VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Jul 13, 2011 1:50:30 PM (14 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
72826
Message:

FE/Qt4-NLS: update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts

    r36729 r37919  
    525525    <message>
    526526        <source>Session I&amp;nformation</source>
    527         <translation>Sessionsi&amp;nformation</translation>
     527        <translation type="obsolete">Sessionsi&amp;nformation</translation>
    528528    </message>
    529529    <message>
    530530        <source>Enable R&amp;emote Display</source>
    531531        <translation>Tillad fj&amp;ernskærm</translation>
     532    </message>
     533    <message>
     534        <source>&amp;Settings...</source>
     535        <translation type="unfinished">Op&amp;sætning...</translation>
     536    </message>
     537    <message>
     538        <source>Manage the virtual machine settings</source>
     539        <translation type="unfinished"></translation>
     540    </message>
     541    <message>
     542        <source>Session I&amp;nformation...</source>
     543        <translation type="unfinished"></translation>
     544    </message>
     545</context>
     546<context>
     547    <name>UICloneVMWizard</name>
     548    <message>
     549        <source>Clone a virtual machine</source>
     550        <translation type="unfinished"></translation>
     551    </message>
     552    <message>
     553        <source>Clone</source>
     554        <translation type="unfinished"></translation>
     555    </message>
     556</context>
     557<context>
     558    <name>UICloneVMWizardPage1</name>
     559    <message>
     560        <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
     561        <translation type="unfinished"></translation>
     562    </message>
     563    <message>
     564        <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine:&lt;/p&gt;</source>
     565        <translation type="unfinished"></translation>
     566    </message>
     567    <message>
     568        <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source>
     569        <translation type="unfinished"></translation>
     570    </message>
     571    <message>
     572        <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
     573        <translation type="unfinished"></translation>
     574    </message>
     575    <message>
     576        <source>Welcome to the virtual machine clone wizard</source>
     577        <translation type="unfinished"></translation>
     578    </message>
     579    <message>
     580        <source>%1 Clone</source>
     581        <translation type="unfinished"></translation>
     582    </message>
     583</context>
     584<context>
     585    <name>UICloneVMWizardPage2</name>
     586    <message>
     587        <source>Current machine state</source>
     588        <translation type="unfinished"></translation>
     589    </message>
     590    <message>
     591        <source>Current machine and all child states</source>
     592        <translation type="unfinished"></translation>
     593    </message>
     594    <message>
     595        <source>All states</source>
     596        <translation type="unfinished"></translation>
     597    </message>
     598    <message>
     599        <source>Cloning Configuration</source>
     600        <translation type="unfinished"></translation>
     601    </message>
     602    <message>
     603        <source>Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.</source>
     604        <translation type="unfinished"></translation>
     605    </message>
     606    <message>
     607        <source>If you select &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, only the current state of the virtual machine is cloned.</source>
     608        <translation type="unfinished"></translation>
     609    </message>
     610    <message>
     611        <source>If you select &lt;b&gt;Current machine and all child states&lt;/b&gt; the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.</source>
     612        <translation type="unfinished"></translation>
     613    </message>
     614    <message>
     615        <source>If you select &lt;b&gt;All states&lt;/b&gt;, the current machine state and all snapshots are cloned.</source>
     616        <translation type="unfinished"></translation>
    532617    </message>
    533618</context>
     
    696781        <source>VDE network, &apos;%1&apos;</source>
    697782        <comment>details report (network)</comment>
    698         <translation>VDE netværk, &apos;%1&apos;</translation>
     783        <translation type="obsolete">VDE netværk, &apos;%1&apos;</translation>
    699784    </message>
    700785    <message>
     
    821906        <comment>details report</comment>
    822907        <translation>Beskrivelse</translation>
     908    </message>
     909    <message>
     910        <source>Execution Cap</source>
     911        <comment>details report</comment>
     912        <translation type="unfinished"></translation>
     913    </message>
     914    <message>
     915        <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
     916        <comment>details report</comment>
     917        <translation type="unfinished"></translation>
     918    </message>
     919    <message>
     920        <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
     921        <comment>details report (network)</comment>
     922        <translation type="unfinished"></translation>
     923    </message>
     924    <message>
     925        <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
     926        <comment>details report (network)</comment>
     927        <translation type="unfinished"></translation>
    823928    </message>
    824929</context>
     
    9981103        <translation type="obsolete">Værtsnavn:</translation>
    9991104    </message>
     1105    <message>
     1106        <source>Export</source>
     1107        <translation type="unfinished"></translation>
     1108    </message>
    10001109</context>
    10011110<context>
     
    13351444        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tryk på knappen &lt;b&gt;Færdig&lt;/b&gt;, hvis ovenstående er korrekt. Når du trykker, vil det valgte medie midlertidigt blive monteret i den virtuelle maskine, som derefter vil starte op.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bemærk at når du lukker den virtuelle maskine, vil det angivne medie automatisk blive afmonteret og opstartsenheden vil igen være den første harddisk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Afhængig af dit installationsprogram kan det være nødvendigt manuelt at afmontere mediet efter installationsprogrammet har genstartet den virtuelle maskine for at undgå at installationsprogrammet starter forfra. Du kan gøre dette ved at vælge &lt;b&gt;Afmontér...&lt;/b&gt; i menuen &lt;b&gt;Enheder&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    13361445    </message>
     1446    <message>
     1447        <source>Start</source>
     1448        <translation type="unfinished"></translation>
     1449    </message>
    13371450</context>
    13381451<context>
     
    14081521</context>
    14091522<context>
    1410     <name>UIGLSettingsDlg</name>
    1411     <message>
    1412         <source>General</source>
    1413         <translation>Generelt</translation>
    1414     </message>
    1415     <message>
    1416         <source>Input</source>
    1417         <translation>Input</translation>
    1418     </message>
    1419     <message>
    1420         <source>Update</source>
    1421         <translatorcomment>Verb or noun?</translatorcomment>
    1422         <translation>Opdateringer</translation>
    1423     </message>
    1424     <message>
    1425         <source>Language</source>
    1426         <translation>Sprog</translation>
    1427     </message>
    1428     <message>
    1429         <source>USB</source>
    1430         <translation>USB</translation>
    1431     </message>
    1432     <message>
    1433         <source>Network</source>
    1434         <translation>Netværk</translation>
    1435     </message>
    1436     <message>
    1437         <source>Extensions</source>
    1438         <translation>Udvidelser</translation>
    1439     </message>
    1440     <message>
    1441         <source>VirtualBox - %1</source>
    1442         <translation>VirtualBox - %1</translation>
    1443     </message>
    1444 </context>
    1445 <context>
    14461523    <name>UIGlobalSettingsExtension</name>
    14471524    <message>
     
    18801957</context>
    18811958<context>
     1959    <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
     1960    <message>
     1961        <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
     1962        <translation type="unfinished"></translation>
     1963    </message>
     1964    <message>
     1965        <source>&amp;Enable proxy</source>
     1966        <translation type="unfinished"></translation>
     1967    </message>
     1968    <message>
     1969        <source>Ho&amp;st:</source>
     1970        <translation type="unfinished"></translation>
     1971    </message>
     1972    <message>
     1973        <source>Changes the proxy host.</source>
     1974        <translation type="unfinished"></translation>
     1975    </message>
     1976    <message>
     1977        <source>&amp;Port:</source>
     1978        <translation type="unfinished"></translation>
     1979    </message>
     1980    <message>
     1981        <source>Changes the proxy port.</source>
     1982        <translation type="unfinished"></translation>
     1983    </message>
     1984    <message>
     1985        <source>When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.</source>
     1986        <translation type="unfinished"></translation>
     1987    </message>
     1988    <message>
     1989        <source>&amp;Use authentication</source>
     1990        <translation type="unfinished"></translation>
     1991    </message>
     1992    <message>
     1993        <source>User &amp;name:</source>
     1994        <translation type="unfinished"></translation>
     1995    </message>
     1996    <message>
     1997        <source>Changes the user name used for authentication.</source>
     1998        <translation type="unfinished"></translation>
     1999    </message>
     2000    <message>
     2001        <source>Pass&amp;word:</source>
     2002        <translation type="unfinished"></translation>
     2003    </message>
     2004    <message>
     2005        <source>Changes the password used for authentication.</source>
     2006        <translation type="unfinished"></translation>
     2007    </message>
     2008</context>
     2009<context>
    18822010    <name>UIGlobalSettingsUpdate</name>
    18832011    <message>
     
    19492077    <message>
    19502078        <source>Left Shift</source>
    1951         <translation>Venstre Shift</translation>
     2079        <translation type="obsolete">Venstre Shift</translation>
    19522080    </message>
    19532081    <message>
    19542082        <source>Right Shift</source>
    1955         <translation>Højre Shift</translation>
     2083        <translation type="obsolete">Højre Shift</translation>
    19562084    </message>
    19572085    <message>
    19582086        <source>Left Ctrl</source>
    1959         <translation>Venstre Ctrl</translation>
     2087        <translation type="obsolete">Venstre Ctrl</translation>
    19602088    </message>
    19612089    <message>
    19622090        <source>Right Ctrl</source>
    1963         <translation>Højre Ctrl</translation>
     2091        <translation type="obsolete">Højre Ctrl</translation>
    19642092    </message>
    19652093    <message>
    19662094        <source>Left Alt</source>
    1967         <translation>Venstre Alt</translation>
     2095        <translation type="obsolete">Venstre Alt</translation>
    19682096    </message>
    19692097    <message>
     
    21842312        <translation type="obsolete">&amp;Importer &gt;</translation>
    21852313    </message>
     2314    <message>
     2315        <source>Import</source>
     2316        <translation type="unfinished"></translation>
     2317    </message>
    21862318</context>
    21872319<context>
     
    23282460        <source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</source>
    23292461        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
    2330         <translation>Viser om værtsmaskinens funktioner til hardware-virtualisering bruges af den virtuelle maskine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
     2462        <translation type="obsolete">Viser om værtsmaskinens funktioner til hardware-virtualisering bruges af den virtuelle maskine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
    23312463    </message>
    23322464    <message>
     
    23512483        <translation>&lt;hr&gt;Fjernskærm-serveren lytter på port %1</translation>
    23522484    </message>
     2485    <message>
     2486        <source>Indicates the status of different features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%5:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%6%&lt;/nobr&gt;</source>
     2487        <comment>Virtualization Stuff LED</comment>
     2488        <translation type="unfinished"></translation>
     2489    </message>
    23532490</context>
    23542491<context>
     
    25502687    <message>
    25512688        <source>You have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
    2552         <translation>Du har slået 3D-acceleration til i et operativsystem, der bruger WDDM-skærmdriveren. Sæt gæstens grafikhukommelse til mindst &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for maksimal ydelse.</translation>
     2689        <translation type="obsolete">Du har slået 3D-acceleration til i et operativsystem, der bruger WDDM-skærmdriveren. Sæt gæstens grafikhukommelse til mindst &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; for maksimal ydelse.</translation>
     2690    </message>
     2691    <message>
     2692        <source>you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     2693        <translation type="unfinished"></translation>
     2694    </message>
     2695    <message>
     2696        <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
     2697        <translation type="unfinished">du har 2D-videoacceleration aktiveret. 2D-videoacceleration understøttes kun, når gæsteoperativsystemet er Windows og deaktiveres derfor.</translation>
    25532698    </message>
    25542699</context>
     
    26282773        <translation>Vis i &amp;toppen af skærm</translation>
    26292774    </message>
     2775    <message>
     2776        <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
     2777        <translation type="unfinished">Du har valgt et 64-bit gæsteoperativsystem til denne VM. Da denne type gæst kræver hardware-virtualisering (VT-x/AMD-V) er dette automatisk blevet slået til.</translation>
     2778    </message>
    26302779</context>
    26312780<context>
     
    26822831    <message>
    26832832        <source>Selects the name of the network adapter for &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; attachments and the name of the network &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt; attachments.</source>
    2684         <translation>Angiver navnet på netværkskortet, hvis tilslutningstypen er &lt;b&gt;Netværksbro&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;Værtsbegrænset netværk&lt;/b&gt; eller navnet på det interne netværk hvis tilslutningstypen er &lt;b&gt;Internt netværk&lt;/b&gt;</translation>
     2833        <translation type="obsolete">Angiver navnet på netværkskortet, hvis tilslutningstypen er &lt;b&gt;Netværksbro&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;Værtsbegrænset netværk&lt;/b&gt; eller navnet på det interne netværk hvis tilslutningstypen er &lt;b&gt;Internt netværk&lt;/b&gt;</translation>
    26852834    </message>
    26862835    <message>
     
    27192868        <source>&amp;Port Forwarding</source>
    27202869        <translation>&amp;Port-viderestilling</translation>
     2870    </message>
     2871    <message>
     2872        <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
     2873        <translation type="unfinished"></translation>
     2874    </message>
     2875    <message>
     2876        <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
     2877        <translation type="unfinished"></translation>
     2878    </message>
     2879    <message>
     2880        <source>Generic Properties:</source>
     2881        <translation type="unfinished"></translation>
     2882    </message>
     2883    <message>
     2884        <source>Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
     2885        <translation type="unfinished"></translation>
     2886    </message>
     2887    <message>
     2888        <source>no generic driver is selected</source>
     2889        <translation type="unfinished"></translation>
     2890    </message>
     2891    <message>
     2892        <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
     2893        <translation type="unfinished"></translation>
     2894    </message>
     2895    <message>
     2896        <source>Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
     2897        <translation type="unfinished"></translation>
     2898    </message>
     2899    <message>
     2900        <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
     2901        <translation type="unfinished"></translation>
     2902    </message>
     2903    <message>
     2904        <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
     2905        <translation type="unfinished"></translation>
    27212906    </message>
    27222907</context>
     
    31633348    <message>
    31643349        <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
    3165         <translation>Ingen harddisk er valgt for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
     3350        <translation type="obsolete">Ingen harddisk er valgt for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
    31663351    </message>
    31673352    <message>
     
    34383623        <translation>Vælg en virtuel diskette-fil...</translation>
    34393624    </message>
     3625    <message>
     3626        <source>When checked, it suppresses unmounting the medium when the guest OS ejects it.</source>
     3627        <translation type="unfinished"></translation>
     3628    </message>
     3629    <message>
     3630        <source>&amp;Live CD/DVD</source>
     3631        <translation type="unfinished"></translation>
     3632    </message>
     3633    <message>
     3634        <source>When checked, this marks the medium as non-rotational storage (SSD).</source>
     3635        <translation type="unfinished"></translation>
     3636    </message>
     3637    <message>
     3638        <source>&amp;Solid-state drive</source>
     3639        <translation type="unfinished"></translation>
     3640    </message>
     3641    <message>
     3642        <source>Details:</source>
     3643        <translation type="unfinished"></translation>
     3644    </message>
     3645    <message>
     3646        <source>no name specified for controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     3647        <translation type="unfinished"></translation>
     3648    </message>
     3649    <message>
     3650        <source>controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; uses the name that is already used by controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
     3651        <translation type="unfinished"></translation>
     3652    </message>
     3653    <message>
     3654        <source>no hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
     3655        <translation type="unfinished"></translation>
     3656    </message>
     3657    <message>
     3658        <source>at most one supported</source>
     3659        <comment>controller</comment>
     3660        <translation type="unfinished">højst én understøttet</translation>
     3661    </message>
     3662    <message>
     3663        <source>up to %1 supported</source>
     3664        <comment>controllers</comment>
     3665        <translation type="unfinished">Op til %1 understøttet</translation>
     3666    </message>
     3667    <message>
     3668        <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source>
     3669        <translation type="unfinished">du bruger netop nu flere lager-styreenheder end et %1 chipset understøtter. Tilpas chipset-typen under System-indstillinger eller formindsk antallet af de følgende lager-styreenheder under Lager-indstillinger: %2.</translation>
     3670    </message>
    34403671</context>
    34413672<context>
     
    36283859        <translation>du har valgt et ICH9-chipset i denne VM. Det vil ikke virke korrekt, medmindre IO-APIC aktiveres. Det vil ske automatisk, når du godkender VM-indstillingerne ved at trykke på OK.</translation>
    36293860    </message>
     3861    <message>
     3862        <source>&amp;Execution Cap:</source>
     3863        <translation type="unfinished"></translation>
     3864    </message>
     3865    <message>
     3866        <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
     3867        <translation type="unfinished"></translation>
     3868    </message>
     3869    <message>
     3870        <source>you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.</source>
     3871        <translation type="unfinished"></translation>
     3872    </message>
     3873    <message>
     3874        <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
     3875        <translation type="unfinished">du har tilsluttet en USB HID (Human Interface Device). Den vil ikke virke medmindre USB emulering er aktiveret. Dette vil ske automatisk når du accepterer VM-indstillingerne ved at trykke OK.</translation>
     3876    </message>
     3877    <message>
     3878        <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
     3879        <comment>Min CPU execution cap in %</comment>
     3880        <translation type="unfinished"></translation>
     3881    </message>
     3882    <message>
     3883        <source>&lt;qt&gt;%1%&lt;/qt&gt;</source>
     3884        <comment>Max CPU execution cap in %</comment>
     3885        <translation type="unfinished"></translation>
     3886    </message>
    36303887</context>
    36313888<context>
     
    37544011    <message>
    37554012        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source>
    3756         <translation>USB 2.0 er pt aktiveret i denne virtuelle maskine. Dette kræver at &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; installeres - denne kan hentes fra VirtualBox&apos; hjemmeside. Derefter kan du reaktivere USB 2.0. USB 2.0 vil blive deaktiveret, medmindre du annullerer de nuværende ændringer.</translation>
     4013        <translation type="obsolete">USB 2.0 er pt aktiveret i denne virtuelle maskine. Dette kræver at &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; installeres - denne kan hentes fra VirtualBox&apos; hjemmeside. Derefter kan du reaktivere USB 2.0. USB 2.0 vil blive deaktiveret, medmindre du annullerer de nuværende ændringer.</translation>
     4014    </message>
     4015    <message>
     4016        <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source>
     4017        <translation type="unfinished"></translation>
    37574018    </message>
    37584019</context>
     
    38684129</context>
    38694130<context>
     4131    <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
     4132    <message>
     4133        <source>Modify medium attributes</source>
     4134        <translation type="unfinished"></translation>
     4135    </message>
     4136    <message>
     4137        <source>&lt;p&gt;You are about to change the attributes of the virtual disk located in &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following medium types and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
     4138        <translation type="unfinished"></translation>
     4139    </message>
     4140    <message>
     4141        <source>Choose medium type:</source>
     4142        <translation type="unfinished"></translation>
     4143    </message>
     4144</context>
     4145<context>
    38704146    <name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name>
    38714147    <message>
     
    39134189</context>
    39144190<context>
    3915     <name>UINewHDWzd</name>
     4191    <name>UINewHDWizard</name>
    39164192    <message>
    39174193        <source>Create New Virtual Disk</source>
     
    39284204    <message>
    39294205        <source>Summary</source>
    3930         <translation type="obsolete">Oversigt</translation>
     4206        <translation type="unfinished">Oversigt</translation>
    39314207    </message>
    39324208    <message>
     
    39404216    <message>
    39414217        <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
    3942         <translation type="obsolete">Vælg et filnavn til det nye harddisk-aftryk</translation>
     4218        <translation type="unfinished">Vælg et filnavn til det nye harddisk-aftryk</translation>
    39434219    </message>
    39444220    <message>
     
    39624238        <source>Location</source>
    39634239        <comment>summary</comment>
     4240        <translation type="unfinished">Placering</translation>
     4241    </message>
     4242    <message>
     4243        <source>Size</source>
     4244        <comment>summary</comment>
     4245        <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
     4246    </message>
     4247    <message>
     4248        <source>Bytes</source>
     4249        <comment>summary</comment>
     4250        <translation type="obsolete">bytes</translation>
     4251    </message>
     4252    <message>
     4253        <source>Cancel</source>
     4254        <translation type="obsolete">Annullér</translation>
     4255    </message>
     4256    <message>
     4257        <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
     4258        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Denne guide hjælper dig med at oprette en ny harddisk til din virtuelle maskine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Brug knappen &lt;b&gt;Næste&lt;/b&gt; for at gå til næste side af guiden og &lt;b&gt;Tilbage&lt;/b&gt; for at gå til den forrige side.&lt;/p&gt;</translation>
     4259    </message>
     4260    <message>
     4261        <source>Hard Disk Storage Type</source>
     4262        <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation>
     4263    </message>
     4264    <message>
     4265        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
     4266        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vælg en allokeringsstrategi for din virtuelle harddisk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamisk udvidelse&lt;/b&gt; optager kun lidt plads i starten, men vokser dynamisk (op til den angivne størrelse i takt med at gæsteoperativsystemet allokerer plads.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fast størrelse&lt;/b&gt; vokser aldrig. Pladsen allokeres på forhånd i en fil af samme størrelse som den virtuelle harddisk. Oprettelsen af denne type harddisk kan tage lang tid afhængig af den valgte størrelse og skrivehastigheden på din fysiske harddisk.&lt;/p&gt;</translation>
     4267    </message>
     4268    <message>
     4269        <source>Storage Type</source>
     4270        <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation>
     4271    </message>
     4272    <message>
     4273        <source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
     4274        <translation type="obsolete">&amp;Dynamisk udvidelse</translation>
     4275    </message>
     4276    <message>
     4277        <source>&amp;Fixed-size storage</source>
     4278        <translation type="obsolete">&amp;Fast størrelse</translation>
     4279    </message>
     4280    <message>
     4281        <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
     4282        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Klik på &lt;b&gt;Vælg&lt;/b&gt; for at vælge placeringen af filen, som harddisken gemmes i eller indtast et filnavn i feltet.&lt;/p&gt;</translation>
     4283    </message>
     4284    <message>
     4285        <source>&amp;Location</source>
     4286        <translation type="obsolete">P&amp;lacering</translation>
     4287    </message>
     4288    <message>
     4289        <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
     4290        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Angiv størrelsen af den virtuelle harddisk i megabytes. Gæsteoperativsystemet vil se denne værdi som harddiskens maksimale størrelse.&lt;/p&gt;</translation>
     4291    </message>
     4292    <message>
     4293        <source>&amp;Size</source>
     4294        <translation type="obsolete">&amp;Størrelse</translation>
     4295    </message>
     4296    <message>
     4297        <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
     4298        <translation type="obsolete">Du er ved at oprette en ny virtuel harddisk med følgende egenskaber:</translation>
     4299    </message>
     4300    <message>
     4301        <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
     4302        <translation type="obsolete">Hvis indstillingerne er som du ønsker, så klik på &lt;b&gt;Færdig&lt;/b&gt; for at oprette din nye harddisk.</translation>
     4303    </message>
     4304    <message>
     4305        <source>%1_copy</source>
     4306        <comment>copied virtual disk name</comment>
     4307        <translation type="unfinished"></translation>
     4308    </message>
     4309    <message>
     4310        <source>Create</source>
     4311        <translation type="unfinished"></translation>
     4312    </message>
     4313    <message>
     4314        <source>Copy Virtual Disk</source>
     4315        <translation type="unfinished"></translation>
     4316    </message>
     4317    <message>
     4318        <source>Copy</source>
     4319        <translation type="unfinished"></translation>
     4320    </message>
     4321    <message>
     4322        <source>Welcome to the virtual disk copying wizard</source>
     4323        <translation type="unfinished"></translation>
     4324    </message>
     4325    <message>
     4326        <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to copy a virtual disk.&lt;/p&gt;</source>
     4327        <translation type="unfinished"></translation>
     4328    </message>
     4329    <message>
     4330        <source>Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.</source>
     4331        <translation type="unfinished"></translation>
     4332    </message>
     4333    <message>
     4334        <source>&amp;VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
     4335        <translation type="unfinished"></translation>
     4336    </message>
     4337    <message>
     4338        <source>V&amp;MDK (Virtual Machine Disk)</source>
     4339        <translation type="unfinished"></translation>
     4340    </message>
     4341    <message>
     4342        <source>V&amp;HD (Virtual Hard Disk)</source>
     4343        <translation type="unfinished"></translation>
     4344    </message>
     4345    <message>
     4346        <source>Welcome to the virtual disk creation wizard</source>
     4347        <translation type="unfinished"></translation>
     4348    </message>
     4349    <message>
     4350        <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
     4351        <translation type="unfinished"></translation>
     4352    </message>
     4353    <message>
     4354        <source>&lt;p&gt;Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.&lt;/p&gt;</source>
     4355        <translation type="unfinished"></translation>
     4356    </message>
     4357    <message>
     4358        <source>Virtual disk file type</source>
     4359        <translation type="unfinished"></translation>
     4360    </message>
     4361    <message>
     4362        <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
     4363        <translation type="unfinished"></translation>
     4364    </message>
     4365    <message>
     4366        <source>Virtual disk storage details</source>
     4367        <translation type="unfinished"></translation>
     4368    </message>
     4369    <message>
     4370        <source>Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.</source>
     4371        <translation type="unfinished"></translation>
     4372    </message>
     4373    <message>
     4374        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
     4375        <translation type="unfinished"></translation>
     4376    </message>
     4377    <message>
     4378        <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
     4379        <translation type="unfinished"></translation>
     4380    </message>
     4381    <message>
     4382        <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
     4383        <translation type="unfinished"></translation>
     4384    </message>
     4385    <message>
     4386        <source>&amp;Dynamically allocated</source>
     4387        <translation type="unfinished"></translation>
     4388    </message>
     4389    <message>
     4390        <source>&amp;Fixed size</source>
     4391        <translation type="unfinished"></translation>
     4392    </message>
     4393    <message>
     4394        <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
     4395        <translation type="unfinished"></translation>
     4396    </message>
     4397    <message>
     4398        <source>Virtual disk file location and size</source>
     4399        <translation type="unfinished"></translation>
     4400    </message>
     4401    <message>
     4402        <source>Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.</source>
     4403        <translation type="unfinished"></translation>
     4404    </message>
     4405    <message>
     4406        <source>Virtual disk file location</source>
     4407        <translation type="unfinished"></translation>
     4408    </message>
     4409    <message>
     4410        <source>Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the virtual disk data or type a file name in the entry field.</source>
     4411        <translation type="unfinished"></translation>
     4412    </message>
     4413    <message>
     4414        <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
     4415        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
     4416    </message>
     4417    <message>
     4418        <source>You are going to create a new virtual disk with the following parameters:</source>
     4419        <translation type="unfinished"></translation>
     4420    </message>
     4421    <message>
     4422        <source>You are going to create a copied virtual disk with the following parameters:</source>
     4423        <translation type="unfinished"></translation>
     4424    </message>
     4425    <message>
     4426        <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it the new virtual disk file will be created.</source>
     4427        <translation type="unfinished"></translation>
     4428    </message>
     4429    <message>
     4430        <source>%1 B</source>
     4431        <translation type="unfinished">%1 B</translation>
     4432    </message>
     4433    <message>
     4434        <source>File type</source>
     4435        <comment>summary</comment>
     4436        <translation type="unfinished"></translation>
     4437    </message>
     4438    <message>
     4439        <source>Details</source>
     4440        <comment>summary</comment>
     4441        <translation type="unfinished"></translation>
     4442    </message>
     4443</context>
     4444<context>
     4445    <name>UINewHDWizardPageFormat</name>
     4446    <message>
     4447        <source>File type</source>
     4448        <translation type="unfinished"></translation>
     4449    </message>
     4450</context>
     4451<context>
     4452    <name>UINewHDWizardPageOptions</name>
     4453    <message>
     4454        <source>&amp;Location</source>
     4455        <translation type="unfinished">P&amp;lacering</translation>
     4456    </message>
     4457    <message>
     4458        <source>&amp;Size</source>
     4459        <translation type="unfinished">&amp;Størrelse</translation>
     4460    </message>
     4461</context>
     4462<context>
     4463    <name>UINewHDWizardPageVariant</name>
     4464    <message>
     4465        <source>Storage details</source>
     4466        <translation type="unfinished"></translation>
     4467    </message>
     4468</context>
     4469<context>
     4470    <name>UINewHDWizardPageWelcome</name>
     4471    <message>
     4472        <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
     4473        <translation type="obsolete">Denne guide hjælper dig med at oprette en ny virtuel disk!</translation>
     4474    </message>
     4475    <message>
     4476        <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
     4477        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Denne guide hjælper dig med at oprette en ny virtuel disk til din virtuelle maskine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
     4478    </message>
     4479    <message>
     4480        <source>Virtual disk to copy</source>
     4481        <translation type="unfinished"></translation>
     4482    </message>
     4483    <message>
     4484        <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
     4485        <translation type="unfinished">Vælg en virtuel harddisk-fil...</translation>
     4486    </message>
     4487</context>
     4488<context>
     4489    <name>UINewHDWzdPage2</name>
     4490    <message>
     4491        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
     4492        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vælg en allokeringsstrategi for din virtuelle harddisk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamisk udvidelse&lt;/b&gt; optager kun lidt plads i starten, men vokser dynamisk op til den angivne størrelse i takt med at gæsteoperativsystemet allokerer plads.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fast størrelse&lt;/b&gt; vokser aldrig. Pladsen allokeres på forhånd i en fil af samme størrelse som den virtuelle harddisk. Oprettelsen af denne type harddisk kan tage lang tid afhængig af den valgte størrelse og skrivehastigheden på din fysiske harddisk.&lt;/p&gt;</translation>
     4493    </message>
     4494    <message>
     4495        <source>Storage Type</source>
     4496        <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation>
     4497    </message>
     4498    <message>
     4499        <source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
     4500        <translation type="obsolete">&amp;Dynamisk udvidelse</translation>
     4501    </message>
     4502    <message>
     4503        <source>&amp;Fixed-size storage</source>
     4504        <translation type="obsolete">&amp;Fast størrelse</translation>
     4505    </message>
     4506    <message>
     4507        <source>Hard Disk Storage Type</source>
     4508        <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation>
     4509    </message>
     4510</context>
     4511<context>
     4512    <name>UINewHDWzdPage3</name>
     4513    <message>
     4514        <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
     4515        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Klik på &lt;b&gt;Vælg&lt;/b&gt; for at vælge placeringen af filen, som harddisken gemmes i eller indtast et filnavn i feltet.&lt;/p&gt;</translation>
     4516    </message>
     4517    <message>
     4518        <source>&amp;Location</source>
     4519        <translation type="obsolete">P&amp;lacering</translation>
     4520    </message>
     4521    <message>
     4522        <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
     4523        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Angiv størrelsen af den virtuelle harddisk i megabytes. Gæsteoperativsystemet vil se denne værdi som harddiskens maksimale størrelse.&lt;/p&gt;</translation>
     4524    </message>
     4525    <message>
     4526        <source>&amp;Size</source>
     4527        <translation type="obsolete">&amp;Størrelse</translation>
     4528    </message>
     4529    <message>
     4530        <source>Virtual Disk Location and Size</source>
     4531        <translation type="obsolete">Placering og størrelse af virtuel disk</translation>
     4532    </message>
     4533    <message>
     4534        <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
     4535        <translation type="obsolete">Vælg et filnavn til det nye harddisk-aftryk</translation>
     4536    </message>
     4537    <message>
     4538        <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
     4539        <translation type="obsolete">Harddisk-aftryk (*.vdi)</translation>
     4540    </message>
     4541    <message>
     4542        <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
     4543        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
     4544    </message>
     4545</context>
     4546<context>
     4547    <name>UINewHDWzdPage4</name>
     4548    <message>
     4549        <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
     4550        <translation type="obsolete">Du er ved at oprette en ny virtuel harddisk med følgende egenskaber:</translation>
     4551    </message>
     4552    <message>
     4553        <source>Summary</source>
     4554        <translation type="obsolete">Oversigt</translation>
     4555    </message>
     4556    <message>
     4557        <source>%1 B</source>
     4558        <translation type="obsolete">%1 B</translation>
     4559    </message>
     4560    <message>
     4561        <source>Type</source>
     4562        <comment>summary</comment>
     4563        <translation type="obsolete">Type</translation>
     4564    </message>
     4565    <message>
     4566        <source>Location</source>
     4567        <comment>summary</comment>
    39644568        <translation type="obsolete">Placering</translation>
    39654569    </message>
     
    39704574    </message>
    39714575    <message>
    3972         <source>Bytes</source>
    3973         <comment>summary</comment>
    3974         <translation type="obsolete">bytes</translation>
    3975     </message>
    3976     <message>
    3977         <source>Cancel</source>
    3978         <translation type="obsolete">Annullér</translation>
    3979     </message>
    3980     <message>
    3981         <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
    3982         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Denne guide hjælper dig med at oprette en ny harddisk til din virtuelle maskine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Brug knappen &lt;b&gt;Næste&lt;/b&gt; for at gå til næste side af guiden og &lt;b&gt;Tilbage&lt;/b&gt; for at gå til den forrige side.&lt;/p&gt;</translation>
    3983     </message>
    3984     <message>
    3985         <source>Hard Disk Storage Type</source>
    3986         <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation>
    3987     </message>
    3988     <message>
    3989         <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
    3990         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Vælg en allokeringsstrategi for din virtuelle harddisk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamisk udvidelse&lt;/b&gt; optager kun lidt plads i starten, men vokser dynamisk (op til den angivne størrelse i takt med at gæsteoperativsystemet allokerer plads.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fast størrelse&lt;/b&gt; vokser aldrig. Pladsen allokeres på forhånd i en fil af samme størrelse som den virtuelle harddisk. Oprettelsen af denne type harddisk kan tage lang tid afhængig af den valgte størrelse og skrivehastigheden på din fysiske harddisk.&lt;/p&gt;</translation>
    3991     </message>
    3992     <message>
    3993         <source>Storage Type</source>
    3994         <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation>
    3995     </message>
    3996     <message>
    3997         <source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
    3998         <translation type="obsolete">&amp;Dynamisk udvidelse</translation>
    3999     </message>
    4000     <message>
    4001         <source>&amp;Fixed-size storage</source>
    4002         <translation type="obsolete">&amp;Fast størrelse</translation>
    4003     </message>
    4004     <message>
    4005         <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
    4006         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Klik på &lt;b&gt;Vælg&lt;/b&gt; for at vælge placeringen af filen, som harddisken gemmes i eller indtast et filnavn i feltet.&lt;/p&gt;</translation>
    4007     </message>
    4008     <message>
    4009         <source>&amp;Location</source>
    4010         <translation type="obsolete">P&amp;lacering</translation>
    4011     </message>
    4012     <message>
    4013         <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
    4014         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Angiv størrelsen af den virtuelle harddisk i megabytes. Gæsteoperativsystemet vil se denne værdi som harddiskens maksimale størrelse.&lt;/p&gt;</translation>
    4015     </message>
    4016     <message>
    4017         <source>&amp;Size</source>
    4018         <translation type="obsolete">&amp;Størrelse</translation>
    4019     </message>
    4020     <message>
    4021         <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
    4022         <translation type="obsolete">Du er ved at oprette en ny virtuel harddisk med følgende egenskaber:</translation>
    4023     </message>
    4024     <message>
    4025         <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
    4026         <translation type="obsolete">Hvis indstillingerne er som du ønsker, så klik på &lt;b&gt;Færdig&lt;/b&gt; for at oprette din nye harddisk.</translation>
    4027     </message>
    4028 </context>
    4029 <context>
    4030     <name>UINewHDWzdPage1</name>
    4031     <message>
    4032         <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
    4033         <translation>Denne guide hjælper dig med at oprette en ny virtuel disk!</translation>
    4034     </message>
    4035     <message>
    4036         <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
    4037         <translation>&lt;p&gt;Denne guide hjælper dig med at oprette en ny virtuel disk til din virtuelle maskine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    4038     </message>
    4039 </context>
    4040 <context>
    4041     <name>UINewHDWzdPage2</name>
    4042     <message>
    4043         <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
    4044         <translation>&lt;p&gt;Vælg en allokeringsstrategi for din virtuelle harddisk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dynamisk udvidelse&lt;/b&gt; optager kun lidt plads i starten, men vokser dynamisk op til den angivne størrelse i takt med at gæsteoperativsystemet allokerer plads.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fast størrelse&lt;/b&gt; vokser aldrig. Pladsen allokeres på forhånd i en fil af samme størrelse som den virtuelle harddisk. Oprettelsen af denne type harddisk kan tage lang tid afhængig af den valgte størrelse og skrivehastigheden på din fysiske harddisk.&lt;/p&gt;</translation>
    4045     </message>
    4046     <message>
    4047         <source>Storage Type</source>
    4048         <translation>Allokeringsstrategi</translation>
    4049     </message>
    4050     <message>
    4051         <source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
    4052         <translation>&amp;Dynamisk udvidelse</translation>
    4053     </message>
    4054     <message>
    4055         <source>&amp;Fixed-size storage</source>
    4056         <translation>&amp;Fast størrelse</translation>
    4057     </message>
    4058     <message>
    4059         <source>Hard Disk Storage Type</source>
    4060         <translation>Allokeringsstrategi</translation>
    4061     </message>
    4062 </context>
    4063 <context>
    4064     <name>UINewHDWzdPage3</name>
    4065     <message>
    4066         <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
    4067         <translation>&lt;p&gt;Klik på &lt;b&gt;Vælg&lt;/b&gt; for at vælge placeringen af filen, som harddisken gemmes i eller indtast et filnavn i feltet.&lt;/p&gt;</translation>
    4068     </message>
    4069     <message>
    4070         <source>&amp;Location</source>
    4071         <translation>P&amp;lacering</translation>
    4072     </message>
    4073     <message>
    4074         <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
    4075         <translation>&lt;p&gt;Angiv størrelsen af den virtuelle harddisk i megabytes. Gæsteoperativsystemet vil se denne værdi som harddiskens maksimale størrelse.&lt;/p&gt;</translation>
    4076     </message>
    4077     <message>
    4078         <source>&amp;Size</source>
    4079         <translation>&amp;Størrelse</translation>
    4080     </message>
    4081     <message>
    4082         <source>Virtual Disk Location and Size</source>
    4083         <translation>Placering og størrelse af virtuel disk</translation>
    4084     </message>
    4085     <message>
    4086         <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
    4087         <translation>Vælg et filnavn til det nye harddisk-aftryk</translation>
    4088     </message>
    4089     <message>
    4090         <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
    4091         <translation>Harddisk-aftryk (*.vdi)</translation>
    4092     </message>
    4093     <message>
    4094         <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
    4095         <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
    4096     </message>
    4097 </context>
    4098 <context>
    4099     <name>UINewHDWzdPage4</name>
    4100     <message>
    4101         <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
    4102         <translation>Du er ved at oprette en ny virtuel harddisk med følgende egenskaber:</translation>
    4103     </message>
    4104     <message>
    4105         <source>Summary</source>
    4106         <translation>Oversigt</translation>
    4107     </message>
    4108     <message>
    4109         <source>%1 B</source>
    4110         <translation>%1 B</translation>
    4111     </message>
    4112     <message>
    4113         <source>Type</source>
    4114         <comment>summary</comment>
    4115         <translation>Type</translation>
    4116     </message>
    4117     <message>
    4118         <source>Location</source>
    4119         <comment>summary</comment>
    4120         <translation>Placering</translation>
    4121     </message>
    4122     <message>
    4123         <source>Size</source>
    4124         <comment>summary</comment>
    4125         <translation>Størrelse</translation>
    4126     </message>
    4127     <message>
    41284576        <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
    4129         <translation>Tryk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, hvis ovenstående indstillinger er korrekte. Når du trykker vil den nye harddisk blive oprettet.</translation>
     4577        <translation type="obsolete">Tryk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, hvis ovenstående indstillinger er korrekte. Når du trykker vil den nye harddisk blive oprettet.</translation>
    41304578    </message>
    41314579</context>
     
    42574705        <translation type="obsolete">Br&amp;ug eksisterende harddisk</translation>
    42584706    </message>
     4707    <message>
     4708        <source>Create</source>
     4709        <translation type="unfinished"></translation>
     4710    </message>
    42594711</context>
    42604712<context>
     
    45424994</context>
    45434995<context>
     4996    <name>UISettingsDialogGlobal</name>
     4997    <message>
     4998        <source>General</source>
     4999        <translation>Generelt</translation>
     5000    </message>
     5001    <message>
     5002        <source>Input</source>
     5003        <translation>Input</translation>
     5004    </message>
     5005    <message>
     5006        <source>Update</source>
     5007        <translatorcomment>Verb or noun?</translatorcomment>
     5008        <translation>Opdateringer</translation>
     5009    </message>
     5010    <message>
     5011        <source>Language</source>
     5012        <translation>Sprog</translation>
     5013    </message>
     5014    <message>
     5015        <source>USB</source>
     5016        <translation>USB</translation>
     5017    </message>
     5018    <message>
     5019        <source>Network</source>
     5020        <translation>Netværk</translation>
     5021    </message>
     5022    <message>
     5023        <source>Extensions</source>
     5024        <translation>Udvidelser</translation>
     5025    </message>
     5026    <message>
     5027        <source>VirtualBox - %1</source>
     5028        <translation>VirtualBox - %1</translation>
     5029    </message>
     5030    <message>
     5031        <source>Proxy</source>
     5032        <translation type="unfinished"></translation>
     5033    </message>
     5034</context>
     5035<context>
     5036    <name>UISettingsDialogMachine</name>
     5037    <message>
     5038        <source>General</source>
     5039        <translation>Generelt</translation>
     5040    </message>
     5041    <message>
     5042        <source>System</source>
     5043        <translation>System</translation>
     5044    </message>
     5045    <message>
     5046        <source>Display</source>
     5047        <translation>Skærm</translation>
     5048    </message>
     5049    <message>
     5050        <source>Storage</source>
     5051        <translation>Lagerenheder</translation>
     5052    </message>
     5053    <message>
     5054        <source>Audio</source>
     5055        <translation>Lydkort</translation>
     5056    </message>
     5057    <message>
     5058        <source>Network</source>
     5059        <translation>Netværk</translation>
     5060    </message>
     5061    <message>
     5062        <source>Ports</source>
     5063        <translation>Porte</translation>
     5064    </message>
     5065    <message>
     5066        <source>Serial Ports</source>
     5067        <translation>Serielle porte</translation>
     5068    </message>
     5069    <message>
     5070        <source>Parallel Ports</source>
     5071        <translation>Parallelporte</translation>
     5072    </message>
     5073    <message>
     5074        <source>USB</source>
     5075        <translation>USB</translation>
     5076    </message>
     5077    <message>
     5078        <source>Shared Folders</source>
     5079        <translation>Delte mapper</translation>
     5080    </message>
     5081    <message>
     5082        <source>%1 - %2</source>
     5083        <translation>%1 - %2</translation>
     5084    </message>
     5085    <message>
     5086        <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
     5087        <translation type="obsolete">Du har valgt et 64-bit gæsteoperativsystem til denne VM. Da denne type gæst kræver hardware-virtualisering (VT-x/AMD-V) er dette automatisk blevet slået til.</translation>
     5088    </message>
     5089    <message>
     5090        <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
     5091        <translation type="obsolete">du har 2D-videoacceleration aktiveret. 2D-videoacceleration understøttes kun, når gæsteoperativsystemet er Windows og deaktiveres derfor.</translation>
     5092    </message>
     5093    <message>
     5094        <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
     5095        <translation type="obsolete">du har tilsluttet en USB HID (Human Interface Device). Den vil ikke virke medmindre USB emulering er aktiveret. Dette vil ske automatisk når du accepterer VM-indstillingerne ved at trykke OK.</translation>
     5096    </message>
     5097    <message>
     5098        <source>at most one supported</source>
     5099        <translatorcomment>en hvad?</translatorcomment>
     5100        <translation type="obsolete">højst én understøttet</translation>
     5101    </message>
     5102    <message>
     5103        <source>up to %1 supported</source>
     5104        <translation type="obsolete">Op til %1 understøttet</translation>
     5105    </message>
     5106    <message>
     5107        <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source>
     5108        <translation type="obsolete">du bruger netop nu flere lager-styreenheder end et %1 chipset understøtter. Tilpas chipset-typen under System-indstillinger eller formindsk antallet af de følgende lager-styreenheder under Lager-indstillinger: %2.</translation>
     5109    </message>
     5110</context>
     5111<context>
    45445112    <name>UIVMCloseDialog</name>
    45455113    <message>
     
    46805248</context>
    46815249<context>
    4682     <name>UIVMSettingsDlg</name>
    4683     <message>
    4684         <source>General</source>
    4685         <translation>Generelt</translation>
    4686     </message>
    4687     <message>
    4688         <source>System</source>
    4689         <translation>System</translation>
    4690     </message>
    4691     <message>
    4692         <source>Display</source>
    4693         <translation>Skærm</translation>
    4694     </message>
    4695     <message>
    4696         <source>Storage</source>
    4697         <translation>Lagerenheder</translation>
    4698     </message>
    4699     <message>
    4700         <source>Audio</source>
    4701         <translation>Lydkort</translation>
    4702     </message>
    4703     <message>
    4704         <source>Network</source>
    4705         <translation>Netværk</translation>
    4706     </message>
    4707     <message>
    4708         <source>Ports</source>
    4709         <translation>Porte</translation>
    4710     </message>
    4711     <message>
    4712         <source>Serial Ports</source>
    4713         <translation>Serielle porte</translation>
    4714     </message>
    4715     <message>
    4716         <source>Parallel Ports</source>
    4717         <translation>Parallelporte</translation>
    4718     </message>
    4719     <message>
    4720         <source>USB</source>
    4721         <translation>USB</translation>
    4722     </message>
    4723     <message>
    4724         <source>Shared Folders</source>
    4725         <translation>Delte mapper</translation>
    4726     </message>
    4727     <message>
    4728         <source>%1 - %2</source>
    4729         <translation>%1 - %2</translation>
    4730     </message>
    4731     <message>
    4732         <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
    4733         <translation>Du har valgt et 64-bit gæsteoperativsystem til denne VM. Da denne type gæst kræver hardware-virtualisering (VT-x/AMD-V) er dette automatisk blevet slået til.</translation>
    4734     </message>
    4735     <message>
    4736         <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
    4737         <translation>du har 2D-videoacceleration aktiveret. 2D-videoacceleration understøttes kun, når gæsteoperativsystemet er Windows og deaktiveres derfor.</translation>
    4738     </message>
    4739     <message>
    4740         <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
    4741         <translation>du har tilsluttet en USB HID (Human Interface Device). Den vil ikke virke medmindre USB emulering er aktiveret. Dette vil ske automatisk når du accepterer VM-indstillingerne ved at trykke OK.</translation>
    4742     </message>
    4743     <message>
    4744         <source>at most one supported</source>
    4745         <translatorcomment>en hvad?</translatorcomment>
    4746         <translation>højst én understøttet</translation>
    4747     </message>
    4748     <message>
    4749         <source>up to %1 supported</source>
    4750         <translation>Op til %1 understøttet</translation>
    4751     </message>
    4752     <message>
    4753         <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source>
    4754         <translation>du bruger netop nu flere lager-styreenheder end et %1 chipset understøtter. Tilpas chipset-typen under System-indstillinger eller formindsk antallet af de følgende lager-styreenheder under Lager-indstillinger: %2.</translation>
    4755     </message>
    4756 </context>
    4757 <context>
    47585250    <name>VBoxAboutDlg</name>
    47595251    <message>
     
    48895381        <source>Hard Disk Controller (SAS)</source>
    48905382        <translation>Harddiskenhed (SAS)</translation>
     5383    </message>
     5384    <message>
     5385        <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source>
     5386        <translation type="unfinished"></translation>
     5387    </message>
     5388    <message>
     5389        <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
     5390        <translation type="unfinished"></translation>
    48915391    </message>
    48925392</context>
     
    62656765        <source>Adapter %1</source>
    62666766        <comment>network</comment>
    6267         <translation>Netværkskort %1</translation>
     6767        <translation type="obsolete">Netværkskort %1</translation>
    62686768    </message>
    62696769    <message>
     
    67077207        <source>VDE network, &apos;%1&apos;</source>
    67087208        <comment>details report (network)</comment>
    6709         <translation>VDE netværk, &apos;%1&apos;</translation>
     7209        <translation type="obsolete">VDE netværk, &apos;%1&apos;</translation>
    67107210    </message>
    67117211    <message>
     
    67177217        <source>VDE Adapter</source>
    67187218        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    6719         <translation>VDE-adapter</translation>
     7219        <translation type="obsolete">VDE-adapter</translation>
    67207220    </message>
    67217221    <message>
     
    69107410        <translation>Multi-forbundet</translation>
    69117411    </message>
     7412    <message>
     7413        <source>Dynamically allocated storage</source>
     7414        <translation type="unfinished"></translation>
     7415    </message>
     7416    <message>
     7417        <source>Fixed size storage</source>
     7418        <translation type="unfinished"></translation>
     7419    </message>
     7420    <message>
     7421        <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
     7422        <translation type="unfinished"></translation>
     7423    </message>
     7424    <message>
     7425        <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
     7426        <translation type="unfinished"></translation>
     7427    </message>
     7428    <message>
     7429        <source>Execution Cap</source>
     7430        <comment>details report</comment>
     7431        <translation type="unfinished"></translation>
     7432    </message>
     7433    <message>
     7434        <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
     7435        <comment>details report</comment>
     7436        <translation type="unfinished"></translation>
     7437    </message>
     7438    <message>
     7439        <source>Generic, &apos;%1&apos;</source>
     7440        <comment>details report (network)</comment>
     7441        <translation type="unfinished"></translation>
     7442    </message>
     7443    <message>
     7444        <source>Generic Driver</source>
     7445        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
     7446        <translation type="unfinished"></translation>
     7447    </message>
     7448    <message>
     7449        <source>Deny</source>
     7450        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
     7451        <translation type="unfinished"></translation>
     7452    </message>
     7453    <message>
     7454        <source>Allow VMs</source>
     7455        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
     7456        <translation type="unfinished"></translation>
     7457    </message>
     7458    <message>
     7459        <source>Allow All</source>
     7460        <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment>
     7461        <translation type="unfinished"></translation>
     7462    </message>
     7463    <message>
     7464        <source>Adapter %1</source>
     7465        <translation type="unfinished">Netværkskort %1</translation>
     7466    </message>
    69127467</context>
    69137468<context>
     
    70727627    <message>
    70737628        <source>Location</source>
    7074         <translation>Placering</translation>
     7629        <translation type="obsolete">Placering</translation>
    70757630    </message>
    70767631    <message>
    70777632        <source>Type (Format)</source>
    7078         <translation>Type (Format)</translation>
     7633        <translation type="obsolete">Type (Format)</translation>
    70797634    </message>
    70807635    <message>
    70817636        <source>Attached to</source>
    7082         <translation>Monteret på</translation>
     7637        <translation type="obsolete">Monteret på</translation>
    70837638    </message>
    70847639    <message>
     
    71627717        <source>Attached to</source>
    71637718        <comment>VMM: Virtual Disk</comment>
    7164         <translation>Monteret på</translation>
     7719        <translation type="obsolete">Monteret på</translation>
    71657720    </message>
    71667721    <message>
    71677722        <source>Attached to</source>
    71687723        <comment>VMM: CD/DVD Image</comment>
    7169         <translation>Monteret på</translation>
     7724        <translation type="obsolete">Monteret på</translation>
    71707725    </message>
    71717726    <message>
    71727727        <source>Attached to</source>
    71737728        <comment>VMM: Floppy Image</comment>
    7174         <translation>Monteret på</translation>
     7729        <translation type="obsolete">Monteret på</translation>
    71757730    </message>
    71767731    <message>
     
    71907745        <translation>Alle %1 aftryk (%2)</translation>
    71917746    </message>
     7747    <message>
     7748        <source>Type:</source>
     7749        <translation type="unfinished">Type:</translation>
     7750    </message>
     7751    <message>
     7752        <source>Location:</source>
     7753        <translation type="unfinished">Placering:</translation>
     7754    </message>
     7755    <message>
     7756        <source>Format:</source>
     7757        <translation type="unfinished"></translation>
     7758    </message>
     7759    <message>
     7760        <source>Storage details:</source>
     7761        <translation type="unfinished"></translation>
     7762    </message>
     7763    <message>
     7764        <source>Attached to:</source>
     7765        <translation type="unfinished"></translation>
     7766    </message>
     7767    <message>
     7768        <source>&amp;Copy...</source>
     7769        <translation type="unfinished"></translation>
     7770    </message>
     7771    <message>
     7772        <source>&amp;Modify...</source>
     7773        <translation type="unfinished"></translation>
     7774    </message>
     7775    <message>
     7776        <source>Copy an existing medium</source>
     7777        <translation type="unfinished"></translation>
     7778    </message>
     7779    <message>
     7780        <source>Modify the attributes of the selected medium</source>
     7781        <translation type="unfinished"></translation>
     7782    </message>
     7783    <message>
     7784        <source>C&amp;lose</source>
     7785        <translation type="unfinished"></translation>
     7786    </message>
    71927787</context>
    71937788<context>
     
    72147809    <message>
    72157810        <source>Network Adapters</source>
    7216         <translation>Netværkskort</translation>
     7811        <translation type="obsolete">Netværkskort</translation>
    72177812    </message>
    72187813</context>
     
    78888483    <message>
    78898484        <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source>
    7890         <translation>Kan ikke tilgå USB på værtssystemet, da hverken USB filsystemet (usbfs) eller DBus/HAL-tjenester er tilgængelige. Hvis du vil bruge USB-enheder fra værten i dine virtuelle maskiner skal du først løse problemet og så genstarte VirtualBox.</translation>
     8485        <translation type="obsolete">Kan ikke tilgå USB på værtssystemet, da hverken USB filsystemet (usbfs) eller DBus/HAL-tjenester er tilgængelige. Hvis du vil bruge USB-enheder fra værten i dine virtuelle maskiner skal du først løse problemet og så genstarte VirtualBox.</translation>
    78918486    </message>
    78928487    <message>
     
    80068601    <message>
    80078602        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.&lt;/p&gt;</source>
    8008         <translation>&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil genindlæse øjebliksbilledet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? Gør du det, kan du ikke længere genskabe maskinens nuværende tilstand.&lt;/p&gt;</translation>
     8603        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Er du sikker på at du vil genindlæse øjebliksbilledet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? Gør du det, kan du ikke længere genskabe maskinens nuværende tilstand.&lt;/p&gt;</translation>
    80098604    </message>
    80108605    <message>
     
    83068901        <source>Sorry, some generic error happens.</source>
    83078902        <translatorcomment>Huh?</translatorcomment>
    8308         <translation type="obsolete">Beklager, der skete en fejl.</translation>
     8903        <translation type="unfinished">Beklager, der skete en fejl.</translation>
    83098904    </message>
    83108905    <message>
     
    83958990    <message>
    83968991        <source>Deletion of all files belonging to the VM is currently disabled on Windows/x64 to prevent a crash. That will be fixed in the next release.</source>
    8397         <translation>Sletning af samtlige filer, der tilhører VM&apos;en er pt deaktiveret på Windows/x64 for at forhindre nedbrud. Problemet vil blive løst i næste version.</translation>
     8992        <translation type="obsolete">Sletning af samtlige filer, der tilhører VM&apos;en er pt deaktiveret på Windows/x64 for at forhindre nedbrud. Problemet vil blive løst i næste version.</translation>
    83988993    </message>
    83998994    <message>
     
    84038998    <message>
    84048999        <source>&lt;p&gt;USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to be installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.&lt;/p&gt;</source>
    8405         <translation>&lt;p&gt;USB 2.0 er pt aktiveret i denne virtuelle maskine. Dette kræver at &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installeres.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Denne kan hentes fra VirtualBox&apos; hjemmeside. Derefter kan du reaktivere USB 2.0. USB 2.0 vil blive deaktiveret, medmindre du annullerer de nuværende ændringer.&lt;/p&gt;</translation>
     9000        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;USB 2.0 er pt aktiveret i denne virtuelle maskine. Dette kræver at &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installeres.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Denne kan hentes fra VirtualBox&apos; hjemmeside. Derefter kan du reaktivere USB 2.0. USB 2.0 vil blive deaktiveret, medmindre du annullerer de nuværende ændringer.&lt;/p&gt;</translation>
     9001    </message>
     9002    <message>
     9003        <source>Failed to register the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     9004        <translation type="unfinished"></translation>
     9005    </message>
     9006    <message>
     9007        <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
     9008        <translation type="unfinished"></translation>
     9009    </message>
     9010    <message>
     9011        <source>Reload settings</source>
     9012        <translation type="unfinished"></translation>
     9013    </message>
     9014    <message>
     9015        <source>Keep changes</source>
     9016        <translation type="unfinished"></translation>
     9017    </message>
     9018    <message>
     9019        <source>The state of the virtual machine you currently edit has changed. Only settings which are editable at runtime are saved when you press OK. All changes to other settings will be lost.</source>
     9020        <translation type="unfinished"></translation>
     9021    </message>
     9022    <message>
     9023        <source>Failed to clone the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     9024        <translation type="unfinished"></translation>
     9025    </message>
     9026    <message>
     9027        <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
     9028        <translation type="unfinished"></translation>
     9029    </message>
     9030    <message>
     9031        <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
     9032        <translation type="unfinished"></translation>
     9033    </message>
     9034    <message>
     9035        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
     9036        <translation type="unfinished"></translation>
     9037    </message>
     9038    <message>
     9039        <source>&lt;p&gt;Error changing medium type from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
     9040        <translation type="unfinished"></translation>
     9041    </message>
     9042    <message>
     9043        <source>&lt;p&gt;USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to be installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.&lt;/p&gt;</source>
     9044        <translation type="unfinished"></translation>
     9045    </message>
     9046    <message>
     9047        <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
     9048        <translation type="unfinished"></translation>
     9049    </message>
     9050    <message>
     9051        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
     9052        <translation type="unfinished"></translation>
     9053    </message>
     9054    <message>
     9055        <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices.  You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files.  Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
     9056        <translation type="unfinished"></translation>
     9057    </message>
     9058    <message>
     9059        <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
     9060        <translation type="unfinished"></translation>
     9061    </message>
     9062    <message>
     9063        <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
     9064        <translation type="unfinished"></translation>
    84069065    </message>
    84079066</context>
     
    84939152    <message>
    84949153        <source>Shared Folders</source>
    8495         <translation>Delte mapper</translation>
     9154        <translation type="obsolete">Delte mapper</translation>
    84969155    </message>
    84979156</context>
     
    85649223    <message>
    85659224        <source>D&amp;iscard</source>
    8566         <translation>Drop</translation>
     9225        <translation type="obsolete">Drop</translation>
    85679226    </message>
    85689227    <message>
     
    87659424        <source>Show Statusbar</source>
    87669425        <translation>Vis statusbar</translation>
     9426    </message>
     9427    <message>
     9428        <source>Cl&amp;one...</source>
     9429        <translation type="unfinished"></translation>
     9430    </message>
     9431    <message>
     9432        <source>Clone the selected virtual machine</source>
     9433        <translation type="unfinished"></translation>
     9434    </message>
     9435    <message>
     9436        <source>Discard</source>
     9437        <translation type="unfinished"></translation>
     9438    </message>
     9439    <message>
     9440        <source>D&amp;iscard Saved State</source>
     9441        <translation type="unfinished"></translation>
    87679442    </message>
    87689443</context>
     
    89939668        <translation> (%1 siden)</translation>
    89949669    </message>
     9670    <message>
     9671        <source>&amp;Clone...</source>
     9672        <translation type="unfinished"></translation>
     9673    </message>
     9674    <message>
     9675        <source>Clone the selected virtual machine</source>
     9676        <translation type="unfinished"></translation>
     9677    </message>
    89959678</context>
    89969679<context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette