VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Jun 22, 2009 3:43:41 PM (16 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
48911
Message:

FE/Qt4-NLS: updated qt_* translation files to 4.4.3

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ar.ts

    r14081 r20790  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
    3 <context>
    4     <name>PPDOptionsModel</name>
    5     <message>
    6         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
     2<!DOCTYPE TS>
     3<TS version="2.0">
     4<context>
     5    <name>AudioOutput</name>
     6    <message>
     7        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
     8        <translation type="unfinished"></translation>
     9    </message>
     10    <message>
     11        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
     12        <translation type="unfinished"></translation>
     13    </message>
     14    <message>
     15        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
     16        <translation type="unfinished"></translation>
     17    </message>
     18</context>
     19<context>
     20    <name>Phonon::</name>
     21    <message>
     22        <source>Notifications</source>
     23        <translation type="unfinished"></translation>
     24    </message>
     25    <message>
     26        <source>Music</source>
     27        <translation type="unfinished"></translation>
     28    </message>
     29    <message>
     30        <source>Video</source>
     31        <translation type="unfinished"></translation>
     32    </message>
     33    <message>
     34        <source>Communication</source>
     35        <translation type="unfinished"></translation>
     36    </message>
     37    <message>
     38        <source>Games</source>
     39        <translation type="unfinished"></translation>
     40    </message>
     41    <message>
     42        <source>Accessibility</source>
     43        <translation type="unfinished"></translation>
     44    </message>
     45</context>
     46<context>
     47    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
     48    <message>
     49        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
     50          Some video features have been disabled.</source>
     51        <translation type="unfinished"></translation>
     52    </message>
     53    <message>
     54        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
     55          All audio and video support has been disabled</source>
     56        <translation type="unfinished"></translation>
     57    </message>
     58</context>
     59<context>
     60    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
     61    <message>
     62        <source>Cannot start playback.
     63
     64Check your Gstreamer installation and make sure you
     65have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
     66        <translation type="unfinished"></translation>
     67    </message>
     68    <message numerus="yes">
     69        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
     70        <translation type="unfinished">
     71            <numerusform></numerusform>
     72        </translation>
     73    </message>
     74    <message>
     75        <source>Could not open media source.</source>
     76        <translation type="unfinished"></translation>
     77    </message>
     78    <message>
     79        <source>Invalid source type.</source>
     80        <translation type="unfinished"></translation>
     81    </message>
     82    <message>
     83        <source>Could not locate media source.</source>
     84        <translation type="unfinished"></translation>
     85    </message>
     86    <message>
     87        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
     88        <translation type="unfinished"></translation>
     89    </message>
     90    <message>
     91        <source>Could not decode media source.</source>
     92        <translation type="unfinished"></translation>
     93    </message>
     94</context>
     95<context>
     96    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
     97    <message>
     98        <source>Volume: %1%</source>
     99        <translation type="unfinished"></translation>
     100    </message>
     101    <message>
     102        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
     103        <translation type="unfinished"></translation>
     104    </message>
     105</context>
     106<context>
     107    <name>Q3Accel</name>
     108    <message>
     109        <source>%1, %2 not defined</source>
     110        <translation type="unfinished"></translation>
     111    </message>
     112    <message>
     113        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
     114        <translation type="unfinished"></translation>
     115    </message>
     116</context>
     117<context>
     118    <name>Q3DataTable</name>
     119    <message>
     120        <source>True</source>
     121        <translation type="unfinished">صحيح</translation>
     122    </message>
     123    <message>
     124        <source>False</source>
     125        <translation type="unfinished">خاطئ</translation>
     126    </message>
     127    <message>
     128        <source>Insert</source>
     129        <translation type="unfinished">إدراج</translation>
     130    </message>
     131    <message>
     132        <source>Update</source>
     133        <translation type="unfinished">تحديث</translation>
     134    </message>
     135    <message>
     136        <source>Delete</source>
     137        <translation type="unfinished">حذف</translation>
     138    </message>
     139</context>
     140<context>
     141    <name>Q3FileDialog</name>
     142    <message>
     143        <source>Copy or Move a File</source>
     144        <translation type="unfinished">نسخ أو تحريك ملفّ</translation>
     145    </message>
     146    <message>
     147        <source>Read: %1</source>
     148        <translation type="unfinished">قراءة: %1</translation>
     149    </message>
     150    <message>
     151        <source>Write: %1</source>
     152        <translation type="unfinished">كتابة: %1</translation>
     153    </message>
     154    <message>
     155        <source>Cancel</source>
     156        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
     157    </message>
     158    <message>
     159        <source>All Files (*)</source>
     160        <translation type="unfinished">جميع الملفّات (*)</translation>
     161    </message>
     162    <message>
    7163        <source>Name</source>
    8164        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
    9165    </message>
    10166    <message>
    11         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
    12         <source>Value</source>
    13         <translation type="unfinished"></translation>
    14     </message>
    15 </context>
    16 <context>
    17     <name>Q3Accel</name>
    18     <message>
    19         <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
    20         <source>%1, %2 not defined</source>
    21         <translation type="unfinished"></translation>
    22     </message>
    23     <message>
    24         <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
    25         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
    26         <translation type="unfinished"></translation>
    27     </message>
    28 </context>
    29 <context>
    30     <name>Q3DataTable</name>
    31     <message>
    32         <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
    33         <source>True</source>
    34         <translation type="unfinished">صحيح</translation>
    35     </message>
    36     <message>
    37         <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
    38         <source>False</source>
    39         <translation type="unfinished">خاطئ</translation>
    40     </message>
    41     <message>
    42         <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
    43         <source>Insert</source>
    44         <translation type="unfinished">إدراج</translation>
    45     </message>
    46     <message>
    47         <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
    48         <source>Update</source>
    49         <translation type="unfinished">تحديث</translation>
    50     </message>
    51     <message>
    52         <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
    53         <source>Delete</source>
    54         <translation type="unfinished">حذف</translation>
    55     </message>
    56 </context>
    57 <context>
    58     <name>Q3FileDialog</name>
    59     <message>
    60         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
    61         <source>Copy or Move a File</source>
    62         <translation type="unfinished">نسخ أو تحريك ملفّ</translation>
    63     </message>
    64     <message>
    65         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
    66         <source>Read: %1</source>
    67         <translation type="unfinished">قراءة: %1</translation>
    68     </message>
    69     <message>
    70         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
    71         <source>Write: %1</source>
    72         <translation type="unfinished">كتابة: %1</translation>
    73     </message>
    74     <message>
    75         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
    76         <source>Cancel</source>
    77         <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
    78     </message>
    79     <message>
    80         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
    81         <source>All Files (*)</source>
    82         <translation type="unfinished">جميع الملفّات (*)</translation>
    83     </message>
    84     <message>
    85         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
    86         <source>Name</source>
    87         <translation type="unfinished">الإسم</translation>
    88     </message>
    89     <message>
    90         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
    91167        <source>Size</source>
    92168        <translation type="unfinished">السّعة</translation>
    93169    </message>
    94170    <message>
    95         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
    96171        <source>Type</source>
    97172        <translation type="unfinished">الطّراز</translation>
    98173    </message>
    99174    <message>
    100         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
    101175        <source>Date</source>
    102176        <translation type="unfinished">التّاريخ</translation>
    103177    </message>
    104178    <message>
    105         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
    106179        <source>Attributes</source>
    107180        <translation type="unfinished">الخاصّيات</translation>
    108181    </message>
    109182    <message>
    110         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
    111183        <source>&amp;OK</source>
    112184        <translation type="unfinished">&amp;موافقة</translation>
    113185    </message>
    114186    <message>
    115         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
    116187        <source>Look &amp;in:</source>
    117188        <translation type="unfinished">بحث &amp;في:</translation>
    118189    </message>
    119190    <message>
    120         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
    121191        <source>File &amp;name:</source>
    122192        <translation type="unfinished">إ&amp;سم الملفّ:</translation>
    123193    </message>
    124194    <message>
    125         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
    126195        <source>File &amp;type:</source>
    127196        <translation type="unfinished">&amp;طراز الملفّ:</translation>
    128197    </message>
    129198    <message>
    130         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
    131199        <source>Back</source>
    132200        <translation type="unfinished">رجوع</translation>
    133201    </message>
    134202    <message>
    135         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
    136203        <source>One directory up</source>
    137204        <translation type="unfinished">دليل للأعلى</translation>
    138205    </message>
    139206    <message>
    140         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
    141207        <source>Create New Folder</source>
    142208        <translation type="unfinished">صنع دليل جديد</translation>
    143209    </message>
    144210    <message>
    145         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
    146211        <source>List View</source>
    147212        <translation type="unfinished">معاينة بالقائمة</translation>
    148213    </message>
    149214    <message>
    150         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
    151215        <source>Detail View</source>
    152216        <translation type="unfinished">معاينة مفصّلة</translation>
    153217    </message>
    154218    <message>
    155         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
    156219        <source>Preview File Info</source>
    157220        <translation type="unfinished">عرض مقدّم لمعلومات الملفّ</translation>
    158221    </message>
    159222    <message>
    160         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
    161223        <source>Preview File Contents</source>
    162224        <translation type="unfinished">عرض مقدّم لمحتويات الملفّ</translation>
    163225    </message>
    164226    <message>
    165         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
    166227        <source>Read-write</source>
    167228        <translation type="unfinished">قراءة-كتابة</translation>
    168229    </message>
    169230    <message>
    170         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
    171231        <source>Read-only</source>
    172232        <translation type="unfinished">قراءة فقط</translation>
    173233    </message>
    174234    <message>
    175         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
    176235        <source>Write-only</source>
    177236        <translation type="unfinished">كتابة فقط</translation>
    178237    </message>
    179238    <message>
    180         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
    181239        <source>Inaccessible</source>
    182240        <translation type="unfinished">مستحيل التّوصّل إليه</translation>
    183241    </message>
    184242    <message>
    185         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
    186243        <source>Symlink to File</source>
    187244        <translation type="unfinished">وصل رمزي لملفّ</translation>
    188245    </message>
    189246    <message>
    190         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
    191247        <source>Symlink to Directory</source>
    192248        <translation type="unfinished">وصل رمزي لدليل</translation>
    193249    </message>
    194250    <message>
    195         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
    196251        <source>Symlink to Special</source>
    197252        <translation type="unfinished">وصل رمزي لملفّ خاصّ</translation>
    198253    </message>
    199254    <message>
    200         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
    201255        <source>File</source>
    202256        <translation type="unfinished">ملفّ</translation>
    203257    </message>
    204258    <message>
    205         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
    206259        <source>Dir</source>
    207260        <translation type="unfinished">دليل</translation>
    208261    </message>
    209262    <message>
    210         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
    211263        <source>Special</source>
    212264        <translation type="unfinished">ملفّ خاصّ</translation>
    213265    </message>
    214266    <message>
    215         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
    216267        <source>Open</source>
    217268        <translation type="unfinished">فتح</translation>
    218269    </message>
    219270    <message>
    220         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
    221271        <source>Save As</source>
    222272        <translation type="unfinished">حفظ تحت</translation>
    223273    </message>
    224274    <message>
    225         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
    226275        <source>&amp;Open</source>
    227276        <translation type="unfinished">&amp;فتح</translation>
    228277    </message>
    229278    <message>
    230         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
    231279        <source>&amp;Save</source>
    232280        <translation type="unfinished">&amp;حفظ</translation>
    233281    </message>
    234282    <message>
    235         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
    236283        <source>&amp;Rename</source>
    237284        <translation type="unfinished">ت&amp;غيير الإسم</translation>
    238285    </message>
    239286    <message>
    240         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
    241287        <source>&amp;Delete</source>
    242288        <translation type="unfinished">ح&amp;ذف</translation>
    243289    </message>
    244290    <message>
    245         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
    246291        <source>R&amp;eload</source>
    247292        <translation type="unfinished">إ&amp;عادة التّحميل</translation>
    248293    </message>
    249294    <message>
    250         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
    251295        <source>Sort by &amp;Name</source>
    252296        <translation type="unfinished">فرز بال&amp;إسم</translation>
    253297    </message>
    254298    <message>
    255         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
    256299        <source>Sort by &amp;Size</source>
    257300        <translation type="unfinished">فرز بالسّ&amp;عة</translation>
    258301    </message>
    259302    <message>
    260         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
    261303        <source>Sort by &amp;Date</source>
    262304        <translation type="unfinished">فرز بالتّا&amp;ريخ</translation>
    263305    </message>
    264306    <message>
    265         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
    266307        <source>&amp;Unsorted</source>
    267308        <translation type="unfinished">غير &amp;مفروز</translation>
    268309    </message>
    269310    <message>
    270         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
    271311        <source>Sort</source>
    272312        <translation type="unfinished">فرز</translation>
    273313    </message>
    274314    <message>
    275         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
    276315        <source>Show &amp;hidden files</source>
    277316        <translation type="unfinished">ع&amp;رض الملفّات المخفية</translation>
    278317    </message>
    279318    <message>
    280         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
    281319        <source>the file</source>
    282320        <translation type="unfinished">الملفّ</translation>
    283321    </message>
    284322    <message>
    285         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
    286323        <source>the directory</source>
    287324        <translation type="unfinished">الدّليل</translation>
    288325    </message>
    289326    <message>
    290         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
    291327        <source>the symlink</source>
    292328        <translation type="unfinished">الوصل الرّمزي</translation>
    293329    </message>
    294330    <message>
    295         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
    296331        <source>Delete %1</source>
    297332        <translation type="unfinished">حذف %1</translation>
    298333    </message>
    299334    <message>
    300         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
    301335        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
    302336        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;هل تريد فعلا حذف %1 &quot;%2&quot;؟&lt;/qt&gt;</translation>
    303337    </message>
    304338    <message>
    305         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
    306339        <source>&amp;Yes</source>
    307340        <translation type="unfinished">&amp;نعم</translation>
    308341    </message>
    309342    <message>
    310         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
    311343        <source>&amp;No</source>
    312344        <translation type="unfinished">&amp;لا</translation>
    313345    </message>
    314346    <message>
    315         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
    316347        <source>New Folder 1</source>
    317348        <translation type="unfinished">دليل جديد 1</translation>
    318349    </message>
    319350    <message>
    320         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
    321351        <source>New Folder</source>
    322352        <translation type="unfinished">دليل جديد</translation>
    323353    </message>
    324354    <message>
    325         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
    326355        <source>New Folder %1</source>
    327356        <translation type="unfinished">دليل جديد %1</translation>
    328357    </message>
    329358    <message>
    330         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
    331359        <source>Find Directory</source>
    332360        <translation type="unfinished">إيجاد الدّليل</translation>
    333361    </message>
    334362    <message>
    335         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
    336363        <source>Directories</source>
    337364        <translation type="unfinished">دلائل</translation>
    338365    </message>
    339366    <message>
    340         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
    341367        <source>Directory:</source>
    342368        <translation type="unfinished">دليل:</translation>
    343369    </message>
    344370    <message>
    345         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
    346371        <source>Error</source>
    347372        <translation type="unfinished">خطأ</translation>
    348373    </message>
    349374    <message>
    350         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
    351375        <source>%1
    352376File not found.
     
    356380تحقّق من المسار و إسم الملفّ.</translation>
    357381    </message>
    358     <message>
    359         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
    360         <source>All Files (*.*)</source>
    361         <translation type="unfinished">جميع الملفّات (*.*)</translation>
    362     </message>
    363     <message>
    364         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
    365         <source>Open </source>
    366         <translation type="unfinished">فتح</translation>
    367     </message>
    368     <message>
    369         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
    370         <source>Select a Directory</source>
    371         <translation type="unfinished">انتقاء دليل</translation>
    372     </message>
    373382</context>
    374383<context>
    375384    <name>Q3LocalFs</name>
    376385    <message>
    377         <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
    378386        <source>Could not read directory
    379387%1</source>
     
    382390    </message>
    383391    <message>
    384         <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
    385392        <source>Could not create directory
    386393%1</source>
     
    389396    </message>
    390397    <message>
    391         <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
    392398        <source>Could not remove file or directory
    393399%1</source>
     
    396402    </message>
    397403    <message>
    398         <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
    399404        <source>Could not rename
    400405%1
     
    407412    </message>
    408413    <message>
    409         <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
    410414        <source>Could not open
    411415%1</source>
     
    414418    </message>
    415419    <message>
    416         <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
    417420        <source>Could not write
    418421%1</source>
     
    424427    <name>Q3MainWindow</name>
    425428    <message>
    426         <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
    427429        <source>Line up</source>
    428430        <translation type="unfinished">تصفيف</translation>
    429431    </message>
    430432    <message>
    431         <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
    432433        <source>Customize...</source>
    433434        <translation type="unfinished">تخصيص...</translation>
     
    437438    <name>Q3NetworkProtocol</name>
    438439    <message>
    439         <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
    440440        <source>Operation stopped by the user</source>
    441441        <translation type="unfinished">أوقفت العمليّة من طرف المستعمل</translation>
     
    445445    <name>Q3ProgressDialog</name>
    446446    <message>
    447         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
    448447        <source>Cancel</source>
    449448        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
     
    453452    <name>Q3TabDialog</name>
    454453    <message>
    455         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
    456454        <source>OK</source>
    457455        <translation type="unfinished">موافقة</translation>
    458456    </message>
    459457    <message>
    460         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
    461458        <source>Apply</source>
    462459        <translation type="unfinished">تطبيق</translation>
    463460    </message>
    464461    <message>
    465         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
    466462        <source>Help</source>
    467463        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
    468464    </message>
    469465    <message>
    470         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
    471466        <source>Defaults</source>
    472467        <translation type="unfinished">افتراضيات</translation>
    473468    </message>
    474469    <message>
    475         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
    476470        <source>Cancel</source>
    477471        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
     
    481475    <name>Q3TextEdit</name>
    482476    <message>
    483         <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
    484477        <source>&amp;Undo</source>
    485478        <translation type="unfinished">&amp;تراجع</translation>
    486479    </message>
    487480    <message>
    488         <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
    489481        <source>&amp;Redo</source>
    490482        <translation type="unfinished">إ&amp;عادة</translation>
    491483    </message>
    492484    <message>
    493         <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
    494485        <source>Cu&amp;t</source>
    495486        <translation type="unfinished">&amp;قصّ</translation>
    496487    </message>
    497488    <message>
    498         <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
    499489        <source>&amp;Copy</source>
    500490        <translation type="unfinished">&amp;نسخ</translation>
    501491    </message>
    502492    <message>
    503         <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
    504493        <source>&amp;Paste</source>
    505494        <translation type="unfinished">ت&amp;لصيق</translation>
    506495    </message>
    507496    <message>
    508         <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
    509497        <source>Clear</source>
    510498        <translation type="unfinished">محو</translation>
    511499    </message>
    512500    <message>
    513         <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
    514501        <source>Select All</source>
    515502        <translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
     
    519506    <name>Q3TitleBar</name>
    520507    <message>
    521         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
    522508        <source>System</source>
    523509        <translation type="unfinished"></translation>
    524510    </message>
    525511    <message>
    526         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
    527512        <source>Restore up</source>
    528513        <translation type="unfinished"></translation>
    529514    </message>
    530515    <message>
    531         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
    532516        <source>Minimize</source>
    533517        <translation type="unfinished">تصغير</translation>
    534518    </message>
    535519    <message>
    536         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
    537520        <source>Restore down</source>
    538521        <translation type="unfinished"></translation>
    539522    </message>
    540523    <message>
    541         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
    542524        <source>Maximize</source>
    543525        <translation type="unfinished">تكبير</translation>
    544526    </message>
    545527    <message>
    546         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
    547528        <source>Close</source>
    548529        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
    549530    </message>
    550531    <message>
    551         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
    552532        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
    553533        <translation type="unfinished"></translation>
    554534    </message>
    555535    <message>
    556         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
    557536        <source>Puts a minimized back to normal</source>
    558537        <translation type="unfinished"></translation>
    559538    </message>
    560539    <message>
    561         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
    562540        <source>Moves the window out of the way</source>
    563541        <translation type="unfinished"></translation>
    564542    </message>
    565543    <message>
    566         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
    567544        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
    568545        <translation type="unfinished"></translation>
    569546    </message>
    570547    <message>
    571         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
    572548        <source>Makes the window full screen</source>
    573549        <translation type="unfinished"></translation>
    574550    </message>
    575551    <message>
    576         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
    577552        <source>Closes the window</source>
    578553        <translation type="unfinished"></translation>
    579554    </message>
    580555    <message>
    581         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
    582556        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
    583557        <translation type="unfinished"></translation>
     
    587561    <name>Q3ToolBar</name>
    588562    <message>
    589         <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
    590563        <source>More...</source>
    591564        <translation type="unfinished">أكثر...</translation>
     
    595568    <name>Q3UrlOperator</name>
    596569    <message>
    597         <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
    598570        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
    599571        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; غير مدعومة</translation>
    600572    </message>
    601573    <message>
    602         <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
    603574        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
    604575        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم وضع قوائم الدّلائل</translation>
    605576    </message>
    606577    <message>
    607         <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
    608578        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
    609579        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم صنع دلائل جديدة</translation>
    610580    </message>
    611581    <message>
    612         <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
    613582        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
    614583        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم نزع الملفّات أو الدّلائل</translation>
    615584    </message>
    616585    <message>
    617         <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
    618586        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
    619587        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم إعادة تسمية الملفّات أو الدّلائل</translation>
    620588    </message>
    621589    <message>
    622         <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
    623590        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
    624591        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم استخلاص الملفّات</translation>
    625592    </message>
    626593    <message>
    627         <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
    628594        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
    629595        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم وضع الملفّات</translation>
    630596    </message>
    631597    <message>
    632         <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
    633598        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
    634599        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم نسخ أو تحريك الملفّات أو الدّلائل</translation>
    635600    </message>
    636601    <message>
    637         <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
    638602        <source>(unknown)</source>
    639603        <translation type="unfinished">(مجهول)</translation>
     
    643607    <name>Q3Wizard</name>
    644608    <message>
    645         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
    646609        <source>&amp;Cancel</source>
    647610        <translation type="unfinished">&amp;إلغاء</translation>
    648611    </message>
    649612    <message>
    650         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
    651613        <source>&lt; &amp;Back</source>
    652614        <translation type="unfinished">&lt; &amp;رجوع</translation>
    653615    </message>
    654616    <message>
    655         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
    656617        <source>&amp;Next &gt;</source>
    657618        <translation type="unfinished">ال&amp;تّالي &gt;</translation>
    658619    </message>
    659620    <message>
    660         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
    661621        <source>&amp;Finish</source>
    662622        <translation type="unfinished">إ&amp;نهاء</translation>
    663623    </message>
    664624    <message>
    665         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
    666625        <source>&amp;Help</source>
    667626        <translation type="unfinished">&amp;مساعدة</translation>
     
    671630    <name>QAbstractSocket</name>
    672631    <message>
    673         <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
    674632        <source>Host not found</source>
    675633        <translation type="unfinished"></translation>
    676634    </message>
    677635    <message>
    678         <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
    679636        <source>Connection refused</source>
    680637        <translation type="unfinished">رفض الوصل</translation>
    681638    </message>
    682639    <message>
    683         <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
    684640        <source>Socket operation timed out</source>
    685641        <translation type="unfinished"></translation>
    686642    </message>
    687643    <message>
    688         <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
    689644        <source>Socket is not connected</source>
    690645        <translation type="unfinished"></translation>
     
    694649    <name>QAbstractSpinBox</name>
    695650    <message>
    696         <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
    697651        <source>&amp;Step up</source>
    698652        <translation type="unfinished"></translation>
    699653    </message>
    700654    <message>
    701         <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
    702655        <source>Step &amp;down</source>
    703656        <translation type="unfinished"></translation>
    704657    </message>
    705658    <message>
    706         <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
    707659        <source>&amp;Select All</source>
    708660        <translation type="unfinished"></translation>
     
    712664    <name>QApplication</name>
    713665    <message>
    714         <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
    715666        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
    716667        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
     
    718669    </message>
    719670    <message>
    720         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
    721671        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
    722672        <translation>البرنامج &apos;%1&apos; يتطلّب Qt %2، تمّ إيجاد Qt %3.</translation>
    723673    </message>
    724674    <message>
    725         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
    726675        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
    727676        <translation>خطأ: مكتبة Qt غير موافقة</translation>
    728677    </message>
    729678    <message>
    730         <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
    731679        <source>Activate</source>
    732680        <translation type="unfinished"></translation>
    733681    </message>
    734682    <message>
    735         <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
    736683        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
    737684        <translation type="unfinished"></translation>
     
    739686</context>
    740687<context>
    741     <name>QAxSelect</name>
    742     <message>
    743         <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
    744         <source>Select ActiveX Control</source>
    745         <translation type="unfinished"></translation>
    746     </message>
    747     <message>
    748         <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
     688    <name>QCheckBox</name>
     689    <message>
     690        <source>Uncheck</source>
     691        <translation type="unfinished"></translation>
     692    </message>
     693    <message>
     694        <source>Check</source>
     695        <translation type="unfinished"></translation>
     696    </message>
     697    <message>
     698        <source>Toggle</source>
     699        <translation type="unfinished"></translation>
     700    </message>
     701</context>
     702<context>
     703    <name>QColorDialog</name>
     704    <message>
     705        <source>Hu&amp;e:</source>
     706        <translation>ال&amp;صّبغة:</translation>
     707    </message>
     708    <message>
     709        <source>&amp;Sat:</source>
     710        <translation>التّ&amp;شبّع:</translation>
     711    </message>
     712    <message>
     713        <source>&amp;Val:</source>
     714        <translation>ال&amp;قيمة:</translation>
     715    </message>
     716    <message>
     717        <source>&amp;Red:</source>
     718        <translation>أ&amp;حمر:</translation>
     719    </message>
     720    <message>
     721        <source>&amp;Green:</source>
     722        <translation>أ&amp;خضر:</translation>
     723    </message>
     724    <message>
     725        <source>Bl&amp;ue:</source>
     726        <translation>أ&amp;زرق:</translation>
     727    </message>
     728    <message>
     729        <source>A&amp;lpha channel:</source>
     730        <translation>قناة أ&amp;لفا:</translation>
     731    </message>
     732    <message>
     733        <source>&amp;Basic colors</source>
     734        <translation>الألوان القا&amp;عديّة</translation>
     735    </message>
     736    <message>
     737        <source>&amp;Custom colors</source>
     738        <translation>الأل&amp;وان المخصّصة</translation>
     739    </message>
     740    <message>
     741        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
     742        <translation>الإ&amp;ضافة إلى الألوان المخصّصة</translation>
     743    </message>
     744    <message>
     745        <source>Select color</source>
     746        <translation>إنتقاء اللّون</translation>
     747    </message>
     748</context>
     749<context>
     750    <name>QComboBox</name>
     751    <message>
     752        <source>Open</source>
     753        <translation type="unfinished">فتح</translation>
     754    </message>
     755    <message>
     756        <source>False</source>
     757        <translation type="unfinished">خاطئ</translation>
     758    </message>
     759    <message>
     760        <source>True</source>
     761        <translation type="unfinished">صحيح</translation>
     762    </message>
     763    <message>
     764        <source>Close</source>
     765        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
     766    </message>
     767</context>
     768<context>
     769    <name>QCoreApplication</name>
     770    <message>
     771        <source>%1: permission denied</source>
     772        <comment>QSystemSemaphore</comment>
     773        <translation type="unfinished"></translation>
     774    </message>
     775    <message>
     776        <source>%1: already exists</source>
     777        <comment>QSystemSemaphore</comment>
     778        <translation type="unfinished"></translation>
     779    </message>
     780    <message>
     781        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
     782        <comment>QSystemSemaphore</comment>
     783        <translation type="unfinished"></translation>
     784    </message>
     785    <message>
     786        <source>%1: out of resources</source>
     787        <comment>QSystemSemaphore</comment>
     788        <translation type="unfinished"></translation>
     789    </message>
     790    <message>
     791        <source>%1: unknown error %2</source>
     792        <comment>QSystemSemaphore</comment>
     793        <translation type="unfinished"></translation>
     794    </message>
     795    <message>
     796        <source>%1: key is empty</source>
     797        <comment>QSystemSemaphore</comment>
     798        <translation type="unfinished"></translation>
     799    </message>
     800    <message>
     801        <source>%1: unable to make key</source>
     802        <comment>QSystemSemaphore</comment>
     803        <translation type="unfinished"></translation>
     804    </message>
     805    <message>
     806        <source>%1: ftok failed</source>
     807        <comment>QSystemSemaphore</comment>
     808        <translation type="unfinished"></translation>
     809    </message>
     810</context>
     811<context>
     812    <name>QDB2Driver</name>
     813    <message>
     814        <source>Unable to connect</source>
     815        <translation type="unfinished"></translation>
     816    </message>
     817    <message>
     818        <source>Unable to commit transaction</source>
     819        <translation type="unfinished"></translation>
     820    </message>
     821    <message>
     822        <source>Unable to rollback transaction</source>
     823        <translation type="unfinished"></translation>
     824    </message>
     825    <message>
     826        <source>Unable to set autocommit</source>
     827        <translation type="unfinished"></translation>
     828    </message>
     829</context>
     830<context>
     831    <name>QDB2Result</name>
     832    <message>
     833        <source>Unable to execute statement</source>
     834        <translation type="unfinished"></translation>
     835    </message>
     836    <message>
     837        <source>Unable to prepare statement</source>
     838        <translation type="unfinished"></translation>
     839    </message>
     840    <message>
     841        <source>Unable to bind variable</source>
     842        <translation type="unfinished"></translation>
     843    </message>
     844    <message>
     845        <source>Unable to fetch record %1</source>
     846        <translation type="unfinished"></translation>
     847    </message>
     848    <message>
     849        <source>Unable to fetch next</source>
     850        <translation type="unfinished"></translation>
     851    </message>
     852    <message>
     853        <source>Unable to fetch first</source>
     854        <translation type="unfinished"></translation>
     855    </message>
     856</context>
     857<context>
     858    <name>QDateTimeEdit</name>
     859    <message>
     860        <source>AM</source>
     861        <translation type="unfinished"></translation>
     862    </message>
     863    <message>
     864        <source>am</source>
     865        <translation type="unfinished"></translation>
     866    </message>
     867    <message>
     868        <source>PM</source>
     869        <translation type="unfinished"></translation>
     870    </message>
     871    <message>
     872        <source>pm</source>
     873        <translation type="unfinished"></translation>
     874    </message>
     875</context>
     876<context>
     877    <name>QDial</name>
     878    <message>
     879        <source>QDial</source>
     880        <translation type="unfinished"></translation>
     881    </message>
     882    <message>
     883        <source>SpeedoMeter</source>
     884        <translation type="unfinished"></translation>
     885    </message>
     886    <message>
     887        <source>SliderHandle</source>
     888        <translation type="unfinished"></translation>
     889    </message>
     890</context>
     891<context>
     892    <name>QDialog</name>
     893    <message>
     894        <source>What&apos;s This?</source>
     895        <translation>ما هذا؟</translation>
     896    </message>
     897    <message>
     898        <source>Done</source>
     899        <translation type="unfinished"></translation>
     900    </message>
     901</context>
     902<context>
     903    <name>QDialogButtonBox</name>
     904    <message>
    749905        <source>OK</source>
    750906        <translation type="unfinished">موافقة</translation>
    751907    </message>
    752908    <message>
    753         <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
    754         <source>&amp;Cancel</source>
    755         <translation type="unfinished">&amp;إلغاء</translation>
    756     </message>
    757     <message>
    758         <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
    759         <source>COM &amp;Object:</source>
    760         <translation type="unfinished"></translation>
    761     </message>
    762 </context>
    763 <context>
    764     <name>QCheckBox</name>
    765     <message>
    766         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
    767         <source>Uncheck</source>
    768         <translation type="unfinished"></translation>
    769     </message>
    770     <message>
    771         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
    772         <source>Check</source>
    773         <translation type="unfinished"></translation>
    774     </message>
    775     <message>
    776         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
    777         <source>Toggle</source>
    778         <translation type="unfinished"></translation>
    779     </message>
    780 </context>
    781 <context>
    782     <name>QColorDialog</name>
    783     <message>
    784         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
    785         <source>Hu&amp;e:</source>
    786         <translation>ال&amp;صّبغة:</translation>
    787     </message>
    788     <message>
    789         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
    790         <source>&amp;Sat:</source>
    791         <translation>التّ&amp;شبّع:</translation>
    792     </message>
    793     <message>
    794         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
    795         <source>&amp;Val:</source>
    796         <translation>ال&amp;قيمة:</translation>
    797     </message>
    798     <message>
    799         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
    800         <source>&amp;Red:</source>
    801         <translation>أ&amp;حمر:</translation>
    802     </message>
    803     <message>
    804         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
    805         <source>&amp;Green:</source>
    806         <translation>أ&amp;خضر:</translation>
    807     </message>
    808     <message>
    809         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
    810         <source>Bl&amp;ue:</source>
    811         <translation>أ&amp;زرق:</translation>
    812     </message>
    813     <message>
    814         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
    815         <source>A&amp;lpha channel:</source>
    816         <translation>قناة أ&amp;لفا:</translation>
    817     </message>
    818     <message>
    819         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
    820         <source>&amp;Basic colors</source>
    821         <translation>الألوان القا&amp;عديّة</translation>
    822     </message>
    823     <message>
    824         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
    825         <source>&amp;Custom colors</source>
    826         <translation>الأل&amp;وان المخصّصة</translation>
    827     </message>
    828     <message>
    829         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
    830         <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
    831         <translation>تع&amp;ريف الألوان المخصّصة &gt;&gt;</translation>
    832     </message>
    833     <message>
    834         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
    835         <source>OK</source>
    836         <translation>موافقة</translation>
    837     </message>
    838     <message>
    839         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
    840         <source>Cancel</source>
    841         <translation>إلغاء</translation>
    842     </message>
    843     <message>
    844         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
    845         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
    846         <translation>الإ&amp;ضافة إلى الألوان المخصّصة</translation>
    847     </message>
    848     <message>
    849         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
    850         <source>Select color</source>
    851         <translation>إنتقاء اللّون</translation>
    852     </message>
    853 </context>
    854 <context>
    855     <name>QComboBox</name>
    856     <message>
    857         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
     909        <source>Save</source>
     910        <translation type="unfinished">حفظ</translation>
     911    </message>
     912    <message>
    858913        <source>Open</source>
    859914        <translation type="unfinished">فتح</translation>
    860915    </message>
    861916    <message>
    862         <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
    863         <source>False</source>
    864         <translation type="unfinished">خاطئ</translation>
    865     </message>
    866     <message>
    867         <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
    868         <source>True</source>
    869         <translation type="unfinished">صحيح</translation>
    870     </message>
    871     <message>
    872         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
    873         <source>Close</source>
    874         <translation type="unfinished"></translation>
    875     </message>
    876 </context>
    877 <context>
    878     <name>QDB2Driver</name>
    879     <message>
    880         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
    881         <source>Unable to connect</source>
    882         <translation type="unfinished"></translation>
    883     </message>
    884     <message>
    885         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
    886         <source>Unable to commit transaction</source>
    887         <translation type="unfinished"></translation>
    888     </message>
    889     <message>
    890         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
    891         <source>Unable to rollback transaction</source>
    892         <translation type="unfinished"></translation>
    893     </message>
    894     <message>
    895         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
    896         <source>Unable to set autocommit</source>
    897         <translation type="unfinished"></translation>
    898     </message>
    899 </context>
    900 <context>
    901     <name>QDB2Result</name>
    902     <message>
    903         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
    904         <source>Unable to execute statement</source>
    905         <translation type="unfinished"></translation>
    906     </message>
    907     <message>
    908         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
    909         <source>Unable to prepare statement</source>
    910         <translation type="unfinished"></translation>
    911     </message>
    912     <message>
    913         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
    914         <source>Unable to bind variable</source>
    915         <translation type="unfinished"></translation>
    916     </message>
    917     <message>
    918         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
    919         <source>Unable to fetch record %1</source>
    920         <translation type="unfinished"></translation>
    921     </message>
    922     <message>
    923         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
    924         <source>Unable to fetch next</source>
    925         <translation type="unfinished"></translation>
    926     </message>
    927     <message>
    928         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
    929         <source>Unable to fetch first</source>
    930         <translation type="unfinished"></translation>
    931     </message>
    932 </context>
    933 <context>
    934     <name>QDateTimeEdit</name>
    935     <message>
    936         <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
    937         <source>AM</source>
    938         <translation type="unfinished"></translation>
    939     </message>
    940     <message>
    941         <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
    942         <source>am</source>
    943         <translation type="unfinished"></translation>
    944     </message>
    945     <message>
    946         <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
    947         <source>PM</source>
    948         <translation type="unfinished"></translation>
    949     </message>
    950     <message>
    951         <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
    952         <source>pm</source>
    953         <translation type="unfinished"></translation>
    954     </message>
    955 </context>
    956 <context>
    957     <name>QDial</name>
    958     <message>
    959         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
    960         <source>QDial</source>
    961         <translation type="unfinished"></translation>
    962     </message>
    963     <message>
    964         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
    965         <source>SpeedoMeter</source>
    966         <translation type="unfinished"></translation>
    967     </message>
    968     <message>
    969         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
    970         <source>SliderHandle</source>
    971         <translation type="unfinished"></translation>
    972     </message>
    973 </context>
    974 <context>
    975     <name>QDialog</name>
    976     <message>
    977         <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
    978         <source>What&apos;s This?</source>
    979         <translation>ما هذا؟</translation>
    980     </message>
    981 </context>
    982 <context>
    983     <name>QDialogButtonBox</name>
    984     <message>
    985         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
    986         <source>OK</source>
    987         <translation type="unfinished">موافقة</translation>
    988     </message>
    989     <message>
    990         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
    991         <source>Save</source>
    992         <translation type="unfinished">حفظ</translation>
    993     </message>
    994     <message>
    995         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
    996         <source>Open</source>
    997         <translation type="unfinished">فتح</translation>
    998     </message>
    999     <message>
    1000         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
    1001917        <source>Cancel</source>
    1002918        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
    1003919    </message>
    1004920    <message>
    1005         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
    1006921        <source>Close</source>
    1007922        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
    1008923    </message>
    1009924    <message>
    1010         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
    1011925        <source>Apply</source>
    1012926        <translation type="unfinished">تطبيق</translation>
    1013927    </message>
    1014928    <message>
    1015         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
    1016929        <source>Reset</source>
    1017930        <translation type="unfinished"></translation>
    1018931    </message>
    1019932    <message>
    1020         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
    1021933        <source>Help</source>
    1022934        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
    1023935    </message>
    1024936    <message>
    1025         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
    1026937        <source>Don&apos;t Save</source>
    1027938        <translation type="unfinished"></translation>
    1028939    </message>
    1029940    <message>
    1030         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
    1031941        <source>Discard</source>
    1032942        <translation type="unfinished"></translation>
    1033943    </message>
    1034944    <message>
    1035         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
    1036945        <source>&amp;Yes</source>
    1037946        <translation type="unfinished">&amp;نعم</translation>
    1038947    </message>
    1039948    <message>
    1040         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
    1041949        <source>Yes to &amp;All</source>
    1042950        <translation type="unfinished"></translation>
    1043951    </message>
    1044952    <message>
    1045         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
    1046953        <source>&amp;No</source>
    1047954        <translation type="unfinished">&amp;لا</translation>
    1048955    </message>
    1049956    <message>
    1050         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
    1051957        <source>N&amp;o to All</source>
    1052958        <translation type="unfinished"></translation>
    1053959    </message>
    1054960    <message>
    1055         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
    1056961        <source>Save All</source>
    1057962        <translation type="unfinished"></translation>
    1058963    </message>
    1059964    <message>
    1060         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
    1061965        <source>Abort</source>
    1062966        <translation type="unfinished"></translation>
    1063967    </message>
    1064968    <message>
    1065         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
    1066969        <source>Retry</source>
    1067970        <translation type="unfinished"></translation>
    1068971    </message>
    1069972    <message>
    1070         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
    1071973        <source>Ignore</source>
    1072974        <translation type="unfinished"></translation>
    1073975    </message>
    1074976    <message>
    1075         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
    1076977        <source>Restore Defaults</source>
    1077978        <translation type="unfinished"></translation>
    1078979    </message>
    1079980    <message>
    1080         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
    1081981        <source>Close without Saving</source>
    1082982        <translation type="unfinished"></translation>
    1083983    </message>
     984    <message>
     985        <source>&amp;OK</source>
     986        <translation type="unfinished">&amp;موافقة</translation>
     987    </message>
    1084988</context>
    1085989<context>
    1086990    <name>QDirModel</name>
    1087991    <message>
    1088         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
    1089992        <source>Name</source>
    1090993        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
    1091994    </message>
    1092995    <message>
    1093         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
    1094996        <source>Size</source>
    1095997        <translation type="unfinished">السّعة</translation>
    1096998    </message>
    1097999    <message>
    1098         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
    10991000        <source>Kind</source>
    11001001        <comment>Match OS X Finder</comment>
     
    11021003    </message>
    11031004    <message>
    1104         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
    11051005        <source>Type</source>
    11061006        <comment>All other platforms</comment>
     
    11081008    </message>
    11091009    <message>
    1110         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
    11111010        <source>Date Modified</source>
    11121011        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11161015    <name>QDockWidget</name>
    11171016    <message>
    1118         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
    11191017        <source>Close</source>
    11201018        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
    11211019    </message>
    11221020    <message>
    1123         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
    11241021        <source>Dock</source>
    11251022        <translation type="unfinished"></translation>
    11261023    </message>
    11271024    <message>
    1128         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
    11291025        <source>Float</source>
    11301026        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11341030    <name>QDoubleSpinBox</name>
    11351031    <message>
    1136         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
    11371032        <source>More</source>
    11381033        <translation type="unfinished"></translation>
    11391034    </message>
    11401035    <message>
    1141         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
    11421036        <source>Less</source>
    11431037        <translation type="unfinished"></translation>
     
    11471041    <name>QErrorMessage</name>
    11481042    <message>
    1149         <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
    11501043        <source>&amp;Show this message again</source>
    11511044        <translation>أ&amp;عرض مجدّداهذاالبلاغ</translation>
    11521045    </message>
    11531046    <message>
    1154         <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
    11551047        <source>&amp;OK</source>
    11561048        <translation>&amp;موافقة</translation>
    11571049    </message>
    11581050    <message>
    1159         <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
    11601051        <source>Debug Message:</source>
    11611052        <translation>بلاغ تصحيح الأخطاء:</translation>
    11621053    </message>
    11631054    <message>
    1164         <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
    11651055        <source>Warning:</source>
    11661056        <translation>إنذار:</translation>
    11671057    </message>
    11681058    <message>
    1169         <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
    11701059        <source>Fatal Error:</source>
    11711060        <translation>خطأ قاتل:</translation>
     
    11751064    <name>QFileDialog</name>
    11761065    <message>
    1177         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
    11781066        <source>All Files (*)</source>
    11791067        <translation>جميع الملفّات (*)</translation>
    11801068    </message>
    11811069    <message>
    1182         <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
    11831070        <source>Back</source>
    11841071        <translation type="unfinished">رجوع</translation>
    11851072    </message>
    11861073    <message>
    1187         <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
    11881074        <source>List View</source>
    11891075        <translation type="unfinished">معاينة بالقائمة</translation>
    11901076    </message>
    11911077    <message>
    1192         <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
    11931078        <source>Detail View</source>
    11941079        <translation type="unfinished">معاينة مفصّلة</translation>
    11951080    </message>
    11961081    <message>
    1197         <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
    11981082        <source>File</source>
    11991083        <translation type="unfinished">ملفّ</translation>
    12001084    </message>
    12011085    <message>
    1202         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
    12031086        <source>Open</source>
    12041087        <translation>فتح</translation>
    12051088    </message>
    12061089    <message>
    1207         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
    12081090        <source>Save As</source>
    12091091        <translation type="unfinished">حفظ تحت</translation>
    12101092    </message>
    12111093    <message>
    1212         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
    12131094        <source>&amp;Open</source>
    12141095        <translation>&amp;فتح</translation>
    12151096    </message>
    12161097    <message>
    1217         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
    12181098        <source>&amp;Save</source>
    12191099        <translation>&amp;حفظ</translation>
    12201100    </message>
    12211101    <message>
    1222         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
    12231102        <source>&amp;Rename</source>
    12241103        <translation type="unfinished">ت&amp;غيير الإسم</translation>
    12251104    </message>
    12261105    <message>
    1227         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
    12281106        <source>&amp;Delete</source>
    12291107        <translation type="unfinished">ح&amp;ذف</translation>
    12301108    </message>
    12311109    <message>
    1232         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
    12331110        <source>Show &amp;hidden files</source>
    12341111        <translation type="unfinished">ع&amp;رض الملفّات المخفية</translation>
    12351112    </message>
    12361113    <message>
    1237         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
    12381114        <source>New Folder</source>
    12391115        <translation type="unfinished">دليل جديد</translation>
    12401116    </message>
    12411117    <message>
    1242         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
    12431118        <source>Find Directory</source>
    12441119        <translation type="unfinished">إيجاد الدّليل</translation>
    12451120    </message>
    12461121    <message>
    1247         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
    12481122        <source>Directories</source>
    12491123        <translation>دلائل</translation>
    12501124    </message>
    12511125    <message>
    1252         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
    1253         <source>All Files (*.*)</source>
    1254         <translation type="unfinished">جميع الملفّات (*.*)</translation>
    1255     </message>
    1256     <message>
    1257         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
    12581126        <source>Directory:</source>
    12591127        <translation type="unfinished">دليل:</translation>
    12601128    </message>
    12611129    <message>
    1262         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
    12631130        <source>%1 already exists.
    12641131Do you want to replace it?</source>
     
    12661133    </message>
    12671134    <message>
    1268         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
    12691135        <source>%1
    12701136File not found.
     
    12731139    </message>
    12741140    <message>
    1275         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
    12761141        <source>My Computer</source>
    12771142        <translation type="unfinished"></translation>
    12781143    </message>
    12791144    <message>
    1280         <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
    12811145        <source>Parent Directory</source>
    12821146        <translation type="unfinished"></translation>
    12831147    </message>
    12841148    <message>
    1285         <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
    12861149        <source>Files of type:</source>
    12871150        <translation type="unfinished"></translation>
    12881151    </message>
    12891152    <message>
    1290         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
    1291         <source>
    1292 File not found.
    1293 Please verify the correct file name was given</source>
    1294         <translation type="unfinished"></translation>
    1295     </message>
    1296     <message>
    1297         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
    12981153        <source>%1
    12991154Directory not found.
     
    13021157    </message>
    13031158    <message>
    1304         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
    13051159        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
    13061160Do you want to delete it anyway?</source>
     
    13081162    </message>
    13091163    <message>
    1310         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
    13111164        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
    13121165        <translation type="unfinished"></translation>
    13131166    </message>
    13141167    <message>
    1315         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
    13161168        <source>Could not delete directory.</source>
    13171169        <translation type="unfinished"></translation>
    13181170    </message>
    13191171    <message>
    1320         <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
    13211172        <source>Drive</source>
    13221173        <translation type="unfinished"></translation>
    13231174    </message>
    13241175    <message>
    1325         <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
    13261176        <source>Unknown</source>
    13271177        <translation type="unfinished"></translation>
    13281178    </message>
    13291179    <message>
    1330         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
    13311180        <source>Show </source>
    13321181        <translation type="unfinished"></translation>
    13331182    </message>
    13341183    <message>
    1335         <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
    13361184        <source>Forward</source>
    13371185        <translation type="unfinished">للأمام</translation>
    13381186    </message>
    13391187    <message>
    1340         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
    13411188        <source>&amp;New Folder</source>
    13421189        <translation type="unfinished"></translation>
    13431190    </message>
    13441191    <message>
    1345         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
    13461192        <source>&amp;Choose</source>
    13471193        <translation type="unfinished"></translation>
    13481194    </message>
    13491195    <message>
    1350         <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
    13511196        <source>Remove</source>
    13521197        <translation type="unfinished"></translation>
    13531198    </message>
    13541199    <message>
    1355         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
    13561200        <source>File &amp;name:</source>
    1357         <translation type="unfinished"></translation>
    1358     </message>
    1359     <message>
    1360         <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
     1201        <translation type="unfinished">إ&amp;سم الملفّ:</translation>
     1202    </message>
     1203    <message>
    13611204        <source>Look in:</source>
    13621205        <translation type="unfinished"></translation>
    13631206    </message>
    13641207    <message>
    1365         <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
    13661208        <source>Create New Folder</source>
    1367         <translation type="unfinished"></translation>
     1209        <translation type="unfinished">صنع دليل جديد</translation>
    13681210    </message>
    13691211</context>
     
    13711213    <name>QFileSystemModel</name>
    13721214    <message>
    1373         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
    13741215        <source>%1 TB</source>
    13751216        <translation type="unfinished"></translation>
    13761217    </message>
    13771218    <message>
    1378         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
    13791219        <source>%1 GB</source>
    13801220        <translation type="unfinished"></translation>
    13811221    </message>
    13821222    <message>
    1383         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
    13841223        <source>%1 MB</source>
    13851224        <translation type="unfinished"></translation>
    13861225    </message>
    13871226    <message>
    1388         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
    13891227        <source>%1 KB</source>
    13901228        <translation type="unfinished"></translation>
    13911229    </message>
    13921230    <message>
    1393         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
    13941231        <source>%1 bytes</source>
    13951232        <translation type="unfinished"></translation>
    13961233    </message>
    13971234    <message>
    1398         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
    13991235        <source>Invalid filename</source>
    14001236        <translation type="unfinished"></translation>
    14011237    </message>
    14021238    <message>
    1403         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
    14041239        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
    14051240        <translation type="unfinished"></translation>
    14061241    </message>
    14071242    <message>
    1408         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
    14091243        <source>Name</source>
    14101244        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
    14111245    </message>
    14121246    <message>
    1413         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
    14141247        <source>Size</source>
    14151248        <translation type="unfinished">السّعة</translation>
    14161249    </message>
    14171250    <message>
    1418         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
    14191251        <source>Kind</source>
    14201252        <comment>Match OS X Finder</comment>
     
    14221254    </message>
    14231255    <message>
    1424         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
    14251256        <source>Type</source>
    14261257        <comment>All other platforms</comment>
     
    14281259    </message>
    14291260    <message>
    1430         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
    14311261        <source>Date Modified</source>
    14321262        <translation type="unfinished"></translation>
    14331263    </message>
    14341264    <message>
    1435         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
    14361265        <source>My Computer</source>
    14371266        <translation type="unfinished"></translation>
    14381267    </message>
    14391268    <message>
    1440         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
    14411269        <source>Computer</source>
    14421270        <translation type="unfinished"></translation>
     
    14441272</context>
    14451273<context>
     1274    <name>QFontDatabase</name>
     1275    <message>
     1276        <source>Normal</source>
     1277        <translation type="unfinished"></translation>
     1278    </message>
     1279    <message>
     1280        <source>Bold</source>
     1281        <translation type="unfinished"></translation>
     1282    </message>
     1283    <message>
     1284        <source>Demi Bold</source>
     1285        <translation type="unfinished"></translation>
     1286    </message>
     1287    <message>
     1288        <source>Black</source>
     1289        <translation type="unfinished"></translation>
     1290    </message>
     1291    <message>
     1292        <source>Demi</source>
     1293        <translation type="unfinished"></translation>
     1294    </message>
     1295    <message>
     1296        <source>Light</source>
     1297        <translation type="unfinished"></translation>
     1298    </message>
     1299    <message>
     1300        <source>Italic</source>
     1301        <translation type="unfinished"></translation>
     1302    </message>
     1303    <message>
     1304        <source>Oblique</source>
     1305        <translation type="unfinished"></translation>
     1306    </message>
     1307    <message>
     1308        <source>Any</source>
     1309        <translation type="unfinished"></translation>
     1310    </message>
     1311    <message>
     1312        <source>Latin</source>
     1313        <translation type="unfinished"></translation>
     1314    </message>
     1315    <message>
     1316        <source>Greek</source>
     1317        <translation type="unfinished"></translation>
     1318    </message>
     1319    <message>
     1320        <source>Cyrillic</source>
     1321        <translation type="unfinished"></translation>
     1322    </message>
     1323    <message>
     1324        <source>Armenian</source>
     1325        <translation type="unfinished"></translation>
     1326    </message>
     1327    <message>
     1328        <source>Hebrew</source>
     1329        <translation type="unfinished"></translation>
     1330    </message>
     1331    <message>
     1332        <source>Arabic</source>
     1333        <translation type="unfinished"></translation>
     1334    </message>
     1335    <message>
     1336        <source>Syriac</source>
     1337        <translation type="unfinished"></translation>
     1338    </message>
     1339    <message>
     1340        <source>Thaana</source>
     1341        <translation type="unfinished"></translation>
     1342    </message>
     1343    <message>
     1344        <source>Devanagari</source>
     1345        <translation type="unfinished"></translation>
     1346    </message>
     1347    <message>
     1348        <source>Bengali</source>
     1349        <translation type="unfinished"></translation>
     1350    </message>
     1351    <message>
     1352        <source>Gurmukhi</source>
     1353        <translation type="unfinished"></translation>
     1354    </message>
     1355    <message>
     1356        <source>Gujarati</source>
     1357        <translation type="unfinished"></translation>
     1358    </message>
     1359    <message>
     1360        <source>Oriya</source>
     1361        <translation type="unfinished"></translation>
     1362    </message>
     1363    <message>
     1364        <source>Tamil</source>
     1365        <translation type="unfinished"></translation>
     1366    </message>
     1367    <message>
     1368        <source>Telugu</source>
     1369        <translation type="unfinished"></translation>
     1370    </message>
     1371    <message>
     1372        <source>Kannada</source>
     1373        <translation type="unfinished"></translation>
     1374    </message>
     1375    <message>
     1376        <source>Malayalam</source>
     1377        <translation type="unfinished"></translation>
     1378    </message>
     1379    <message>
     1380        <source>Sinhala</source>
     1381        <translation type="unfinished"></translation>
     1382    </message>
     1383    <message>
     1384        <source>Thai</source>
     1385        <translation type="unfinished"></translation>
     1386    </message>
     1387    <message>
     1388        <source>Lao</source>
     1389        <translation type="unfinished"></translation>
     1390    </message>
     1391    <message>
     1392        <source>Tibetan</source>
     1393        <translation type="unfinished"></translation>
     1394    </message>
     1395    <message>
     1396        <source>Myanmar</source>
     1397        <translation type="unfinished"></translation>
     1398    </message>
     1399    <message>
     1400        <source>Georgian</source>
     1401        <translation type="unfinished"></translation>
     1402    </message>
     1403    <message>
     1404        <source>Khmer</source>
     1405        <translation type="unfinished"></translation>
     1406    </message>
     1407    <message>
     1408        <source>Simplified Chinese</source>
     1409        <translation type="unfinished"></translation>
     1410    </message>
     1411    <message>
     1412        <source>Traditional Chinese</source>
     1413        <translation type="unfinished"></translation>
     1414    </message>
     1415    <message>
     1416        <source>Japanese</source>
     1417        <translation type="unfinished"></translation>
     1418    </message>
     1419    <message>
     1420        <source>Korean</source>
     1421        <translation type="unfinished"></translation>
     1422    </message>
     1423    <message>
     1424        <source>Vietnamese</source>
     1425        <translation type="unfinished"></translation>
     1426    </message>
     1427    <message>
     1428        <source>Symbol</source>
     1429        <translation type="unfinished"></translation>
     1430    </message>
     1431    <message>
     1432        <source>Ogham</source>
     1433        <translation type="unfinished"></translation>
     1434    </message>
     1435    <message>
     1436        <source>Runic</source>
     1437        <translation type="unfinished"></translation>
     1438    </message>
     1439</context>
     1440<context>
    14461441    <name>QFontDialog</name>
    14471442    <message>
    1448         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
    14491443        <source>&amp;Font</source>
    14501444        <translation>ال&amp;خطّ</translation>
    14511445    </message>
    14521446    <message>
    1453         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
    14541447        <source>Font st&amp;yle</source>
    14551448        <translation>&amp;طراز الخطّ</translation>
    14561449    </message>
    14571450    <message>
    1458         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
    14591451        <source>&amp;Size</source>
    14601452        <translation>ال&amp;حجم</translation>
    14611453    </message>
    14621454    <message>
    1463         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
    14641455        <source>Effects</source>
    14651456        <translation>تأثيرات</translation>
    14661457    </message>
    14671458    <message>
    1468         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
    14691459        <source>Stri&amp;keout</source>
    14701460        <translation>ت&amp;شطيب</translation>
    14711461    </message>
    14721462    <message>
    1473         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
    14741463        <source>&amp;Underline</source>
    14751464        <translation>ت&amp;سطير</translation>
    14761465    </message>
    14771466    <message>
    1478         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
    14791467        <source>Sample</source>
    14801468        <translation>عيّنة</translation>
    14811469    </message>
    14821470    <message>
    1483         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
    14841471        <source>Select Font</source>
    14851472        <translation>انتقاء الخطّ</translation>
    14861473    </message>
    14871474    <message>
    1488         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
    14891475        <source>Wr&amp;iting System</source>
    14901476        <translation type="unfinished"></translation>
     
    14941480    <name>QFtp</name>
    14951481    <message>
    1496         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
    14971482        <source>Host %1 found</source>
    14981483        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف %1</translation>
    14991484    </message>
    15001485    <message>
    1501         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
    15021486        <source>Host found</source>
    15031487        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف</translation>
    15041488    </message>
    15051489    <message>
    1506         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
    15071490        <source>Connected to host %1</source>
    15081491        <translation>تمّ وصل المضيف %1</translation>
    15091492    </message>
    15101493    <message>
    1511         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
    15121494        <source>Connected to host</source>
    15131495        <translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف</translation>
    15141496    </message>
    15151497    <message>
    1516         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
    15171498        <source>Connection to %1 closed</source>
    15181499        <translation type="unfinished">تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1</translation>
    15191500    </message>
    15201501    <message>
    1521         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
    15221502        <source>Connection closed</source>
    15231503        <translation>وصل مغلق</translation>
    15241504    </message>
    15251505    <message>
    1526         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
    15271506        <source>Host %1 not found</source>
    15281507        <translation>لم يتمّ إيجاد المضيف %1</translation>
    15291508    </message>
    15301509    <message>
    1531         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
    15321510        <source>Connection refused to host %1</source>
    15331511        <translation>رفض الوصل بالمضيف %1</translation>
    15341512    </message>
    15351513    <message>
    1536         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
    15371514        <source>Unknown error</source>
    15381515        <translation>خطأ مجهول</translation>
    15391516    </message>
    15401517    <message>
    1541         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
    15421518        <source>Connecting to host failed:
    15431519%1</source>
     
    15461522    </message>
    15471523    <message>
    1548         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
    15491524        <source>Login failed:
    15501525%1</source>
     
    15531528    </message>
    15541529    <message>
    1555         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
    15561530        <source>Listing directory failed:
    15571531%1</source>
     
    15601534    </message>
    15611535    <message>
    1562         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
    15631536        <source>Changing directory failed:
    15641537%1</source>
     
    15671540    </message>
    15681541    <message>
    1569         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
    15701542        <source>Downloading file failed:
    15711543%1</source>
     
    15741546    </message>
    15751547    <message>
    1576         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
    15771548        <source>Uploading file failed:
    15781549%1</source>
     
    15811552    </message>
    15821553    <message>
    1583         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
    15841554        <source>Removing file failed:
    15851555%1</source>
     
    15881558    </message>
    15891559    <message>
    1590         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
    15911560        <source>Creating directory failed:
    15921561%1</source>
     
    15951564    </message>
    15961565    <message>
    1597         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
    15981566        <source>Removing directory failed:
    15991567%1</source>
     
    16021570    </message>
    16031571    <message>
    1604         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
    16051572        <source>Not connected</source>
    16061573        <translation>غير متصّل</translation>
    16071574    </message>
    16081575    <message>
    1609         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
    16101576        <source>Connection refused for data connection</source>
    16111577        <translation>رفض وصل المعطيات</translation>
     
    16151581    <name>QHostInfo</name>
    16161582    <message>
    1617         <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
    16181583        <source>Unknown error</source>
    16191584        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
     
    16231588    <name>QHostInfoAgent</name>
    16241589    <message>
    1625         <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
    16261590        <source>Host not found</source>
    16271591        <translation type="unfinished"></translation>
    16281592    </message>
    16291593    <message>
    1630         <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
    16311594        <source>Unknown address type</source>
    16321595        <translation type="unfinished"></translation>
    16331596    </message>
    16341597    <message>
    1635         <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
    16361598        <source>Unknown error</source>
    16371599        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
     
    16411603    <name>QHttp</name>
    16421604    <message>
    1643         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
    16441605        <source>Connection refused</source>
    16451606        <translation>رفض الوصل</translation>
    16461607    </message>
    16471608    <message>
    1648         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
    16491609        <source>Host %1 not found</source>
    16501610        <translation>لم يتمّ إيجاد المضيف %1</translation>
    16511611    </message>
    16521612    <message>
    1653         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
    16541613        <source>Wrong content length</source>
    16551614        <translation>طول المحتوى خاطئ</translation>
    16561615    </message>
    16571616    <message>
    1658         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
    16591617        <source>HTTP request failed</source>
    16601618        <translation>فشل طلب الHTTP</translation>
    16611619    </message>
    16621620    <message>
    1663         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
    16641621        <source>Host %1 found</source>
    16651622        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف %1</translation>
    16661623    </message>
    16671624    <message>
    1668         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
    16691625        <source>Host found</source>
    16701626        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف</translation>
    16711627    </message>
    16721628    <message>
    1673         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
    16741629        <source>Connected to host %1</source>
    16751630        <translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف %1</translation>
    16761631    </message>
    16771632    <message>
    1678         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
    16791633        <source>Connected to host</source>
    16801634        <translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف</translation>
    16811635    </message>
    16821636    <message>
    1683         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
    16841637        <source>Connection to %1 closed</source>
    16851638        <translation type="unfinished">تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1</translation>
    16861639    </message>
    16871640    <message>
    1688         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
    16891641        <source>Connection closed</source>
    16901642        <translation type="unfinished">وصل مغلق</translation>
    16911643    </message>
    16921644    <message>
    1693         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
    16941645        <source>Unknown error</source>
    16951646        <translation>خطأ مجهول</translation>
    16961647    </message>
    16971648    <message>
    1698         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
    16991649        <source>Request aborted</source>
    17001650        <translation>تمّ إبطال الطّلب</translation>
    17011651    </message>
    17021652    <message>
    1703         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
    17041653        <source>No server set to connect to</source>
    17051654        <translation>ليس هناك أيّ خادم للوصل</translation>
    17061655    </message>
    17071656    <message>
    1708         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
    17091657        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
    17101658        <translation>الخادم أغلق الوصل بصفة غير متوقّعة</translation>
    17111659    </message>
    17121660    <message>
    1713         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
    17141661        <source>Invalid HTTP response header</source>
    17151662        <translation>صديرة استجابة الHTTP غير صالحة</translation>
    17161663    </message>
    17171664    <message>
    1718         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
    17191665        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
    17201666        <translation>مقطع HTTP غير صالح</translation>
    17211667    </message>
    17221668    <message>
    1723         <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
    17241669        <source>Proxy authentication required</source>
    17251670        <translation type="unfinished"></translation>
    17261671    </message>
    17271672    <message>
    1728         <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
    17291673        <source>Authentication required</source>
    17301674        <translation type="unfinished"></translation>
    17311675    </message>
     1676    <message>
     1677        <source>Connection refused (or timed out)</source>
     1678        <translation type="unfinished"></translation>
     1679    </message>
     1680    <message>
     1681        <source>Proxy requires authentication</source>
     1682        <translation type="unfinished"></translation>
     1683    </message>
     1684    <message>
     1685        <source>Host requires authentication</source>
     1686        <translation type="unfinished"></translation>
     1687    </message>
     1688    <message>
     1689        <source>Data corrupted</source>
     1690        <translation type="unfinished"></translation>
     1691    </message>
     1692    <message>
     1693        <source>Unknown protocol specified</source>
     1694        <translation type="unfinished"></translation>
     1695    </message>
     1696    <message>
     1697        <source>SSL handshake failed</source>
     1698        <translation type="unfinished"></translation>
     1699    </message>
     1700    <message>
     1701        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
     1702        <translation type="unfinished"></translation>
     1703    </message>
    17321704</context>
    17331705<context>
    17341706    <name>QHttpSocketEngine</name>
    17351707    <message>
    1736         <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
    17371708        <source>Authentication required</source>
    17381709        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17421713    <name>QIBaseDriver</name>
    17431714    <message>
    1744         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
    17451715        <source>Error opening database</source>
    17461716        <translation type="unfinished"></translation>
    17471717    </message>
    17481718    <message>
    1749         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
    17501719        <source>Could not start transaction</source>
    17511720        <translation type="unfinished"></translation>
    17521721    </message>
    17531722    <message>
    1754         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
    17551723        <source>Unable to commit transaction</source>
    17561724        <translation type="unfinished"></translation>
    17571725    </message>
    17581726    <message>
    1759         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
    17601727        <source>Unable to rollback transaction</source>
    17611728        <translation type="unfinished"></translation>
     
    17651732    <name>QIBaseResult</name>
    17661733    <message>
    1767         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
    17681734        <source>Unable to create BLOB</source>
    17691735        <translation type="unfinished"></translation>
    17701736    </message>
    17711737    <message>
    1772         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
    17731738        <source>Unable to write BLOB</source>
    17741739        <translation type="unfinished"></translation>
    17751740    </message>
    17761741    <message>
    1777         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
    17781742        <source>Unable to open BLOB</source>
    17791743        <translation type="unfinished"></translation>
    17801744    </message>
    17811745    <message>
    1782         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
    17831746        <source>Unable to read BLOB</source>
    17841747        <translation type="unfinished"></translation>
    17851748    </message>
    17861749    <message>
    1787         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
    17881750        <source>Could not find array</source>
    17891751        <translation type="unfinished"></translation>
    17901752    </message>
    17911753    <message>
    1792         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
    17931754        <source>Could not get array data</source>
    17941755        <translation type="unfinished"></translation>
    17951756    </message>
    17961757    <message>
    1797         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
    17981758        <source>Could not get query info</source>
    17991759        <translation type="unfinished"></translation>
    18001760    </message>
    18011761    <message>
    1802         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
    18031762        <source>Could not start transaction</source>
    18041763        <translation type="unfinished"></translation>
    18051764    </message>
    18061765    <message>
    1807         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
    18081766        <source>Unable to commit transaction</source>
    18091767        <translation type="unfinished"></translation>
    18101768    </message>
    18111769    <message>
    1812         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
    18131770        <source>Could not allocate statement</source>
    18141771        <translation type="unfinished"></translation>
    18151772    </message>
    18161773    <message>
    1817         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
    18181774        <source>Could not prepare statement</source>
    18191775        <translation type="unfinished"></translation>
    18201776    </message>
    18211777    <message>
    1822         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
    18231778        <source>Could not describe input statement</source>
    18241779        <translation type="unfinished"></translation>
    18251780    </message>
    18261781    <message>
    1827         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
    18281782        <source>Could not describe statement</source>
    18291783        <translation type="unfinished"></translation>
    18301784    </message>
    18311785    <message>
    1832         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
    18331786        <source>Unable to close statement</source>
    18341787        <translation type="unfinished"></translation>
    18351788    </message>
    18361789    <message>
    1837         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
    18381790        <source>Unable to execute query</source>
    18391791        <translation type="unfinished"></translation>
    18401792    </message>
    18411793    <message>
    1842         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
    18431794        <source>Could not fetch next item</source>
    18441795        <translation type="unfinished"></translation>
    18451796    </message>
    18461797    <message>
    1847         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
    18481798        <source>Could not get statement info</source>
    18491799        <translation type="unfinished"></translation>
     
    18531803    <name>QIODevice</name>
    18541804    <message>
    1855         <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
    18561805        <source>Permission denied</source>
    18571806        <translation type="unfinished"></translation>
    18581807    </message>
    18591808    <message>
    1860         <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
    18611809        <source>Too many open files</source>
    18621810        <translation type="unfinished"></translation>
    18631811    </message>
    18641812    <message>
    1865         <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
    18661813        <source>No such file or directory</source>
    18671814        <translation type="unfinished"></translation>
    18681815    </message>
    18691816    <message>
    1870         <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
    18711817        <source>No space left on device</source>
    18721818        <translation type="unfinished"></translation>
    18731819    </message>
    18741820    <message>
    1875         <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
    18761821        <source>Unknown error</source>
    18771822        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
     
    18811826    <name>QInputContext</name>
    18821827    <message>
    1883         <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
    18841828        <source>XIM</source>
    18851829        <translation type="unfinished"></translation>
    18861830    </message>
    18871831    <message>
    1888         <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
    18891832        <source>XIM input method</source>
    18901833        <translation type="unfinished"></translation>
    18911834    </message>
    18921835    <message>
    1893         <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
    18941836        <source>Windows input method</source>
    18951837        <translation type="unfinished"></translation>
    18961838    </message>
    18971839    <message>
    1898         <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
    18991840        <source>Mac OS X input method</source>
    19001841        <translation type="unfinished"></translation>
     
    19041845    <name>QLibrary</name>
    19051846    <message>
    1906         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
    19071847        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
    19081848        <translation type="unfinished"></translation>
    19091849    </message>
    19101850    <message>
    1911         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
    19121851        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
    19131852        <translation type="unfinished"></translation>
    19141853    </message>
    19151854    <message>
    1916         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
    19171855        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
    19181856        <translation type="unfinished"></translation>
    19191857    </message>
    19201858    <message>
    1921         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
    19221859        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
    19231860        <translation type="unfinished"></translation>
    19241861    </message>
    19251862    <message>
    1926         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
    19271863        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
    19281864        <translation type="unfinished"></translation>
    19291865    </message>
    19301866    <message>
    1931         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
    19321867        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
    19331868        <translation type="unfinished"></translation>
    19341869    </message>
    19351870    <message>
    1936         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
    19371871        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
    19381872        <translation type="unfinished"></translation>
    19391873    </message>
    19401874    <message>
    1941         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
    19421875        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
    19431876        <translation type="unfinished"></translation>
    19441877    </message>
    19451878    <message>
    1946         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
    19471879        <source>Unknown error</source>
    19481880        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
    19491881    </message>
    19501882    <message>
    1951         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
    19521883        <source>The shared library was not found.</source>
    19531884        <translation type="unfinished"></translation>
    19541885    </message>
    19551886    <message>
    1956         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
    19571887        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
    19581888        <translation type="unfinished"></translation>
    19591889    </message>
    19601890    <message>
    1961         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
    19621891        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
    19631892        <translation type="unfinished"></translation>
     
    19671896    <name>QLineEdit</name>
    19681897    <message>
    1969         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
    19701898        <source>&amp;Undo</source>
    19711899        <translation type="unfinished">&amp;تراجع</translation>
    19721900    </message>
    19731901    <message>
    1974         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
    19751902        <source>&amp;Redo</source>
    19761903        <translation type="unfinished">إ&amp;عادة</translation>
    19771904    </message>
    19781905    <message>
    1979         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
    19801906        <source>Cu&amp;t</source>
    19811907        <translation type="unfinished">&amp;قصّ</translation>
    19821908    </message>
    19831909    <message>
    1984         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
    19851910        <source>&amp;Copy</source>
    19861911        <translation type="unfinished">&amp;نسخ</translation>
    19871912    </message>
    19881913    <message>
    1989         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
    19901914        <source>&amp;Paste</source>
    19911915        <translation type="unfinished">ت&amp;لصيق</translation>
    19921916    </message>
    19931917    <message>
    1994         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
    19951918        <source>Select All</source>
    19961919        <translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
    19971920    </message>
    19981921    <message>
    1999         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
    20001922        <source>Delete</source>
    20011923        <translation type="unfinished">حذف</translation>
     
    20031925</context>
    20041926<context>
     1927    <name>QLocalServer</name>
     1928    <message>
     1929        <source>%1: Name error</source>
     1930        <translation type="unfinished"></translation>
     1931    </message>
     1932    <message>
     1933        <source>%1: Permission denied</source>
     1934        <translation type="unfinished"></translation>
     1935    </message>
     1936    <message>
     1937        <source>%1: Address in use</source>
     1938        <translation type="unfinished"></translation>
     1939    </message>
     1940    <message>
     1941        <source>%1: Unknown error %2</source>
     1942        <translation type="unfinished"></translation>
     1943    </message>
     1944</context>
     1945<context>
     1946    <name>QLocalSocket</name>
     1947    <message>
     1948        <source>%1: Connection refused</source>
     1949        <translation type="unfinished"></translation>
     1950    </message>
     1951    <message>
     1952        <source>%1: Remote closed</source>
     1953        <translation type="unfinished"></translation>
     1954    </message>
     1955    <message>
     1956        <source>%1: Invalid name</source>
     1957        <translation type="unfinished"></translation>
     1958    </message>
     1959    <message>
     1960        <source>%1: Socket access error</source>
     1961        <translation type="unfinished"></translation>
     1962    </message>
     1963    <message>
     1964        <source>%1: Socket resource error</source>
     1965        <translation type="unfinished"></translation>
     1966    </message>
     1967    <message>
     1968        <source>%1: Socket operation timed out</source>
     1969        <translation type="unfinished"></translation>
     1970    </message>
     1971    <message>
     1972        <source>%1: Datagram too large</source>
     1973        <translation type="unfinished"></translation>
     1974    </message>
     1975    <message>
     1976        <source>%1: Connection error</source>
     1977        <translation type="unfinished"></translation>
     1978    </message>
     1979    <message>
     1980        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
     1981        <translation type="unfinished"></translation>
     1982    </message>
     1983    <message>
     1984        <source>%1: Unknown error %2</source>
     1985        <translation type="unfinished"></translation>
     1986    </message>
     1987</context>
     1988<context>
    20051989    <name>QMYSQLDriver</name>
    20061990    <message>
    2007         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
    20081991        <source>Unable to open database &apos;</source>
    20091992        <translation type="unfinished"></translation>
    20101993    </message>
    20111994    <message>
    2012         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
    20131995        <source>Unable to connect</source>
    20141996        <translation type="unfinished"></translation>
    20151997    </message>
    20161998    <message>
    2017         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
    20181999        <source>Unable to begin transaction</source>
    20192000        <translation type="unfinished"></translation>
    20202001    </message>
    20212002    <message>
    2022         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
    20232003        <source>Unable to commit transaction</source>
    20242004        <translation type="unfinished"></translation>
    20252005    </message>
    20262006    <message>
    2027         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
    20282007        <source>Unable to rollback transaction</source>
    20292008        <translation type="unfinished"></translation>
     
    20332012    <name>QMYSQLResult</name>
    20342013    <message>
    2035         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
    20362014        <source>Unable to fetch data</source>
    20372015        <translation type="unfinished"></translation>
    20382016    </message>
    20392017    <message>
    2040         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
    20412018        <source>Unable to execute query</source>
    20422019        <translation type="unfinished"></translation>
    20432020    </message>
    20442021    <message>
    2045         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
    20462022        <source>Unable to store result</source>
    20472023        <translation type="unfinished"></translation>
    20482024    </message>
    20492025    <message>
    2050         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
    20512026        <source>Unable to prepare statement</source>
    20522027        <translation type="unfinished"></translation>
    20532028    </message>
    20542029    <message>
    2055         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
    20562030        <source>Unable to reset statement</source>
    20572031        <translation type="unfinished"></translation>
    20582032    </message>
    20592033    <message>
    2060         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
    20612034        <source>Unable to bind value</source>
    20622035        <translation type="unfinished"></translation>
    20632036    </message>
    20642037    <message>
    2065         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
    20662038        <source>Unable to execute statement</source>
    20672039        <translation type="unfinished"></translation>
    20682040    </message>
    20692041    <message>
    2070         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
    20712042        <source>Unable to bind outvalues</source>
    20722043        <translation type="unfinished"></translation>
    20732044    </message>
    20742045    <message>
    2075         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
    20762046        <source>Unable to store statement results</source>
    20772047        <translation type="unfinished"></translation>
    20782048    </message>
     2049    <message>
     2050        <source>Unable to execute next query</source>
     2051        <translation type="unfinished"></translation>
     2052    </message>
     2053    <message>
     2054        <source>Unable to store next result</source>
     2055        <translation type="unfinished"></translation>
     2056    </message>
     2057</context>
     2058<context>
     2059    <name>QMdiArea</name>
     2060    <message>
     2061        <source>(Untitled)</source>
     2062        <translation type="unfinished"></translation>
     2063    </message>
    20792064</context>
    20802065<context>
    20812066    <name>QMdiSubWindow</name>
    20822067    <message>
    2083         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
    20842068        <source>%1 - [%2]</source>
    20852069        <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
    20862070    </message>
    20872071    <message>
    2088         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
    20892072        <source>Close</source>
    20902073        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
    20912074    </message>
    20922075    <message>
    2093         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
    20942076        <source>Minimize</source>
    20952077        <translation type="unfinished">تصغير</translation>
    20962078    </message>
    20972079    <message>
    2098         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
    20992080        <source>Restore Down</source>
    21002081        <translation type="unfinished">استعاد في الأسفل</translation>
    21012082    </message>
    21022083    <message>
    2103         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
    21042084        <source>&amp;Restore</source>
    21052085        <translation type="unfinished">ا&amp;ستعاد</translation>
    21062086    </message>
    21072087    <message>
    2108         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
    21092088        <source>&amp;Move</source>
    21102089        <translation type="unfinished">&amp;تحريك</translation>
    21112090    </message>
    21122091    <message>
    2113         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
    21142092        <source>&amp;Size</source>
    21152093        <translation type="unfinished">ال&amp;حجم</translation>
    21162094    </message>
    21172095    <message>
    2118         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
    21192096        <source>Mi&amp;nimize</source>
    21202097        <translation type="unfinished">ت&amp;صغير</translation>
    21212098    </message>
    21222099    <message>
    2123         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
    21242100        <source>Ma&amp;ximize</source>
    21252101        <translation type="unfinished">ت&amp;كبير</translation>
    21262102    </message>
    21272103    <message>
    2128         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
    21292104        <source>Stay on &amp;Top</source>
    21302105        <translation type="unfinished">ال&amp;بقاء في الأمام</translation>
    21312106    </message>
    21322107    <message>
    2133         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
    21342108        <source>&amp;Close</source>
    21352109        <translation type="unfinished">إ&amp;غلاق</translation>
    21362110    </message>
     2111    <message>
     2112        <source>- [%1]</source>
     2113        <translation type="unfinished"></translation>
     2114    </message>
     2115    <message>
     2116        <source>Maximize</source>
     2117        <translation type="unfinished">تكبير</translation>
     2118    </message>
     2119    <message>
     2120        <source>Unshade</source>
     2121        <translation type="unfinished"></translation>
     2122    </message>
     2123    <message>
     2124        <source>Shade</source>
     2125        <translation type="unfinished"></translation>
     2126    </message>
     2127    <message>
     2128        <source>Restore</source>
     2129        <translation type="unfinished"></translation>
     2130    </message>
     2131    <message>
     2132        <source>Help</source>
     2133        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
     2134    </message>
     2135    <message>
     2136        <source>Menu</source>
     2137        <translation type="unfinished">قائمة الخيارات</translation>
     2138    </message>
    21372139</context>
    21382140<context>
    21392141    <name>QMenu</name>
    21402142    <message>
    2141         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
    21422143        <source>Close</source>
    21432144        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
    21442145    </message>
    21452146    <message>
    2146         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
    21472147        <source>Open</source>
    21482148        <translation type="unfinished">فتح</translation>
    21492149    </message>
    21502150    <message>
    2151         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
    21522151        <source>Execute</source>
    21532152        <translation type="unfinished"></translation>
     
    21552154</context>
    21562155<context>
    2157     <name>QMenuBar</name>
    2158     <message>
    2159         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
    2160         <source>About</source>
    2161         <translation type="unfinished">حول</translation>
    2162     </message>
    2163     <message>
    2164         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
    2165         <source>Config</source>
    2166         <translation type="unfinished">تشكيل</translation>
    2167     </message>
    2168     <message>
    2169         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
    2170         <source>Preference</source>
    2171         <translation type="unfinished">تفضيل</translation>
    2172     </message>
    2173     <message>
    2174         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
     2156    <name>QMessageBox</name>
     2157    <message>
     2158        <source>OK</source>
     2159        <translation>موافقة</translation>
     2160    </message>
     2161    <message>
     2162        <source>About Qt</source>
     2163        <translation type="unfinished"></translation>
     2164    </message>
     2165    <message>
     2166        <source>Help</source>
     2167        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
     2168    </message>
     2169    <message>
     2170        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
     2171        <translation type="unfinished"></translation>
     2172    </message>
     2173    <message>
     2174        <source>Show Details...</source>
     2175        <translation type="unfinished"></translation>
     2176    </message>
     2177    <message>
     2178        <source>Hide Details...</source>
     2179        <translation type="unfinished"></translation>
     2180    </message>
     2181    <message>
     2182        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
     2183        <translation type="unfinished"></translation>
     2184    </message>
     2185    <message>
     2186        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
     2187        <translation type="unfinished"></translation>
     2188    </message>
     2189</context>
     2190<context>
     2191    <name>QMultiInputContext</name>
     2192    <message>
     2193        <source>Select IM</source>
     2194        <translation type="unfinished"></translation>
     2195    </message>
     2196</context>
     2197<context>
     2198    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     2199    <message>
     2200        <source>Multiple input method switcher</source>
     2201        <translation type="unfinished"></translation>
     2202    </message>
     2203    <message>
     2204        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
     2205        <translation type="unfinished"></translation>
     2206    </message>
     2207</context>
     2208<context>
     2209    <name>QNativeSocketEngine</name>
     2210    <message>
     2211        <source>The remote host closed the connection</source>
     2212        <translation type="unfinished"></translation>
     2213    </message>
     2214    <message>
     2215        <source>Network operation timed out</source>
     2216        <translation type="unfinished"></translation>
     2217    </message>
     2218    <message>
     2219        <source>Out of resources</source>
     2220        <translation type="unfinished"></translation>
     2221    </message>
     2222    <message>
     2223        <source>Unsupported socket operation</source>
     2224        <translation type="unfinished"></translation>
     2225    </message>
     2226    <message>
     2227        <source>Protocol type not supported</source>
     2228        <translation type="unfinished"></translation>
     2229    </message>
     2230    <message>
     2231        <source>Invalid socket descriptor</source>
     2232        <translation type="unfinished"></translation>
     2233    </message>
     2234    <message>
     2235        <source>Network unreachable</source>
     2236        <translation type="unfinished"></translation>
     2237    </message>
     2238    <message>
     2239        <source>Permission denied</source>
     2240        <translation type="unfinished"></translation>
     2241    </message>
     2242    <message>
     2243        <source>Connection timed out</source>
     2244        <translation type="unfinished"></translation>
     2245    </message>
     2246    <message>
     2247        <source>Connection refused</source>
     2248        <translation type="unfinished">رفض الوصل</translation>
     2249    </message>
     2250    <message>
     2251        <source>The bound address is already in use</source>
     2252        <translation type="unfinished"></translation>
     2253    </message>
     2254    <message>
     2255        <source>The address is not available</source>
     2256        <translation type="unfinished"></translation>
     2257    </message>
     2258    <message>
     2259        <source>The address is protected</source>
     2260        <translation type="unfinished"></translation>
     2261    </message>
     2262    <message>
     2263        <source>Unable to send a message</source>
     2264        <translation type="unfinished"></translation>
     2265    </message>
     2266    <message>
     2267        <source>Unable to receive a message</source>
     2268        <translation type="unfinished"></translation>
     2269    </message>
     2270    <message>
     2271        <source>Unable to write</source>
     2272        <translation type="unfinished"></translation>
     2273    </message>
     2274    <message>
     2275        <source>Network error</source>
     2276        <translation type="unfinished"></translation>
     2277    </message>
     2278    <message>
     2279        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
     2280        <translation type="unfinished"></translation>
     2281    </message>
     2282    <message>
     2283        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
     2284        <translation type="unfinished"></translation>
     2285    </message>
     2286    <message>
     2287        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
     2288        <translation type="unfinished"></translation>
     2289    </message>
     2290    <message>
     2291        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
     2292        <translation type="unfinished"></translation>
     2293    </message>
     2294    <message>
     2295        <source>Host unreachable</source>
     2296        <translation type="unfinished"></translation>
     2297    </message>
     2298    <message>
     2299        <source>Datagram was too large to send</source>
     2300        <translation type="unfinished"></translation>
     2301    </message>
     2302    <message>
     2303        <source>Operation on non-socket</source>
     2304        <translation type="unfinished"></translation>
     2305    </message>
     2306    <message>
     2307        <source>Unknown error</source>
     2308        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
     2309    </message>
     2310    <message>
     2311        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
     2312        <translation type="unfinished"></translation>
     2313    </message>
     2314</context>
     2315<context>
     2316    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     2317    <message>
     2318        <source>Request for opening non-local file %1</source>
     2319        <translation type="unfinished"></translation>
     2320    </message>
     2321    <message>
     2322        <source>Error opening %1: %2</source>
     2323        <translation type="unfinished"></translation>
     2324    </message>
     2325    <message>
     2326        <source>Write error writing to %1: %2</source>
     2327        <translation type="unfinished"></translation>
     2328    </message>
     2329    <message>
     2330        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
     2331        <translation type="unfinished"></translation>
     2332    </message>
     2333    <message>
     2334        <source>Read error reading from %1: %2</source>
     2335        <translation type="unfinished"></translation>
     2336    </message>
     2337</context>
     2338<context>
     2339    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
     2340    <message>
     2341        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
     2342        <translation type="unfinished"></translation>
     2343    </message>
     2344    <message>
     2345        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
     2346        <translation type="unfinished"></translation>
     2347    </message>
     2348    <message>
     2349        <source>Error while downloading %1: %2</source>
     2350        <translation type="unfinished"></translation>
     2351    </message>
     2352    <message>
     2353        <source>Error while uploading %1: %2</source>
     2354        <translation type="unfinished"></translation>
     2355    </message>
     2356</context>
     2357<context>
     2358    <name>QNetworkReply</name>
     2359    <message>
     2360        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
     2361        <translation type="unfinished"></translation>
     2362    </message>
     2363    <message>
     2364        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
     2365        <translation type="unfinished"></translation>
     2366    </message>
     2367</context>
     2368<context>
     2369    <name>QNetworkReplyImpl</name>
     2370    <message>
     2371        <source>Operation canceled</source>
     2372        <translation type="unfinished"></translation>
     2373    </message>
     2374</context>
     2375<context>
     2376    <name>QOCIDriver</name>
     2377    <message>
     2378        <source>Unable to logon</source>
     2379        <translation type="unfinished"></translation>
     2380    </message>
     2381    <message>
     2382        <source>Unable to initialize</source>
     2383        <comment>QOCIDriver</comment>
     2384        <translation type="unfinished"></translation>
     2385    </message>
     2386    <message>
     2387        <source>Unable to begin transaction</source>
     2388        <translation type="unfinished"></translation>
     2389    </message>
     2390    <message>
     2391        <source>Unable to commit transaction</source>
     2392        <translation type="unfinished"></translation>
     2393    </message>
     2394    <message>
     2395        <source>Unable to rollback transaction</source>
     2396        <translation type="unfinished"></translation>
     2397    </message>
     2398</context>
     2399<context>
     2400    <name>QOCIResult</name>
     2401    <message>
     2402        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
     2403        <translation type="unfinished"></translation>
     2404    </message>
     2405    <message>
     2406        <source>Unable to execute batch statement</source>
     2407        <translation type="unfinished"></translation>
     2408    </message>
     2409    <message>
     2410        <source>Unable to goto next</source>
     2411        <translation type="unfinished"></translation>
     2412    </message>
     2413    <message>
     2414        <source>Unable to alloc statement</source>
     2415        <translation type="unfinished"></translation>
     2416    </message>
     2417    <message>
     2418        <source>Unable to prepare statement</source>
     2419        <translation type="unfinished"></translation>
     2420    </message>
     2421    <message>
     2422        <source>Unable to bind value</source>
     2423        <translation type="unfinished"></translation>
     2424    </message>
     2425    <message>
     2426        <source>Unable to execute select statement</source>
     2427        <translation type="unfinished"></translation>
     2428    </message>
     2429    <message>
     2430        <source>Unable to execute statement</source>
     2431        <translation type="unfinished"></translation>
     2432    </message>
     2433</context>
     2434<context>
     2435    <name>QODBCDriver</name>
     2436    <message>
     2437        <source>Unable to connect</source>
     2438        <translation type="unfinished"></translation>
     2439    </message>
     2440    <message>
     2441        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
     2442        <translation type="unfinished"></translation>
     2443    </message>
     2444    <message>
     2445        <source>Unable to disable autocommit</source>
     2446        <translation type="unfinished"></translation>
     2447    </message>
     2448    <message>
     2449        <source>Unable to commit transaction</source>
     2450        <translation type="unfinished"></translation>
     2451    </message>
     2452    <message>
     2453        <source>Unable to rollback transaction</source>
     2454        <translation type="unfinished"></translation>
     2455    </message>
     2456    <message>
     2457        <source>Unable to enable autocommit</source>
     2458        <translation type="unfinished"></translation>
     2459    </message>
     2460</context>
     2461<context>
     2462    <name>QODBCResult</name>
     2463    <message>
     2464        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
     2465        <translation type="unfinished"></translation>
     2466    </message>
     2467    <message>
     2468        <source>Unable to execute statement</source>
     2469        <translation type="unfinished"></translation>
     2470    </message>
     2471    <message>
     2472        <source>Unable to fetch next</source>
     2473        <translation type="unfinished"></translation>
     2474    </message>
     2475    <message>
     2476        <source>Unable to prepare statement</source>
     2477        <translation type="unfinished"></translation>
     2478    </message>
     2479    <message>
     2480        <source>Unable to bind variable</source>
     2481        <translation type="unfinished"></translation>
     2482    </message>
     2483    <message>
     2484        <source>Unable to fetch last</source>
     2485        <translation type="unfinished"></translation>
     2486    </message>
     2487    <message>
     2488        <source>Unable to fetch</source>
     2489        <translation type="unfinished"></translation>
     2490    </message>
     2491    <message>
     2492        <source>Unable to fetch first</source>
     2493        <translation type="unfinished"></translation>
     2494    </message>
     2495    <message>
     2496        <source>Unable to fetch previous</source>
     2497        <translation type="unfinished"></translation>
     2498    </message>
     2499</context>
     2500<context>
     2501    <name>QObject</name>
     2502    <message>
     2503        <source>Operation not supported on %1</source>
     2504        <translation type="unfinished"></translation>
     2505    </message>
     2506    <message>
     2507        <source>Invalid URI: %1</source>
     2508        <translation type="unfinished"></translation>
     2509    </message>
     2510    <message>
     2511        <source>Write error writing to %1: %2</source>
     2512        <translation type="unfinished"></translation>
     2513    </message>
     2514    <message>
     2515        <source>Read error reading from %1: %2</source>
     2516        <translation type="unfinished"></translation>
     2517    </message>
     2518    <message>
     2519        <source>Socket error on %1: %2</source>
     2520        <translation type="unfinished"></translation>
     2521    </message>
     2522    <message>
     2523        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
     2524        <translation type="unfinished"></translation>
     2525    </message>
     2526    <message>
     2527        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
     2528        <translation type="unfinished"></translation>
     2529    </message>
     2530</context>
     2531<context>
     2532    <name>QPPDOptionsModel</name>
     2533    <message>
     2534        <source>Name</source>
     2535        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
     2536    </message>
     2537    <message>
     2538        <source>Value</source>
     2539        <translation type="unfinished"></translation>
     2540    </message>
     2541</context>
     2542<context>
     2543    <name>QPSQLDriver</name>
     2544    <message>
     2545        <source>Unable to connect</source>
     2546        <translation type="unfinished"></translation>
     2547    </message>
     2548    <message>
     2549        <source>Could not begin transaction</source>
     2550        <translation type="unfinished"></translation>
     2551    </message>
     2552    <message>
     2553        <source>Could not commit transaction</source>
     2554        <translation type="unfinished"></translation>
     2555    </message>
     2556    <message>
     2557        <source>Could not rollback transaction</source>
     2558        <translation type="unfinished"></translation>
     2559    </message>
     2560    <message>
     2561        <source>Unable to subscribe</source>
     2562        <translation type="unfinished"></translation>
     2563    </message>
     2564    <message>
     2565        <source>Unable to unsubscribe</source>
     2566        <translation type="unfinished"></translation>
     2567    </message>
     2568</context>
     2569<context>
     2570    <name>QPSQLResult</name>
     2571    <message>
     2572        <source>Unable to create query</source>
     2573        <translation type="unfinished"></translation>
     2574    </message>
     2575    <message>
     2576        <source>Unable to prepare statement</source>
     2577        <translation type="unfinished"></translation>
     2578    </message>
     2579</context>
     2580<context>
     2581    <name>QPageSetupWidget</name>
     2582    <message>
     2583        <source>Centimeters (cm)</source>
     2584        <translation type="unfinished"></translation>
     2585    </message>
     2586    <message>
     2587        <source>Millimeters (mm)</source>
     2588        <translation type="unfinished"></translation>
     2589    </message>
     2590    <message>
     2591        <source>Inches (in)</source>
     2592        <translation type="unfinished"></translation>
     2593    </message>
     2594    <message>
     2595        <source>Points (pt)</source>
     2596        <translation type="unfinished"></translation>
     2597    </message>
     2598    <message>
     2599        <source>Form</source>
     2600        <translation type="unfinished"></translation>
     2601    </message>
     2602    <message>
     2603        <source>Paper</source>
     2604        <translation type="unfinished"></translation>
     2605    </message>
     2606    <message>
     2607        <source>Page size:</source>
     2608        <translation type="unfinished"></translation>
     2609    </message>
     2610    <message>
     2611        <source>Width:</source>
     2612        <translation type="unfinished"></translation>
     2613    </message>
     2614    <message>
     2615        <source>Height:</source>
     2616        <translation type="unfinished"></translation>
     2617    </message>
     2618    <message>
     2619        <source>Paper source:</source>
     2620        <translation type="unfinished"></translation>
     2621    </message>
     2622    <message>
     2623        <source>Orientation</source>
     2624        <translation type="unfinished"></translation>
     2625    </message>
     2626    <message>
     2627        <source>Portrait</source>
     2628        <translation type="unfinished">صورة</translation>
     2629    </message>
     2630    <message>
     2631        <source>Landscape</source>
     2632        <translation type="unfinished">منظر</translation>
     2633    </message>
     2634    <message>
     2635        <source>Reverse landscape</source>
     2636        <translation type="unfinished"></translation>
     2637    </message>
     2638    <message>
     2639        <source>Reverse portrait</source>
     2640        <translation type="unfinished"></translation>
     2641    </message>
     2642    <message>
     2643        <source>Margins</source>
     2644        <translation type="unfinished"></translation>
     2645    </message>
     2646    <message>
     2647        <source>top margin</source>
     2648        <translation type="unfinished"></translation>
     2649    </message>
     2650    <message>
     2651        <source>left margin</source>
     2652        <translation type="unfinished"></translation>
     2653    </message>
     2654    <message>
     2655        <source>right margin</source>
     2656        <translation type="unfinished"></translation>
     2657    </message>
     2658    <message>
     2659        <source>bottom margin</source>
     2660        <translation type="unfinished"></translation>
     2661    </message>
     2662</context>
     2663<context>
     2664    <name>QPluginLoader</name>
     2665    <message>
     2666        <source>Unknown error</source>
     2667        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
     2668    </message>
     2669    <message>
     2670        <source>The plugin was not loaded.</source>
     2671        <translation type="unfinished"></translation>
     2672    </message>
     2673</context>
     2674<context>
     2675    <name>QPrintDialog</name>
     2676    <message>
     2677        <source>locally connected</source>
     2678        <translation>موصل محليّا</translation>
     2679    </message>
     2680    <message>
     2681        <source>Aliases: %1</source>
     2682        <translation>بدائل: %1</translation>
     2683    </message>
     2684    <message>
     2685        <source>unknown</source>
     2686        <translation>مجهول</translation>
     2687    </message>
     2688    <message>
     2689        <source>Print To File ...</source>
     2690        <translation type="unfinished"></translation>
     2691    </message>
     2692    <message>
     2693        <source>File %1 is not writable.
     2694Please choose a different file name.</source>
     2695        <translation type="unfinished"></translation>
     2696    </message>
     2697    <message>
     2698        <source>%1 already exists.
     2699Do you want to overwrite it?</source>
     2700        <translation type="unfinished"></translation>
     2701    </message>
     2702    <message>
     2703        <source>%1 is a directory.
     2704Please choose a different file name.</source>
     2705        <translation type="unfinished"></translation>
     2706    </message>
     2707    <message>
     2708        <source>A0</source>
     2709        <translation type="unfinished"></translation>
     2710    </message>
     2711    <message>
     2712        <source>A1</source>
     2713        <translation type="unfinished"></translation>
     2714    </message>
     2715    <message>
     2716        <source>A2</source>
     2717        <translation type="unfinished"></translation>
     2718    </message>
     2719    <message>
     2720        <source>A3</source>
     2721        <translation type="unfinished"></translation>
     2722    </message>
     2723    <message>
     2724        <source>A4</source>
     2725        <translation type="unfinished"></translation>
     2726    </message>
     2727    <message>
     2728        <source>A5</source>
     2729        <translation type="unfinished"></translation>
     2730    </message>
     2731    <message>
     2732        <source>A6</source>
     2733        <translation type="unfinished"></translation>
     2734    </message>
     2735    <message>
     2736        <source>A7</source>
     2737        <translation type="unfinished"></translation>
     2738    </message>
     2739    <message>
     2740        <source>A8</source>
     2741        <translation type="unfinished"></translation>
     2742    </message>
     2743    <message>
     2744        <source>A9</source>
     2745        <translation type="unfinished"></translation>
     2746    </message>
     2747    <message>
     2748        <source>B0</source>
     2749        <translation type="unfinished"></translation>
     2750    </message>
     2751    <message>
     2752        <source>B1</source>
     2753        <translation type="unfinished"></translation>
     2754    </message>
     2755    <message>
     2756        <source>B2</source>
     2757        <translation type="unfinished"></translation>
     2758    </message>
     2759    <message>
     2760        <source>B3</source>
     2761        <translation type="unfinished"></translation>
     2762    </message>
     2763    <message>
     2764        <source>B4</source>
     2765        <translation type="unfinished"></translation>
     2766    </message>
     2767    <message>
     2768        <source>B5</source>
     2769        <translation type="unfinished"></translation>
     2770    </message>
     2771    <message>
     2772        <source>B6</source>
     2773        <translation type="unfinished"></translation>
     2774    </message>
     2775    <message>
     2776        <source>B7</source>
     2777        <translation type="unfinished"></translation>
     2778    </message>
     2779    <message>
     2780        <source>B8</source>
     2781        <translation type="unfinished"></translation>
     2782    </message>
     2783    <message>
     2784        <source>B9</source>
     2785        <translation type="unfinished"></translation>
     2786    </message>
     2787    <message>
     2788        <source>B10</source>
     2789        <translation type="unfinished"></translation>
     2790    </message>
     2791    <message>
     2792        <source>C5E</source>
     2793        <translation type="unfinished"></translation>
     2794    </message>
     2795    <message>
     2796        <source>DLE</source>
     2797        <translation type="unfinished"></translation>
     2798    </message>
     2799    <message>
     2800        <source>Executive</source>
     2801        <translation type="unfinished"></translation>
     2802    </message>
     2803    <message>
     2804        <source>Folio</source>
     2805        <translation type="unfinished"></translation>
     2806    </message>
     2807    <message>
     2808        <source>Ledger</source>
     2809        <translation type="unfinished"></translation>
     2810    </message>
     2811    <message>
     2812        <source>Legal</source>
     2813        <translation type="unfinished"></translation>
     2814    </message>
     2815    <message>
     2816        <source>Letter</source>
     2817        <translation type="unfinished"></translation>
     2818    </message>
     2819    <message>
     2820        <source>Tabloid</source>
     2821        <translation type="unfinished"></translation>
     2822    </message>
     2823    <message>
     2824        <source>US Common #10 Envelope</source>
     2825        <translation type="unfinished"></translation>
     2826    </message>
     2827    <message>
     2828        <source>Custom</source>
     2829        <translation type="unfinished"></translation>
     2830    </message>
     2831    <message>
     2832        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
     2833        <translation type="unfinished"></translation>
     2834    </message>
     2835    <message>
     2836        <source>&amp;Print</source>
     2837        <translation type="unfinished"></translation>
     2838    </message>
     2839    <message>
     2840        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
     2841        <translation type="unfinished"></translation>
     2842    </message>
     2843    <message>
     2844        <source>Print to File (PDF)</source>
     2845        <translation type="unfinished"></translation>
     2846    </message>
     2847    <message>
     2848        <source>Print to File (Postscript)</source>
     2849        <translation type="unfinished"></translation>
     2850    </message>
     2851    <message>
     2852        <source>Local file</source>
     2853        <translation type="unfinished"></translation>
     2854    </message>
     2855    <message>
     2856        <source>Write %1 file</source>
     2857        <translation type="unfinished"></translation>
     2858    </message>
     2859</context>
     2860<context>
     2861    <name>QPrintPreviewDialog</name>
     2862    <message>
     2863        <source>Page Setup</source>
     2864        <translation type="unfinished"></translation>
     2865    </message>
     2866    <message>
     2867        <source>Print Preview</source>
     2868        <translation type="unfinished"></translation>
     2869    </message>
     2870    <message>
     2871        <source>Next page</source>
     2872        <translation type="unfinished"></translation>
     2873    </message>
     2874    <message>
     2875        <source>Previous page</source>
     2876        <translation type="unfinished"></translation>
     2877    </message>
     2878    <message>
     2879        <source>First page</source>
     2880        <translation type="unfinished"></translation>
     2881    </message>
     2882    <message>
     2883        <source>Last page</source>
     2884        <translation type="unfinished"></translation>
     2885    </message>
     2886    <message>
     2887        <source>Fit width</source>
     2888        <translation type="unfinished"></translation>
     2889    </message>
     2890    <message>
     2891        <source>Fit page</source>
     2892        <translation type="unfinished"></translation>
     2893    </message>
     2894    <message>
     2895        <source>Zoom in</source>
     2896        <translation type="unfinished"></translation>
     2897    </message>
     2898    <message>
     2899        <source>Zoom out</source>
     2900        <translation type="unfinished"></translation>
     2901    </message>
     2902    <message>
     2903        <source>Portrait</source>
     2904        <translation type="unfinished">صورة</translation>
     2905    </message>
     2906    <message>
     2907        <source>Landscape</source>
     2908        <translation type="unfinished">منظر</translation>
     2909    </message>
     2910    <message>
     2911        <source>Show single page</source>
     2912        <translation type="unfinished"></translation>
     2913    </message>
     2914    <message>
     2915        <source>Show facing pages</source>
     2916        <translation type="unfinished"></translation>
     2917    </message>
     2918    <message>
     2919        <source>Show overview of all pages</source>
     2920        <translation type="unfinished"></translation>
     2921    </message>
     2922    <message>
     2923        <source>Print</source>
     2924        <translation type="unfinished">طباعة</translation>
     2925    </message>
     2926    <message>
     2927        <source>Page setup</source>
     2928        <translation type="unfinished"></translation>
     2929    </message>
     2930    <message>
     2931        <source>Close</source>
     2932        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
     2933    </message>
     2934</context>
     2935<context>
     2936    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
     2937    <message>
     2938        <source>Form</source>
     2939        <translation type="unfinished"></translation>
     2940    </message>
     2941    <message>
     2942        <source>Page</source>
     2943        <translation type="unfinished"></translation>
     2944    </message>
     2945    <message>
     2946        <source>Advanced</source>
     2947        <translation type="unfinished"></translation>
     2948    </message>
     2949</context>
     2950<context>
     2951    <name>QPrintSettingsOutput</name>
     2952    <message>
     2953        <source>Form</source>
     2954        <translation type="unfinished"></translation>
     2955    </message>
     2956    <message>
     2957        <source>Copies</source>
     2958        <translation type="unfinished"></translation>
     2959    </message>
     2960    <message>
     2961        <source>Print range</source>
     2962        <translation type="unfinished">مدى الطّباعة</translation>
     2963    </message>
     2964    <message>
     2965        <source>Print all</source>
     2966        <translation type="unfinished">طباعة الجميع</translation>
     2967    </message>
     2968    <message>
     2969        <source>Pages from</source>
     2970        <translation type="unfinished"></translation>
     2971    </message>
     2972    <message>
     2973        <source>to</source>
     2974        <translation type="unfinished"></translation>
     2975    </message>
     2976    <message>
     2977        <source>Selection</source>
     2978        <translation type="unfinished"></translation>
     2979    </message>
     2980    <message>
     2981        <source>Output Settings</source>
     2982        <translation type="unfinished"></translation>
     2983    </message>
     2984    <message>
     2985        <source>Copies:</source>
     2986        <translation type="unfinished"></translation>
     2987    </message>
     2988    <message>
     2989        <source>Collate</source>
     2990        <translation type="unfinished"></translation>
     2991    </message>
     2992    <message>
     2993        <source>Reverse</source>
     2994        <translation type="unfinished"></translation>
     2995    </message>
     2996    <message>
    21752997        <source>Options</source>
    21762998        <translation type="unfinished">خيارات</translation>
    21772999    </message>
    21783000    <message>
    2179         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
    2180         <source>Setting</source>
    2181         <translation type="unfinished">ضبط</translation>
    2182     </message>
    2183     <message>
    2184         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
    2185         <source>Setup</source>
    2186         <translation type="unfinished">إعداد</translation>
    2187     </message>
    2188     <message>
    2189         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
     3001        <source>Color Mode</source>
     3002        <translation type="unfinished"></translation>
     3003    </message>
     3004    <message>
     3005        <source>Color</source>
     3006        <translation type="unfinished"></translation>
     3007    </message>
     3008    <message>
     3009        <source>Grayscale</source>
     3010        <translation type="unfinished"></translation>
     3011    </message>
     3012    <message>
     3013        <source>Duplex Printing</source>
     3014        <translation type="unfinished"></translation>
     3015    </message>
     3016    <message>
     3017        <source>None</source>
     3018        <translation type="unfinished"></translation>
     3019    </message>
     3020    <message>
     3021        <source>Long side</source>
     3022        <translation type="unfinished"></translation>
     3023    </message>
     3024    <message>
     3025        <source>Short side</source>
     3026        <translation type="unfinished"></translation>
     3027    </message>
     3028</context>
     3029<context>
     3030    <name>QPrintWidget</name>
     3031    <message>
     3032        <source>Form</source>
     3033        <translation type="unfinished"></translation>
     3034    </message>
     3035    <message>
     3036        <source>Printer</source>
     3037        <translation type="unfinished">الطّابعة</translation>
     3038    </message>
     3039    <message>
     3040        <source>&amp;Name:</source>
     3041        <translation type="unfinished"></translation>
     3042    </message>
     3043    <message>
     3044        <source>P&amp;roperties</source>
     3045        <translation type="unfinished"></translation>
     3046    </message>
     3047    <message>
     3048        <source>Location:</source>
     3049        <translation type="unfinished"></translation>
     3050    </message>
     3051    <message>
     3052        <source>Preview</source>
     3053        <translation type="unfinished"></translation>
     3054    </message>
     3055    <message>
     3056        <source>Type:</source>
     3057        <translation type="unfinished"></translation>
     3058    </message>
     3059    <message>
     3060        <source>Output &amp;file:</source>
     3061        <translation type="unfinished"></translation>
     3062    </message>
     3063    <message>
     3064        <source>...</source>
     3065        <translation type="unfinished"></translation>
     3066    </message>
     3067</context>
     3068<context>
     3069    <name>QProgressDialog</name>
     3070    <message>
     3071        <source>Cancel</source>
     3072        <translation>إلغاء</translation>
     3073    </message>
     3074</context>
     3075<context>
     3076    <name>QPushButton</name>
     3077    <message>
     3078        <source>Open</source>
     3079        <translation type="unfinished">فتح</translation>
     3080    </message>
     3081</context>
     3082<context>
     3083    <name>QRadioButton</name>
     3084    <message>
     3085        <source>Check</source>
     3086        <translation type="unfinished"></translation>
     3087    </message>
     3088</context>
     3089<context>
     3090    <name>QRegExp</name>
     3091    <message>
     3092        <source>no error occurred</source>
     3093        <translation>لم يحدث  هناك أيّ خطأ</translation>
     3094    </message>
     3095    <message>
     3096        <source>disabled feature used</source>
     3097        <translation>تمّ استعمال خاصيّة التّوقيف</translation>
     3098    </message>
     3099    <message>
     3100        <source>bad char class syntax</source>
     3101        <translation>خطأ نركيبي: صنف الرّمز</translation>
     3102    </message>
     3103    <message>
     3104        <source>bad lookahead syntax</source>
     3105        <translation>خطأ تركيبي: النّظر إلى الأمام</translation>
     3106    </message>
     3107    <message>
     3108        <source>bad repetition syntax</source>
     3109        <translation>خطأ نركيبي: تكرار</translation>
     3110    </message>
     3111    <message>
     3112        <source>invalid octal value</source>
     3113        <translation>قيمة ثمانية غبر صالحة</translation>
     3114    </message>
     3115    <message>
     3116        <source>missing left delim</source>
     3117        <translation>الفاصل الأيسر ناقص</translation>
     3118    </message>
     3119    <message>
     3120        <source>unexpected end</source>
     3121        <translation>نهاية غير متوقّعة</translation>
     3122    </message>
     3123    <message>
     3124        <source>met internal limit</source>
     3125        <translation>تمّ الوصول إلى الحدّ الدّاخلي</translation>
     3126    </message>
     3127</context>
     3128<context>
     3129    <name>QSQLite2Driver</name>
     3130    <message>
     3131        <source>Error to open database</source>
     3132        <translation type="unfinished"></translation>
     3133    </message>
     3134    <message>
     3135        <source>Unable to begin transaction</source>
     3136        <translation type="unfinished"></translation>
     3137    </message>
     3138    <message>
     3139        <source>Unable to commit transaction</source>
     3140        <translation type="unfinished"></translation>
     3141    </message>
     3142    <message>
     3143        <source>Unable to rollback Transaction</source>
     3144        <translation type="unfinished"></translation>
     3145    </message>
     3146</context>
     3147<context>
     3148    <name>QSQLite2Result</name>
     3149    <message>
     3150        <source>Unable to fetch results</source>
     3151        <translation type="unfinished"></translation>
     3152    </message>
     3153    <message>
     3154        <source>Unable to execute statement</source>
     3155        <translation type="unfinished"></translation>
     3156    </message>
     3157</context>
     3158<context>
     3159    <name>QSQLiteDriver</name>
     3160    <message>
     3161        <source>Error opening database</source>
     3162        <translation type="unfinished"></translation>
     3163    </message>
     3164    <message>
     3165        <source>Error closing database</source>
     3166        <translation type="unfinished"></translation>
     3167    </message>
     3168    <message>
     3169        <source>Unable to begin transaction</source>
     3170        <translation type="unfinished"></translation>
     3171    </message>
     3172    <message>
     3173        <source>Unable to commit transaction</source>
     3174        <translation type="unfinished"></translation>
     3175    </message>
     3176    <message>
     3177        <source>Unable to rollback transaction</source>
     3178        <translation type="unfinished"></translation>
     3179    </message>
     3180</context>
     3181<context>
     3182    <name>QSQLiteResult</name>
     3183    <message>
     3184        <source>Unable to fetch row</source>
     3185        <translation type="unfinished"></translation>
     3186    </message>
     3187    <message>
     3188        <source>Unable to execute statement</source>
     3189        <translation type="unfinished"></translation>
     3190    </message>
     3191    <message>
     3192        <source>Unable to reset statement</source>
     3193        <translation type="unfinished"></translation>
     3194    </message>
     3195    <message>
     3196        <source>Unable to bind parameters</source>
     3197        <translation type="unfinished"></translation>
     3198    </message>
     3199    <message>
     3200        <source>Parameter count mismatch</source>
     3201        <translation type="unfinished"></translation>
     3202    </message>
     3203    <message>
     3204        <source>No query</source>
     3205        <translation type="unfinished"></translation>
     3206    </message>
     3207</context>
     3208<context>
     3209    <name>QScrollBar</name>
     3210    <message>
     3211        <source>Scroll here</source>
     3212        <translation type="unfinished"></translation>
     3213    </message>
     3214    <message>
     3215        <source>Left edge</source>
     3216        <translation type="unfinished"></translation>
     3217    </message>
     3218    <message>
     3219        <source>Top</source>
     3220        <translation type="unfinished"></translation>
     3221    </message>
     3222    <message>
     3223        <source>Right edge</source>
     3224        <translation type="unfinished"></translation>
     3225    </message>
     3226    <message>
     3227        <source>Bottom</source>
     3228        <translation type="unfinished"></translation>
     3229    </message>
     3230    <message>
     3231        <source>Page left</source>
     3232        <translation type="unfinished"></translation>
     3233    </message>
     3234    <message>
     3235        <source>Page up</source>
     3236        <translation type="unfinished"></translation>
     3237    </message>
     3238    <message>
     3239        <source>Page right</source>
     3240        <translation type="unfinished"></translation>
     3241    </message>
     3242    <message>
     3243        <source>Page down</source>
     3244        <translation type="unfinished"></translation>
     3245    </message>
     3246    <message>
     3247        <source>Scroll left</source>
     3248        <translation type="unfinished"></translation>
     3249    </message>
     3250    <message>
     3251        <source>Scroll up</source>
     3252        <translation type="unfinished"></translation>
     3253    </message>
     3254    <message>
     3255        <source>Scroll right</source>
     3256        <translation type="unfinished"></translation>
     3257    </message>
     3258    <message>
     3259        <source>Scroll down</source>
     3260        <translation type="unfinished"></translation>
     3261    </message>
     3262    <message>
     3263        <source>Line up</source>
     3264        <translation type="unfinished">تصفيف</translation>
     3265    </message>
     3266    <message>
     3267        <source>Position</source>
     3268        <translation type="unfinished"></translation>
     3269    </message>
     3270    <message>
     3271        <source>Line down</source>
     3272        <translation type="unfinished"></translation>
     3273    </message>
     3274</context>
     3275<context>
     3276    <name>QSharedMemory</name>
     3277    <message>
     3278        <source>%1: unable to set key on lock</source>
     3279        <translation type="unfinished"></translation>
     3280    </message>
     3281    <message>
     3282        <source>%1: create size is less then 0</source>
     3283        <translation type="unfinished"></translation>
     3284    </message>
     3285    <message>
     3286        <source>%1: unable to lock</source>
     3287        <translation type="unfinished"></translation>
     3288    </message>
     3289    <message>
     3290        <source>%1: unable to unlock</source>
     3291        <translation type="unfinished"></translation>
     3292    </message>
     3293    <message>
     3294        <source>%1: permission denied</source>
     3295        <translation type="unfinished"></translation>
     3296    </message>
     3297    <message>
     3298        <source>%1: already exists</source>
     3299        <translation type="unfinished"></translation>
     3300    </message>
     3301    <message>
     3302        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
     3303        <translation type="unfinished"></translation>
     3304    </message>
     3305    <message>
     3306        <source>%1: out of resources</source>
     3307        <translation type="unfinished"></translation>
     3308    </message>
     3309    <message>
     3310        <source>%1: unknown error %2</source>
     3311        <translation type="unfinished"></translation>
     3312    </message>
     3313    <message>
     3314        <source>%1: key is empty</source>
     3315        <translation type="unfinished"></translation>
     3316    </message>
     3317    <message>
     3318        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
     3319        <translation type="unfinished"></translation>
     3320    </message>
     3321    <message>
     3322        <source>%1: ftok failed</source>
     3323        <translation type="unfinished"></translation>
     3324    </message>
     3325    <message>
     3326        <source>%1: unable to make key</source>
     3327        <translation type="unfinished"></translation>
     3328    </message>
     3329    <message>
     3330        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
     3331        <translation type="unfinished"></translation>
     3332    </message>
     3333    <message>
     3334        <source>%1: not attached</source>
     3335        <translation type="unfinished"></translation>
     3336    </message>
     3337</context>
     3338<context>
     3339    <name>QShortcut</name>
     3340    <message>
     3341        <source>Space</source>
     3342        <translation type="unfinished">فراغ</translation>
     3343    </message>
     3344    <message>
     3345        <source>Esc</source>
     3346        <translation type="unfinished">إفلات</translation>
     3347    </message>
     3348    <message>
     3349        <source>Tab</source>
     3350        <translation type="unfinished">جدولة</translation>
     3351    </message>
     3352    <message>
     3353        <source>Backtab</source>
     3354        <translation type="unfinished">جدولة للوراء</translation>
     3355    </message>
     3356    <message>
     3357        <source>Backspace</source>
     3358        <translation type="unfinished">فراغ للوراء</translation>
     3359    </message>
     3360    <message>
     3361        <source>Return</source>
     3362        <translation type="unfinished">عودة</translation>
     3363    </message>
     3364    <message>
     3365        <source>Enter</source>
     3366        <translation type="unfinished">إدخال</translation>
     3367    </message>
     3368    <message>
     3369        <source>Ins</source>
     3370        <translation type="unfinished">إدراج</translation>
     3371    </message>
     3372    <message>
     3373        <source>Del</source>
     3374        <translation type="unfinished">حذف</translation>
     3375    </message>
     3376    <message>
     3377        <source>Pause</source>
     3378        <translation type="unfinished">وقف</translation>
     3379    </message>
     3380    <message>
     3381        <source>Print</source>
     3382        <translation type="unfinished">طباعة</translation>
     3383    </message>
     3384    <message>
     3385        <source>SysReq</source>
     3386        <translation type="unfinished">نظام</translation>
     3387    </message>
     3388    <message>
     3389        <source>Home</source>
     3390        <translation type="unfinished">منزل</translation>
     3391    </message>
     3392    <message>
     3393        <source>End</source>
     3394        <translation type="unfinished">نهاية</translation>
     3395    </message>
     3396    <message>
     3397        <source>Left</source>
     3398        <translation type="unfinished">يسار</translation>
     3399    </message>
     3400    <message>
     3401        <source>Up</source>
     3402        <translation type="unfinished">فوق</translation>
     3403    </message>
     3404    <message>
     3405        <source>Right</source>
     3406        <translation type="unfinished">يمين</translation>
     3407    </message>
     3408    <message>
     3409        <source>Down</source>
     3410        <translation type="unfinished">تحت</translation>
     3411    </message>
     3412    <message>
     3413        <source>PgUp</source>
     3414        <translation type="unfinished">صفحة للفوق</translation>
     3415    </message>
     3416    <message>
     3417        <source>PgDown</source>
     3418        <translation type="unfinished">صفحة للتحت</translation>
     3419    </message>
     3420    <message>
     3421        <source>CapsLock</source>
     3422        <translation type="unfinished">إقفال الحروف الكبيرة</translation>
     3423    </message>
     3424    <message>
     3425        <source>NumLock</source>
     3426        <translation type="unfinished">إقفال الأعداد</translation>
     3427    </message>
     3428    <message>
     3429        <source>ScrollLock</source>
     3430        <translation type="unfinished">إقفال التّحريك</translation>
     3431    </message>
     3432    <message>
     3433        <source>Menu</source>
     3434        <translation type="unfinished">قائمة الخيارات</translation>
     3435    </message>
     3436    <message>
     3437        <source>Help</source>
     3438        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
     3439    </message>
     3440    <message>
     3441        <source>Back</source>
     3442        <translation type="unfinished">رجوع</translation>
     3443    </message>
     3444    <message>
     3445        <source>Forward</source>
     3446        <translation type="unfinished">للأمام</translation>
     3447    </message>
     3448    <message>
     3449        <source>Stop</source>
     3450        <translation type="unfinished">توقّف</translation>
     3451    </message>
     3452    <message>
     3453        <source>Refresh</source>
     3454        <translation type="unfinished">إنعاش</translation>
     3455    </message>
     3456    <message>
     3457        <source>Volume Down</source>
     3458        <translation type="unfinished">تنقيص الصّوت</translation>
     3459    </message>
     3460    <message>
     3461        <source>Volume Mute</source>
     3462        <translation type="unfinished">إغلاق الصّوت</translation>
     3463    </message>
     3464    <message>
     3465        <source>Volume Up</source>
     3466        <translation type="unfinished">زيادة الصّوت</translation>
     3467    </message>
     3468    <message>
     3469        <source>Bass Boost</source>
     3470        <translation type="unfinished">إنعاش الأصوات الجهورية</translation>
     3471    </message>
     3472    <message>
     3473        <source>Bass Up</source>
     3474        <translation type="unfinished">زيادة الأصوات الجهورية</translation>
     3475    </message>
     3476    <message>
     3477        <source>Bass Down</source>
     3478        <translation type="unfinished">تنقيص الأصوات الجهورية</translation>
     3479    </message>
     3480    <message>
     3481        <source>Treble Up</source>
     3482        <translation type="unfinished">زيادة الأصوات الحادّة</translation>
     3483    </message>
     3484    <message>
     3485        <source>Treble Down</source>
     3486        <translation type="unfinished">تنقيص الأصوات الحادّة</translation>
     3487    </message>
     3488    <message>
     3489        <source>Media Play</source>
     3490        <translation type="unfinished">لعب الوسط</translation>
     3491    </message>
     3492    <message>
     3493        <source>Media Stop</source>
     3494        <translation type="unfinished">توقيف الوسط</translation>
     3495    </message>
     3496    <message>
     3497        <source>Media Previous</source>
     3498        <translation type="unfinished">الوسط الأسبق</translation>
     3499    </message>
     3500    <message>
     3501        <source>Media Next</source>
     3502        <translation type="unfinished">الوسط التّالي</translation>
     3503    </message>
     3504    <message>
     3505        <source>Media Record</source>
     3506        <translation type="unfinished">تسجيل الوسط</translation>
     3507    </message>
     3508    <message>
     3509        <source>Favorites</source>
     3510        <translation type="unfinished">المفضّلات</translation>
     3511    </message>
     3512    <message>
     3513        <source>Search</source>
     3514        <translation type="unfinished">بحث</translation>
     3515    </message>
     3516    <message>
     3517        <source>Standby</source>
     3518        <translation type="unfinished">إنتظار</translation>
     3519    </message>
     3520    <message>
     3521        <source>Open URL</source>
     3522        <translation type="unfinished">فتح الوصلة</translation>
     3523    </message>
     3524    <message>
     3525        <source>Launch Mail</source>
     3526        <translation type="unfinished">بدأ البريد</translation>
     3527    </message>
     3528    <message>
     3529        <source>Launch Media</source>
     3530        <translation type="unfinished">بدأ الوسط</translation>
     3531    </message>
     3532    <message>
     3533        <source>Launch (0)</source>
     3534        <translation type="unfinished">بدأ (0)</translation>
     3535    </message>
     3536    <message>
     3537        <source>Launch (1)</source>
     3538        <translation type="unfinished">بدأ (1)</translation>
     3539    </message>
     3540    <message>
     3541        <source>Launch (2)</source>
     3542        <translation type="unfinished">بدأ (2)</translation>
     3543    </message>
     3544    <message>
     3545        <source>Launch (3)</source>
     3546        <translation type="unfinished">بدأ (3)</translation>
     3547    </message>
     3548    <message>
     3549        <source>Launch (4)</source>
     3550        <translation type="unfinished">بدأ (4)</translation>
     3551    </message>
     3552    <message>
     3553        <source>Launch (5)</source>
     3554        <translation type="unfinished">بدأ (5)</translation>
     3555    </message>
     3556    <message>
     3557        <source>Launch (6)</source>
     3558        <translation type="unfinished">بدأ (6)</translation>
     3559    </message>
     3560    <message>
     3561        <source>Launch (7)</source>
     3562        <translation type="unfinished">بدأ (7)</translation>
     3563    </message>
     3564    <message>
     3565        <source>Launch (8)</source>
     3566        <translation type="unfinished">بدأ (8)</translation>
     3567    </message>
     3568    <message>
     3569        <source>Launch (9)</source>
     3570        <translation type="unfinished">بدأ (9)</translation>
     3571    </message>
     3572    <message>
     3573        <source>Launch (A)</source>
     3574        <translation type="unfinished">بدأ (A)</translation>
     3575    </message>
     3576    <message>
     3577        <source>Launch (B)</source>
     3578        <translation type="unfinished">بدأ (B)</translation>
     3579    </message>
     3580    <message>
     3581        <source>Launch (C)</source>
     3582        <translation type="unfinished">بدأ (C)</translation>
     3583    </message>
     3584    <message>
     3585        <source>Launch (D)</source>
     3586        <translation type="unfinished">بدأ (D)</translation>
     3587    </message>
     3588    <message>
     3589        <source>Launch (E)</source>
     3590        <translation type="unfinished">بدأ (E)</translation>
     3591    </message>
     3592    <message>
     3593        <source>Launch (F)</source>
     3594        <translation type="unfinished">بدأ (F)</translation>
     3595    </message>
     3596    <message>
     3597        <source>Print Screen</source>
     3598        <translation type="unfinished"></translation>
     3599    </message>
     3600    <message>
     3601        <source>Page Up</source>
     3602        <translation type="unfinished"></translation>
     3603    </message>
     3604    <message>
     3605        <source>Page Down</source>
     3606        <translation type="unfinished"></translation>
     3607    </message>
     3608    <message>
     3609        <source>Caps Lock</source>
     3610        <translation type="unfinished"></translation>
     3611    </message>
     3612    <message>
     3613        <source>Num Lock</source>
     3614        <translation type="unfinished"></translation>
     3615    </message>
     3616    <message>
     3617        <source>Number Lock</source>
     3618        <translation type="unfinished"></translation>
     3619    </message>
     3620    <message>
     3621        <source>Scroll Lock</source>
     3622        <translation type="unfinished"></translation>
     3623    </message>
     3624    <message>
     3625        <source>Insert</source>
     3626        <translation type="unfinished">إدراج</translation>
     3627    </message>
     3628    <message>
     3629        <source>Delete</source>
     3630        <translation type="unfinished">حذف</translation>
     3631    </message>
     3632    <message>
     3633        <source>Escape</source>
     3634        <translation type="unfinished"></translation>
     3635    </message>
     3636    <message>
     3637        <source>System Request</source>
     3638        <translation type="unfinished"></translation>
     3639    </message>
     3640    <message>
     3641        <source>Select</source>
     3642        <translation type="unfinished"></translation>
     3643    </message>
     3644    <message>
     3645        <source>Yes</source>
     3646        <translation type="unfinished">نعم</translation>
     3647    </message>
     3648    <message>
     3649        <source>No</source>
     3650        <translation type="unfinished">لا</translation>
     3651    </message>
     3652    <message>
     3653        <source>Context1</source>
     3654        <translation type="unfinished"></translation>
     3655    </message>
     3656    <message>
     3657        <source>Context2</source>
     3658        <translation type="unfinished"></translation>
     3659    </message>
     3660    <message>
     3661        <source>Context3</source>
     3662        <translation type="unfinished"></translation>
     3663    </message>
     3664    <message>
     3665        <source>Context4</source>
     3666        <translation type="unfinished"></translation>
     3667    </message>
     3668    <message>
     3669        <source>Call</source>
     3670        <translation type="unfinished"></translation>
     3671    </message>
     3672    <message>
     3673        <source>Hangup</source>
     3674        <translation type="unfinished"></translation>
     3675    </message>
     3676    <message>
     3677        <source>Flip</source>
     3678        <translation type="unfinished"></translation>
     3679    </message>
     3680    <message>
     3681        <source>Ctrl</source>
     3682        <translation type="unfinished">تحكّم</translation>
     3683    </message>
     3684    <message>
     3685        <source>Shift</source>
     3686        <translation type="unfinished">إزاحة</translation>
     3687    </message>
     3688    <message>
     3689        <source>Alt</source>
     3690        <translation type="unfinished">تناوب</translation>
     3691    </message>
     3692    <message>
     3693        <source>Meta</source>
     3694        <translation type="unfinished">ما فوق</translation>
     3695    </message>
     3696    <message>
     3697        <source>+</source>
     3698        <translation type="unfinished">+</translation>
     3699    </message>
     3700    <message>
     3701        <source>F%1</source>
     3702        <translation type="unfinished">F%1</translation>
     3703    </message>
     3704    <message>
     3705        <source>Home Page</source>
     3706        <translation type="unfinished"></translation>
     3707    </message>
     3708</context>
     3709<context>
     3710    <name>QSlider</name>
     3711    <message>
     3712        <source>Page left</source>
     3713        <translation type="unfinished"></translation>
     3714    </message>
     3715    <message>
     3716        <source>Page up</source>
     3717        <translation type="unfinished"></translation>
     3718    </message>
     3719    <message>
     3720        <source>Position</source>
     3721        <translation type="unfinished"></translation>
     3722    </message>
     3723    <message>
     3724        <source>Page right</source>
     3725        <translation type="unfinished"></translation>
     3726    </message>
     3727    <message>
     3728        <source>Page down</source>
     3729        <translation type="unfinished"></translation>
     3730    </message>
     3731</context>
     3732<context>
     3733    <name>QSocks5SocketEngine</name>
     3734    <message>
     3735        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
     3736        <translation type="unfinished"></translation>
     3737    </message>
     3738    <message>
     3739        <source>Network operation timed out</source>
     3740        <translation type="unfinished"></translation>
     3741    </message>
     3742</context>
     3743<context>
     3744    <name>QSpinBox</name>
     3745    <message>
     3746        <source>More</source>
     3747        <translation type="unfinished"></translation>
     3748    </message>
     3749    <message>
     3750        <source>Less</source>
     3751        <translation type="unfinished"></translation>
     3752    </message>
     3753</context>
     3754<context>
     3755    <name>QSql</name>
     3756    <message>
     3757        <source>Delete</source>
     3758        <translation>حذف</translation>
     3759    </message>
     3760    <message>
     3761        <source>Delete this record?</source>
     3762        <translation>حذف هذاالتّسجيل؟</translation>
     3763    </message>
     3764    <message>
     3765        <source>Yes</source>
     3766        <translation>نعم</translation>
     3767    </message>
     3768    <message>
     3769        <source>No</source>
     3770        <translation>لا</translation>
     3771    </message>
     3772    <message>
     3773        <source>Insert</source>
     3774        <translation>إدراج</translation>
     3775    </message>
     3776    <message>
     3777        <source>Update</source>
     3778        <translation>تحديث</translation>
     3779    </message>
     3780    <message>
     3781        <source>Save edits?</source>
     3782        <translation>حفظ التّغييرات؟</translation>
     3783    </message>
     3784    <message>
     3785        <source>Cancel</source>
     3786        <translation>إلغاء</translation>
     3787    </message>
     3788    <message>
     3789        <source>Confirm</source>
     3790        <translation>تأكيد</translation>
     3791    </message>
     3792    <message>
     3793        <source>Cancel your edits?</source>
     3794        <translation>إلغاء التّغييرات؟</translation>
     3795    </message>
     3796</context>
     3797<context>
     3798    <name>QSslSocket</name>
     3799    <message>
     3800        <source>Unable to write data: %1</source>
     3801        <translation type="unfinished"></translation>
     3802    </message>
     3803    <message>
     3804        <source>Error while reading: %1</source>
     3805        <translation type="unfinished"></translation>
     3806    </message>
     3807    <message>
     3808        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
     3809        <translation type="unfinished"></translation>
     3810    </message>
     3811    <message>
     3812        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
     3813        <translation type="unfinished"></translation>
     3814    </message>
     3815    <message>
     3816        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
     3817        <translation type="unfinished"></translation>
     3818    </message>
     3819    <message>
     3820        <source>Error creating SSL session, %1</source>
     3821        <translation type="unfinished"></translation>
     3822    </message>
     3823    <message>
     3824        <source>Error creating SSL session: %1</source>
     3825        <translation type="unfinished"></translation>
     3826    </message>
     3827    <message>
     3828        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
     3829        <translation type="unfinished"></translation>
     3830    </message>
     3831    <message>
     3832        <source>Error loading local certificate, %1</source>
     3833        <translation type="unfinished"></translation>
     3834    </message>
     3835    <message>
     3836        <source>Error loading private key, %1</source>
     3837        <translation type="unfinished"></translation>
     3838    </message>
     3839    <message>
     3840        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
     3841        <translation type="unfinished"></translation>
     3842    </message>
     3843</context>
     3844<context>
     3845    <name>QTDSDriver</name>
     3846    <message>
     3847        <source>Unable to open connection</source>
     3848        <translation type="unfinished"></translation>
     3849    </message>
     3850    <message>
     3851        <source>Unable to use database</source>
     3852        <translation type="unfinished"></translation>
     3853    </message>
     3854</context>
     3855<context>
     3856    <name>QTabBar</name>
     3857    <message>
     3858        <source>Scroll Left</source>
     3859        <translation type="unfinished"></translation>
     3860    </message>
     3861    <message>
     3862        <source>Scroll Right</source>
     3863        <translation type="unfinished"></translation>
     3864    </message>
     3865</context>
     3866<context>
     3867    <name>QTextControl</name>
     3868    <message>
     3869        <source>&amp;Undo</source>
     3870        <translation type="unfinished">&amp;تراجع</translation>
     3871    </message>
     3872    <message>
     3873        <source>&amp;Redo</source>
     3874        <translation type="unfinished">إ&amp;عادة</translation>
     3875    </message>
     3876    <message>
     3877        <source>Cu&amp;t</source>
     3878        <translation type="unfinished">&amp;قصّ</translation>
     3879    </message>
     3880    <message>
     3881        <source>&amp;Copy</source>
     3882        <translation type="unfinished">&amp;نسخ</translation>
     3883    </message>
     3884    <message>
     3885        <source>Copy &amp;Link Location</source>
     3886        <translation type="unfinished"></translation>
     3887    </message>
     3888    <message>
     3889        <source>&amp;Paste</source>
     3890        <translation type="unfinished">ت&amp;لصيق</translation>
     3891    </message>
     3892    <message>
     3893        <source>Delete</source>
     3894        <translation type="unfinished">حذف</translation>
     3895    </message>
     3896    <message>
     3897        <source>Select All</source>
     3898        <translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
     3899    </message>
     3900</context>
     3901<context>
     3902    <name>QToolButton</name>
     3903    <message>
     3904        <source>Press</source>
     3905        <translation type="unfinished"></translation>
     3906    </message>
     3907    <message>
     3908        <source>Open</source>
     3909        <translation type="unfinished">فتح</translation>
     3910    </message>
     3911</context>
     3912<context>
     3913    <name>QUdpSocket</name>
     3914    <message>
     3915        <source>This platform does not support IPv6</source>
     3916        <translation type="unfinished"></translation>
     3917    </message>
     3918</context>
     3919<context>
     3920    <name>QUndoGroup</name>
     3921    <message>
     3922        <source>Undo</source>
     3923        <translation type="unfinished">تراجع</translation>
     3924    </message>
     3925    <message>
     3926        <source>Redo</source>
     3927        <translation type="unfinished">إعادة</translation>
     3928    </message>
     3929</context>
     3930<context>
     3931    <name>QUndoModel</name>
     3932    <message>
     3933        <source>&lt;empty&gt;</source>
     3934        <translation type="unfinished"></translation>
     3935    </message>
     3936</context>
     3937<context>
     3938    <name>QUndoStack</name>
     3939    <message>
     3940        <source>Undo</source>
     3941        <translation type="unfinished">تراجع</translation>
     3942    </message>
     3943    <message>
     3944        <source>Redo</source>
     3945        <translation type="unfinished">إعادة</translation>
     3946    </message>
     3947</context>
     3948<context>
     3949    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     3950    <message>
     3951        <source>LRM Left-to-right mark</source>
     3952        <translation type="unfinished"></translation>
     3953    </message>
     3954    <message>
     3955        <source>RLM Right-to-left mark</source>
     3956        <translation type="unfinished"></translation>
     3957    </message>
     3958    <message>
     3959        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
     3960        <translation type="unfinished"></translation>
     3961    </message>
     3962    <message>
     3963        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
     3964        <translation type="unfinished"></translation>
     3965    </message>
     3966    <message>
     3967        <source>ZWSP Zero width space</source>
     3968        <translation type="unfinished"></translation>
     3969    </message>
     3970    <message>
     3971        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
     3972        <translation type="unfinished"></translation>
     3973    </message>
     3974    <message>
     3975        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
     3976        <translation type="unfinished"></translation>
     3977    </message>
     3978    <message>
     3979        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
     3980        <translation type="unfinished"></translation>
     3981    </message>
     3982    <message>
     3983        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
     3984        <translation type="unfinished"></translation>
     3985    </message>
     3986    <message>
     3987        <source>PDF Pop directional formatting</source>
     3988        <translation type="unfinished"></translation>
     3989    </message>
     3990    <message>
     3991        <source>Insert Unicode control character</source>
     3992        <translation type="unfinished"></translation>
     3993    </message>
     3994</context>
     3995<context>
     3996    <name>QWebFrame</name>
     3997    <message>
     3998        <source>Request cancelled</source>
     3999        <translation type="unfinished"></translation>
     4000    </message>
     4001    <message>
     4002        <source>Request blocked</source>
     4003        <translation type="unfinished"></translation>
     4004    </message>
     4005    <message>
     4006        <source>Cannot show URL</source>
     4007        <translation type="unfinished"></translation>
     4008    </message>
     4009    <message>
     4010        <source>Frame load interruped by policy change</source>
     4011        <translation type="unfinished"></translation>
     4012    </message>
     4013    <message>
     4014        <source>Cannot show mimetype</source>
     4015        <translation type="unfinished"></translation>
     4016    </message>
     4017    <message>
     4018        <source>File does not exist</source>
     4019        <translation type="unfinished"></translation>
     4020    </message>
     4021</context>
     4022<context>
     4023    <name>QWebPage</name>
     4024    <message>
     4025        <source>Bad HTTP request</source>
     4026        <translation type="unfinished"></translation>
     4027    </message>
     4028    <message>
     4029        <source>Submit</source>
     4030        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
     4031        <translation type="unfinished"></translation>
     4032    </message>
     4033    <message>
     4034        <source>Submit</source>
     4035        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
     4036        <translation type="unfinished"></translation>
     4037    </message>
     4038    <message>
     4039        <source>Reset</source>
     4040        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
     4041        <translation type="unfinished"></translation>
     4042    </message>
     4043    <message>
     4044        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
     4045        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
     4046        <translation type="unfinished"></translation>
     4047    </message>
     4048    <message>
     4049        <source>Choose File</source>
     4050        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
     4051        <translation type="unfinished"></translation>
     4052    </message>
     4053    <message>
     4054        <source>No file selected</source>
     4055        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
     4056        <translation type="unfinished"></translation>
     4057    </message>
     4058    <message>
     4059        <source>Open in New Window</source>
     4060        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
     4061        <translation type="unfinished"></translation>
     4062    </message>
     4063    <message>
     4064        <source>Save Link...</source>
     4065        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
     4066        <translation type="unfinished"></translation>
     4067    </message>
     4068    <message>
     4069        <source>Copy Link</source>
     4070        <comment>Copy Link context menu item</comment>
     4071        <translation type="unfinished"></translation>
     4072    </message>
     4073    <message>
     4074        <source>Open Image</source>
     4075        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
     4076        <translation type="unfinished"></translation>
     4077    </message>
     4078    <message>
     4079        <source>Save Image</source>
     4080        <comment>Download Image context menu item</comment>
     4081        <translation type="unfinished"></translation>
     4082    </message>
     4083    <message>
     4084        <source>Copy Image</source>
     4085        <comment>Copy Link context menu item</comment>
     4086        <translation type="unfinished"></translation>
     4087    </message>
     4088    <message>
     4089        <source>Open Frame</source>
     4090        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
     4091        <translation type="unfinished"></translation>
     4092    </message>
     4093    <message>
     4094        <source>Copy</source>
     4095        <comment>Copy context menu item</comment>
     4096        <translation type="unfinished"></translation>
     4097    </message>
     4098    <message>
     4099        <source>Go Back</source>
     4100        <comment>Back context menu item</comment>
     4101        <translation type="unfinished"></translation>
     4102    </message>
     4103    <message>
     4104        <source>Go Forward</source>
     4105        <comment>Forward context menu item</comment>
     4106        <translation type="unfinished"></translation>
     4107    </message>
     4108    <message>
     4109        <source>Stop</source>
     4110        <comment>Stop context menu item</comment>
     4111        <translation type="unfinished">توقّف</translation>
     4112    </message>
     4113    <message>
     4114        <source>Reload</source>
     4115        <comment>Reload context menu item</comment>
     4116        <translation type="unfinished"></translation>
     4117    </message>
     4118    <message>
     4119        <source>Cut</source>
     4120        <comment>Cut context menu item</comment>
     4121        <translation type="unfinished"></translation>
     4122    </message>
     4123    <message>
     4124        <source>Paste</source>
     4125        <comment>Paste context menu item</comment>
     4126        <translation type="unfinished"></translation>
     4127    </message>
     4128    <message>
     4129        <source>No Guesses Found</source>
     4130        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
     4131        <translation type="unfinished"></translation>
     4132    </message>
     4133    <message>
     4134        <source>Ignore</source>
     4135        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
     4136        <translation type="unfinished"></translation>
     4137    </message>
     4138    <message>
     4139        <source>Add To Dictionary</source>
     4140        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
     4141        <translation type="unfinished"></translation>
     4142    </message>
     4143    <message>
     4144        <source>Search The Web</source>
     4145        <comment>Search The Web context menu item</comment>
     4146        <translation type="unfinished"></translation>
     4147    </message>
     4148    <message>
     4149        <source>Look Up In Dictionary</source>
     4150        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
     4151        <translation type="unfinished"></translation>
     4152    </message>
     4153    <message>
     4154        <source>Open Link</source>
     4155        <comment>Open Link context menu item</comment>
     4156        <translation type="unfinished"></translation>
     4157    </message>
     4158    <message>
     4159        <source>Ignore</source>
     4160        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
     4161        <translation type="unfinished"></translation>
     4162    </message>
     4163    <message>
     4164        <source>Spelling</source>
     4165        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
     4166        <translation type="unfinished"></translation>
     4167    </message>
     4168    <message>
     4169        <source>Show Spelling and Grammar</source>
     4170        <comment>menu item title</comment>
     4171        <translation type="unfinished"></translation>
     4172    </message>
     4173    <message>
     4174        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
     4175        <comment>menu item title</comment>
     4176        <translation type="unfinished"></translation>
     4177    </message>
     4178    <message>
     4179        <source>Check Spelling</source>
     4180        <comment>Check spelling context menu item</comment>
     4181        <translation type="unfinished"></translation>
     4182    </message>
     4183    <message>
     4184        <source>Check Spelling While Typing</source>
     4185        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
     4186        <translation type="unfinished"></translation>
     4187    </message>
     4188    <message>
     4189        <source>Check Grammar With Spelling</source>
     4190        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
     4191        <translation type="unfinished"></translation>
     4192    </message>
     4193    <message>
     4194        <source>Fonts</source>
     4195        <comment>Font context sub-menu item</comment>
     4196        <translation type="unfinished"></translation>
     4197    </message>
     4198    <message>
     4199        <source>Bold</source>
     4200        <comment>Bold context menu item</comment>
     4201        <translation type="unfinished"></translation>
     4202    </message>
     4203    <message>
     4204        <source>Italic</source>
     4205        <comment>Italic context menu item</comment>
     4206        <translation type="unfinished"></translation>
     4207    </message>
     4208    <message>
     4209        <source>Underline</source>
     4210        <comment>Underline context menu item</comment>
     4211        <translation type="unfinished"></translation>
     4212    </message>
     4213    <message>
     4214        <source>Outline</source>
     4215        <comment>Outline context menu item</comment>
     4216        <translation type="unfinished"></translation>
     4217    </message>
     4218    <message>
     4219        <source>Direction</source>
     4220        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
     4221        <translation type="unfinished"></translation>
     4222    </message>
     4223    <message>
     4224        <source>Default</source>
     4225        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
     4226        <translation type="unfinished"></translation>
     4227    </message>
     4228    <message>
     4229        <source>LTR</source>
     4230        <comment>Left to Right context menu item</comment>
     4231        <translation type="unfinished"></translation>
     4232    </message>
     4233    <message>
     4234        <source>RTL</source>
     4235        <comment>Right to Left context menu item</comment>
     4236        <translation type="unfinished"></translation>
     4237    </message>
     4238    <message>
     4239        <source>Inspect</source>
     4240        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
     4241        <translation type="unfinished"></translation>
     4242    </message>
     4243    <message>
     4244        <source>No recent searches</source>
     4245        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
     4246        <translation type="unfinished"></translation>
     4247    </message>
     4248    <message>
     4249        <source>Recent searches</source>
     4250        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
     4251        <translation type="unfinished"></translation>
     4252    </message>
     4253    <message>
     4254        <source>Clear recent searches</source>
     4255        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
     4256        <translation type="unfinished"></translation>
     4257    </message>
     4258    <message>
     4259        <source>Unknown</source>
     4260        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
     4261        <translation type="unfinished"></translation>
     4262    </message>
     4263    <message>
     4264        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
     4265        <comment>Title string for images</comment>
     4266        <translation type="unfinished"></translation>
     4267    </message>
     4268    <message>
     4269        <source>Web Inspector - %2</source>
     4270        <translation type="unfinished"></translation>
     4271    </message>
     4272</context>
     4273<context>
     4274    <name>QWhatsThisAction</name>
     4275    <message>
     4276        <source>What&apos;s This?</source>
     4277        <translation type="unfinished">ما هذا؟</translation>
     4278    </message>
     4279</context>
     4280<context>
     4281    <name>QWidget</name>
     4282    <message>
     4283        <source>*</source>
     4284        <translation type="unfinished"></translation>
     4285    </message>
     4286</context>
     4287<context>
     4288    <name>QWizard</name>
     4289    <message>
     4290        <source>&lt; &amp;Back</source>
     4291        <translation type="unfinished">&lt; &amp;رجوع</translation>
     4292    </message>
     4293    <message>
     4294        <source>&amp;Finish</source>
     4295        <translation type="unfinished">إ&amp;نهاء</translation>
     4296    </message>
     4297    <message>
     4298        <source>&amp;Help</source>
     4299        <translation type="unfinished">&amp;مساعدة</translation>
     4300    </message>
     4301    <message>
     4302        <source>Go Back</source>
     4303        <translation type="unfinished"></translation>
     4304    </message>
     4305    <message>
     4306        <source>Continue</source>
     4307        <translation type="unfinished"></translation>
     4308    </message>
     4309    <message>
     4310        <source>Commit</source>
     4311        <translation type="unfinished"></translation>
     4312    </message>
     4313    <message>
     4314        <source>Done</source>
     4315        <translation type="unfinished"></translation>
     4316    </message>
     4317    <message>
    21904318        <source>Quit</source>
    21914319        <translation type="unfinished">إنتهاء</translation>
    21924320    </message>
    21934321    <message>
    2194         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
    2195         <source>Exit</source>
    2196         <translation type="unfinished">خروج</translation>
    2197     </message>
    2198     <message>
    2199         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
    2200         <source>About %1</source>
    2201         <translation type="unfinished"></translation>
    2202     </message>
    2203     <message>
    2204         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
    2205         <source>About Qt</source>
    2206         <translation type="unfinished"></translation>
    2207     </message>
    2208     <message>
    2209         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
    2210         <source>Preferences</source>
    2211         <translation type="unfinished"></translation>
    2212     </message>
    2213     <message>
    2214         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
    2215         <source>Quit %1</source>
    2216         <translation type="unfinished"></translation>
    2217     </message>
    2218 </context>
    2219 <context>
    2220     <name>QMessageBox</name>
    2221     <message>
    2222         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
    2223         <source>OK</source>
    2224         <translation>موافقة</translation>
    2225     </message>
    2226     <message>
    2227         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
    2228         <source>About Qt</source>
    2229         <translation type="unfinished"></translation>
    2230     </message>
    2231     <message>
    2232         <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
    22334322        <source>Help</source>
    22344323        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
    22354324    </message>
    22364325    <message>
    2237         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
    2238         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
    2239         <translation type="unfinished"></translation>
    2240     </message>
    2241     <message>
    2242         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
    2243         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
    2244         <translation type="unfinished"></translation>
    2245     </message>
    2246     <message>
    2247         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
    2248         <source>Show Details...</source>
    2249         <translation type="unfinished"></translation>
    2250     </message>
    2251     <message>
    2252         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
    2253         <source>Hide Details...</source>
    2254         <translation type="unfinished"></translation>
    2255     </message>
    2256     <message>
    2257         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
    2258         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
    2259         <translation type="unfinished"></translation>
    2260     </message>
    2261 </context>
    2262 <context>
    2263     <name>QMultiInputContext</name>
    2264     <message>
    2265         <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
    2266         <source>Select IM</source>
    2267         <translation type="unfinished"></translation>
    2268     </message>
    2269 </context>
    2270 <context>
    2271     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
    2272     <message>
    2273         <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
    2274         <source>Multiple input method switcher</source>
    2275         <translation type="unfinished"></translation>
    2276     </message>
    2277     <message>
    2278         <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
    2279         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
    2280         <translation type="unfinished"></translation>
    2281     </message>
    2282 </context>
    2283 <context>
    2284     <name>QNativeSocketEngine</name>
    2285     <message>
    2286         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
    2287         <source>The remote host closed the connection</source>
    2288         <translation type="unfinished"></translation>
    2289     </message>
    2290     <message>
    2291         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
    2292         <source>Network operation timed out</source>
    2293         <translation type="unfinished"></translation>
    2294     </message>
    2295     <message>
    2296         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
    2297         <source>Out of resources</source>
    2298         <translation type="unfinished"></translation>
    2299     </message>
    2300     <message>
    2301         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
    2302         <source>Unsupported socket operation</source>
    2303         <translation type="unfinished"></translation>
    2304     </message>
    2305     <message>
    2306         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
    2307         <source>Protocol type not supported</source>
    2308         <translation type="unfinished"></translation>
    2309     </message>
    2310     <message>
    2311         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
    2312         <source>Invalid socket descriptor</source>
    2313         <translation type="unfinished"></translation>
    2314     </message>
    2315     <message>
    2316         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
    2317         <source>Network unreachable</source>
    2318         <translation type="unfinished"></translation>
    2319     </message>
    2320     <message>
    2321         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
    2322         <source>Permission denied</source>
    2323         <translation type="unfinished"></translation>
    2324     </message>
    2325     <message>
    2326         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
    2327         <source>Connection timed out</source>
    2328         <translation type="unfinished"></translation>
    2329     </message>
    2330     <message>
    2331         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
    2332         <source>Connection refused</source>
    2333         <translation type="unfinished">رفض الوصل</translation>
    2334     </message>
    2335     <message>
    2336         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
    2337         <source>The bound address is already in use</source>
    2338         <translation type="unfinished"></translation>
    2339     </message>
    2340     <message>
    2341         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
    2342         <source>The address is not available</source>
    2343         <translation type="unfinished"></translation>
    2344     </message>
    2345     <message>
    2346         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
    2347         <source>The address is protected</source>
    2348         <translation type="unfinished"></translation>
    2349     </message>
    2350     <message>
    2351         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
    2352         <source>Unable to send a message</source>
    2353         <translation type="unfinished"></translation>
    2354     </message>
    2355     <message>
    2356         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
    2357         <source>Unable to receive a message</source>
    2358         <translation type="unfinished"></translation>
    2359     </message>
    2360     <message>
    2361         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
    2362         <source>Unable to write</source>
    2363         <translation type="unfinished"></translation>
    2364     </message>
    2365     <message>
    2366         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
    2367         <source>Network error</source>
    2368         <translation type="unfinished"></translation>
    2369     </message>
    2370     <message>
    2371         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
    2372         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
    2373         <translation type="unfinished"></translation>
    2374     </message>
    2375     <message>
    2376         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
    2377         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
    2378         <translation type="unfinished"></translation>
    2379     </message>
    2380     <message>
    2381         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
    2382         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
    2383         <translation type="unfinished"></translation>
    2384     </message>
    2385     <message>
    2386         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
    2387         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
    2388         <translation type="unfinished"></translation>
    2389     </message>
    2390     <message>
    2391         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
    2392         <source>Host unreachable</source>
    2393         <translation type="unfinished"></translation>
    2394     </message>
    2395     <message>
    2396         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
    2397         <source>Datagram was too large to send</source>
    2398         <translation type="unfinished"></translation>
    2399     </message>
    2400     <message>
    2401         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
    2402         <source>Operation on non-socket</source>
    2403         <translation type="unfinished"></translation>
    2404     </message>
    2405     <message>
    2406         <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
    2407         <source>Unknown error</source>
    2408         <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
    2409     </message>
    2410 </context>
    2411 <context>
    2412     <name>QOCIDriver</name>
    2413     <message>
    2414         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
    2415         <source>Unable to logon</source>
    2416         <translation type="unfinished"></translation>
    2417     </message>
    2418     <message>
    2419         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
    2420         <source>Unable to initialize</source>
    2421         <comment>QOCIDriver</comment>
    2422         <translation type="unfinished"></translation>
    2423     </message>
    2424 </context>
    2425 <context>
    2426     <name>QOCIResult</name>
    2427     <message>
    2428         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
    2429         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
    2430         <translation type="unfinished"></translation>
    2431     </message>
    2432     <message>
    2433         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
    2434         <source>Unable to execute batch statement</source>
    2435         <translation type="unfinished"></translation>
    2436     </message>
    2437     <message>
    2438         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
    2439         <source>Unable to goto next</source>
    2440         <translation type="unfinished"></translation>
    2441     </message>
    2442     <message>
    2443         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
    2444         <source>Unable to alloc statement</source>
    2445         <translation type="unfinished"></translation>
    2446     </message>
    2447     <message>
    2448         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
    2449         <source>Unable to prepare statement</source>
    2450         <translation type="unfinished"></translation>
    2451     </message>
    2452     <message>
    2453         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
    2454         <source>Unable to bind value</source>
    2455         <translation type="unfinished"></translation>
    2456     </message>
    2457     <message>
    2458         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
    2459         <source>Unable to execute select statement</source>
    2460         <translation type="unfinished"></translation>
    2461     </message>
    2462     <message>
    2463         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
    2464         <source>Unable to execute statement</source>
    2465         <translation type="unfinished"></translation>
    2466     </message>
    2467 </context>
    2468 <context>
    2469     <name>QODBCDriver</name>
    2470     <message>
    2471         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
    2472         <source>Unable to connect</source>
    2473         <translation type="unfinished"></translation>
    2474     </message>
    2475     <message>
    2476         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
    2477         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
    2478         <translation type="unfinished"></translation>
    2479     </message>
    2480     <message>
    2481         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
    2482         <source>Unable to disable autocommit</source>
    2483         <translation type="unfinished"></translation>
    2484     </message>
    2485     <message>
    2486         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
    2487         <source>Unable to commit transaction</source>
    2488         <translation type="unfinished"></translation>
    2489     </message>
    2490     <message>
    2491         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
    2492         <source>Unable to rollback transaction</source>
    2493         <translation type="unfinished"></translation>
    2494     </message>
    2495     <message>
    2496         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
    2497         <source>Unable to enable autocommit</source>
    2498         <translation type="unfinished"></translation>
    2499     </message>
    2500 </context>
    2501 <context>
    2502     <name>QODBCResult</name>
    2503     <message>
    2504         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
    2505         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
    2506         <translation type="unfinished"></translation>
    2507     </message>
    2508     <message>
    2509         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
    2510         <source>Unable to execute statement</source>
    2511         <translation type="unfinished"></translation>
    2512     </message>
    2513     <message>
    2514         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
    2515         <source>Unable to fetch next</source>
    2516         <translation type="unfinished"></translation>
    2517     </message>
    2518     <message>
    2519         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
    2520         <source>Unable to prepare statement</source>
    2521         <translation type="unfinished"></translation>
    2522     </message>
    2523     <message>
    2524         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
    2525         <source>Unable to bind variable</source>
    2526         <translation type="unfinished"></translation>
    2527     </message>
    2528 </context>
    2529 <context>
    2530     <name>QObject</name>
    2531     <message>
    2532         <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
    2533         <source>Home</source>
    2534         <translation type="unfinished">منزل</translation>
    2535     </message>
    2536 </context>
    2537 <context>
    2538     <name>QPSQLDriver</name>
    2539     <message>
    2540         <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
    2541         <source>Unable to connect</source>
    2542         <translation type="unfinished"></translation>
    2543     </message>
    2544     <message>
    2545         <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
    2546         <source>Could not begin transaction</source>
    2547         <translation type="unfinished"></translation>
    2548     </message>
    2549     <message>
    2550         <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
    2551         <source>Could not commit transaction</source>
    2552         <translation type="unfinished"></translation>
    2553     </message>
    2554     <message>
    2555         <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
    2556         <source>Could not rollback transaction</source>
    2557         <translation type="unfinished"></translation>
    2558     </message>
    2559 </context>
    2560 <context>
    2561     <name>QPSQLResult</name>
    2562     <message>
    2563         <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
    2564         <source>Unable to create query</source>
    2565         <translation type="unfinished"></translation>
    2566     </message>
    2567 </context>
    2568 <context>
    2569     <name>QPluginLoader</name>
    2570     <message>
    2571         <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
    2572         <source>Unknown error</source>
    2573         <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
    2574     </message>
    2575     <message>
    2576         <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
    2577         <source>The plugin was not loaded.</source>
    2578         <translation type="unfinished"></translation>
    2579     </message>
    2580 </context>
    2581 <context>
    2582     <name>QPrintDialog</name>
    2583     <message>
    2584         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
    2585         <source>locally connected</source>
    2586         <translation>موصل محليّا</translation>
    2587     </message>
    2588     <message>
    2589         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
    2590         <source>Aliases: %1</source>
    2591         <translation>بدائل: %1</translation>
    2592     </message>
    2593     <message>
    2594         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
    2595         <source>unknown</source>
    2596         <translation>مجهول</translation>
    2597     </message>
    2598     <message>
    2599         <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
    2600         <source>OK</source>
    2601         <translation type="unfinished">موافقة</translation>
    2602     </message>
    2603     <message>
    2604         <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
    26054326        <source>Cancel</source>
    26064327        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
    26074328    </message>
    26084329    <message>
    2609         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
    2610         <source>Print in color if available</source>
    2611         <translation type="unfinished">طباعة بالألوان إن توفّرت</translation>
    2612     </message>
    2613     <message>
    2614         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
    2615         <source>Printer</source>
    2616         <translation type="unfinished">الطّابعة</translation>
    2617     </message>
    2618     <message>
    2619         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
    2620         <source>Print all</source>
    2621         <translation type="unfinished">طباعة الجميع</translation>
    2622     </message>
    2623     <message>
    2624         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
    2625         <source>Print range</source>
    2626         <translation type="unfinished">مدى الطّباعة</translation>
    2627     </message>
    2628     <message>
    2629         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
    2630         <source>Print last page first</source>
    2631         <translation type="unfinished">طباعة الصّفحة الخيرة أوّلا</translation>
    2632     </message>
    2633     <message>
    2634         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
    2635         <source>Number of copies:</source>
    2636         <translation type="unfinished">عدد النّسخ:</translation>
    2637     </message>
    2638     <message>
    2639         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
    2640         <source>Paper format</source>
    2641         <translation type="unfinished">مقاييس الورق</translation>
    2642     </message>
    2643     <message>
    2644         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
    2645         <source>Portrait</source>
    2646         <translation type="unfinished">صورة</translation>
    2647     </message>
    2648     <message>
    2649         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
    2650         <source>Landscape</source>
    2651         <translation type="unfinished">منظر</translation>
    2652     </message>
    2653     <message>
    2654         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
    2655         <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
    2656         <translation>أ0 (841 × 1189 مم)</translation>
    2657     </message>
    2658     <message>
    2659         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
    2660         <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
    2661         <translation>أ1 (594 × 841 مم)</translation>
    2662     </message>
    2663     <message>
    2664         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
    2665         <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
    2666         <translation>أ2 (420 × 594 مم)</translation>
    2667     </message>
    2668     <message>
    2669         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
    2670         <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
    2671         <translation>أ3 (297 × 420 مم)</translation>
    2672     </message>
    2673     <message>
    2674         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
    2675         <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
    2676         <translation>أ5 (148 × 210 مم)</translation>
    2677     </message>
    2678     <message>
    2679         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
    2680         <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
    2681         <translation>أ6 (105 × 148 مم)</translation>
    2682     </message>
    2683     <message>
    2684         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
    2685         <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
    2686         <translation>أ7 (74 × 105 مم)</translation>
    2687     </message>
    2688     <message>
    2689         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
    2690         <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
    2691         <translation>أ8 (52 × 74 مم)</translation>
    2692     </message>
    2693     <message>
    2694         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
    2695         <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
    2696         <translation>أ9 (37 × 52 مم)</translation>
    2697     </message>
    2698     <message>
    2699         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
    2700         <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
    2701         <translation>ب0 (1000 × 1414 مم)</translation>
    2702     </message>
    2703     <message>
    2704         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
    2705         <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
    2706         <translation>ب1 (707 × 1000 مم)</translation>
    2707     </message>
    2708     <message>
    2709         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
    2710         <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
    2711         <translation>ب2 (500 × 707 مم)</translation>
    2712     </message>
    2713     <message>
    2714         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
    2715         <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
    2716         <translation>ب3 (353 × 500 مم)</translation>
    2717     </message>
    2718     <message>
    2719         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
    2720         <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
    2721         <translation>ب4 (250 × 353 مم)</translation>
    2722     </message>
    2723     <message>
    2724         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
    2725         <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
    2726         <translation>ب6 (125 × 176 مم)</translation>
    2727     </message>
    2728     <message>
    2729         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
    2730         <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
    2731         <translation>ب7 (88 × 125 مم)</translation>
    2732     </message>
    2733     <message>
    2734         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
    2735         <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
    2736         <translation>ب4 (62 × 88 مم)</translation>
    2737     </message>
    2738     <message>
    2739         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
    2740         <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
    2741         <translation>ب9 (44 × 62 مم)</translation>
    2742     </message>
    2743     <message>
    2744         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
    2745         <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
    2746         <translation>ب10 (31 × 44 مم)</translation>
    2747     </message>
    2748     <message>
    2749         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
    2750         <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
    2751         <translation>سي5إي (163 × 229 مم)</translation>
    2752     </message>
    2753     <message>
    2754         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
    2755         <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
    2756         <translation>دي أل إي (110 × 220 مم)</translation>
    2757     </message>
    2758     <message>
    2759         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
    2760         <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
    2761         <translation>ملفّ (210 × 330 مم)</translation>
    2762     </message>
    2763     <message>
    2764         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
    2765         <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
    2766         <translation>دفتر (432 × 279 مم)</translation>
    2767     </message>
    2768     <message>
    2769         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
    2770         <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
    2771         <translation>جريدة (279 × 432 مم)</translation>
    2772     </message>
    2773     <message>
    2774         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
    2775         <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
    2776         <translation>غلاف رسالة أمريكية متداولة رقم 10 (105 × 241 مم)</translation>
    2777     </message>
    2778     <message>
    2779         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
    2780         <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
    2781         <translation type="unfinished"></translation>
    2782     </message>
    2783     <message>
    2784         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
    2785         <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
    2786         <translation type="unfinished"></translation>
    2787     </message>
    2788     <message>
    2789         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
    2790         <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
    2791         <translation type="unfinished"></translation>
    2792     </message>
    2793     <message>
    2794         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
    2795         <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
    2796         <translation type="unfinished"></translation>
    2797     </message>
    2798     <message>
    2799         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
    2800         <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
    2801         <translation type="unfinished"></translation>
    2802     </message>
    2803     <message>
    2804         <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
    2805         <source>Page size:</source>
    2806         <translation type="unfinished"></translation>
    2807     </message>
    2808     <message>
    2809         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
    2810         <source>Orientation:</source>
    2811         <translation type="unfinished"></translation>
    2812     </message>
    2813     <message>
    2814         <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
    2815         <source>Paper source:</source>
    2816         <translation type="unfinished"></translation>
    2817     </message>
    2818     <message>
    2819         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
    2820         <source>Print</source>
    2821         <translation type="unfinished">طباعة</translation>
    2822     </message>
    2823     <message>
    2824         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
    2825         <source>File</source>
    2826         <translation type="unfinished">ملفّ</translation>
    2827     </message>
    2828     <message>
    2829         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
    2830         <source>Print To File ...</source>
    2831         <translation type="unfinished"></translation>
    2832     </message>
    2833     <message>
    2834         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
    2835         <source>Print dialog</source>
    2836         <translation type="unfinished"></translation>
    2837     </message>
    2838     <message>
    2839         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
    2840         <source>Size:</source>
    2841         <translation type="unfinished"></translation>
    2842     </message>
    2843     <message>
    2844         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
    2845         <source>Properties</source>
    2846         <translation type="unfinished"></translation>
    2847     </message>
    2848     <message>
    2849         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
    2850         <source>Printer info:</source>
    2851         <translation type="unfinished"></translation>
    2852     </message>
    2853     <message>
    2854         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
    2855         <source>Browse</source>
    2856         <translation type="unfinished"></translation>
    2857     </message>
    2858     <message>
    2859         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
    2860         <source>Print to file</source>
    2861         <translation type="unfinished"></translation>
    2862     </message>
    2863     <message>
    2864         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
    2865         <source>Pages from</source>
    2866         <translation type="unfinished"></translation>
    2867     </message>
    2868     <message>
    2869         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
    2870         <source>to</source>
    2871         <translation type="unfinished"></translation>
    2872     </message>
    2873     <message>
    2874         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
    2875         <source>Selection</source>
    2876         <translation type="unfinished"></translation>
    2877     </message>
    2878     <message>
    2879         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
    2880         <source>Copies</source>
    2881         <translation type="unfinished"></translation>
    2882     </message>
    2883     <message>
    2884         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
    2885         <source>Collate</source>
    2886         <translation type="unfinished"></translation>
    2887     </message>
    2888     <message>
    2889         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
    2890         <source>Other</source>
    2891         <translation type="unfinished"></translation>
    2892     </message>
    2893     <message>
    2894         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
    2895         <source>Double side printing</source>
    2896         <translation type="unfinished"></translation>
    2897     </message>
    2898     <message>
    2899         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
    2900         <source>File %1 is not writable.
    2901 Please choose a different file name.</source>
    2902         <translation type="unfinished"></translation>
    2903     </message>
    2904     <message>
    2905         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
    2906         <source>%1 already exists.
    2907 Do you want to overwrite it?</source>
    2908         <translation type="unfinished"></translation>
    2909     </message>
    2910     <message>
    2911         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
    2912         <source>File exists</source>
    2913         <translation type="unfinished"></translation>
    2914     </message>
    2915     <message>
    2916         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
    2917         <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
    2918         <translation type="unfinished"></translation>
    2919     </message>
    2920     <message>
    2921         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
    2922         <source>Print selection</source>
    2923         <translation type="unfinished"></translation>
    2924     </message>
    2925     <message>
    2926         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
    2927         <source>%1 is a directory.
    2928 Please choose a different file name.</source>
    2929         <translation type="unfinished"></translation>
    2930     </message>
    2931 </context>
    2932 <context>
    2933     <name>QPrintPropertiesDialog</name>
    2934     <message>
    2935         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
    2936         <source>PPD Properties</source>
    2937         <translation type="unfinished"></translation>
    2938     </message>
    2939     <message>
    2940         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
    2941         <source>Save</source>
    2942         <translation type="unfinished">حفظ</translation>
    2943     </message>
    2944     <message>
    2945         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
    2946         <source>OK</source>
    2947         <translation type="unfinished">موافقة</translation>
    2948     </message>
    2949 </context>
    2950 <context>
    2951     <name>QProgressDialog</name>
    2952     <message>
    2953         <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
    2954         <source>Cancel</source>
    2955         <translation>إلغاء</translation>
    2956     </message>
    2957 </context>
    2958 <context>
    2959     <name>QPushButton</name>
    2960     <message>
    2961         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
    2962         <source>Open</source>
    2963         <translation type="unfinished">فتح</translation>
    2964     </message>
    2965 </context>
    2966 <context>
    2967     <name>QRadioButton</name>
    2968     <message>
    2969         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
    2970         <source>Check</source>
    2971         <translation type="unfinished"></translation>
    2972     </message>
    2973 </context>
    2974 <context>
    2975     <name>QRegExp</name>
    2976     <message>
    2977         <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
     4330        <source>&amp;Next</source>
     4331        <translation type="unfinished"></translation>
     4332    </message>
     4333    <message>
     4334        <source>&amp;Next &gt;</source>
     4335        <translation type="unfinished">ال&amp;تّالي &gt;</translation>
     4336    </message>
     4337</context>
     4338<context>
     4339    <name>QWorkspace</name>
     4340    <message>
     4341        <source>&amp;Restore</source>
     4342        <translation type="unfinished">ا&amp;ستعاد</translation>
     4343    </message>
     4344    <message>
     4345        <source>&amp;Move</source>
     4346        <translation type="unfinished">&amp;تحريك</translation>
     4347    </message>
     4348    <message>
     4349        <source>&amp;Size</source>
     4350        <translation type="unfinished">&amp;حجم</translation>
     4351    </message>
     4352    <message>
     4353        <source>Mi&amp;nimize</source>
     4354        <translation type="unfinished">ت&amp;صغير</translation>
     4355    </message>
     4356    <message>
     4357        <source>Ma&amp;ximize</source>
     4358        <translation type="unfinished">ت&amp;كبير</translation>
     4359    </message>
     4360    <message>
     4361        <source>&amp;Close</source>
     4362        <translation type="unfinished">إ&amp;غلاق</translation>
     4363    </message>
     4364    <message>
     4365        <source>Stay on &amp;Top</source>
     4366        <translation type="unfinished">ال&amp;بقاء في الأمام</translation>
     4367    </message>
     4368    <message>
     4369        <source>Sh&amp;ade</source>
     4370        <translation type="unfinished">ت&amp;ظليل</translation>
     4371    </message>
     4372    <message>
     4373        <source>%1 - [%2]</source>
     4374        <translation>%1 - [%2]</translation>
     4375    </message>
     4376    <message>
     4377        <source>Minimize</source>
     4378        <translation type="unfinished">تصغير</translation>
     4379    </message>
     4380    <message>
     4381        <source>Restore Down</source>
     4382        <translation type="unfinished">استعاد في الأسفل</translation>
     4383    </message>
     4384    <message>
     4385        <source>Close</source>
     4386        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
     4387    </message>
     4388    <message>
     4389        <source>&amp;Unshade</source>
     4390        <translation type="unfinished">إ&amp;لغاء التّظليل</translation>
     4391    </message>
     4392</context>
     4393<context>
     4394    <name>QXml</name>
     4395    <message>
    29784396        <source>no error occurred</source>
    29794397        <translation>لم يحدث  هناك أيّ خطأ</translation>
    29804398    </message>
    29814399    <message>
    2982         <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
    2983         <source>disabled feature used</source>
    2984         <translation>تمّ استعمال خاصيّة التّوقيف</translation>
    2985     </message>
    2986     <message>
    2987         <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
    2988         <source>bad char class syntax</source>
    2989         <translation>خطأ نركيبي: صنف الرّمز</translation>
    2990     </message>
    2991     <message>
    2992         <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
    2993         <source>bad lookahead syntax</source>
    2994         <translation>خطأ تركيبي: النّظر إلى الأمام</translation>
    2995     </message>
    2996     <message>
    2997         <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
    2998         <source>bad repetition syntax</source>
    2999         <translation>خطأ نركيبي: تكرار</translation>
    3000     </message>
    3001     <message>
    3002         <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
    3003         <source>invalid octal value</source>
    3004         <translation>قيمة ثمانية غبر صالحة</translation>
    3005     </message>
    3006     <message>
    3007         <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
    3008         <source>missing left delim</source>
    3009         <translation>الفاصل الأيسر ناقص</translation>
    3010     </message>
    3011     <message>
    3012         <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
    3013         <source>unexpected end</source>
    3014         <translation>نهاية غير متوقّعة</translation>
    3015     </message>
    3016     <message>
    3017         <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
    3018         <source>met internal limit</source>
    3019         <translation>تمّ الوصول إلى الحدّ الدّاخلي</translation>
    3020     </message>
    3021 </context>
    3022 <context>
    3023     <name>QSQLite2Driver</name>
    3024     <message>
    3025         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
    3026         <source>Error to open database</source>
    3027         <translation type="unfinished"></translation>
    3028     </message>
    3029     <message>
    3030         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
    3031         <source>Unable to begin transaction</source>
    3032         <translation type="unfinished"></translation>
    3033     </message>
    3034     <message>
    3035         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
    3036         <source>Unable to commit transaction</source>
    3037         <translation type="unfinished"></translation>
    3038     </message>
    3039     <message>
    3040         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
    3041         <source>Unable to rollback Transaction</source>
    3042         <translation type="unfinished"></translation>
    3043     </message>
    3044 </context>
    3045 <context>
    3046     <name>QSQLite2Result</name>
    3047     <message>
    3048         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
    3049         <source>Unable to fetch results</source>
    3050         <translation type="unfinished"></translation>
    3051     </message>
    3052     <message>
    3053         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
    3054         <source>Unable to execute statement</source>
    3055         <translation type="unfinished"></translation>
    3056     </message>
    3057 </context>
    3058 <context>
    3059     <name>QSQLiteDriver</name>
    3060     <message>
    3061         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
    3062         <source>Error opening database</source>
    3063         <translation type="unfinished"></translation>
    3064     </message>
    3065     <message>
    3066         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
    3067         <source>Error closing database</source>
    3068         <translation type="unfinished"></translation>
    3069     </message>
    3070     <message>
    3071         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
    3072         <source>Unable to begin transaction</source>
    3073         <translation type="unfinished"></translation>
    3074     </message>
    3075     <message>
    3076         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
    3077         <source>Unable to commit transaction</source>
    3078         <translation type="unfinished"></translation>
    3079     </message>
    3080     <message>
    3081         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
    3082         <source>Unable to roll back transaction</source>
    3083         <translation type="unfinished"></translation>
    3084     </message>
    3085 </context>
    3086 <context>
    3087     <name>QSQLiteResult</name>
    3088     <message>
    3089         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
    3090         <source>Unable to fetch row</source>
    3091         <translation type="unfinished"></translation>
    3092     </message>
    3093     <message>
    3094         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
    3095         <source>Unable to execute statement</source>
    3096         <translation type="unfinished"></translation>
    3097     </message>
    3098     <message>
    3099         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
    3100         <source>Unable to reset statement</source>
    3101         <translation type="unfinished"></translation>
    3102     </message>
    3103     <message>
    3104         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
    3105         <source>Unable to bind parameters</source>
    3106         <translation type="unfinished"></translation>
    3107     </message>
    3108     <message>
    3109         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
    3110         <source>Parameter count mismatch</source>
    3111         <translation type="unfinished"></translation>
    3112     </message>
    3113 </context>
    3114 <context>
    3115     <name>QScrollBar</name>
    3116     <message>
    3117         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
    3118         <source>Scroll here</source>
    3119         <translation type="unfinished"></translation>
    3120     </message>
    3121     <message>
    3122         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
    3123         <source>Left edge</source>
    3124         <translation type="unfinished"></translation>
    3125     </message>
    3126     <message>
    3127         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
    3128         <source>Top</source>
    3129         <translation type="unfinished"></translation>
    3130     </message>
    3131     <message>
    3132         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
    3133         <source>Right edge</source>
    3134         <translation type="unfinished"></translation>
    3135     </message>
    3136     <message>
    3137         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
    3138         <source>Bottom</source>
    3139         <translation type="unfinished"></translation>
    3140     </message>
    3141     <message>
    3142         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
    3143         <source>Page left</source>
    3144         <translation type="unfinished"></translation>
    3145     </message>
    3146     <message>
    3147         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
    3148         <source>Page up</source>
    3149         <translation type="unfinished"></translation>
    3150     </message>
    3151     <message>
    3152         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
    3153         <source>Page right</source>
    3154         <translation type="unfinished"></translation>
    3155     </message>
    3156     <message>
    3157         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
    3158         <source>Page down</source>
    3159         <translation type="unfinished"></translation>
    3160     </message>
    3161     <message>
    3162         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
    3163         <source>Scroll left</source>
    3164         <translation type="unfinished"></translation>
    3165     </message>
    3166     <message>
    3167         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
    3168         <source>Scroll up</source>
    3169         <translation type="unfinished"></translation>
    3170     </message>
    3171     <message>
    3172         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
    3173         <source>Scroll right</source>
    3174         <translation type="unfinished"></translation>
    3175     </message>
    3176     <message>
    3177         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
    3178         <source>Scroll down</source>
    3179         <translation type="unfinished"></translation>
    3180     </message>
    3181     <message>
    3182         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
    3183         <source>Line up</source>
    3184         <translation type="unfinished">تصفيف</translation>
    3185     </message>
    3186     <message>
    3187         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
    3188         <source>Position</source>
    3189         <translation type="unfinished"></translation>
    3190     </message>
    3191     <message>
    3192         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
    3193         <source>Line down</source>
    3194         <translation type="unfinished"></translation>
    3195     </message>
    3196 </context>
    3197 <context>
    3198     <name>QShortcut</name>
    3199     <message>
    3200         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
    3201         <source>Space</source>
    3202         <translation type="unfinished">فراغ</translation>
    3203     </message>
    3204     <message>
    3205         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
    3206         <source>Esc</source>
    3207         <translation type="unfinished">إفلات</translation>
    3208     </message>
    3209     <message>
    3210         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
    3211         <source>Tab</source>
    3212         <translation type="unfinished">جدولة</translation>
    3213     </message>
    3214     <message>
    3215         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
    3216         <source>Backtab</source>
    3217         <translation type="unfinished">جدولة للوراء</translation>
    3218     </message>
    3219     <message>
    3220         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
    3221         <source>Backspace</source>
    3222         <translation type="unfinished">فراغ للوراء</translation>
    3223     </message>
    3224     <message>
    3225         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
    3226         <source>Return</source>
    3227         <translation type="unfinished">عودة</translation>
    3228     </message>
    3229     <message>
    3230         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
    3231         <source>Enter</source>
    3232         <translation type="unfinished">إدخال</translation>
    3233     </message>
    3234     <message>
    3235         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
    3236         <source>Ins</source>
    3237         <translation type="unfinished">إدراج</translation>
    3238     </message>
    3239     <message>
    3240         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
    3241         <source>Del</source>
    3242         <translation type="unfinished">حذف</translation>
    3243     </message>
    3244     <message>
    3245         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
    3246         <source>Pause</source>
    3247         <translation type="unfinished">وقف</translation>
    3248     </message>
    3249     <message>
    3250         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
    3251         <source>Print</source>
    3252         <translation type="unfinished">طباعة</translation>
    3253     </message>
    3254     <message>
    3255         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
    3256         <source>SysReq</source>
    3257         <translation type="unfinished">نظام</translation>
    3258     </message>
    3259     <message>
    3260         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
    3261         <source>Home</source>
    3262         <translation type="unfinished">منزل</translation>
    3263     </message>
    3264     <message>
    3265         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
    3266         <source>End</source>
    3267         <translation type="unfinished">نهاية</translation>
    3268     </message>
    3269     <message>
    3270         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
    3271         <source>Left</source>
    3272         <translation type="unfinished">يسار</translation>
    3273     </message>
    3274     <message>
    3275         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
    3276         <source>Up</source>
    3277         <translation type="unfinished">فوق</translation>
    3278     </message>
    3279     <message>
    3280         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
    3281         <source>Right</source>
    3282         <translation type="unfinished">يمين</translation>
    3283     </message>
    3284     <message>
    3285         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
    3286         <source>Down</source>
    3287         <translation type="unfinished">تحت</translation>
    3288     </message>
    3289     <message>
    3290         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
    3291         <source>PgUp</source>
    3292         <translation type="unfinished">صفحة للفوق</translation>
    3293     </message>
    3294     <message>
    3295         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
    3296         <source>PgDown</source>
    3297         <translation type="unfinished">صفحة للتحت</translation>
    3298     </message>
    3299     <message>
    3300         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
    3301         <source>CapsLock</source>
    3302         <translation type="unfinished">إقفال الحروف الكبيرة</translation>
    3303     </message>
    3304     <message>
    3305         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
    3306         <source>NumLock</source>
    3307         <translation type="unfinished">إقفال الأعداد</translation>
    3308     </message>
    3309     <message>
    3310         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
    3311         <source>ScrollLock</source>
    3312         <translation type="unfinished">إقفال التّحريك</translation>
    3313     </message>
    3314     <message>
    3315         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
    3316         <source>Menu</source>
    3317         <translation type="unfinished">قائمة الخيارات</translation>
    3318     </message>
    3319     <message>
    3320         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
    3321         <source>Help</source>
    3322         <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
    3323     </message>
    3324     <message>
    3325         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
    3326         <source>Back</source>
    3327         <translation type="unfinished">رجوع</translation>
    3328     </message>
    3329     <message>
    3330         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
    3331         <source>Forward</source>
    3332         <translation type="unfinished">للأمام</translation>
    3333     </message>
    3334     <message>
    3335         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
    3336         <source>Stop</source>
    3337         <translation type="unfinished">توقّف</translation>
    3338     </message>
    3339     <message>
    3340         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
    3341         <source>Refresh</source>
    3342         <translation type="unfinished">إنعاش</translation>
    3343     </message>
    3344     <message>
    3345         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
    3346         <source>Volume Down</source>
    3347         <translation type="unfinished">تنقيص الصّوت</translation>
    3348     </message>
    3349     <message>
    3350         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
    3351         <source>Volume Mute</source>
    3352         <translation type="unfinished">إغلاق الصّوت</translation>
    3353     </message>
    3354     <message>
    3355         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
    3356         <source>Volume Up</source>
    3357         <translation type="unfinished">زيادة الصّوت</translation>
    3358     </message>
    3359     <message>
    3360         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
    3361         <source>Bass Boost</source>
    3362         <translation type="unfinished">إنعاش الأصوات الجهورية</translation>
    3363     </message>
    3364     <message>
    3365         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
    3366         <source>Bass Up</source>
    3367         <translation type="unfinished">زيادة الأصوات الجهورية</translation>
    3368     </message>
    3369     <message>
    3370         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
    3371         <source>Bass Down</source>
    3372         <translation type="unfinished">تنقيص الأصوات الجهورية</translation>
    3373     </message>
    3374     <message>
    3375         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
    3376         <source>Treble Up</source>
    3377         <translation type="unfinished">زيادة الأصوات الحادّة</translation>
    3378     </message>
    3379     <message>
    3380         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
    3381         <source>Treble Down</source>
    3382         <translation type="unfinished">تنقيص الأصوات الحادّة</translation>
    3383     </message>
    3384     <message>
    3385         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
    3386         <source>Media Play</source>
    3387         <translation type="unfinished">لعب الوسط</translation>
    3388     </message>
    3389     <message>
    3390         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
    3391         <source>Media Stop</source>
    3392         <translation type="unfinished">توقيف الوسط</translation>
    3393     </message>
    3394     <message>
    3395         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
    3396         <source>Media Previous</source>
    3397         <translation type="unfinished">الوسط الأسبق</translation>
    3398     </message>
    3399     <message>
    3400         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
    3401         <source>Media Next</source>
    3402         <translation type="unfinished">الوسط التّالي</translation>
    3403     </message>
    3404     <message>
    3405         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
    3406         <source>Media Record</source>
    3407         <translation type="unfinished">تسجيل الوسط</translation>
    3408     </message>
    3409     <message>
    3410         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
    3411         <source>Favorites</source>
    3412         <translation type="unfinished">المفضّلات</translation>
    3413     </message>
    3414     <message>
    3415         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
    3416         <source>Search</source>
    3417         <translation type="unfinished">بحث</translation>
    3418     </message>
    3419     <message>
    3420         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
    3421         <source>Standby</source>
    3422         <translation type="unfinished">إنتظار</translation>
    3423     </message>
    3424     <message>
    3425         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
    3426         <source>Open URL</source>
    3427         <translation type="unfinished">فتح الوصلة</translation>
    3428     </message>
    3429     <message>
    3430         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
    3431         <source>Launch Mail</source>
    3432         <translation type="unfinished">بدأ البريد</translation>
    3433     </message>
    3434     <message>
    3435         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
    3436         <source>Launch Media</source>
    3437         <translation type="unfinished">بدأ الوسط</translation>
    3438     </message>
    3439     <message>
    3440         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
    3441         <source>Launch (0)</source>
    3442         <translation type="unfinished">بدأ (0)</translation>
    3443     </message>
    3444     <message>
    3445         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
    3446         <source>Launch (1)</source>
    3447         <translation type="unfinished">بدأ (1)</translation>
    3448     </message>
    3449     <message>
    3450         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
    3451         <source>Launch (2)</source>
    3452         <translation type="unfinished">بدأ (2)</translation>
    3453     </message>
    3454     <message>
    3455         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
    3456         <source>Launch (3)</source>
    3457         <translation type="unfinished">بدأ (3)</translation>
    3458     </message>
    3459     <message>
    3460         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
    3461         <source>Launch (4)</source>
    3462         <translation type="unfinished">بدأ (4)</translation>
    3463     </message>
    3464     <message>
    3465         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
    3466         <source>Launch (5)</source>
    3467         <translation type="unfinished">بدأ (5)</translation>
    3468     </message>
    3469     <message>
    3470         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
    3471         <source>Launch (6)</source>
    3472         <translation type="unfinished">بدأ (6)</translation>
    3473     </message>
    3474     <message>
    3475         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
    3476         <source>Launch (7)</source>
    3477         <translation type="unfinished">بدأ (7)</translation>
    3478     </message>
    3479     <message>
    3480         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
    3481         <source>Launch (8)</source>
    3482         <translation type="unfinished">بدأ (8)</translation>
    3483     </message>
    3484     <message>
    3485         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
    3486         <source>Launch (9)</source>
    3487         <translation type="unfinished">بدأ (9)</translation>
    3488     </message>
    3489     <message>
    3490         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
    3491         <source>Launch (A)</source>
    3492         <translation type="unfinished">بدأ (A)</translation>
    3493     </message>
    3494     <message>
    3495         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
    3496         <source>Launch (B)</source>
    3497         <translation type="unfinished">بدأ (B)</translation>
    3498     </message>
    3499     <message>
    3500         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
    3501         <source>Launch (C)</source>
    3502         <translation type="unfinished">بدأ (C)</translation>
    3503     </message>
    3504     <message>
    3505         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
    3506         <source>Launch (D)</source>
    3507         <translation type="unfinished">بدأ (D)</translation>
    3508     </message>
    3509     <message>
    3510         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
    3511         <source>Launch (E)</source>
    3512         <translation type="unfinished">بدأ (E)</translation>
    3513     </message>
    3514     <message>
    3515         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
    3516         <source>Launch (F)</source>
    3517         <translation type="unfinished">بدأ (F)</translation>
    3518     </message>
    3519     <message>
    3520         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
    3521         <source>Print Screen</source>
    3522         <translation type="unfinished"></translation>
    3523     </message>
    3524     <message>
    3525         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
    3526         <source>Page Up</source>
    3527         <translation type="unfinished"></translation>
    3528     </message>
    3529     <message>
    3530         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
    3531         <source>Page Down</source>
    3532         <translation type="unfinished"></translation>
    3533     </message>
    3534     <message>
    3535         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
    3536         <source>Caps Lock</source>
    3537         <translation type="unfinished"></translation>
    3538     </message>
    3539     <message>
    3540         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
    3541         <source>Num Lock</source>
    3542         <translation type="unfinished"></translation>
    3543     </message>
    3544     <message>
    3545         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
    3546         <source>Number Lock</source>
    3547         <translation type="unfinished"></translation>
    3548     </message>
    3549     <message>
    3550         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
    3551         <source>Scroll Lock</source>
    3552         <translation type="unfinished"></translation>
    3553     </message>
    3554     <message>
    3555         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
    3556         <source>Insert</source>
    3557         <translation type="unfinished">إدراج</translation>
    3558     </message>
    3559     <message>
    3560         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
    3561         <source>Delete</source>
    3562         <translation type="unfinished">حذف</translation>
    3563     </message>
    3564     <message>
    3565         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
    3566         <source>Escape</source>
    3567         <translation type="unfinished"></translation>
    3568     </message>
    3569     <message>
    3570         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
    3571         <source>System Request</source>
    3572         <translation type="unfinished"></translation>
    3573     </message>
    3574     <message>
    3575         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
    3576         <source>Select</source>
    3577         <translation type="unfinished"></translation>
    3578     </message>
    3579     <message>
    3580         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
    3581         <source>Yes</source>
    3582         <translation type="unfinished">نعم</translation>
    3583     </message>
    3584     <message>
    3585         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
    3586         <source>No</source>
    3587         <translation type="unfinished">لا</translation>
    3588     </message>
    3589     <message>
    3590         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
    3591         <source>Context1</source>
    3592         <translation type="unfinished"></translation>
    3593     </message>
    3594     <message>
    3595         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
    3596         <source>Context2</source>
    3597         <translation type="unfinished"></translation>
    3598     </message>
    3599     <message>
    3600         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
    3601         <source>Context3</source>
    3602         <translation type="unfinished"></translation>
    3603     </message>
    3604     <message>
    3605         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
    3606         <source>Context4</source>
    3607         <translation type="unfinished"></translation>
    3608     </message>
    3609     <message>
    3610         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
    3611         <source>Call</source>
    3612         <translation type="unfinished"></translation>
    3613     </message>
    3614     <message>
    3615         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
    3616         <source>Hangup</source>
    3617         <translation type="unfinished"></translation>
    3618     </message>
    3619     <message>
    3620         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
    3621         <source>Flip</source>
    3622         <translation type="unfinished"></translation>
    3623     </message>
    3624     <message>
    3625         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
    3626         <source>Ctrl</source>
    3627         <translation type="unfinished">تحكّم</translation>
    3628     </message>
    3629     <message>
    3630         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
    3631         <source>Shift</source>
    3632         <translation type="unfinished">إزاحة</translation>
    3633     </message>
    3634     <message>
    3635         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
    3636         <source>Alt</source>
    3637         <translation type="unfinished">تناوب</translation>
    3638     </message>
    3639     <message>
    3640         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
    3641         <source>Meta</source>
    3642         <translation type="unfinished">ما فوق</translation>
    3643     </message>
    3644     <message>
    3645         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
    3646         <source>+</source>
    3647         <translation type="unfinished">+</translation>
    3648     </message>
    3649     <message>
    3650         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
    3651         <source>F%1</source>
    3652         <translation type="unfinished">F%1</translation>
    3653     </message>
    3654     <message>
    3655         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
    3656         <source>Home Page</source>
    3657         <translation type="unfinished"></translation>
    3658     </message>
    3659 </context>
    3660 <context>
    3661     <name>QSlider</name>
    3662     <message>
    3663         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
    3664         <source>Page left</source>
    3665         <translation type="unfinished"></translation>
    3666     </message>
    3667     <message>
    3668         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
    3669         <source>Page up</source>
    3670         <translation type="unfinished"></translation>
    3671     </message>
    3672     <message>
    3673         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
    3674         <source>Position</source>
    3675         <translation type="unfinished"></translation>
    3676     </message>
    3677     <message>
    3678         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
    3679         <source>Page right</source>
    3680         <translation type="unfinished"></translation>
    3681     </message>
    3682     <message>
    3683         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
    3684         <source>Page down</source>
    3685         <translation type="unfinished"></translation>
    3686     </message>
    3687 </context>
    3688 <context>
    3689     <name>QSocks5SocketEngine</name>
    3690     <message>
    3691         <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
    3692         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
    3693         <translation type="unfinished"></translation>
    3694     </message>
    3695 </context>
    3696 <context>
    3697     <name>QSpinBox</name>
    3698     <message>
    3699         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
    3700         <source>More</source>
    3701         <translation type="unfinished"></translation>
    3702     </message>
    3703     <message>
    3704         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
    3705         <source>Less</source>
    3706         <translation type="unfinished"></translation>
    3707     </message>
    3708 </context>
    3709 <context>
    3710     <name>QSql</name>
    3711     <message>
    3712         <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
    3713         <source>Delete</source>
    3714         <translation>حذف</translation>
    3715     </message>
    3716     <message>
    3717         <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
    3718         <source>Delete this record?</source>
    3719         <translation>حذف هذاالتّسجيل؟</translation>
    3720     </message>
    3721     <message>
    3722         <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
    3723         <source>Yes</source>
    3724         <translation>نعم</translation>
    3725     </message>
    3726     <message>
    3727         <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
    3728         <source>No</source>
    3729         <translation>لا</translation>
    3730     </message>
    3731     <message>
    3732         <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
    3733         <source>Insert</source>
    3734         <translation>إدراج</translation>
    3735     </message>
    3736     <message>
    3737         <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
    3738         <source>Update</source>
    3739         <translation>تحديث</translation>
    3740     </message>
    3741     <message>
    3742         <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
    3743         <source>Save edits?</source>
    3744         <translation>حفظ التّغييرات؟</translation>
    3745     </message>
    3746     <message>
    3747         <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
    3748         <source>Cancel</source>
    3749         <translation>إلغاء</translation>
    3750     </message>
    3751     <message>
    3752         <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
    3753         <source>Confirm</source>
    3754         <translation>تأكيد</translation>
    3755     </message>
    3756     <message>
    3757         <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
    3758         <source>Cancel your edits?</source>
    3759         <translation>إلغاء التّغييرات؟</translation>
    3760     </message>
    3761 </context>
    3762 <context>
    3763     <name>QSslSocket</name>
    3764     <message>
    3765         <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
    3766         <source>Unable to write data: %1</source>
    3767         <translation type="unfinished"></translation>
    3768     </message>
    3769     <message>
    3770         <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
    3771         <source>Error while reading: %1</source>
    3772         <translation type="unfinished"></translation>
    3773     </message>
    3774     <message>
    3775         <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
    3776         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
    3777         <translation type="unfinished"></translation>
    3778     </message>
    3779     <message>
    3780         <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
    3781         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
    3782         <translation type="unfinished"></translation>
    3783     </message>
    3784     <message>
    3785         <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
    3786         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
    3787         <translation type="unfinished"></translation>
    3788     </message>
    3789     <message>
    3790         <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
    3791         <source>Error creating SSL session, %1</source>
    3792         <translation type="unfinished"></translation>
    3793     </message>
    3794     <message>
    3795         <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
    3796         <source>Error creating SSL session: %1</source>
    3797         <translation type="unfinished"></translation>
    3798     </message>
    3799     <message>
    3800         <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
    3801         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
    3802         <translation type="unfinished"></translation>
    3803     </message>
    3804     <message>
    3805         <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
    3806         <source>Error loading local certificate, %1</source>
    3807         <translation type="unfinished"></translation>
    3808     </message>
    3809     <message>
    3810         <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
    3811         <source>Error loading private key, %1</source>
    3812         <translation type="unfinished"></translation>
    3813     </message>
    3814     <message>
    3815         <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
    3816         <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
    3817         <translation type="unfinished"></translation>
    3818     </message>
    3819 </context>
    3820 <context>
    3821     <name>QTDSDriver</name>
    3822     <message>
    3823         <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
    3824         <source>Unable to open connection</source>
    3825         <translation type="unfinished"></translation>
    3826     </message>
    3827     <message>
    3828         <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
    3829         <source>Unable to use database</source>
    3830         <translation type="unfinished"></translation>
    3831     </message>
    3832 </context>
    3833 <context>
    3834     <name>QTabBar</name>
    3835     <message>
    3836         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
    3837         <source>Scroll Left</source>
    3838         <translation type="unfinished"></translation>
    3839     </message>
    3840     <message>
    3841         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
    3842         <source>Scroll Right</source>
    3843         <translation type="unfinished"></translation>
    3844     </message>
    3845 </context>
    3846 <context>
    3847     <name>QTcpServer</name>
    3848     <message>
    3849         <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
    3850         <source>Socket operation unsupported</source>
    3851         <translation type="unfinished"></translation>
    3852     </message>
    3853 </context>
    3854 <context>
    3855     <name>QTextControl</name>
    3856     <message>
    3857         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
    3858         <source>&amp;Undo</source>
    3859         <translation type="unfinished">&amp;تراجع</translation>
    3860     </message>
    3861     <message>
    3862         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
    3863         <source>&amp;Redo</source>
    3864         <translation type="unfinished">إ&amp;عادة</translation>
    3865     </message>
    3866     <message>
    3867         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
    3868         <source>Cu&amp;t</source>
    3869         <translation type="unfinished">&amp;قصّ</translation>
    3870     </message>
    3871     <message>
    3872         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
    3873         <source>&amp;Copy</source>
    3874         <translation type="unfinished">&amp;نسخ</translation>
    3875     </message>
    3876     <message>
    3877         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
    3878         <source>Copy &amp;Link Location</source>
    3879         <translation type="unfinished"></translation>
    3880     </message>
    3881     <message>
    3882         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
    3883         <source>&amp;Paste</source>
    3884         <translation type="unfinished">ت&amp;لصيق</translation>
    3885     </message>
    3886     <message>
    3887         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
    3888         <source>Delete</source>
    3889         <translation type="unfinished">حذف</translation>
    3890     </message>
    3891     <message>
    3892         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
    3893         <source>Select All</source>
    3894         <translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
    3895     </message>
    3896 </context>
    3897 <context>
    3898     <name>QToolButton</name>
    3899     <message>
    3900         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
    3901         <source>Press</source>
    3902         <translation type="unfinished"></translation>
    3903     </message>
    3904     <message>
    3905         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
    3906         <source>Open</source>
    3907         <translation type="unfinished">فتح</translation>
    3908     </message>
    3909 </context>
    3910 <context>
    3911     <name>QUdpSocket</name>
    3912     <message>
    3913         <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
    3914         <source>This platform does not support IPv6</source>
    3915         <translation type="unfinished"></translation>
    3916     </message>
    3917 </context>
    3918 <context>
    3919     <name>QUndoGroup</name>
    3920     <message>
    3921         <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
    3922         <source>Undo</source>
    3923         <translation type="unfinished">تراجع</translation>
    3924     </message>
    3925     <message>
    3926         <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
    3927         <source>Redo</source>
    3928         <translation type="unfinished">إعادة</translation>
    3929     </message>
    3930 </context>
    3931 <context>
    3932     <name>QUndoModel</name>
    3933     <message>
    3934         <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
    3935         <source>&lt;empty&gt;</source>
    3936         <translation type="unfinished"></translation>
    3937     </message>
    3938 </context>
    3939 <context>
    3940     <name>QUndoStack</name>
    3941     <message>
    3942         <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
    3943         <source>Undo</source>
    3944         <translation type="unfinished">تراجع</translation>
    3945     </message>
    3946     <message>
    3947         <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
    3948         <source>Redo</source>
    3949         <translation type="unfinished">إعادة</translation>
    3950     </message>
    3951 </context>
    3952 <context>
    3953     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
    3954     <message>
    3955         <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
    3956         <source>LRM Left-to-right mark</source>
    3957         <translation type="unfinished"></translation>
    3958     </message>
    3959     <message>
    3960         <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
    3961         <source>RLM Right-to-left mark</source>
    3962         <translation type="unfinished"></translation>
    3963     </message>
    3964     <message>
    3965         <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
    3966         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
    3967         <translation type="unfinished"></translation>
    3968     </message>
    3969     <message>
    3970         <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
    3971         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
    3972         <translation type="unfinished"></translation>
    3973     </message>
    3974     <message>
    3975         <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
    3976         <source>ZWSP Zero width space</source>
    3977         <translation type="unfinished"></translation>
    3978     </message>
    3979     <message>
    3980         <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
    3981         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
    3982         <translation type="unfinished"></translation>
    3983     </message>
    3984     <message>
    3985         <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
    3986         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
    3987         <translation type="unfinished"></translation>
    3988     </message>
    3989     <message>
    3990         <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
    3991         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
    3992         <translation type="unfinished"></translation>
    3993     </message>
    3994     <message>
    3995         <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
    3996         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
    3997         <translation type="unfinished"></translation>
    3998     </message>
    3999     <message>
    4000         <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
    4001         <source>PDF Pop directional formatting</source>
    4002         <translation type="unfinished"></translation>
    4003     </message>
    4004     <message>
    4005         <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
    4006         <source>Insert Unicode control character</source>
    4007         <translation type="unfinished"></translation>
    4008     </message>
    4009 </context>
    4010 <context>
    4011     <name>QWhatsThisAction</name>
    4012     <message>
    4013         <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
    4014         <source>What&apos;s This?</source>
    4015         <translation type="unfinished">ما هذا؟</translation>
    4016     </message>
    4017 </context>
    4018 <context>
    4019     <name>QWidget</name>
    4020     <message>
    4021         <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
    4022         <source>*</source>
    4023         <translation type="unfinished"></translation>
    4024     </message>
    4025 </context>
    4026 <context>
    4027     <name>QWizard</name>
    4028     <message>
    4029         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
    4030         <source>&lt; &amp;Back</source>
    4031         <translation type="unfinished">&lt; &amp;رجوع</translation>
    4032     </message>
    4033     <message>
    4034         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
    4035         <source>&amp;Finish</source>
    4036         <translation type="unfinished">إ&amp;نهاء</translation>
    4037     </message>
    4038     <message>
    4039         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
    4040         <source>&amp;Help</source>
    4041         <translation type="unfinished">&amp;مساعدة</translation>
    4042     </message>
    4043     <message>
    4044         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
    4045         <source>Go Back</source>
    4046         <translation type="unfinished"></translation>
    4047     </message>
    4048     <message>
    4049         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
    4050         <source>Continue</source>
    4051         <translation type="unfinished"></translation>
    4052     </message>
    4053     <message>
    4054         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
    4055         <source>Commit</source>
    4056         <translation type="unfinished"></translation>
    4057     </message>
    4058     <message>
    4059         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
    4060         <source>Done</source>
    4061         <translation type="unfinished"></translation>
    4062     </message>
    4063     <message>
    4064         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
    4065         <source>Quit</source>
    4066         <translation type="unfinished"></translation>
    4067     </message>
    4068     <message>
    4069         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
    4070         <source>Help</source>
    4071         <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
    4072     </message>
    4073     <message>
    4074         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
    4075         <source>Cancel</source>
    4076         <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
    4077     </message>
    4078 </context>
    4079 <context>
    4080     <name>QWorkspace</name>
    4081     <message>
    4082         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
    4083         <source>&amp;Restore</source>
    4084         <translation type="unfinished">ا&amp;ستعاد</translation>
    4085     </message>
    4086     <message>
    4087         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
    4088         <source>&amp;Move</source>
    4089         <translation type="unfinished">&amp;تحريك</translation>
    4090     </message>
    4091     <message>
    4092         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
    4093         <source>&amp;Size</source>
    4094         <translation type="unfinished">&amp;حجم</translation>
    4095     </message>
    4096     <message>
    4097         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
    4098         <source>Mi&amp;nimize</source>
    4099         <translation type="unfinished">ت&amp;صغير</translation>
    4100     </message>
    4101     <message>
    4102         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
    4103         <source>Ma&amp;ximize</source>
    4104         <translation type="unfinished">ت&amp;كبير</translation>
    4105     </message>
    4106     <message>
    4107         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
    4108         <source>&amp;Close</source>
    4109         <translation type="unfinished">إ&amp;غلاق</translation>
    4110     </message>
    4111     <message>
    4112         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
    4113         <source>Stay on &amp;Top</source>
    4114         <translation type="unfinished">ال&amp;بقاء في الأمام</translation>
    4115     </message>
    4116     <message>
    4117         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
    4118         <source>Sh&amp;ade</source>
    4119         <translation type="unfinished">ت&amp;ظليل</translation>
    4120     </message>
    4121     <message>
    4122         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
    4123         <source>%1 - [%2]</source>
    4124         <translation>%1 - [%2]</translation>
    4125     </message>
    4126     <message>
    4127         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
    4128         <source>Minimize</source>
    4129         <translation type="unfinished">تصغير</translation>
    4130     </message>
    4131     <message>
    4132         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
    4133         <source>Restore Down</source>
    4134         <translation type="unfinished">استعاد في الأسفل</translation>
    4135     </message>
    4136     <message>
    4137         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
    4138         <source>Close</source>
    4139         <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
    4140     </message>
    4141     <message>
    4142         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
    4143         <source>&amp;Unshade</source>
    4144         <translation type="unfinished">إ&amp;لغاء التّظليل</translation>
    4145     </message>
    4146 </context>
    4147 <context>
    4148     <name>QXml</name>
    4149     <message>
    4150         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
    4151         <source>no error occurred</source>
    4152         <translation>لم يحدث  هناك أيّ خطأ</translation>
    4153     </message>
    4154     <message>
    4155         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
    41564400        <source>error triggered by consumer</source>
    41574401        <translation>أطلق الخطأ من طرف المستهلك</translation>
    41584402    </message>
    41594403    <message>
    4160         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
    41614404        <source>unexpected end of file</source>
    41624405        <translation>نهاية غير متوقّعة للملفّ</translation>
    41634406    </message>
    41644407    <message>
    4165         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
    41664408        <source>more than one document type definition</source>
    41674409        <translation>أكثر من تعريف لطراز الوثيقة</translation>
    41684410    </message>
    41694411    <message>
    4170         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
    41714412        <source>error occurred while parsing element</source>
    41724413        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب العنصر</translation>
    41734414    </message>
    41744415    <message>
    4175         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
    41764416        <source>tag mismatch</source>
    41774417        <translation>عدم تطابق العلامة</translation>
    41784418    </message>
    41794419    <message>
    4180         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
    41814420        <source>error occurred while parsing content</source>
    41824421        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب المحتوى</translation>
    41834422    </message>
    41844423    <message>
    4185         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
    41864424        <source>unexpected character</source>
    41874425        <translation>رمز غير متوقّع</translation>
    41884426    </message>
    41894427    <message>
    4190         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
    41914428        <source>invalid name for processing instruction</source>
    41924429        <translation>إسم غير صالح لتعليمة المعالجة</translation>
    41934430    </message>
    41944431    <message>
    4195         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
    41964432        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
    41974433        <translation>الإصدار متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
    41984434    </message>
    41994435    <message>
    4200         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
    42014436        <source>wrong value for standalone declaration</source>
    42024437        <translation>قيمة خاطئة لإعلان مستقلّ</translation>
    42034438    </message>
    42044439    <message>
    4205         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
    42064440        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
    42074441        <translation>إعلان التّرميز أو إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
    42084442    </message>
    42094443    <message>
    4210         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
    42114444        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
    42124445        <translation>إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
    42134446    </message>
    42144447    <message>
    4215         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
    42164448        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
    42174449        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب تعريف طراز الوثيقة</translation>
    42184450    </message>
    42194451    <message>
    4220         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
    42214452        <source>letter is expected</source>
    42224453        <translation>حرف متوقّع</translation>
    42234454    </message>
    42244455    <message>
    4225         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
    42264456        <source>error occurred while parsing comment</source>
    42274457        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب التّعليق</translation>
    42284458    </message>
    42294459    <message>
    4230         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
    42314460        <source>error occurred while parsing reference</source>
    42324461        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب المرجع</translation>
    42334462    </message>
    42344463    <message>
    4235         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
    42364464        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
    42374465        <translation>المرجع إلى كيان داخلي عامّ غير مسموح به في الDTD</translation>
    42384466    </message>
    42394467    <message>
    4240         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
    42414468        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
    42424469        <translation>المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في قيمة الخاصّية</translation>
    42434470    </message>
    42444471    <message>
    4245         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
    42464472        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
    42474473        <translation>المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في الDTD</translation>
    42484474    </message>
    42494475    <message>
    4250         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
    42514476        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
    42524477        <translation>مرجع إلى كيان غير معرب في سياق خاطئ</translation>
    42534478    </message>
    42544479    <message>
    4255         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
    42564480        <source>recursive entities</source>
    42574481        <translation>كيانات معاودة</translation>
    42584482    </message>
    42594483    <message>
    4260         <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
    42614484        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
    42624485        <translation>خطأ في التّعريف النّصّي لكيان خارجي</translation>
     
    42664489    <name>QXmlStream</name>
    42674490    <message>
    4268         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
    42694491        <source>Extra content at end of document.</source>
    42704492        <translation type="unfinished"></translation>
    42714493    </message>
    42724494    <message>
    4273         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
    42744495        <source>Invalid entity value.</source>
    42754496        <translation type="unfinished"></translation>
    42764497    </message>
    42774498    <message>
    4278         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
    42794499        <source>Invalid XML character.</source>
    42804500        <translation type="unfinished"></translation>
    42814501    </message>
    42824502    <message>
    4283         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
    42844503        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
    42854504        <translation type="unfinished"></translation>
    42864505    </message>
    42874506    <message>
    4288         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
    42894507        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
    42904508        <translation type="unfinished"></translation>
    42914509    </message>
    42924510    <message>
    4293         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
    42944511        <source>Attribute redefined.</source>
    42954512        <translation type="unfinished"></translation>
    42964513    </message>
    42974514    <message>
    4298         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
    42994515        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
    43004516        <translation type="unfinished"></translation>
    43014517    </message>
    43024518    <message>
    4303         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
    43044519        <source>Invalid XML version string.</source>
    43054520        <translation type="unfinished"></translation>
    43064521    </message>
    43074522    <message>
    4308         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
    43094523        <source>Unsupported XML version.</source>
    43104524        <translation type="unfinished"></translation>
    43114525    </message>
    43124526    <message>
    4313         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
    43144527        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
    43154528        <translation type="unfinished"></translation>
    43164529    </message>
    43174530    <message>
    4318         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
    43194531        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
    43204532        <translation type="unfinished"></translation>
    43214533    </message>
    43224534    <message>
    4323         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
    4324         <source>Invalid XML encoding name.</source>
    4325         <translation type="unfinished"></translation>
    4326     </message>
    4327     <message>
    4328         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
    43294535        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
    43304536        <translation type="unfinished"></translation>
    43314537    </message>
    43324538    <message>
    4333         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
    43344539        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
    43354540        <translation type="unfinished"></translation>
    43364541    </message>
    43374542    <message>
    4338         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
    43394543        <source>Premature end of document.</source>
    43404544        <translation type="unfinished"></translation>
    43414545    </message>
    43424546    <message>
    4343         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
    43444547        <source>Invalid document.</source>
    43454548        <translation type="unfinished"></translation>
    43464549    </message>
    43474550    <message>
    4348         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
    43494551        <source>Expected </source>
    43504552        <translation type="unfinished"></translation>
    43514553    </message>
    43524554    <message>
    4353         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
    43544555        <source>, but got &apos;</source>
    43554556        <translation type="unfinished"></translation>
    43564557    </message>
    43574558    <message>
    4358         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
    43594559        <source>Unexpected &apos;</source>
    43604560        <translation type="unfinished"></translation>
    43614561    </message>
    43624562    <message>
    4363         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
    43644563        <source>Expected character data.</source>
    43654564        <translation type="unfinished"></translation>
    43664565    </message>
    43674566    <message>
    4368         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
    43694567        <source>Recursive entity detected.</source>
    43704568        <translation type="unfinished"></translation>
    43714569    </message>
    43724570    <message>
    4373         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
    43744571        <source>Start tag expected.</source>
    43754572        <translation type="unfinished"></translation>
    43764573    </message>
    43774574    <message>
    4378         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
    43794575        <source>XML declaration not at start of document.</source>
    43804576        <translation type="unfinished"></translation>
    43814577    </message>
    43824578    <message>
    4383         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
    43844579        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
    43854580        <translation type="unfinished"></translation>
    43864581    </message>
    43874582    <message>
    4388         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
    43894583        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
    43904584        <translation type="unfinished"></translation>
    43914585    </message>
    43924586    <message>
    4393         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
    43944587        <source>Invalid processing instruction name.</source>
    43954588        <translation type="unfinished"></translation>
    43964589    </message>
    43974590    <message>
    4398         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
    43994591        <source>Illegal namespace declaration.</source>
    44004592        <translation type="unfinished"></translation>
    44014593    </message>
    44024594    <message>
    4403         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
    44044595        <source>Invalid XML name.</source>
    44054596        <translation type="unfinished"></translation>
    44064597    </message>
    44074598    <message>
    4408         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
    44094599        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
    44104600        <translation type="unfinished"></translation>
    44114601    </message>
    44124602    <message>
    4413         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
    44144603        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
    44154604        <translation type="unfinished"></translation>
    44164605    </message>
    44174606    <message>
    4418         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
    44194607        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
    44204608        <translation type="unfinished"></translation>
    44214609    </message>
    44224610    <message>
    4423         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
    44244611        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
    44254612        <translation type="unfinished"></translation>
    44264613    </message>
    44274614    <message>
    4428         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
    44294615        <source>Invalid character reference.</source>
    44304616        <translation type="unfinished"></translation>
    44314617    </message>
    44324618    <message>
    4433         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
    44344619        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
    44354620        <translation type="unfinished"></translation>
    44364621    </message>
    44374622    <message>
    4438         <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
    44394623        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
    44404624        <translation type="unfinished"></translation>
    44414625    </message>
    44424626    <message>
    4443         <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
    44444627        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
    44454628        <translation type="unfinished"></translation>
    44464629    </message>
    44474630</context>
     4631<context>
     4632    <name>QtXmlPatterns</name>
     4633    <message>
     4634        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
     4635        <translation type="unfinished"></translation>
     4636    </message>
     4637    <message>
     4638        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
     4639        <translation type="unfinished"></translation>
     4640    </message>
     4641    <message>
     4642        <source>Network timeout.</source>
     4643        <translation type="unfinished"></translation>
     4644    </message>
     4645    <message>
     4646        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
     4647        <translation type="unfinished"></translation>
     4648    </message>
     4649    <message>
     4650        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
     4651        <translation type="unfinished"></translation>
     4652    </message>
     4653    <message>
     4654        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
     4655        <translation type="unfinished"></translation>
     4656    </message>
     4657    <message>
     4658        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
     4659        <translation type="unfinished"></translation>
     4660    </message>
     4661    <message>
     4662        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
     4663        <translation type="unfinished"></translation>
     4664    </message>
     4665    <message>
     4666        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
     4667        <translation type="unfinished"></translation>
     4668    </message>
     4669    <message>
     4670        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
     4671        <translation type="unfinished"></translation>
     4672    </message>
     4673    <message>
     4674        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
     4675        <translation type="unfinished"></translation>
     4676    </message>
     4677    <message>
     4678        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
     4679        <translation type="unfinished"></translation>
     4680    </message>
     4681    <message>
     4682        <source>At least one component must be present.</source>
     4683        <translation type="unfinished"></translation>
     4684    </message>
     4685    <message>
     4686        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
     4687        <translation type="unfinished"></translation>
     4688    </message>
     4689    <message>
     4690        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
     4691        <translation type="unfinished"></translation>
     4692    </message>
     4693    <message>
     4694        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
     4695        <translation type="unfinished"></translation>
     4696    </message>
     4697    <message>
     4698        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
     4699        <translation type="unfinished"></translation>
     4700    </message>
     4701    <message>
     4702        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
     4703        <translation type="unfinished"></translation>
     4704    </message>
     4705    <message>
     4706        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
     4707        <translation type="unfinished"></translation>
     4708    </message>
     4709    <message>
     4710        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
     4711        <translation type="unfinished"></translation>
     4712    </message>
     4713    <message>
     4714        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
     4715        <translation type="unfinished"></translation>
     4716    </message>
     4717    <message>
     4718        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
     4719        <translation type="unfinished"></translation>
     4720    </message>
     4721    <message>
     4722        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
     4723        <translation type="unfinished"></translation>
     4724    </message>
     4725    <message>
     4726        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
     4727        <translation type="unfinished"></translation>
     4728    </message>
     4729    <message>
     4730        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
     4731        <translation type="unfinished"></translation>
     4732    </message>
     4733    <message>
     4734        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
     4735        <translation type="unfinished"></translation>
     4736    </message>
     4737    <message>
     4738        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
     4739        <translation type="unfinished"></translation>
     4740    </message>
     4741    <message>
     4742        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
     4743        <translation type="unfinished"></translation>
     4744    </message>
     4745    <message>
     4746        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
     4747        <translation type="unfinished"></translation>
     4748    </message>
     4749    <message>
     4750        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
     4751        <translation type="unfinished"></translation>
     4752    </message>
     4753    <message>
     4754        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
     4755        <translation type="unfinished"></translation>
     4756    </message>
     4757    <message>
     4758        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
     4759        <translation type="unfinished"></translation>
     4760    </message>
     4761    <message>
     4762        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
     4763        <translation type="unfinished"></translation>
     4764    </message>
     4765    <message>
     4766        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
     4767        <translation type="unfinished"></translation>
     4768    </message>
     4769    <message>
     4770        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
     4771        <translation type="unfinished"></translation>
     4772    </message>
     4773    <message>
     4774        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
     4775        <translation type="unfinished"></translation>
     4776    </message>
     4777    <message>
     4778        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
     4779        <translation type="unfinished"></translation>
     4780    </message>
     4781    <message>
     4782        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
     4783        <translation type="unfinished"></translation>
     4784    </message>
     4785    <message>
     4786        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
     4787        <translation type="unfinished"></translation>
     4788    </message>
     4789    <message>
     4790        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
     4791        <translation type="unfinished"></translation>
     4792    </message>
     4793    <message>
     4794        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
     4795        <translation type="unfinished"></translation>
     4796    </message>
     4797    <message>
     4798        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
     4799        <translation type="unfinished"></translation>
     4800    </message>
     4801    <message>
     4802        <source>A comment cannot contain %1</source>
     4803        <translation type="unfinished"></translation>
     4804    </message>
     4805    <message>
     4806        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
     4807        <translation type="unfinished"></translation>
     4808    </message>
     4809    <message>
     4810        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
     4811        <translation type="unfinished"></translation>
     4812    </message>
     4813    <message>
     4814        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
     4815        <translation type="unfinished"></translation>
     4816    </message>
     4817    <message>
     4818        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
     4819        <translation type="unfinished"></translation>
     4820    </message>
     4821    <message>
     4822        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
     4823        <translation type="unfinished"></translation>
     4824    </message>
     4825    <message>
     4826        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
     4827        <translation type="unfinished"></translation>
     4828    </message>
     4829    <message>
     4830        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
     4831        <translation type="unfinished"></translation>
     4832    </message>
     4833    <message>
     4834        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
     4835        <translation type="unfinished"></translation>
     4836    </message>
     4837    <message>
     4838        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
     4839        <translation type="unfinished"></translation>
     4840    </message>
     4841    <message>
     4842        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
     4843        <translation type="unfinished"></translation>
     4844    </message>
     4845    <message>
     4846        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
     4847        <translation type="unfinished"></translation>
     4848    </message>
     4849    <message>
     4850        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
     4851        <translation type="unfinished"></translation>
     4852    </message>
     4853    <message>
     4854        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
     4855        <translation type="unfinished"></translation>
     4856    </message>
     4857    <message>
     4858        <source>%1 is an invalid %2</source>
     4859        <translation type="unfinished"></translation>
     4860    </message>
     4861    <message numerus="yes">
     4862        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
     4863        <translation type="unfinished">
     4864            <numerusform></numerusform>
     4865        </translation>
     4866    </message>
     4867    <message numerus="yes">
     4868        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
     4869        <translation type="unfinished">
     4870            <numerusform></numerusform>
     4871        </translation>
     4872    </message>
     4873    <message>
     4874        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
     4875        <translation type="unfinished"></translation>
     4876    </message>
     4877    <message>
     4878        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
     4879        <translation type="unfinished"></translation>
     4880    </message>
     4881    <message>
     4882        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
     4883        <translation type="unfinished"></translation>
     4884    </message>
     4885    <message>
     4886        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
     4887        <translation type="unfinished"></translation>
     4888    </message>
     4889    <message>
     4890        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
     4891        <translation type="unfinished"></translation>
     4892    </message>
     4893    <message>
     4894        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
     4895        <translation type="unfinished"></translation>
     4896    </message>
     4897    <message>
     4898        <source>%1 was called.</source>
     4899        <translation type="unfinished"></translation>
     4900    </message>
     4901    <message>
     4902        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
     4903        <translation type="unfinished"></translation>
     4904    </message>
     4905    <message>
     4906        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
     4907        <translation type="unfinished"></translation>
     4908    </message>
     4909    <message>
     4910        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
     4911        <translation type="unfinished"></translation>
     4912    </message>
     4913    <message>
     4914        <source>%1 matches newline characters</source>
     4915        <translation type="unfinished"></translation>
     4916    </message>
     4917    <message>
     4918        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
     4919        <translation type="unfinished"></translation>
     4920    </message>
     4921    <message>
     4922        <source>Matches are case insensitive</source>
     4923        <translation type="unfinished"></translation>
     4924    </message>
     4925    <message>
     4926        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
     4927        <translation type="unfinished"></translation>
     4928    </message>
     4929    <message>
     4930        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
     4931        <translation type="unfinished"></translation>
     4932    </message>
     4933    <message>
     4934        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
     4935        <translation type="unfinished"></translation>
     4936    </message>
     4937    <message>
     4938        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
     4939        <translation type="unfinished"></translation>
     4940    </message>
     4941    <message>
     4942        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
     4943        <translation type="unfinished"></translation>
     4944    </message>
     4945    <message>
     4946        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
     4947        <translation type="unfinished"></translation>
     4948    </message>
     4949    <message>
     4950        <source>The default collection is undefined</source>
     4951        <translation type="unfinished"></translation>
     4952    </message>
     4953    <message>
     4954        <source>%1 cannot be retrieved</source>
     4955        <translation type="unfinished"></translation>
     4956    </message>
     4957    <message>
     4958        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
     4959        <translation type="unfinished"></translation>
     4960    </message>
     4961    <message>
     4962        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
     4963        <translation type="unfinished"></translation>
     4964    </message>
     4965    <message>
     4966        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
     4967        <translation type="unfinished"></translation>
     4968    </message>
     4969    <message>
     4970        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
     4971        <translation type="unfinished"></translation>
     4972    </message>
     4973    <message>
     4974        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
     4975        <translation type="unfinished"></translation>
     4976    </message>
     4977    <message>
     4978        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
     4979        <translation type="unfinished"></translation>
     4980    </message>
     4981    <message>
     4982        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
     4983        <translation type="unfinished"></translation>
     4984    </message>
     4985    <message>
     4986        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
     4987        <translation type="unfinished"></translation>
     4988    </message>
     4989    <message>
     4990        <source>No variable by name %1 exists</source>
     4991        <translation type="unfinished"></translation>
     4992    </message>
     4993    <message>
     4994        <source>The variable %1 is unused</source>
     4995        <translation type="unfinished"></translation>
     4996    </message>
     4997    <message>
     4998        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
     4999        <translation type="unfinished"></translation>
     5000    </message>
     5001    <message>
     5002        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
     5003        <translation type="unfinished"></translation>
     5004    </message>
     5005    <message>
     5006        <source>No function with signature %1 is available</source>
     5007        <translation type="unfinished"></translation>
     5008    </message>
     5009    <message>
     5010        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
     5011        <translation type="unfinished"></translation>
     5012    </message>
     5013    <message>
     5014        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
     5015        <translation type="unfinished"></translation>
     5016    </message>
     5017    <message>
     5018        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
     5019        <translation type="unfinished"></translation>
     5020    </message>
     5021    <message>
     5022        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
     5023        <translation type="unfinished"></translation>
     5024    </message>
     5025    <message>
     5026        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
     5027        <translation type="unfinished"></translation>
     5028    </message>
     5029    <message>
     5030        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
     5031        <translation type="unfinished"></translation>
     5032    </message>
     5033    <message>
     5034        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
     5035        <translation type="unfinished"></translation>
     5036    </message>
     5037    <message>
     5038        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
     5039        <translation type="unfinished"></translation>
     5040    </message>
     5041    <message>
     5042        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
     5043        <translation type="unfinished"></translation>
     5044    </message>
     5045    <message>
     5046        <source>The module import feature is not supported</source>
     5047        <translation type="unfinished"></translation>
     5048    </message>
     5049    <message>
     5050        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
     5051        <translation type="unfinished"></translation>
     5052    </message>
     5053    <message>
     5054        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
     5055        <translation type="unfinished"></translation>
     5056    </message>
     5057    <message>
     5058        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
     5059        <translation type="unfinished"></translation>
     5060    </message>
     5061    <message>
     5062        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
     5063        <translation type="unfinished"></translation>
     5064    </message>
     5065    <message>
     5066        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
     5067        <translation type="unfinished"></translation>
     5068    </message>
     5069    <message>
     5070        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
     5071        <translation type="unfinished"></translation>
     5072    </message>
     5073    <message>
     5074        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
     5075        <translation type="unfinished"></translation>
     5076    </message>
     5077    <message>
     5078        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
     5079        <translation type="unfinished"></translation>
     5080    </message>
     5081    <message>
     5082        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
     5083        <translation type="unfinished"></translation>
     5084    </message>
     5085    <message>
     5086        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
     5087        <translation type="unfinished"></translation>
     5088    </message>
     5089    <message>
     5090        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
     5091        <translation type="unfinished"></translation>
     5092    </message>
     5093    <message>
     5094        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
     5095        <translation type="unfinished"></translation>
     5096    </message>
     5097    <message>
     5098        <source>No function by name %1 is available.</source>
     5099        <translation type="unfinished"></translation>
     5100    </message>
     5101    <message>
     5102        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
     5103        <translation type="unfinished"></translation>
     5104    </message>
     5105    <message>
     5106        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
     5107        <translation type="unfinished"></translation>
     5108    </message>
     5109    <message>
     5110        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
     5111        <translation type="unfinished"></translation>
     5112    </message>
     5113    <message>
     5114        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
     5115        <translation type="unfinished"></translation>
     5116    </message>
     5117    <message>
     5118        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
     5119        <translation type="unfinished"></translation>
     5120    </message>
     5121    <message>
     5122        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
     5123        <translation type="unfinished"></translation>
     5124    </message>
     5125    <message>
     5126        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
     5127        <translation type="unfinished"></translation>
     5128    </message>
     5129    <message>
     5130        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
     5131        <translation type="unfinished"></translation>
     5132    </message>
     5133    <message>
     5134        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
     5135        <translation type="unfinished"></translation>
     5136    </message>
     5137    <message>
     5138        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
     5139        <translation type="unfinished"></translation>
     5140    </message>
     5141    <message>
     5142        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
     5143        <translation type="unfinished"></translation>
     5144    </message>
     5145    <message>
     5146        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
     5147        <translation type="unfinished"></translation>
     5148    </message>
     5149    <message>
     5150        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
     5151        <translation type="unfinished"></translation>
     5152    </message>
     5153    <message>
     5154        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
     5155        <translation type="unfinished"></translation>
     5156    </message>
     5157    <message>
     5158        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
     5159        <translation type="unfinished"></translation>
     5160    </message>
     5161    <message>
     5162        <source>empty</source>
     5163        <translation type="unfinished"></translation>
     5164    </message>
     5165    <message>
     5166        <source>zero or one</source>
     5167        <translation type="unfinished"></translation>
     5168    </message>
     5169    <message>
     5170        <source>exactly one</source>
     5171        <translation type="unfinished"></translation>
     5172    </message>
     5173    <message>
     5174        <source>one or more</source>
     5175        <translation type="unfinished"></translation>
     5176    </message>
     5177    <message>
     5178        <source>zero or more</source>
     5179        <translation type="unfinished"></translation>
     5180    </message>
     5181    <message>
     5182        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
     5183        <translation type="unfinished"></translation>
     5184    </message>
     5185    <message>
     5186        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
     5187        <translation type="unfinished"></translation>
     5188    </message>
     5189    <message>
     5190        <source>The focus is undefined.</source>
     5191        <translation type="unfinished"></translation>
     5192    </message>
     5193    <message>
     5194        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
     5195        <translation type="unfinished"></translation>
     5196    </message>
     5197    <message>
     5198        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
     5199        <translation type="unfinished"></translation>
     5200    </message>
     5201    <message>
     5202        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
     5203        <translation type="unfinished"></translation>
     5204    </message>
     5205    <message>
     5206        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
     5207        <translation type="unfinished"></translation>
     5208    </message>
     5209    <message>
     5210        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
     5211        <translation type="unfinished"></translation>
     5212    </message>
     5213</context>
     5214<context>
     5215    <name>VolumeSlider</name>
     5216    <message>
     5217        <source>Muted</source>
     5218        <translation type="unfinished"></translation>
     5219    </message>
     5220    <message>
     5221        <source>Volume: %1%</source>
     5222        <translation type="unfinished"></translation>
     5223    </message>
     5224</context>
     5225<context>
     5226    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
     5227    <message>
     5228        <source>Scroll here</source>
     5229        <translation type="unfinished"></translation>
     5230    </message>
     5231    <message>
     5232        <source>Left edge</source>
     5233        <translation type="unfinished"></translation>
     5234    </message>
     5235    <message>
     5236        <source>Top</source>
     5237        <translation type="unfinished"></translation>
     5238    </message>
     5239    <message>
     5240        <source>Right edge</source>
     5241        <translation type="unfinished"></translation>
     5242    </message>
     5243    <message>
     5244        <source>Bottom</source>
     5245        <translation type="unfinished"></translation>
     5246    </message>
     5247    <message>
     5248        <source>Page left</source>
     5249        <translation type="unfinished"></translation>
     5250    </message>
     5251    <message>
     5252        <source>Page up</source>
     5253        <translation type="unfinished"></translation>
     5254    </message>
     5255    <message>
     5256        <source>Page right</source>
     5257        <translation type="unfinished"></translation>
     5258    </message>
     5259    <message>
     5260        <source>Page down</source>
     5261        <translation type="unfinished"></translation>
     5262    </message>
     5263    <message>
     5264        <source>Scroll left</source>
     5265        <translation type="unfinished"></translation>
     5266    </message>
     5267    <message>
     5268        <source>Scroll up</source>
     5269        <translation type="unfinished"></translation>
     5270    </message>
     5271    <message>
     5272        <source>Scroll right</source>
     5273        <translation type="unfinished"></translation>
     5274    </message>
     5275    <message>
     5276        <source>Scroll down</source>
     5277        <translation type="unfinished"></translation>
     5278    </message>
     5279</context>
    44485280</TS>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette