Changeset 37919 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts
- Timestamp:
- Jul 13, 2011 1:50:30 PM (14 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 72826
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ko.ts
r36729 r37919 473 473 <message> 474 474 <source>Session I&nformation</source> 475 <translation >세션 정보(&N)</translation>475 <translation type="obsolete">세션 정보(&N)</translation> 476 476 </message> 477 477 <message> 478 478 <source>Enable R&emote Display</source> 479 479 <translation>원격 디스플레이 사용하기(&E)</translation> 480 </message> 481 <message> 482 <source>&Settings...</source> 483 <translation type="unfinished">설정(&S)...</translation> 484 </message> 485 <message> 486 <source>Manage the virtual machine settings</source> 487 <translation type="unfinished"></translation> 488 </message> 489 <message> 490 <source>Session I&nformation...</source> 491 <translation type="unfinished"></translation> 492 </message> 493 </context> 494 <context> 495 <name>UICloneVMWizard</name> 496 <message> 497 <source>Clone a virtual machine</source> 498 <translation type="unfinished"></translation> 499 </message> 500 <message> 501 <source>Clone</source> 502 <translation type="unfinished"></translation> 503 </message> 504 </context> 505 <context> 506 <name>UICloneVMWizardPage1</name> 507 <message> 508 <source><p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p></source> 509 <translation type="unfinished"></translation> 510 </message> 511 <message> 512 <source><p>Please choose a name for the new virtual machine:</p></source> 513 <translation type="unfinished"></translation> 514 </message> 515 <message> 516 <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source> 517 <translation type="unfinished"></translation> 518 </message> 519 <message> 520 <source>&Reinitialize the MAC address of all network cards</source> 521 <translation type="unfinished"></translation> 522 </message> 523 <message> 524 <source>Welcome to the virtual machine clone wizard</source> 525 <translation type="unfinished"></translation> 526 </message> 527 <message> 528 <source>%1 Clone</source> 529 <translation type="unfinished"></translation> 530 </message> 531 </context> 532 <context> 533 <name>UICloneVMWizardPage2</name> 534 <message> 535 <source>Current machine state</source> 536 <translation type="unfinished"></translation> 537 </message> 538 <message> 539 <source>Current machine and all child states</source> 540 <translation type="unfinished"></translation> 541 </message> 542 <message> 543 <source>All states</source> 544 <translation type="unfinished"></translation> 545 </message> 546 <message> 547 <source>Cloning Configuration</source> 548 <translation type="unfinished"></translation> 549 </message> 550 <message> 551 <source>Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.</source> 552 <translation type="unfinished"></translation> 553 </message> 554 <message> 555 <source>If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned.</source> 556 <translation type="unfinished"></translation> 557 </message> 558 <message> 559 <source>If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.</source> 560 <translation type="unfinished"></translation> 561 </message> 562 <message> 563 <source>If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned.</source> 564 <translation type="unfinished"></translation> 480 565 </message> 481 566 </context> … … 644 729 <source>VDE network, '%1'</source> 645 730 <comment>details report (network)</comment> 646 <translation >VDE 네트워크, '%1'</translation>731 <translation type="obsolete">VDE 네트워크, '%1'</translation> 647 732 </message> 648 733 <message> … … 769 854 <comment>details report</comment> 770 855 <translation>설명</translation> 856 </message> 857 <message> 858 <source>Execution Cap</source> 859 <comment>details report</comment> 860 <translation type="unfinished"></translation> 861 </message> 862 <message> 863 <source><nobr>%1%</nobr></source> 864 <comment>details report</comment> 865 <translation type="unfinished"></translation> 866 </message> 867 <message> 868 <source>Generic driver, '%1'</source> 869 <comment>details report (network)</comment> 870 <translation type="unfinished"></translation> 871 </message> 872 <message> 873 <source>Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;}</source> 874 <comment>details report (network)</comment> 875 <translation type="unfinished"></translation> 771 876 </message> 772 877 </context> … … 950 1055 <translation type="obsolete">호스트 이름(&H):</translation> 951 1056 </message> 1057 <message> 1058 <source>Export</source> 1059 <translation type="unfinished"></translation> 1060 </message> 952 1061 </context> 953 1062 <context> … … 1281 1390 <translation type="obsolete">취소</translation> 1282 1391 </message> 1392 <message> 1393 <source>Start</source> 1394 <translation type="unfinished"></translation> 1395 </message> 1283 1396 </context> 1284 1397 <context> … … 1354 1467 </context> 1355 1468 <context> 1356 <name>UIGLSettingsDlg</name>1357 <message>1358 <source>General</source>1359 <translation>일반</translation>1360 </message>1361 <message>1362 <source>Input</source>1363 <translation>입력</translation>1364 </message>1365 <message>1366 <source>Update</source>1367 <translation>업데이트</translation>1368 </message>1369 <message>1370 <source>Language</source>1371 <translation>언어</translation>1372 </message>1373 <message>1374 <source>USB</source>1375 <translation>USB</translation>1376 </message>1377 <message>1378 <source>Network</source>1379 <translation>네트워크</translation>1380 </message>1381 <message>1382 <source>Extensions</source>1383 <translation>확장</translation>1384 </message>1385 <message>1386 <source>VirtualBox - %1</source>1387 <translation>VirtualBox - %1</translation>1388 </message>1389 </context>1390 <context>1391 1469 <name>UIGlobalSettingsExtension</name> 1392 1470 <message> … … 1825 1903 </context> 1826 1904 <context> 1905 <name>UIGlobalSettingsProxy</name> 1906 <message> 1907 <source>When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source> 1908 <translation type="unfinished"></translation> 1909 </message> 1910 <message> 1911 <source>&Enable proxy</source> 1912 <translation type="unfinished"></translation> 1913 </message> 1914 <message> 1915 <source>Ho&st:</source> 1916 <translation type="unfinished"></translation> 1917 </message> 1918 <message> 1919 <source>Changes the proxy host.</source> 1920 <translation type="unfinished"></translation> 1921 </message> 1922 <message> 1923 <source>&Port:</source> 1924 <translation type="unfinished"></translation> 1925 </message> 1926 <message> 1927 <source>Changes the proxy port.</source> 1928 <translation type="unfinished"></translation> 1929 </message> 1930 <message> 1931 <source>When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.</source> 1932 <translation type="unfinished"></translation> 1933 </message> 1934 <message> 1935 <source>&Use authentication</source> 1936 <translation type="unfinished"></translation> 1937 </message> 1938 <message> 1939 <source>User &name:</source> 1940 <translation type="unfinished"></translation> 1941 </message> 1942 <message> 1943 <source>Changes the user name used for authentication.</source> 1944 <translation type="unfinished"></translation> 1945 </message> 1946 <message> 1947 <source>Pass&word:</source> 1948 <translation type="unfinished"></translation> 1949 </message> 1950 <message> 1951 <source>Changes the password used for authentication.</source> 1952 <translation type="unfinished"></translation> 1953 </message> 1954 </context> 1955 <context> 1827 1956 <name>UIGlobalSettingsUpdate</name> 1828 1957 <message> … … 1894 2023 <message> 1895 2024 <source>Left Shift</source> 1896 <translation >왼쪽 Shift</translation>2025 <translation type="obsolete">왼쪽 Shift</translation> 1897 2026 </message> 1898 2027 <message> 1899 2028 <source>Right Shift</source> 1900 <translation >오른쪽 Shift</translation>2029 <translation type="obsolete">오른쪽 Shift</translation> 1901 2030 </message> 1902 2031 <message> 1903 2032 <source>Left Ctrl</source> 1904 <translation >왼쪽 Ctrl</translation>2033 <translation type="obsolete">왼쪽 Ctrl</translation> 1905 2034 </message> 1906 2035 <message> 1907 2036 <source>Right Ctrl</source> 1908 <translation >오른쪽 Ctrl</translation>2037 <translation type="obsolete">오른쪽 Ctrl</translation> 1909 2038 </message> 1910 2039 <message> 1911 2040 <source>Left Alt</source> 1912 <translation >왼쪽 Alt</translation>2041 <translation type="obsolete">왼쪽 Alt</translation> 1913 2042 </message> 1914 2043 <message> … … 2127 2256 <translation type="obsolete">가져오기(&I) ></translation> 2128 2257 </message> 2258 <message> 2259 <source>Import</source> 2260 <translation type="unfinished"></translation> 2261 </message> 2129 2262 </context> 2130 2263 <context> … … 2271 2404 <source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></source> 2272 2405 <comment>Virtualization Stuff LED</comment> 2273 <translation >이 가상 머신에서 사용하는 하드웨어 가상화 기능의 상태를 표시합니다:<br><nobr><b>%1</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></translation>2406 <translation type="obsolete">이 가상 머신에서 사용하는 하드웨어 가상화 기능의 상태를 표시합니다:<br><nobr><b>%1</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></translation> 2274 2407 </message> 2275 2408 <message> … … 2294 2427 <translation><hr>원격 데스크톱 서버가 포트 %1에서 듣는 중</translation> 2295 2428 </message> 2429 <message> 2430 <source>Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr></source> 2431 <comment>Virtualization Stuff LED</comment> 2432 <translation type="unfinished"></translation> 2433 </message> 2296 2434 </context> 2297 2435 <context> … … 2493 2631 <message> 2494 2632 <source>You have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.</source> 2495 <translation>WDDM 비디오 드라이버를 사용하는 게스트 운영 체제의 3차원 가속을 활성화하였습니다. 최대 성능을 위하여 게스트 비디오 메모리를 최소 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</translation> 2633 <translation type="obsolete">WDDM 비디오 드라이버를 사용하는 게스트 운영 체제의 3차원 가속을 활성화하였습니다. 최대 성능을 위하여 게스트 비디오 메모리를 최소 <b>%1</b> 이상으로 설정하십시오.</translation> 2634 </message> 2635 <message> 2636 <source>you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.</source> 2637 <translation type="unfinished"></translation> 2638 </message> 2639 <message> 2640 <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source> 2641 <translation type="unfinished">2차원 가속을 선택하였습니다. 2차원 비디오 가속은 윈도 게스트만 지원하므로 이 기능은 비활성화될 것입니다.</translation> 2496 2642 </message> 2497 2643 </context> … … 2721 2867 <source>Show At &Top Of Screen</source> 2722 2868 <translation>화면 위에 보이기(&T)</translation> 2869 </message> 2870 <message> 2871 <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source> 2872 <translation type="unfinished">이 가상 머신에 64비트 게스트 운영체제를 사용하려면 하드웨어 가상화(VT-x/AMD-V)가 필요하므로, 이 기능은 자동으로 활성화됩니다.</translation> 2723 2873 </message> 2724 2874 </context> … … 2823 2973 <message> 2824 2974 <source>Selects the name of the network adapter for <b>Bridged Adapter</b> or <b>Host-only Adapter</b> attachments and the name of the network <b>Internal Network</b> attachments.</source> 2825 <translation >연결 종류가 <b>브리지 어댑터</b> 및 <b>호스트 전용 어댑터</b>인 경우 해당하는 어댑터를 선택하시고, <b>내부 네트워크</b>인 경우 내부 네트워크의 이름을 입력하십시오.</translation>2975 <translation type="obsolete">연결 종류가 <b>브리지 어댑터</b> 및 <b>호스트 전용 어댑터</b>인 경우 해당하는 어댑터를 선택하시고, <b>내부 네트워크</b>인 경우 내부 네트워크의 이름을 입력하십시오.</translation> 2826 2976 </message> 2827 2977 <message> … … 2860 3010 <source>&Port Forwarding</source> 2861 3011 <translation>포트 포워딩(&P)</translation> 3012 </message> 3013 <message> 3014 <source>&Promiscuous Mode:</source> 3015 <translation type="unfinished"></translation> 3016 </message> 3017 <message> 3018 <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source> 3019 <translation type="unfinished"></translation> 3020 </message> 3021 <message> 3022 <source>Generic Properties:</source> 3023 <translation type="unfinished"></translation> 3024 </message> 3025 <message> 3026 <source>Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.</source> 3027 <translation type="unfinished"></translation> 3028 </message> 3029 <message> 3030 <source>no generic driver is selected</source> 3031 <translation type="unfinished"></translation> 3032 </message> 3033 <message> 3034 <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source> 3035 <translation type="unfinished"></translation> 3036 </message> 3037 <message> 3038 <source>Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source> 3039 <translation type="unfinished"></translation> 3040 </message> 3041 <message> 3042 <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source> 3043 <translation type="unfinished"></translation> 3044 </message> 3045 <message> 3046 <source>Selects the driver to be used with this network card.</source> 3047 <translation type="unfinished"></translation> 2862 3048 </message> 2863 3049 </context> … … 3372 3558 <message> 3373 3559 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i>.</source> 3374 <translation ><i>%1</i>의 하드디스크가 선택되지 않았습니다.</translation>3560 <translation type="obsolete"><i>%1</i>의 하드디스크가 선택되지 않았습니다.</translation> 3375 3561 </message> 3376 3562 <message> … … 3645 3831 <source>Choose a virtual floppy disk file...</source> 3646 3832 <translation>가상 플로피 디스크 파일 선택...</translation> 3833 </message> 3834 <message> 3835 <source>When checked, it suppresses unmounting the medium when the guest OS ejects it.</source> 3836 <translation type="unfinished"></translation> 3837 </message> 3838 <message> 3839 <source>&Live CD/DVD</source> 3840 <translation type="unfinished"></translation> 3841 </message> 3842 <message> 3843 <source>When checked, this marks the medium as non-rotational storage (SSD).</source> 3844 <translation type="unfinished"></translation> 3845 </message> 3846 <message> 3847 <source>&Solid-state drive</source> 3848 <translation type="unfinished"></translation> 3849 </message> 3850 <message> 3851 <source>Details:</source> 3852 <translation type="unfinished"></translation> 3853 </message> 3854 <message> 3855 <source>no name specified for controller at position <b>%1</b>.</source> 3856 <translation type="unfinished"></translation> 3857 </message> 3858 <message> 3859 <source>controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.</source> 3860 <translation type="unfinished"></translation> 3861 </message> 3862 <message> 3863 <source>no hard disk is selected for <i>%1</i>.</source> 3864 <translation type="unfinished"></translation> 3865 </message> 3866 <message> 3867 <source>at most one supported</source> 3868 <comment>controller</comment> 3869 <translation type="unfinished">최대 1개만 지원함</translation> 3870 </message> 3871 <message> 3872 <source>up to %1 supported</source> 3873 <comment>controllers</comment> 3874 <translation type="unfinished">최대 %1개까지 지원함</translation> 3875 </message> 3876 <message> 3877 <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source> 3878 <translation type="unfinished">%1 칩셋이 지원하는 개수 이상의 저장소 컨트롤러를 사용하고 있습니다. 시스템 설정 페이지에서 칩셋 종류를 바꾸거나 저장소 설정 페이지의 다음 저장소 컨트롤러의 개수를 줄이십시오: %2.</translation> 3647 3879 </message> 3648 3880 </context> … … 3836 4068 <translation>이 가상 머신에 ICH9 칩셋을 사용하기로 선택하였습니다. IO APIC 기능을 활성화하지 않으면 작동하지 않을 것입니다. 확인 단추를 누르면 가상 머신 설정에서 IO APIC를 켤 것입니다.</translation> 3837 4069 </message> 4070 <message> 4071 <source>&Execution Cap:</source> 4072 <translation type="unfinished"></translation> 4073 </message> 4074 <message> 4075 <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source> 4076 <translation type="unfinished"></translation> 4077 </message> 4078 <message> 4079 <source>you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.</source> 4080 <translation type="unfinished"></translation> 4081 </message> 4082 <message> 4083 <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> 4084 <translation type="unfinished">USB HID를 활성화했습니다. USB 에뮬레이션이 활성화되어야 하므로, 가상 머신 설정을 저장할 때 자동으로 활성화됩니다.</translation> 4085 </message> 4086 <message> 4087 <source><qt>%1%</qt></source> 4088 <comment>Min CPU execution cap in %</comment> 4089 <translation type="unfinished"></translation> 4090 </message> 4091 <message> 4092 <source><qt>%1%</qt></source> 4093 <comment>Max CPU execution cap in %</comment> 4094 <translation type="unfinished"></translation> 4095 </message> 3838 4096 </context> 3839 4097 <context> … … 3962 4220 <message> 3963 4221 <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source> 3964 <translation>현재 가상 머신에서 USB 2.0을 사용할 수 있으나, <b>%1</b>을(를) 설치해야 합니다. VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하면 USB 2.0을 사용할 수 있습니다. 이대로 변경 사항을 저장하면 확장 기능 패키지를 설치하기 전까지 USB 2.0을 사용할 수 없습니다.</translation> 4222 <translation type="obsolete">현재 가상 머신에서 USB 2.0을 사용할 수 있으나, <b>%1</b>을(를) 설치해야 합니다. VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하면 USB 2.0을 사용할 수 있습니다. 이대로 변경 사항을 저장하면 확장 기능 패키지를 설치하기 전까지 USB 2.0을 사용할 수 없습니다.</translation> 4223 </message> 4224 <message> 4225 <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source> 4226 <translation type="unfinished"></translation> 3965 4227 </message> 3966 4228 </context> … … 4075 4337 </context> 4076 4338 <context> 4339 <name>UIMediumTypeChangeDialog</name> 4340 <message> 4341 <source>Modify medium attributes</source> 4342 <translation type="unfinished"></translation> 4343 </message> 4344 <message> 4345 <source><p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p></source> 4346 <translation type="unfinished"></translation> 4347 </message> 4348 <message> 4349 <source>Choose medium type:</source> 4350 <translation type="unfinished"></translation> 4351 </message> 4352 </context> 4353 <context> 4077 4354 <name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name> 4078 4355 <message> … … 4120 4397 </context> 4121 4398 <context> 4122 <name>UINewHDW zd</name>4399 <name>UINewHDWizard</name> 4123 4400 <message> 4124 4401 <source>Create New Virtual Disk</source> … … 4135 4412 <message> 4136 4413 <source>Summary</source> 4137 <translation type=" obsolete">요약</translation>4414 <translation type="unfinished">요약</translation> 4138 4415 </message> 4139 4416 <message> … … 4147 4424 <message> 4148 4425 <source>Select a file for the new hard disk image file</source> 4149 <translation type=" obsolete">새 하드디스크 이미지 파일을 선택하십시오</translation>4426 <translation type="unfinished">새 하드디스크 이미지 파일을 선택하십시오</translation> 4150 4427 </message> 4151 4428 <message> … … 4169 4446 <source>Location</source> 4170 4447 <comment>summary</comment> 4448 <translation type="unfinished">위치</translation> 4449 </message> 4450 <message> 4451 <source>Size</source> 4452 <comment>summary</comment> 4453 <translation type="unfinished">크기</translation> 4454 </message> 4455 <message> 4456 <source>Bytes</source> 4457 <comment>summary</comment> 4458 <translation type="obsolete">바이트</translation> 4459 </message> 4460 <message> 4461 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source> 4462 <translation type="obsolete"><p>이 마법사는 가상 머신을 위한 새 가상 하드디스크를 만들도록 도와 줍니다.</p><p><b>앞으로</b> 단추를 누르면 이 마법사의 다음 쪽으로 갈 수 있으며<b>뒤로</b> 단추를 누르면 이전 쪽으로 갈 수 있습니다.</p></translation> 4463 </message> 4464 <message> 4465 <source>Cancel</source> 4466 <translation type="obsolete">취소</translation> 4467 </message> 4468 <message> 4469 <source>Hard Disk Storage Type</source> 4470 <translation type="obsolete">하드디스크 저장소 종류</translation> 4471 </message> 4472 <message> 4473 <source><p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p></source> 4474 <translation type="obsolete"><p>만들고자 하는 가상 하드디스크 이미지의 종류를 선택하십시오.</p><p><b>동적 확장 저장소</b>는 처음 만들었을 때 아주 작은 공간만 차지합니다. 게스트 운영체제에서 디스크 공간을 사용하면 디스크 이미지 파일은 여기에 지정한 크기까지 커집니다.</p><p><b>고정 크기 저장소</b>의 크기는 변하지 않습니다. 가상 하드디스크와 거의 같은 크기의 이미지 파일에 저장됩니다. 하드디스크의 쓰기 성능과 저장소 크기에 따라서 생성 시간이 달라질 수 있습니다.</p></translation> 4475 </message> 4476 <message> 4477 <source>Storage Type</source> 4478 <translation type="obsolete">저장소 종류</translation> 4479 </message> 4480 <message> 4481 <source>&Dynamically expanding storage</source> 4482 <translation type="obsolete">동적 확장 저장소(&D)</translation> 4483 </message> 4484 <message> 4485 <source>&Fixed-size storage</source> 4486 <translation type="obsolete">고정 크기 저장소(&F)</translation> 4487 </message> 4488 <message> 4489 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source> 4490 <translation type="obsolete"><p><b>선택</b> 단추를 눌러서 하드디스크 데이터를 저장할 경로와 파일 이름을 지정하거나 파일 이름을 직접 입력하십시오.</p></translation> 4491 </message> 4492 <message> 4493 <source>&Location</source> 4494 <translation type="obsolete">위치(&L)</translation> 4495 </message> 4496 <message> 4497 <source><p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p></source> 4498 <translation type="obsolete"><p>가상 하드디스크의 크기를 메가바이트 단위로 지정하십시오. 이 크기는 게스트 운영체제에 가상 하드디스크의 크기로 보여집니다.</p></translation> 4499 </message> 4500 <message> 4501 <source>&Size</source> 4502 <translation type="obsolete">크기(&S)</translation> 4503 </message> 4504 <message> 4505 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source> 4506 <translation type="obsolete">다음 설정을 사용하여 새 가상 하드디스크를 만듭니다:</translation> 4507 </message> 4508 <message> 4509 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source> 4510 <translation type="obsolete">만약 위 설정이 올바르다면 <b>마침</b> 단추를 누르십시오. 완료 단추를 누르면 새 가상 하드디스크가 생성됩니다. </translation> 4511 </message> 4512 <message> 4513 <source>%1_copy</source> 4514 <comment>copied virtual disk name</comment> 4515 <translation type="unfinished"></translation> 4516 </message> 4517 <message> 4518 <source>Create</source> 4519 <translation type="unfinished"></translation> 4520 </message> 4521 <message> 4522 <source>Copy Virtual Disk</source> 4523 <translation type="unfinished"></translation> 4524 </message> 4525 <message> 4526 <source>Copy</source> 4527 <translation type="unfinished"></translation> 4528 </message> 4529 <message> 4530 <source>Welcome to the virtual disk copying wizard</source> 4531 <translation type="unfinished"></translation> 4532 </message> 4533 <message> 4534 <source><p>This wizard will help you to copy a virtual disk.</p></source> 4535 <translation type="unfinished"></translation> 4536 </message> 4537 <message> 4538 <source>Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.</source> 4539 <translation type="unfinished"></translation> 4540 </message> 4541 <message> 4542 <source>&VDI (VirtualBox Disk Image)</source> 4543 <translation type="unfinished"></translation> 4544 </message> 4545 <message> 4546 <source>V&MDK (Virtual Machine Disk)</source> 4547 <translation type="unfinished"></translation> 4548 </message> 4549 <message> 4550 <source>V&HD (Virtual Hard Disk)</source> 4551 <translation type="unfinished"></translation> 4552 </message> 4553 <message> 4554 <source>Welcome to the virtual disk creation wizard</source> 4555 <translation type="unfinished"></translation> 4556 </message> 4557 <message> 4558 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.</p></source> 4559 <translation type="unfinished"></translation> 4560 </message> 4561 <message> 4562 <source><p>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</p></source> 4563 <translation type="unfinished"></translation> 4564 </message> 4565 <message> 4566 <source>Virtual disk file type</source> 4567 <translation type="unfinished"></translation> 4568 </message> 4569 <message> 4570 <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source> 4571 <translation type="unfinished"></translation> 4572 </message> 4573 <message> 4574 <source>Virtual disk storage details</source> 4575 <translation type="unfinished"></translation> 4576 </message> 4577 <message> 4578 <source>Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.</source> 4579 <translation type="unfinished"></translation> 4580 </message> 4581 <message> 4582 <source><p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p></source> 4583 <translation type="unfinished"></translation> 4584 </message> 4585 <message> 4586 <source><p>A <b>fixed size</b> virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p></source> 4587 <translation type="unfinished"></translation> 4588 </message> 4589 <message> 4590 <source><p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source> 4591 <translation type="unfinished"></translation> 4592 </message> 4593 <message> 4594 <source>&Dynamically allocated</source> 4595 <translation type="unfinished"></translation> 4596 </message> 4597 <message> 4598 <source>&Fixed size</source> 4599 <translation type="unfinished"></translation> 4600 </message> 4601 <message> 4602 <source>&Split into files of less than 2GB</source> 4603 <translation type="unfinished"></translation> 4604 </message> 4605 <message> 4606 <source>Virtual disk file location and size</source> 4607 <translation type="unfinished"></translation> 4608 </message> 4609 <message> 4610 <source>Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.</source> 4611 <translation type="unfinished"></translation> 4612 </message> 4613 <message> 4614 <source>Virtual disk file location</source> 4615 <translation type="unfinished"></translation> 4616 </message> 4617 <message> 4618 <source>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the virtual disk data or type a file name in the entry field.</source> 4619 <translation type="unfinished"></translation> 4620 </message> 4621 <message> 4622 <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source> 4623 <translation type="unfinished"><nobr>%1 (%2 바이트)</nobr></translation> 4624 </message> 4625 <message> 4626 <source>You are going to create a new virtual disk with the following parameters:</source> 4627 <translation type="unfinished"></translation> 4628 </message> 4629 <message> 4630 <source>You are going to create a copied virtual disk with the following parameters:</source> 4631 <translation type="unfinished"></translation> 4632 </message> 4633 <message> 4634 <source>If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it the new virtual disk file will be created.</source> 4635 <translation type="unfinished"></translation> 4636 </message> 4637 <message> 4638 <source>%1 B</source> 4639 <translation type="unfinished">%1 바이트</translation> 4640 </message> 4641 <message> 4642 <source>File type</source> 4643 <comment>summary</comment> 4644 <translation type="unfinished"></translation> 4645 </message> 4646 <message> 4647 <source>Details</source> 4648 <comment>summary</comment> 4649 <translation type="unfinished"></translation> 4650 </message> 4651 </context> 4652 <context> 4653 <name>UINewHDWizardPageFormat</name> 4654 <message> 4655 <source>File type</source> 4656 <translation type="unfinished"></translation> 4657 </message> 4658 </context> 4659 <context> 4660 <name>UINewHDWizardPageOptions</name> 4661 <message> 4662 <source>&Location</source> 4663 <translation type="unfinished">위치(&L)</translation> 4664 </message> 4665 <message> 4666 <source>&Size</source> 4667 <translation type="unfinished">크기(&S)</translation> 4668 </message> 4669 </context> 4670 <context> 4671 <name>UINewHDWizardPageVariant</name> 4672 <message> 4673 <source>Storage details</source> 4674 <translation type="unfinished"></translation> 4675 </message> 4676 </context> 4677 <context> 4678 <name>UINewHDWizardPageWelcome</name> 4679 <message> 4680 <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source> 4681 <translation type="obsolete">새 가상 디스크 생성 마법사에 오신 것을 환영합니다!</translation> 4682 </message> 4683 <message> 4684 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>%1</p></source> 4685 <translation type="obsolete"><p>이 마법사는 가상 머신에 새로운 하드디스크를 만드는 과정을 도와줍니다.</p><p>%1</p></translation> 4686 </message> 4687 <message> 4688 <source>Virtual disk to copy</source> 4689 <translation type="unfinished"></translation> 4690 </message> 4691 <message> 4692 <source>Choose a virtual hard disk file...</source> 4693 <translation type="unfinished">가상 하드디스크 파일 선택...</translation> 4694 </message> 4695 </context> 4696 <context> 4697 <name>UINewHDWzdPage2</name> 4698 <message> 4699 <source><p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p></source> 4700 <translation type="obsolete"><p>만들고자 하는 가상 하드디스크 이미지의 종류를 선택하십시오.</p><p><b>동적 확장 저장소</b>는 처음 만들었을 때 아주 작은 공간만 차지합니다. 게스트 운영체제에서 디스크 공간을 사용하면 디스크 이미지 파일은 여기에 지정한 크기까지 커집니다.</p><p><b>고정 크기 저장소</b>의 크기는 변하지 않습니다. 가상 하드디스크와 거의 같은 크기의 이미지 파일에 저장됩니다. 하드디스크의 쓰기 성능과 저장소 크기에 따라서 생성 시간이 달라질 수 있습니다.</p></translation> 4701 </message> 4702 <message> 4703 <source>Storage Type</source> 4704 <translation type="obsolete">저장소 종류</translation> 4705 </message> 4706 <message> 4707 <source>&Dynamically expanding storage</source> 4708 <translation type="obsolete">동적 확장 저장소(&D)</translation> 4709 </message> 4710 <message> 4711 <source>&Fixed-size storage</source> 4712 <translation type="obsolete">고정 크기 저장소(&F)</translation> 4713 </message> 4714 <message> 4715 <source>Hard Disk Storage Type</source> 4716 <translation type="obsolete">하드디스크 저장소 종류</translation> 4717 </message> 4718 </context> 4719 <context> 4720 <name>UINewHDWzdPage3</name> 4721 <message> 4722 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source> 4723 <translation type="obsolete"><p><b>선택</b> 단추를 눌러서 하드디스크 데이터를 저장할 경로와 파일 이름을 지정하거나 파일 이름을 직접 입력하십시오.</p></translation> 4724 </message> 4725 <message> 4726 <source>&Location</source> 4727 <translation type="obsolete">위치(&L)</translation> 4728 </message> 4729 <message> 4730 <source><p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p></source> 4731 <translation type="obsolete"><p>가상 하드디스크의 크기를 메가바이트 단위로 지정하십시오. 이 크기는 게스트 운영체제가 인식하는 가상 하드디스크의 크기입니다.</p></translation> 4732 </message> 4733 <message> 4734 <source>&Size</source> 4735 <translation type="obsolete">크기(&S)</translation> 4736 </message> 4737 <message> 4738 <source>Virtual Disk Location and Size</source> 4739 <translation type="obsolete">가상 디스크 위치와 크기</translation> 4740 </message> 4741 <message> 4742 <source>Select a file for the new hard disk image file</source> 4743 <translation type="obsolete">새 하드디스크 이미지 파일을 선택하십시오</translation> 4744 </message> 4745 <message> 4746 <source>Hard disk images (*.vdi)</source> 4747 <translation type="obsolete">하드디스크 이미지 (*.vdi)</translation> 4748 </message> 4749 <message> 4750 <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source> 4751 <translation type="obsolete"><nobr>%1 (%2 바이트)</nobr></translation> 4752 </message> 4753 </context> 4754 <context> 4755 <name>UINewHDWzdPage4</name> 4756 <message> 4757 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source> 4758 <translation type="obsolete">다음 설정을 사용하여 새 가상 하드디스크를 만듭니다:</translation> 4759 </message> 4760 <message> 4761 <source>Summary</source> 4762 <translation type="obsolete">요약</translation> 4763 </message> 4764 <message> 4765 <source>%1 B</source> 4766 <translation type="obsolete">%1 바이트</translation> 4767 </message> 4768 <message> 4769 <source>Type</source> 4770 <comment>summary</comment> 4771 <translation type="obsolete">종류</translation> 4772 </message> 4773 <message> 4774 <source>Location</source> 4775 <comment>summary</comment> 4171 4776 <translation type="obsolete">위치</translation> 4172 4777 </message> … … 4177 4782 </message> 4178 4783 <message> 4179 <source>Bytes</source>4180 <comment>summary</comment>4181 <translation type="obsolete">바이트</translation>4182 </message>4183 <message>4184 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source>4185 <translation type="obsolete"><p>이 마법사는 가상 머신을 위한 새 가상 하드디스크를 만들도록 도와 줍니다.</p><p><b>앞으로</b> 단추를 누르면 이 마법사의 다음 쪽으로 갈 수 있으며<b>뒤로</b> 단추를 누르면 이전 쪽으로 갈 수 있습니다.</p></translation>4186 </message>4187 <message>4188 <source>Cancel</source>4189 <translation type="obsolete">취소</translation>4190 </message>4191 <message>4192 <source>Hard Disk Storage Type</source>4193 <translation type="obsolete">하드디스크 저장소 종류</translation>4194 </message>4195 <message>4196 <source><p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p></source>4197 <translation type="obsolete"><p>만들고자 하는 가상 하드디스크 이미지의 종류를 선택하십시오.</p><p><b>동적 확장 저장소</b>는 처음 만들었을 때 아주 작은 공간만 차지합니다. 게스트 운영체제에서 디스크 공간을 사용하면 디스크 이미지 파일은 여기에 지정한 크기까지 커집니다.</p><p><b>고정 크기 저장소</b>의 크기는 변하지 않습니다. 가상 하드디스크와 거의 같은 크기의 이미지 파일에 저장됩니다. 하드디스크의 쓰기 성능과 저장소 크기에 따라서 생성 시간이 달라질 수 있습니다.</p></translation>4198 </message>4199 <message>4200 <source>Storage Type</source>4201 <translation type="obsolete">저장소 종류</translation>4202 </message>4203 <message>4204 <source>&Dynamically expanding storage</source>4205 <translation type="obsolete">동적 확장 저장소(&D)</translation>4206 </message>4207 <message>4208 <source>&Fixed-size storage</source>4209 <translation type="obsolete">고정 크기 저장소(&F)</translation>4210 </message>4211 <message>4212 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source>4213 <translation type="obsolete"><p><b>선택</b> 단추를 눌러서 하드디스크 데이터를 저장할 경로와 파일 이름을 지정하거나 파일 이름을 직접 입력하십시오.</p></translation>4214 </message>4215 <message>4216 <source>&Location</source>4217 <translation type="obsolete">위치(&L)</translation>4218 </message>4219 <message>4220 <source><p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p></source>4221 <translation type="obsolete"><p>가상 하드디스크의 크기를 메가바이트 단위로 지정하십시오. 이 크기는 게스트 운영체제에 가상 하드디스크의 크기로 보여집니다.</p></translation>4222 </message>4223 <message>4224 <source>&Size</source>4225 <translation type="obsolete">크기(&S)</translation>4226 </message>4227 <message>4228 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>4229 <translation type="obsolete">다음 설정을 사용하여 새 가상 하드디스크를 만듭니다:</translation>4230 </message>4231 <message>4232 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>4233 <translation type="obsolete">만약 위 설정이 올바르다면 <b>마침</b> 단추를 누르십시오. 완료 단추를 누르면 새 가상 하드디스크가 생성됩니다. </translation>4234 </message>4235 </context>4236 <context>4237 <name>UINewHDWzdPage1</name>4238 <message>4239 <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>4240 <translation>새 가상 디스크 생성 마법사에 오신 것을 환영합니다!</translation>4241 </message>4242 <message>4243 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>%1</p></source>4244 <translation><p>이 마법사는 가상 머신에 새로운 하드디스크를 만드는 과정을 도와줍니다.</p><p>%1</p></translation>4245 </message>4246 </context>4247 <context>4248 <name>UINewHDWzdPage2</name>4249 <message>4250 <source><p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p></source>4251 <translation><p>만들고자 하는 가상 하드디스크 이미지의 종류를 선택하십시오.</p><p><b>동적 확장 저장소</b>는 처음 만들었을 때 아주 작은 공간만 차지합니다. 게스트 운영체제에서 디스크 공간을 사용하면 디스크 이미지 파일은 여기에 지정한 크기까지 커집니다.</p><p><b>고정 크기 저장소</b>의 크기는 변하지 않습니다. 가상 하드디스크와 거의 같은 크기의 이미지 파일에 저장됩니다. 하드디스크의 쓰기 성능과 저장소 크기에 따라서 생성 시간이 달라질 수 있습니다.</p></translation>4252 </message>4253 <message>4254 <source>Storage Type</source>4255 <translation>저장소 종류</translation>4256 </message>4257 <message>4258 <source>&Dynamically expanding storage</source>4259 <translation>동적 확장 저장소(&D)</translation>4260 </message>4261 <message>4262 <source>&Fixed-size storage</source>4263 <translation>고정 크기 저장소(&F)</translation>4264 </message>4265 <message>4266 <source>Hard Disk Storage Type</source>4267 <translation>하드디스크 저장소 종류</translation>4268 </message>4269 </context>4270 <context>4271 <name>UINewHDWzdPage3</name>4272 <message>4273 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source>4274 <translation><p><b>선택</b> 단추를 눌러서 하드디스크 데이터를 저장할 경로와 파일 이름을 지정하거나 파일 이름을 직접 입력하십시오.</p></translation>4275 </message>4276 <message>4277 <source>&Location</source>4278 <translation>위치(&L)</translation>4279 </message>4280 <message>4281 <source><p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p></source>4282 <translation><p>가상 하드디스크의 크기를 메가바이트 단위로 지정하십시오. 이 크기는 게스트 운영체제가 인식하는 가상 하드디스크의 크기입니다.</p></translation>4283 </message>4284 <message>4285 <source>&Size</source>4286 <translation>크기(&S)</translation>4287 </message>4288 <message>4289 <source>Virtual Disk Location and Size</source>4290 <translation>가상 디스크 위치와 크기</translation>4291 </message>4292 <message>4293 <source>Select a file for the new hard disk image file</source>4294 <translation>새 하드디스크 이미지 파일을 선택하십시오</translation>4295 </message>4296 <message>4297 <source>Hard disk images (*.vdi)</source>4298 <translation>하드디스크 이미지 (*.vdi)</translation>4299 </message>4300 <message>4301 <source><nobr>%1 (%2 B)</nobr></source>4302 <translation><nobr>%1 (%2 바이트)</nobr></translation>4303 </message>4304 </context>4305 <context>4306 <name>UINewHDWzdPage4</name>4307 <message>4308 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>4309 <translation>다음 설정을 사용하여 새 가상 하드디스크를 만듭니다:</translation>4310 </message>4311 <message>4312 <source>Summary</source>4313 <translation>요약</translation>4314 </message>4315 <message>4316 <source>%1 B</source>4317 <translation>%1 바이트</translation>4318 </message>4319 <message>4320 <source>Type</source>4321 <comment>summary</comment>4322 <translation>종류</translation>4323 </message>4324 <message>4325 <source>Location</source>4326 <comment>summary</comment>4327 <translation>위치</translation>4328 </message>4329 <message>4330 <source>Size</source>4331 <comment>summary</comment>4332 <translation>크기</translation>4333 </message>4334 <message>4335 4784 <source>If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source> 4336 <translation >만약 위 설정이 올바르다면 <b>%1</b> 단추를 누르십시오. 단추를 누르면 새 가상 하드디스크가 생성됩니다. </translation>4785 <translation type="obsolete">만약 위 설정이 올바르다면 <b>%1</b> 단추를 누르십시오. 단추를 누르면 새 가상 하드디스크가 생성됩니다. </translation> 4337 4786 </message> 4338 4787 </context> … … 4464 4913 <translation type="obsolete">기존 하드 디스크 사용하기(&U)</translation> 4465 4914 </message> 4915 <message> 4916 <source>Create</source> 4917 <translation type="unfinished"></translation> 4918 </message> 4466 4919 </context> 4467 4920 <context> … … 4697 5150 </context> 4698 5151 <context> 5152 <name>UISettingsDialogGlobal</name> 5153 <message> 5154 <source>General</source> 5155 <translation>일반</translation> 5156 </message> 5157 <message> 5158 <source>Input</source> 5159 <translation>입력</translation> 5160 </message> 5161 <message> 5162 <source>Update</source> 5163 <translation>업데이트</translation> 5164 </message> 5165 <message> 5166 <source>Language</source> 5167 <translation>언어</translation> 5168 </message> 5169 <message> 5170 <source>USB</source> 5171 <translation>USB</translation> 5172 </message> 5173 <message> 5174 <source>Network</source> 5175 <translation>네트워크</translation> 5176 </message> 5177 <message> 5178 <source>Extensions</source> 5179 <translation>확장</translation> 5180 </message> 5181 <message> 5182 <source>VirtualBox - %1</source> 5183 <translation>VirtualBox - %1</translation> 5184 </message> 5185 <message> 5186 <source>Proxy</source> 5187 <translation type="unfinished"></translation> 5188 </message> 5189 </context> 5190 <context> 5191 <name>UISettingsDialogMachine</name> 5192 <message> 5193 <source>General</source> 5194 <translation>일반</translation> 5195 </message> 5196 <message> 5197 <source>System</source> 5198 <translation>시스템</translation> 5199 </message> 5200 <message> 5201 <source>Display</source> 5202 <translation>디스플레이</translation> 5203 </message> 5204 <message> 5205 <source>Storage</source> 5206 <translation>저장소</translation> 5207 </message> 5208 <message> 5209 <source>Audio</source> 5210 <translation>오디오</translation> 5211 </message> 5212 <message> 5213 <source>Network</source> 5214 <translation>네트워크</translation> 5215 </message> 5216 <message> 5217 <source>Ports</source> 5218 <translation>포트</translation> 5219 </message> 5220 <message> 5221 <source>Serial Ports</source> 5222 <translation>직렬 포트</translation> 5223 </message> 5224 <message> 5225 <source>Parallel Ports</source> 5226 <translation>병렬 포트</translation> 5227 </message> 5228 <message> 5229 <source>USB</source> 5230 <translation>USB</translation> 5231 </message> 5232 <message> 5233 <source>Shared Folders</source> 5234 <translation>공유 폴더</translation> 5235 </message> 5236 <message> 5237 <source>%1 - %2</source> 5238 <translation>%1 - %2</translation> 5239 </message> 5240 <message> 5241 <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source> 5242 <translation type="obsolete">이 가상 머신에 64비트 게스트 운영체제를 사용하려면 하드웨어 가상화(VT-x/AMD-V)가 필요하므로, 이 기능은 자동으로 활성화됩니다.</translation> 5243 </message> 5244 <message> 5245 <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source> 5246 <translation type="obsolete">2차원 가속을 선택하였습니다. 2차원 비디오 가속은 윈도 게스트만 지원하므로 이 기능은 비활성화될 것입니다.</translation> 5247 </message> 5248 <message> 5249 <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> 5250 <translation type="obsolete">USB HID를 활성화했습니다. USB 에뮬레이션이 활성화되어야 하므로, 가상 머신 설정을 저장할 때 자동으로 활성화됩니다.</translation> 5251 </message> 5252 <message> 5253 <source>at most one supported</source> 5254 <translation type="obsolete">최대 1개만 지원함</translation> 5255 </message> 5256 <message> 5257 <source>up to %1 supported</source> 5258 <translation type="obsolete">최대 %1개까지 지원함</translation> 5259 </message> 5260 <message> 5261 <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source> 5262 <translation type="obsolete">%1 칩셋이 지원하는 개수 이상의 저장소 컨트롤러를 사용하고 있습니다. 시스템 설정 페이지에서 칩셋 종류를 바꾸거나 저장소 설정 페이지의 다음 저장소 컨트롤러의 개수를 줄이십시오: %2.</translation> 5263 </message> 5264 </context> 5265 <context> 4699 5266 <name>UIVMCloseDialog</name> 4700 5267 <message> … … 4835 5402 </context> 4836 5403 <context> 4837 <name>UIVMSettingsDlg</name>4838 <message>4839 <source>General</source>4840 <translation>일반</translation>4841 </message>4842 <message>4843 <source>System</source>4844 <translation>시스템</translation>4845 </message>4846 <message>4847 <source>Display</source>4848 <translation>디스플레이</translation>4849 </message>4850 <message>4851 <source>Storage</source>4852 <translation>저장소</translation>4853 </message>4854 <message>4855 <source>Audio</source>4856 <translation>오디오</translation>4857 </message>4858 <message>4859 <source>Network</source>4860 <translation>네트워크</translation>4861 </message>4862 <message>4863 <source>Ports</source>4864 <translation>포트</translation>4865 </message>4866 <message>4867 <source>Serial Ports</source>4868 <translation>직렬 포트</translation>4869 </message>4870 <message>4871 <source>Parallel Ports</source>4872 <translation>병렬 포트</translation>4873 </message>4874 <message>4875 <source>USB</source>4876 <translation>USB</translation>4877 </message>4878 <message>4879 <source>Shared Folders</source>4880 <translation>공유 폴더</translation>4881 </message>4882 <message>4883 <source>%1 - %2</source>4884 <translation>%1 - %2</translation>4885 </message>4886 <message>4887 <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>4888 <translation>이 가상 머신에 64비트 게스트 운영체제를 사용하려면 하드웨어 가상화(VT-x/AMD-V)가 필요하므로, 이 기능은 자동으로 활성화됩니다.</translation>4889 </message>4890 <message>4891 <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>4892 <translation>2차원 가속을 선택하였습니다. 2차원 비디오 가속은 윈도 게스트만 지원하므로 이 기능은 비활성화될 것입니다.</translation>4893 </message>4894 <message>4895 <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>4896 <translation>USB HID를 활성화했습니다. USB 에뮬레이션이 활성화되어야 하므로, 가상 머신 설정을 저장할 때 자동으로 활성화됩니다.</translation>4897 </message>4898 <message>4899 <source>at most one supported</source>4900 <translation>최대 1개만 지원함</translation>4901 </message>4902 <message>4903 <source>up to %1 supported</source>4904 <translation>최대 %1개까지 지원함</translation>4905 </message>4906 <message>4907 <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source>4908 <translation>%1 칩셋이 지원하는 개수 이상의 저장소 컨트롤러를 사용하고 있습니다. 시스템 설정 페이지에서 칩셋 종류를 바꾸거나 저장소 설정 페이지의 다음 저장소 컨트롤러의 개수를 줄이십시오: %2.</translation>4909 </message>4910 </context>4911 <context>4912 5404 <name>VBoxAboutDlg</name> 4913 5405 <message> … … 5067 5559 <translation>하드 디스크 컨트롤러 (SAS)</translation> 5068 5560 </message> 5561 <message> 5562 <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source> 5563 <translation type="unfinished"></translation> 5564 </message> 5565 <message> 5566 <source>&Reinitialize the MAC address of all network cards</source> 5567 <translation type="unfinished"></translation> 5568 </message> 5069 5569 </context> 5070 5570 <context> … … 6468 6968 <source>Adapter %1</source> 6469 6969 <comment>network</comment> 6470 <translation >어댑터 %1</translation>6970 <translation type="obsolete">어댑터 %1</translation> 6471 6971 </message> 6472 6972 <message> … … 6924 7424 <source>VDE network, '%1'</source> 6925 7425 <comment>details report (network)</comment> 6926 <translation >VDE 네트워크, '%1'</translation>7426 <translation type="obsolete">VDE 네트워크, '%1'</translation> 6927 7427 </message> 6928 7428 <message> … … 6934 7434 <source>VDE Adapter</source> 6935 7435 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 6936 <translation >VDE 어댑터</translation>7436 <translation type="obsolete">VDE 어댑터</translation> 6937 7437 </message> 6938 7438 <message> … … 7131 7631 <translation>다중 연결 가능</translation> 7132 7632 </message> 7633 <message> 7634 <source>Dynamically allocated storage</source> 7635 <translation type="unfinished"></translation> 7636 </message> 7637 <message> 7638 <source>Fixed size storage</source> 7639 <translation type="unfinished"></translation> 7640 </message> 7641 <message> 7642 <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source> 7643 <translation type="unfinished"></translation> 7644 </message> 7645 <message> 7646 <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source> 7647 <translation type="unfinished"></translation> 7648 </message> 7649 <message> 7650 <source>Execution Cap</source> 7651 <comment>details report</comment> 7652 <translation type="unfinished"></translation> 7653 </message> 7654 <message> 7655 <source><nobr>%1%</nobr></source> 7656 <comment>details report</comment> 7657 <translation type="unfinished"></translation> 7658 </message> 7659 <message> 7660 <source>Generic, '%1'</source> 7661 <comment>details report (network)</comment> 7662 <translation type="unfinished"></translation> 7663 </message> 7664 <message> 7665 <source>Generic Driver</source> 7666 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 7667 <translation type="unfinished"></translation> 7668 </message> 7669 <message> 7670 <source>Deny</source> 7671 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment> 7672 <translation type="unfinished"></translation> 7673 </message> 7674 <message> 7675 <source>Allow VMs</source> 7676 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment> 7677 <translation type="unfinished"></translation> 7678 </message> 7679 <message> 7680 <source>Allow All</source> 7681 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment> 7682 <translation type="unfinished"></translation> 7683 </message> 7684 <message> 7685 <source>Adapter %1</source> 7686 <translation type="unfinished">어댑터 %1</translation> 7687 </message> 7133 7688 </context> 7134 7689 <context> … … 7293 7848 <message> 7294 7849 <source>Location</source> 7295 <translation >위치</translation>7850 <translation type="obsolete">위치</translation> 7296 7851 </message> 7297 7852 <message> 7298 7853 <source>Type (Format)</source> 7299 <translation >종류 (형식)</translation>7854 <translation type="obsolete">종류 (형식)</translation> 7300 7855 </message> 7301 7856 <message> 7302 7857 <source>Attached to</source> 7303 <translation >다음에 연결됨</translation>7858 <translation type="obsolete">다음에 연결됨</translation> 7304 7859 </message> 7305 7860 <message> … … 7383 7938 <source>Attached to</source> 7384 7939 <comment>VMM: Virtual Disk</comment> 7385 <translation >다음에 연결됨</translation>7940 <translation type="obsolete">다음에 연결됨</translation> 7386 7941 </message> 7387 7942 <message> 7388 7943 <source>Attached to</source> 7389 7944 <comment>VMM: CD/DVD Image</comment> 7390 <translation >다음에 연결됨</translation>7945 <translation type="obsolete">다음에 연결됨</translation> 7391 7946 </message> 7392 7947 <message> 7393 7948 <source>Attached to</source> 7394 7949 <comment>VMM: Floppy Image</comment> 7395 <translation >다음에 연결됨</translation>7950 <translation type="obsolete">다음에 연결됨</translation> 7396 7951 </message> 7397 7952 <message> … … 7411 7966 <translation>모든 %1 이미지 (%2)</translation> 7412 7967 </message> 7968 <message> 7969 <source>Type:</source> 7970 <translation type="unfinished">종류:</translation> 7971 </message> 7972 <message> 7973 <source>Location:</source> 7974 <translation type="unfinished">위치:</translation> 7975 </message> 7976 <message> 7977 <source>Format:</source> 7978 <translation type="unfinished"></translation> 7979 </message> 7980 <message> 7981 <source>Storage details:</source> 7982 <translation type="unfinished"></translation> 7983 </message> 7984 <message> 7985 <source>Attached to:</source> 7986 <translation type="unfinished"></translation> 7987 </message> 7988 <message> 7989 <source>&Copy...</source> 7990 <translation type="unfinished"></translation> 7991 </message> 7992 <message> 7993 <source>&Modify...</source> 7994 <translation type="unfinished"></translation> 7995 </message> 7996 <message> 7997 <source>Copy an existing medium</source> 7998 <translation type="unfinished"></translation> 7999 </message> 8000 <message> 8001 <source>Modify the attributes of the selected medium</source> 8002 <translation type="unfinished"></translation> 8003 </message> 8004 <message> 8005 <source>C&lose</source> 8006 <translation type="unfinished"></translation> 8007 </message> 7413 8008 </context> 7414 8009 <context> … … 7435 8030 <message> 7436 8031 <source>Network Adapters</source> 7437 <translation >네트워크 어댑터</translation>8032 <translation type="obsolete">네트워크 어댑터</translation> 7438 8033 </message> 7439 8034 </context> … … 8120 8715 <message> 8121 8716 <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source> 8122 <translation >호스트 시스템의 USB에 접근할 수 없습니다. 게스트 시스템에서 USB를 사용하려면 USB 파일 시스템(usbfs), D-Bus/HAL 서비스 둘 중 하나를 활성화한 다음 VirtualBox를 다시 시작하십시오.</translation>8717 <translation type="obsolete">호스트 시스템의 USB에 접근할 수 없습니다. 게스트 시스템에서 USB를 사용하려면 USB 파일 시스템(usbfs), D-Bus/HAL 서비스 둘 중 하나를 활성화한 다음 VirtualBox를 다시 시작하십시오.</translation> 8123 8718 </message> 8124 8719 <message> … … 8241 8836 <message> 8242 8837 <source><p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.</p></source> 8243 <translation ><p>스냅샷 <b>%1</b>(으)로 되돌리시겠습니까? 현재 가상 머신 상태가 삭제되며, 복구할 수 없습니다.</p></translation>8838 <translation type="obsolete"><p>스냅샷 <b>%1</b>(으)로 되돌리시겠습니까? 현재 가상 머신 상태가 삭제되며, 복구할 수 없습니다.</p></translation> 8244 8839 </message> 8245 8840 <message> … … 8539 9134 <message> 8540 9135 <source>Sorry, some generic error happens.</source> 8541 <translation type=" obsolete">일반 오류가 발생하였습니다.</translation>9136 <translation type="unfinished">일반 오류가 발생하였습니다.</translation> 8542 9137 </message> 8543 9138 <message> … … 8628 9223 <message> 8629 9224 <source>Deletion of all files belonging to the VM is currently disabled on Windows/x64 to prevent a crash. That will be fixed in the next release.</source> 8630 <translation >충돌을 방지하기 위하여 64비트 윈도에서는 가상 머신에 속해 있는 모든 파일을 삭제할 수 없습니다. 곧 수정하겠습니다.</translation>9225 <translation type="obsolete">충돌을 방지하기 위하여 64비트 윈도에서는 가상 머신에 속해 있는 모든 파일을 삭제할 수 없습니다. 곧 수정하겠습니다.</translation> 8631 9226 </message> 8632 9227 <message> … … 8636 9231 <message> 8637 9232 <source><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p></source> 8638 <translation><p>현재 가상 머신에서 USB 2.0을 사용할 수 있으나, <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 설치해야 합니다.</p><p>VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하면 USB 2.0을 사용할 수 있습니다. 이대로 변경 사항을 저장하면 확장 기능 패키지를 설치하기 전까지 USB 2.0을 사용할 수 없습니다.</p></translation> 9233 <translation type="obsolete"><p>현재 가상 머신에서 USB 2.0을 사용할 수 있으나, <b><nobr>%1</nobr></b>을(를) 설치해야 합니다.</p><p>VirtualBox 다운로드 사이트에서 확장 기능 패키지를 설치하면 USB 2.0을 사용할 수 있습니다. 이대로 변경 사항을 저장하면 확장 기능 패키지를 설치하기 전까지 USB 2.0을 사용할 수 없습니다.</p></translation> 9234 </message> 9235 <message> 9236 <source>Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.</source> 9237 <translation type="unfinished"></translation> 9238 </message> 9239 <message> 9240 <source><p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p></source> 9241 <translation type="unfinished"></translation> 9242 </message> 9243 <message> 9244 <source>Reload settings</source> 9245 <translation type="unfinished"></translation> 9246 </message> 9247 <message> 9248 <source>Keep changes</source> 9249 <translation type="unfinished"></translation> 9250 </message> 9251 <message> 9252 <source>The state of the virtual machine you currently edit has changed. Only settings which are editable at runtime are saved when you press OK. All changes to other settings will be lost.</source> 9253 <translation type="unfinished"></translation> 9254 </message> 9255 <message> 9256 <source>Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.</source> 9257 <translation type="unfinished"></translation> 9258 </message> 9259 <message> 9260 <source><p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p></source> 9261 <translation type="unfinished"></translation> 9262 </message> 9263 <message> 9264 <source>Create a snapshot of the current machine state</source> 9265 <translation type="unfinished"></translation> 9266 </message> 9267 <message> 9268 <source><p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p></source> 9269 <translation type="unfinished"></translation> 9270 </message> 9271 <message> 9272 <source><p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p></source> 9273 <translation type="unfinished"></translation> 9274 </message> 9275 <message> 9276 <source><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p></source> 9277 <translation type="unfinished"></translation> 9278 </message> 9279 <message> 9280 <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source> 9281 <translation type="unfinished"></translation> 9282 </message> 9283 <message> 9284 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source> 9285 <translation type="unfinished"></translation> 9286 </message> 9287 <message> 9288 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source> 9289 <translation type="unfinished"></translation> 9290 </message> 9291 <message> 9292 <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source> 9293 <translation type="unfinished"></translation> 9294 </message> 9295 <message> 9296 <source>Could not load the Host USB Proxy service</source> 9297 <translation type="unfinished"></translation> 8639 9298 </message> 8640 9299 </context> … … 8750 9409 <message> 8751 9410 <source>Shared Folders</source> 8752 <translation >공유 폴더</translation>9411 <translation type="obsolete">공유 폴더</translation> 8753 9412 </message> 8754 9413 </context> … … 8821 9480 <message> 8822 9481 <source>D&iscard</source> 8823 <translation >삭제(&I)</translation>9482 <translation type="obsolete">삭제(&I)</translation> 8824 9483 </message> 8825 9484 <message> … … 9023 9682 <translation>상태 표시줄 보이기</translation> 9024 9683 </message> 9684 <message> 9685 <source>Cl&one...</source> 9686 <translation type="unfinished"></translation> 9687 </message> 9688 <message> 9689 <source>Clone the selected virtual machine</source> 9690 <translation type="unfinished"></translation> 9691 </message> 9692 <message> 9693 <source>Discard</source> 9694 <translation type="unfinished">삭제</translation> 9695 </message> 9696 <message> 9697 <source>D&iscard Saved State</source> 9698 <translation type="unfinished"></translation> 9699 </message> 9025 9700 </context> 9026 9701 <context> … … 9219 9894 <source> (%1 ago)</source> 9220 9895 <translation> (%1 지남)</translation> 9896 </message> 9897 <message> 9898 <source>&Clone...</source> 9899 <translation type="unfinished"></translation> 9900 </message> 9901 <message> 9902 <source>Clone the selected virtual machine</source> 9903 <translation type="unfinished"></translation> 9221 9904 </message> 9222 9905 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.