Changeset 25137 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
- Timestamp:
- Dec 1, 2009 7:11:36 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
r25134 r25137 3394 3394 <translation>Ce disque dur de base est connecté indirectement à travers le disque dur dérivé suivant :</translation> 3395 3395 </message> 3396 <message numerus="yes"> 3397 <source>%n year(s)</source> 3398 <translation> 3399 <numerusform>%n an</numerusform> 3400 <numerusform>%n ans</numerusform> 3401 </translation> 3402 </message> 3403 <message numerus="yes"> 3404 <source>%n month(s)</source> 3405 <translation> 3406 <numerusform>%n mois</numerusform> 3407 <numerusform>%n mois</numerusform> 3408 </translation> 3409 </message> 3410 <message numerus="yes"> 3411 <source>%n day(s)</source> 3412 <translation> 3413 <numerusform>%n jour</numerusform> 3414 <numerusform>%n jours</numerusform> 3415 </translation> 3416 </message> 3417 <message numerus="yes"> 3418 <source>%n hour(s)</source> 3419 <translation> 3420 <numerusform>%n heure</numerusform> 3421 <numerusform>%n heures</numerusform> 3422 </translation> 3423 </message> 3424 <message numerus="yes"> 3425 <source>%n minute(s)</source> 3426 <translation> 3427 <numerusform>%n minute</numerusform> 3428 <numerusform>%n minutes</numerusform> 3429 </translation> 3430 </message> 3431 <message numerus="yes"> 3432 <source>%n second(s)</source> 3433 <translation> 3434 <numerusform>%n seconde</numerusform> 3435 <numerusform>%n secondes</numerusform> 3436 </translation> 3437 </message> 3396 3438 </context> 3397 3439 <context> … … 5324 5366 <message> 5325 5367 <source>%1 days, %2 hours remaining</source> 5326 <translation >%1 jours et %2 heures restants</translation>5368 <translation type="obsolete">%1 jours et %2 heures restants</translation> 5327 5369 </message> 5328 5370 <message> 5329 5371 <source>%1 days, %2 minutes remaining</source> 5330 <translation >%1 jours et %2 minutes restants</translation>5372 <translation type="obsolete">%1 jours et %2 minutes restants</translation> 5331 5373 </message> 5332 5374 <message> 5333 5375 <source>%1 days remaining</source> 5334 <translation >%1 jours restants</translation>5376 <translation type="obsolete">%1 jours restants</translation> 5335 5377 </message> 5336 5378 <message> 5337 5379 <source>1 day, %1 hours remaining</source> 5338 <translation >1 jour et %1 heures restants</translation>5380 <translation type="obsolete">1 jour et %1 heures restants</translation> 5339 5381 </message> 5340 5382 <message> 5341 5383 <source>1 day, %1 minutes remaining</source> 5342 <translation >1 jour et %1 minutes restants</translation>5384 <translation type="obsolete">1 jour et %1 minutes restants</translation> 5343 5385 </message> 5344 5386 <message> 5345 5387 <source>1 day remaining</source> 5346 <translation >1 jour restant</translation>5388 <translation type="obsolete">1 jour restant</translation> 5347 5389 </message> 5348 5390 <message> 5349 5391 <source>%1 hours, %2 minutes remaining</source> 5350 <translation >%1 heures et %2 minutes restants</translation>5392 <translation type="obsolete">%1 heures et %2 minutes restants</translation> 5351 5393 </message> 5352 5394 <message> 5353 5395 <source>1 hour, %1 minutes remaining</source> 5354 <translation >1 heure et %1 minutes restants</translation>5396 <translation type="obsolete">1 heure et %1 minutes restants</translation> 5355 5397 </message> 5356 5398 <message> 5357 5399 <source>1 hour remaining</source> 5358 <translation >1 heure restante</translation>5400 <translation type="obsolete">1 heure restante</translation> 5359 5401 </message> 5360 5402 <message> 5361 5403 <source>%1 minutes remaining</source> 5362 <translation >%1 minutes restantes</translation>5404 <translation type="obsolete">%1 minutes restantes</translation> 5363 5405 </message> 5364 5406 <message> 5365 5407 <source>1 minute, %2 seconds remaining</source> 5366 <translation >1 minute et %2 secondes restantes</translation>5408 <translation type="obsolete">1 minute et %2 secondes restantes</translation> 5367 5409 </message> 5368 5410 <message> 5369 5411 <source>1 minute remaining</source> 5370 <translation >1 minute restante</translation>5412 <translation type="obsolete">1 minute restante</translation> 5371 5413 </message> 5372 5414 <message> 5373 5415 <source>%1 seconds remaining</source> 5374 <translation >%1 secondes restantes</translation>5416 <translation type="obsolete">%1 secondes restantes</translation> 5375 5417 </message> 5376 5418 <message> … … 5385 5427 <source>Cancel the current operation</source> 5386 5428 <translation>Annuller l'operation actuelle</translation> 5429 </message> 5430 <message> 5431 <source>%1, %2 remaining</source> 5432 <comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"</comment> 5433 <translation>Temps restant: %1 %2</translation> 5434 </message> 5435 <message> 5436 <source>%1 remaining</source> 5437 <comment>You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"</comment> 5438 <translation>Temps restant: %1</translation> 5387 5439 </message> 5388 5440 </context> … … 5895 5947 <message numerus="yes"> 5896 5948 <source> (%n day(s) ago)</source> 5897 <translation >5949 <translation type="obsolete"> 5898 5950 <numerusform> (il y a %n jour)</numerusform> 5899 5951 <numerusform> (il y a %n jours)</numerusform> … … 5902 5954 <message numerus="yes"> 5903 5955 <source> (%n hour(s) ago)</source> 5904 <translation >5956 <translation type="obsolete"> 5905 5957 <numerusform> (il y a %n heure)</numerusform> 5906 5958 <numerusform> (il y a %n heures)</numerusform> … … 5909 5961 <message numerus="yes"> 5910 5962 <source> (%n minute(s) ago)</source> 5911 <translation >5963 <translation type="obsolete"> 5912 5964 <numerusform> (il y a %n minutes)</numerusform> 5913 5965 <numerusform> (il y a %n minutes)</numerusform> … … 5916 5968 <message numerus="yes"> 5917 5969 <source> (%n second(s) ago)</source> 5918 <translation >5970 <translation type="obsolete"> 5919 5971 <numerusform> (il y a %n seconde)</numerusform> 5920 5972 <numerusform> (il y a %n secondes)</numerusform> 5921 5973 </translation> 5922 5974 </message> 5975 <message> 5976 <source> (%1 ago)</source> 5977 <translation> (il y a %1)</translation> 5978 </message> 5923 5979 </context> 5924 5980 <context> … … 5953 6009 <source>Snapshot &Description</source> 5954 6010 <translation>&Description de l'instantané</translation> 6011 </message> 6012 <message numerus="yes"> 6013 <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. The automatic resetting of the immutable image(s) will not occur while the snapshot you are taking is the current snapshot to avoid data corruption.</source> 6014 <translation> 6015 <numerusform>Avertissement: vous êtes en train de saisir un instantané d'une machine en cours d'exécution avec %n image disque immuable connecté. Tant que vous travaillez sous cet instantané, l'image ne sera pas réinitialisé pour éviter la perte de donnés.</numerusform> 6016 <numerusform>Avertissement: vous êtes en train de saisir un instantané d'une machine en cours d'exécution avec %n images disque immuable connecté. Tant que vous travaillez sous cet instantané, les image ne sera pas réinitialisé pour éviter la perte de donnés.</numerusform> 6017 </translation> 5955 6018 </message> 5956 6019 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.