Changeset 22179 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
- Timestamp:
- Aug 11, 2009 4:33:20 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
r22172 r22179 2042 2042 <translation>Vérification suivante :</translation> 2043 2043 </message> 2044 <message> 2045 <source>Check for:</source> 2046 <translation>Signaller :</translation> 2047 </message> 2048 <message> 2049 <source><p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p></source> 2050 <translation><p>Cochez ceci si vous désirez reçevoir seulement des notifications sur les actualisations stables de VirtualBox</p></translation> 2051 </message> 2052 <message> 2053 <source>&Stable release versions</source> 2054 <translation>Versions &stables</translation> 2055 </message> 2056 <message> 2057 <source><p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p></source> 2058 <translation><p>Choisissez ceci pour reçevoir des notifications sur toutes les nouvelles versions de VirtualBox.</p></translation> 2059 </message> 2060 <message> 2061 <source>&All new releases</source> 2062 <translation>&Toutes les nouvelles versions</translation> 2063 </message> 2064 <message> 2065 <source><p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p></source> 2066 <translation><p>Choisissez ceci pour reçevoir des notifications sur toutes les nouvelles versions de VirtualBox, y compris les versions experimentelles.</p></translation> 2067 </message> 2068 <message> 2069 <source>All new releases and &pre-releases</source> 2070 <translation>Toutes les nouvelles versions, y compris les versions e&xperimentelles</translation> 2071 </message> 2044 2072 </context> 2045 2073 <context> … … 3020 3048 <translation>Redirection fichier</translation> 3021 3049 </message> 3050 <message> 3051 <source>Enabled</source> 3052 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment> 3053 <translation>Activée</translation> 3054 </message> 3055 <message> 3056 <source>Disabled</source> 3057 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment> 3058 <translation>Désactivée</translation> 3059 </message> 3060 <message> 3061 <source>2D Video Acceleration</source> 3062 <comment>details report</comment> 3063 <translation>Accélération graphique 2D</translation> 3064 </message> 3065 <message> 3066 <source>Converting file... (%1/%2)</source> 3067 <translation>Conversion de fichiers... (%1/%2)</translation> 3068 </message> 3069 <message> 3070 <source>Conversion finished!</source> 3071 <translation>Conversion terminé!</translation> 3072 </message> 3022 3073 </context> 3023 3074 <context> … … 3125 3176 <source>Warnings:</source> 3126 3177 <translation type="obsolete">Avertissements :</translation> 3178 </message> 3179 <message> 3180 <source>Reading Appliance ...</source> 3181 <translation>Lecture de l'application virtuelle...</translation> 3127 3182 </message> 3128 3183 </context> … … 3464 3519 <translation>Images &Disquette</translation> 3465 3520 </message> 3521 <message> 3522 <source>Attached to</source> 3523 <comment>VMM: Virtual Disk</comment> 3524 <translation>Connecté à </translation> 3525 </message> 3526 <message> 3527 <source>Attached to</source> 3528 <comment>VMM: CD/DVD Image</comment> 3529 <translation>Insérée dans </translation> 3530 </message> 3531 <message> 3532 <source>Attached to</source> 3533 <comment>VMM: Floppy Image</comment> 3534 <translation>Insérée dans </translation> 3535 </message> 3466 3536 </context> 3467 3537 <context> … … 4331 4401 <source>&Backup</source> 4332 4402 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 4333 <translation >Sauve&garde</translation>4403 <translation type="obsolete">Sauve&garde</translation> 4334 4404 </message> 4335 4405 <message> … … 4563 4633 <message> 4564 4634 <source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source> 4565 <translation ><p>Vos fichiers de préferences ont été automatiquement convertis de l'ancien format à un nouveau format nécéssaire pour la nouvelle version de VirtualBox.</p><p>Activez <b>OK</b> pour démarrer VirtualBox maintenant ou bien activez <b>Plus</b> pour plus d'information sur les fichiers convertis et des actions supplémentaires.</p><p>Activez <b>Quitter</b> pour sortir de l'application VirtualBox sans sauvegarder les résultats de la conversion sur disque.</p></translation>4635 <translation type="obsolete"><p>Vos fichiers de préferences ont été automatiquement convertis de l'ancien format à un nouveau format nécéssaire pour la nouvelle version de VirtualBox.</p><p>Activez <b>OK</b> pour démarrer VirtualBox maintenant ou bien activez <b>Plus</b> pour plus d'information sur les fichiers convertis et des actions supplémentaires.</p><p>Activez <b>Quitter</b> pour sortir de l'application VirtualBox sans sauvegarder les résultats de la conversion sur disque.</p></translation> 4566 4636 </message> 4567 4637 <message> 4568 4638 <source>&More</source> 4569 4639 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 4570 <translation >&Plus</translation>4640 <translation type="obsolete">&Plus</translation> 4571 4641 </message> 4572 4642 <message> 4573 4643 <source>E&xit</source> 4574 4644 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 4575 <translation >&Quitter</translation>4645 <translation type="obsolete">&Quitter</translation> 4576 4646 </message> 4577 4647 <message> 4578 4648 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p></source> 4579 <translation ><p>Les fichiers de préferences VirtualBox suivants ont été automatiquement convertis au nouveau format version <b>%1</b>.</p><p>Les résultats de la conversion n'ont pas encore été sauvegardés sur disque. Activez :</p><ul><li><b>Sauvegarde</b> pour créer des copies de sauvegarde des fichiers de préférences dans l'ancien format avant de les sauvegarder dans le nouveau format</li><li><b>Remplacer</b> pour écrire tous les fichiers convertis sans créer de copies de sauvegarde (ce qui empêchera l'utilisation future des fichiers de préférences avec des anciens versions de VirtualBox)</li>%2</ul><p>Il est conseillé de choisir <b>Sauvegarde</b>, car ceci permettra de retourner à la version précédente de VirtualBox si nécéssaire sans perdre vos préférences actuelles. Consultez le manuel VirtualBox pour plus d'informations.</p></translation>4649 <translation type="obsolete"><p>Les fichiers de préferences VirtualBox suivants ont été automatiquement convertis au nouveau format version <b>%1</b>.</p><p>Les résultats de la conversion n'ont pas encore été sauvegardés sur disque. Activez :</p><ul><li><b>Sauvegarde</b> pour créer des copies de sauvegarde des fichiers de préférences dans l'ancien format avant de les sauvegarder dans le nouveau format</li><li><b>Remplacer</b> pour écrire tous les fichiers convertis sans créer de copies de sauvegarde (ce qui empêchera l'utilisation future des fichiers de préférences avec des anciens versions de VirtualBox)</li>%2</ul><p>Il est conseillé de choisir <b>Sauvegarde</b>, car ceci permettra de retourner à la version précédente de VirtualBox si nécéssaire sans perdre vos préférences actuelles. Consultez le manuel VirtualBox pour plus d'informations.</p></translation> 4580 4650 </message> 4581 4651 <message> 4582 4652 <source><li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li></source> 4583 <translation ><li><b>Quitter</b> pour sortir de VirtualBox sans sauvegarder les résultats de la conversion sur disque.</li></translation>4653 <translation type="obsolete"><li><b>Quitter</b> pour sortir de VirtualBox sans sauvegarder les résultats de la conversion sur disque.</li></translation> 4584 4654 </message> 4585 4655 <message> 4586 4656 <source>O&verwrite</source> 4587 4657 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 4588 <translation >&Remplacer</translation>4658 <translation type="obsolete">&Remplacer</translation> 4589 4659 </message> 4590 4660 <message> … … 4747 4817 <source>Failed to remove file.</source> 4748 4818 <translation>Echec de suppression du fichier.</translation> 4819 </message> 4820 <message> 4821 <source>Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.</source> 4822 <translation>L'éjection du support virtuel a échoué. Le lecteur pourrait être vérouile par le système invité. Veuillez vérifier ceci et réessayer.</translation> 4823 </message> 4824 <message> 4825 <source>E&xit</source> 4826 <comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box</comment> 4827 <translation>&Quitter</translation> 4828 </message> 4829 <message> 4830 <source><p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source> 4831 <translation><p>Les fichiers de configuration VirtualBox suivants seront convertis automatiquement de l'ancien format à un nouveau format nécéssaire pour la nouvelle version de VirtualBox.</p><p>Choisissez <b>OK</b> pour démarrer VirtualBox maintenant, ou bien <b>Quitter</b> pour sortir de l'application VirtualBox sans rien entreprendre.</p></translation> 4749 4832 </message> 4750 4833 </context> … … 5910 5993 <translation>Définie le timeout (en millisecondes) pour l'authentification de l'invité.</translation> 5911 5994 </message> 5995 <message> 5996 <source>When checked, the virtual machine will get access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source> 5997 <translation>Si cette case est cochée, la machine virtuelle aura accès aux capacités d'accélération graphiques disponible sur le système hôte.</translation> 5998 </message> 5999 <message> 6000 <source>Enable &2D Video Acceleration</source> 6001 <translation>Activer l'accélération &2D</translation> 6002 </message> 5912 6003 </context> 5913 6004 <context> … … 6278 6369 <source>Show In &Fullscreen/Seamless</source> 6279 6370 <translation>A&fficher en mode plein écran/intégré</translation> 6371 </message> 6372 <message> 6373 <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in it's default position at the bottom of the screen.</source> 6374 <translation>Si cette case est cochée, la barre d'outils compacte sera affichée en haut de l'écran, et non dans la position par défaut en bas de l'écran.</translation> 6375 </message> 6376 <message> 6377 <source>Show At &Top Of Screen</source> 6378 <translation>Afficher en hau&t de l'écran</translation> 6280 6379 </message> 6281 6380 </context> … … 7077 7176 <source><qt>%1&nbsp;CPUs</qt></source> 7078 7177 <comment>%1 is 32 for now</comment> 7079 <translation ><qt>%1&nbsp;processeurs</qt></translation>7178 <translation type="obsolete"><qt>%1&nbsp;processeurs</qt></translation> 7080 7179 </message> 7081 7180 <message> … … 7182 7281 <source>Enable Nested Pa&ging</source> 7183 7282 <translation>Activer la pa&gination enchevêtrée</translation> 7283 </message> 7284 <message> 7285 <source><qt>%1&nbsp;CPUs</qt></source> 7286 <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment> 7287 <translation><qt>%1&nbsp;processeurs</qt></translation> 7184 7288 </message> 7185 7289 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.