VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
May 14, 2010 10:39:43 AM (15 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: French NLS fixes

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts

    r29407 r29459  
    2727        <source>Oracle Corporation</source>
    2828        <comment>Comma-separated list of translators</comment>
    29         <translation>Martin d'Allens, Jean-Jacques Sarton, Oracle Corporation</translation>
     29        <translation>Martin d&apos;Allens, Jean-Jacques Sarton, Oracle Corporation</translation>
    3030    </message>
    3131</context>
     
    13371337    <message>
    13381338        <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
    1339         <translation>Utiliser le bureau  intégré</translation>
     1339        <translation>Utiliser le bureau intégré</translation>
    13401340    </message>
    13411341    <message>
     
    14081408    <message>
    14091409        <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
    1410         <translation>Affiche la touche hôte qui est configurée. &lt;br&gt;Appuyer sur cette touche inverse la capture du clavier et de la souris. En combinaison avec d&apos;autres touches elle peu aussi servir de raccourci pour les actions du menu principal.</translation>
     1410        <translation>Affiche la touche hôte qui est configurée. &lt;br&gt;Appuyer sur cette touche inverse la capture du clavier et de la souris. En combinaison avec d&apos;autres touches elle peut aussi servir de raccourci pour les actions du menu principal.</translation>
    14111411    </message>
    14121412    <message>
     
    19591959    <message>
    19601960        <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
    1961         <translation>Utiliser la configuration manuelle pour cette interface du réseau privé hôte.</translation>
     1961        <translation>Utiliser la configuration manuelle pour cette interface de réseau privé hôte.</translation>
    19621962    </message>
    19631963    <message>
     
    20912091        <comment>details report</comment>
    20922092        <translatorcomment>In French we need spaces at the end of many of these entries of &quot;details report&quot; because they are followed by a colon.</translatorcomment>
    2093         <translation>Nom</translation>
     2093        <translation>Nom </translation>
    20942094    </message>
    20952095    <message>
    20962096        <source>OS Type</source>
    20972097        <comment>details report</comment>
    2098         <translation>Type d&apos;OS</translation>
     2098        <translation>Type d&apos;OS </translation>
    20992099    </message>
    21002100    <message>
    21012101        <source>Base Memory</source>
    21022102        <comment>details report</comment>
    2103         <translation>Mémoire vive</translation>
     2103        <translation>Mémoire vive </translation>
    21042104    </message>
    21052105    <message>
     
    21112111        <source>Video Memory</source>
    21122112        <comment>details report</comment>
    2113         <translation>Mémoire vidéo</translation>
     2113        <translation>Mémoire vidéo </translation>
    21142114    </message>
    21152115    <message>
    21162116        <source>Boot Order</source>
    21172117        <comment>details report</comment>
    2118         <translation>Ordre d&apos;amorçage</translation>
     2118        <translation>Ordre d&apos;amorçage </translation>
    21192119    </message>
    21202120    <message>
    21212121        <source>ACPI</source>
    21222122        <comment>details report</comment>
    2123         <translation>ACPI</translation>
     2123        <translation>ACPI </translation>
    21242124    </message>
    21252125    <message>
     
    21612161        <source>Adapter %1</source>
    21622162        <comment>details report (network)</comment>
    2163         <translation>Carte %1</translation>
     2163        <translation>Carte %1 </translation>
    21642164    </message>
    21652165    <message>
     
    21762176        <source>Device Filters</source>
    21772177        <comment>details report (USB)</comment>
    2178         <translation>Filtres</translation>
     2178        <translation>Filtres </translation>
    21792179    </message>
    21802180    <message>
     
    24172417        <source>Port %1</source>
    24182418        <comment>details report (serial ports)</comment>
    2419         <translation>Port série %1</translation>
     2419        <translation>Port série %1 </translation>
    24202420    </message>
    24212421    <message>
     
    24472447        <source>Shared Folders</source>
    24482448        <comment>details report</comment>
    2449         <translation>Dossiers partagés</translation>
     2449        <translation>Dossiers partagés </translation>
    24502450    </message>
    24512451    <message>
     
    24722472        <source>VT-x/AMD-V</source>
    24732473        <comment>details report</comment>
    2474         <translation>VT-x/AMD-V</translation>
     2474        <translation>VT-x/AMD-V </translation>
    24752475    </message>
    24762476    <message>
    24772477        <source>PAE/NX</source>
    24782478        <comment>details report</comment>
    2479         <translation>PAE/NX</translation>
     2479        <translation>PAE/NX </translation>
    24802480    </message>
    24812481    <message>
     
    25022502        <source>Host Driver</source>
    25032503        <comment>details report (audio)</comment>
    2504         <translation>Pilote hôte</translation>
     2504        <translation>Pilote hôte </translation>
    25052505    </message>
    25062506    <message>
    25072507        <source>Controller</source>
    25082508        <comment>details report (audio)</comment>
    2509         <translation>Contrôleur</translation>
     2509        <translation>Contrôleur </translation>
    25102510    </message>
    25112511    <message>
    25122512        <source>Port %1</source>
    25132513        <comment>details report (parallel ports)</comment>
    2514         <translation>Port %1</translation>
     2514        <translation>Port %1 </translation>
    25152515    </message>
    25162516    <message>
     
    25222522        <source>Parallel Ports</source>
    25232523        <comment>details report</comment>
    2524         <translation>Ports parallèles</translation>
     2524        <translation>Ports parallèles </translation>
    25252525    </message>
    25262526    <message>
     
    25322532        <source>Shared Folder</source>
    25332533        <comment>DeviceType</comment>
    2534         <translation>Dossier partagé</translation>
     2534        <translation>Dossier partagé </translation>
    25352535    </message>
    25362536    <message>
     
    26672667        <source>3D Acceleration</source>
    26682668        <comment>details report</comment>
    2669         <translation>Accélération 3D</translation>
     2669        <translation>Accélération 3D </translation>
    26702670    </message>
    26712671    <message>
     
    26922692        <source>Nested Paging</source>
    26932693        <comment>details report</comment>
    2694         <translation>Pagination imbriquée</translation>
     2694        <translation>Pagination imbriquée </translation>
    26952695    </message>
    26962696    <message>
     
    27072707        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
    27082708        <comment>details report (network)</comment>
    2709         <translation>Réseau interne, &apos;%1&apos;</translation>
     2709        <translation>Réseau interne, &apos;%1&apos; </translation>
    27102710    </message>
    27112711    <message>
     
    27522752        <source>Bridged adapter, %1</source>
    27532753        <comment>details report (network)</comment>
    2754         <translation>Pont avec l&apos;interface %1</translation>
     2754        <translation>Pont avec l&apos;interface %1 </translation>
    27552755    </message>
    27562756    <message>
    27572757        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
    27582758        <comment>details report (network)</comment>
    2759         <translation>Réseau privé hôte, &apos;%1&apos;</translation>
     2759        <translation>Réseau privé hôte, &apos;%1&apos; </translation>
    27602760    </message>
    27612761    <message>
     
    27722772        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
    27732773        <comment>details report</comment>
    2774         <translation>&lt;nobr&gt;%1 Mo&lt;/nobr&gt;</translation>
     2774        <translation>&lt;nobr&gt;%1 Mo&lt;/nobr&gt; </translation>
    27752775    </message>
    27762776    <message>
    27772777        <source>Processor(s)</source>
    27782778        <comment>details report</comment>
    2779         <translation>Nombre de processeurs</translation>
     2779        <translation>Nombre de processeurs </translation>
    27802780    </message>
    27812781    <message>
    27822782        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
    27832783        <comment>details report</comment>
    2784         <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
     2784        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt; </translation>
    27852785    </message>
    27862786    <message>
    27872787        <source>System</source>
    27882788        <comment>details report</comment>
    2789         <translation>Système</translation>
     2789        <translation>Système </translation>
    27902790    </message>
    27912791    <message>
     
    27932793        <comment>details report (VRDP Server)</comment>
    27942794        <translatorcomment>Again, Remote Desktop</translatorcomment>
    2795         <translation>Port du bureau à distance</translation>
     2795        <translation>Port du bureau à distance </translation>
    27962796    </message>
    27972797    <message>
     
    27992799        <comment>details report (VRDP Server)</comment>
    28002800        <translatorcomment>Again, Remote Desktop</translatorcomment>
    2801         <translation>Serveur du bureau à distance (RDP)</translation>
     2801        <translation>Serveur du bureau à distance (RDP) </translation>
    28022802    </message>
    28032803    <message>
     
    28292829        <source>2D Video Acceleration</source>
    28302830        <comment>details report</comment>
    2831         <translation>Accélération 2D</translation>
     2831        <translation>Accélération 2D </translation>
    28322832    </message>
    28332833    <message>
     
    28642864        <source>Device %1</source>
    28652865        <comment>StorageBusDevice</comment>
    2866         <translation>Périphérique %1</translation>
     2866        <translation>Périphérique %1 </translation>
    28672867    </message>
    28682868    <message>
    28692869        <source>IDE Primary Master</source>
    28702870        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
    2871         <translation>Maître primaire IDE</translation>
     2871        <translation>Maître primaire IDE </translation>
    28722872    </message>
    28732873    <message>
    28742874        <source>IDE Primary Slave</source>
    28752875        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
    2876         <translation>Esclave primaire IDE</translation>
     2876        <translation>Esclave primaire IDE </translation>
    28772877    </message>
    28782878    <message>
     
    28842884        <source>IDE Secondary Slave</source>
    28852885        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
    2886         <translation>Esclave secondaire IDE</translation>
     2886        <translation>Esclave secondaire IDE </translation>
    28872887    </message>
    28882888    <message>
    28892889        <source>SATA Port %1</source>
    28902890        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
    2891         <translation>Port SATA %1</translation>
     2891        <translation>Port SATA %1 </translation>
    28922892    </message>
    28932893    <message>
    28942894        <source>SCSI Port %1</source>
    28952895        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
    2896         <translation>Port SCSI %1</translation>
     2896        <translation>Port SCSI %1 </translation>
    28972897    </message>
    28982898    <message>
    28992899        <source>Floppy Device %1</source>
    29002900        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
    2901         <translation>Lecteur disquette %1</translation>
     2901        <translation>Lecteur disquette %1 </translation>
    29022902    </message>
    29032903    <message>
     
    29142914        <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
    29152915        <comment>medium</comment>
    2916         <translation>Lecteur de l&apos;hôte « %1 »</translation>
     2916        <translation>Lecteur de l&apos;hôte « %1 » </translation>
    29172917    </message>
    29182918    <message>
    29192919        <source>Host Drive %1 (%2)</source>
    29202920        <comment>medium</comment>
    2921         <translation>Lecteur de l&apos;hôte %1 (%2)</translation>
     2921        <translation>Lecteur de l&apos;hôte %1 (%2) </translation>
    29222922    </message>
    29232923    <message>
     
    30543054        <source>Screens</source>
    30553055        <comment>details report</comment>
    3056         <translation>Écrans</translation>
     3056        <translation>Écrans </translation>
    30573057    </message>
    30583058    <message>
    30593059        <source>VDE network, &apos;%1&apos;</source>
    30603060        <comment>details report (network)</comment>
    3061         <translation>Réseau VDE, &apos;%1&apos;</translation>
     3061        <translation>Réseau VDE, &apos;%1&apos; </translation>
    30623062    </message>
    30633063    <message>
     
    30793079        <source>^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$</source>
    30803080        <comment>regexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point</comment>
    3081         <translation>^(?:(?:(\d+)(?:\s?(o|Ko|Mo|Go|To|Po))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(Ko|Mo|Go|To|Po))))$</translation>
     3081        <translation>^(?:(?:(\d+)(?:\s?(octets|Kio|Mio|Gio|Tio|Pio))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(Kio|Mio|Gio|Tio|Pio))))$</translation>
    30823082    </message>
    30833083    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette