VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Feb 29, 2012 1:56:40 PM (13 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
76537
Message:

FE/Qt: NLS update.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fi.ts

    r40095 r40296  
    8383    <message>
    8484        <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
    85         <translation>VirtualBoxin Linux-ytimen ajuri (vboxdrv) ei ole joko ladattu tai laitetiedoston /dev/vboxdrv oikeudet ovat väärin. Määrittele ytimen moduulin asetukset uudestaan root-käyttäjänä komennolla &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;. Ubuntun, fedoran ja mandrivan käyttäjien tulisi ensin asentaa paketti dkms. Tämä paketti pitää kirjaa ytimen muutoksista ja kääntää moduulit automaattisesti tarvittaessa.</translation>
     85        <translation type="obsolete">VirtualBoxin Linux-ytimen ajuri (vboxdrv) ei ole joko ladattu tai laitetiedoston /dev/vboxdrv oikeudet ovat väärin. Määrittele ytimen moduulin asetukset uudestaan root-käyttäjänä komennolla &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;. Ubuntun, fedoran ja mandrivan käyttäjien tulisi ensin asentaa paketti dkms. Tämä paketti pitää kirjaa ytimen muutoksista ja kääntää moduulit automaattisesti tarvittaessa.</translation>
    8686    </message>
    8787    <message>
     
    137137        <translation type="unfinished"></translation>
    138138    </message>
     139    <message>
     140        <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
     141        <translation type="unfinished"></translation>
     142    </message>
    139143</context>
    140144<context>
     
    171175    <message>
    172176        <source>Connection timed out</source>
    173         <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation>
     177        <translation type="obsolete">Yhteyden aikakatkaisu</translation>
    174178    </message>
    175179    <message>
    176180        <source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source>
    177         <translation>Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta (vastaus: %1)</translation>
     181        <translation type="obsolete">Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta (vastaus: %1)</translation>
    178182    </message>
    179183</context>
     
    330334    <message>
    331335        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
    332         <translation>Lä&amp;hetä Ctrl-Alt-Backspace</translation>
     336        <translation type="obsolete">Lä&amp;hetä Ctrl-Alt-Backspace</translation>
    333337    </message>
    334338    <message>
     
    338342    <message>
    339343        <source>Take &amp;Snapshot...</source>
    340         <translation>Luo &amp;palautuspiste...</translation>
     344        <translation type="obsolete">Luo &amp;palautuspiste...</translation>
    341345    </message>
    342346    <message>
     
    691695        <translation type="unfinished"></translation>
    692696    </message>
     697    <message>
     698        <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
     699        <translation type="unfinished"></translation>
     700    </message>
     701    <message>
     702        <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
     703        <translation type="unfinished"></translation>
     704    </message>
     705    <message>
     706        <source>Take a screenshot of the virtual machine</source>
     707        <translation type="unfinished"></translation>
     708    </message>
     709    <message>
     710        <source>Ins&amp;ert Ctrl-Alt-Backspace</source>
     711        <translation type="unfinished"></translation>
     712    </message>
     713    <message>
     714        <source>Sort List</source>
     715        <translation type="unfinished"></translation>
     716    </message>
     717    <message>
     718        <source>Sort the VM list alphabetically (Shift for descending order)</source>
     719        <translation type="unfinished"></translation>
     720    </message>
     721    <message>
     722        <source>&amp;Close</source>
     723        <translation type="unfinished">&amp;Sulje</translation>
     724    </message>
     725    <message>
     726        <source>Po&amp;wer Off</source>
     727        <translation type="unfinished"></translation>
     728    </message>
     729    <message>
     730        <source>Power off the virtual machine</source>
     731        <translation type="unfinished"></translation>
     732    </message>
    693733</context>
    694734<context>
     
    948988</context>
    949989<context>
    950     <name>UIDetailsPagePrivate</name>
     990    <name>UIDetailsBlock</name>
    951991    <message>
    952992        <source>Name</source>
     
    9601000    </message>
    9611001    <message>
     1002        <source>Information inaccessible</source>
     1003        <comment>details report</comment>
     1004        <translation type="unfinished"></translation>
     1005    </message>
     1006    <message>
    9621007        <source>Base Memory</source>
    9631008        <comment>details report</comment>
     
    9801025    </message>
    9811026    <message>
     1027        <source>Execution Cap</source>
     1028        <comment>details report</comment>
     1029        <translation type="unfinished"></translation>
     1030    </message>
     1031    <message>
     1032        <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
     1033        <comment>details report</comment>
     1034        <translation type="unfinished"></translation>
     1035    </message>
     1036    <message>
    9821037        <source>Boot Order</source>
    9831038        <comment>details report</comment>
     
    10941149    </message>
    10951150    <message>
     1151        <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
     1152        <comment>details report (network)</comment>
     1153        <translation type="unfinished"></translation>
     1154    </message>
     1155    <message>
     1156        <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
     1157        <comment>details report (network)</comment>
     1158        <translation type="unfinished"></translation>
     1159    </message>
     1160    <message>
    10961161        <source>Adapter %1</source>
    10971162        <comment>details report (network)</comment>
     
    11531218        <translation type="unfinished">Ei mitään</translation>
    11541219    </message>
     1220</context>
     1221<context>
     1222    <name>UIDetailsPagePrivate</name>
     1223    <message>
     1224        <source>Name</source>
     1225        <comment>details report</comment>
     1226        <translation type="obsolete">Nimi</translation>
     1227    </message>
     1228    <message>
     1229        <source>OS Type</source>
     1230        <comment>details report</comment>
     1231        <translation type="obsolete">Käyttöjärjestelmän tyyppi</translation>
     1232    </message>
     1233    <message>
     1234        <source>Base Memory</source>
     1235        <comment>details report</comment>
     1236        <translation type="obsolete">Järjestelmämuisti</translation>
     1237    </message>
     1238    <message>
     1239        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
     1240        <comment>details report</comment>
     1241        <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt; {1 ?}</translation>
     1242    </message>
     1243    <message>
     1244        <source>Boot Order</source>
     1245        <comment>details report</comment>
     1246        <translation type="obsolete">Käynnistysjärjestys</translation>
     1247    </message>
     1248    <message>
     1249        <source>ACPI</source>
     1250        <comment>details report</comment>
     1251        <translation type="obsolete">ACPI</translation>
     1252    </message>
     1253    <message>
     1254        <source>IO APIC</source>
     1255        <comment>details report</comment>
     1256        <translation type="obsolete">IO APIC</translation>
     1257    </message>
     1258    <message>
     1259        <source>VT-x/AMD-V</source>
     1260        <comment>details report</comment>
     1261        <translation type="obsolete">VT-x/AMD-V</translation>
     1262    </message>
     1263    <message>
     1264        <source>Nested Paging</source>
     1265        <comment>details report</comment>
     1266        <translation type="obsolete">Sisäkkäinen sivutus</translation>
     1267    </message>
     1268    <message>
     1269        <source>PAE/NX</source>
     1270        <comment>details report</comment>
     1271        <translation type="obsolete">PAE/NX</translation>
     1272    </message>
     1273    <message>
     1274        <source>Video Memory</source>
     1275        <comment>details report</comment>
     1276        <translation type="obsolete">Videomuisti</translation>
     1277    </message>
     1278    <message>
     1279        <source>3D</source>
     1280        <comment>details report</comment>
     1281        <translation type="obsolete">3D</translation>
     1282    </message>
     1283    <message>
     1284        <source>Disabled</source>
     1285        <comment>details report (VRDE Server)</comment>
     1286        <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation>
     1287    </message>
     1288    <message>
     1289        <source>Not Attached</source>
     1290        <comment>details report (Storage)</comment>
     1291        <translation type="obsolete">Ei liitetty</translation>
     1292    </message>
     1293    <message>
     1294        <source>Host Driver</source>
     1295        <comment>details report (audio)</comment>
     1296        <translation type="obsolete">Isäntäkoneen ajuri</translation>
     1297    </message>
     1298    <message>
     1299        <source>Controller</source>
     1300        <comment>details report (audio)</comment>
     1301        <translation type="obsolete">Ohjain</translation>
     1302    </message>
     1303    <message>
     1304        <source>Disabled</source>
     1305        <comment>details report (audio)</comment>
     1306        <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation>
     1307    </message>
     1308    <message>
     1309        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
     1310        <comment>details report (network)</comment>
     1311        <translation type="obsolete">Sisäinen verkko, &apos;%1&apos;</translation>
     1312    </message>
     1313    <message>
     1314        <source>Adapter %1</source>
     1315        <comment>details report (network)</comment>
     1316        <translation type="obsolete">Sovitin %1</translation>
     1317    </message>
     1318    <message>
     1319        <source>Disabled</source>
     1320        <comment>details report (network)</comment>
     1321        <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation>
     1322    </message>
     1323    <message>
     1324        <source>Port %1</source>
     1325        <comment>details report (serial ports)</comment>
     1326        <translation type="obsolete">Portti %1</translation>
     1327    </message>
     1328    <message>
     1329        <source>Disabled</source>
     1330        <comment>details report (serial ports)</comment>
     1331        <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation>
     1332    </message>
     1333    <message>
     1334        <source>Port %1</source>
     1335        <comment>details report (parallel ports)</comment>
     1336        <translation type="obsolete">Portti %1</translation>
     1337    </message>
     1338    <message>
     1339        <source>Disabled</source>
     1340        <comment>details report (parallel ports)</comment>
     1341        <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation>
     1342    </message>
     1343    <message>
     1344        <source>Device Filters</source>
     1345        <comment>details report (USB)</comment>
     1346        <translation type="obsolete">Laitesuodattimet</translation>
     1347    </message>
     1348    <message>
     1349        <source>%1 (%2 active)</source>
     1350        <comment>details report (USB)</comment>
     1351        <translation type="obsolete">%1 (%2 käytössä)</translation>
     1352    </message>
     1353    <message>
     1354        <source>Disabled</source>
     1355        <comment>details report (USB)</comment>
     1356        <translation type="obsolete">Ei käytössä</translation>
     1357    </message>
     1358    <message>
     1359        <source>Shared Folders</source>
     1360        <comment>details report (shared folders)</comment>
     1361        <translation type="obsolete">Jaetut kansiot</translation>
     1362    </message>
     1363    <message>
     1364        <source>None</source>
     1365        <comment>details report (shared folders)</comment>
     1366        <translation type="obsolete">Ei mitään</translation>
     1367    </message>
     1368    <message>
     1369        <source>None</source>
     1370        <comment>details report (description)</comment>
     1371        <translation type="obsolete">Ei mitään</translation>
     1372    </message>
    11551373    <message>
    11561374        <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
     
    12171435        <translation type="unfinished">Kuvaus</translation>
    12181436    </message>
    1219     <message>
    1220         <source>Execution Cap</source>
    1221         <comment>details report</comment>
    1222         <translation type="unfinished"></translation>
    1223     </message>
    1224     <message>
    1225         <source>&lt;nobr&gt;%1%&lt;/nobr&gt;</source>
    1226         <comment>details report</comment>
    1227         <translation type="unfinished"></translation>
    1228     </message>
    1229     <message>
    1230         <source>Generic driver, &apos;%1&apos;</source>
    1231         <comment>details report (network)</comment>
    1232         <translation type="unfinished"></translation>
    1233     </message>
    1234     <message>
    1235         <source>Generic driver, &apos;%1&apos; {&amp;nbsp;%2&amp;nbsp;}</source>
    1236         <comment>details report (network)</comment>
    1237         <translation type="unfinished"></translation>
    1238     </message>
    12391437</context>
    12401438<context>
     
    12561454        <translation type="obsolete">Käyttäjä keskeytti noutoprosessin.</translation>
    12571455    </message>
     1456    <message>
     1457        <source>Looking for %1...</source>
     1458        <translation type="unfinished"></translation>
     1459    </message>
     1460    <message>
     1461        <source>Downloading %1...</source>
     1462        <translation type="unfinished"></translation>
     1463    </message>
    12581464</context>
    12591465<context>
     
    12791485        <translation>Valitse kansio johon asiakaslisäysten levykuva tallennetaan</translation>
    12801486    </message>
     1487    <message>
     1488        <source>VirtualBox Guest Additions</source>
     1489        <translation type="unfinished"></translation>
     1490    </message>
    12811491</context>
    12821492<context>
     
    12861496        <translation type="unfinished"></translation>
    12871497    </message>
     1498    <message>
     1499        <source>VirtualBox Extension Pack</source>
     1500        <translation type="unfinished"></translation>
     1501    </message>
    12881502</context>
    12891503<context>
     
    12911505    <message>
    12921506        <source>Select folder to save User Manual to</source>
     1507        <translation type="unfinished"></translation>
     1508    </message>
     1509    <message>
     1510        <source>VirtualBox User Manual</source>
    12931511        <translation type="unfinished"></translation>
    12941512    </message>
     
    17181936        <comment>summary</comment>
    17191937        <translation type="unfinished">Lähde</translation>
     1938    </message>
     1939</context>
     1940<context>
     1941    <name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
     1942    <message>
     1943        <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
     1944        <translation type="unfinished"></translation>
     1945    </message>
     1946    <message>
     1947        <source>&amp;Width:</source>
     1948        <translation type="unfinished"></translation>
     1949    </message>
     1950    <message>
     1951        <source>Specifies the maximum width which we would like the guest to use.</source>
     1952        <translation type="unfinished"></translation>
     1953    </message>
     1954    <message>
     1955        <source>&amp;Height:</source>
     1956        <translation type="unfinished"></translation>
     1957    </message>
     1958    <message>
     1959        <source>Specifies the maximum height which we would like the guest to use.</source>
     1960        <translation type="unfinished"></translation>
     1961    </message>
     1962    <message>
     1963        <source>Automatic</source>
     1964        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
     1965        <translation type="unfinished"></translation>
     1966    </message>
     1967    <message>
     1968        <source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
     1969        <translation type="unfinished"></translation>
     1970    </message>
     1971    <message>
     1972        <source>None</source>
     1973        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
     1974        <translation type="unfinished">Ei mitään</translation>
     1975    </message>
     1976    <message>
     1977        <source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
     1978        <translation type="unfinished"></translation>
     1979    </message>
     1980    <message>
     1981        <source>Hint</source>
     1982        <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
     1983        <translation type="unfinished"></translation>
     1984    </message>
     1985    <message>
     1986        <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
     1987        <translation type="unfinished"></translation>
    17201988    </message>
    17211989</context>
     
    27192987        <translation>Tuettuja laitteita ei ole yhdistettynä isäntätietokoneeseen</translation>
    27202988    </message>
     2989    <message>
     2990        <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
     2991        <translation type="unfinished"></translation>
     2992    </message>
    27212993</context>
    27222994<context>
     
    28633135    <message>
    28643136        <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
     3137        <translation type="unfinished"></translation>
     3138    </message>
     3139    <message>
     3140        <source>you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.</source>
    28653141        <translation type="unfinished"></translation>
    28663142    </message>
     
    49575233    <message>
    49585234        <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
    4959         <translation>&lt;p&gt;VirtualBoxin asiakaslisäosien CD-levykuvan nouto osoitteesta &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; epäonnistui.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
     5235        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;VirtualBoxin asiakaslisäosien CD-levykuvan nouto osoitteesta &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; epäonnistui.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
    49605236    </message>
    49615237    <message>
     
    53375613    <message>
    53385614        <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
    5339         <translation>&lt;p&gt;Uuden version tietoja ei voitu noutaa seuraavasta virheestä johtuen:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     5615        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uuden version tietoja ei voitu noutaa seuraavasta virheestä johtuen:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    53405616    </message>
    53415617    <message>
     
    55645840    </message>
    55655841    <message>
    5566         <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox User Manual from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
    5567         <translation type="unfinished"></translation>
    5568     </message>
    5569     <message>
    55705842        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
    55715843        <translation type="unfinished"></translation>
     
    55845856    </message>
    55855857    <message>
    5586         <source>&lt;p&gt;You are about to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the machine list.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
    5587         <translation type="unfinished"></translation>
    5588     </message>
    5589     <message>
    5590         <source>&lt;p&gt;You are about to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the machine list.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
    5591         <translation type="unfinished"></translation>
    5592     </message>
    5593     <message>
    55945858        <source>Delete all files</source>
    55955859        <translation type="unfinished"></translation>
     
    55975861    <message>
    55985862        <source>Remove only</source>
    5599         <translation type="unfinished"></translation>
    5600     </message>
    5601     <message>
    5602         <source>You are about to remove the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the machine list. Do you wish to proceed?</source>
    56035863        <translation type="unfinished"></translation>
    56045864    </message>
     
    58746134    </message>
    58756135    <message>
    5876         <source>&lt;p&gt;Failed to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
     6136        <source>Network Operations Manager...</source>
     6137        <translation type="unfinished"></translation>
     6138    </message>
     6139    <message>
     6140        <source>Show Network Operations Manager</source>
     6141        <translation type="unfinished"></translation>
     6142    </message>
     6143    <message>
     6144        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
     6145        <translation type="unfinished"></translation>
     6146    </message>
     6147    <message>
     6148        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
     6149        <translation type="unfinished"></translation>
     6150    </message>
     6151    <message>
     6152        <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
     6153        <translation type="unfinished"></translation>
     6154    </message>
     6155    <message>
     6156        <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
     6157        <translation type="unfinished"></translation>
     6158    </message>
     6159    <message>
     6160        <source>Ok</source>
     6161        <comment>extension pack</comment>
     6162        <translation type="unfinished"></translation>
     6163    </message>
     6164    <message>
     6165        <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
     6166        <translation type="unfinished"></translation>
     6167    </message>
     6168    <message>
     6169        <source>Do you wish to cancel all current network operations or leave them running in the background?</source>
     6170        <translation type="unfinished"></translation>
     6171    </message>
     6172    <message>
     6173        <source>Cancel All</source>
     6174        <translation type="unfinished"></translation>
     6175    </message>
     6176    <message>
     6177        <source>Leave in Background</source>
     6178        <translation type="unfinished"></translation>
     6179    </message>
     6180    <message>
     6181        <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the virtual machine?&lt;/p&gt;</source>
     6182        <translation type="unfinished"></translation>
     6183    </message>
     6184    <message>
     6185        <source>ACPI Shutdown</source>
     6186        <comment>machine</comment>
     6187        <translation type="unfinished"></translation>
     6188    </message>
     6189    <message>
     6190        <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
     6191        <translation type="unfinished"></translation>
     6192    </message>
     6193    <message>
     6194        <source>Power Off</source>
     6195        <comment>machine</comment>
     6196        <translation type="unfinished"></translation>
     6197    </message>
     6198    <message>
     6199        <source>Failed to drop data.</source>
    58776200        <translation type="unfinished"></translation>
    58786201    </message>
     
    59346257    <message>
    59356258        <source>Use Host Screen %1</source>
     6259        <translation type="unfinished"></translation>
     6260    </message>
     6261</context>
     6262<context>
     6263    <name>UINetworkManager</name>
     6264    <message>
     6265        <source>Network Operation</source>
     6266        <translation type="unfinished"></translation>
     6267    </message>
     6268    <message>
     6269        <source>Restart network operation</source>
     6270        <translation type="unfinished"></translation>
     6271    </message>
     6272    <message>
     6273        <source>Cancel network operation</source>
     6274        <translation type="unfinished"></translation>
     6275    </message>
     6276    <message>
     6277        <source>Error: %1.</source>
     6278        <translation type="unfinished"></translation>
     6279    </message>
     6280    <message>
     6281        <source>Network Operations Manager</source>
     6282        <translation type="unfinished"></translation>
     6283    </message>
     6284    <message>
     6285        <source>There are no active network operations.</source>
     6286        <translation type="unfinished"></translation>
     6287    </message>
     6288    <message>
     6289        <source>&amp;Cancel All</source>
     6290        <translation type="unfinished"></translation>
     6291    </message>
     6292    <message>
     6293        <source>Cancel all active network operations</source>
    59366294        <translation type="unfinished"></translation>
    59376295    </message>
     
    67737131</context>
    67747132<context>
     7133    <name>UISelectorWindow</name>
     7134    <message>
     7135        <source>Show Toolbar</source>
     7136        <translation type="unfinished"></translation>
     7137    </message>
     7138    <message>
     7139        <source>Show Statusbar</source>
     7140        <translation type="unfinished"></translation>
     7141    </message>
     7142    <message>
     7143        <source>Select a virtual machine file</source>
     7144        <translation type="unfinished"></translation>
     7145    </message>
     7146    <message>
     7147        <source>Virtual machine files (%1)</source>
     7148        <translation type="unfinished"></translation>
     7149    </message>
     7150    <message>
     7151        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
     7152        <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Tervetuloa VirtualBoxiin!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Oikealla olevasta tilasta näet kaikki tällä tietokoneella olevat virtuaalikoneet. Luettelo on nyt tyhjä, koska et ole vielä luonut yhtäkään virtuaalikonetta.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jos haluat luoda uuden virtuaalikoneen, napsauta nappia &lt;b&gt;Uusi&lt;/b&gt; ikkunan yläosassa olevasta työkalupalkista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit lukea ohjeita painamalla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tai lukea viimeisimmät tiedot ja uutiset sivulta &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     7153    </message>
     7154    <message>
     7155        <source>Manager</source>
     7156        <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
     7157        <translation type="unfinished"></translation>
     7158    </message>
     7159</context>
     7160<context>
    67757161    <name>UISession</name>
    67767162    <message>
     
    68407226        <translation type="unfinished"></translation>
    68417227    </message>
     7228    <message>
     7229        <source>Display</source>
     7230        <translation type="unfinished"></translation>
     7231    </message>
    68427232</context>
    68437233<context>
     
    70007390        <source>&lt;p&gt;This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; button to check for a new version now or the &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; button if you do not want to perform this check.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can run this wizard at any time by choosing &lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Help&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
    70017391        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tämä apulainen ottaa yhteyttä VirtualBoxin sivustolle ja tarkistaa, onko ohjelmasta uudempaa versiota saatavilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Käynnistä uuden version tarkistus napista &lt;b&gt;Tarkista&lt;/b&gt; tai peru toiminto napista &lt;b&gt;Peru&lt;/b&gt;, jos et halua suorittaa tarkistusta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit suorittaa tämän apulaisen halutessasi valitsemalla &lt;b&gt;Etsi päivityksiä&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Ohje&lt;/b&gt;-valikosta.&lt;/p&gt;</translation>
     7392    </message>
     7393</context>
     7394<context>
     7395    <name>UIUpdateStepVirtualBox</name>
     7396    <message>
     7397        <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
     7398        <translation type="unfinished"></translation>
    70027399    </message>
    70037400</context>
     
    71077504        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
    71087505        <translation type="obsolete">Keskeytä virtuaalikoneen suoritus</translation>
     7506    </message>
     7507</context>
     7508<context>
     7509    <name>UIVMLogViewer</name>
     7510    <message>
     7511        <source>Log Viewer</source>
     7512        <translation type="obsolete">Lokikatselin</translation>
     7513    </message>
     7514    <message>
     7515        <source>&amp;Save</source>
     7516        <translation>&amp;Tallenna</translation>
     7517    </message>
     7518    <message>
     7519        <source>Alt+S</source>
     7520        <translation type="obsolete">Alt+T</translation>
     7521    </message>
     7522    <message>
     7523        <source>&amp;Refresh</source>
     7524        <translation>Pä&amp;ivitä</translation>
     7525    </message>
     7526    <message>
     7527        <source>Alt+R</source>
     7528        <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
     7529    </message>
     7530    <message>
     7531        <source>&amp;Close</source>
     7532        <translation type="obsolete">&amp;Sulje</translation>
     7533    </message>
     7534    <message>
     7535        <source>Alt+C</source>
     7536        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
     7537    </message>
     7538    <message>
     7539        <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
     7540        <translation>%1 - VirtualBox-lokikatselin</translation>
     7541    </message>
     7542    <message>
     7543        <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
     7544        <translation>&lt;p&gt;Lokitiedostoja ei löydetty. Napsauta &lt;b&gt;Päivitä&lt;/b&gt;-painiketta tutkiaksesi lokikansion uudestaan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     7545    </message>
     7546    <message>
     7547        <source>Save VirtualBox Log As</source>
     7548        <translation>Tallenna VirtualBox-loki nimellä</translation>
     7549    </message>
     7550    <message>
     7551        <source>Help</source>
     7552        <translation type="obsolete">Ohje</translation>
     7553    </message>
     7554    <message>
     7555        <source>F1</source>
     7556        <translation type="obsolete">F1</translation>
     7557    </message>
     7558    <message>
     7559        <source>&amp;Find</source>
     7560        <translation>&amp;Etsi</translation>
     7561    </message>
     7562    <message>
     7563        <source>Close</source>
     7564        <translation>Sulje</translation>
     7565    </message>
     7566    <message>
     7567        <source>Close the search panel</source>
     7568        <translation>Sulje hakupaneeli</translation>
     7569    </message>
     7570    <message>
     7571        <source>Enter a search string here</source>
     7572        <translation>Syötä tähän haettava teksti</translation>
     7573    </message>
     7574    <message>
     7575        <source>&amp;Previous</source>
     7576        <translation>&amp;Edellinen</translation>
     7577    </message>
     7578    <message>
     7579        <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
     7580        <translation>Etsi merkkijonon edellistä esiintymää</translation>
     7581    </message>
     7582    <message>
     7583        <source>&amp;Next</source>
     7584        <translation>&amp;Seuraava</translation>
     7585    </message>
     7586    <message>
     7587        <source>Search for the next occurrence of the string</source>
     7588        <translation>Etsi merkkijonon seuraavaa esiintymää</translation>
     7589    </message>
     7590    <message>
     7591        <source>C&amp;ase Sensitive</source>
     7592        <translation>H&amp;uomioi kirjainkoko</translation>
     7593    </message>
     7594    <message>
     7595        <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
     7596        <translation>Huomioi kirjainkoko haettaessa, jos valittu</translation>
     7597    </message>
     7598    <message>
     7599        <source>String not found</source>
     7600        <translation>Tekstiä ei löytynyt</translation>
    71097601    </message>
    71107602</context>
     
    1041910911    <message>
    1042010912        <source>&amp;Settings...</source>
    10421         <translation>&amp;Asetukset...</translation>
     10913        <translation type="obsolete">&amp;Asetukset...</translation>
    1042210914    </message>
    1042310915    <message>
     
    1043110923    <message>
    1043210924        <source>Configure the selected virtual machine</source>
    10433         <translation>Muokkaa valittua virtuaalikonetta</translation>
     10925        <translation type="obsolete">Muokkaa valittua virtuaalikonetta</translation>
    1043410926    </message>
    1043510927    <message>
     
    1051511007    <message>
    1051611008        <source>&amp;Machine</source>
    10517         <translation>&amp;Kone</translation>
     11009        <translation type="obsolete">&amp;Kone</translation>
    1051811010    </message>
    1051911011    <message>
     
    1054311035    <message>
    1054411036        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
    10545         <translation>Jatka virtuaalikoneen suorittamista</translation>
     11037        <translation type="obsolete">Jatka virtuaalikoneen suorittamista</translation>
    1054611038    </message>
    1054711039    <message>
    1054811040        <source>&amp;Pause</source>
    10549         <translation>&amp;Keskeytä</translation>
     11041        <translation type="obsolete">&amp;Keskeytä</translation>
    1055011042    </message>
    1055111043    <message>
     
    1055511047    <message>
    1055611048        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
    10557         <translation>Keskeytä virtuaalikoneen suoritus</translation>
     11049        <translation type="obsolete">Keskeytä virtuaalikoneen suoritus</translation>
    1055811050    </message>
    1055911051    <message>
    1056011052        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
    10561         <translation>&lt;h3&gt;Tervetuloa VirtualBoxiin!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Oikealla olevasta tilasta näet kaikki tällä tietokoneella olevat virtuaalikoneet. Luettelo on nyt tyhjä, koska et ole vielä luonut yhtäkään virtuaalikonetta.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jos haluat luoda uuden virtuaalikoneen, napsauta nappia &lt;b&gt;Uusi&lt;/b&gt; ikkunan yläosassa olevasta työkalupalkista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit lukea ohjeita painamalla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tai lukea viimeisimmät tiedot ja uutiset sivulta &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     11053        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Tervetuloa VirtualBoxiin!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Oikealla olevasta tilasta näet kaikki tällä tietokoneella olevat virtuaalikoneet. Luettelo on nyt tyhjä, koska et ole vielä luonut yhtäkään virtuaalikonetta.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jos haluat luoda uuden virtuaalikoneen, napsauta nappia &lt;b&gt;Uusi&lt;/b&gt; ikkunan yläosassa olevasta työkalupalkista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voit lukea ohjeita painamalla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tai lukea viimeisimmät tiedot ja uutiset sivulta &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    1056211054    </message>
    1056311055    <message>
     
    1056811060        <source>Log</source>
    1056911061        <comment>icon text</comment>
    10570         <translation>Loki</translation>
    10571     </message>
    10572     <message>
    10573         <source>Select a virtual machine file</source>
    10574         <translation type="unfinished"></translation>
    10575     </message>
    10576     <message>
    10577         <source>Virtual machine files (%1)</source>
    10578         <translation type="unfinished"></translation>
    10579     </message>
    10580     <message>
    10581         <source>Manager</source>
    10582         <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment>
    10583         <translation type="unfinished"></translation>
    10584     </message>
    10585     <message>
    10586         <source>Show Toolbar</source>
    10587         <translation type="unfinished"></translation>
    10588     </message>
    10589     <message>
    10590         <source>Show Statusbar</source>
    10591         <translation type="unfinished"></translation>
     11062        <translation type="obsolete">Loki</translation>
    1059211063    </message>
    1059311064</context>
     
    1130711778</context>
    1130811779<context>
    11309     <name>UIVMLogViewer</name>
    11310     <message>
    11311         <source>Log Viewer</source>
    11312         <translation>Lokikatselin</translation>
    11313     </message>
    11314     <message>
    11315         <source>&amp;Save</source>
    11316         <translation>&amp;Tallenna</translation>
    11317     </message>
    11318     <message>
    11319         <source>Alt+S</source>
    11320         <translation type="obsolete">Alt+T</translation>
    11321     </message>
    11322     <message>
    11323         <source>&amp;Refresh</source>
    11324         <translation>Pä&amp;ivitä</translation>
    11325     </message>
    11326     <message>
    11327         <source>Alt+R</source>
    11328         <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
    11329     </message>
    11330     <message>
    11331         <source>&amp;Close</source>
    11332         <translation type="obsolete">&amp;Sulje</translation>
    11333     </message>
    11334     <message>
    11335         <source>Alt+C</source>
    11336         <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
    11337     </message>
    11338     <message>
    11339         <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
    11340         <translation>%1 - VirtualBox-lokikatselin</translation>
    11341     </message>
    11342     <message>
    11343         <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    11344         <translation>&lt;p&gt;Lokitiedostoja ei löydetty. Napsauta &lt;b&gt;Päivitä&lt;/b&gt;-painiketta tutkiaksesi lokikansion uudestaan &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    11345     </message>
    11346     <message>
    11347         <source>Save VirtualBox Log As</source>
    11348         <translation>Tallenna VirtualBox-loki nimellä</translation>
    11349     </message>
    11350     <message>
    11351         <source>Help</source>
    11352         <translation type="obsolete">Ohje</translation>
    11353     </message>
    11354     <message>
    11355         <source>F1</source>
    11356         <translation type="obsolete">F1</translation>
    11357     </message>
    11358     <message>
    11359         <source>&amp;Find</source>
    11360         <translation>&amp;Etsi</translation>
    11361     </message>
    11362     <message>
    11363         <source>Close</source>
    11364         <translation>Sulje</translation>
    11365     </message>
    11366     <message>
    11367         <source>Close the search panel</source>
    11368         <translation>Sulje hakupaneeli</translation>
    11369     </message>
    11370     <message>
    11371         <source>Enter a search string here</source>
    11372         <translation>Syötä tähän haettava teksti</translation>
    11373     </message>
    11374     <message>
    11375         <source>&amp;Previous</source>
    11376         <translation>&amp;Edellinen</translation>
    11377     </message>
    11378     <message>
    11379         <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
    11380         <translation>Etsi merkkijonon edellistä esiintymää</translation>
    11381     </message>
    11382     <message>
    11383         <source>&amp;Next</source>
    11384         <translation>&amp;Seuraava</translation>
    11385     </message>
    11386     <message>
    11387         <source>Search for the next occurrence of the string</source>
    11388         <translation>Etsi merkkijonon seuraavaa esiintymää</translation>
    11389     </message>
    11390     <message>
    11391         <source>C&amp;ase Sensitive</source>
    11392         <translation>H&amp;uomioi kirjainkoko</translation>
    11393     </message>
    11394     <message>
    11395         <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
    11396         <translation>Huomioi kirjainkoko haettaessa, jos valittu</translation>
    11397     </message>
    11398     <message>
    11399         <source>String not found</source>
    11400         <translation>Tekstiä ei löytynyt</translation>
    11401     </message>
    11402 </context>
    11403 <context>
    1140411780    <name>VBoxVMNetworkSettings</name>
    1140511781    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette