Changeset 37919 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
- Timestamp:
- Jul 13, 2011 1:50:30 PM (14 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 72826
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_da.ts
r36729 r37919 525 525 <message> 526 526 <source>Session I&nformation</source> 527 <translation >Sessionsi&nformation</translation>527 <translation type="obsolete">Sessionsi&nformation</translation> 528 528 </message> 529 529 <message> 530 530 <source>Enable R&emote Display</source> 531 531 <translation>Tillad fj&ernskærm</translation> 532 </message> 533 <message> 534 <source>&Settings...</source> 535 <translation type="unfinished">Op&sætning...</translation> 536 </message> 537 <message> 538 <source>Manage the virtual machine settings</source> 539 <translation type="unfinished"></translation> 540 </message> 541 <message> 542 <source>Session I&nformation...</source> 543 <translation type="unfinished"></translation> 544 </message> 545 </context> 546 <context> 547 <name>UICloneVMWizard</name> 548 <message> 549 <source>Clone a virtual machine</source> 550 <translation type="unfinished"></translation> 551 </message> 552 <message> 553 <source>Clone</source> 554 <translation type="unfinished"></translation> 555 </message> 556 </context> 557 <context> 558 <name>UICloneVMWizardPage1</name> 559 <message> 560 <source><p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p></source> 561 <translation type="unfinished"></translation> 562 </message> 563 <message> 564 <source><p>Please choose a name for the new virtual machine:</p></source> 565 <translation type="unfinished"></translation> 566 </message> 567 <message> 568 <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source> 569 <translation type="unfinished"></translation> 570 </message> 571 <message> 572 <source>&Reinitialize the MAC address of all network cards</source> 573 <translation type="unfinished"></translation> 574 </message> 575 <message> 576 <source>Welcome to the virtual machine clone wizard</source> 577 <translation type="unfinished"></translation> 578 </message> 579 <message> 580 <source>%1 Clone</source> 581 <translation type="unfinished"></translation> 582 </message> 583 </context> 584 <context> 585 <name>UICloneVMWizardPage2</name> 586 <message> 587 <source>Current machine state</source> 588 <translation type="unfinished"></translation> 589 </message> 590 <message> 591 <source>Current machine and all child states</source> 592 <translation type="unfinished"></translation> 593 </message> 594 <message> 595 <source>All states</source> 596 <translation type="unfinished"></translation> 597 </message> 598 <message> 599 <source>Cloning Configuration</source> 600 <translation type="unfinished"></translation> 601 </message> 602 <message> 603 <source>Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.</source> 604 <translation type="unfinished"></translation> 605 </message> 606 <message> 607 <source>If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned.</source> 608 <translation type="unfinished"></translation> 609 </message> 610 <message> 611 <source>If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.</source> 612 <translation type="unfinished"></translation> 613 </message> 614 <message> 615 <source>If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned.</source> 616 <translation type="unfinished"></translation> 532 617 </message> 533 618 </context> … … 696 781 <source>VDE network, '%1'</source> 697 782 <comment>details report (network)</comment> 698 <translation >VDE netværk, '%1'</translation>783 <translation type="obsolete">VDE netværk, '%1'</translation> 699 784 </message> 700 785 <message> … … 821 906 <comment>details report</comment> 822 907 <translation>Beskrivelse</translation> 908 </message> 909 <message> 910 <source>Execution Cap</source> 911 <comment>details report</comment> 912 <translation type="unfinished"></translation> 913 </message> 914 <message> 915 <source><nobr>%1%</nobr></source> 916 <comment>details report</comment> 917 <translation type="unfinished"></translation> 918 </message> 919 <message> 920 <source>Generic driver, '%1'</source> 921 <comment>details report (network)</comment> 922 <translation type="unfinished"></translation> 923 </message> 924 <message> 925 <source>Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source> 926 <comment>details report (network)</comment> 927 <translation type="unfinished"></translation> 823 928 </message> 824 929 </context> … … 998 1103 <translation type="obsolete">Værtsnavn:</translation> 999 1104 </message> 1105 <message> 1106 <source>Export</source> 1107 <translation type="unfinished"></translation> 1108 </message> 1000 1109 </context> 1001 1110 <context> … … 1335 1444 <translation type="obsolete"><p>Tryk på knappen <b>Færdig</b>, hvis ovenstående er korrekt. Når du trykker, vil det valgte medie midlertidigt blive monteret i den virtuelle maskine, som derefter vil starte op.</p><p>Bemærk at når du lukker den virtuelle maskine, vil det angivne medie automatisk blive afmonteret og opstartsenheden vil igen være den første harddisk.</p><p>Afhængig af dit installationsprogram kan det være nødvendigt manuelt at afmontere mediet efter installationsprogrammet har genstartet den virtuelle maskine for at undgå at installationsprogrammet starter forfra. Du kan gøre dette ved at vælge <b>Afmontér...</b> i menuen <b>Enheder</b>.</p></translation> 1336 1445 </message> 1446 <message> 1447 <source>Start</source> 1448 <translation type="unfinished"></translation> 1449 </message> 1337 1450 </context> 1338 1451 <context> … … 1408 1521 </context> 1409 1522 <context> 1410 <name>UIGLSettingsDlg</name>1411 <message>1412 <source>General</source>1413 <translation>Generelt</translation>1414 </message>1415 <message>1416 <source>Input</source>1417 <translation>Input</translation>1418 </message>1419 <message>1420 <source>Update</source>1421 <translatorcomment>Verb or noun?</translatorcomment>1422 <translation>Opdateringer</translation>1423 </message>1424 <message>1425 <source>Language</source>1426 <translation>Sprog</translation>1427 </message>1428 <message>1429 <source>USB</source>1430 <translation>USB</translation>1431 </message>1432 <message>1433 <source>Network</source>1434 <translation>Netværk</translation>1435 </message>1436 <message>1437 <source>Extensions</source>1438 <translation>Udvidelser</translation>1439 </message>1440 <message>1441 <source>VirtualBox - %1</source>1442 <translation>VirtualBox - %1</translation>1443 </message>1444 </context>1445 <context>1446 1523 <name>UIGlobalSettingsExtension</name> 1447 1524 <message> … … 1880 1957 </context> 1881 1958 <context> 1959 <name>UIGlobalSettingsProxy</name> 1960 <message> 1961 <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 1962 <translation type="unfinished"></translation> 1963 </message> 1964 <message> 1965 <source>&Enable proxy</source> 1966 <translation type="unfinished"></translation> 1967 </message> 1968 <message> 1969 <source>Ho&st:</source> 1970 <translation type="unfinished"></translation> 1971 </message> 1972 <message> 1973 <source>Changes the proxy host.</source> 1974 <translation type="unfinished"></translation> 1975 </message> 1976 <message> 1977 <source>&Port:</source> 1978 <translation type="unfinished"></translation> 1979 </message> 1980 <message> 1981 <source>Changes the proxy port.</source> 1982 <translation type="unfinished"></translation> 1983 </message> 1984 <message> 1985 <source>When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.</source> 1986 <translation type="unfinished"></translation> 1987 </message> 1988 <message> 1989 <source>&Use authentication</source> 1990 <translation type="unfinished"></translation> 1991 </message> 1992 <message> 1993 <source>User &name:</source> 1994 <translation type="unfinished"></translation> 1995 </message> 1996 <message> 1997 <source>Changes the user name used for authentication.</source> 1998 <translation type="unfinished"></translation> 1999 </message> 2000 <message> 2001 <source>Pass&word:</source> 2002 <translation type="unfinished"></translation> 2003 </message> 2004 <message> 2005 <source>Changes the password used for authentication.</source> 2006 <translation type="unfinished"></translation> 2007 </message> 2008 </context> 2009 <context> 1882 2010 <name>UIGlobalSettingsUpdate</name> 1883 2011 <message> … … 1949 2077 <message> 1950 2078 <source>Left Shift</source> 1951 <translation >Venstre Shift</translation>2079 <translation type="obsolete">Venstre Shift</translation> 1952 2080 </message> 1953 2081 <message> 1954 2082 <source>Right Shift</source> 1955 <translation >Højre Shift</translation>2083 <translation type="obsolete">Højre Shift</translation> 1956 2084 </message> 1957 2085 <message> 1958 2086 <source>Left Ctrl</source> 1959 <translation >Venstre Ctrl</translation>2087 <translation type="obsolete">Venstre Ctrl</translation> 1960 2088 </message> 1961 2089 <message> 1962 2090 <source>Right Ctrl</source> 1963 <translation >Højre Ctrl</translation>2091 <translation type="obsolete">Højre Ctrl</translation> 1964 2092 </message> 1965 2093 <message> 1966 2094 <source>Left Alt</source> 1967 <translation >Venstre Alt</translation>2095 <translation type="obsolete">Venstre Alt</translation> 1968 2096 </message> 1969 2097 <message> … … 2184 2312 <translation type="obsolete">&Importer ></translation> 2185 2313 </message> 2314 <message> 2315 <source>Import</source> 2316 <translation type="unfinished"></translation> 2317 </message> 2186 2318 </context> 2187 2319 <context> … … 2328 2460 <source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></source> 2329 2461 <comment>Virtualization Stuff LED</comment> 2330 <translation >Viser om værtsmaskinens funktioner til hardware-virtualisering bruges af den virtuelle maskine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></translation>2462 <translation type="obsolete">Viser om værtsmaskinens funktioner til hardware-virtualisering bruges af den virtuelle maskine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></translation> 2331 2463 </message> 2332 2464 <message> … … 2351 2483 <translation><hr>Fjernskærm-serveren lytter på port %1</translation> 2352 2484 </message> 2485 <message> 2486 <source>Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr></source> 2487 <comment>Virtualization Stuff LED</comment> 2488 <translation type="unfinished"></translation> 2489 </message> 2353 2490 </context> 2354 2491 <context> … … 2550 2687 <message> 2551 2688 <source>You have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.</source> 2552 <translation>Du har slået 3D-acceleration til i et operativsystem, der bruger WDDM-skærmdriveren. Sæt gæstens grafikhukommelse til mindst <b>%1</b> for maksimal ydelse.</translation> 2689 <translation type="obsolete">Du har slået 3D-acceleration til i et operativsystem, der bruger WDDM-skærmdriveren. Sæt gæstens grafikhukommelse til mindst <b>%1</b> for maksimal ydelse.</translation> 2690 </message> 2691 <message> 2692 <source>you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.</source> 2693 <translation type="unfinished"></translation> 2694 </message> 2695 <message> 2696 <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source> 2697 <translation type="unfinished">du har 2D-videoacceleration aktiveret. 2D-videoacceleration understøttes kun, når gæsteoperativsystemet er Windows og deaktiveres derfor.</translation> 2553 2698 </message> 2554 2699 </context> … … 2628 2773 <translation>Vis i &toppen af skærm</translation> 2629 2774 </message> 2775 <message> 2776 <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source> 2777 <translation type="unfinished">Du har valgt et 64-bit gæsteoperativsystem til denne VM. Da denne type gæst kræver hardware-virtualisering (VT-x/AMD-V) er dette automatisk blevet slået til.</translation> 2778 </message> 2630 2779 </context> 2631 2780 <context> … … 2682 2831 <message> 2683 2832 <source>Selects the name of the network adapter for <b>Bridged Adapter</b> or <b>Host-only Adapter</b> attachments and the name of the network <b>Internal Network</b> attachments.</source> 2684 <translation >Angiver navnet på netværkskortet, hvis tilslutningstypen er <b>Netværksbro</b> eller <b>Værtsbegrænset netværk</b> eller navnet på det interne netværk hvis tilslutningstypen er <b>Internt netværk</b></translation>2833 <translation type="obsolete">Angiver navnet på netværkskortet, hvis tilslutningstypen er <b>Netværksbro</b> eller <b>Værtsbegrænset netværk</b> eller navnet på det interne netværk hvis tilslutningstypen er <b>Internt netværk</b></translation> 2685 2834 </message> 2686 2835 <message> … … 2719 2868 <source>&Port Forwarding</source> 2720 2869 <translation>&Port-viderestilling</translation> 2870 </message> 2871 <message> 2872 <source>&Promiscuous Mode:</source> 2873 <translation type="unfinished"></translation> 2874 </message> 2875 <message> 2876 <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source> 2877 <translation type="unfinished"></translation> 2878 </message> 2879 <message> 2880 <source>Generic Properties:</source> 2881 <translation type="unfinished"></translation> 2882 </message> 2883 <message> 2884 <source>Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.</source> 2885 <translation type="unfinished"></translation> 2886 </message> 2887 <message> 2888 <source>no generic driver is selected</source> 2889 <translation type="unfinished"></translation> 2890 </message> 2891 <message> 2892 <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source> 2893 <translation type="unfinished"></translation> 2894 </message> 2895 <message> 2896 <source>Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source> 2897 <translation type="unfinished"></translation> 2898 </message> 2899 <message> 2900 <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source> 2901 <translation type="unfinished"></translation> 2902 </message> 2903 <message> 2904 <source>Selects the driver to be used with this network card.</source> 2905 <translation type="unfinished"></translation> 2721 2906 </message> 2722 2907 </context> … … 3163 3348 <message> 3164 3349 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i>.</source> 3165 <translation >Ingen harddisk er valgt for <i>%1</i>.</translation>3350 <translation type="obsolete">Ingen harddisk er valgt for <i>%1</i>.</translation> 3166 3351 </message> 3167 3352 <message> … … 3438 3623 <translation>Vælg en virtuel diskette-fil...</translation> 3439 3624 </message> 3625 <message> 3626 <source>When checked, it suppresses unmounting the medium when the guest OS ejects it.</source> 3627 <translation type="unfinished"></translation> 3628 </message> 3629 <message> 3630 <source>&Live CD/DVD</source> 3631 <translation type="unfinished"></translation> 3632 </message> 3633 <message> 3634 <source>When checked, this marks the medium as non-rotational storage (SSD).</source> 3635 <translation type="unfinished"></translation> 3636 </message> 3637 <message> 3638 <source>&Solid-state drive</source> 3639 <translation type="unfinished"></translation> 3640 </message> 3641 <message> 3642 <source>Details:</source> 3643 <translation type="unfinished"></translation> 3644 </message> 3645 <message> 3646 <source>no name specified for controller at position <b>%1</b>.</source> 3647 <translation type="unfinished"></translation> 3648 </message> 3649 <message> 3650 <source>controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.</source> 3651 <translation type="unfinished"></translation> 3652 </message> 3653 <message> 3654 <source>no hard disk is selected for <i>%1</i>.</source> 3655 <translation type="unfinished"></translation> 3656 </message> 3657 <message> 3658 <source>at most one supported</source> 3659 <comment>controller</comment> 3660 <translation type="unfinished">højst én understøttet</translation> 3661 </message> 3662 <message> 3663 <source>up to %1 supported</source> 3664 <comment>controllers</comment> 3665 <translation type="unfinished">Op til %1 understøttet</translation> 3666 </message> 3667 <message> 3668 <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source> 3669 <translation type="unfinished">du bruger netop nu flere lager-styreenheder end et %1 chipset understøtter. Tilpas chipset-typen under System-indstillinger eller formindsk antallet af de følgende lager-styreenheder under Lager-indstillinger: %2.</translation> 3670 </message> 3440 3671 </context> 3441 3672 <context> … … 3628 3859 <translation>du har valgt et ICH9-chipset i denne VM. Det vil ikke virke korrekt, medmindre IO-APIC aktiveres. Det vil ske automatisk, når du godkender VM-indstillingerne ved at trykke på OK.</translation> 3629 3860 </message> 3861 <message> 3862 <source>&Execution Cap:</source> 3863 <translation type="unfinished"></translation> 3864 </message> 3865 <message> 3866 <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source> 3867 <translation type="unfinished"></translation> 3868 </message> 3869 <message> 3870 <source>you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.</source> 3871 <translation type="unfinished"></translation> 3872 </message> 3873 <message> 3874 <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> 3875 <translation type="unfinished">du har tilsluttet en USB HID (Human Interface Device). Den vil ikke virke medmindre USB emulering er aktiveret. Dette vil ske automatisk når du accepterer VM-indstillingerne ved at trykke OK.</translation> 3876 </message> 3877 <message> 3878 <source><qt>%1%</qt></source> 3879 <comment>Min CPU execution cap in %</comment> 3880 <translation type="unfinished"></translation> 3881 </message> 3882 <message> 3883 <source><qt>%1%</qt></source> 3884 <comment>Max CPU execution cap in %</comment> 3885 <translation type="unfinished"></translation> 3886 </message> 3630 3887 </context> 3631 3888 <context> … … 3754 4011 <message> 3755 4012 <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source> 3756 <translation>USB 2.0 er pt aktiveret i denne virtuelle maskine. Dette kræver at <b>%1</b> installeres - denne kan hentes fra VirtualBox' hjemmeside. Derefter kan du reaktivere USB 2.0. USB 2.0 vil blive deaktiveret, medmindre du annullerer de nuværende ændringer.</translation> 4013 <translation type="obsolete">USB 2.0 er pt aktiveret i denne virtuelle maskine. Dette kræver at <b>%1</b> installeres - denne kan hentes fra VirtualBox' hjemmeside. Derefter kan du reaktivere USB 2.0. USB 2.0 vil blive deaktiveret, medmindre du annullerer de nuværende ændringer.</translation> 4014 </message> 4015 <message> 4016 <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source> 4017 <translation type="unfinished"></translation> 3757 4018 </message> 3758 4019 </context> … … 3868 4129 </context> 3869 4130 <context> 4131 <name>UIMediumTypeChangeDialog</name> 4132 <message> 4133 <source>Modify medium attributes</source> 4134 <translation type="unfinished"></translation> 4135 </message> 4136 <message> 4137 <source><p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p></source> 4138 <translation type="unfinished"></translation> 4139 </message> 4140 <message> 4141 <source>Choose medium type:</source> 4142 <translation type="unfinished"></translation> 4143 </message> 4144 </context> 4145 <context> 3870 4146 <name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name> 3871 4147 <message> … … 3913 4189 </context> 3914 4190 <context> 3915 <name>UINewHDW zd</name>4191 <name>UINewHDWizard</name> 3916 4192 <message> 3917 4193 <source>Create New Virtual Disk</source> … … 3928 4204 <message> 3929 4205 <source>Summary</source> 3930 <translation type=" obsolete">Oversigt</translation>4206 <translation type="unfinished">Oversigt</translation> 3931 4207 </message> 3932 4208 <message> … … 3940 4216 <message> 3941 4217 <source>Select a file for the new hard disk image file</source> 3942 <translation type=" obsolete">Vælg et filnavn til det nye harddisk-aftryk</translation>4218 <translation type="unfinished">Vælg et filnavn til det nye harddisk-aftryk</translation> 3943 4219 </message> 3944 4220 <message> … … 3962 4238 <source>Location</source> 3963 4239 <comment>summary</comment> 4240 <translation type="unfinished">Placering</translation> 4241 </message> 4242 <message> 4243 <source>Size</source> 4244 <comment>summary</comment> 4245 <translation type="unfinished">Størrelse</translation> 4246 </message> 4247 <message> 4248 <source>Bytes</source> 4249 <comment>summary</comment> 4250 <translation type="obsolete">bytes</translation> 4251 </message> 4252 <message> 4253 <source>Cancel</source> 4254 <translation type="obsolete">Annullér</translation> 4255 </message> 4256 <message> 4257 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source> 4258 <translation type="obsolete"><p>Denne guide hjælper dig med at oprette en ny harddisk til din virtuelle maskine.</p><p>Brug knappen <b>Næste</b> for at gå til næste side af guiden og <b>Tilbage</b> for at gå til den forrige side.</p></translation> 4259 </message> 4260 <message> 4261 <source>Hard Disk Storage Type</source> 4262 <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation> 4263 </message> 4264 <message> 4265 <source><p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p></source> 4266 <translation type="obsolete"><p>Vælg en allokeringsstrategi for din virtuelle harddisk.</p><p><b>Dynamisk udvidelse</b> optager kun lidt plads i starten, men vokser dynamisk (op til den angivne størrelse i takt med at gæsteoperativsystemet allokerer plads.</p><p><b>Fast størrelse</b> vokser aldrig. Pladsen allokeres på forhånd i en fil af samme størrelse som den virtuelle harddisk. Oprettelsen af denne type harddisk kan tage lang tid afhængig af den valgte størrelse og skrivehastigheden på din fysiske harddisk.</p></translation> 4267 </message> 4268 <message> 4269 <source>Storage Type</source> 4270 <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation> 4271 </message> 4272 <message> 4273 <source>&Dynamically expanding storage</source> 4274 <translation type="obsolete">&Dynamisk udvidelse</translation> 4275 </message> 4276 <message> 4277 <source>&Fixed-size storage</source> 4278 <translation type="obsolete">&Fast størrelse</translation> 4279 </message> 4280 <message> 4281 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source> 4282 <translation type="obsolete"><p>Klik på <b>Vælg</b> for at vælge placeringen af filen, som harddisken gemmes i eller indtast et filnavn i feltet.</p></translation> 4283 </message> 4284 <message> 4285 <source>&Location</source> 4286 <translation type="obsolete">P&lacering</translation> 4287 </message> 4288 <message> 4289 <source><p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p></source> 4290 <translation type="obsolete"><p>Angiv størrelsen af den virtuelle harddisk i megabytes. Gæsteoperativsystemet vil se denne værdi som harddiskens maksimale størrelse.</p></translation> 4291 </message> 4292 <message> 4293 <source>&Size</source> 4294 <translation type="obsolete">&Størrelse</translation> 4295 </message> 4296 <message> 4297 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source> 4298 <translation type="obsolete">Du er ved at oprette en ny virtuel harddisk med følgende egenskaber:</translation> 4299 </message> 4300 <message> 4301 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source> 4302 <translation type="obsolete">Hvis indstillingerne er som du ønsker, så klik på <b>Færdig</b> for at oprette din nye harddisk.</translation> 4303 </message> 4304 <message> 4305 <source>%1_copy</source> 4306 <comment>copied virtual disk name</comment> 4307 <translation type="unfinished"></translation> 4308 </message> 4309 <message> 4310 <source>Create</source> 4311 <translation type="unfinished"></translation> 4312 </message> 4313 <message> 4314 <source>Copy Virtual Disk</source> 4315 <translation type="unfinished"></translation> 4316 </message> 4317 <message> 4318 <source>Copy</source> 4319 <translation type="unfinished"></translation> 4320 </message> 4321 <message> 4322 <source>Welcome to the virtual disk copying wizard</source> 4323 <translation type="unfinished"></translation> 4324 </message> 4325 <message> 4326 <source><p>This wizard will help you to copy a virtual disk.</p></source> 4327 <translation type="unfinished"></translation> 4328 </message> 4329 <message> 4330 <source>Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.</source> 4331 <translation type="unfinished"></translation> 4332 </message> 4333 <message> 4334 <source>&VDI (VirtualBox Disk Image)</source> 4335 <translation type="unfinished"></translation> 4336 </message> 4337 <message> 4338 <source>V&MDK (Virtual Machine Disk)</source> 4339 <translation type="unfinished"></translation> 4340 </message> 4341 <message> 4342 <source>V&HD (Virtual Hard Disk)</source> 4343 <translation type="unfinished"></translation> 4344 </message> 4345 <message> 4346 <source>Welcome to the virtual disk creation wizard</source> 4347 <translation type="unfinished"></translation> 4348 </message> 4349 <message> 4350 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.</p></source> 4351 <translation type="unfinished"></translation> 4352 </message> 4353 <message> 4354 <source><p>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</p></source> 4355 <translation type="unfinished"></translation> 4356 </message> 4357 <message> 4358 <source>Virtual disk file type</source> 4359 <translation type="unfinished"></translation> 4360 </message> 4361 <message> 4362 <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source> 4363 <translation type="unfinished"></translation> 4364 </message> 4365 <message> 4366 <source>Virtual disk storage details</source> 4367 <translation type="unfinished"></translation> 4368 </message> 4369 <message> 4370 <source>Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.</source> 4371 <translation type="unfinished"></translation> 4372 </message> 4373 <message> 4374 <source><p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source> 4375 <translation type="unfinished"></translation> 4376 </message> 4377 <message> 4378 <source><p>A <b>fixed size</b> virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source> 4379 <translation type="unfinished"></translation> 4380 </message> 4381 <message> 4382 <source><p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source> 4383 <translation type="unfinished"></translation> 4384 </message> 4385 <message> 4386 <source>&Dynamically allocated</source> 4387 <translation type="unfinished"></translation> 4388 </message> 4389 <message> 4390 <source>&Fixed size</source> 4391 <translation type="unfinished"></translation> 4392 </message> 4393 <message> 4394 <source>&Split into files of less than 2GB</source> 4395 <translation type="unfinished"></translation> 4396 </message> 4397 <message> 4398 <source>Virtual disk file location and size</source> 4399 <translation type="unfinished"></translation> 4400 </message> 4401 <message> 4402 <source>Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.</source> 4403 <translation type="unfinished"></translation> 4404 </message> 4405 <message> 4406 <source>Virtual disk file location</source> 4407 <translation type="unfinished"></translation> 4408 </message> 4409 <message> 4410 <source>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the virtual disk data or type a file name in the entry field.</source> 4411 <translation type="unfinished"></translation> 4412 </message> 4413 <message> 4414 <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source> 4415 <translation type="unfinished"><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation> 4416 </message> 4417 <message> 4418 <source>You are going to create a new virtual disk with the following parameters:</source> 4419 <translation type="unfinished"></translation> 4420 </message> 4421 <message> 4422 <source>You are going to create a copied virtual disk with the following parameters:</source> 4423 <translation type="unfinished"></translation> 4424 </message> 4425 <message> 4426 <source>If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it the new virtual disk file will be created.</source> 4427 <translation type="unfinished"></translation> 4428 </message> 4429 <message> 4430 <source>%1 B</source> 4431 <translation type="unfinished">%1 B</translation> 4432 </message> 4433 <message> 4434 <source>File type</source> 4435 <comment>summary</comment> 4436 <translation type="unfinished"></translation> 4437 </message> 4438 <message> 4439 <source>Details</source> 4440 <comment>summary</comment> 4441 <translation type="unfinished"></translation> 4442 </message> 4443 </context> 4444 <context> 4445 <name>UINewHDWizardPageFormat</name> 4446 <message> 4447 <source>File type</source> 4448 <translation type="unfinished"></translation> 4449 </message> 4450 </context> 4451 <context> 4452 <name>UINewHDWizardPageOptions</name> 4453 <message> 4454 <source>&Location</source> 4455 <translation type="unfinished">P&lacering</translation> 4456 </message> 4457 <message> 4458 <source>&Size</source> 4459 <translation type="unfinished">&Størrelse</translation> 4460 </message> 4461 </context> 4462 <context> 4463 <name>UINewHDWizardPageVariant</name> 4464 <message> 4465 <source>Storage details</source> 4466 <translation type="unfinished"></translation> 4467 </message> 4468 </context> 4469 <context> 4470 <name>UINewHDWizardPageWelcome</name> 4471 <message> 4472 <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source> 4473 <translation type="obsolete">Denne guide hjælper dig med at oprette en ny virtuel disk!</translation> 4474 </message> 4475 <message> 4476 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>%1</p></source> 4477 <translation type="obsolete"><p>Denne guide hjælper dig med at oprette en ny virtuel disk til din virtuelle maskine.</p><p>%1</p></translation> 4478 </message> 4479 <message> 4480 <source>Virtual disk to copy</source> 4481 <translation type="unfinished"></translation> 4482 </message> 4483 <message> 4484 <source>Choose a virtual hard disk file...</source> 4485 <translation type="unfinished">Vælg en virtuel harddisk-fil...</translation> 4486 </message> 4487 </context> 4488 <context> 4489 <name>UINewHDWzdPage2</name> 4490 <message> 4491 <source><p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p></source> 4492 <translation type="obsolete"><p>Vælg en allokeringsstrategi for din virtuelle harddisk.</p><p><b>Dynamisk udvidelse</b> optager kun lidt plads i starten, men vokser dynamisk op til den angivne størrelse i takt med at gæsteoperativsystemet allokerer plads.</p><p><b>Fast størrelse</b> vokser aldrig. Pladsen allokeres på forhånd i en fil af samme størrelse som den virtuelle harddisk. Oprettelsen af denne type harddisk kan tage lang tid afhængig af den valgte størrelse og skrivehastigheden på din fysiske harddisk.</p></translation> 4493 </message> 4494 <message> 4495 <source>Storage Type</source> 4496 <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation> 4497 </message> 4498 <message> 4499 <source>&Dynamically expanding storage</source> 4500 <translation type="obsolete">&Dynamisk udvidelse</translation> 4501 </message> 4502 <message> 4503 <source>&Fixed-size storage</source> 4504 <translation type="obsolete">&Fast størrelse</translation> 4505 </message> 4506 <message> 4507 <source>Hard Disk Storage Type</source> 4508 <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation> 4509 </message> 4510 </context> 4511 <context> 4512 <name>UINewHDWzdPage3</name> 4513 <message> 4514 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source> 4515 <translation type="obsolete"><p>Klik på <b>Vælg</b> for at vælge placeringen af filen, som harddisken gemmes i eller indtast et filnavn i feltet.</p></translation> 4516 </message> 4517 <message> 4518 <source>&Location</source> 4519 <translation type="obsolete">P&lacering</translation> 4520 </message> 4521 <message> 4522 <source><p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p></source> 4523 <translation type="obsolete"><p>Angiv størrelsen af den virtuelle harddisk i megabytes. Gæsteoperativsystemet vil se denne værdi som harddiskens maksimale størrelse.</p></translation> 4524 </message> 4525 <message> 4526 <source>&Size</source> 4527 <translation type="obsolete">&Størrelse</translation> 4528 </message> 4529 <message> 4530 <source>Virtual Disk Location and Size</source> 4531 <translation type="obsolete">Placering og størrelse af virtuel disk</translation> 4532 </message> 4533 <message> 4534 <source>Select a file for the new hard disk image file</source> 4535 <translation type="obsolete">Vælg et filnavn til det nye harddisk-aftryk</translation> 4536 </message> 4537 <message> 4538 <source>Hard disk images (*.vdi)</source> 4539 <translation type="obsolete">Harddisk-aftryk (*.vdi)</translation> 4540 </message> 4541 <message> 4542 <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source> 4543 <translation type="obsolete"><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation> 4544 </message> 4545 </context> 4546 <context> 4547 <name>UINewHDWzdPage4</name> 4548 <message> 4549 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source> 4550 <translation type="obsolete">Du er ved at oprette en ny virtuel harddisk med følgende egenskaber:</translation> 4551 </message> 4552 <message> 4553 <source>Summary</source> 4554 <translation type="obsolete">Oversigt</translation> 4555 </message> 4556 <message> 4557 <source>%1 B</source> 4558 <translation type="obsolete">%1 B</translation> 4559 </message> 4560 <message> 4561 <source>Type</source> 4562 <comment>summary</comment> 4563 <translation type="obsolete">Type</translation> 4564 </message> 4565 <message> 4566 <source>Location</source> 4567 <comment>summary</comment> 3964 4568 <translation type="obsolete">Placering</translation> 3965 4569 </message> … … 3970 4574 </message> 3971 4575 <message> 3972 <source>Bytes</source>3973 <comment>summary</comment>3974 <translation type="obsolete">bytes</translation>3975 </message>3976 <message>3977 <source>Cancel</source>3978 <translation type="obsolete">Annullér</translation>3979 </message>3980 <message>3981 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source>3982 <translation type="obsolete"><p>Denne guide hjælper dig med at oprette en ny harddisk til din virtuelle maskine.</p><p>Brug knappen <b>Næste</b> for at gå til næste side af guiden og <b>Tilbage</b> for at gå til den forrige side.</p></translation>3983 </message>3984 <message>3985 <source>Hard Disk Storage Type</source>3986 <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation>3987 </message>3988 <message>3989 <source><p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p></source>3990 <translation type="obsolete"><p>Vælg en allokeringsstrategi for din virtuelle harddisk.</p><p><b>Dynamisk udvidelse</b> optager kun lidt plads i starten, men vokser dynamisk (op til den angivne størrelse i takt med at gæsteoperativsystemet allokerer plads.</p><p><b>Fast størrelse</b> vokser aldrig. Pladsen allokeres på forhånd i en fil af samme størrelse som den virtuelle harddisk. Oprettelsen af denne type harddisk kan tage lang tid afhængig af den valgte størrelse og skrivehastigheden på din fysiske harddisk.</p></translation>3991 </message>3992 <message>3993 <source>Storage Type</source>3994 <translation type="obsolete">Allokeringsstrategi</translation>3995 </message>3996 <message>3997 <source>&Dynamically expanding storage</source>3998 <translation type="obsolete">&Dynamisk udvidelse</translation>3999 </message>4000 <message>4001 <source>&Fixed-size storage</source>4002 <translation type="obsolete">&Fast størrelse</translation>4003 </message>4004 <message>4005 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source>4006 <translation type="obsolete"><p>Klik på <b>Vælg</b> for at vælge placeringen af filen, som harddisken gemmes i eller indtast et filnavn i feltet.</p></translation>4007 </message>4008 <message>4009 <source>&Location</source>4010 <translation type="obsolete">P&lacering</translation>4011 </message>4012 <message>4013 <source><p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p></source>4014 <translation type="obsolete"><p>Angiv størrelsen af den virtuelle harddisk i megabytes. Gæsteoperativsystemet vil se denne værdi som harddiskens maksimale størrelse.</p></translation>4015 </message>4016 <message>4017 <source>&Size</source>4018 <translation type="obsolete">&Størrelse</translation>4019 </message>4020 <message>4021 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>4022 <translation type="obsolete">Du er ved at oprette en ny virtuel harddisk med følgende egenskaber:</translation>4023 </message>4024 <message>4025 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>4026 <translation type="obsolete">Hvis indstillingerne er som du ønsker, så klik på <b>Færdig</b> for at oprette din nye harddisk.</translation>4027 </message>4028 </context>4029 <context>4030 <name>UINewHDWzdPage1</name>4031 <message>4032 <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>4033 <translation>Denne guide hjælper dig med at oprette en ny virtuel disk!</translation>4034 </message>4035 <message>4036 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>%1</p></source>4037 <translation><p>Denne guide hjælper dig med at oprette en ny virtuel disk til din virtuelle maskine.</p><p>%1</p></translation>4038 </message>4039 </context>4040 <context>4041 <name>UINewHDWzdPage2</name>4042 <message>4043 <source><p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p></source>4044 <translation><p>Vælg en allokeringsstrategi for din virtuelle harddisk.</p><p><b>Dynamisk udvidelse</b> optager kun lidt plads i starten, men vokser dynamisk op til den angivne størrelse i takt med at gæsteoperativsystemet allokerer plads.</p><p><b>Fast størrelse</b> vokser aldrig. Pladsen allokeres på forhånd i en fil af samme størrelse som den virtuelle harddisk. Oprettelsen af denne type harddisk kan tage lang tid afhængig af den valgte størrelse og skrivehastigheden på din fysiske harddisk.</p></translation>4045 </message>4046 <message>4047 <source>Storage Type</source>4048 <translation>Allokeringsstrategi</translation>4049 </message>4050 <message>4051 <source>&Dynamically expanding storage</source>4052 <translation>&Dynamisk udvidelse</translation>4053 </message>4054 <message>4055 <source>&Fixed-size storage</source>4056 <translation>&Fast størrelse</translation>4057 </message>4058 <message>4059 <source>Hard Disk Storage Type</source>4060 <translation>Allokeringsstrategi</translation>4061 </message>4062 </context>4063 <context>4064 <name>UINewHDWzdPage3</name>4065 <message>4066 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source>4067 <translation><p>Klik på <b>Vælg</b> for at vælge placeringen af filen, som harddisken gemmes i eller indtast et filnavn i feltet.</p></translation>4068 </message>4069 <message>4070 <source>&Location</source>4071 <translation>P&lacering</translation>4072 </message>4073 <message>4074 <source><p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p></source>4075 <translation><p>Angiv størrelsen af den virtuelle harddisk i megabytes. Gæsteoperativsystemet vil se denne værdi som harddiskens maksimale størrelse.</p></translation>4076 </message>4077 <message>4078 <source>&Size</source>4079 <translation>&Størrelse</translation>4080 </message>4081 <message>4082 <source>Virtual Disk Location and Size</source>4083 <translation>Placering og størrelse af virtuel disk</translation>4084 </message>4085 <message>4086 <source>Select a file for the new hard disk image file</source>4087 <translation>Vælg et filnavn til det nye harddisk-aftryk</translation>4088 </message>4089 <message>4090 <source>Hard disk images (*.vdi)</source>4091 <translation>Harddisk-aftryk (*.vdi)</translation>4092 </message>4093 <message>4094 <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source>4095 <translation><nobr>%1 (%2 B)</nobr></translation>4096 </message>4097 </context>4098 <context>4099 <name>UINewHDWzdPage4</name>4100 <message>4101 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>4102 <translation>Du er ved at oprette en ny virtuel harddisk med følgende egenskaber:</translation>4103 </message>4104 <message>4105 <source>Summary</source>4106 <translation>Oversigt</translation>4107 </message>4108 <message>4109 <source>%1 B</source>4110 <translation>%1 B</translation>4111 </message>4112 <message>4113 <source>Type</source>4114 <comment>summary</comment>4115 <translation>Type</translation>4116 </message>4117 <message>4118 <source>Location</source>4119 <comment>summary</comment>4120 <translation>Placering</translation>4121 </message>4122 <message>4123 <source>Size</source>4124 <comment>summary</comment>4125 <translation>Størrelse</translation>4126 </message>4127 <message>4128 4576 <source>If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source> 4129 <translation >Tryk <b>%1</b>, hvis ovenstående indstillinger er korrekte. Når du trykker vil den nye harddisk blive oprettet.</translation>4577 <translation type="obsolete">Tryk <b>%1</b>, hvis ovenstående indstillinger er korrekte. Når du trykker vil den nye harddisk blive oprettet.</translation> 4130 4578 </message> 4131 4579 </context> … … 4257 4705 <translation type="obsolete">Br&ug eksisterende harddisk</translation> 4258 4706 </message> 4707 <message> 4708 <source>Create</source> 4709 <translation type="unfinished"></translation> 4710 </message> 4259 4711 </context> 4260 4712 <context> … … 4542 4994 </context> 4543 4995 <context> 4996 <name>UISettingsDialogGlobal</name> 4997 <message> 4998 <source>General</source> 4999 <translation>Generelt</translation> 5000 </message> 5001 <message> 5002 <source>Input</source> 5003 <translation>Input</translation> 5004 </message> 5005 <message> 5006 <source>Update</source> 5007 <translatorcomment>Verb or noun?</translatorcomment> 5008 <translation>Opdateringer</translation> 5009 </message> 5010 <message> 5011 <source>Language</source> 5012 <translation>Sprog</translation> 5013 </message> 5014 <message> 5015 <source>USB</source> 5016 <translation>USB</translation> 5017 </message> 5018 <message> 5019 <source>Network</source> 5020 <translation>Netværk</translation> 5021 </message> 5022 <message> 5023 <source>Extensions</source> 5024 <translation>Udvidelser</translation> 5025 </message> 5026 <message> 5027 <source>VirtualBox - %1</source> 5028 <translation>VirtualBox - %1</translation> 5029 </message> 5030 <message> 5031 <source>Proxy</source> 5032 <translation type="unfinished"></translation> 5033 </message> 5034 </context> 5035 <context> 5036 <name>UISettingsDialogMachine</name> 5037 <message> 5038 <source>General</source> 5039 <translation>Generelt</translation> 5040 </message> 5041 <message> 5042 <source>System</source> 5043 <translation>System</translation> 5044 </message> 5045 <message> 5046 <source>Display</source> 5047 <translation>Skærm</translation> 5048 </message> 5049 <message> 5050 <source>Storage</source> 5051 <translation>Lagerenheder</translation> 5052 </message> 5053 <message> 5054 <source>Audio</source> 5055 <translation>Lydkort</translation> 5056 </message> 5057 <message> 5058 <source>Network</source> 5059 <translation>Netværk</translation> 5060 </message> 5061 <message> 5062 <source>Ports</source> 5063 <translation>Porte</translation> 5064 </message> 5065 <message> 5066 <source>Serial Ports</source> 5067 <translation>Serielle porte</translation> 5068 </message> 5069 <message> 5070 <source>Parallel Ports</source> 5071 <translation>Parallelporte</translation> 5072 </message> 5073 <message> 5074 <source>USB</source> 5075 <translation>USB</translation> 5076 </message> 5077 <message> 5078 <source>Shared Folders</source> 5079 <translation>Delte mapper</translation> 5080 </message> 5081 <message> 5082 <source>%1 - %2</source> 5083 <translation>%1 - %2</translation> 5084 </message> 5085 <message> 5086 <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source> 5087 <translation type="obsolete">Du har valgt et 64-bit gæsteoperativsystem til denne VM. Da denne type gæst kræver hardware-virtualisering (VT-x/AMD-V) er dette automatisk blevet slået til.</translation> 5088 </message> 5089 <message> 5090 <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source> 5091 <translation type="obsolete">du har 2D-videoacceleration aktiveret. 2D-videoacceleration understøttes kun, når gæsteoperativsystemet er Windows og deaktiveres derfor.</translation> 5092 </message> 5093 <message> 5094 <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> 5095 <translation type="obsolete">du har tilsluttet en USB HID (Human Interface Device). Den vil ikke virke medmindre USB emulering er aktiveret. Dette vil ske automatisk når du accepterer VM-indstillingerne ved at trykke OK.</translation> 5096 </message> 5097 <message> 5098 <source>at most one supported</source> 5099 <translatorcomment>en hvad?</translatorcomment> 5100 <translation type="obsolete">højst én understøttet</translation> 5101 </message> 5102 <message> 5103 <source>up to %1 supported</source> 5104 <translation type="obsolete">Op til %1 understøttet</translation> 5105 </message> 5106 <message> 5107 <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source> 5108 <translation type="obsolete">du bruger netop nu flere lager-styreenheder end et %1 chipset understøtter. Tilpas chipset-typen under System-indstillinger eller formindsk antallet af de følgende lager-styreenheder under Lager-indstillinger: %2.</translation> 5109 </message> 5110 </context> 5111 <context> 4544 5112 <name>UIVMCloseDialog</name> 4545 5113 <message> … … 4680 5248 </context> 4681 5249 <context> 4682 <name>UIVMSettingsDlg</name>4683 <message>4684 <source>General</source>4685 <translation>Generelt</translation>4686 </message>4687 <message>4688 <source>System</source>4689 <translation>System</translation>4690 </message>4691 <message>4692 <source>Display</source>4693 <translation>Skærm</translation>4694 </message>4695 <message>4696 <source>Storage</source>4697 <translation>Lagerenheder</translation>4698 </message>4699 <message>4700 <source>Audio</source>4701 <translation>Lydkort</translation>4702 </message>4703 <message>4704 <source>Network</source>4705 <translation>Netværk</translation>4706 </message>4707 <message>4708 <source>Ports</source>4709 <translation>Porte</translation>4710 </message>4711 <message>4712 <source>Serial Ports</source>4713 <translation>Serielle porte</translation>4714 </message>4715 <message>4716 <source>Parallel Ports</source>4717 <translation>Parallelporte</translation>4718 </message>4719 <message>4720 <source>USB</source>4721 <translation>USB</translation>4722 </message>4723 <message>4724 <source>Shared Folders</source>4725 <translation>Delte mapper</translation>4726 </message>4727 <message>4728 <source>%1 - %2</source>4729 <translation>%1 - %2</translation>4730 </message>4731 <message>4732 <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>4733 <translation>Du har valgt et 64-bit gæsteoperativsystem til denne VM. Da denne type gæst kræver hardware-virtualisering (VT-x/AMD-V) er dette automatisk blevet slået til.</translation>4734 </message>4735 <message>4736 <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>4737 <translation>du har 2D-videoacceleration aktiveret. 2D-videoacceleration understøttes kun, når gæsteoperativsystemet er Windows og deaktiveres derfor.</translation>4738 </message>4739 <message>4740 <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>4741 <translation>du har tilsluttet en USB HID (Human Interface Device). Den vil ikke virke medmindre USB emulering er aktiveret. Dette vil ske automatisk når du accepterer VM-indstillingerne ved at trykke OK.</translation>4742 </message>4743 <message>4744 <source>at most one supported</source>4745 <translatorcomment>en hvad?</translatorcomment>4746 <translation>højst én understøttet</translation>4747 </message>4748 <message>4749 <source>up to %1 supported</source>4750 <translation>Op til %1 understøttet</translation>4751 </message>4752 <message>4753 <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source>4754 <translation>du bruger netop nu flere lager-styreenheder end et %1 chipset understøtter. Tilpas chipset-typen under System-indstillinger eller formindsk antallet af de følgende lager-styreenheder under Lager-indstillinger: %2.</translation>4755 </message>4756 </context>4757 <context>4758 5250 <name>VBoxAboutDlg</name> 4759 5251 <message> … … 4889 5381 <source>Hard Disk Controller (SAS)</source> 4890 5382 <translation>Harddiskenhed (SAS)</translation> 5383 </message> 5384 <message> 5385 <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source> 5386 <translation type="unfinished"></translation> 5387 </message> 5388 <message> 5389 <source>&Reinitialize the MAC address of all network cards</source> 5390 <translation type="unfinished"></translation> 4891 5391 </message> 4892 5392 </context> … … 6265 6765 <source>Adapter %1</source> 6266 6766 <comment>network</comment> 6267 <translation >Netværkskort %1</translation>6767 <translation type="obsolete">Netværkskort %1</translation> 6268 6768 </message> 6269 6769 <message> … … 6707 7207 <source>VDE network, '%1'</source> 6708 7208 <comment>details report (network)</comment> 6709 <translation >VDE netværk, '%1'</translation>7209 <translation type="obsolete">VDE netværk, '%1'</translation> 6710 7210 </message> 6711 7211 <message> … … 6717 7217 <source>VDE Adapter</source> 6718 7218 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 6719 <translation >VDE-adapter</translation>7219 <translation type="obsolete">VDE-adapter</translation> 6720 7220 </message> 6721 7221 <message> … … 6910 7410 <translation>Multi-forbundet</translation> 6911 7411 </message> 7412 <message> 7413 <source>Dynamically allocated storage</source> 7414 <translation type="unfinished"></translation> 7415 </message> 7416 <message> 7417 <source>Fixed size storage</source> 7418 <translation type="unfinished"></translation> 7419 </message> 7420 <message> 7421 <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source> 7422 <translation type="unfinished"></translation> 7423 </message> 7424 <message> 7425 <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source> 7426 <translation type="unfinished"></translation> 7427 </message> 7428 <message> 7429 <source>Execution Cap</source> 7430 <comment>details report</comment> 7431 <translation type="unfinished"></translation> 7432 </message> 7433 <message> 7434 <source><nobr>%1%</nobr></source> 7435 <comment>details report</comment> 7436 <translation type="unfinished"></translation> 7437 </message> 7438 <message> 7439 <source>Generic, '%1'</source> 7440 <comment>details report (network)</comment> 7441 <translation type="unfinished"></translation> 7442 </message> 7443 <message> 7444 <source>Generic Driver</source> 7445 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 7446 <translation type="unfinished"></translation> 7447 </message> 7448 <message> 7449 <source>Deny</source> 7450 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment> 7451 <translation type="unfinished"></translation> 7452 </message> 7453 <message> 7454 <source>Allow VMs</source> 7455 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment> 7456 <translation type="unfinished"></translation> 7457 </message> 7458 <message> 7459 <source>Allow All</source> 7460 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment> 7461 <translation type="unfinished"></translation> 7462 </message> 7463 <message> 7464 <source>Adapter %1</source> 7465 <translation type="unfinished">Netværkskort %1</translation> 7466 </message> 6912 7467 </context> 6913 7468 <context> … … 7072 7627 <message> 7073 7628 <source>Location</source> 7074 <translation >Placering</translation>7629 <translation type="obsolete">Placering</translation> 7075 7630 </message> 7076 7631 <message> 7077 7632 <source>Type (Format)</source> 7078 <translation >Type (Format)</translation>7633 <translation type="obsolete">Type (Format)</translation> 7079 7634 </message> 7080 7635 <message> 7081 7636 <source>Attached to</source> 7082 <translation >Monteret på</translation>7637 <translation type="obsolete">Monteret på</translation> 7083 7638 </message> 7084 7639 <message> … … 7162 7717 <source>Attached to</source> 7163 7718 <comment>VMM: Virtual Disk</comment> 7164 <translation >Monteret på</translation>7719 <translation type="obsolete">Monteret på</translation> 7165 7720 </message> 7166 7721 <message> 7167 7722 <source>Attached to</source> 7168 7723 <comment>VMM: CD/DVD Image</comment> 7169 <translation >Monteret på</translation>7724 <translation type="obsolete">Monteret på</translation> 7170 7725 </message> 7171 7726 <message> 7172 7727 <source>Attached to</source> 7173 7728 <comment>VMM: Floppy Image</comment> 7174 <translation >Monteret på</translation>7729 <translation type="obsolete">Monteret på</translation> 7175 7730 </message> 7176 7731 <message> … … 7190 7745 <translation>Alle %1 aftryk (%2)</translation> 7191 7746 </message> 7747 <message> 7748 <source>Type:</source> 7749 <translation type="unfinished">Type:</translation> 7750 </message> 7751 <message> 7752 <source>Location:</source> 7753 <translation type="unfinished">Placering:</translation> 7754 </message> 7755 <message> 7756 <source>Format:</source> 7757 <translation type="unfinished"></translation> 7758 </message> 7759 <message> 7760 <source>Storage details:</source> 7761 <translation type="unfinished"></translation> 7762 </message> 7763 <message> 7764 <source>Attached to:</source> 7765 <translation type="unfinished"></translation> 7766 </message> 7767 <message> 7768 <source>&Copy...</source> 7769 <translation type="unfinished"></translation> 7770 </message> 7771 <message> 7772 <source>&Modify...</source> 7773 <translation type="unfinished"></translation> 7774 </message> 7775 <message> 7776 <source>Copy an existing medium</source> 7777 <translation type="unfinished"></translation> 7778 </message> 7779 <message> 7780 <source>Modify the attributes of the selected medium</source> 7781 <translation type="unfinished"></translation> 7782 </message> 7783 <message> 7784 <source>C&lose</source> 7785 <translation type="unfinished"></translation> 7786 </message> 7192 7787 </context> 7193 7788 <context> … … 7214 7809 <message> 7215 7810 <source>Network Adapters</source> 7216 <translation >Netværkskort</translation>7811 <translation type="obsolete">Netværkskort</translation> 7217 7812 </message> 7218 7813 </context> … … 7888 8483 <message> 7889 8484 <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source> 7890 <translation >Kan ikke tilgå USB på værtssystemet, da hverken USB filsystemet (usbfs) eller DBus/HAL-tjenester er tilgængelige. Hvis du vil bruge USB-enheder fra værten i dine virtuelle maskiner skal du først løse problemet og så genstarte VirtualBox.</translation>8485 <translation type="obsolete">Kan ikke tilgå USB på værtssystemet, da hverken USB filsystemet (usbfs) eller DBus/HAL-tjenester er tilgængelige. Hvis du vil bruge USB-enheder fra værten i dine virtuelle maskiner skal du først løse problemet og så genstarte VirtualBox.</translation> 7891 8486 </message> 7892 8487 <message> … … 8006 8601 <message> 8007 8602 <source><p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.</p></source> 8008 <translation ><p>Er du sikker på at du vil genindlæse øjebliksbilledet <b>%1</b>? Gør du det, kan du ikke længere genskabe maskinens nuværende tilstand.</p></translation>8603 <translation type="obsolete"><p>Er du sikker på at du vil genindlæse øjebliksbilledet <b>%1</b>? Gør du det, kan du ikke længere genskabe maskinens nuværende tilstand.</p></translation> 8009 8604 </message> 8010 8605 <message> … … 8306 8901 <source>Sorry, some generic error happens.</source> 8307 8902 <translatorcomment>Huh?</translatorcomment> 8308 <translation type=" obsolete">Beklager, der skete en fejl.</translation>8903 <translation type="unfinished">Beklager, der skete en fejl.</translation> 8309 8904 </message> 8310 8905 <message> … … 8395 8990 <message> 8396 8991 <source>Deletion of all files belonging to the VM is currently disabled on Windows/x64 to prevent a crash. That will be fixed in the next release.</source> 8397 <translation >Sletning af samtlige filer, der tilhører VM'en er pt deaktiveret på Windows/x64 for at forhindre nedbrud. Problemet vil blive løst i næste version.</translation>8992 <translation type="obsolete">Sletning af samtlige filer, der tilhører VM'en er pt deaktiveret på Windows/x64 for at forhindre nedbrud. Problemet vil blive løst i næste version.</translation> 8398 8993 </message> 8399 8994 <message> … … 8403 8998 <message> 8404 8999 <source><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p></source> 8405 <translation><p>USB 2.0 er pt aktiveret i denne virtuelle maskine. Dette kræver at <b><nobr>%1</nobr></b> installeres.</p><p>Denne kan hentes fra VirtualBox' hjemmeside. Derefter kan du reaktivere USB 2.0. USB 2.0 vil blive deaktiveret, medmindre du annullerer de nuværende ændringer.</p></translation> 9000 <translation type="obsolete"><p>USB 2.0 er pt aktiveret i denne virtuelle maskine. Dette kræver at <b><nobr>%1</nobr></b> installeres.</p><p>Denne kan hentes fra VirtualBox' hjemmeside. Derefter kan du reaktivere USB 2.0. USB 2.0 vil blive deaktiveret, medmindre du annullerer de nuværende ændringer.</p></translation> 9001 </message> 9002 <message> 9003 <source>Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.</source> 9004 <translation type="unfinished"></translation> 9005 </message> 9006 <message> 9007 <source><p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p></source> 9008 <translation type="unfinished"></translation> 9009 </message> 9010 <message> 9011 <source>Reload settings</source> 9012 <translation type="unfinished"></translation> 9013 </message> 9014 <message> 9015 <source>Keep changes</source> 9016 <translation type="unfinished"></translation> 9017 </message> 9018 <message> 9019 <source>The state of the virtual machine you currently edit has changed. Only settings which are editable at runtime are saved when you press OK. All changes to other settings will be lost.</source> 9020 <translation type="unfinished"></translation> 9021 </message> 9022 <message> 9023 <source>Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.</source> 9024 <translation type="unfinished"></translation> 9025 </message> 9026 <message> 9027 <source><p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p></source> 9028 <translation type="unfinished"></translation> 9029 </message> 9030 <message> 9031 <source>Create a snapshot of the current machine state</source> 9032 <translation type="unfinished"></translation> 9033 </message> 9034 <message> 9035 <source><p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p></source> 9036 <translation type="unfinished"></translation> 9037 </message> 9038 <message> 9039 <source><p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p></source> 9040 <translation type="unfinished"></translation> 9041 </message> 9042 <message> 9043 <source><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p></source> 9044 <translation type="unfinished"></translation> 9045 </message> 9046 <message> 9047 <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source> 9048 <translation type="unfinished"></translation> 9049 </message> 9050 <message> 9051 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source> 9052 <translation type="unfinished"></translation> 9053 </message> 9054 <message> 9055 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source> 9056 <translation type="unfinished"></translation> 9057 </message> 9058 <message> 9059 <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source> 9060 <translation type="unfinished"></translation> 9061 </message> 9062 <message> 9063 <source>Could not load the Host USB Proxy service</source> 9064 <translation type="unfinished"></translation> 8406 9065 </message> 8407 9066 </context> … … 8493 9152 <message> 8494 9153 <source>Shared Folders</source> 8495 <translation >Delte mapper</translation>9154 <translation type="obsolete">Delte mapper</translation> 8496 9155 </message> 8497 9156 </context> … … 8564 9223 <message> 8565 9224 <source>D&iscard</source> 8566 <translation >Drop</translation>9225 <translation type="obsolete">Drop</translation> 8567 9226 </message> 8568 9227 <message> … … 8765 9424 <source>Show Statusbar</source> 8766 9425 <translation>Vis statusbar</translation> 9426 </message> 9427 <message> 9428 <source>Cl&one...</source> 9429 <translation type="unfinished"></translation> 9430 </message> 9431 <message> 9432 <source>Clone the selected virtual machine</source> 9433 <translation type="unfinished"></translation> 9434 </message> 9435 <message> 9436 <source>Discard</source> 9437 <translation type="unfinished"></translation> 9438 </message> 9439 <message> 9440 <source>D&iscard Saved State</source> 9441 <translation type="unfinished"></translation> 8767 9442 </message> 8768 9443 </context> … … 8993 9668 <translation> (%1 siden)</translation> 8994 9669 </message> 9670 <message> 9671 <source>&Clone...</source> 9672 <translation type="unfinished"></translation> 9673 </message> 9674 <message> 9675 <source>Clone the selected virtual machine</source> 9676 <translation type="unfinished"></translation> 9677 </message> 8995 9678 </context> 8996 9679 <context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.