Changeset 18671 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts
- Timestamp:
- Apr 3, 2009 8:40:58 AM (16 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 45602
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts
r14081 r18671 2246 2246 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/> 2247 2247 <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> 2248 <translation type="unfinished"><p> Ten program używa QT Open Source Edition wersja %1.</p><p>Qt Open Source Edition jest przeznaczone dla pisania aplikacji open source'owych. W przypadku aplikacji zamkniętych (bez kodu źródłowego) wymaganejest licencja komercyjna Qt.</p><p>Sprawdź <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> opisujący sposób licencjonowania Qt.</p></translation>2248 <translation><p> Ten program używa Qt Open Source Edition wersja %1.</p><p>Qt Open Source Edition jest przeznaczona dla pisania aplikacji typu open source. W przypadku aplikacji zamkniętych (bez kodu źródłowego) wymagana jest licencja komercyjna Qt.</p><p>Sprawdź <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> opisujący sposób licencjonowania Qt.</p></translation> 2249 2249 </message> 2250 2250 <message> … … 2999 2999 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/> 3000 3000 <source>bad char class syntax</source> 3001 <translation type="unfinished">niepoprawny znak składni klasy</translation>3001 <translation>niepoprawna składnia klasy znaku</translation> 3002 3002 </message> 3003 3003 <message> 3004 3004 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/> 3005 3005 <source>bad lookahead syntax</source> 3006 <translation type="unfinished">niepoprawna składnia widoku</translation>3006 <translation>niepoprawna składnia wyprzedzenia</translation> 3007 3007 </message> 3008 3008 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.