Changeset 28941 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
- Timestamp:
- Apr 30, 2010 2:44:53 PM (15 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 60919
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts
r28899 r28941 563 563 <message> 564 564 <source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source> 565 <translation type="unfinished"> </translation>565 <translation type="unfinished">Tervetuloa laitteistokuvan vientiapulaiseen!</translation> 566 566 </message> 567 567 <message> … … 574 574 <message> 575 575 <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source> 576 <translation type="unfinished"> </translation>576 <translation type="unfinished">Tästä voit valita valituille virtuaalikoneille ylimääräisiä asetusarvoja. Voit muokata useimpia ylläolevista ominaisuuksista kaksoisnapsauttamalla kyseistä kohtaa.</translation> 577 577 </message> 578 578 <message> 579 579 <source>Appliance Export Settings</source> 580 <translation type="unfinished"> </translation>580 <translation type="unfinished">Laitteistokuvan viennin asetukset</translation> 581 581 </message> 582 582 </context> … … 601 601 <message> 602 602 <source>Appliance Export Settings</source> 603 <translation type="unfinished"> </translation>603 <translation type="unfinished">Laitteistokuvan viennin asetukset</translation> 604 604 </message> 605 605 </context> … … 636 636 <message> 637 637 <source>Appliance Export Settings</source> 638 <translation type="unfinished"> </translation>638 <translation type="unfinished">Laitteistokuvan viennin asetukset</translation> 639 639 </message> 640 640 <message> 641 641 <source>Appliance</source> 642 <translation type="unfinished"> </translation>642 <translation type="unfinished">Laitteistokuva</translation> 643 643 </message> 644 644 <message> 645 645 <source>Select a file to export into</source> 646 <translation type="unfinished"> </translation>646 <translation type="unfinished">Valitse tiedosto johon viedään</translation> 647 647 </message> 648 648 <message> 649 649 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 650 <translation type="unfinished"> </translation>650 <translation type="unfinished">Avoin virtualisointimuoto (%1)</translation> 651 651 </message> 652 652 <message> … … 672 672 <message> 673 673 <source>Exporting Appliance ...</source> 674 <translation type="unfinished"> </translation>674 <translation type="unfinished">Viedään laitteistokuvaa...</translation> 675 675 </message> 676 676 </context> … … 813 813 <message> 814 814 <source>Welcome to the First Run Wizard!</source> 815 <translation type="unfinished"> </translation>815 <translation type="unfinished">Tervetuloa ensimmäisen suorituskerran ohjattuun toimintoon!</translation> 816 816 </message> 817 817 <message> … … 828 828 <message> 829 829 <source><p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p></source> 830 <translation type="unfinished"> </translation>830 <translation type="unfinished"><p>Valitse media, joka sisältää asennettavan käyttöjärjestelmän asentimen. Valittu media täytyy olla käynnistettävä, muuten asetusohjelmaa ei voi käynnistää.</p></translation> 831 831 </message> 832 832 <message> 833 833 <source><p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p></source> 834 <translation type="unfinished"> </translation>834 <translation type="unfinished"><p>Valitse media, joka sisältää halutun käyttöjärjestelmän. Valittu media täytyy olla käynnistettävä, muuten käyttöjärjestelmää ei voi käynnistää.</p></translation> 835 835 </message> 836 836 <message> 837 837 <source>Media Source</source> 838 <translation type="unfinished"> </translation>838 <translation type="unfinished">Medialähde</translation> 839 839 </message> 840 840 <message> 841 841 <source>Select Installation Media</source> 842 <translation type="unfinished"> </translation>842 <translation type="unfinished">Valitse asennusmedia</translation> 843 843 </message> 844 844 </context> … … 847 847 <message> 848 848 <source><p>You have selected the following media to boot from:</p></source> 849 <translation type="unfinished"> </translation>849 <translation type="unfinished"><p>Olet valinnut seuraava käynnistysmedian:</p></translation> 850 850 </message> 851 851 <message> 852 852 <source><p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p></source> 853 <translation type="unfinished"> </translation>853 <translation type="unfinished"><p>Olet valinnut seuraavan median käyttöjärjestelmän käynnistämistä varten:</p></translation> 854 854 </message> 855 855 <message> … … 859 859 <message> 860 860 <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p></source> 861 <translation type="unfinished"> </translation>861 <translation type="unfinished"><p>Jos ylläolevat tiedot ovat oikein, paina nappia <b>Viimeistele</b>. Kun olet painanut tätä nappia, valittu media liitetään virtuaalikoneeseen ja virtuaalikone käynnistetään.</p></translation> 862 862 </message> 863 863 <message> 864 864 <source>Summary</source> 865 <translation type="unfinished"> </translation>865 <translation type="unfinished">Yhteenveto</translation> 866 866 </message> 867 867 <message> 868 868 <source>CD/DVD-ROM Device</source> 869 <translation type="unfinished"> </translation>869 <translation type="unfinished">CD/DVD-ROM-laite</translation> 870 870 </message> 871 871 <message> 872 872 <source>Type</source> 873 873 <comment>summary</comment> 874 <translation type="unfinished"> </translation>874 <translation type="unfinished">Tyyppi</translation> 875 875 </message> 876 876 <message> 877 877 <source>Source</source> 878 878 <comment>summary</comment> 879 <translation type="unfinished"> </translation>879 <translation type="unfinished">Lähde</translation> 880 880 </message> 881 881 </context> … … 947 947 <message> 948 948 <source>Select an appliance to import</source> 949 <translation type="unfinished"> </translation>949 <translation type="unfinished">Valitse tuotava laitteistokuva</translation> 950 950 </message> 951 951 <message> 952 952 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 953 <translation type="unfinished"> </translation>953 <translation type="unfinished">Avoin virtualisointimuoto (%1)</translation> 954 954 </message> 955 955 <message> 956 956 <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source> 957 <translation type="unfinished"> </translation>957 <translation type="unfinished">Tervetuloa laitteistokuvan tuontiapulaiseen!</translation> 958 958 </message> 959 959 <message> … … 966 966 <message> 967 967 <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source> 968 <translation type="unfinished"> </translation>968 <translation type="unfinished">Seuraavat virtuaalikoneet on määritelty laitteistokuvassa, mukaanlukien ehdotetut kartoitukset tuotaessa niitä VirtualBoxiin. Voit muuttaa monia näytetyistä ominaisuuksista kaksoisnapsauttamalla ja poistaa toisia käytöstä alla olevista radionapeista.</translation> 969 969 </message> 970 970 <message> 971 971 <source>Appliance Import Settings</source> 972 <translation type="unfinished"> </translation>972 <translation type="unfinished">Laitteistokuvan tuontiasetukset</translation> 973 973 </message> 974 974 </context> … … 1012 1012 <message> 1013 1013 <source>VirtualBox OSE</source> 1014 <translation type="unfinished"> </translation>1014 <translation type="unfinished">VirtualBox OSE</translation> 1015 1015 </message> 1016 1016 <message> … … 1023 1023 <message> 1024 1024 <source>Cancel</source> 1025 <translation type="unfinished"> </translation>1025 <translation type="unfinished">Peru</translation> 1026 1026 </message> 1027 1027 <message> … … 1038 1038 <message> 1039 1039 <source>Cancel</source> 1040 <translation type="unfinished"> </translation>1040 <translation type="unfinished">Peru</translation> 1041 1041 </message> 1042 1042 <message> … … 1241 1241 <message> 1242 1242 <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source> 1243 <translation type="unfinished"> </translation>1243 <translation type="unfinished">Tervetuloa uuden virtuaalilevyn ohjattuun luomiseen!</translation> 1244 1244 </message> 1245 1245 <message> … … 1252 1252 <message> 1253 1253 <source><p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p></source> 1254 <translation type="unfinished"> </translation>1254 <translation type="unfinished"><p>Valitse luotavan virtuaalikiintolevyn tyyppi.</p><p><b>Dynaamisesti kasvava levykuva</b> käyttää aluksi hyvin vähän isännän levytilaa. Se kasvaa tarpeen mukaan annettuun kokoon saakka, kun asiakasvirtuaalikone käyttää levytilaa.</p><p>Kiinteäkokoinen levykuva</p> ei kasva. Se tallennetaan tiedostoon, jonka koko on lähes sama kuin virtuaalisen kiintolevyn. Kiinteäkokoisen kiintolevyn luonti voi kestää pitkään, riippuen levykuvan koosta ja isäntäkoneen kiintolevyjen kirjoitusnopeudesta.</p></translation> 1255 1255 </message> 1256 1256 <message> 1257 1257 <source>Storage Type</source> 1258 <translation type="unfinished"> </translation>1258 <translation type="unfinished">Tallennustyyppi</translation> 1259 1259 </message> 1260 1260 <message> 1261 1261 <source>&Dynamically expanding storage</source> 1262 <translation type="unfinished"> </translation>1262 <translation type="unfinished">&Dynaamisesti kasvava levykuva</translation> 1263 1263 </message> 1264 1264 <message> 1265 1265 <source>&Fixed-size storage</source> 1266 <translation type="unfinished"> </translation>1266 <translation type="unfinished">&Kiinteäkokoinen levykuva</translation> 1267 1267 </message> 1268 1268 <message> 1269 1269 <source>Hard Disk Storage Type</source> 1270 <translation type="unfinished"> </translation>1270 <translation type="unfinished">Kiintolevyn tallennustyyppi</translation> 1271 1271 </message> 1272 1272 </context> … … 1275 1275 <message> 1276 1276 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source> 1277 <translation type="unfinished"> </translation>1277 <translation type="unfinished"><p>Napista <b>Valitse</b> voit valita kiintolevyn tietojen tallennukseen käytetyn tiedoston sijainnin. Voit myös syöttää tiedostonimen kenttään.</p></translation> 1278 1278 </message> 1279 1279 <message> 1280 1280 <source>&Location</source> 1281 <translation type="unfinished"> </translation>1281 <translation type="unfinished">&Sijainti</translation> 1282 1282 </message> 1283 1283 <message> 1284 1284 <source><p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p></source> 1285 <translation type="unfinished"> </translation>1285 <translation type="unfinished"><p>Valitse virtuaalisen kiintolevyn koko megatavuina. Tämä koko näytetään asiakaskäyttöjärjestelmälle kiintolevyn kokona.</p></translation> 1286 1286 </message> 1287 1287 <message> 1288 1288 <source>&Size</source> 1289 <translation type="unfinished"> </translation>1289 <translation type="unfinished">&Koko</translation> 1290 1290 </message> 1291 1291 <message> 1292 1292 <source>Virtual Disk Location and Size</source> 1293 <translation type="unfinished"> </translation>1293 <translation type="unfinished">Virtuaalilevyn sijainti ja koko</translation> 1294 1294 </message> 1295 1295 <message> 1296 1296 <source>Select a file for the new hard disk image file</source> 1297 <translation type="unfinished"> </translation>1297 <translation type="unfinished">Valitse uuden kiintolevyn levykuvan tiedosto</translation> 1298 1298 </message> 1299 1299 <message> 1300 1300 <source>Hard disk images (*.vdi)</source> 1301 <translation type="unfinished"> </translation>1301 <translation type="unfinished">Kiintolevyjen levykuvat (*.vdi)</translation> 1302 1302 </message> 1303 1303 <message> … … 1310 1310 <message> 1311 1311 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source> 1312 <translation type="unfinished"> </translation>1312 <translation type="unfinished">Olet luomassa uutta virtuaalista kiintolevyä seuraavilla asetuksilla:</translation> 1313 1313 </message> 1314 1314 <message> 1315 1315 <source>Summary</source> 1316 <translation type="unfinished"> </translation>1316 <translation type="unfinished">Yhteenveto</translation> 1317 1317 </message> 1318 1318 <message> … … 1323 1323 <source>Type</source> 1324 1324 <comment>summary</comment> 1325 <translation type="unfinished"> </translation>1325 <translation type="unfinished">Tyyppi</translation> 1326 1326 </message> 1327 1327 <message> 1328 1328 <source>Location</source> 1329 1329 <comment>summary</comment> 1330 <translation type="unfinished"> </translation>1330 <translation type="unfinished">Sijainti</translation> 1331 1331 </message> 1332 1332 <message> 1333 1333 <source>Size</source> 1334 1334 <comment>summary</comment> 1335 <translation type="unfinished"> </translation>1335 <translation type="unfinished">Koko</translation> 1336 1336 </message> 1337 1337 <message> … … 1534 1534 <message> 1535 1535 <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source> 1536 <translation type="unfinished"> </translation>1536 <translation type="unfinished">Tervetuloa virtuaalikoneen ohjattuun luontiin!</translation> 1537 1537 </message> 1538 1538 <message> … … 1545 1545 <message> 1546 1546 <source><p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p></source> 1547 <translation type="unfinished"> </translation>1547 <translation type="unfinished"><p>Anna nimi uudelle virtuaalikoneelle ja valitse virtuaalikoneeseen asentamasi käyttöjärjestelmän tyyppi.</p><p>Virtuaalikoneen nimi yleensä ilmaisee käytetyn ohjelmiston ja laitteistomäärityksen. Sitä käytetään kaikissa VirtualBoxin osissa tunnistamaan virtuaalikoneesi.</p></translation> 1548 1548 </message> 1549 1549 <message> 1550 1550 <source>N&ame</source> 1551 <translation type="unfinished"> </translation>1551 <translation type="unfinished">&Nimi</translation> 1552 1552 </message> 1553 1553 <message> 1554 1554 <source>OS &Type</source> 1555 <translation type="unfinished"> </translation>1555 <translation type="unfinished">Käyttöjärjestelmän &tyyppi</translation> 1556 1556 </message> 1557 1557 <message> 1558 1558 <source>VM Name and OS Type</source> 1559 <translation type="unfinished"> </translation>1559 <translation type="unfinished">Virtuaalikoneen nimi ja käyttöjärjestelmän tyyppi</translation> 1560 1560 </message> 1561 1561 </context> … … 1564 1564 <message> 1565 1565 <source><p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p></source> 1566 <translation type="unfinished"> </translation>1566 <translation type="unfinished"><p>Valitse virtuaalikoneelle varattavan muistin (RAM) koko megatavuissa.</p></translation> 1567 1567 </message> 1568 1568 <message> … … 1572 1572 <message> 1573 1573 <source>MB</source> 1574 <translation type="unfinished"> </translation>1574 <translation type="unfinished">MB</translation> 1575 1575 </message> 1576 1576 <message> 1577 1577 <source>Memory</source> 1578 <translation type="unfinished"> </translation>1578 <translation type="unfinished">Muisti</translation> 1579 1579 </message> 1580 1580 <message> 1581 1581 <source>The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.</source> 1582 <translation type="unfinished"> </translation>1582 <translation type="unfinished">Järjestelmämuistin suositeltu koko on <b>%1</b> MB.</translation> 1583 1583 </message> 1584 1584 <message> 1585 1585 <source>MB</source> 1586 1586 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment> 1587 <translation type="unfinished"> </translation>1587 <translation type="unfinished">MB</translation> 1588 1588 </message> 1589 1589 </context> … … 1592 1592 <message> 1593 1593 <source><p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p></source> 1594 <translation type="unfinished"> </translation>1594 <translation type="unfinished"><p>Valitse virtuaalikoneessa käytettävä kiintolevyn levykuva. Voit luoda uuden levykuvan napista <b>Uusi</b>, valita aiemmin luodun levykuvan pudotusvalikosta tai valita levykuvan virtuaalimedioiden hallinnasta painamassa nappia <b>Olemassaoleva</b>. </p><p>Jos haluat tehdä monimutkaisemman kiintolevymäärittelyn, voit ohittaa tämän kohdan ja lisätä kiintolevyt myöhemmin virtuaalikoneen asetuksista.</p></translation> 1595 1595 </message> 1596 1596 <message> 1597 1597 <source>Boot Hard &Disk (Primary Master)</source> 1598 <translation type="unfinished"> </translation>1598 <translation type="unfinished">Käynnistys&kiintolevy (ensisijainen isäntä)</translation> 1599 1599 </message> 1600 1600 <message> 1601 1601 <source>&Create new hard disk</source> 1602 <translation type="unfinished"> </translation>1602 <translation type="unfinished">&Luo uusi kiintolevy</translation> 1603 1603 </message> 1604 1604 <message> 1605 1605 <source>&Use existing hard disk</source> 1606 <translation type="unfinished"> </translation>1606 <translation type="unfinished">&Käytä olemassaolevaa kiintolevyä</translation> 1607 1607 </message> 1608 1608 <message> 1609 1609 <source>Virtual Hard Disk</source> 1610 <translation type="unfinished"> </translation>1610 <translation type="unfinished">Virtuaalikiintolevy</translation> 1611 1611 </message> 1612 1612 <message> 1613 1613 <source>The recommended size of the boot hard disk is <b>%1</b> MB.</source> 1614 <translation type="unfinished"> </translation>1614 <translation type="unfinished">Käynnistyskiintolevyn suositeltu koko on <b>%1</b> MB.</translation> 1615 1615 </message> 1616 1616 </context> … … 1619 1619 <message> 1620 1620 <source><p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p></source> 1621 <translation type="unfinished"> </translation>1621 <translation type="unfinished"><p>Olet luomassa uuden virtuaalikoneen seuraavilla määrittelyillä:</p></translation> 1622 1622 </message> 1623 1623 <message> 1624 1624 <source>Summary</source> 1625 <translation type="unfinished"> </translation>1625 <translation type="unfinished">Yhteenveto</translation> 1626 1626 </message> 1627 1627 <message> 1628 1628 <source>Name</source> 1629 1629 <comment>summary</comment> 1630 <translation type="unfinished"> </translation>1630 <translation type="unfinished">Nimi</translation> 1631 1631 </message> 1632 1632 <message> 1633 1633 <source>OS Type</source> 1634 1634 <comment>summary</comment> 1635 <translation type="unfinished"> </translation>1635 <translation type="unfinished">Käyttöjärjestelmän tyyppi</translation> 1636 1636 </message> 1637 1637 <message> 1638 1638 <source>Base Memory</source> 1639 1639 <comment>summary</comment> 1640 <translation type="unfinished"> </translation>1640 <translation type="unfinished">Järjestelmämuisti</translation> 1641 1641 </message> 1642 1642 <message> 1643 1643 <source>MB</source> 1644 1644 <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment> 1645 <translation type="unfinished"> </translation>1645 <translation type="unfinished">MB</translation> 1646 1646 </message> 1647 1647 <message> 1648 1648 <source>Boot Hard Disk</source> 1649 1649 <comment>summary</comment> 1650 <translation type="unfinished"> </translation>1650 <translation type="unfinished">Käynnistyskiintolevy</translation> 1651 1651 </message> 1652 1652 <message> … … 1863 1863 <source>MB</source> 1864 1864 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment> 1865 <translation type="unfinished"> </translation>1865 <translation type="unfinished">MB</translation> 1866 1866 </message> 1867 1867 <message> 1868 1868 <source>MB</source> 1869 1869 <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment> 1870 <translation type="unfinished"> </translation>1870 <translation type="unfinished">MB</translation> 1871 1871 </message> 1872 1872 </context> … … 2600 2600 <message> 2601 2601 <source>No supported devices connected to the host PC</source> 2602 <translation type="unfinished"> </translation>2602 <translation type="unfinished">Tuettuja laitteita ei ole yhdistettynä isäntätietokoneeseen</translation> 2603 2603 </message> 2604 2604 </context> … … 4301 4301 <source><nobr>%1 MB</nobr></source> 4302 4302 <comment>details report</comment> 4303 <translation type="unfinished"> </translation>4303 <translation type="unfinished"><nobr>%4 MB</nobr> {1 ?}</translation> 4304 4304 </message> 4305 4305 <message> … … 4620 4620 <source>MB</source> 4621 4621 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment> 4622 <translation type="unfinished"> </translation>4622 <translation type="unfinished">MB</translation> 4623 4623 </message> 4624 4624 <message> … … 4640 4640 <source>Enabled</source> 4641 4641 <comment>nested paging</comment> 4642 <translation type="unfinished"> </translation>4642 <translation type="unfinished">Käytössä</translation> 4643 4643 </message> 4644 4644 <message> 4645 4645 <source>Disabled</source> 4646 4646 <comment>nested paging</comment> 4647 <translation type="unfinished"> </translation>4647 <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation> 4648 4648 </message> 4649 4649 <message> 4650 4650 <source>Nested Paging</source> 4651 <translation type="unfinished">Sisäkkäinen sivutus</translation> 4652 </message> 4653 <message> 4654 <source>Shareable</source> 4655 <comment>DiskType</comment> 4651 4656 <translation type="unfinished"></translation> 4652 4657 </message> … … 8561 8566 <translation type="unfinished"></translation> 8562 8567 </message> 8568 <message> 8569 <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> 8570 <translation type="unfinished"></translation> 8571 </message> 8563 8572 </context> 8564 8573 <context> … … 9876 9885 <translation type="unfinished"></translation> 9877 9886 </message> 9887 <message> 9888 <source>If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.</source> 9889 <translation type="unfinished"></translation> 9890 </message> 9891 <message> 9892 <source>Enable &absolute pointing device</source> 9893 <translation type="unfinished"></translation> 9894 </message> 9878 9895 </context> 9879 9896 <context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.