 7399 </message> 7400 <message> 7401 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="77"/> 7402 <source>&Replace...</source> 7403 <translation type="unfinished"></translation> 7404 </message> 7405 <message> 7406 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="78"/> 7407 <source>Replaces the current text with the content of a given file.</source> 7408 <translation type="unfinished"></translation> 7409 </message> 7410 <message> 7411 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="83"/> 7412 <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source> 7413 <translation type="unfinished"></translation> 7414 </message> 7415 <message> 7416 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="83"/> 7417 <source>Select a file to open...</source> 7418 <translation type="unfinished"></translation> 6799 7419 </message> 6800 7420 </context> … … 6802 7422 <name>VBoxTrayIcon</name> 6803 7423 <message> 6804 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 679"/>7424 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1781"/> 6805 7425 <source>Show Selector Window</source> 6806 7426 <translation type="unfinished"></translation> 6807 7427 </message> 6808 7428 <message> 6809 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 681"/>7429 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1782"/> 6810 7430 <source>Show the selector window assigned to this menu</source> 6811 7431 <translation type="unfinished"></translation> 6812 7432 </message> 6813 7433 <message> 6814 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 683"/>7434 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1785"/> 6815 7435 <source>Hide Tray Icon</source> 6816 7436 <translation type="unfinished"></translation> 6817 7437 </message> 6818 7438 <message> 6819 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 685"/>7439 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1786"/> 6820 7440 <source>Remove this icon from the system tray</source> 6821 7441 <translation type="unfinished"></translation> 6822 7442 </message> 6823 7443 <message> 6824 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 873"/>7444 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1975"/> 6825 7445 <source>&Other Machines...</source> 6826 7446 <comment>tray menu</comment> … … 6831 7451 <name>VBoxUSBFilterSettings</name> 6832 7452 <message> 6833 <location filename="" line="7209065"/>6834 7453 <source>&Name</source> 6835 7454 <translation type="obsolete">&Nombre</translation> 6836 7455 </message> 6837 7456 <message> 6838 <location filename="" line="7209065"/>6839 7457 <source>Displays the filter name.</source> 6840 7458 <translation type="obsolete">Muestra el nombre del filtro.</translation> 6841 7459 </message> 6842 7460 <message> 6843 <location filename="" line="7209065"/>6844 7461 <source>&Manufacturer</source> 6845 7462 <translation type="obsolete">&Fabricante</translation> 6846 7463 </message> 6847 7464 <message> 6848 <location filename="" line="7209065"/>6849 7465 <source>Pro&duct</source> 6850 7466 <translation type="obsolete">Pro&ducto</translation> 6851 7467 </message> 6852 7468 <message> 6853 <location filename="" line="7209065"/>6854 7469 <source>&Serial No.</source> 6855 7470 <translation type="obsolete">No. &Serial.</translation> 6856 7471 </message> 6857 7472 <message> 6858 <location filename="" line="7209065"/>6859 7473 <source>R&emote</source> 6860 7474 <translation type="obsolete">R&emoto</translation> 6861 7475 </message> 6862 7476 <message> 6863 <location filename="" line="7209065"/>6864 7477 <source>&Action</source> 6865 7478 <translation type="obsolete">&Acción</translation> 6866 7479 </message> 6867 7480 <message> 6868 <location filename="" line="7209065"/>6869 7481 <source>&Vendor ID</source> 6870 7482 <translation type="obsolete">ID &Vendedor</translation> 6871 7483 </message> 6872 7484 <message> 6873 <location filename="" line="7209065"/>6874 7485 <source>&Product ID</source> 6875 7486 <translation type="obsolete">ID &Producto</translation> 6876 7487 </message> 6877 7488 <message> 6878 <location filename="" line="7209065"/>6879 7489 <source>&Revision</source> 6880 7490 <translation type="obsolete">&Revisión</translation> 6881 7491 </message> 6882 7492 <message> 6883 <location filename="" line="7209065"/>6884 7493 <source>Por&t</source> 6885 7494 <translation type="obsolete">Puer&to</translation> 6886 7495 </message> 6887 7496 <message> 6888 <location filename="" line="7209065"/>6889 7497 <source>Any</source> 6890 7498 <comment>remote</comment> … … 6892 7500 </message> 6893 7501 <message> 6894 <location filename="" line="7209065"/>6895 7502 <source>Yes</source> 6896 7503 <comment>remote</comment> … … 6898 7505 </message> 6899 7506 <message> 6900 <location filename="" line="7209065"/>6901 7507 <source>No</source> 6902 7508 <comment>remote</comment> … … 6904 7510 </message> 6905 7511 <message> 6906 <location filename="" line="7209065"/>6907 7512 <source><qt>Defines the manufacturer filter as an 6908 7513 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6913 7518 </message> 6914 7519 <message> 6915 <location filename="" line="7209065"/>6916 7520 <source><qt>Defines the product name filter as an 6917 7521 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6922 7526 </message> 6923 7527 <message> 6924 <location filename="" line="7209065"/>6925 7528 <source><qt>Defines the serial number filter as an 6926 7529 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6931 7534 </message> 6932 7535 <message> 6933 <location filename="" line="7209065"/>6934 7536 <source><qt>Defines whether this filter applies 6935 7537 to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), … … 6942 7544 </message> 6943 7545 <message> 6944 <location filename="" line="7209065"/>6945 7546 <source><qt>Defines an action performed by the host 6946 7547 computer when a matching device is attached: give it up to the host OS … … 6953 7554 </message> 6954 7555 <message> 6955 <location filename="" line="7209065"/>6956 7556 <source><qt>Defines the vendor ID filter. The 6957 7557 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where … … 6963 7563 </message> 6964 7564 <message> 6965 <location filename="" line="7209065"/>6966 7565 <source><qt>Defines the product ID filter. The 6967 7566 <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where … … 6974 7573 </message> 6975 7574 <message> 6976 <location filename="" line="7209065"/>6977 7575 <source><qt>Defines the revision number filter. The 6978 7576 <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where … … 6987 7585 </message> 6988 7586 <message> 6989 <location filename="" line="7209065"/>6990 7587 <source><qt>Defines the host USB port filter as an 6991 7588 <i>exact match</i> string. An empty string will match any … … 6999 7596 <name>VBoxUSBMenu</name> 7000 7597 <message> 7001 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 442"/>7598 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5573"/> 7002 7599 <source><no available devices></source> 7003 7600 <comment>USB devices</comment> … … 7005 7602 </message> 7006 7603 <message> 7007 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 445"/>7604 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5575"/> 7008 7605 <source>No supported devices connected to the host PC</source> 7009 7606 <comment>USB device tooltip</comment> … … 7014 7611 <name>VBoxUpdateDlg</name> 7015 7612 <message> 7016 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 80"/>7613 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="190"/> 7017 7614 <source>1 day</source> 7018 7615 <translation type="unfinished"></translation> 7019 7616 </message> 7020 7617 <message> 7021 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 81"/>7618 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="191"/> 7022 7619 <source>2 days</source> 7023 7620 <translation type="unfinished"></translation> 7024 7621 </message> 7025 7622 <message> 7026 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 82"/>7623 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="192"/> 7027 7624 <source>3 days</source> 7028 7625 <translation type="unfinished"></translation> 7029 7626 </message> 7030 7627 <message> 7031 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 83"/>7628 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="193"/> 7032 7629 <source>4 days</source> 7033 7630 <translation type="unfinished"></translation> 7034 7631 </message> 7035 7632 <message> 7036 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 84"/>7633 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="194"/> 7037 7634 <source>5 days</source> 7038 7635 <translation type="unfinished"></translation> 7039 7636 </message> 7040 7637 <message> 7041 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 85"/>7638 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="195"/> 7042 7639 <source>6 days</source> 7043 7640 <translation type="unfinished"></translation> 7044 7641 </message> 7045 7642 <message> 7046 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 88"/>7643 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="198"/> 7047 7644 <source>1 week</source> 7048 7645 <translation type="unfinished"></translation> 7049 7646 </message> 7050 7647 <message> 7051 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 89"/>7648 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="199"/> 7052 7649 <source>2 weeks</source> 7053 7650 <translation type="unfinished"></translation> 7054 7651 </message> 7055 7652 <message> 7056 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 90"/>7653 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="200"/> 7057 7654 <source>3 weeks</source> 7058 7655 <translation type="unfinished"></translation> 7059 7656 </message> 7060 7657 <message> 7061 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 93"/>7658 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="203"/> 7062 7659 <source>1 month</source> 7063 7660 <translation type="unfinished"></translation> 7064 7661 </message> 7065 7662 <message> 7066 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 139"/>7663 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="249"/> 7067 7664 <source>Never</source> 7068 7665 <translation type="unfinished"></translation> 7069 7666 </message> 7070 7667 <message> 7071 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 267"/>7668 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="377"/> 7072 7669 <source>Chec&k</source> 7073 7670 <translation type="unfinished"></translation> 7074 7671 </message> 7075 7672 <message> 7076 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 271"/>7673 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="381"/> 7077 7674 <source>&Close</source> 7078 7675 <translation type="unfinished">&Cerrar</translation> 7079 7676 </message> 7080 7677 <message> 7081 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 264"/>7678 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="374"/> 7082 7679 <source>VirtualBox Update Wizard</source> 7083 7680 <translation type="unfinished"></translation> 7084 7681 </message> 7085 7682 <message> 7086 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 266"/>7683 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="376"/> 7087 7684 <source>Check for Updates</source> 7088 7685 <translation type="unfinished"></translation> 7089 7686 </message> 7090 7687 <message> 7091 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 268"/>7688 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="378"/> 7092 7689 <source>Cancel</source> 7093 7690 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 7094 7691 </message> 7095 7692 <message> 7096 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 270"/>7693 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="380"/> 7097 7694 <source>Summary</source> 7098 7695 <translation type="unfinished">Resumen</translation> 7099 7696 </message> 7100 7697 <message> 7101 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 286"/>7698 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="392"/> 7102 7699 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this direct link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 7103 7700 <translation type="unfinished"></translation> 7104 7701 </message> 7105 7702 <message> 7106 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 289"/>7703 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="398"/> 7107 7704 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p></source> 7108 7705 <translation type="unfinished"></translation> 7109 7706 </message> 7110 7707 <message> 7111 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 292"/>7708 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="401"/> 7112 7709 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source> 7113 7710 <translation type="unfinished"></translation> 7114 7711 </message> 7115 7712 <message> 7116 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line=" 280"/>7713 <location filename="../src/VBoxUpdateDlg.cpp" line="383"/> 7117 7714 <source><p>This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.</p><p>Use the <b>Check</b> button to check for a new version now or the <b>Cancel</b> button if you do not want to perform this check.</p><p>You can run this wizard at any time by choosing <b>Check for Updates...</b> from the <b>Help</b> menu.</p></source> 7118 7715 <translation type="unfinished"></translation> … … 7122 7719 <name>VBoxVMDescriptionPage</name> 7123 7720 <message> 7124 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="32 3"/>7721 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="325"/> 7125 7722 <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source> 7126 7723 <translation>Sin descripción. Presione el botón Editar para agregarla.</translation> 7127 7724 </message> 7128 7725 <message> 7129 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="32 5"/>7726 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="327"/> 7130 7727 <source>Edit</source> 7131 7728 <translation>Editar</translation> 7132 7729 </message> 7133 7730 <message> 7134 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="32 7"/>7731 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="329"/> 7135 7732 <source>Edit (Ctrl+E)</source> 7136 7733 <translation>Editar (Ctrl+E)</translation> 7137 7734 </message> 7138 7735 <message> 7139 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="328"/>7140 7736 <source>Ctrl+E</source> 7141 7737 <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation> … … 7145 7741 <name>VBoxVMDetailsView</name> 7146 7742 <message> 7147 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 91"/>7743 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="189"/> 7148 7744 <source>The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:</source> 7149 7745 <translation>La maquina virtual seleccionada está <i>inaccesible</i>. Inspeccione el mensaje de error abajo y/o presione <b>Actualizar</b> para revisar nuevamente las máquinas disponibles:</translation> … … 7183 7779 </message> 7184 7780 <message> 7185 <location filename="" line="7209065"/>7186 7781 <source>Alt+C</source> 7187 7782 <translation type="obsolete">Alt+C</translation> … … 7193 7788 </message> 7194 7789 <message> 7195 <location filename="" line="7209065"/>7196 7790 <source>Alt+F</source> 7197 7791 <translation type="obsolete">Alt+F</translation> … … 7218 7812 </message> 7219 7813 <message> 7220 <location filename="" line="7209065"/>7221 7814 <source>Alt+I</source> 7222 7815 <translation type="obsolete">Alt+I</translation> 7223 7816 </message> 7224 7817 <message> 7225 <location filename="" line="7209065"/>7226 7818 <source>VDM</source> 7227 7819 <translation type="obsolete">VDM (disk virtual)</translation> … … 7238 7830 </message> 7239 7831 <message> 7240 <location filename="" line="7209065"/>7241 7832 <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p></source> 7242 7833 <translation type="obsolete"><p>Si lo anterior es correcto, presione el botón <b>Finalizar</b>. Una vez presionado, el medio seleccionado será temporalmente montado en la máquina virtual y la máquina comenzará su ejecución.</p><p>Tenga en cuenta que cuando cierre la máquina virtual, el medio especificado será automáticamente desmontado y el dispositivo de arranque será establecido como el primer disco duro virtual.</p><p>Dependiendo el tipo de programa de instalación, puede que necesite desmontar manualmente (expulsar) el medio después de que el programa de instalación reinicie la máquina. Puede hacer esto seleccionando <b>Desmontar...</b> desde el menú <b>Dispositivos</b>.</p></translation> … … 7263 7854 </message> 7264 7855 <message> 7265 <location filename="" line="7209065"/>7266 7856 <source><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table></source> 7267 7857 <translation type="obsolete"><table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Origen:</td><td>%2</td></tr></table></translation> … … 7293 7883 </message> 7294 7884 <message> 7885 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="198"/> 7886 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="542"/> 7295 7887 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="805"/> 7296 7888 <source>< &Back</source> … … 7298 7890 </message> 7299 7891 <message> 7892 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="205"/> 7300 7893 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="549"/> 7301 7894 <source>&Next ></source> … … 7330 7923 </message> 7331 7924 <message> 7925 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="228"/> 7926 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="572"/> 7332 7927 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="835"/> 7333 7928 <source>Cancel</source> … … 7338 7933 <name>VBoxVMInformationDlg</name> 7339 7934 <message> 7340 <location filename="" line="7209065"/>7341 7935 <source>Session Information Dialog</source> 7342 7936 <translation type="obsolete">Diálogo de Información de Sesión</translation> 7343 7937 </message> 7344 7938 <message> 7345 <location filename="" line="7209065"/>7346 7939 <source>&Close</source> 7347 7940 <translation type="obsolete">&Cerrar</translation> … … 7353 7946 </message> 7354 7947 <message> 7948 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="169"/> 7355 7949 <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="41"/> 7356 7950 <source>&Details</source> … … 7358 7952 </message> 7359 7953 <message> 7954 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="170"/> 7360 7955 <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="76"/> 7361 7956 <source>&Runtime</source> … … 7363 7958 </message> 7364 7959 <message> 7960 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="183"/> 7365 7961 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="214"/> 7366 7962 <source>DMA Transfers</source> … … 7373 7969 </message> 7374 7970 <message> 7971 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="187"/> 7375 7972 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="216"/> 7973 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="237"/> 7376 7974 <source>Data Read</source> 7377 7975 <translation>Datos Leídos</translation> 7378 7976 </message> 7379 7977 <message> 7978 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="189"/> 7380 7979 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="218"/> 7980 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="239"/> 7381 7981 <source>Data Written</source> 7382 7982 <translation>Datos Escritos</translation> 7383 7983 </message> 7384 7984 <message> 7385 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 54"/>7985 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="273"/> 7386 7986 <source>Data Transmitted</source> 7387 7987 <translation>Datos Transmitidos</translation> 7388 7988 </message> 7389 7989 <message> 7390 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 56"/>7990 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="275"/> 7391 7991 <source>Data Received</source> 7392 7992 <translation>Datos Recibidos</translation> 7393 7993 </message> 7394 7994 <message> 7395 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="642"/>7396 7995 <source>Enabled</source> 7397 7996 <translation type="obsolete">Habilitado</translation> 7398 7997 </message> 7399 7998 <message> 7400 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="642"/>7401 7999 <source>Disabled</source> 7402 8000 <translation type="obsolete">Inhabilitado</translation> 7403 8001 </message> 7404 8002 <message> 7405 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 52"/>8003 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="472"/> 7406 8004 <source>Runtime Attributes</source> 7407 8005 <translation>Atributos de Tiempo de Ejecución</translation> 7408 8006 </message> 7409 8007 <message> 7410 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 53"/>8008 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="473"/> 7411 8009 <source>Screen Resolution</source> 7412 8010 <translation>Resolución de Pantalla</translation> 7413 8011 </message> 7414 8012 <message> 7415 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 09"/>8013 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="550"/> 7416 8014 <source>CD/DVD-ROM Statistics</source> 7417 8015 <translation>Estadísticas de CD/DVD-ROM</translation> 7418 8016 </message> 7419 8017 <message> 7420 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 19"/>8018 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="560"/> 7421 8019 <source>Network Adapter Statistics</source> 7422 8020 <translation>Estadísticas del Adaptador de Red</translation> 7423 8021 </message> 7424 8022 <message> 7425 <location filename="" line="7209065"/>7426 8023 <source>Not attached</source> 7427 8024 <translation type="obsolete">No conectado</translation> 7428 8025 </message> 7429 8026 <message> 7430 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 36"/>8027 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="455"/> 7431 8028 <source>Version %1.%2</source> 7432 8029 <comment>guest additions</comment> … … 7434 8031 </message> 7435 8032 <message> 7436 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 37"/>8033 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="457"/> 7437 8034 <source>Not Detected</source> 7438 8035 <comment>guest additions</comment> … … 7440 8037 </message> 7441 8038 <message> 7442 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 40"/>8039 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="460"/> 7443 8040 <source>Not Detected</source> 7444 8041 <comment>guest os type</comment> … … 7446 8043 </message> 7447 8044 <message> 7448 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 56"/>8045 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="476"/> 7449 8046 <source>Guest Additions</source> 7450 8047 <translation>Aplicaciones del Huésped ("Guest Additions")</translation> 7451 8048 </message> 7452 8049 <message> 7453 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 57"/>8050 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="477"/> 7454 8051 <source>Guest OS Type</source> 7455 8052 <translation>Tipo de Sist. Operativo</translation> 7456 8053 </message> 7457 8054 <message> 7458 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 65"/>8055 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="487"/> 7459 8056 <source>Hard Disk Statistics</source> 7460 8057 <translation>Estadísticas del Disco Duro</translation> 7461 8058 </message> 7462 8059 <message> 7463 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 02"/>8060 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="543"/> 7464 8061 <source>No Hard Disks</source> 7465 8062 <translation>No hay Discos Duros</translation> 7466 8063 </message> 7467 8064 <message> 7468 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 36"/>8065 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="577"/> 7469 8066 <source>No Network Adapters</source> 7470 8067 <translation>No hay Adaptadores de Red</translation> 7471 8068 </message> 7472 8069 <message> 7473 <location filename="../src/VBox VMInformationDlg.cpp" line="431"/>8070 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2087"/> 7474 8071 <source>Enabled</source> 7475 8072 <comment>nested paging</comment> … … 7477 8074 </message> 7478 8075 <message> 7479 <location filename="../src/VBox VMInformationDlg.cpp" line="431"/>8076 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2088"/> 7480 8077 <source>Disabled</source> 7481 8078 <comment>nested paging</comment> … … 7483 8080 </message> 7484 8081 <message> 7485 <location filename="../src/VBox VMInformationDlg.cpp" line="455"/>8082 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2092"/> 7486 8083 <source>Nested Paging</source> 7487 8084 <translation type="unfinished"></translation> … … 7496 8093 <name>VBoxVMListBox</name> 7497 8094 <message> 7498 <location filename="" line="7209065"/>7499 8095 <source><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr></source> 7500 8096 <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment> … … 7502 8098 </message> 7503 8099 <message> 7504 <location filename="" line="7209065"/>7505 8100 <source><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr></source> 7506 8101 <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment> … … 7508 8103 </message> 7509 8104 <message> 7510 <location filename="" line="7209065"/>7511 8105 <source>Inaccessible</source> 7512 8106 <translation type="obsolete">Inaccesible</translation> … … 7521 8115 </message> 7522 8116 <message> 7523 <location filename="../src/VBoxVMListView.cpp" line="1 73"/>8117 <location filename="../src/VBoxVMListView.cpp" line="169"/> 7524 8118 <source><nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr></source> 7525 8119 <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment> … … 7527 8121 </message> 7528 8122 <message> 7529 <location filename="../src/VBoxVMListView.cpp" line="18 4"/>8123 <location filename="../src/VBoxVMListView.cpp" line="181"/> 7530 8124 <source><nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr></source> 7531 8125 <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment> … … 7533 8127 </message> 7534 8128 <message> 7535 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 748"/>8129 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1850"/> 7536 8130 <source>S&how</source> 7537 8131 <translation type="unfinished">&Mostrar</translation> 7538 8132 </message> 7539 8133 <message> 7540 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 750"/>8134 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1852"/> 7541 8135 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 7542 8136 <translation type="unfinished">Cambiar a la ventana de la máquina virtual seleccionada</translation> 7543 8137 </message> 7544 8138 <message> 7545 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1810"/> 8139 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1857"/> 8140 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1912"/> 7546 8141 <source>S&tart</source> 7547 8142 <translation type="unfinished">&Iniciar</translation> 7548 8143 </message> 7549 8144 <message> 7550 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1812"/> 8145 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1859"/> 8146 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1914"/> 7551 8147 <source>Start the selected virtual machine</source> 7552 8148 <translation type="unfinished">Inicializa la máquina virtual seleccionada</translation> 7553 8149 </message> 7554 8150 <message> 7555 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 767"/>8151 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1869"/> 7556 8152 <source>R&esume</source> 7557 8153 <translation type="unfinished">R&eanudar</translation> 7558 8154 </message> 7559 8155 <message> 7560 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 769"/>8156 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1871"/> 7561 8157 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 7562 8158 <translation type="unfinished">Reanuda la ejecución de la máquina virtual</translation> 7563 8159 </message> 7564 8160 <message> 7565 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 776"/>8161 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1878"/> 7566 8162 <source>&Pause</source> 7567 8163 <translation type="unfinished">&Pausar</translation> 7568 8164 </message> 7569 8165 <message> 7570 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 778"/>8166 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1880"/> 7571 8167 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 7572 8168 <translation type="unfinished">Suspende la ejecución de la máquina virtual</translation> … … 7586 8182 </message> 7587 8183 <message> 7588 <location filename="" line="7209065"/>7589 8184 <source>Alt+S</source> 7590 8185 <translation type="obsolete">Alt+G</translation> … … 7596 8191 </message> 7597 8192 <message> 7598 <location filename="" line="7209065"/>7599 8193 <source>Alt+R</source> 7600 8194 <translation type="obsolete">Alt+R</translation> 7601 8195 </message> 7602 8196 <message> 7603 <location filename="" line="7209065"/>7604 8197 <source>&Close</source> 7605 8198 <translation type="obsolete">&Cerrar</translation> 7606 8199 </message> 7607 8200 <message> 7608 <location filename="" line="7209065"/>7609 8201 <source>Alt+C</source> 7610 8202 <translation type="obsolete">Alt+C</translation> … … 7616 8208 </message> 7617 8209 <message> 7618 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="1 90"/>8210 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="187"/> 7619 8211 <source><p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></source> 7620 8212 <translation><p>No se encuentran archivos de Historial de Eventos. Presione el botón <b>Actualizar</b> para explorar nuevamente el directorio de Historial de Eventos <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></translation> … … 7626 8218 </message> 7627 8219 <message> 7628 <location filename="" line="7209065"/>7629 8220 <source>Help</source> 7630 8221 <translation type="obsolete">Ayuda</translation> 7631 8222 </message> 7632 8223 <message> 7633 <location filename="" line="7209065"/>7634 8224 <source>F1</source> 7635 8225 <translation type="obsolete">F1</translation> … … 7641 8231 </message> 7642 8232 <message> 7643 <location filename="" line="7209065"/>7644 8233 <source>Alt+F</source> 7645 8234 <translation type="obsolete">Alt+F</translation> … … 7654 8243 <name>VBoxVMNetworkSettings</name> 7655 8244 <message> 7656 <location filename="" line="7209065"/>7657 8245 <source>VBoxVMNetworkSettings</source> 7658 8246 <translation type="obsolete">ConfiguracionRedVMVBox</translation> 7659 8247 </message> 7660 8248 <message> 7661 <location filename="" line="7209065"/>7662 8249 <source>&Enable Network Adapter</source> 7663 8250 <translation type="obsolete">&Habilitar Adaptador de Red</translation> 7664 8251 </message> 7665 8252 <message> 7666 <location filename="" line="7209065"/>7667 8253 <source>&Attached to</source> 7668 8254 <translation type="obsolete">&Conectar a</translation> 7669 8255 </message> 7670 8256 <message> 7671 <location filename="" line="7209065"/>7672 8257 <source>&MAC Address</source> 7673 8258 <translation type="obsolete">Dirección &MAC</translation> 7674 8259 </message> 7675 8260 <message> 7676 <location filename="" line="7209065"/>7677 8261 <source>&Generate</source> 7678 8262 <translation type="obsolete">&Generar</translation> 7679 8263 </message> 7680 8264 <message> 7681 <location filename="" line="7209065"/>7682 8265 <source>Alt+G</source> 7683 8266 <translation type="obsolete">Alt+G</translation> 7684 8267 </message> 7685 8268 <message> 7686 <location filename="" line="7209065"/>7687 8269 <source>Generates a new random MAC address.</source> 7688 8270 <translation type="obsolete">Genera una nueva dirección MAC al azar.</translation> 7689 8271 </message> 7690 8272 <message> 7691 <location filename="" line="7209065"/>7692 8273 <source>Ca&ble Connected</source> 7693 8274 <translation type="obsolete">Ca&ble Conectado</translation> 7694 8275 </message> 7695 8276 <message> 7696 <location filename="" line="7209065"/>7697 8277 <source>Alt+B</source> 7698 8278 <translation type="obsolete">Alt+B</translation> 7699 8279 </message> 7700 8280 <message> 7701 <location filename="" line="7209065"/>7702 8281 <source>Host Interface Settings</source> 7703 8282 <translation type="obsolete">Configuración de Interface Anfitrión</translation> 7704 8283 </message> 7705 8284 <message> 7706 <location filename="" line="7209065"/>7707 8285 <source>&Interface Name</source> 7708 8286 <translation type="obsolete">Nombre de la &Interface</translation> 7709 8287 </message> 7710 8288 <message> 7711 <location filename="" line="7209065"/>7712 8289 <source>&File Descriptor</source> 7713 8290 <translation type="obsolete">Descriptor de &Archivo</translation> 7714 8291 </message> 7715 8292 <message> 7716 <location filename="" line="7209065"/>7717 8293 <source>&Setup Application</source> 7718 8294 <translation type="obsolete">&Configurar Aplicación</translation> 7719 8295 </message> 7720 8296 <message> 7721 <location filename="" line="7209065"/>7722 8297 <source>Select</source> 7723 8298 <translation type="obsolete">Seleccionar</translation> 7724 8299 </message> 7725 8300 <message> 7726 <location filename="" line="7209065"/>7727 8301 <source>&Terminate Application</source> 7728 8302 <translation type="obsolete">&Terminar Aplicación</translation> 7729 8303 </message> 7730 8304 <message> 7731 <location filename="" line="7209065"/>7732 8305 <source>Add</source> 7733 8306 <translation type="obsolete">Agregar</translation> 7734 8307 </message> 7735 8308 <message> 7736 <location filename="" line="7209065"/>7737 8309 <source>Remove</source> 7738 8310 <translation type="obsolete">Eliminar</translation> 7739 8311 </message> 7740 8312 <message> 7741 <location filename="" line="7209065"/>7742 8313 <source>Select TAP setup application</source> 7743 8314 <translation type="obsolete">Seleccionar aplicación de configuración TAP</translation> 7744 8315 </message> 7745 8316 <message> 7746 <location filename="" line="7209065"/>7747 8317 <source>Select TAP terminate application</source> 7748 8318 <translation type="obsolete">Seleccionar aplicación para la terminación de TAP</translation> 7749 8319 </message> 7750 8320 <message> 7751 <location filename="" line="7209065"/>7752 8321 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 7753 8322 <translation type="obsolete">Cuando se selecciona, conecta este adaptador de red virtual a la máquina virtual.</translation> 7754 8323 </message> 7755 8324 <message> 7756 <location filename="" line="7209065"/>7757 8325 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 7758 8326 <translation type="obsolete">Controla la manera en que este adaptador se conecta a la red real del Sist. Operativo Anfitrión.</translation> 7759 8327 </message> 7760 8328 <message> 7761 <location filename="" line="7209065"/>7762 8329 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 7763 8330 <translation type="obsolete">Indica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.</translation> 7764 8331 </message> 7765 8332 <message> 7766 <location filename="" line="7209065"/>7767 8333 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 7768 8334 <translation type="obsolete">Muestra el nombre de la interface anfitrión seleccionada para este adaptador.</translation> 7769 8335 </message> 7770 8336 <message> 7771 <location filename="" line="7209065"/>7772 8337 <source>Displays the TAP interface name.</source> 7773 8338 <translation type="obsolete">Muestra el nombre TAP de interface.</translation> 7774 8339 </message> 7775 8340 <message> 7776 <location filename="" line="7209065"/>7777 8341 <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source> 7778 8342 <translation type="obsolete">Muestra el comando ejecutado para configurar la interface TAP.</translation> 7779 8343 </message> 7780 8344 <message> 7781 <location filename="" line="7209065"/>7782 8345 <source>Selects the setup application.</source> 7783 8346 <translation type="obsolete">Selecciona la aplicación de configuración.</translation> 7784 8347 </message> 7785 8348 <message> 7786 <location filename="" line="7209065"/>7787 8349 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 7788 8350 <translation type="obsolete">Muestra el comando ejecutado para eliminar la interface TAP.</translation> 7789 8351 </message> 7790 8352 <message> 7791 <location filename="" line="7209065"/>7792 8353 <source>Selects the terminate application.</source> 7793 8354 <translation type="obsolete">Selecciona la aplicación de eliminación TAP.</translation> 7794 8355 </message> 7795 8356 <message> 7796 <location filename="" line="7209065"/>7797 8357 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 7798 8358 <translation type="obsolete">Muestra la dirección MAC de este adaptador. Contiene 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segudo caracter tiene que ser un dígito par.</translation> 7799 8359 </message> 7800 8360 <message> 7801 <location filename="" line="7209065"/>7802 8361 <source>&Network Name</source> 7803 8362 <translation type="obsolete">&Nombre de Red</translation> 7804 8363 </message> 7805 8364 <message> 7806 <location filename="" line="7209065"/>7807 8365 <source>Adapter &Type</source> 7808 8366 <translation type="obsolete">&Tipo de Adaptador</translation> 7809 8367 </message> 7810 8368 <message> 7811 <location filename="" line="7209065"/>7812 8369 <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source> 7813 8370 <translation type="obsolete">Selecciona el typo de adaptador de red virtual. Dependiendo de este valor, VirtualBox proveerá distintos tipos de hardware de red a la máquina virtual.</translation> 7814 8371 </message> 7815 8372 <message> 7816 <location filename="" line="7209065"/>7817 8373 <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source> 7818 8374 <translation type="obsolete">Muestra el nombre de la red interna seleccionada para este adaptador.</translation> … … 7822 8378 <name>VBoxVMParallelPortSettings</name> 7823 8379 <message> 7824 <location filename="" line="7209065"/>7825 8380 <source>VBoxVMParallelPortSettings</source> 7826 8381 <translation type="obsolete">VBoxVMConfigPuertoParalelo</translation> 7827 8382 </message> 7828 8383 <message> 7829 <location filename="" line="7209065"/>7830 8384 <source>&Enable Parallel Port</source> 7831 8385 <translation type="obsolete">Habilitar el Pu&erto Paralelo</translation> 7832 8386 </message> 7833 8387 <message> 7834 <location filename="" line="7209065"/>7835 8388 <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source> 7836 8389 <translation type="obsolete">Cuando está seleccionado, habilita el puerto paralelo de la máquina virtual.</translation> 7837 8390 </message> 7838 8391 <message> 7839 <location filename="" line="7209065"/>7840 8392 <source>Port &Number</source> 7841 8393 <translation type="obsolete">&Número de puerto</translation> 7842 8394 </message> 7843 8395 <message> 7844 <location filename="" line="7209065"/>7845 8396 <source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 7846 8397 <translation type="obsolete">Muestra el número de puerto paralelo. Puede elegir entre los puertos serie estándar. O puede elegir los <b>Definidos por el usuario</b> y especificar los parámetros manualmente.</translation> 7847 8398 </message> 7848 8399 <message> 7849 <location filename="" line="7209065"/>7850 8400 <source>&IRQ</source> 7851 8401 <translation type="obsolete">&IRQ</translation> 7852 8402 </message> 7853 8403 <message> 7854 <location filename="" line="7209065"/>7855 8404 <source>Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may be used only if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> 7856 8405 <translation type="obsolete">Muestra el número IRQ del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Los valores mayores a <tt>15</tt> pueden ser usados solamente si la opción <b>IO APIC</b> está habilitada para esta máquina virtual.</translation> 7857 8406 </message> 7858 8407 <message> 7859 <location filename="" line="7209065"/>7860 8408 <source>I/O Po&rt</source> 7861 8409 <translation type="obsolete">Puert&o I/O</translation> 7862 8410 </message> 7863 8411 <message> 7864 <location filename="" line="7209065"/>7865 8412 <source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 7866 8413 <translation type="obsolete">Muestr la dirección base I/O <i>(E/S)</i> del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt> (en hexadecimal).</translation> 7867 8414 </message> 7868 8415 <message> 7869 <location filename="" line="7209065"/>7870 8416 <source>Port &Path</source> 7871 8417 <translation type="obsolete">Ruta de &Puerto</translation> 7872 8418 </message> 7873 8419 <message> 7874 <location filename="" line="7209065"/>7875 8420 <source>Displays the host parallel device name.</source> 7876 8421 <translation type="obsolete">Muestra el dispositivo de puerto paralelo anfitrión.</translation> … … 7880 8425 <name>VBoxVMSerialPortSettings</name> 7881 8426 <message> 7882 <location filename="" line="7209065"/>7883 8427 <source>VBoxVMSerialPortSettings</source> 7884 8428 <translation type="obsolete">ConfigPuertoSerieVBox</translation> 7885 8429 </message> 7886 8430 <message> 7887 <location filename="" line="7209065"/>7888 8431 <source>&Enable Serial Port</source> 7889 8432 <translation type="obsolete">&Habilitar Puerto Serie</translation> 7890 8433 </message> 7891 8434 <message> 7892 <location filename="" line="7209065"/>7893 8435 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source> 7894 8436 <translation type="obsolete">Cuando está seleccionado, habilita el puerto serie de la máquina virtual.</translation> 7895 8437 </message> 7896 8438 <message> 7897 <location filename="" line="7209065"/>7898 8439 <source>Port &Number</source> 7899 8440 <translation type="obsolete">&Número de puerto</translation> 7900 8441 </message> 7901 8442 <message> 7902 <location filename="" line="7209065"/>7903 8443 <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.</source> 7904 8444 <translation type="obsolete">Muestra el número de puerto serie. Puede elegir entre los puertos serie estándar. O puede elegir los <b>Definidos por el usuario</b> y especificar los parámetros manualmente.</translation> 7905 8445 </message> 7906 8446 <message> 7907 <location filename="" line="7209065"/>7908 8447 <source>&IRQ</source> 7909 8448 <translation type="obsolete">&IRQ</translation> 7910 8449 </message> 7911 8450 <message> 7912 <location filename="" line="7209065"/>7913 8451 <source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may be used only if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> 7914 8452 <translation type="obsolete">Muestra el número IRQ del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Los valores mayores a <tt>15</tt> pueden ser usados solamente si la opción <b>IO APIC</b> está habilitada para esta máquina virtual.</translation> 7915 8453 </message> 7916 8454 <message> 7917 <location filename="" line="7209065"/>7918 8455 <source>I/O Po&rt</source> 7919 8456 <translation type="obsolete">Puert&o I/O</translation> 7920 8457 </message> 7921 8458 <message> 7922 <location filename="" line="7209065"/>7923 8459 <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 7924 8460 <translation type="obsolete">Muestr la dirección base I/O <i>(E/S)</i> del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt> (en hexadecimal).</translation> 7925 8461 </message> 7926 8462 <message> 7927 <location filename="" line="7209065"/>7928 8463 <source>Port &Mode</source> 7929 8464 <translation type="obsolete">&Modo de Puerto</translation> 7930 8465 </message> 7931 8466 <message> 7932 <location filename="" line="7209065"/>7933 8467 <source>Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source> 7934 8468 <translation type="obsolete">Controla el modo de trabajo del puerto serial. Si selecciona <b>Desconectado</b>, el Sistema Operativo huésped detectará el puerto serie pero no podrá trabajar con él.</translation> 7935 8469 </message> 7936 8470 <message> 7937 <location filename="" line="7209065"/>7938 8471 <source>&Create Pipe</source> 7939 8472 <translation type="obsolete">&Crear Tobería (pipe)</translation> 7940 8473 </message> 7941 8474 <message> 7942 <location filename="" line="7209065"/>7943 8475 <source>Alt+C</source> 7944 8476 <translation type="obsolete">Alt+C</translation> 7945 8477 </message> 7946 8478 <message> 7947 <location filename="" line="7209065"/>7948 8479 <source>If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will try to use the existing pipe.</source> 7949 8480 <translation type="obsolete">Si está seleccionado, la tubería especificada en el campo de <b>Ruta de Puerto</b> será creada por la máquina virtual cuando inicie. De otra manera la máquina virtual tratará de usar la tubería existente.</translation> 7950 8481 </message> 7951 8482 <message> 7952 <location filename="" line="7209065"/>7953 8483 <source>Port &Path</source> 7954 8484 <translation type="obsolete">Ruta de &Puerto</translation> 7955 8485 </message> 7956 8486 <message> 7957 <location filename="" line="7209065"/>7958 8487 <source>Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port works in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port works in <b>Host Device</b> mode.</source> 7959 8488 <translation type="obsolete">Muestra la ruta de la tuebería de puerto serie en la máquina anfitrión cuando el puerto trabaja en modo <b>Tubería Anfitrión</b>. O muestra el nombre del dispositivo serial cuando trabaja en modo <b>Dispositivo Anfitrión</b>.</translation> … … 7996 8525 <name>VBoxVMSettingsCD</name> 7997 8526 <message> 8527 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="173"/> 8528 <source>Host CD/DVD drive is not selected</source> 8529 <translation type="unfinished"></translation> 8530 </message> 8531 <message> 7998 8532 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="175"/> 7999 <source>Host CD/DVD drive is not selected</source>8000 <translation type="unfinished"></translation>8001 </message>8002 <message>8003 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="177"/>8004 8533 <source>CD/DVD image file is not selected</source> 8005 8534 <translation type="unfinished">No hay archivo de Imagen de CD/DVD seleccionado</translation> … … 8056 8585 </message> 8057 8586 <message> 8058 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsCD.ui" line="155"/>8059 8587 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 8060 8588 <translation type="obsolete">Invoca al Administrador de Discos Virtuales para seleccionar una imagen de CD/DVD a montar.</translation> … … 8069 8597 <name>VBoxVMSettingsDlg</name> 8070 8598 <message> 8071 <location filename="" line="7209065"/>8072 8599 <source>Category</source> 8073 8600 <translation type="obsolete">Categoría</translation> 8074 8601 </message> 8075 8602 <message> 8076 <location filename="" line="7209065"/>8077 8603 <source>[id]</source> 8078 8604 <translation type="obsolete">[id]</translation> 8079 8605 </message> 8080 8606 <message> 8081 <location filename="" line="7209065"/>8082 8607 <source>[link]</source> 8083 8608 <translation type="obsolete">[enlace]</translation> 8084 8609 </message> 8085 8610 <message> 8086 <location filename="" line="7209065"/>8087 8611 <source>[name]</source> 8088 8612 <translation type="obsolete">[nombre]</translation> 8089 8613 </message> 8090 8614 <message> 8091 <location filename="" line="7209065"/>8092 8615 <source>VBoxVMSettingsDlg</source> 8093 8616 <translation type="obsolete">DialogoConfigMaqVirtVBox</translation> 8094 8617 </message> 8095 8618 <message> 8096 <location filename="" line="7209065"/>8097 8619 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.</source> 8098 8620 <translation type="obsolete"><i>Seleccione de la lista a su izquierda una categoría de configuración y luego mueva el mouse sobre los ítemes para obtener más información<i>.</translation> 8099 8621 </message> 8100 8622 <message> 8101 <location filename="" line="7209065"/>8102 8623 <source> General </source> 8103 8624 <translation type="obsolete"> General </translation> 8104 8625 </message> 8105 8626 <message> 8106 <location filename="" line="7209065"/>8107 8627 <source>0</source> 8108 8628 <translation type="obsolete">0</translation> 8109 8629 </message> 8110 8630 <message> 8111 <location filename="" line="7209065"/>8112 8631 <source> Hard Disks </source> 8113 8632 <translation type="obsolete"> Discos Duros </translation> 8114 8633 </message> 8115 8634 <message> 8116 <location filename="" line="7209065"/>8117 8635 <source>1</source> 8118 8636 <translation type="obsolete">1</translation> 8119 8637 </message> 8120 8638 <message> 8121 <location filename="" line="7209065"/>8122 8639 <source> Floppy </source> 8123 8640 <translation type="obsolete"> Disquetera </translation> 8124 8641 </message> 8125 8642 <message> 8126 <location filename="" line="7209065"/>8127 8643 <source>2</source> 8128 8644 <translation type="obsolete">2</translation> 8129 8645 </message> 8130 8646 <message> 8131 <location filename="" line="7209065"/>8132 8647 <source> CD/DVD-ROM </source> 8133 8648 <translation type="obsolete"> CD/DVD-ROM </translation> 8134 8649 </message> 8135 8650 <message> 8136 <location filename="" line="7209065"/>8137 8651 <source>3</source> 8138 8652 <translation type="obsolete">3</translation> 8139 8653 </message> 8140 8654 <message> 8141 <location filename="" line="7209065"/>8142 8655 <source> Audio </source> 8143 8656 <translation type="obsolete"> Audio </translation> 8144 8657 </message> 8145 8658 <message> 8146 <location filename="" line="7209065"/>8147 8659 <source>4</source> 8148 8660 <translation type="obsolete">4</translation> 8149 8661 </message> 8150 8662 <message> 8151 <location filename="" line="7209065"/>8152 8663 <source> Network </source> 8153 8664 <translation type="obsolete"> Red </translation> 8154 8665 </message> 8155 8666 <message> 8156 <location filename="" line="7209065"/>8157 8667 <source>5</source> 8158 8668 <translation type="obsolete">5</translation> 8159 8669 </message> 8160 8670 <message> 8161 <location filename="" line="7209065"/>8162 8671 <source> USB </source> 8163 8672 <translation type="obsolete"> USB </translation> 8164 8673 </message> 8165 8674 <message> 8166 <location filename="" line="7209065"/>8167 8675 <source>6</source> 8168 8676 <translation type="obsolete">6</translation> 8169 8677 </message> 8170 8678 <message> 8171 <location filename="" line="7209065"/>8172 8679 <source> Remote Display </source> 8173 8680 <translation type="obsolete"> Pantalla Remota </translation> 8174 8681 </message> 8175 8682 <message> 8176 <location filename="" line="7209065"/>8177 8683 <source>7</source> 8178 8684 <translation type="obsolete">7</translation> 8179 8685 </message> 8180 8686 <message> 8181 <location filename="" line="7209065"/>8182 8687 <source> Shared Folders </source> 8183 8688 <translation type="obsolete"> Directorios compartidos </translation> 8184 8689 </message> 8185 8690 <message> 8186 <location filename="" line="7209065"/>8187 8691 <source>8</source> 8188 8692 <translation type="obsolete">8</translation> 8189 8693 </message> 8190 8694 <message> 8191 <location filename="" line="7209065"/>8192 8695 <source>&Identification</source> 8193 8696 <translation type="obsolete">&Identificación</translation> 8194 8697 </message> 8195 8698 <message> 8196 <location filename="" line="7209065"/>8197 8699 <source>&Name</source> 8198 8700 <translation type="obsolete">&Nombre</translation> 8199 8701 </message> 8200 8702 <message> 8201 <location filename="" line="7209065"/>8202 8703 <source>Displays the name of the virtual machine.</source> 8203 8704 <translation type="obsolete">Muestra el nombte de la máquina virtual.</translation> 8204 8705 </message> 8205 8706 <message> 8206 <location filename="" line="7209065"/>8207 8707 <source>OS &Type</source> 8208 8708 <translation type="obsolete">&Tipo de OS (sist. op.)</translation> 8209 8709 </message> 8210 8710 <message> 8211 <location filename="" line="7209065"/>8212 8711 <source>Base &Memory Size</source> 8213 8712 <translation type="obsolete">Tamaño de &Memoria Base</translation> 8214 8713 </message> 8215 8714 <message> 8216 <location filename="" line="7209065"/>8217 8715 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source> 8218 8716 <translation type="obsolete">Controla la cantidad de memoria proveída a la máquina virtual. Si se asigna demasiada podría ser que la máquina no arranque.</translation> 8219 8717 </message> 8220 8718 <message> 8221 <location filename="" line="7209065"/>8222 8719 <source><</source> 8223 8720 <translation type="obsolete"><</translation> 8224 8721 </message> 8225 8722 <message> 8226 <location filename="" line="7209065"/>8227 8723 <source>=</source> 8228 8724 <translation type="obsolete">=</translation> 8229 8725 </message> 8230 8726 <message> 8231 <location filename="" line="7209065"/>8232 8727 <source>></source> 8233 8728 <translation type="obsolete">></translation> 8234 8729 </message> 8235 8730 <message> 8236 <location filename="" line="7209065"/>8237 8731 <source>MB</source> 8238 8732 <translation type="obsolete">MB</translation> 8239 8733 </message> 8240 8734 <message> 8241 <location filename="" line="7209065"/>8242 8735 <source>&Video Memory Size</source> 8243 8736 <translation type="obsolete">Tamaño de Memoria de &Video</translation> 8244 8737 </message> 8245 8738 <message> 8246 <location filename="" line="7209065"/>8247 8739 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source> 8248 8740 <translation type="obsolete">Controla la cantidad de memoria de video proveída a la máquina virtual.</translation> 8249 8741 </message> 8250 8742 <message> 8251 <location filename="" line="7209065"/>8252 8743 <source>&Basic</source> 8253 8744 <translation type="obsolete">&Básico</translation> 8254 8745 </message> 8255 8746 <message> 8256 <location filename="" line="7209065"/>8257 8747 <source>Select</source> 8258 8748 <translation type="obsolete">Seleccionar</translation> 8259 8749 </message> 8260 8750 <message> 8261 <location filename="" line="7209065"/>8262 8751 <source>Selects the snapshot folder path.</source> 8263 8752 <translation type="obsolete">Selecciona la ruta del directorio de instantáneas.</translation> 8264 8753 </message> 8265 8754 <message> 8266 <location filename="" line="7209065"/>8267 8755 <source>Reset</source> 8268 8756 <translation type="obsolete">Reiniciar o Reinicializar o Restaurar</translation> 8269 8757 </message> 8270 8758 <message> 8271 <location filename="" line="7209065"/>8272 8759 <source>Extended Features</source> 8273 8760 <translation type="obsolete">Funcionalidades Extendidas</translation> 8274 8761 </message> 8275 8762 <message> 8276 <location filename="" line="7209065"/>8277 8763 <source>Enable A&CPI</source> 8278 8764 <translation type="obsolete">Habilitar A&CPI</translation> 8279 8765 </message> 8280 8766 <message> 8281 <location filename="" line="7209065"/>8282 8767 <source>Alt+C</source> 8283 8768 <translation type="obsolete">Alt+C</translation> 8284 8769 </message> 8285 8770 <message> 8286 <location filename="" line="7209065"/>8287 8771 <source>Enable IO A&PIC</source> 8288 8772 <translation type="obsolete">Habilitar IO A&PIC</translation> 8289 8773 </message> 8290 8774 <message> 8291 <location filename="" line="7209065"/>8292 8775 <source>Alt+P</source> 8293 8776 <translation type="obsolete">Alt+P</translation> 8294 8777 </message> 8295 8778 <message> 8296 <location filename="" line="7209065"/>8297 8779 <source>Boo&t Order</source> 8298 8780 <translation type="obsolete">Orden de Arran&que</translation> 8299 8781 </message> 8300 8782 <message> 8301 <location filename="" line="7209065"/>8302 8783 <source>&Advanced</source> 8303 8784 <translation type="obsolete">&Avanzado</translation> 8304 8785 </message> 8305 8786 <message> 8306 <location filename="" line="7209065"/>8307 8787 <source>&Description</source> 8308 8788 <translation type="obsolete">&Descripción</translation> 8309 8789 </message> 8310 8790 <message> 8311 <location filename="" line="7209065"/>8312 8791 <source>&Primary Master</source> 8313 8792 <translation type="obsolete">&Primario Maestro</translation> 8314 8793 </message> 8315 8794 <message> 8316 <location filename="" line="7209065"/>8317 8795 <source><not selected></source> 8318 8796 <translation type="obsolete"><no seleccionado></translation> 8319 8797 </message> 8320 8798 <message> 8321 <location filename="" line="7209065"/>8322 8799 <source>P&rimary Slave</source> 8323 8800 <translation type="obsolete">P&rimario Esclavo</translation> 8324 8801 </message> 8325 8802 <message> 8326 <location filename="" line="7209065"/>8327 8803 <source>&Secondary (IDE 1) Slave</source> 8328 8804 <translation type="obsolete">&Secundario (IDE 1) Esclavo</translation> 8329 8805 </message> 8330 8806 <message> 8331 <location filename="" line="7209065"/>8332 8807 <source>&Mount Floppy Drive</source> 8333 8808 <translation type="obsolete">&Montar Unidad de Disquet</translation> 8334 8809 </message> 8335 8810 <message> 8336 <location filename="" line="7209065"/>8337 8811 <source>Host Floppy &Drive</source> 8338 8812 <translation type="obsolete">Unidad de &Disquete del Anfitrión</translation> 8339 8813 </message> 8340 8814 <message> 8341 <location filename="" line="7209065"/>8342 8815 <source>Alt+D</source> 8343 8816 <translation type="obsolete">Alt+D</translation> 8344 8817 </message> 8345 8818 <message> 8346 <location filename="" line="7209065"/>8347 8819 <source>Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.</source> 8348 8820 <translation type="obsolete">Monta la disquetera del Afitrión en la unidad de disquetera virtual.</translation> 8349 8821 </message> 8350 8822 <message> 8351 <location filename="" line="7209065"/>8352 8823 <source>&Image File</source> 8353 8824 <translation type="obsolete">Archivos de &Imagen</translation> 8354 8825 </message> 8355 8826 <message> 8356 <location filename="" line="7209065"/>8357 8827 <source>Alt+I</source> 8358 8828 <translation type="obsolete">Alt+I</translation> 8359 8829 </message> 8360 8830 <message> 8361 <location filename="" line="7209065"/>8362 8831 <source>Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.</source> 8363 8832 <translation type="obsolete">Monta la imagen de Disquet en la unidad Virtual de Disquet.</translation> 8364 8833 </message> 8365 8834 <message> 8366 <location filename="" line="7209065"/>8367 8835 <source>&Mount CD/DVD Drive</source> 8368 8836 <translation type="obsolete">&Monta la unidad de CD/DVD</translation> 8369 8837 </message> 8370 8838 <message> 8371 <location filename="" line="7209065"/>8372 8839 <source>Host CD/DVD &Drive</source> 8373 8840 <translation type="obsolete">Uni&dad CD/DVD Anfitrión</translation> 8374 8841 </message> 8375 8842 <message> 8376 <location filename="" line="7209065"/>8377 8843 <source>Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.</source> 8378 8844 <translation type="obsolete">Monta la unidad CD/DVD en la unidad de CD/DVD virtual.</translation> 8379 8845 </message> 8380 8846 <message> 8381 <location filename="" line="7209065"/>8382 8847 <source>&ISO Image File</source> 8383 8848 <translation type="obsolete">Archivo de Imagen &ISO</translation> 8384 8849 </message> 8385 8850 <message> 8386 <location filename="" line="7209065"/>8387 8851 <source>Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.</source> 8388 8852 <translation type="obsolete">Monta la imagen de CD/DVD en la unidad de CD/DVD virtual.</translation> 8389 8853 </message> 8390 8854 <message> 8391 <location filename="" line="7209065"/>8392 8855 <source>&Enable Audio</source> 8393 8856 <translation type="obsolete">&Habilitar Audio</translation> 8394 8857 </message> 8395 8858 <message> 8396 <location filename="" line="7209065"/>8397 8859 <source>Host Audio &Driver</source> 8398 8860 <translation type="obsolete">Controla&dor de Audio Anfitrión</translation> 8399 8861 </message> 8400 8862 <message> 8401 <location filename="" line="7209065"/>8402 8863 <source>Enable &USB Controller</source> 8403 8864 <translation type="obsolete">Habilitar el controlador &USB</translation> 8404 8865 </message> 8405 8866 <message> 8406 <location filename="" line="7209065"/>8407 8867 <source>Alt+U</source> 8408 8868 <translation type="obsolete">Alt+U</translation> 8409 8869 </message> 8410 8870 <message> 8411 <location filename="" line="7209065"/>8412 8871 <source>USB Device &Filters</source> 8413 8872 <translation type="obsolete">&Filtros de Dispositivos USB</translation> 8414 8873 </message> 8415 8874 <message> 8416 <location filename="" line="7209065"/>8417 8875 <source>Ins</source> 8418 8876 <translation type="obsolete">Ins</translation> 8419 8877 </message> 8420 8878 <message> 8421 <location filename="" line="7209065"/>8422 8879 <source>Add Empty (Ins)</source> 8423 8880 <translation type="obsolete">Agregar Vacío (Ins)</translation> 8424 8881 </message> 8425 8882 <message> 8426 <location filename="" line="7209065"/>8427 8883 <source>Alt+Ins</source> 8428 8884 <translation type="obsolete">Alt+Ins</translation> 8429 8885 </message> 8430 8886 <message> 8431 <location filename="" line="7209065"/>8432 8887 <source>Add From (Alt+Ins)</source> 8433 8888 <translation type="obsolete">Agregar desde (Alt+Ins)</translation> 8434 8889 </message> 8435 8890 <message> 8436 <location filename="" line="7209065"/>8437 8891 <source>Del</source> 8438 8892 <translation type="obsolete">Supr</translation> 8439 8893 </message> 8440 8894 <message> 8441 <location filename="" line="7209065"/>8442 8895 <source>Remove (Del)</source> 8443 8896 <translation type="obsolete">Eliminar (Supr)</translation> 8444 8897 </message> 8445 8898 <message> 8446 <location filename="" line="7209065"/>8447 8899 <source>Removes the selected USB filter.</source> 8448 8900 <translation type="obsolete">Eliminar el dispositivo USB seleccionado.</translation> 8449 8901 </message> 8450 8902 <message> 8451 <location filename="" line="7209065"/>8452 8903 <source>Ctrl+Up</source> 8453 8904 <translation type="obsolete">Ctrl+Arriba</translation> 8454 8905 </message> 8455 8906 <message> 8456 <location filename="" line="7209065"/>8457 8907 <source>Move Up (Ctrl+Up)</source> 8458 8908 <translation type="obsolete">Mover Arriba (Ctrl+Arriba)</translation> 8459 8909 </message> 8460 8910 <message> 8461 <location filename="" line="7209065"/>8462 8911 <source>Moves the selected USB filter up.</source> 8463 8912 <translation type="obsolete">Mover el filtro USB seleccionado hacia arriba.</translation> 8464 8913 </message> 8465 8914 <message> 8466 <location filename="" line="7209065"/>8467 8915 <source>Ctrl+Down</source> 8468 8916 <translation type="obsolete">Ctrl+Abajo</translation> 8469 8917 </message> 8470 8918 <message> 8471 <location filename="" line="7209065"/>8472 8919 <source>Move Down (Ctrl+Down)</source> 8473 8920 <translation type="obsolete">Mover Abajo (Ctrl+Abajo)</translation> 8474 8921 </message> 8475 8922 <message> 8476 <location filename="" line="7209065"/>8477 8923 <source>Moves the selected USB filter down.</source> 8478 8924 <translation type="obsolete">Mover el filtro USB seleccionado hacia abajo.</translation> 8479 8925 </message> 8480 8926 <message> 8481 <location filename="" line="7209065"/>8482 8927 <source>&Enable VRDP Server</source> 8483 8928 <translation type="obsolete">Habilitar S&erver VRDP</translation> 8484 8929 </message> 8485 8930 <message> 8486 <location filename="" line="7209065"/>8487 8931 <source>Server port </source> 8488 8932 <translation type="obsolete">Puerto de Server </translation> 8489 8933 </message> 8490 8934 <message> 8491 <location filename="" line="7209065"/>8492 8935 <source>Authentication Method </source> 8493 8936 <translation type="obsolete">Método de autenticación </translation> 8494 8937 </message> 8495 8938 <message> 8496 <location filename="" line="7209065"/>8497 8939 <source>Authentication Timeout </source> 8498 8940 <translation type="obsolete">Tiempo de expiración de Autenticación </translation> 8499 8941 </message> 8500 8942 <message> 8501 <location filename="" line="7209065"/>8502 8943 <source>Displays the VRDP Server port.</source> 8503 8944 <translation type="obsolete">Muestra el Puerto de Server VRDP.</translation> 8504 8945 </message> 8505 8946 <message> 8506 <location filename="" line="7209065"/>8507 8947 <source>Defines the VRDP authentication method.</source> 8508 8948 <translation type="obsolete">Define el método de autenticación VRDP.</translation> 8509 8949 </message> 8510 8950 <message> 8511 <location filename="" line="7209065"/>8512 8951 <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source> 8513 8952 <translation type="obsolete">Especifica el tiempo de espera para la autenticación del cliente en milisegundos.</translation> 8514 8953 </message> 8515 8954 <message> 8516 <location filename="" line="7209065"/>8517 8955 <source>Help</source> 8518 8956 <translation type="obsolete">Ayuda</translation> 8519 8957 </message> 8520 8958 <message> 8521 <location filename="" line="7209065"/>8522 8959 <source>F1</source> 8523 8960 <translation type="obsolete">F1</translation> 8524 8961 </message> 8525 8962 <message> 8526 <location filename="" line="7209065"/>8527 8963 <source>Displays the dialog help.</source> 8528 8964 <translation type="obsolete">Muestra el diálogo de ayuda.</translation> 8529 8965 </message> 8530 8966 <message> 8531 <location filename="" line="7209065"/>8532 8967 <source>Invalid settings detected</source> 8533 8968 <translation type="obsolete">Configuración inválida detectada</translation> 8534 8969 </message> 8535 8970 <message> 8536 <location filename="" line="7209065"/>8537 8971 <source>&OK</source> 8538 8972 <translation type="obsolete">&OK</translation> 8539 8973 </message> 8540 8974 <message> 8541 <location filename="" line="7209065"/>8542 8975 <source>Alt+O</source> 8543 8976 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 8544 8977 </message> 8545 8978 <message> 8546 <location filename="" line="7209065"/>8547 8979 <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source> 8548 8980 <translation type="obsolete">Acepta (guarda) los cambios y cierra el diálogo.</translation> 8549 8981 </message> 8550 8982 <message> 8551 <location filename="" line="7209065"/>8552 8983 <source>Cancel</source> 8553 8984 <translation type="obsolete">Cancelar</translation> 8554 8985 </message> 8555 8986 <message> 8556 <location filename="" line="7209065"/>8557 8987 <source>Cancels changes and closes the dialog.</source> 8558 8988 <translation type="obsolete">Cancela los cambios y cierra el diálogo.</translation> 8559 8989 </message> 8560 8990 <message> 8561 <location filename="" line="7209065"/>8562 8991 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source> 8563 8992 <translation type="obsolete">Si está seleccionado, conecta el disco virtual especificado en el slot Maestro del Controlador IDE primario.</translation> 8564 8993 </message> 8565 8994 <message> 8566 <location filename="" line="7209065"/>8567 8995 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.</source> 8568 8996 <translation type="obsolete">Si está seleccionado, conecta el disco virtual especificado en el slot Esclavo del Controlador IDE primario.</translation> 8569 8997 </message> 8570 8998 <message> 8571 <location filename="" line="7209065"/>8572 8999 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.</source> 8573 9000 <translation type="obsolete">Si está seleccionado, conecta el disco virtual especificado en el slot Esclavo del Controlador IDE secundario.</translation> 8574 9001 </message> 8575 9002 <message> 8576 <location filename="" line="7209065"/>8577 9003 <source>Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.</source> 8578 9004 <translation type="obsolete">Muestra el disco virtual a conectar en este slot IDE y posibilita seleccionar rápidamente otro disco.</translation> 8579 9005 </message> 8580 9006 <message> 8581 <location filename="" line="7209065"/>8582 9007 <source>When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.</source> 8583 9008 <translation type="obsolete">Si está seleccionado monta el medio especificado a la unidad de CD/DVD de la máquina virtual. Tenga en cuenta que la unidad de CD/DVD está siempre conectada a la controladora Maestra IDE secundaria de esta máquina.</translation> 8584 9009 </message> 8585 9010 <message> 8586 <location filename="" line="7209065"/>8587 9011 <source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source> 8588 9012 <translation type="obsolete">Muestra el archivo de imagen a montar en la unidad de CD/DVD virtual y posibilita seleccionar rápidamente otra imagen.</translation> 8589 9013 </message> 8590 9014 <message> 8591 <location filename="" line="7209065"/>8592 9015 <source>When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.</source> 8593 9016 <translation type="obsolete">Si está seleccionado, monta el medio especificado a la unidad de Disquet de la máquina virtual.</translation> 8594 9017 </message> 8595 9018 <message> 8596 <location filename="" line="7209065"/>8597 9019 <source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source> 8598 9020 <translation type="obsolete">Muestra el archivo de imagen a montar en la unidad de Disquet virtual y posibilita seleccionar rápidamente otra imagen.</translation> 8599 9021 </message> 8600 9022 <message> 8601 <location filename="" line="7209065"/>8602 9023 <source>When checked, the virtual PCI audio card is plugged into the virtual machine that uses the specified driver to communicate to the host audio card.</source> 8603 9024 <translation type="obsolete">Cuando está seleccionado, la tarjeta de sonido virtual PCI is conectada a la máquina virtual que utiliza el controlador de sonido especificado para comincarse con la placa de sonido anfitrión.</translation> 8604 9025 </message> 8605 9026 <message> 8606 <location filename="" line="7209065"/>8607 9027 <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source> 8608 9028 <translation type="obsolete">Si está seleccionado, la Máquina Virtual actuará como servidor de RDP (Protocolo de Escritorio Remoto), permitiendo clientes remotos conectarse y operar la Máquina Virtual (cuando está corriendo) usando un cliente RDP estándar.</translation> 8609 9029 </message> 8610 9030 <message> 8611 <location filename="" line="7209065"/>8612 9031 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 8613 9032 <translation type="obsolete"><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation> 8614 9033 </message> 8615 9034 <message> 8616 <location filename="" line="7209065"/>8617 9035 <source><not attached></source> 8618 9036 <comment>hard disk</comment> … … 8620 9038 </message> 8621 9039 <message> 8622 <location filename="" line="7209065"/>8623 9040 <source>Primary Master hard disk is not selected.</source> 8624 9041 <translation type="obsolete">Disco duro Maestro Primario no seleccionado.</translation> 8625 9042 </message> 8626 9043 <message> 8627 <location filename="" line="7209065"/>8628 9044 <source>Primary Slave hard disk is not selected.</source> 8629 9045 <translation type="obsolete">Disco duro Esclavo Primario no seleccionado.</translation> 8630 9046 </message> 8631 9047 <message> 8632 <location filename="" line="7209065"/>8633 9048 <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source> 8634 9049 <translation type="obsolete">Disco duro Esclavo Primario ya está conectado a otro slot.</translation> 8635 9050 </message> 8636 9051 <message> 8637 <location filename="" line="7209065"/>8638 9052 <source>Secondary Slave hard disk is not selected.</source> 8639 9053 <translation type="obsolete">Disco duro Esclavo Secundario no seleccionado.</translation> 8640 9054 </message> 8641 9055 <message> 8642 <location filename="" line="7209065"/>8643 9056 <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source> 8644 9057 <translation type="obsolete">Disco duro Esclavo Secundario ya está conectado a otro slot.</translation> 8645 9058 </message> 8646 9059 <message> 8647 <location filename="" line="7209065"/>8648 9060 <source>CD/DVD image file is not selected.</source> 8649 9061 <translation type="obsolete">No hay archivo de Imagen de CD/DVD seleccionado.</translation> 8650 9062 </message> 8651 9063 <message> 8652 <location filename="" line="7209065"/>8653 9064 <source>Floppy image file is not selected.</source> 8654 9065 <translation type="obsolete">No hay archivo de imagen de Disquet seleccionado.</translation> 8655 9066 </message> 8656 9067 <message> 8657 <location filename="" line="7209065"/>8658 9068 <source>Incorrect host network interface is selected for Adapter %1.</source> 8659 9069 <translation type="obsolete">Para el adaptador %1 la Interface de red anfitrión es incorrecta.</translation> 8660 9070 </message> 8661 9071 <message> 8662 <location filename="" line="7209065"/>8663 9072 <source>VRDP Port is not set.</source> 8664 9073 <translation type="obsolete">Puerto VRDP no está establecido.</translation> 8665 9074 </message> 8666 9075 <message> 8667 <location filename="" line="7209065"/>8668 9076 <source>VRDP Timeout is not set.</source> 8669 9077 <translation type="obsolete">Tiempo de espera VRDP no está establecido.</translation> 8670 9078 </message> 8671 9079 <message> 8672 <location filename="" line="7209065"/>8673 9080 <source> - Settings</source> 8674 9081 <translation type="obsolete"> - Configuración</translation> 8675 9082 </message> 8676 9083 <message> 8677 <location filename="" line="7209065"/>8678 9084 <source>New Filter %1</source> 8679 9085 <comment>usb</comment> … … 8681 9087 </message> 8682 9088 <message> 8683 <location filename="" line="7209065"/>8684 9089 <source>&Shared Clipboard</source> 8685 9090 <translation type="obsolete">Portapapeles &Compartido</translation> 8686 9091 </message> 8687 9092 <message> 8688 <location filename="" line="7209065"/>8689 9093 <source>S&napshot Folder</source> 8690 9094 <translation type="obsolete">Directorio de &Instantáneas</translation> 8691 9095 </message> 8692 9096 <message> 8693 <location filename="" line="7209065"/>8694 9097 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 8695 9098 <translation type="obsolete">Muestra el tipo de Sistema Operativo que planea instalar en esta máquina virtual (llamado Sistema Operativo huésped).</translation> 8696 9099 </message> 8697 9100 <message> 8698 <location filename="" line="7209065"/>8699 9101 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 8700 9102 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable … … 8705 9107 </message> 8706 9108 <message> 8707 <location filename="" line="7209065"/>8708 9109 <source><qt>When checked, the virtual machine will support 8709 9110 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable … … 8714 9115 </message> 8715 9116 <message> 8716 <location filename="" line="7209065"/>8717 9117 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 8718 9118 <translation type="obsolete">Define el modo de préstamo del portapapeles entre el Sist. Op. anfitrión y el huésped. Tenga en cuenta que esta opción requiere la aplicaciones "Guest Additions" instaladas en el Sist. Op. huésped.</translation> 8719 9119 </message> 8720 9120 <message> 8721 <location filename="" line="7209065"/>8722 9121 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 8723 9122 <translation type="obsolete">Muestra la ruta donde serán almacenadas las instantáneas de este máquina virtual. Tenga en cuenta que las instantáneas pueden ocupar mucho espacio en disco.</translation> 8724 9123 </message> 8725 9124 <message> 8726 <location filename="" line="7209065"/>8727 9125 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 8728 9126 <translation type="obsolete">Reasigna al valor por omosión la ruta de instantáneas. La ruta por omosión actual será mostrada luego de aceptar los cambios y abrir este diálogo nuevamente.</translation> 8729 9127 </message> 8730 9128 <message> 8731 <location filename="" line="7209065"/>8732 9129 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 8733 9130 <translation type="obsolete">Muestra una descripción de la máquina virtual. Este campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del sistema operativo huésped.</translation> 8734 9131 </message> 8735 9132 <message> 8736 <location filename="" line="7209065"/>8737 9133 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 8738 9134 <translation type="obsolete">Invoca al Administrador de Discos Virtuales. El cual crea un nuevo disco duro virtual a conectar, o selecciona uno existente.</translation> 8739 9135 </message> 8740 9136 <message> 8741 <location filename="" line="7209065"/>8742 9137 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 8743 9138 <translation type="obsolete">Lista las unidades de Disquet disponibles para montar en la máquina virtual.</translation> 8744 9139 </message> 8745 9140 <message> 8746 <location filename="" line="7209065"/>8747 9141 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 8748 9142 <translation type="obsolete">Invoca al Administrador de Discos Virtuales para seleccionar una imagen de Disquet a montar.</translation> 8749 9143 </message> 8750 9144 <message> 8751 <location filename="" line="7209065"/>8752 9145 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 8753 9146 <translation type="obsolete">Lista las unidades de CD/DVD disponibles para montar en la máquina virtual.</translation> 8754 9147 </message> 8755 9148 <message> 8756 <location filename="" line="7209065"/>8757 9149 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 8758 9150 <translation type="obsolete">Invoca al Administrador de Discos Virtuales para seleccionar una imagen de CD/DVD a montar.</translation> 8759 9151 </message> 8760 9152 <message> 8761 <location filename="" line="7209065"/>8762 9153 <source><qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> 8763 9154 makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt></source> … … 8765 9156 </message> 8766 9157 <message> 8767 <location filename="" line="7209065"/>8768 9158 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 8769 9159 <translation type="obsolete">Cuanto está seleccionado, habilita el controlador virtual USB de esta máquina.</translation> 8770 9160 </message> 8771 9161 <message> 8772 <location filename="" line="7209065"/>8773 9162 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.</source> 8774 9163 <translation type="obsolete">Muestra una lista de todos los filtros USB de esta máquina. La cruz de selección a la izquierda define si un filtro en particular está habilitado o no.</translation> 8775 9164 </message> 8776 9165 <message> 8777 <location filename="" line="7209065"/>8778 9166 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 8779 9167 <translation type="obsolete">Agrega un filtro USB con todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que tal filtro filtrará cualquier dispositivo USB conectado.</translation> 8780 9168 </message> 8781 9169 <message> 8782 <location filename="" line="7209065"/>8783 9170 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 8784 9171 <translation type="obsolete">Agrega un filtro USB nuevo con los campos necesarios para el dispositivo USB seleccionado conectado a la PC Anfitriona.</translation> 8785 9172 </message> 8786 9173 <message> 8787 <location filename="" line="7209065"/>8788 9174 <source>Adapter %1</source> 8789 9175 <comment>network</comment> … … 8791 9177 </message> 8792 9178 <message> 8793 <location filename="" line="7209065"/>8794 9179 <source>Host &Interfaces</source> 8795 9180 <translation type="obsolete">Interfaces Anfitrión (&H)</translation> 8796 9181 </message> 8797 9182 <message> 8798 <location filename="" line="7209065"/>8799 9183 <source>Lists all available host interfaces.</source> 8800 9184 <translation type="obsolete">Listar todas la interfaces Anfitrión disponibles.</translation> 8801 9185 </message> 8802 9186 <message> 8803 <location filename="" line="7209065"/>8804 9187 <source>Adds a new host interface.</source> 8805 9188 <translation type="obsolete">Agrega una nueva interface Anfitrión.</translation> 8806 9189 </message> 8807 9190 <message> 8808 <location filename="" line="7209065"/>8809 9191 <source>Removes the selected host interface.</source> 8810 9192 <translation type="obsolete">Borra la interface Anfitrión seleccionada.</translation> 8811 9193 </message> 8812 9194 <message> 8813 <location filename="" line="7209065"/>8814 9195 <source><No suitable interfaces></source> 8815 9196 <translation type="obsolete"><No hay interfaces apropiadas></translation> 8816 9197 </message> 8817 9198 <message> 8818 <location filename="" line="7209065"/>8819 9199 <source>Add</source> 8820 9200 <translation type="obsolete">Agregar</translation> 8821 9201 </message> 8822 9202 <message> 8823 <location filename="" line="7209065"/>8824 9203 <source>Remove</source> 8825 9204 <translation type="obsolete">Eliminar</translation> 8826 9205 </message> 8827 9206 <message> 8828 <location filename="" line="7209065"/>8829 9207 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 8830 9208 <translation type="obsolete">Interface Anfitrión VirtualBox %1</translation> 8831 9209 </message> 8832 9210 <message> 8833 <location filename="" line="7209065"/>8834 9211 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 8835 9212 <translation type="obsolete"><p>Desea elimar la interface de red anfitrión seleccionada <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Aviso:</b> Esta interface puede estar en uso por una o más adaptadores de red de esta u otra Máquina Virtual. Depués de ser elminarla, los adaptadores de las máquinas no funcionarán más hasta que se corrijan sus configuraciones eligiendo un nombre de interface diferente o cambiando el tipo de conexión.</b></translation> 8836 9213 </message> 8837 9214 <message> 8838 <location filename="" line="7209065"/>8839 9215 <source>9</source> 8840 9216 <translation type="obsolete">9</translation> 8841 9217 </message> 8842 9218 <message> 8843 <location filename="" line="7209065"/>8844 9219 <source> Serial Ports </source> 8845 9220 <translation type="obsolete"> Puertos Serie </translation> 8846 9221 </message> 8847 9222 <message> 8848 <location filename="" line="7209065"/>8849 9223 <source>#serialPorts</source> 8850 9224 <translation type="obsolete">#Puertosserie</translation> 8851 9225 </message> 8852 9226 <message> 8853 <location filename="" line="7209065"/>8854 9227 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 8855 9228 <translation type="obsolete">Habilitar &VT-x/AMD-V</translation> 8856 9229 </message> 8857 9230 <message> 8858 <location filename="" line="7209065"/>8859 9231 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.</source> 8860 9232 <translation type="obsolete">Cuando esté seleccionado, la máquina virtual tratará de hacer uso de las extensiones de virtualizaciónd de hardware del CPU, como Intel VT-x y AMD-V. Cuando la caja de selección este gris significa que esta configuración está determinada por un valor global de configuración.</translation> 8861 9233 </message> 8862 9234 <message> 8863 <location filename="" line="7209065"/>8864 9235 <source>Other &Settings</source> 8865 9236 <translation type="obsolete">Otras &Configuraciones</translation> 8866 9237 </message> 8867 9238 <message> 8868 <location filename="" line="7209065"/>8869 9239 <source>&Remember Media Mounted at Runtime</source> 8870 9240 <translation type="obsolete">&Recordar los Medios Montados en Tiempo de Ejecución</translation> 8871 9241 </message> 8872 9242 <message> 8873 <location filename="" line="7209065"/>8874 9243 <source>Alt+R</source> 8875 9244 <translation type="obsolete">Alt+R</translation> 8876 9245 </message> 8877 9246 <message> 8878 <location filename="" line="7209065"/>8879 9247 <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> 8880 9248 <translation type="obsolete">Si se selecciona, cualquier cambio en el Montaje de los medios de CD/DVD y disquet durante la ejecución de la máquina serán salvados en el archivo de configuración. Esto preservará la configuración de los medios entre las ejecuciones de las máquinas virtuales.</translation> 8881 9249 </message> 8882 9250 <message> 8883 <location filename="" line="7209065"/>8884 9251 <source>O&ther</source> 8885 9252 <translation type="obsolete">O&tro</translation> 8886 9253 </message> 8887 9254 <message> 8888 <location filename="" line="7209065"/>8889 9255 <source>&Enable Passthrough</source> 8890 9256 <translation type="obsolete">Modo ATAPI Dir&ecto</translation> 8891 9257 </message> 8892 9258 <message> 8893 <location filename="" line="7209065"/>8894 9259 <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source> 8895 9260 <translation type="obsolete">Cuando se selecciona, permite que el Sist. Operativo Huésped envíe comandos ATAPI directamente a la Unidad Anfitirón. Lo que permite usar grabadoras de CD/DVD conectadas a la máquina Anfitrión desde la máquina virtual. Tenga en por ahora no hay soporte para grabar CD de audio.</translation> 8896 9261 </message> 8897 9262 <message> 8898 <location filename="" line="7209065"/>8899 9263 <source>&Server Port </source> 8900 9264 <translation type="obsolete">Puerto de &Servidor </translation> 8901 9265 </message> 8902 9266 <message> 8903 <location filename="" line="7209065"/>8904 9267 <source>Authentication &Method </source> 8905 9268 <translation type="obsolete">&Método de Autenticación </translation> 8906 9269 </message> 8907 9270 <message> 8908 <location filename="" line="7209065"/>8909 9271 <source>Authentication &Timeout </source> 8910 9272 <translation type="obsolete">&Tiempo de expiración de Autenticación </translation> 8911 9273 </message> 8912 9274 <message> 8913 <location filename="" line="7209065"/>8914 9275 <source><qt>Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</qt></source> 8915 9276 <translation type="obsolete"><qt>Muestra el Puerto de Server VRDP. Puede escribir <tt>0</tt> (cero) para reestablecer el puerto al valor por omisión.</qt></translation> 8916 9277 </message> 8917 9278 <message> 8918 <location filename="" line="7209065"/>8919 9279 <source>Primary Master hard disk is not selected</source> 8920 9280 <translation type="obsolete">Disco Duro Primario no seleccionado</translation> 8921 9281 </message> 8922 9282 <message> 8923 <location filename="" line="7209065"/>8924 9283 <source>Primary Slave hard disk is not selected</source> 8925 9284 <translation type="obsolete">Disco Duro Secundario no seleccionado</translation> 8926 9285 </message> 8927 9286 <message> 8928 <location filename="" line="7209065"/>8929 9287 <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot</source> 8930 9288 <translation type="obsolete">Disco duro Esclavo Primario ya está conectado a otro slot</translation> 8931 9289 </message> 8932 9290 <message> 8933 <location filename="" line="7209065"/>8934 9291 <source>Secondary Slave hard disk is not selected</source> 8935 9292 <translation type="obsolete">Disco duro Esclavo Secundario no seleccionado</translation> 8936 9293 </message> 8937 9294 <message> 8938 <location filename="" line="7209065"/>8939 9295 <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot</source> 8940 9296 <translation type="obsolete">Disco duro Esclavo Secundario ya está conectado a otro slot </translation> 8941 9297 </message> 8942 9298 <message> 8943 <location filename="" line="7209065"/>8944 9299 <source>CD/DVD image file is not selected</source> 8945 9300 <translation type="obsolete">No hay archivo de Imagen de CD/DVD seleccionado</translation> 8946 9301 </message> 8947 9302 <message> 8948 <location filename="" line="7209065"/>8949 9303 <source>Floppy image file is not selected</source> 8950 9304 <translation type="obsolete">No hay archivo de imagen de Disquet seleccionado</translation> 8951 9305 </message> 8952 9306 <message> 8953 <location filename="" line="7209065"/>8954 9307 <source>Incorrect host network interface is selected</source> 8955 9308 <translation type="obsolete">Se ha seleccionado una Interface de Red Anfitrión incorrecta</translation> 8956 9309 </message> 8957 9310 <message> 8958 <location filename="" line="7209065"/>8959 9311 <source>Duplicate port number is selected </source> 8960 9312 <translation type="obsolete">Número de puerto seleccionado duplicado </translation> 8961 9313 </message> 8962 9314 <message> 8963 <location filename="" line="7209065"/>8964 9315 <source>Duplicate port path is entered </source> 8965 9316 <translation type="obsolete">Se a ingresado una Ruta de Puerto duplicada </translation> 8966 9317 </message> 8967 9318 <message> 8968 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="370"/>8969 9319 <source>%1 on the <b>%2</b> page.</source> 8970 9320 <translation type="obsolete">% en la página <b>%2</b>.</translation> 8971 9321 </message> 8972 9322 <message> 8973 <location filename="" line="7209065"/>8974 9323 <source>Port %1</source> 8975 9324 <comment>serial ports</comment> … … 8977 9326 </message> 8978 9327 <message> 8979 <location filename="" line="7209065"/>8980 9328 <source>00</source> 8981 9329 <translation type="obsolete">00</translation> 8982 9330 </message> 8983 9331 <message> 8984 <location filename="" line="7209065"/>8985 9332 <source>01</source> 8986 9333 <translation type="obsolete">01</translation> 8987 9334 </message> 8988 9335 <message> 8989 <location filename="" line="7209065"/>8990 9336 <source>02</source> 8991 9337 <translation type="obsolete">02</translation> 8992 9338 </message> 8993 9339 <message> 8994 <location filename="" line="7209065"/>8995 9340 <source>03</source> 8996 9341 <translation type="obsolete">03</translation> 8997 9342 </message> 8998 9343 <message> 8999 <location filename="" line="7209065"/>9000 9344 <source>04</source> 9001 9345 <translation type="obsolete">04</translation> 9002 9346 </message> 9003 9347 <message> 9004 <location filename="" line="7209065"/>9005 9348 <source>05</source> 9006 9349 <translation type="obsolete">05</translation> 9007 9350 </message> 9008 9351 <message> 9009 <location filename="" line="7209065"/>9010 9352 <source>08</source> 9011 9353 <translation type="obsolete">08</translation> 9012 9354 </message> 9013 9355 <message> 9014 <location filename="" line="7209065"/>9015 9356 <source>10</source> 9016 9357 <translation type="obsolete">10</translation> 9017 9358 </message> 9018 9359 <message> 9019 <location filename="" line="7209065"/>9020 9360 <source>09</source> 9021 9361 <translation type="obsolete">09</translation> 9022 9362 </message> 9023 9363 <message> 9024 <location filename="" line="7209065"/>9025 9364 <source>06</source> 9026 9365 <translation type="obsolete">06</translation> 9027 9366 </message> 9028 9367 <message> 9029 <location filename="" line="7209065"/>9030 9368 <source> Parallel Ports </source> 9031 9369 <translation type="obsolete"> Puertos Paralelos </translation> 9032 9370 </message> 9033 9371 <message> 9034 <location filename="" line="7209065"/>9035 9372 <source>07</source> 9036 9373 <translation type="obsolete">07</translation> 9037 9374 </message> 9038 9375 <message> 9039 <location filename="" line="7209065"/>9040 9376 <source>#parallelPorts</source> 9041 9377 <translation type="obsolete">#puertosParalelos</translation> 9042 9378 </message> 9043 9379 <message> 9044 <location filename="" line="7209065"/>9045 9380 <source>Enable PA&E/NX</source> 9046 9381 <translation type="obsolete">Habilitar PA&E/NX</translation> 9047 9382 </message> 9048 9383 <message> 9049 <location filename="" line="7209065"/>9050 9384 <source>&IDE Controller Type</source> 9051 9385 <translation type="obsolete">Tipo de Controlador &IDE</translation> 9052 9386 </message> 9053 9387 <message> 9054 <location filename="" line="7209065"/>9055 9388 <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source> 9056 9389 <translation type="obsolete">Define el tipo de controlador IDE virtual. Según este valor, VirtualBox proveerá diferentes dispositivos de hardware al Sist. Operativo huésped.</translation> 9057 9390 </message> 9058 9391 <message> 9059 <location filename="" line="7209065"/>9060 9392 <source>Audio &Controller</source> 9061 9393 <translation type="obsolete">&Controlador de Audio</translation> 9062 9394 </message> 9063 9395 <message> 9064 <location filename="" line="7209065"/>9065 9396 <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source> 9066 9397 <translation type="obsolete">Selecciona el tipo de tarjeta de sonido. Según este valor, VirtualBox proveerá diferentes dispositivos de audio a la máquina virtual.</translation> 9067 9398 </message> 9068 9399 <message> 9069 <location filename="" line="7209065"/>9070 9400 <source>Enable USB &2.0 Controller</source> 9071 9401 <translation type="obsolete">Habilitar Controlador USB &2.0</translation> 9072 9402 </message> 9073 9403 <message> 9074 <location filename="" line="7209065"/>9075 9404 <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source> 9076 9405 <translation type="obsolete">Cuando está seleccionado, habilita el controlador USB EHCI on la máquina. El controlador USB EHCI provee soporte de USB 2.0.</translation> 9077 9406 </message> 9078 9407 <message> 9079 <location filename="" line="7209065"/>9080 9408 <source>Add Empty Filter</source> 9081 9409 <translation type="obsolete">Agregar Filtro Vacío</translation> 9082 9410 </message> 9083 9411 <message> 9084 <location filename="" line="7209065"/>9085 9412 <source>&Add Empty Filter</source> 9086 9413 <translation type="obsolete">&Agregar Filtro Vacío</translation> 9087 9414 </message> 9088 9415 <message> 9089 <location filename="" line="7209065"/>9090 9416 <source>Add Filter From Device</source> 9091 9417 <translation type="obsolete">Agregar Filtro desde Dispositivo</translation> 9092 9418 </message> 9093 9419 <message> 9094 <location filename="" line="7209065"/>9095 9420 <source>A&dd Filter From Device</source> 9096 9421 <translation type="obsolete">Agregar Filtro desde &Dispositivo</translation> 9097 9422 </message> 9098 9423 <message> 9099 <location filename="" line="7209065"/>9100 9424 <source>Remove Filter</source> 9101 9425 <translation type="obsolete">Eliminar Filtro</translation> 9102 9426 </message> 9103 9427 <message> 9104 <location filename="" line="7209065"/>9105 9428 <source>&Remove Filter</source> 9106 9429 <translation type="obsolete">Elimina&r Filtro</translation> 9107 9430 </message> 9108 9431 <message> 9109 <location filename="" line="7209065"/>9110 9432 <source>Move Filter Up</source> 9111 9433 <translation type="obsolete">Mover el Filtro hacia Arriba</translation> 9112 9434 </message> 9113 9435 <message> 9114 <location filename="" line="7209065"/>9115 9436 <source>&Move Filter Up</source> 9116 9437 <translation type="obsolete">&Mover Filtro hacia Arriba</translation> 9117 9438 </message> 9118 9439 <message> 9119 <location filename="" line="7209065"/>9120 9440 <source>Move Filter Down</source> 9121 9441 <translation type="obsolete">Mover el Filtro hacia Abajo</translation> 9122 9442 </message> 9123 9443 <message> 9124 <location filename="" line="7209065"/>9125 9444 <source>M&ove Filter Down</source> 9126 9445 <translation type="obsolete">M&over Filtro hacia Abajo</translation> 9127 9446 </message> 9128 9447 <message> 9129 <location filename="" line="7209065"/>9130 9448 <source>Internal network name is not set</source> 9131 9449 <translation type="obsolete">No se a colocado el nombre de red interna</translation> 9132 9450 </message> 9133 9451 <message> 9134 <location filename="" line="7209065"/>9135 9452 <source>Port path is not specified </source> 9136 9453 <translation type="obsolete">Ruta al puerto no está especificada </translation> 9137 9454 </message> 9138 9455 <message> 9139 <location filename="" line="7209065"/>9140 9456 <source>Port %1</source> 9141 9457 <comment>parallel ports</comment> … … 9143 9459 </message> 9144 9460 <message> 9145 <location filename="" line="7209065"/>9146 9461 <source>USBActionGroup</source> 9147 9462 <translation type="obsolete">USBGrupoAccion</translation> 9148 9463 </message> 9149 9464 <message> 9150 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 412"/>9465 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="370"/> 9151 9466 <source>General</source> 9152 9467 <translation type="unfinished">General</translation> 9153 9468 </message> 9154 9469 <message> 9155 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 415"/>9470 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="373"/> 9156 9471 <source>Storage</source> 9157 9472 <translation type="unfinished"></translation> 9158 9473 </message> 9159 9474 <message> 9160 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 418"/>9475 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="376"/> 9161 9476 <source>Hard Disks</source> 9162 9477 <translation type="unfinished">Discos Duros</translation> 9163 9478 </message> 9164 9479 <message> 9165 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 421"/>9480 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="379"/> 9166 9481 <source>CD/DVD-ROM</source> 9167 9482 <translation type="unfinished">CD/DVD-ROM</translation> 9168 9483 </message> 9169 9484 <message> 9170 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 424"/>9485 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="382"/> 9171 9486 <source>Floppy</source> 9172 9487 <translation type="unfinished">Disquet</translation> 9173 9488 </message> 9174 9489 <message> 9175 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 427"/>9490 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="385"/> 9176 9491 <source>Audio</source> 9177 9492 <translation type="unfinished">Audio</translation> 9178 9493 </message> 9179 9494 <message> 9180 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 430"/>9495 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="388"/> 9181 9496 <source>Network</source> 9182 9497 <translation type="unfinished">Red</translation> 9183 9498 </message> 9184 9499 <message> 9185 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 435"/>9500 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="393"/> 9186 9501 <source>Ports</source> 9187 9502 <translation type="unfinished"></translation> 9188 9503 </message> 9189 9504 <message> 9190 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 438"/>9505 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="396"/> 9191 9506 <source>Serial Ports</source> 9192 9507 <translation type="unfinished">Puertos seriales</translation> 9193 9508 </message> 9194 9509 <message> 9195 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 43"/>9510 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="401"/> 9196 9511 <source>Parallel Ports</source> 9197 9512 <translation type="unfinished">Puertos Paralelos</translation> 9198 9513 </message> 9199 9514 <message> 9200 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 48"/>9515 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="406"/> 9201 9516 <source>USB</source> 9202 9517 <translation type="unfinished">USB</translation> 9203 9518 </message> 9204 9519 <message> 9205 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 51"/>9520 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="409"/> 9206 9521 <source>Shared Folders</source> 9207 9522 <translation type="unfinished">Directorios Compartidos</translation> 9208 9523 </message> 9209 9524 <message> 9210 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 54"/>9525 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="412"/> 9211 9526 <source>Remote Display</source> 9212 9527 <translation type="unfinished">Pantalla Remota</translation> 9213 9528 </message> 9214 9529 <message> 9215 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 75"/>9530 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="433"/> 9216 9531 <source>%1 - %2</source> 9217 <translation type="unfinished"></translation>9218 </message>9219 <message>9220 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="369"/>9221 <source>On the <b>%1</b> page, %2</source>9222 9532 <translation type="unfinished"></translation> 9223 9533 </message> … … 9226 9536 <name>VBoxVMSettingsFD</name> 9227 9537 <message> 9538 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="171"/> 9539 <source>Host floppy drive is not selected</source> 9540 <translation type="unfinished"></translation> 9541 </message> 9542 <message> 9228 9543 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="173"/> 9229 <source>Host floppy drive is not selected</source>9230 <translation type="unfinished"></translation>9231 </message>9232 <message>9233 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="175"/>9234 9544 <source>Floppy image file is not selected</source> 9235 9545 <translation type="unfinished">No hay archivo de imagen de Disquet seleccionado</translation> … … 9276 9586 </message> 9277 9587 <message> 9278 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsFD.ui" line="139"/>9279 9588 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 9280 9589 <translation type="obsolete">Invoca al Administrador de Discos Virtuales para seleccionar una imagen de Disquet a montar.</translation> … … 9289 9598 <name>VBoxVMSettingsGeneral</name> 9290 9599 <message> 9291 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="440"/> 9600 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="435"/> 9601 <source>you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source> 9602 <translation type="unfinished"></translation> 9603 </message> 9604 <message> 9605 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="445"/> 9606 <source>you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory might be left for your host operating system. Continue at your own risk.</source> 9607 <translation type="unfinished"></translation> 9608 </message> 9609 <message> 9610 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="466"/> 9611 <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you'll accept VM Settings by pressing OK button.</source> 9612 <translation type="unfinished"></translation> 9613 </message> 9614 <message> 9615 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="517"/> 9616 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="518"/> 9617 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="519"/> 9618 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="520"/> 9292 9619 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 9293 9620 <translation type="unfinished"><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation> 9294 9621 </message> 9295 9622 <message> 9296 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line=" 468"/>9623 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="546"/> 9297 9624 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 9298 9625 <translation type="unfinished">Muestra la ruta donde serán almacenadas las instantáneas de este máquina virtual. Tenga en cuenta que las instantáneas pueden ocupar mucho espacio en disco.</translation> … … 9319 9646 </message> 9320 9647 <message> 9321 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="110"/>9322 9648 <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source> 9323 9649 <translation type="obsolete">Muestra el tipo de Sistema Operativo que planea instalar en esta máquina virtual (llamado Sistema Operativo huésped).</translation> … … 9329 9655 </message> 9330 9656 <message> 9657 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="153"/> 9331 9658 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="230"/> 9332 9659 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source> … … 9334 9661 </message> 9335 9662 <message> 9663 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="174"/> 9336 9664 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="349"/> 9337 9665 <source><</source> … … 9339 9667 </message> 9340 9668 <message> 9669 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="200"/> 9341 9670 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="375"/> 9342 9671 <source>></source> … … 9344 9673 </message> 9345 9674 <message> 9675 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="243"/> 9346 9676 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="418"/> 9347 9677 <source>MB</source> … … 9354 9684 </message> 9355 9685 <message> 9686 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="328"/> 9356 9687 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="405"/> 9357 9688 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source> … … 9359 9690 </message> 9360 9691 <message> 9361 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 62"/>9692 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="478"/> 9362 9693 <source>&Advanced</source> 9363 9694 <translation type="unfinished">&Avanzado</translation> 9364 9695 </message> 9365 9696 <message> 9366 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 68"/>9697 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="484"/> 9367 9698 <source>Boo&t Order:</source> 9368 9699 <translation type="unfinished"></translation> 9369 9700 </message> 9370 9701 <message> 9371 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 22"/>9702 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="538"/> 9372 9703 <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source> 9373 9704 <translation type="unfinished">Define el orden de arranque (booteo) de los dispositivos. Use las cajas de selección (checkbox) a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los ítemes verticalmente para cambiar el orden de los dispositivos.</translation> 9374 9705 </message> 9375 9706 <message> 9376 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 41"/>9707 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="557"/> 9377 9708 <source>[device]</source> 9378 9709 <translation type="unfinished"></translation> 9379 9710 </message> 9380 9711 <message> 9381 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 62"/>9712 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="578"/> 9382 9713 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 9383 9714 <translation type="unfinished">Mover Arriba (Ctrl-Arriba)</translation> 9384 9715 </message> 9385 9716 <message> 9386 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 65"/>9717 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="581"/> 9387 9718 <source>Moves the selected boot device up.</source> 9388 9719 <translation type="unfinished">Mover el dispositivo de seleccionado hacia arriba.</translation> 9389 9720 </message> 9390 9721 <message> 9391 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 584"/>9722 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="600"/> 9392 9723 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 9393 9724 <translation type="unfinished">Mover Abajo(Ctrl-Abajo)</translation> 9394 9725 </message> 9395 9726 <message> 9396 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 587"/>9727 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="603"/> 9397 9728 <source>Moves the selected boot device down.</source> 9398 9729 <translation type="unfinished">Mover el dispositivo de seleccionado hacia abajo.</translation> 9399 9730 </message> 9400 9731 <message> 9401 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 24"/>9732 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="640"/> 9402 9733 <source>Extended Features:</source> 9403 9734 <translation type="unfinished"></translation> 9404 9735 </message> 9405 9736 <message> 9406 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 45"/>9737 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="661"/> 9407 9738 <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 9408 9739 <translation type="unfinished"></translation> 9409 9740 </message> 9410 9741 <message> 9411 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 48"/>9742 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="664"/> 9412 9743 <source>Enable A&CPI</source> 9413 9744 <translation type="unfinished">Habilitar A&CPI</translation> 9414 9745 </message> 9415 9746 <message> 9416 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 61"/>9747 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="677"/> 9417 9748 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 9418 9749 <translation type="unfinished"></translation> 9419 9750 </message> 9420 9751 <message> 9421 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 64"/>9752 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="680"/> 9422 9753 <source>Enable IO A&PIC</source> 9423 9754 <translation type="unfinished">Habilitar IO A&PIC</translation> 9424 9755 </message> 9425 9756 <message> 9426 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 77"/>9757 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="693"/> 9427 9758 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source> 9428 9759 <translation type="unfinished"></translation> 9429 9760 </message> 9430 9761 <message> 9431 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 80"/>9762 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="696"/> 9432 9763 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 9433 9764 <translation type="unfinished">Habilitar &VT-x/AMD-V</translation> 9434 9765 </message> 9435 9766 <message> 9436 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="693"/> 9767 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="727"/> 9768 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source> 9769 <translation type="unfinished"></translation> 9770 </message> 9771 <message> 9772 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="730"/> 9773 <source>Enable Nested Pa&ging</source> 9774 <translation type="unfinished"></translation> 9775 </message> 9776 <message> 9777 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="745"/> 9437 9778 <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source> 9438 9779 <translation type="unfinished"></translation> 9439 9780 </message> 9440 9781 <message> 9441 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 696"/>9782 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="748"/> 9442 9783 <source>Enable PA&E/NX</source> 9443 9784 <translation type="unfinished">Habilitar PA&E/NX</translation> 9444 9785 </message> 9445 9786 <message> 9446 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 21"/>9787 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="757"/> 9447 9788 <source>&Shared Clipboard:</source> 9448 9789 <translation type="unfinished"></translation> 9449 9790 </message> 9450 9791 <message> 9451 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 44"/>9792 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="780"/> 9452 9793 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 9453 9794 <translation type="unfinished">Define el modo de préstamo del portapapeles entre el Sist. Op. anfitrión y el huésped. Tenga en cuenta que esta opción requiere la aplicaciones "Guest Additions" instaladas en el Sist. Op. huésped.</translation> 9454 9795 </message> 9455 9796 <message> 9456 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 57"/>9797 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="793"/> 9457 9798 <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source> 9458 9799 <translation type="unfinished">Define el tipo de controlador IDE virtual. Según este valor, VirtualBox proveerá diferentes dispositivos de hardware al Sist. Operativo huésped.</translation> 9459 9800 </message> 9460 9801 <message> 9461 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 784"/>9802 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="820"/> 9462 9803 <source>&IDE Controller Type:</source> 9463 9804 <translation type="unfinished"></translation> 9464 9805 </message> 9465 9806 <message> 9466 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 797"/>9807 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="833"/> 9467 9808 <source>S&napshot Folder:</source> 9468 9809 <translation type="unfinished"></translation> 9469 9810 </message> 9470 9811 <message> 9471 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 34"/>9812 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="870"/> 9472 9813 <source>&Description</source> 9473 9814 <translation type="unfinished">&Descripción</translation> 9474 9815 </message> 9475 9816 <message> 9476 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 40"/>9817 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="876"/> 9477 9818 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 9478 9819 <translation type="unfinished">Muestra una descripción de la máquina virtual. Este campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del sistema operativo huésped.</translation> 9479 9820 </message> 9480 9821 <message> 9481 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 51"/>9822 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="887"/> 9482 9823 <source>&Other</source> 9483 9824 <translation type="unfinished"></translation> 9484 9825 </message> 9485 9826 <message> 9486 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 886"/>9827 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="922"/> 9487 9828 <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> 9488 9829 <translation type="unfinished">Si se selecciona, cualquier cambio en el Montaje de los medios de CD/DVD y disquet durante la ejecución de la máquina serán salvados en el archivo de configuración. Esto preservará la configuración de los medios entre las ejecuciones de las máquinas virtuales.</translation> 9489 9830 </message> 9490 9831 <message> 9491 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 889"/>9832 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="925"/> 9492 9833 <source>&Remember Mounted Media</source> 9493 9834 <translation type="unfinished"></translation> 9494 9835 </message> 9495 9836 <message> 9496 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 873"/>9837 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="909"/> 9497 9838 <source>Runtime:</source> 9498 9839 <translation type="unfinished"></translation> 9499 9840 </message> 9500 9841 <message> 9501 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="376"/> 9502 <source>you have assigned more than <b>75%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source> 9503 <translation type="unfinished"></translation> 9504 </message> 9505 <message> 9506 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="385"/> 9507 <source>you have assigned more than <b>50%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory might be left for your host operating system. Continue at your own risk.</source> 9508 <translation type="unfinished"></translation> 9509 </message> 9510 <message> 9511 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="394"/> 9842 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="455"/> 9512 9843 <source>you have assigned less than <b>%1</b> for video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source> 9513 9844 <translation type="unfinished"></translation> 9514 9845 </message> 9515 9846 <message> 9516 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 709"/>9847 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="454"/> 9517 9848 <source>When checked, the virtual machine will get access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source> 9518 9849 <translation type="unfinished"></translation> 9519 9850 </message> 9520 9851 <message> 9521 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 712"/>9852 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="457"/> 9522 9853 <source>Enable &3D Acceleration</source> 9523 9854 <translation type="unfinished"></translation> … … 9527 9858 <name>VBoxVMSettingsHD</name> 9528 9859 <message> 9529 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="7 42"/>9860 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="781"/> 9530 9861 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source> 9531 9862 <translation type="unfinished">No hay disco duro seleccionado para <i>%1</i></translation> 9532 9863 </message> 9533 9864 <message> 9534 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="7 54"/>9865 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="792"/> 9535 9866 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 9536 9867 <translation type="unfinished"><i>%1</i> utiliza el disco duro previamente conectado a <i>%2</i></translation> 9537 9868 </message> 9538 9869 <message> 9539 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 775"/>9870 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="815"/> 9540 9871 <source>&Add Attachment</source> 9541 9872 <translation type="unfinished">&Agregar Conexión</translation> 9542 9873 </message> 9543 9874 <message> 9544 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 776"/>9875 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="816"/> 9545 9876 <source>&Remove Attachment</source> 9546 9877 <translation type="unfinished">Elimina&r Conexión</translation> 9547 9878 </message> 9548 9879 <message> 9549 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 777"/>9880 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="817"/> 9550 9881 <source>&Select Hard Disk</source> 9551 9882 <translation type="unfinished">&Seleccionar Disco Duro</translation> 9552 9883 </message> 9553 9884 <message> 9554 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 786"/>9885 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="826"/> 9555 9886 <source>Adds a new hard disk attachment.</source> 9556 9887 <translation type="unfinished"></translation> 9557 9888 </message> 9558 9889 <message> 9559 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 787"/>9890 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="827"/> 9560 9891 <source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source> 9561 9892 <translation type="unfinished"></translation> 9562 9893 </message> 9563 9894 <message> 9564 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="33"/>9565 <source>When checked, enables the virtual SATA controller of this machine. Note that you cannot attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA controller is disabled.</source>9566 <translation type="unfinished"></translation>9567 </message>9568 <message>9569 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="36"/>9570 9895 <source>&Enable SATA Controller</source> 9571 <translation type="unfinished">Habilitar el Controlador &SATA</translation> 9572 </message> 9573 <message> 9574 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="49"/> 9896 <translation type="obsolete">Habilitar el Controlador &SATA</translation> 9897 </message> 9898 <message> 9899 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="34"/> 9900 <source>When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine.</source> 9901 <translation type="unfinished"></translation> 9902 </message> 9903 <message> 9904 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="37"/> 9905 <source>&Enable Additional Controller</source> 9906 <translation type="unfinished"></translation> 9907 </message> 9908 <message> 9909 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="77"/> 9575 9910 <source>&Attachments</source> 9576 9911 <translation type="unfinished"></translation> 9577 9912 </message> 9578 9913 <message> 9579 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line=" 83"/>9914 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="102"/> 9580 9915 <source>Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the <tt>Space</tt> key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.</source> 9581 9916 <translation type="unfinished"></translation> 9582 9917 </message> 9583 9918 <message> 9584 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 790"/>9919 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="828"/> 9585 9920 <source>Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source> 9586 9921 <translation type="unfinished"></translation> 9587 9922 </message> 9588 9923 <message> 9589 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="1 14"/>9924 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="133"/> 9590 9925 <source>If checked, it will show differencing hard disks actually attached to the slots instead of their base hard disks (shown in case of indirect attachments) and will also let attach other differencing hard disks explicitly. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source> 9591 9926 <translation type="unfinished"></translation> 9592 9927 </message> 9593 9928 <message> 9594 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="1 17"/>9929 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="136"/> 9595 9930 <source>&Show Differencing Hard Disks</source> 9596 9931 <translation type="unfinished"></translation> … … 9600 9935 <name>VBoxVMSettingsNetwork</name> 9601 9936 <message> 9602 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="289"/> 9937 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="190"/> 9938 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="204"/> 9939 <source>Adapter</source> 9940 <comment>network</comment> 9941 <translation type="unfinished">Adaptador</translation> 9942 </message> 9943 <message> 9944 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="191"/> 9945 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="205"/> 9946 <source>Not selected</source> 9947 <comment>adapter</comment> 9948 <translation type="unfinished"></translation> 9949 </message> 9950 <message> 9951 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="197"/> 9952 <source>Network</source> 9953 <comment>internal</comment> 9954 <translation type="unfinished">Red</translation> 9955 </message> 9956 <message> 9957 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="198"/> 9958 <source>Not selected</source> 9959 <comment>network</comment> 9960 <translation type="unfinished"></translation> 9961 </message> 9962 <message> 9963 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="215"/> 9964 <source>MAC Address</source> 9965 <translation type="unfinished"></translation> 9966 </message> 9967 <message> 9968 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="216"/> 9969 <source>Not selected</source> 9970 <comment>address</comment> 9971 <translation type="unfinished"></translation> 9972 </message> 9973 <message> 9974 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="218"/> 9975 <source>Cable</source> 9976 <translation type="unfinished"></translation> 9977 </message> 9978 <message> 9979 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="219"/> 9980 <source>Connected</source> 9981 <comment>cable</comment> 9982 <translation type="unfinished"></translation> 9983 </message> 9984 <message> 9985 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="219"/> 9986 <source>Not connected</source> 9987 <comment>cable</comment> 9988 <translation type="unfinished"></translation> 9989 </message> 9990 <message> 9603 9991 <source>Select TAP setup application</source> 9604 <translation type="unfinished">Seleccionar aplicación de configuración TAP</translation> 9605 </message> 9606 <message> 9607 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="298"/> 9992 <translation type="obsolete">Seleccionar aplicación de configuración TAP</translation> 9993 </message> 9994 <message> 9608 9995 <source>Select TAP terminate application</source> 9609 <translation type=" unfinished">Seleccionar aplicación para la terminación de TAP</translation>9996 <translation type="obsolete">Seleccionar aplicación para la terminación de TAP</translation> 9610 9997 </message> 9611 9998 <message> … … 9621 10008 <message> 9622 10009 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="77"/> 9623 <source>A &dapterType:</source>10010 <source>Adapter &Type:</source> 9624 10011 <translation type="unfinished"></translation> 9625 10012 </message> … … 9641 10028 <message> 9642 10029 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="117"/> 9643 <source>&Network Name:</source> 9644 <translation type="unfinished"></translation> 9645 </message> 9646 <message> 9647 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="130"/> 10030 <source>Open extended settings dialog for current attachment type.</source> 10031 <translation type="unfinished"></translation> 10032 </message> 10033 <message> 10034 <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source> 10035 <translation type="obsolete">Muestra el nombre de la red interna seleccionada para este adaptador.</translation> 10036 </message> 10037 <message> 10038 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 10039 <translation type="obsolete">Muestra la dirección MAC de este adaptador. Contiene 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segudo caracter tiene que ser un dígito par.</translation> 10040 </message> 10041 <message> 10042 <source>Generates a new random MAC address.</source> 10043 <translation type="obsolete">Genera una nueva dirección MAC al azar.</translation> 10044 </message> 10045 <message> 10046 <source>&Generate</source> 10047 <translation type="obsolete">&Generar</translation> 10048 </message> 10049 <message> 10050 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 10051 <translation type="obsolete">Indica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.</translation> 10052 </message> 10053 <message> 10054 <source>Ca&ble Connected</source> 10055 <translation type="obsolete">Ca&ble Conectado</translation> 10056 </message> 10057 <message> 10058 <source>Displays the TAP interface name.</source> 10059 <translation type="obsolete">Muestra el nombre TAP de interface.</translation> 10060 </message> 10061 <message> 10062 <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source> 10063 <translation type="obsolete">Muestra el comando ejecutado para configurar la interface TAP.</translation> 10064 </message> 10065 <message> 10066 <source>Selects the setup application.</source> 10067 <translation type="obsolete">Selecciona la aplicación de configuración.</translation> 10068 </message> 10069 <message> 10070 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 10071 <translation type="obsolete">Muestra el comando ejecutado para eliminar la interface TAP.</translation> 10072 </message> 10073 <message> 10074 <source>Selects the terminate application.</source> 10075 <translation type="obsolete">Selecciona la aplicación de eliminación TAP.</translation> 10076 </message> 10077 <message> 10078 <source>Host Interface Settings</source> 10079 <translation type="obsolete">Configuración de Interface Anfitrión</translation> 10080 </message> 10081 </context> 10082 <context> 10083 <name>VBoxVMSettingsNetworkDetails</name> 10084 <message> 10085 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="155"/> 10086 <source>no bridged network adapter is selected</source> 10087 <translation type="unfinished"></translation> 10088 </message> 10089 <message> 10090 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="162"/> 10091 <source>no internal network name is specified</source> 10092 <translation type="unfinished"></translation> 10093 </message> 10094 <message> 10095 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="169"/> 10096 <source>no host-only adapter is selected</source> 10097 <translation type="unfinished"></translation> 10098 </message> 10099 <message> 10100 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="212"/> 10101 <source>Basic Details</source> 10102 <translation type="unfinished"></translation> 10103 </message> 10104 <message> 10105 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="215"/> 10106 <source>Bridged Network Details</source> 10107 <translation type="unfinished"></translation> 10108 </message> 10109 <message> 10110 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="218"/> 10111 <source>Internal Network Details</source> 10112 <translation type="unfinished"></translation> 10113 </message> 10114 <message> 10115 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="221"/> 10116 <source>Host-only Network Details</source> 10117 <translation type="unfinished"></translation> 10118 </message> 10119 <message> 10120 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="226"/> 10121 <source>Not selected</source> 10122 <translation type="unfinished"></translation> 10123 </message> 10124 <message> 10125 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="39"/> 10126 <source>Host Settings</source> 10127 <translation type="unfinished"></translation> 10128 </message> 10129 <message> 10130 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="46"/> 10131 <source>&Bridged Network Adapter:</source> 10132 <translation type="unfinished"></translation> 10133 </message> 10134 <message> 10135 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="65"/> 10136 <source>Displays the name of the host network adapter selected for bridged networking.</source> 10137 <translation type="unfinished"></translation> 10138 </message> 10139 <message> 10140 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="72"/> 10141 <source>Internal &Network:</source> 10142 <translation type="unfinished"></translation> 10143 </message> 10144 <message> 10145 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="91"/> 9648 10146 <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source> 9649 10147 <translation type="unfinished">Muestra el nombre de la red interna seleccionada para este adaptador.</translation> 9650 10148 </message> 9651 10149 <message> 9652 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="140"/> 9653 <source>&MAC Address:</source> 9654 <translation type="unfinished"></translation> 9655 </message> 9656 <message> 9657 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="159"/> 10150 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="101"/> 10151 <source>Host-only &Network Adapter:</source> 10152 <translation type="unfinished"></translation> 10153 </message> 10154 <message> 10155 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="120"/> 10156 <source>Displays the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.</source> 10157 <translation type="unfinished"></translation> 10158 </message> 10159 <message> 10160 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="133"/> 10161 <source>Guest Settings</source> 10162 <translation type="unfinished"></translation> 10163 </message> 10164 <message> 10165 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="156"/> 10166 <source>Guest &MAC Address:</source> 10167 <translation type="unfinished"></translation> 10168 </message> 10169 <message> 10170 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="175"/> 9658 10171 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 9659 10172 <translation type="unfinished">Muestra la dirección MAC de este adaptador. Contiene 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segudo caracter tiene que ser un dígito par.</translation> 9660 10173 </message> 9661 10174 <message> 9662 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork .ui" line="166"/>10175 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="182"/> 9663 10176 <source>Generates a new random MAC address.</source> 9664 10177 <translation type="unfinished">Genera una nueva dirección MAC al azar.</translation> 9665 10178 </message> 9666 10179 <message> 9667 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork .ui" line="169"/>9668 <source>& Generate</source>9669 <translation type="unfinished"> &Generar</translation>9670 </message> 9671 <message> 9672 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork .ui" line="176"/>10180 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="195"/> 10181 <source>&Cable connected</source> 10182 <translation type="unfinished"></translation> 10183 </message> 10184 <message> 10185 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="198"/> 9673 10186 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 9674 10187 <translation type="unfinished">Indica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.</translation> 9675 </message>9676 <message>9677 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="179"/>9678 <source>Ca&ble Connected</source>9679 <translation type="unfinished">Ca&ble Conectado</translation>9680 </message>9681 <message>9682 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="196"/>9683 <source>&Interface Name:</source>9684 <translation type="unfinished"></translation>9685 </message>9686 <message>9687 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="215"/>9688 <source>Displays the TAP interface name.</source>9689 <translation type="unfinished">Muestra el nombre TAP de interface.</translation>9690 </message>9691 <message>9692 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="222"/>9693 <source>&Setup Application:</source>9694 <translation type="unfinished"></translation>9695 </message>9696 <message>9697 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="241"/>9698 <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source>9699 <translation type="unfinished">Muestra el comando ejecutado para configurar la interface TAP.</translation>9700 </message>9701 <message>9702 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="248"/>9703 <source>Selects the setup application.</source>9704 <translation type="unfinished">Selecciona la aplicación de configuración.</translation>9705 </message>9706 <message>9707 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="258"/>9708 <source>&Terminate Application:</source>9709 <translation type="unfinished"></translation>9710 </message>9711 <message>9712 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="277"/>9713 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source>9714 <translation type="unfinished">Muestra el comando ejecutado para eliminar la interface TAP.</translation>9715 </message>9716 <message>9717 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="284"/>9718 <source>Selects the terminate application.</source>9719 <translation type="unfinished">Selecciona la aplicación de eliminación TAP.</translation>9720 </message>9721 <message>9722 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="186"/>9723 <source>Host Interface Settings</source>9724 <translation type="unfinished">Configuración de Interface Anfitrión</translation>9725 10188 </message> 9726 10189 </context> … … 9728 10191 <name>VBoxVMSettingsNetworkPage</name> 9729 10192 <message> 9730 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="810"/>9731 <source>No host network interface is selected</source>9732 <translation type="unfinished"></translation>9733 </message>9734 <message>9735 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="817"/>9736 10193 <source>Internal network name is not set</source> 9737 <translation type=" unfinished">No se a colocado el nombre de red interna</translation>10194 <translation type="obsolete">No se a colocado el nombre de red interna</translation> 9738 10195 </message> 9739 10196 </context> … … 10066 10523 </message> 10067 10524 <message> 10068 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="2 62"/>10525 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="259"/> 10069 10526 <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source> 10070 10527 <translation type="unfinished">Agrega un filtro USB con todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que tal filtro filtrará cualquier dispositivo USB conectado.</translation> 10071 10528 </message> 10072 10529 <message> 10073 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="26 5"/>10530 <location filename="../src/VBoxVMSettingsUSB.cpp" line="263"/> 10074 10531 <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source> 10075 10532 <translation type="unfinished"></translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.