VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Apr 30, 2010 2:44:53 PM (15 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
60919
Message:

FE/Qt4-NLS: update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts

    r28899 r28941  
    563563    <message>
    564564        <source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source>
    565         <translation type="unfinished"></translation>
     565        <translation type="unfinished">Tervetuloa laitteistokuvan vientiapulaiseen!</translation>
    566566    </message>
    567567    <message>
     
    574574    <message>
    575575        <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
    576         <translation type="unfinished"></translation>
     576        <translation type="unfinished">Tästä voit valita valituille virtuaalikoneille ylimääräisiä asetusarvoja. Voit muokata useimpia ylläolevista ominaisuuksista kaksoisnapsauttamalla kyseistä kohtaa.</translation>
    577577    </message>
    578578    <message>
    579579        <source>Appliance Export Settings</source>
    580         <translation type="unfinished"></translation>
     580        <translation type="unfinished">Laitteistokuvan viennin asetukset</translation>
    581581    </message>
    582582</context>
     
    601601    <message>
    602602        <source>Appliance Export Settings</source>
    603         <translation type="unfinished"></translation>
     603        <translation type="unfinished">Laitteistokuvan viennin asetukset</translation>
    604604    </message>
    605605</context>
     
    636636    <message>
    637637        <source>Appliance Export Settings</source>
    638         <translation type="unfinished"></translation>
     638        <translation type="unfinished">Laitteistokuvan viennin asetukset</translation>
    639639    </message>
    640640    <message>
    641641        <source>Appliance</source>
    642         <translation type="unfinished"></translation>
     642        <translation type="unfinished">Laitteistokuva</translation>
    643643    </message>
    644644    <message>
    645645        <source>Select a file to export into</source>
    646         <translation type="unfinished"></translation>
     646        <translation type="unfinished">Valitse tiedosto johon viedään</translation>
    647647    </message>
    648648    <message>
    649649        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
    650         <translation type="unfinished"></translation>
     650        <translation type="unfinished">Avoin virtualisointimuoto (%1)</translation>
    651651    </message>
    652652    <message>
     
    672672    <message>
    673673        <source>Exporting Appliance ...</source>
    674         <translation type="unfinished"></translation>
     674        <translation type="unfinished">Viedään laitteistokuvaa...</translation>
    675675    </message>
    676676</context>
     
    813813    <message>
    814814        <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
    815         <translation type="unfinished"></translation>
     815        <translation type="unfinished">Tervetuloa ensimmäisen suorituskerran ohjattuun toimintoon!</translation>
    816816    </message>
    817817    <message>
     
    828828    <message>
    829829        <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
    830         <translation type="unfinished"></translation>
     830        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Valitse media, joka sisältää asennettavan käyttöjärjestelmän asentimen. Valittu media täytyy olla käynnistettävä, muuten asetusohjelmaa ei voi käynnistää.&lt;/p&gt;</translation>
    831831    </message>
    832832    <message>
    833833        <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
    834         <translation type="unfinished"></translation>
     834        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Valitse media, joka sisältää halutun käyttöjärjestelmän. Valittu media täytyy olla käynnistettävä, muuten käyttöjärjestelmää ei voi käynnistää.&lt;/p&gt;</translation>
    835835    </message>
    836836    <message>
    837837        <source>Media Source</source>
    838         <translation type="unfinished"></translation>
     838        <translation type="unfinished">Medialähde</translation>
    839839    </message>
    840840    <message>
    841841        <source>Select Installation Media</source>
    842         <translation type="unfinished"></translation>
     842        <translation type="unfinished">Valitse asennusmedia</translation>
    843843    </message>
    844844</context>
     
    847847    <message>
    848848        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
    849         <translation type="unfinished"></translation>
     849        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Olet valinnut seuraava käynnistysmedian:&lt;/p&gt;</translation>
    850850    </message>
    851851    <message>
    852852        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
    853         <translation type="unfinished"></translation>
     853        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Olet valinnut seuraavan median käyttöjärjestelmän käynnistämistä varten:&lt;/p&gt;</translation>
    854854    </message>
    855855    <message>
     
    859859    <message>
    860860        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
    861         <translation type="unfinished"></translation>
     861        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Jos ylläolevat tiedot ovat oikein, paina nappia &lt;b&gt;Viimeistele&lt;/b&gt;. Kun olet painanut tätä nappia, valittu media liitetään virtuaalikoneeseen ja virtuaalikone käynnistetään.&lt;/p&gt;</translation>
    862862    </message>
    863863    <message>
    864864        <source>Summary</source>
    865         <translation type="unfinished"></translation>
     865        <translation type="unfinished">Yhteenveto</translation>
    866866    </message>
    867867    <message>
    868868        <source>CD/DVD-ROM Device</source>
    869         <translation type="unfinished"></translation>
     869        <translation type="unfinished">CD/DVD-ROM-laite</translation>
    870870    </message>
    871871    <message>
    872872        <source>Type</source>
    873873        <comment>summary</comment>
    874         <translation type="unfinished"></translation>
     874        <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
    875875    </message>
    876876    <message>
    877877        <source>Source</source>
    878878        <comment>summary</comment>
    879         <translation type="unfinished"></translation>
     879        <translation type="unfinished">Lähde</translation>
    880880    </message>
    881881</context>
     
    947947    <message>
    948948        <source>Select an appliance to import</source>
    949         <translation type="unfinished"></translation>
     949        <translation type="unfinished">Valitse tuotava laitteistokuva</translation>
    950950    </message>
    951951    <message>
    952952        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
    953         <translation type="unfinished"></translation>
     953        <translation type="unfinished">Avoin virtualisointimuoto (%1)</translation>
    954954    </message>
    955955    <message>
    956956        <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
    957         <translation type="unfinished"></translation>
     957        <translation type="unfinished">Tervetuloa laitteistokuvan tuontiapulaiseen!</translation>
    958958    </message>
    959959    <message>
     
    966966    <message>
    967967        <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
    968         <translation type="unfinished"></translation>
     968        <translation type="unfinished">Seuraavat virtuaalikoneet on määritelty laitteistokuvassa, mukaanlukien ehdotetut kartoitukset tuotaessa niitä VirtualBoxiin. Voit muuttaa monia näytetyistä ominaisuuksista kaksoisnapsauttamalla ja poistaa toisia käytöstä alla olevista radionapeista.</translation>
    969969    </message>
    970970    <message>
    971971        <source>Appliance Import Settings</source>
    972         <translation type="unfinished"></translation>
     972        <translation type="unfinished">Laitteistokuvan tuontiasetukset</translation>
    973973    </message>
    974974</context>
     
    10121012    <message>
    10131013        <source>VirtualBox OSE</source>
    1014         <translation type="unfinished"></translation>
     1014        <translation type="unfinished">VirtualBox OSE</translation>
    10151015    </message>
    10161016    <message>
     
    10231023    <message>
    10241024        <source>Cancel</source>
    1025         <translation type="unfinished"></translation>
     1025        <translation type="unfinished">Peru</translation>
    10261026    </message>
    10271027    <message>
     
    10381038    <message>
    10391039        <source>Cancel</source>
    1040         <translation type="unfinished"></translation>
     1040        <translation type="unfinished">Peru</translation>
    10411041    </message>
    10421042    <message>
     
    12411241    <message>
    12421242        <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
    1243         <translation type="unfinished"></translation>
     1243        <translation type="unfinished">Tervetuloa uuden virtuaalilevyn ohjattuun luomiseen!</translation>
    12441244    </message>
    12451245    <message>
     
    12521252    <message>
    12531253        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
    1254         <translation type="unfinished"></translation>
     1254        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Valitse luotavan virtuaalikiintolevyn tyyppi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynaamisesti kasvava levykuva&lt;/b&gt; käyttää aluksi hyvin vähän isännän levytilaa. Se kasvaa tarpeen mukaan annettuun kokoon saakka, kun asiakasvirtuaalikone käyttää levytilaa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kiinteäkokoinen levykuva&lt;/p&gt; ei kasva. Se tallennetaan tiedostoon, jonka koko on lähes sama kuin virtuaalisen kiintolevyn. Kiinteäkokoisen kiintolevyn luonti voi kestää pitkään, riippuen levykuvan koosta ja isäntäkoneen kiintolevyjen kirjoitusnopeudesta.&lt;/p&gt;</translation>
    12551255    </message>
    12561256    <message>
    12571257        <source>Storage Type</source>
    1258         <translation type="unfinished"></translation>
     1258        <translation type="unfinished">Tallennustyyppi</translation>
    12591259    </message>
    12601260    <message>
    12611261        <source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
    1262         <translation type="unfinished"></translation>
     1262        <translation type="unfinished">&amp;Dynaamisesti kasvava levykuva</translation>
    12631263    </message>
    12641264    <message>
    12651265        <source>&amp;Fixed-size storage</source>
    1266         <translation type="unfinished"></translation>
     1266        <translation type="unfinished">&amp;Kiinteäkokoinen levykuva</translation>
    12671267    </message>
    12681268    <message>
    12691269        <source>Hard Disk Storage Type</source>
    1270         <translation type="unfinished"></translation>
     1270        <translation type="unfinished">Kiintolevyn tallennustyyppi</translation>
    12711271    </message>
    12721272</context>
     
    12751275    <message>
    12761276        <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
    1277         <translation type="unfinished"></translation>
     1277        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Napista &lt;b&gt;Valitse&lt;/b&gt; voit valita kiintolevyn tietojen tallennukseen käytetyn tiedoston sijainnin. Voit myös syöttää tiedostonimen kenttään.&lt;/p&gt;</translation>
    12781278    </message>
    12791279    <message>
    12801280        <source>&amp;Location</source>
    1281         <translation type="unfinished"></translation>
     1281        <translation type="unfinished">&amp;Sijainti</translation>
    12821282    </message>
    12831283    <message>
    12841284        <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
    1285         <translation type="unfinished"></translation>
     1285        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Valitse virtuaalisen kiintolevyn koko megatavuina. Tämä koko näytetään asiakaskäyttöjärjestelmälle kiintolevyn kokona.&lt;/p&gt;</translation>
    12861286    </message>
    12871287    <message>
    12881288        <source>&amp;Size</source>
    1289         <translation type="unfinished"></translation>
     1289        <translation type="unfinished">&amp;Koko</translation>
    12901290    </message>
    12911291    <message>
    12921292        <source>Virtual Disk Location and Size</source>
    1293         <translation type="unfinished"></translation>
     1293        <translation type="unfinished">Virtuaalilevyn sijainti ja koko</translation>
    12941294    </message>
    12951295    <message>
    12961296        <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
    1297         <translation type="unfinished"></translation>
     1297        <translation type="unfinished">Valitse uuden kiintolevyn levykuvan tiedosto</translation>
    12981298    </message>
    12991299    <message>
    13001300        <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
    1301         <translation type="unfinished"></translation>
     1301        <translation type="unfinished">Kiintolevyjen levykuvat (*.vdi)</translation>
    13021302    </message>
    13031303    <message>
     
    13101310    <message>
    13111311        <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
    1312         <translation type="unfinished"></translation>
     1312        <translation type="unfinished">Olet luomassa uutta virtuaalista kiintolevyä seuraavilla asetuksilla:</translation>
    13131313    </message>
    13141314    <message>
    13151315        <source>Summary</source>
    1316         <translation type="unfinished"></translation>
     1316        <translation type="unfinished">Yhteenveto</translation>
    13171317    </message>
    13181318    <message>
     
    13231323        <source>Type</source>
    13241324        <comment>summary</comment>
    1325         <translation type="unfinished"></translation>
     1325        <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
    13261326    </message>
    13271327    <message>
    13281328        <source>Location</source>
    13291329        <comment>summary</comment>
    1330         <translation type="unfinished"></translation>
     1330        <translation type="unfinished">Sijainti</translation>
    13311331    </message>
    13321332    <message>
    13331333        <source>Size</source>
    13341334        <comment>summary</comment>
    1335         <translation type="unfinished"></translation>
     1335        <translation type="unfinished">Koko</translation>
    13361336    </message>
    13371337    <message>
     
    15341534    <message>
    15351535        <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
    1536         <translation type="unfinished"></translation>
     1536        <translation type="unfinished">Tervetuloa virtuaalikoneen ohjattuun luontiin!</translation>
    15371537    </message>
    15381538    <message>
     
    15451545    <message>
    15461546        <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
    1547         <translation type="unfinished"></translation>
     1547        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Anna nimi uudelle virtuaalikoneelle ja valitse virtuaalikoneeseen asentamasi käyttöjärjestelmän tyyppi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Virtuaalikoneen nimi yleensä ilmaisee käytetyn ohjelmiston ja laitteistomäärityksen. Sitä käytetään kaikissa VirtualBoxin osissa tunnistamaan virtuaalikoneesi.&lt;/p&gt;</translation>
    15481548    </message>
    15491549    <message>
    15501550        <source>N&amp;ame</source>
    1551         <translation type="unfinished"></translation>
     1551        <translation type="unfinished">&amp;Nimi</translation>
    15521552    </message>
    15531553    <message>
    15541554        <source>OS &amp;Type</source>
    1555         <translation type="unfinished"></translation>
     1555        <translation type="unfinished">Käyttöjärjestelmän &amp;tyyppi</translation>
    15561556    </message>
    15571557    <message>
    15581558        <source>VM Name and OS Type</source>
    1559         <translation type="unfinished"></translation>
     1559        <translation type="unfinished">Virtuaalikoneen nimi ja käyttöjärjestelmän tyyppi</translation>
    15601560    </message>
    15611561</context>
     
    15641564    <message>
    15651565        <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
    1566         <translation type="unfinished"></translation>
     1566        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Valitse virtuaalikoneelle varattavan muistin (RAM) koko megatavuissa.&lt;/p&gt;</translation>
    15671567    </message>
    15681568    <message>
     
    15721572    <message>
    15731573        <source>MB</source>
    1574         <translation type="unfinished"></translation>
     1574        <translation type="unfinished">MB</translation>
    15751575    </message>
    15761576    <message>
    15771577        <source>Memory</source>
    1578         <translation type="unfinished"></translation>
     1578        <translation type="unfinished">Muisti</translation>
    15791579    </message>
    15801580    <message>
    15811581        <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
    1582         <translation type="unfinished"></translation>
     1582        <translation type="unfinished">Järjestelmämuistin suositeltu koko on &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
    15831583    </message>
    15841584    <message>
    15851585        <source>MB</source>
    15861586        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
    1587         <translation type="unfinished"></translation>
     1587        <translation type="unfinished">MB</translation>
    15881588    </message>
    15891589</context>
     
    15921592    <message>
    15931593        <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
    1594         <translation type="unfinished"></translation>
     1594        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Valitse virtuaalikoneessa käytettävä kiintolevyn levykuva. Voit luoda uuden levykuvan napista &lt;b&gt;Uusi&lt;/b&gt;, valita aiemmin luodun levykuvan pudotusvalikosta tai valita levykuvan virtuaalimedioiden hallinnasta painamassa nappia &lt;b&gt;Olemassaoleva&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jos haluat tehdä monimutkaisemman kiintolevymäärittelyn, voit ohittaa tämän kohdan ja lisätä kiintolevyt myöhemmin virtuaalikoneen asetuksista.&lt;/p&gt;</translation>
    15951595    </message>
    15961596    <message>
    15971597        <source>Boot Hard &amp;Disk (Primary Master)</source>
    1598         <translation type="unfinished"></translation>
     1598        <translation type="unfinished">Käynnistys&amp;kiintolevy (ensisijainen isäntä)</translation>
    15991599    </message>
    16001600    <message>
    16011601        <source>&amp;Create new hard disk</source>
    1602         <translation type="unfinished"></translation>
     1602        <translation type="unfinished">&amp;Luo uusi kiintolevy</translation>
    16031603    </message>
    16041604    <message>
    16051605        <source>&amp;Use existing hard disk</source>
    1606         <translation type="unfinished"></translation>
     1606        <translation type="unfinished">&amp;Käytä olemassaolevaa kiintolevyä</translation>
    16071607    </message>
    16081608    <message>
    16091609        <source>Virtual Hard Disk</source>
    1610         <translation type="unfinished"></translation>
     1610        <translation type="unfinished">Virtuaalikiintolevy</translation>
    16111611    </message>
    16121612    <message>
    16131613        <source>The recommended size of the boot hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
    1614         <translation type="unfinished"></translation>
     1614        <translation type="unfinished">Käynnistyskiintolevyn suositeltu koko on &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
    16151615    </message>
    16161616</context>
     
    16191619    <message>
    16201620        <source>&lt;p&gt;You are going to create a new virtual machine with the following parameters:&lt;/p&gt;</source>
    1621         <translation type="unfinished"></translation>
     1621        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Olet luomassa uuden virtuaalikoneen seuraavilla määrittelyillä:&lt;/p&gt;</translation>
    16221622    </message>
    16231623    <message>
    16241624        <source>Summary</source>
    1625         <translation type="unfinished"></translation>
     1625        <translation type="unfinished">Yhteenveto</translation>
    16261626    </message>
    16271627    <message>
    16281628        <source>Name</source>
    16291629        <comment>summary</comment>
    1630         <translation type="unfinished"></translation>
     1630        <translation type="unfinished">Nimi</translation>
    16311631    </message>
    16321632    <message>
    16331633        <source>OS Type</source>
    16341634        <comment>summary</comment>
    1635         <translation type="unfinished"></translation>
     1635        <translation type="unfinished">Käyttöjärjestelmän tyyppi</translation>
    16361636    </message>
    16371637    <message>
    16381638        <source>Base Memory</source>
    16391639        <comment>summary</comment>
    1640         <translation type="unfinished"></translation>
     1640        <translation type="unfinished">Järjestelmämuisti</translation>
    16411641    </message>
    16421642    <message>
    16431643        <source>MB</source>
    16441644        <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
    1645         <translation type="unfinished"></translation>
     1645        <translation type="unfinished">MB</translation>
    16461646    </message>
    16471647    <message>
    16481648        <source>Boot Hard Disk</source>
    16491649        <comment>summary</comment>
    1650         <translation type="unfinished"></translation>
     1650        <translation type="unfinished">Käynnistyskiintolevy</translation>
    16511651    </message>
    16521652    <message>
     
    18631863        <source>MB</source>
    18641864        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
    1865         <translation type="unfinished"></translation>
     1865        <translation type="unfinished">MB</translation>
    18661866    </message>
    18671867    <message>
    18681868        <source>MB</source>
    18691869        <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
    1870         <translation type="unfinished"></translation>
     1870        <translation type="unfinished">MB</translation>
    18711871    </message>
    18721872</context>
     
    26002600    <message>
    26012601        <source>No supported devices connected to the host PC</source>
    2602         <translation type="unfinished"></translation>
     2602        <translation type="unfinished">Tuettuja laitteita ei ole yhdistettynä isäntätietokoneeseen</translation>
    26032603    </message>
    26042604</context>
     
    43014301        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
    43024302        <comment>details report</comment>
    4303         <translation type="unfinished"></translation>
     4303        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt; {1 ?}</translation>
    43044304    </message>
    43054305    <message>
     
    46204620        <source>MB</source>
    46214621        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
    4622         <translation type="unfinished"></translation>
     4622        <translation type="unfinished">MB</translation>
    46234623    </message>
    46244624    <message>
     
    46404640        <source>Enabled</source>
    46414641        <comment>nested paging</comment>
    4642         <translation type="unfinished"></translation>
     4642        <translation type="unfinished">Käytössä</translation>
    46434643    </message>
    46444644    <message>
    46454645        <source>Disabled</source>
    46464646        <comment>nested paging</comment>
    4647         <translation type="unfinished"></translation>
     4647        <translation type="unfinished">Ei käytössä</translation>
    46484648    </message>
    46494649    <message>
    46504650        <source>Nested Paging</source>
     4651        <translation type="unfinished">Sisäkkäinen sivutus</translation>
     4652    </message>
     4653    <message>
     4654        <source>Shareable</source>
     4655        <comment>DiskType</comment>
    46514656        <translation type="unfinished"></translation>
    46524657    </message>
     
    85618566        <translation type="unfinished"></translation>
    85628567    </message>
     8568    <message>
     8569        <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
     8570        <translation type="unfinished"></translation>
     8571    </message>
    85638572</context>
    85648573<context>
     
    98769885        <translation type="unfinished"></translation>
    98779886    </message>
     9887    <message>
     9888        <source>If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.</source>
     9889        <translation type="unfinished"></translation>
     9890    </message>
     9891    <message>
     9892        <source>Enable &amp;absolute pointing device</source>
     9893        <translation type="unfinished"></translation>
     9894    </message>
    98789895</context>
    98799896<context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette