Changeset 25104 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
- Timestamp:
- Nov 30, 2009 10:28:51 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
r25103 r25104 1546 1546 <message> 1547 1547 <source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source> 1548 <translation>Bienvenue sur l'assistant d'exportation d'applications virtuelles !</translation>1548 <translation>Bienvenue sur l'assistant d'exportation d'applications virtuelles !</translation> 1549 1549 </message> 1550 1550 <message> … … 3528 3528 <message> 3529 3529 <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source> 3530 <translation>Bienvenue sur l'assistant d'importation d'applications virtuelles !</translation>3530 <translation>Bienvenue sur l'assistant d'importation d'applications virtuelles !</translation> 3531 3531 </message> 3532 3532 <message> … … 4093 4093 <message> 4094 4094 <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source> 4095 <translation>Bienvenue sur l'assistant nouvelle machine virtuelle !</translation>4095 <translation>Bienvenue sur l'assistant nouvelle machine virtuelle !</translation> 4096 4096 </message> 4097 4097 <message> … … 4497 4497 <source><nobr>Error ID: </nobr></source> 4498 4498 <comment>runtime error info</comment> 4499 <translation><nobr>ID Erreur &nbsp;: </nobr></translation>4499 <translation><nobr>ID Erreur : </nobr></translation> 4500 4500 </message> 4501 4501 <message> … … 4506 4506 <message> 4507 4507 <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p></source> 4508 <translation><p>Une erreur fatale s'est produite pendant l'exécution de la machine virtuelle: La machine virtuelle sera mise hors tension. Veuillez copier le message suivant en utilisant le presse-papiers afin dCopier le message si vous désirer examiné celui ci ultérieurementapos;aider la diagnostique &nbsp;: </p></translation>4508 <translation><p>Une erreur fatale s'est produite pendant l'exécution de la machine virtuelle: La machine virtuelle sera mise hors tension. Veuillez copier le message suivant en utilisant le presse-papiers afin dCopier le message si vous désirer examiné celui ci ultérieurementapos;aider la diagnostique : </p></translation> 4509 4509 </message> 4510 4510 <message> 4511 4511 <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p></source> 4512 <translation><p>Une erreur s'est produite pendant l'exécution de la machine virtuelle &nbsp;! Les détails pour cette erreur se trouvent plus bas. Vous pouvez essayer de corrigé l'erreur et de reprendre l'exécution de la machine virtuelle.</p></translation>4512 <translation><p>Une erreur s'est produite pendant l'exécution de la machine virtuelle ! Les détails pour cette erreur se trouvent plus bas. Vous pouvez essayer de corrigé l'erreur et de reprendre l'exécution de la machine virtuelle.</p></translation> 4513 4513 </message> 4514 4514 <message> … … 4524 4524 <source>Component: </source> 4525 4525 <comment>error info</comment> 4526 <translation>Composant &nbsp;:</translation>4526 <translation>Composant :</translation> 4527 4527 </message> 4528 4528 <message> 4529 4529 <source>Interface: </source> 4530 4530 <comment>error info</comment> 4531 <translation>Interface &nbsp;: </translation>4531 <translation>Interface : </translation> 4532 4532 </message> 4533 4533 <message> 4534 4534 <source>Callee: </source> 4535 4535 <comment>error info</comment> 4536 <translation>Fonction Appelée &nbsp;:</translation>4536 <translation>Fonction Appelée :</translation> 4537 4537 </message> 4538 4538 <message> … … 5415 5415 <message> 5416 5416 <source>Welcome to the VirtualBox Registration Form!</source> 5417 <translation>Bienvenue sur le formulaire d'inscription VirtualBox :</translation>5417 <translation>Bienvenue sur le formulaire d'inscription VirtualBox !</translation> 5418 5418 </message> 5419 5419 <message> … … 5517 5517 <message> 5518 5518 <source>Click to view non-scaled screenshot.</source> 5519 <translation>Cliquer pour vour la prise d'écran en taille réelle </translation>5519 <translation>Cliquer pour vour la prise d'écran en taille réelle.</translation> 5520 5520 </message> 5521 5521 <message> 5522 5522 <source>Click to view scaled screenshot.</source> 5523 <translation>Cliquer pour vour la prise d'écran en taille réduite </translation>5523 <translation>Cliquer pour vour la prise d'écran en taille réduite.</translation> 5524 5524 </message> 5525 5525 </context> … … 5752 5752 <message> 5753 5753 <source>Click to enlarge the screenshot.</source> 5754 <translation>Cliquer pour élargir la prise d'écran </translation>5754 <translation>Cliquer pour élargir la prise d'écran.</translation> 5755 5755 </message> 5756 5756 <message> … … 5999 5999 <source>&Other Machines...</source> 6000 6000 <comment>tray menu</comment> 6001 <translation> menu zone de notification</translation>6001 <translation>&Autres machines...</translation> 6002 6002 </message> 6003 6003 </context> … … 6103 6103 <message> 6104 6104 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 6105 <translation><p>Une nouvelle version de VirtualBox est disponible! Version <b>%1</b> est disponible à <a href="http://www.virtualbox.org/">>virtualbox.org</a>.</p><p>Vous pouvez télécharger cette version en utilisant le lien suivant &nbsp;: </p><p><a href=%2>%3</a></p></translation>6105 <translation><p>Une nouvelle version de VirtualBox est disponible! Version <b>%1</b> est disponible à <a href="http://www.virtualbox.org/">>virtualbox.org</a>.</p><p>Vous pouvez télécharger cette version en utilisant le lien suivant : </p><p><a href=%2>%3</a></p></translation> 6106 6106 </message> 6107 6107 <message> 6108 6108 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p></source> 6109 <translation><p>La recherche d'actualisations a échoué en raison de l'erreur de réseau suivante &nbsp;: </p><p><b>%1</b></p></translation>6109 <translation><p>La recherche d'actualisations a échoué en raison de l'erreur de réseau suivante : </p><p><b>%1</b></p></translation> 6110 6110 </message> 6111 6111 <message> … … 6152 6152 <message> 6153 6153 <source>Welcome to the First Run Wizard!</source> 6154 <translation>Bienvenue sur l'assistant du premier lancement :</translation>6154 <translation>Bienvenue sur l'assistant du premier lancement !</translation> 6155 6155 </message> 6156 6156 <message> … … 6192 6192 <message> 6193 6193 <source><p>You have selected the following media to boot from:</p></source> 6194 <translation><p>Vous avez choisi le média de démarrage suivant &nbsp;: </p></translation>6194 <translation><p>Vous avez choisi le média de démarrage suivant : </p></translation> 6195 6195 </message> 6196 6196 <message> … … 6224 6224 <message> 6225 6225 <source><p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p></source> 6226 <translation><p>Vous avez choisis le média suivant pour amorcer un système d'exploitation &nbsp;: </p></translation>6226 <translation><p>Vous avez choisis le média suivant pour amorcer un système d'exploitation : </p></translation> 6227 6227 </message> 6228 6228 <message> … … 6492 6492 <message> 6493 6493 <source>Enable &Audio</source> 6494 <translation>Activer le son</translation>6494 <translation>Activer le &son</translation> 6495 6495 </message> 6496 6496 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.