Changeset 24775 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
- Timestamp:
- Nov 18, 2009 11:36:02 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
r24766 r24775 1010 1010 </message> 1011 1011 <message> 1012 <source> Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source>1012 <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source> 1013 1013 <translation type="obsolete">Produce que todos los mensajes de avisos y mensajes inhabilitados sean mostrados nuevamente</translation> 1014 1014 </message> … … 3968 3968 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will guide you through importing an appliance. </p> 3969 3969 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> 3970 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> In order to import an appliance, you have to select a file describing the appliance first. Currently VirtualBox supportsthe Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p></body></html></source>3970 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p></body></html></source> 3971 3971 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 3972 3972 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 3994 3994 </message> 3995 3995 <message> 3996 <source>These are the virtual machines as described in the appliance with their suggested mappings for importing into VirtualBox. You can change many of the shown properties by double-clicking on the items and disable others byusing the check boxes below.</source>3996 <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source> 3997 3997 <translation>Estas son la máquinas virtuales como se describen en el archivo de servicios virtualizados («Appliance») con sus "mapeos" correspondientes para importar a VirtualBox. Puede cambiar las propiedades desplegadas haciendo doble clic sobre estas y deshabilitarlas usando las cajas de opción debajo.</translation> 3998 3998 </message> … … 4942 4942 </message> 4943 4943 <message> 4944 <source><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will no longer be able to register it backfrom GUI.</p></source>4944 <source><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p></source> 4945 4945 <translation><p>¿Está seguro de que desea desregistrar la máquina virtual <b>%1</b> inaccesible?</p><p>No se podrá registrar nuevamente desde la interfaz de usuario (GUI).</p></translation> 4946 4946 </message> 4947 4947 <message> 4948 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by meansof the guest OS.</p></source>4948 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p></source> 4949 4949 <translation><p>¿Está seguro de que desea descartar el estado guardado de la máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operación es equivalente a reiniciar o apagar la máquina sin hacerlo desde el SO huésped apropiadamente.</p></translation> 4950 4950 </message> … … 5014 5014 </message> 5015 5015 <message> 5016 <source>Failed to getthe accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.</source>5016 <source>Failed to determine the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.</source> 5017 5017 <translation type="obsolete">Fallo en obtener el estado de disponibilidad del medio <nobr><b>%1</b></nobr>. Algunos de los medios registrados no estarán disponibles.</translation> 5018 5018 </message> … … 5026 5026 </message> 5027 5027 <message> 5028 <source>Failed to create ashared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source>5028 <source>Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source> 5029 5029 <translation>Fallo al crear una carpeta compartida <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) para la máquina virtual <b>%3</b>.</translation> 5030 5030 </message> … … 5050 5050 </message> 5051 5051 <message> 5052 <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and therefore does not acceptany keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source>5052 <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 5053 5053 <translation><p>La máquina virtual se encuentra actualmente en el estado <b>Pausa</b> y por lo tanto no acepta ninguna entrada de ratón o el teclado. Si desea continuar trabajando dentro de la máquina virtual, necesita presionar la opción <b>Reanudar</b> dentro de la barra de menú.</p></translation> 5054 5054 </message> … … 5110 5110 </message> 5111 5111 <message> 5112 <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.</p></source>5112 <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p></source> 5113 5113 <translation><p>La ejecución de la máquina virtual puede caer en una condición de error como se describe abajo. Puede ignorar este mensaje, pero se sugiere llevar a cabo las acciones apropiadas para asegurarse de que el error descrito no vuelva a suceder.</p></translation> 5114 5114 </message> … … 5160 5160 </message> 5161 5161 <message> 5162 <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:</p></source>5162 <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p></source> 5163 5163 <translation><p>¡Ocurrió un error fatal durante la ejecución de la máquina virtual! La máquina virtual será apagada. Se sugiere que copie el siguiente error para una evaluación posterior.</p></translation> 5164 5164 </message> 5165 5165 <message> 5166 <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the describederror and resume the virtual machine execution.</p></source>5166 <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p></source> 5167 5167 <translation><p>¡Ocurrió un error durante la ejecución de la máquina virtual! Los detalles del error se muestran abajo. Puede intentar corregir el error y reanudar la ejecución de la máquina virtual.</p></translation> 5168 5168 </message> 5169 5169 <message> 5170 <source><p> VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>5170 <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 5171 5171 <translation><p>Las aplicaciones «Guest Additions» instaladas en el SO huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren adiciones del huésped (integración del ratón, autoredimensionamiento de la pantalla huésped) probablemente dejarán de funcionar apropiadamente.</p><p>Actualice las aplicaciones «Guest Additions» a la versión más reciente eligiendo <b>Instalar aplicaciones «Guest Additions»<b> desde el menú <b>Dispositivos</b>.</p></translation> 5172 5172 </message> 5173 5173 <message> 5174 <source><p> VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>5174 <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 5175 5175 <translation><p>Las aplicaciones «Guest Additions» instaladas en el SO huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren adiciones del huésped (integración del ratón, autoredimensionamiento de la pantalla huésped) podrían dejarán de funcionar apropiadamente.</p><p>Se recomienda actualizar las aplicaciones «Guest Additions» a la versión más reciente eligiendo <b>Instalar aplicaciones «Guest Additions»<b> desde el menú <b>Dispositivos</b>.</p></translation> 5176 5176 </message> 5177 5177 <message> 5178 <source><p> VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version ofGuest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source>5178 <source><p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 5179 5179 <translation><p>Las aplicaciones «Guest Additions» instaladas en el SO huésped son demasiado nuevas para esta versión de VirtualBox: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2.</p><p>Utilizar una versión más nueva de las aplicaciones «Guest Additions» con una versión más vieja de VirtualBox no está soportado. Instale la versión de las aplicaciones «Guest Additions» correspondiete a esta versión de VirtualBox eligiendo <b>Instalar aplicaciones «Guest Additions»<b> desde el menú <b>Dispositivos</b>.</p></translation> 5180 5180 </message> … … 5192 5192 </message> 5193 5193 <message> 5194 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you w antto download this CD image from the Internet?</p></source>5194 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p></source> 5195 5195 <translation><p>No se pudo encontrar la imagen de CD las aplicaciones «Guest Additions» de VirtualBox <nobr><b>%1</b></nobr> o <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>¿Desea descargar la imagen de este CD desde internet?</p></translation> 5196 5196 </message> … … 5204 5204 </message> 5205 5205 <message> 5206 <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you w antto register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source>5206 <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source> 5207 5207 <translation><p>La imagen de CD de las aplicaciones «Guest Additions» de VirtualBox fue descargada con éxito desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> y guardada localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>¿Desea registrar esta imágen de CD y montarla in la unidad de CD/DVD virtual?</p></translation> 5208 5208 </message> … … 5216 5216 </message> 5217 5217 <message> 5218 <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the color quality of the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&nbsp;bit) is not available in the givenguest OS.</p></source>5218 <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&nbsp;bit) is not available in the guest OS.</p></source> 5219 5219 <translation><p>La pantalla de la máquina virtual está optimizada para trabajar en modo de color <b>%1&nbsp;bit</b>. Sin embargo, el modo del pantalla de la máquina virtual está configurada como <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Abra el diálogo de las propiedades de pantalla en el SO huésped y seleccione un modo de color de <b>%3&nbsp;bit</b>, si esta disponible, para obtener el mejor rendimiento posible en el subsistema de video virtual.</p><p><b>Nota</b>: Algunos sistemas operativos, como OS/2, pueden en realidad estar trabajando en modo 32&nbsp;bit pero informarlo como 24&nbsp;bit (16 millones de colores). Puede tratar de seleccionar una calidad de color diferente para ver si este mensaje desaparece o simplemente deshabilitar este mensaje ahora si está seguro que el modo de color (%4&nbsp;bit) no está disponible en el SO huésped.</p></translation> 5220 5220 </message> … … 5225 5225 </message> 5226 5226 <message> 5227 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you w antto continue?</p></source>5227 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p></source> 5228 5228 <translation><p>No hay conectado ningún disco duro a la nueva máquina virtual. La máquina no podrá arrancar a menos que se conecte un disco duro con un sistema operativo huésped o algún otro medio arrancable. Esto se puede hacer desde el díalogo de configuración o desde el asistente de primera ejecución de VirtualBox.</p><p>¿Desea continuar?</p></translation> 5229 5229 </message> … … 5366 5366 </message> 5367 5367 <message> 5368 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p> When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it willbe lost.</p></source>5368 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source> 5369 5369 <translation><p>¿Desea reiniciar la máquina virtual?</p><p>Cuando se reinicia una máquina virtual los datos no guardados de todas de las aplicaciones en ejecución en su interior se pierden.</p></translation> 5370 5370 </message> … … 5407 5407 </message> 5408 5408 <message> 5409 <source><p>Deleting this host-only network will lead to the deleting ofthe host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source>5409 <source><p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 5410 5410 <translation><p>Borrando esta red sólo-anfitrión borrará también las interfaces en las cuales se basa esta red. ¿Desea eliminar la interfaz (sólo-anfitrión) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Esta interfaz podría estar en uso por uno o más adaptadores de red perteneciente a una de sus máquina virtuales. Después de ser eliminada, dichos adaptadores no podrán utilizarse más hasta que cambie su configuración conectándolos a otra interfaz o cambiando el tipo de conexión de los adaptadores.</p></translation> 5411 5411 </message> 5412 5412 <message> 5413 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source>5413 <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source> 5414 5414 <translation>Ya está instalada la versión más reciente de VirtualBox. Compruebe la versión más tarde.</translation> 5415 5415 </message> … … 5455 5455 </message> 5456 5456 <message> 5457 <source> Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source>5457 <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source> 5458 5458 <translation>Mostrar todos los mensajes de avisos y mensajes inhabilitados de nuevo</translation> 5459 5459 </message> … … 5483 5483 </message> 5484 5484 <message> 5485 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this directlink:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>5485 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 5486 5486 <translation><p>¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión <b>%1</b> se ecuentra disponible en <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:</p><p><a href=%2>%3</a></p></translation> 5487 5487 </message> … … 5511 5511 </message> 5512 5512 <message> 5513 <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not use the ACPI subsystem.</source>5513 <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source> 5514 5514 <translation>Está intentando apagar la máquina huésped con el botón de energía ACPI. Esto no es posible porque el sistema huésped no está utilizando el subsistema ACPI.</translation> 5515 5515 </message> … … 5548 5548 </message> 5549 5549 <message> 5550 <source>Note that this hard disk is inaccessible so thatits storage unit cannot be deleted right now.</source>5550 <source>Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.</source> 5551 5551 <translation>Este disco duro es inaccesible por lo que su unidad de almacenamiento no puede ser eliminada en este momento.</translation> 5552 5552 </message> … … 5556 5556 </message> 5557 5557 <message> 5558 <source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and th ereforeit will be possible to add it to the list later again.</p></source>5558 <source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to add it to the list later again.</p></source> 5559 5559 <translation><p>El almacenamiento de esta unidad no será eliminado, por lo que será posible volver a agregarlo a la lista posteriormente.</p></translation> 5560 5560 </message> … … 5600 5600 </message> 5601 5601 <message> 5602 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Media Manager</i> and select what to do.</p></source>5602 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p></source> 5603 5603 <translation><p>No hay discos duros sin usar disponibles para la nueva conexión.</p><p>Presione el botón <b>Crear</b> para iniciar el asistente <i>Nuevo Disco Virtual</i> y crear un nuevo disco duro o presione el botón <b>Seleccionar</b> para abrir el <i>Administrador de Medios Virtuales</i> y seleccionar que hacer.</p></translation> 5604 5604 </message> … … 5616 5616 </message> 5617 5617 <message> 5618 <source>Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> tothe machine <b>%3</b>.</source>5618 <source>Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.</source> 5619 5619 <translation>Fallo al montar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr> a la máquina <b>%3</b>.</translation> 5620 5620 </message> … … 5632 5632 </message> 5633 5633 <message> 5634 <source>Failed to getthe accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.</source>5634 <source>Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 5635 5635 <translation>Fallo al obtener el estado de accesibilidad del medio <nobr><b>%1</b></nobr>.</translation> 5636 5636 </message> … … 5652 5652 </message> 5653 5653 <message> 5654 <source><p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format necessary forthe new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source>5654 <source><p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source> 5655 5655 <translation><p>El fichero de configuración existente ha sido convertido automaticamente del formato viejo al nuevo formato necesario para esta nueva verisón de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> para iniciar VirtualBox o presione <b>Más</b> si desea obtener más información acerca de que ficheros han sido convertidos y acceder a acciones adicionales.</p><p>Presione <b>Salir</b> si desea terminar VirtualBox sin ninguna acción adicional.</p></translation> 5656 5656 </message> 5657 5657 <message> 5658 <source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary forthe new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source>5658 <source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source> 5659 5659 <translation><p>El fichero de configuración existente ha sido convertido automaticamente del formato viejo al nuevo formato necesario para esta nueva verisón de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> para iniciar VirtualBox o presione <b>Más</b> si desea obtener más información acerca de que ficheros han sido convertidos y acceder a acciones adicionales.</p><p>Presione <b>Salir</b> para terminar VirtualBox sin salvar los resultados de la converisón al disco.</p></translation> 5660 5660 </message> … … 6035 6035 </message> 6036 6036 <message> 6037 <source> Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source>6037 <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source> 6038 6038 <translation type="obsolete">Produce que todos los avisos y mensajes inhabilitados sean mostrados nuevamente</translation> 6039 6039 </message> … … 6898 6898 </message> 6899 6899 <message> 6900 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this directlink:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>6900 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 6901 6901 <translation><p>¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión <b>%1</b> se ecuentra disponible en <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:</p><p><a href=%2>%3</a></p></translation> 6902 6902 </message> … … 6906 6906 </message> 6907 6907 <message> 6908 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source>6908 <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source> 6909 6909 <translation>Ya tiene instalada la última versión de VirtualBox. Compruebe la versión más tarde.</translation> 6910 6910 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.