Changeset 36701 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
- Timestamp:
- Apr 18, 2011 9:46:20 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
r35774 r36701 112 112 </context> 113 113 <context> 114 <name>QIHotKeyEdit</name>115 <message>116 <source>Left </source>117 <translation>Gauche </translation>118 </message>119 <message>120 <source>Right </source>121 <translation>Droite </translation>122 </message>123 <message>124 <source>Left Shift</source>125 <translation>Maj gauche</translation>126 </message>127 <message>128 <source>Right Shift</source>129 <translation>Maj droite</translation>130 </message>131 <message>132 <source>Left Ctrl</source>133 <translation>Ctrl gauche</translation>134 </message>135 <message>136 <source>Right Ctrl</source>137 <translation>Ctrl droite</translation>138 </message>139 <message>140 <source>Left Alt</source>141 <translation>Alt gauche</translation>142 </message>143 <message>144 <source>Right Alt</source>145 <translation>Alt droite</translation>146 </message>147 <message>148 <source>Left WinKey</source>149 <translation>Windows gauche</translation>150 </message>151 <message>152 <source>Right WinKey</source>153 <translation>Windows droite</translation>154 </message>155 <message>156 <source>Menu key</source>157 <translation>Touche menu</translation>158 </message>159 <message>160 <source>Alt Gr</source>161 <translation>Alt Gr</translation>162 </message>163 <message>164 <source>Caps Lock</source>165 <translation>Verr Maj</translation>166 </message>167 <message>168 <source>Scroll Lock</source>169 <translation>Arrêt défil</translation>170 </message>171 <message>172 <source><key_%1></source>173 <translation><Touche_%1></translation>174 </message>175 <message>176 <source>Pause</source>177 <translation>Pause</translation>178 </message>179 <message>180 <source>Print Screen</source>181 <translation>Impr écran</translation>182 </message>183 <message>184 <source>F1</source>185 <translation>F1</translation>186 </message>187 <message>188 <source>F2</source>189 <translation>F2</translation>190 </message>191 <message>192 <source>F3</source>193 <translation>F3</translation>194 </message>195 <message>196 <source>F4</source>197 <translation>F4</translation>198 </message>199 <message>200 <source>F5</source>201 <translation>F5</translation>202 </message>203 <message>204 <source>F6</source>205 <translation>F6</translation>206 </message>207 <message>208 <source>F7</source>209 <translation>F7</translation>210 </message>211 <message>212 <source>F8</source>213 <translation>F8</translation>214 </message>215 <message>216 <source>F9</source>217 <translation>F9</translation>218 </message>219 <message>220 <source>F10</source>221 <translation>F10</translation>222 </message>223 <message>224 <source>F11</source>225 <translation>F11</translation>226 </message>227 <message>228 <source>F12</source>229 <translation>F12</translation>230 </message>231 <message>232 <source>F13</source>233 <translation>F13</translation>234 </message>235 <message>236 <source>F14</source>237 <translation>F14</translation>238 </message>239 <message>240 <source>F15</source>241 <translation>F15</translation>242 </message>243 <message>244 <source>F16</source>245 <translation>F16</translation>246 </message>247 <message>248 <source>F17</source>249 <translation>F17</translation>250 </message>251 <message>252 <source>F18</source>253 <translation>F18</translation>254 </message>255 <message>256 <source>F19</source>257 <translation>F19</translation>258 </message>259 <message>260 <source>F20</source>261 <translation>F20</translation>262 </message>263 <message>264 <source>F21</source>265 <translation>F21</translation>266 </message>267 <message>268 <source>F22</source>269 <translation>F22</translation>270 </message>271 <message>272 <source>F23</source>273 <translation>F23</translation>274 </message>275 <message>276 <source>F24</source>277 <translation>F24</translation>278 </message>279 <message>280 <source>Num Lock</source>281 <translation>Verr Num</translation>282 </message>283 <message>284 <source>Forward</source>285 <translatorcomment>Shouldn't it be "Page Up" ?</translatorcomment>286 <translation>Suivant</translation>287 </message>288 <message>289 <source>Back</source>290 <translation>Précédent</translation>291 </message>292 </context>293 <context>294 114 <name>QIHttp</name> 295 115 <message> … … 472 292 <message> 473 293 <source>ACPI S&hutdown</source> 474 <translation >Extinction par &ACPI</translation>294 <translation type="obsolete">Extinction par &ACPI</translation> 475 295 </message> 476 296 <message> … … 1336 1156 <translation>Fichiers extensions (%1)</translation> 1337 1157 </message> 1158 <message> 1159 <source>Extensions</source> 1160 <translation type="unfinished">Extensions</translation> 1161 </message> 1338 1162 </context> 1339 1163 <context> … … 1396 1220 <message> 1397 1221 <source>Reset Host Key</source> 1398 <translation >Réinitialiser la touche hôte</translation>1222 <translation type="obsolete">Réinitialiser la touche hôte</translation> 1399 1223 </message> 1400 1224 <message> 1401 1225 <source>Resets the key used as a Host Key in the VM window.</source> 1402 <translation >Réinitialise la touche utilisée comme touche hôte dans la machine virtuelle.</translation>1226 <translation type="obsolete">Réinitialise la touche utilisée comme touche hôte dans la machine virtuelle.</translation> 1403 1227 </message> 1404 1228 <message> … … 1409 1233 <source>&Auto Capture Keyboard</source> 1410 1234 <translation>Capture &automatique du clavier</translation> 1235 </message> 1236 <message> 1237 <source>Reset host combination</source> 1238 <translation type="unfinished"></translation> 1239 </message> 1240 <message> 1241 <source>Resets the key combination used as the host combination in the VM window.</source> 1242 <translation type="unfinished"></translation> 1411 1243 </message> 1412 1244 </context> … … 1612 1444 <message> 1613 1445 <source>New Host-Only Interface</source> 1614 <translation>Nouvelle interface privée hôte</translation> 1446 <translation type="obsolete">Nouvelle interface privée hôte</translation> 1447 </message> 1448 <message> 1449 <source>Networking</source> 1450 <translation type="unfinished"></translation> 1615 1451 </message> 1616 1452 </context> … … 1766 1602 <source>&Help</source> 1767 1603 <translation>&Aide</translation> 1604 </message> 1605 </context> 1606 <context> 1607 <name>UIHotKeyEditor</name> 1608 <message> 1609 <source>Left </source> 1610 <translation>Gauche </translation> 1611 </message> 1612 <message> 1613 <source>Right </source> 1614 <translation>Droite </translation> 1615 </message> 1616 <message> 1617 <source>Left Shift</source> 1618 <translation>Maj gauche</translation> 1619 </message> 1620 <message> 1621 <source>Right Shift</source> 1622 <translation>Maj droite</translation> 1623 </message> 1624 <message> 1625 <source>Left Ctrl</source> 1626 <translation>Ctrl gauche</translation> 1627 </message> 1628 <message> 1629 <source>Right Ctrl</source> 1630 <translation>Ctrl droite</translation> 1631 </message> 1632 <message> 1633 <source>Left Alt</source> 1634 <translation>Alt gauche</translation> 1635 </message> 1636 <message> 1637 <source>Right Alt</source> 1638 <translation>Alt droite</translation> 1639 </message> 1640 <message> 1641 <source>Left WinKey</source> 1642 <translation>Windows gauche</translation> 1643 </message> 1644 <message> 1645 <source>Right WinKey</source> 1646 <translation>Windows droite</translation> 1647 </message> 1648 <message> 1649 <source>Menu key</source> 1650 <translation>Touche menu</translation> 1651 </message> 1652 <message> 1653 <source>Alt Gr</source> 1654 <translation>Alt Gr</translation> 1655 </message> 1656 <message> 1657 <source>Caps Lock</source> 1658 <translation>Verr Maj</translation> 1659 </message> 1660 <message> 1661 <source>Scroll Lock</source> 1662 <translation>Arrêt défil</translation> 1663 </message> 1664 <message> 1665 <source><key_%1></source> 1666 <translation><Touche_%1></translation> 1667 </message> 1668 <message> 1669 <source>Pause</source> 1670 <translation type="obsolete">Pause</translation> 1671 </message> 1672 <message> 1673 <source>Print Screen</source> 1674 <translation type="obsolete">Impr écran</translation> 1675 </message> 1676 <message> 1677 <source>F1</source> 1678 <translation type="obsolete">F1</translation> 1679 </message> 1680 <message> 1681 <source>F2</source> 1682 <translation type="obsolete">F2</translation> 1683 </message> 1684 <message> 1685 <source>F3</source> 1686 <translation type="obsolete">F3</translation> 1687 </message> 1688 <message> 1689 <source>F4</source> 1690 <translation type="obsolete">F4</translation> 1691 </message> 1692 <message> 1693 <source>F5</source> 1694 <translation type="obsolete">F5</translation> 1695 </message> 1696 <message> 1697 <source>F6</source> 1698 <translation type="obsolete">F6</translation> 1699 </message> 1700 <message> 1701 <source>F7</source> 1702 <translation type="obsolete">F7</translation> 1703 </message> 1704 <message> 1705 <source>F8</source> 1706 <translation type="obsolete">F8</translation> 1707 </message> 1708 <message> 1709 <source>F9</source> 1710 <translation type="obsolete">F9</translation> 1711 </message> 1712 <message> 1713 <source>F10</source> 1714 <translation type="obsolete">F10</translation> 1715 </message> 1716 <message> 1717 <source>F11</source> 1718 <translation type="obsolete">F11</translation> 1719 </message> 1720 <message> 1721 <source>F12</source> 1722 <translation type="obsolete">F12</translation> 1723 </message> 1724 <message> 1725 <source>F13</source> 1726 <translation type="obsolete">F13</translation> 1727 </message> 1728 <message> 1729 <source>F14</source> 1730 <translation type="obsolete">F14</translation> 1731 </message> 1732 <message> 1733 <source>F15</source> 1734 <translation type="obsolete">F15</translation> 1735 </message> 1736 <message> 1737 <source>F16</source> 1738 <translation type="obsolete">F16</translation> 1739 </message> 1740 <message> 1741 <source>F17</source> 1742 <translation type="obsolete">F17</translation> 1743 </message> 1744 <message> 1745 <source>F18</source> 1746 <translation type="obsolete">F18</translation> 1747 </message> 1748 <message> 1749 <source>F19</source> 1750 <translation type="obsolete">F19</translation> 1751 </message> 1752 <message> 1753 <source>F20</source> 1754 <translation type="obsolete">F20</translation> 1755 </message> 1756 <message> 1757 <source>F21</source> 1758 <translation type="obsolete">F21</translation> 1759 </message> 1760 <message> 1761 <source>F22</source> 1762 <translation type="obsolete">F22</translation> 1763 </message> 1764 <message> 1765 <source>F23</source> 1766 <translation type="obsolete">F23</translation> 1767 </message> 1768 <message> 1769 <source>F24</source> 1770 <translation type="obsolete">F24</translation> 1771 </message> 1772 <message> 1773 <source>Num Lock</source> 1774 <translation type="obsolete">Verr Num</translation> 1775 </message> 1776 <message> 1777 <source>Forward</source> 1778 <translatorcomment>Shouldn't it be "Page Up" ?</translatorcomment> 1779 <translation type="obsolete">Suivant</translation> 1780 </message> 1781 <message> 1782 <source>Back</source> 1783 <translation type="obsolete">Précédent</translation> 1784 </message> 1785 <message> 1786 <source>None</source> 1787 <translation type="unfinished">Aucun</translation> 1768 1788 </message> 1769 1789 </context> … … 1950 1970 <message> 1951 1971 <source>VirtualBox OSE</source> 1952 <translation >VirtualBox OSE</translation>1972 <translation type="obsolete">VirtualBox OSE</translation> 1953 1973 </message> 1954 1974 <message> … … 3206 3226 <comment>USB filter tooltip</comment> 3207 3227 <translation><nobr>État : %1</nobr></translation> 3228 </message> 3229 <message> 3230 <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source> 3231 <translation type="unfinished"></translation> 3208 3232 </message> 3209 3233 </context> … … 5420 5444 <message> 5421 5445 <source>'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.</source> 5422 <translation >'%1 (0x%2)' est une clé invalide.</translation>5446 <translation type="obsolete">'%1 (0x%2)' est une clé invalide.</translation> 5423 5447 </message> 5424 5448 <message> … … 5429 5453 <source>Cannot delete the key '%1'.</source> 5430 5454 <translation>Suppression de la clé '%1' impossible.</translation> 5455 </message> 5456 <message> 5457 <source>'%1' is an invalid host-combination code-sequence.</source> 5458 <translation type="unfinished"></translation> 5431 5459 </message> 5432 5460 </context> … … 6695 6723 <message> 6696 6724 <source>Sorry, some generic error happens.</source> 6697 <translation >Une erreur non-identifiée s'est produite.</translation>6725 <translation type="obsolete">Une erreur non-identifiée s'est produite.</translation> 6698 6726 </message> 6699 6727 <message> … … 6782 6810 <translation>L'extension <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> a été installée avec succès.</translation> 6783 6811 </message> 6812 <message> 6813 <source>Deletion of all files belonging to the VM is currently disabled on Windows/x64 to prevent a crash. That will be fixed in the next release.</source> 6814 <translation type="unfinished"></translation> 6815 </message> 6816 <message> 6817 <source><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p></source> 6818 <translation type="unfinished"></translation> 6819 </message> 6820 <message> 6821 <source><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p></source> 6822 <translation type="unfinished"></translation> 6823 </message> 6784 6824 </context> 6785 6825 <context> … … 6809 6849 <message> 6810 6850 <source>VirtualBox OSE</source> 6811 <translation >VirtualBox OSE</translation>6851 <translation type="obsolete">VirtualBox OSE</translation> 6812 6852 </message> 6813 6853 <message> … … 6915 6955 <message> 6916 6956 <source>R&esume</source> 6917 <translation >R&eprendre</translation>6957 <translation type="obsolete">R&eprendre</translation> 6918 6958 </message> 6919 6959 <message> … … 6986 7026 <message> 6987 7027 <source>Manager</source> 7028 <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment> 6988 7029 <translation>-- Gestionnaire de machines</translation> 6989 7030 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.