Changeset 24716 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
- Timestamp:
- Nov 17, 2009 11:20:19 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
r24152 r24716 1169 1169 <message> 1170 1170 <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source> 1171 <translation> compilation EXPERIMENTELE%1r%2 - %3</translation>1171 <translation> Compilation EXPERIMENTAL %1r%2 - %3</translation> 1172 1172 </message> 1173 1173 <message> … … 2126 2126 <message> 2127 2127 <source><p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p></source> 2128 <translation><p>Cochez ceci si vous désirez re çevoir seulement des notifications sur les actualisations stables de VirtualBox</p></translation>2128 <translation><p>Cochez ceci si vous désirez recevoir seulement des notifications sur les actualisations stables de VirtualBox</p></translation> 2129 2129 </message> 2130 2130 <message> … … 2134 2134 <message> 2135 2135 <source><p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p></source> 2136 <translation><p>Choisissez ceci pour re çevoir des notifications sur toutes les nouvelles versions de VirtualBox.</p></translation>2136 <translation><p>Choisissez ceci pour recevoir des notifications sur toutes les nouvelles versions de VirtualBox.</p></translation> 2137 2137 </message> 2138 2138 <message> … … 2142 2142 <message> 2143 2143 <source><p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p></source> 2144 <translation><p>Choisissez ceci pour re çevoir des notifications sur toutes les nouvelles versions de VirtualBox, y compris les versions experimentelles.</p></translation>2144 <translation><p>Choisissez ceci pour recevoir des notifications sur toutes les nouvelles versions de VirtualBox, y compris les versions expérimentals.</p></translation> 2145 2145 </message> 2146 2146 <message> 2147 2147 <source>All new releases and &pre-releases</source> 2148 <translation>Toutes les nouvelles versions, y compris les versions e&xperiment elles</translation>2148 <translation>Toutes les nouvelles versions, y compris les versions e&xperimentals</translation> 2149 2149 </message> 2150 2150 </context> … … 3167 3167 <source>Restoring Snapshot</source> 3168 3168 <comment>MachineState</comment> 3169 <translation>R éstauration d'instantané</translation>3169 <translation>Restauration d'instantané</translation> 3170 3170 </message> 3171 3171 <message> 3172 3172 <source>Deleting Snapshot</source> 3173 3173 <comment>MachineState</comment> 3174 <translation>Suppr éssion d'instantané</translation>3174 <translation>Suppression d'instantané</translation> 3175 3175 </message> 3176 3176 <message> … … 3594 3594 <message> 3595 3595 <source>Re&fresh</source> 3596 <translation> &Actualiser</translation>3596 <translation>A&ctualiser</translation> 3597 3597 </message> 3598 3598 <message> … … 4722 4722 <message> 4723 4723 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this direct link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 4724 <translation><p>Une nouvelle version de VirtualBox est disponible! Version <b>%1</b> est disponible à <a href="http://www.virtualbox.org/">>virtualbox.org</a>.</p><p>Vous pouvez télécharger cette version avec le lien direct suivant&nbsp;: </p><p><a href=%2>%3</a></p></translation>4724 <translation><p>Une nouvelle version de VirtualBox est disponible! La version <b>%1</b> est disponible sur <a href="http://www.virtualbox.org/">>virtualbox.org</a>.</p><p>Vous pouvez télécharger cette version avec le lien direct suivant : </p><p><a href=%2>%3</a></p></translation> 4725 4725 </message> 4726 4726 <message> … … 4961 4961 <message> 4962 4962 <source>Failed to remove the file <b>%1</b>.<br /><br />Please try to remove the file yourself and try again.</source> 4963 <translation>La suppr éssion du fichier <b>%1</b> a échoué.<br /><br />Veuillez supprimer le fichier manuellement et réessayer.</translation>4963 <translation>La suppression du fichier <b>%1</b> a échoué.<br /><br />Veuillez supprimer le fichier manuellement et réessayer.</translation> 4964 4964 </message> 4965 4965 <message> … … 5013 5013 <message> 5014 5014 <source>Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.</source> 5015 <translation>L'éjection du support virtuel a échoué. Le lecteur pourrait être v érouilepar le système invité. Veuillez vérifier ceci et réessayer.</translation>5015 <translation>L'éjection du support virtuel a échoué. Le lecteur pourrait être verrouillé par le système invité. Veuillez vérifier ceci et réessayer.</translation> 5016 5016 </message> 5017 5017 <message> … … 5030 5030 <message> 5031 5031 <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source> 5032 <translation>Vous utilisez une version EXPERIMENT ELLEde VirtualBox. Cette version n'est pas appropriée pour des utilisations nécéssitant un haut degré de fiabilité.</translation>5032 <translation>Vous utilisez une version EXPERIMENTAL de VirtualBox. Cette version n'est pas appropriée pour des utilisations nécéssitant un haut degré de fiabilité.</translation> 5033 5033 </message> 5034 5034 <message> … … 5038 5038 <message> 5039 5039 <source>Restore</source> 5040 <translation>R éstaurer</translation>5040 <translation>Restaurer</translation> 5041 5041 </message> 5042 5042 <message> … … 5591 5591 <message> 5592 5592 <source>&Restore Snapshot</source> 5593 <translation>&R éstaurer instantané</translation>5593 <translation>&Restaurer instantané</translation> 5594 5594 </message> 5595 5595 <message> … … 5599 5599 <message> 5600 5600 <source>Restore the selected snapshot of the virtual machine</source> 5601 <translation>R éstaurer l'instantané sélectionné de la machine virtuelle</translation>5601 <translation>Restaurer l'instantané sélectionné de la machine virtuelle</translation> 5602 5602 </message> 5603 5603 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.